All language subtitles for Healed Award Winning Lesbian Romance Drama Movie! We Are Pride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,819 --> 00:00:41,819 Hi, 2 00:00:47,120 --> 00:00:48,039 Daddy. 3 00:00:48,040 --> 00:00:49,980 You haven't RSVP'd to the luncheon yet. 4 00:00:50,200 --> 00:00:52,220 September 16th. It's in our shared calendar. 5 00:00:52,420 --> 00:00:53,259 We'll be there. 6 00:00:53,260 --> 00:00:55,020 Maybe you should think about coming solo. 7 00:00:55,440 --> 00:00:58,600 We have a lot of new investors, and you know how Jasmine can get. Dad, we can't 8 00:00:58,600 --> 00:00:59,700 keep having the same conversation. 9 00:01:00,300 --> 00:01:01,380 Have you seen this? 10 00:01:01,700 --> 00:01:06,020 This don't say gay bill is the saddest display of toxic insecurity I've ever 11 00:01:06,020 --> 00:01:09,380 seen. Look at this a -hole. He would happily lock us in a room if he could 12 00:01:09,380 --> 00:01:14,120 watch. Maybe we should continue this discussion when you get back. 13 00:01:16,080 --> 00:01:17,920 Take care of my grandkid for me. 14 00:01:18,680 --> 00:01:21,840 I still can't believe I'm going to be a grandfather. 15 00:01:23,220 --> 00:01:24,520 Just a few more weeks. 16 00:01:26,840 --> 00:01:27,840 You still there? 17 00:01:29,060 --> 00:01:30,060 Yes. 18 00:01:30,600 --> 00:01:34,820 Daddy, I am, but I have to go. I have to make sure that Jazz packs something 19 00:01:34,820 --> 00:01:35,820 other than jeans. 20 00:01:36,900 --> 00:01:39,080 All right, just think about what I said. 21 00:01:39,880 --> 00:01:40,880 Love you, pumpkin. 22 00:01:40,900 --> 00:01:41,900 Love you. 23 00:01:43,480 --> 00:01:45,260 I wasn't kidding about the jeans, you know. 24 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 What did you pack? 25 00:01:49,740 --> 00:01:51,380 Well, the jeans are versatile. 26 00:01:51,840 --> 00:01:53,200 I can meditate in jeans. 27 00:01:54,260 --> 00:01:55,980 I think you all thought the jeans were in jeans. 28 00:01:58,700 --> 00:01:59,960 Oh, you can, can you? 29 00:02:44,780 --> 00:02:51,680 You'll be my mind, you'll be my shelter from all 30 00:02:51,680 --> 00:02:52,680 storms. 31 00:02:53,900 --> 00:03:00,800 You'll be my life, you'll still rise to keep 32 00:03:00,800 --> 00:03:01,900 us warm. 33 00:03:16,810 --> 00:03:17,810 Don't be that way. 34 00:03:24,210 --> 00:03:30,790 Please don't make me listen to this. Don't be that way. It's still my 35 00:03:30,910 --> 00:03:33,670 You have horrible taste. I thought you were so hot. 36 00:03:33,910 --> 00:03:34,829 You were thin. 37 00:03:34,830 --> 00:03:35,830 So? 38 00:03:35,990 --> 00:03:39,310 You're so sexy in those Avril Lavigne suspenders. 39 00:03:39,570 --> 00:03:42,990 Do not compare me to Avril Lavigne in front of our unborn child. Do not listen 40 00:03:42,990 --> 00:03:43,990 to her, honey. 41 00:05:07,310 --> 00:05:08,730 There's literally no reception here. 42 00:05:09,310 --> 00:05:10,790 Yeah, I think that's the point. 43 00:05:11,730 --> 00:05:14,050 You've arrived at last. Hey! 44 00:05:14,750 --> 00:05:17,950 Olivia, it is so nice to finally meet you in person. 45 00:05:18,810 --> 00:05:20,490 And Jasmine, hi. 46 00:05:20,830 --> 00:05:22,950 Oh, it's just Jazz. 47 00:05:23,630 --> 00:05:24,630 Jasmine Powers. 48 00:05:25,050 --> 00:05:26,970 I really enjoyed that song. 49 00:05:27,830 --> 00:05:32,950 You know, what it's like, what it's like to get burned. 50 00:05:33,630 --> 00:05:34,630 I'm sorry. 51 00:05:34,700 --> 00:05:37,760 You probably get that all the time and don't like it, and I hate to be like 52 00:05:37,760 --> 00:05:38,760 other people. 53 00:05:39,100 --> 00:05:41,220 It's so catchy. Did you write it? 54 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 I didn't. 55 00:05:42,560 --> 00:05:44,640 Well, it's you that won the Grammy. 56 00:05:45,880 --> 00:05:50,720 But then she started Rewired in 2012 and hasn't looked back. An excellent 57 00:05:50,720 --> 00:05:54,240 podcast. You're like Howard Stern, but much better hair. 58 00:05:54,980 --> 00:05:56,460 There's a slogan for your T -shirt. 59 00:05:56,780 --> 00:05:58,160 I'm sure Howard would love that. 60 00:05:58,760 --> 00:06:02,380 I'm surprised I haven't seen you at one of the millions of tech events they go 61 00:06:02,380 --> 00:06:04,000 to. Oh, Jeff hates big tech. 62 00:06:05,090 --> 00:06:06,190 Well, it's not completely. 63 00:06:06,930 --> 00:06:09,910 Why don't I take you inside and show you your home for the next week? 64 00:06:10,690 --> 00:06:11,690 Come. 65 00:06:15,110 --> 00:06:17,210 Do you mind if I trouble you through the Wi -Fi password? 66 00:06:17,990 --> 00:06:20,170 Oh. There's no Wi -Fi. 67 00:06:21,630 --> 00:06:22,630 No Wi -Fi? 68 00:06:23,890 --> 00:06:27,770 Unplugging is key to resetting and a fundamental part of the new life 69 00:06:29,210 --> 00:06:30,109 I know. 70 00:06:30,110 --> 00:06:31,110 It's ironic. 71 00:06:31,390 --> 00:06:36,570 An app developer telling you to hand over your phones, but... Oh, I thought I 72 00:06:36,570 --> 00:06:37,570 knew. 73 00:06:38,150 --> 00:06:39,910 Jazz isn't much of a rule follower. 74 00:06:40,610 --> 00:06:44,570 But she promised me she would really try this week. 75 00:06:46,250 --> 00:06:47,250 For the babe. 76 00:06:49,450 --> 00:06:50,450 For the babe. 77 00:06:52,730 --> 00:06:56,210 Hopefully you'll be so completely immersed in your transformation that you 78 00:06:56,210 --> 00:06:58,690 forget all about the distractions of your former selves. 79 00:07:05,710 --> 00:07:07,950 We absolutely love New Life. 80 00:07:08,210 --> 00:07:10,570 It's such an incredible reminder to be present. 81 00:07:11,330 --> 00:07:14,610 I'm proud to say that Jazz recently used the app to quit smoking. 82 00:07:16,250 --> 00:07:17,550 Millions of users a day. 83 00:07:18,890 --> 00:07:20,670 Wow, you certainly have a lot of crystals. 84 00:07:21,970 --> 00:07:24,290 That's actually a really special one. 85 00:07:24,550 --> 00:07:27,650 It was gifted to my mother from a shaman in New Mexico. 86 00:07:28,710 --> 00:07:31,790 She practiced holistic therapy way before it was on trend. 87 00:07:32,660 --> 00:07:36,980 Thank you so much for inviting us here. I have to tell you again how much we 88 00:07:36,980 --> 00:07:39,720 love new life. My phone lives on break mode. 89 00:07:40,000 --> 00:07:43,340 It is bloggers like you that I had in mind when I created it. 90 00:07:44,440 --> 00:07:47,840 Technology is a key part of our careers, but it doesn't have to be our whole 91 00:07:47,840 --> 00:07:51,560 life. Try telling that to my father. He owns a software company. 92 00:07:51,860 --> 00:07:56,040 Well, maybe you should try downloading the app on his phone. Trust me, I tried 93 00:07:56,040 --> 00:07:59,400 that. He's a lost cause, but we love it. So jazz. 94 00:08:00,430 --> 00:08:02,050 Olivia says you're not a fan of tech. 95 00:08:03,170 --> 00:08:06,770 It's not so much that I have a problem with tech. I just don't have much in 96 00:08:06,770 --> 00:08:10,210 common with the people that fund tech. 97 00:08:10,690 --> 00:08:12,430 So, Olivia's father? 98 00:08:12,930 --> 00:08:15,050 Oh, look at that, honey. She cracked your code. 99 00:08:16,190 --> 00:08:19,310 Daz and my father don't see eye to eye, politically speaking. 100 00:08:19,890 --> 00:08:26,010 Well, you have to admit the business side of tech is not exactly altruistic. 101 00:08:27,060 --> 00:08:28,500 Not that I'm not grateful. 102 00:08:28,720 --> 00:08:32,539 If I hadn't moved into tech, I would still be practicing mindfulness in a 103 00:08:32,539 --> 00:08:33,880 office above a Taco Bell. 104 00:08:35,940 --> 00:08:37,880 Excuse me, I have to use the restroom. 105 00:08:38,120 --> 00:08:40,860 Our debtor has a thing for tap dancing on my bladder. 106 00:08:41,440 --> 00:08:44,800 Okay, well why don't I show you where you'll be sleeping and you can get 107 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 in. Okay. 108 00:08:48,060 --> 00:08:50,180 Olivia, this is your room. 109 00:08:50,860 --> 00:08:52,720 And Jazz will be down the hall. 110 00:08:54,540 --> 00:08:55,540 Separate rooms? 111 00:08:56,750 --> 00:08:58,930 You know we're married, right? 112 00:08:59,150 --> 00:09:00,150 I am aware. 113 00:09:00,430 --> 00:09:05,550 Yes. It's important that you take this time of rest to be purely that, rest. 114 00:09:06,550 --> 00:09:11,770 We want you to endeavor to reconnect with yourself and forego external 115 00:09:11,770 --> 00:09:12,770 stimulation. 116 00:09:13,130 --> 00:09:16,150 That just sounds like a fancy way of saying you don't want to spend sex. 117 00:09:16,350 --> 00:09:17,350 It does. Well done. 118 00:09:17,690 --> 00:09:22,650 I am asking that you abstain. Again, think of your bedrooms as places of 119 00:09:23,130 --> 00:09:25,050 I put schedules in your bedrooms. 120 00:09:25,610 --> 00:09:28,870 We'll have private and collective sessions, and the remainder of the time 121 00:09:28,870 --> 00:09:32,570 yours to rest, relax, and reflect. 122 00:09:58,180 --> 00:09:59,180 Mind if I come in? 123 00:10:01,340 --> 00:10:03,300 Technically, it's not against the rules or anything. 124 00:10:05,880 --> 00:10:06,880 What? 125 00:10:07,740 --> 00:10:09,640 You promised me you would try this week. 126 00:10:10,160 --> 00:10:14,200 I really want our energies to be aligned for the baby. She deserves a peaceful 127 00:10:14,200 --> 00:10:15,260 entrance into this world. 128 00:10:15,520 --> 00:10:17,620 I'm getting the sense you don't know a whole lot about childbirth. 129 00:10:17,820 --> 00:10:20,320 I'm going to need you to drop the cool girl cynic act. 130 00:10:20,940 --> 00:10:22,960 You have to admit, new life really helped you. 131 00:10:23,360 --> 00:10:24,720 So please stop being a shithead. 132 00:10:24,980 --> 00:10:26,500 How am I being a shithead? 133 00:10:28,430 --> 00:10:29,430 Fine. 134 00:10:30,350 --> 00:10:31,810 Seriously, separate rooms? 135 00:10:32,170 --> 00:10:35,650 Out. Besides, remember when I went on that booties tour? 136 00:10:37,090 --> 00:10:40,370 Remember how happy we were to see each other after a few days apart? 137 00:10:40,910 --> 00:10:43,330 We were happy against the front door. 138 00:10:44,410 --> 00:10:46,230 And we were happy on the stairs. 139 00:10:48,110 --> 00:10:51,790 I do remember feeling a lot of joy that day. 140 00:11:02,920 --> 00:11:06,820 It's beautiful, isn't it? I stand here on this spot every morning and I just 141 00:11:06,820 --> 00:11:09,800 feel humble and grateful. 142 00:11:13,540 --> 00:11:14,840 You're not that into it, are you? 143 00:11:15,440 --> 00:11:18,620 Sorry? The journey for spirituality. 144 00:11:18,880 --> 00:11:20,020 You're not that into it. 145 00:11:21,100 --> 00:11:22,100 Okay, me why? 146 00:11:23,080 --> 00:11:27,700 Well, I mean, I have been a therapist for 20 years. I can tell when a partner 147 00:11:27,700 --> 00:11:31,260 going along with it. Well, I love you to be excited about something. 148 00:11:32,240 --> 00:11:33,780 It's just easy to go a little bit. 149 00:11:34,320 --> 00:11:35,500 Even when you don't want to? 150 00:11:36,180 --> 00:11:37,460 Especially if I don't want to. 151 00:11:39,120 --> 00:11:43,040 It's interesting. I find that men are far more likely to appease their wives 152 00:11:43,040 --> 00:11:44,040 than women. 153 00:11:45,020 --> 00:11:48,660 Women are like flowers, and men are more like gardeners. 154 00:11:51,460 --> 00:11:52,460 That is interesting. 155 00:11:53,820 --> 00:11:55,580 On the other hand, most florists are women. 156 00:11:56,240 --> 00:11:57,240 Sorry. 157 00:11:58,620 --> 00:11:59,620 Touché. 158 00:12:02,250 --> 00:12:05,510 Personally, I don't think I could ever be in a relationship with a woman. 159 00:12:06,250 --> 00:12:08,230 I don't know, purely for selfish reasons. 160 00:12:08,570 --> 00:12:10,250 I like to get my own way too much. 161 00:12:11,750 --> 00:12:12,830 Well, you'd be screwed then. 162 00:12:20,770 --> 00:12:24,110 Between you and me, I could do without theatrics. 163 00:12:25,950 --> 00:12:28,070 Sorry, are you telling me you're a phony? 164 00:12:29,610 --> 00:12:30,610 No. 165 00:12:31,180 --> 00:12:36,480 I'm saying that some people need the theatrics, and some people are smart 166 00:12:36,480 --> 00:12:38,600 just to listen to the facts. I follow the science. 167 00:12:39,580 --> 00:12:44,860 Studies have shown that even five minutes of meditation a day reduces the 168 00:12:44,860 --> 00:12:48,240 of diabetes, of cardiovascular disease, even cancer. 169 00:12:48,640 --> 00:12:54,780 I mean, knowing that, a smart person would... Meditate. 170 00:12:55,820 --> 00:12:58,500 A smart person would meditate. 171 00:13:00,270 --> 00:13:01,390 I knew I would like you. 172 00:13:02,010 --> 00:13:03,050 This is going to be fun. 173 00:13:08,810 --> 00:13:09,810 Okay. 174 00:13:14,690 --> 00:13:17,550 That lady is a trip. You won't believe what she said to me. 175 00:13:19,490 --> 00:13:20,490 Is she here? 176 00:13:25,470 --> 00:13:26,670 We're not supposed to talk. 177 00:13:27,810 --> 00:13:28,810 Till tomorrow. 178 00:13:30,640 --> 00:13:31,660 You're starting now. 179 00:13:31,960 --> 00:13:34,360 Oh, wait, you laughed. Does laughing count? 180 00:13:36,280 --> 00:13:38,060 None? Mm -hmm. 181 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 Goodnight. Goodnight. 182 00:14:25,140 --> 00:14:27,300 You know I don't allow smoking here, right? 183 00:14:29,160 --> 00:14:30,160 Sorry. 184 00:14:31,090 --> 00:14:33,110 You've never actually used my app, have you? 185 00:14:34,710 --> 00:14:35,710 After death. 186 00:14:37,290 --> 00:14:38,290 Mind if I join? 187 00:14:52,470 --> 00:14:57,170 You know, if I didn't know any better, I'd say you'd done that before. 188 00:14:58,170 --> 00:14:59,310 What gives you that idea? 189 00:15:02,440 --> 00:15:06,120 I quit a million years ago, but I don't believe in absolutes. 190 00:15:07,140 --> 00:15:08,140 Really? 191 00:15:08,400 --> 00:15:10,500 I think some absolutes are kind of important. 192 00:15:11,640 --> 00:15:13,300 Like, don't be a jerk. 193 00:15:14,880 --> 00:15:18,440 I get the impression we're talking about Olivia's father here. 194 00:15:18,860 --> 00:15:20,360 How big of a jerk are we talking? 195 00:15:21,640 --> 00:15:22,640 Medium to big. 196 00:15:24,900 --> 00:15:28,260 He's just an old rich white guy that doesn't want a brown lesbian raising his 197 00:15:28,260 --> 00:15:29,260 grandchild. 198 00:15:29,780 --> 00:15:31,320 I bet he doesn't say that out loud. 199 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 Not to my face. 200 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 I'm sorry. 201 00:15:38,820 --> 00:15:43,900 We don't usually bring up the dad issue, but with the baby coming... Don't 202 00:15:43,900 --> 00:15:44,900 apologize. 203 00:15:46,720 --> 00:15:50,300 I mean, who knows? Maybe you'll dig into some of these issues. 204 00:15:51,180 --> 00:15:52,400 That's what we're here for, right? 205 00:15:54,240 --> 00:15:55,240 I guess. 206 00:16:17,640 --> 00:16:19,920 Good morning, sleepyhead. Good morning. 207 00:16:22,940 --> 00:16:23,779 How'd you sleep? 208 00:16:23,780 --> 00:16:26,260 Okay. Not as good as when I'm next to you. Oh, 209 00:16:26,320 --> 00:16:32,620 she's not going to drink this. 210 00:16:32,920 --> 00:16:35,300 She's not? I'm really not, but she'll drink it for me. 211 00:16:36,140 --> 00:16:38,160 It's not exactly how self -care works. 212 00:16:39,440 --> 00:16:40,460 Oh, you're going to make me fill her? 213 00:16:42,440 --> 00:16:44,940 Jazz bet that you would serve us green juice, which she hates. 214 00:16:45,370 --> 00:16:48,290 And so she made me promise that if you did, I would drink it for her. 215 00:16:49,330 --> 00:16:50,330 And why that? 216 00:16:50,530 --> 00:16:52,610 Because vegetables and juice make her want to cry. 217 00:16:53,830 --> 00:16:56,630 And in return, I promised that I would meditate my ass off. 218 00:16:57,410 --> 00:16:58,410 Wonderful. 219 00:16:59,570 --> 00:17:00,570 Shall we? 220 00:18:00,200 --> 00:18:01,940 I want you to notice your breath. 221 00:18:04,160 --> 00:18:05,260 Don't judge it. 222 00:18:05,960 --> 00:18:10,720 Just watch it. When you feel safe, we're going to venture deeper. 223 00:18:14,380 --> 00:18:17,200 Feel the relaxation in your body. 224 00:18:18,620 --> 00:18:21,040 Feel the calming of your nervous system. 225 00:18:24,800 --> 00:18:28,640 Picture a dot just between your eyebrows. 226 00:18:29,320 --> 00:18:30,320 floating there. 227 00:18:32,920 --> 00:18:39,560 Inhale deeply and imagine yourself breathing just into that dot, putting 228 00:18:39,560 --> 00:18:42,080 all of your energy into the dot. 229 00:18:45,860 --> 00:18:49,140 Feel the room around you fade away. 230 00:18:50,040 --> 00:18:54,960 There is nothing but your breath and the dot. 231 00:18:56,600 --> 00:18:58,260 Olivia, where are you? 232 00:19:00,330 --> 00:19:01,330 Not anywhere. 233 00:19:03,150 --> 00:19:04,330 And what do you see? 234 00:19:06,050 --> 00:19:07,050 A dog. 235 00:19:09,070 --> 00:19:10,330 Gaz, where are you? 236 00:19:12,670 --> 00:19:14,610 Um, on the floor? 237 00:19:18,370 --> 00:19:21,650 You're going to hear a series of high -pitched sounds. 238 00:19:27,210 --> 00:19:28,730 Let them flow through you. 239 00:19:47,440 --> 00:19:51,340 I'm sensing a resistance to the healing and I think we need to talk about why. 240 00:19:52,460 --> 00:19:55,780 No, I have hearing loss. I can't hear a lot of frequencies. 241 00:19:57,580 --> 00:19:58,580 I see. 242 00:20:08,200 --> 00:20:11,180 Bringing ourselves back into the space. 243 00:20:11,480 --> 00:20:13,740 Feeling the floor support us. 244 00:20:15,420 --> 00:20:16,420 The walls. 245 00:20:16,970 --> 00:20:17,970 Embrace that. 246 00:20:22,570 --> 00:20:23,910 You may open your eyes. 247 00:20:28,230 --> 00:20:29,230 Wow. 248 00:20:31,230 --> 00:20:32,410 That was amazing. 249 00:20:32,950 --> 00:20:36,190 I can't even describe it. I feel like I wasn't here. 250 00:20:37,030 --> 00:20:39,190 That was the beginning of internal mindfulness. 251 00:20:39,430 --> 00:20:42,270 And you connected with it so easily, which is wonderful. 252 00:20:43,470 --> 00:20:45,730 Mindfulness is the first step in your healing journey. 253 00:20:54,419 --> 00:20:57,900 Nothing. I just wish that this stuff worked for me the same way it does for 254 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 That's all. 255 00:20:59,340 --> 00:21:01,100 Sometimes letting go is the hardest part. 256 00:21:01,420 --> 00:21:04,580 I do not even need to be looking at you to know that you are laughing at me 257 00:21:04,580 --> 00:21:05,580 right now. 258 00:21:09,360 --> 00:21:13,160 I have an exercise for you that I think will help with that. 259 00:21:13,660 --> 00:21:15,000 I'd like you to take a drive. 260 00:21:15,900 --> 00:21:18,900 There's a trail about six miles from here with beautiful views. 261 00:21:19,920 --> 00:21:21,560 Olivia, you will drive. 262 00:21:22,719 --> 00:21:24,520 And, Jazz, you'll wear this. 263 00:21:27,260 --> 00:21:28,260 Kinky. 264 00:21:29,020 --> 00:21:33,480 Sometimes depriving ourselves of one sense helps us heighten our trust in the 265 00:21:33,480 --> 00:21:35,720 others. I think we're going to need a bigger blindfold. 266 00:21:36,200 --> 00:21:37,200 Sure, sure. 267 00:21:38,720 --> 00:21:39,720 Okay. 268 00:21:39,880 --> 00:21:40,880 I'm in. 269 00:21:41,340 --> 00:21:43,120 You're really going to put that on and let me drive? 270 00:21:43,700 --> 00:21:44,860 Sure. Why not? 271 00:21:51,790 --> 00:21:56,150 You know, I think I'd make an excellent gardener. 272 00:22:19,830 --> 00:22:21,550 Patient two suffers from... 273 00:22:35,050 --> 00:22:41,170 We'll need to incorporate visual past patterns into all of the programming. 274 00:22:46,670 --> 00:22:47,830 I'll send over the specs. 275 00:22:49,330 --> 00:22:53,090 I just don't understand why we're going to a lookout if I can't look out. 276 00:22:53,350 --> 00:22:54,730 Because Georgia told us to. 277 00:22:55,510 --> 00:22:56,510 Really? 278 00:22:56,770 --> 00:23:00,190 And if Georgia told you to shave your head and take a vow of silence, would 279 00:23:00,190 --> 00:23:00,929 do that too? 280 00:23:00,930 --> 00:23:04,930 Oh, you sounded just like a mom when you said that. You are so going to be that 281 00:23:04,930 --> 00:23:08,810 annoying pragmatic parent. Hey, I don't care if I'm annoying. I just want her to 282 00:23:08,810 --> 00:23:09,789 be smart. 283 00:23:09,790 --> 00:23:13,650 Speaking of, tell your mom that it's going to get dark sooner than she 284 00:23:14,110 --> 00:23:15,730 Try to unclench, honey. 285 00:23:16,470 --> 00:23:19,930 Rendering a modicum of control isn't going to kill you. You don't know that. 286 00:23:21,650 --> 00:23:24,910 Are we there? 287 00:23:25,730 --> 00:23:28,670 One is truly present. There is no there. Just here. 288 00:23:29,790 --> 00:23:32,190 Goes to one holistic retreat. 289 00:23:34,030 --> 00:23:37,930 I am ignoring you because, wow, it is so beautiful here, and I'm going to stay 290 00:23:37,930 --> 00:23:39,130 present and enjoy it. 291 00:24:09,770 --> 00:24:13,030 Maybe I should just wait here. Come on, baby. I'm right here. Don't you trust 292 00:24:13,030 --> 00:24:15,130 me? Of course I trust you. Then walk. 293 00:24:16,110 --> 00:24:17,750 I won't let anything happen to you. 294 00:24:18,710 --> 00:24:19,790 Same. Last word. 295 00:24:21,090 --> 00:24:22,590 There you go. 296 00:24:24,710 --> 00:24:26,390 There you go. Hi. Hi. 297 00:24:30,110 --> 00:24:31,110 Oh, 298 00:24:34,390 --> 00:24:35,930 it smells good out here. 299 00:24:41,610 --> 00:24:43,070 This is the life I want for our child. 300 00:24:44,330 --> 00:24:45,330 Clean air. 301 00:24:46,170 --> 00:24:47,170 Open spaces. 302 00:24:49,170 --> 00:24:50,290 What if we moved up here? 303 00:24:51,850 --> 00:24:55,070 Ma 'am, I'm going to need you to step away from the vehicle and send my wife 304 00:24:55,070 --> 00:24:56,130 back. Stop. I'm being serious. 305 00:24:57,670 --> 00:24:59,310 Come on. You're such a city girl. 306 00:24:59,570 --> 00:25:00,570 And what about your parents? 307 00:25:00,650 --> 00:25:03,850 They may not be my biggest fans, but having them in the city with us, with 308 00:25:03,850 --> 00:25:04,850 baby. 309 00:25:05,930 --> 00:25:09,570 You always say that. I know my parents can be difficult, but they love you. 310 00:25:11,050 --> 00:25:12,050 Love. 311 00:25:12,210 --> 00:25:13,210 All right. 312 00:25:16,650 --> 00:25:19,550 I think George just said the love is up here. 313 00:25:21,150 --> 00:25:22,150 Okay. 314 00:25:22,350 --> 00:25:24,010 Promise you're not going to leave me in the bushes? 315 00:25:26,690 --> 00:25:27,810 You'll have to find out. 316 00:25:28,510 --> 00:25:29,509 Oh, I see. 317 00:25:29,510 --> 00:25:30,890 One foot in front of the other, baby. 318 00:25:32,170 --> 00:25:33,590 Come on. I'm coming. 319 00:25:35,270 --> 00:25:36,430 Come here. 320 00:25:39,790 --> 00:25:40,790 thought you were going to leave me. 321 00:25:51,950 --> 00:25:53,290 Wow, it got dark quickly. 322 00:25:53,710 --> 00:25:54,870 I didn't say that would happen. 323 00:25:55,690 --> 00:25:56,690 It's chilly. 324 00:25:57,010 --> 00:25:58,090 Yeah, let's put the roof up. 325 00:26:19,760 --> 00:26:20,760 Forgotten how to drive? 326 00:26:20,860 --> 00:26:22,100 Funny, the car won't start. 327 00:26:22,920 --> 00:26:24,140 Did you press the button? 328 00:26:25,060 --> 00:26:26,280 Yes, I pressed the button. 329 00:26:26,500 --> 00:26:27,920 And the key's in the ignition. 330 00:26:29,420 --> 00:26:32,340 When you finish asking obvious questions, would you please get out and 331 00:26:32,340 --> 00:26:33,340 under the hood? 332 00:26:34,120 --> 00:26:35,120 Wait. 333 00:26:35,640 --> 00:26:36,640 Are you being serious? 334 00:26:39,960 --> 00:26:40,960 What? 335 00:26:42,640 --> 00:26:43,640 What? 336 00:26:44,720 --> 00:26:45,720 Did you pop it? 337 00:26:45,920 --> 00:26:46,920 Yeah, I popped it. 338 00:26:53,550 --> 00:26:54,550 Coolant's okay. 339 00:26:54,970 --> 00:26:55,970 That's good? 340 00:26:59,130 --> 00:27:00,130 There's plenty of oil. 341 00:27:01,450 --> 00:27:02,450 Okay. 342 00:27:07,970 --> 00:27:10,050 You only know oil and coolant, don't you? 343 00:27:10,810 --> 00:27:12,310 I mean, I know how to put air in the tires. 344 00:27:15,690 --> 00:27:18,050 What are we going to do? We're like in the middle of nowhere. 345 00:27:19,090 --> 00:27:20,090 Mm -hmm. 346 00:27:22,670 --> 00:27:23,990 Do you think there are mountain lions out here? 347 00:27:24,590 --> 00:27:25,750 We're not even in the mountains. 348 00:27:26,010 --> 00:27:27,010 Cool. 349 00:27:32,250 --> 00:27:34,990 And the night in the car, do you think it's me who's in the night? 350 00:27:37,330 --> 00:27:43,670 That rustling, did you hear that? 351 00:27:48,870 --> 00:27:49,870 Maybe we should walk. 352 00:27:52,140 --> 00:27:54,240 Jen, I need someone out here. Come on. 353 00:28:00,040 --> 00:28:01,380 Run. Run. 354 00:28:09,180 --> 00:28:12,020 I didn't mean to startle you. 355 00:28:12,980 --> 00:28:14,440 Everything's okay. Everything's okay. 356 00:28:14,720 --> 00:28:15,880 What the fuck are you doing? 357 00:28:16,320 --> 00:28:17,500 I was on the run. 358 00:28:17,740 --> 00:28:18,740 In the vineyard? 359 00:28:18,920 --> 00:28:20,400 Hey, is she okay? 360 00:28:22,140 --> 00:28:23,540 You just scared the shit out of us. 361 00:28:23,840 --> 00:28:24,819 I'm really sorry. 362 00:28:24,820 --> 00:28:27,000 What are you guys doing out here? 363 00:28:27,220 --> 00:28:30,500 I can't wait, Scott. We're here for a retreat on Edgeley Island. Just breathe, 364 00:28:30,540 --> 00:28:32,140 baby. Just breathe. Wait, wait, wait. 365 00:28:32,680 --> 00:28:33,680 You're here with Georgia? 366 00:28:34,620 --> 00:28:37,980 Yeah. She's my neighbor. I'm road testing her new app right now. 367 00:28:40,040 --> 00:28:41,040 Hey. 368 00:28:41,320 --> 00:28:42,600 Hey, you don't need to be afraid. 369 00:28:43,600 --> 00:28:44,600 I'm here and you're safe. 370 00:28:59,310 --> 00:29:00,930 Do you happen to know anything about cars? 371 00:29:02,650 --> 00:29:06,070 I checked the oil in the coolant. Everything seemed fine. We are so lucky 372 00:29:06,070 --> 00:29:06,649 were here. 373 00:29:06,650 --> 00:29:09,370 Yeah, we don't have our cell phones. Olivia was worried we'd have to play it 374 00:29:09,370 --> 00:29:10,149 the car. 375 00:29:10,150 --> 00:29:13,170 She also wouldn't have done you much good. The reception out here is pretty 376 00:29:13,170 --> 00:29:14,170 -existent. 377 00:29:15,830 --> 00:29:16,830 Uh, 378 00:29:17,110 --> 00:29:19,330 I see your problem. 379 00:29:21,610 --> 00:29:23,610 Spark plug connector came loose somehow. 380 00:29:26,790 --> 00:29:28,030 Should I get ignition for me? 381 00:29:35,310 --> 00:29:38,270 Park trip ahead. Let me grab my car. I'll escort you ladies back to the 382 00:29:38,470 --> 00:29:41,150 I'm sure your husbands will be happy to know that there's a guy out here looking 383 00:29:41,150 --> 00:29:41,989 out for you. 384 00:29:41,990 --> 00:29:44,050 Yeah, no husbands. This is my wife. 385 00:29:46,330 --> 00:29:47,330 Oh. 386 00:29:47,710 --> 00:29:49,630 Bet your parents love that. 387 00:29:50,450 --> 00:29:52,050 I'm... I'm sorry? 388 00:29:52,890 --> 00:29:55,970 I didn't mean to embarrass you. I just meant that they'd probably prefer if you 389 00:29:55,970 --> 00:29:58,110 had a man around. You know, for situations like this. 390 00:29:58,350 --> 00:29:59,350 It's not your fault. 391 00:30:00,710 --> 00:30:02,090 Men are just better with mechanics. 392 00:30:03,050 --> 00:30:04,050 Yeah. 393 00:30:05,480 --> 00:30:09,660 Well, maybe next time she'll get lucky and marry a woman that knows about cars. 394 00:30:09,800 --> 00:30:11,320 Thank you for this, though. 395 00:30:11,600 --> 00:30:13,300 Um, so much. 396 00:30:16,360 --> 00:30:18,580 Honestly, you're a lifesaver. Thank you. 397 00:30:20,720 --> 00:30:21,720 I'll be right back. 398 00:30:21,940 --> 00:30:24,040 These backgrounds can get a little complicated. 399 00:30:24,460 --> 00:30:26,820 I hate to have to see you all use Tyson one night, right? 400 00:30:28,080 --> 00:30:29,080 Mm -hmm. 401 00:30:44,280 --> 00:30:46,280 Don't be ungrateful. You just saved our asses. 402 00:31:16,910 --> 00:31:18,090 We're lucky he was there. 403 00:31:18,710 --> 00:31:21,950 If he hadn't showed up, he would have had to walk back along that road in the 404 00:31:21,950 --> 00:31:22,950 night. 405 00:31:22,970 --> 00:31:24,150 You poor things. 406 00:31:25,070 --> 00:31:29,350 Those roads are not safe for two women to walk alone. It was so dark, I kept 407 00:31:29,350 --> 00:31:31,730 thinking we could get hit by a car or worse. 408 00:31:34,110 --> 00:31:36,090 This feels like a moment for gratitude. 409 00:31:52,750 --> 00:31:53,890 very traumatic experience. 410 00:31:56,690 --> 00:31:59,590 You're terrified and in need of protection. 411 00:32:03,930 --> 00:32:09,510 You feel very grateful that man rescued you. I am grateful for him. 412 00:32:14,630 --> 00:32:17,970 Come in. 413 00:32:18,950 --> 00:32:20,450 I brought you some tea. 414 00:32:20,970 --> 00:32:21,970 Thanks. 415 00:32:23,350 --> 00:32:24,350 Olivia's gone to bed? 416 00:32:25,330 --> 00:32:27,710 Yeah, I think I had a little event to watch her out. 417 00:32:29,690 --> 00:32:32,110 And how are you feeling about the event this evening? 418 00:32:32,490 --> 00:32:33,490 I'm okay. 419 00:32:36,710 --> 00:32:39,750 It just sucks that being a woman makes you instantly more vulnerable in 420 00:32:39,750 --> 00:32:40,750 situations like that. 421 00:32:42,410 --> 00:32:45,290 Definitely falls in the life's not fair category. 422 00:32:46,570 --> 00:32:50,890 It just makes me think that... Never mind. 423 00:32:51,250 --> 00:32:52,250 Hey. 424 00:32:53,710 --> 00:32:55,550 Whatever you're feeling is valid. 425 00:32:55,970 --> 00:32:59,130 And talking about it is a very important part of the process. 426 00:33:00,810 --> 00:33:01,810 Talk to me. 427 00:33:02,650 --> 00:33:04,090 I'm a therapist, remember? 428 00:33:07,050 --> 00:33:08,050 It's embarrassing. 429 00:33:10,330 --> 00:33:11,730 I scare pretty easy. 430 00:33:12,010 --> 00:33:14,190 And freeze up. I always have. 431 00:33:15,490 --> 00:33:18,130 Now I'm meant to be this protector. 432 00:33:19,290 --> 00:33:20,290 Parent. 433 00:33:21,170 --> 00:33:23,550 But it's... Not just you, remember? 434 00:33:23,810 --> 00:33:25,330 That's why there are two parents. 435 00:33:25,790 --> 00:33:26,790 I know. 436 00:33:27,030 --> 00:33:30,750 But it sounds to me like you are soldiering all the burden of parenting. 437 00:33:32,210 --> 00:33:35,750 Your energy is just... Give me your arm. 438 00:33:36,850 --> 00:33:37,990 Don't give me that look. 439 00:33:38,430 --> 00:33:40,950 The body is made of energy. That is science. 440 00:33:41,510 --> 00:33:42,550 Give me your arm. 441 00:33:47,070 --> 00:33:48,090 I remember. 442 00:33:51,340 --> 00:33:56,720 Sitting in the back of class with Sarah Cavallari 443 00:33:56,720 --> 00:34:03,600 doing this for hours and hours 444 00:34:03,600 --> 00:34:06,220 and hours. 445 00:34:17,780 --> 00:34:20,020 You're feeling relaxed, aren't you? 446 00:34:36,139 --> 00:34:38,020 so we should get some sleep. 447 00:34:39,780 --> 00:34:41,320 Maybe early morning, right? 448 00:34:41,719 --> 00:34:42,719 Yeah. 449 00:34:50,719 --> 00:34:51,719 Drink your tea. 450 00:34:51,880 --> 00:34:52,960 It's valerian root. 451 00:34:53,239 --> 00:34:54,239 It'll help you sleep. 452 00:34:55,880 --> 00:34:56,880 Okay. 453 00:35:01,440 --> 00:35:03,440 What are we going to do? We're like in the middle of nowhere. 454 00:35:03,760 --> 00:35:05,180 What was that? Did you hear that? 455 00:35:10,959 --> 00:35:14,740 The field experiment confirms our initial predictions. 456 00:35:15,520 --> 00:35:20,940 Both patients exhibit fear -based anxieties and a strong reaction to overt 457 00:35:20,940 --> 00:35:22,000 social judgment. 458 00:35:22,840 --> 00:35:25,300 I'm confident we can upload the script as is. 459 00:35:40,100 --> 00:35:41,560 Look how much you've grown. 460 00:35:41,840 --> 00:35:42,840 I missed you, kid. 461 00:35:44,020 --> 00:35:46,980 You should have seen your old man on this tour. Fans, they ate us up in 462 00:35:46,980 --> 00:35:52,640 Melbourne. I got a feeling we're going to be huge. 463 00:35:55,560 --> 00:35:57,240 We're going to be huge. 464 00:35:59,020 --> 00:36:00,420 We're going to be huge. 465 00:36:03,800 --> 00:36:08,750 I hope the baby would help bridge the gap. Between them, you know, give them 466 00:36:08,750 --> 00:36:09,750 something to bond over. 467 00:36:09,850 --> 00:36:12,390 But I feel like it's made things worse. 468 00:36:13,350 --> 00:36:15,730 I think it sounds like it must be really tough for you. 469 00:36:16,730 --> 00:36:18,350 My parents were nice people. 470 00:36:18,610 --> 00:36:20,610 They just grew up in a more conservative time. 471 00:36:23,130 --> 00:36:27,670 They just think that as a bisexual I could have chosen to marry a man. 472 00:36:28,630 --> 00:36:29,630 I see. 473 00:36:30,550 --> 00:36:31,750 And does Jazz know this? 474 00:36:33,790 --> 00:36:36,090 Well, I haven't told her, if that's what you mean. 475 00:36:36,490 --> 00:36:37,550 Surely she must be illegal. 476 00:36:39,030 --> 00:36:40,030 They're my parents. 477 00:36:40,170 --> 00:36:41,470 I want them in my life. 478 00:36:41,770 --> 00:36:44,470 I can tell Jazz has a lot of regrets when it comes to her father. 479 00:36:45,330 --> 00:36:46,790 Really? Why's that? 480 00:36:48,210 --> 00:36:49,730 Jazz's dad died in a car accident. 481 00:36:50,070 --> 00:36:54,090 But I don't know all the details. He didn't see that a car was coming. 482 00:36:54,310 --> 00:36:55,490 He didn't talk about it. 483 00:36:55,970 --> 00:36:57,590 And I've never seen a reason to push. 484 00:36:57,830 --> 00:36:59,650 Why dredge up unnecessary pain? 485 00:37:01,350 --> 00:37:05,810 So that's your approach to your own parents as well? 486 00:37:07,050 --> 00:37:08,670 My father has a lot of opinions. 487 00:37:09,330 --> 00:37:15,410 Jazz is worried that he'll say something inappropriate in front of her, and... 488 00:37:15,410 --> 00:37:18,890 It sounds like your marriage is under a lot of strain. 489 00:37:20,710 --> 00:37:22,210 But isn't everybody's? 490 00:37:22,710 --> 00:37:24,350 Jazz is an incredible partner. 491 00:37:25,930 --> 00:37:27,910 He got lucky, didn't he, kid? 492 00:37:28,750 --> 00:37:31,370 Speak of the devil. Good afternoon, sleepyhead. 493 00:37:31,730 --> 00:37:32,730 Good morning. 494 00:37:34,150 --> 00:37:35,710 Yeah, you slept all morning. 495 00:37:37,520 --> 00:37:38,520 Did I? 496 00:37:39,160 --> 00:37:41,140 Oh, I feel like I barely slept. 497 00:37:41,460 --> 00:37:44,640 No. You looked so peaceful. I didn't want to wake you. 498 00:37:45,020 --> 00:37:48,480 Georgia gave me a private sound healing. It was amazing. I felt like I was 499 00:37:48,480 --> 00:37:49,760 submerged in a cloud. 500 00:37:50,740 --> 00:37:51,740 Sorry, Miss Burton. 501 00:37:53,120 --> 00:37:56,060 Well, I am going to use the restroom before we do our vinyasa. 502 00:38:03,360 --> 00:38:04,440 And how are you doing? 503 00:38:05,080 --> 00:38:06,080 I'm fine. 504 00:38:07,950 --> 00:38:09,970 My dreams were just... I'm intense. 505 00:38:10,970 --> 00:38:12,230 Really? What were they about? 506 00:38:57,420 --> 00:38:59,580 You're carrying a considerable burden. 507 00:39:00,280 --> 00:39:05,140 That energy is flowing through you and around the baby. 508 00:39:08,140 --> 00:39:09,140 It's tail. 509 00:39:10,140 --> 00:39:11,620 Oh, my God. Sorry. 510 00:39:12,740 --> 00:39:13,740 It's okay. 511 00:39:14,600 --> 00:39:16,780 Even clasps cry when they're heavy. 512 00:39:19,680 --> 00:39:25,680 I'm sorry. I'm feeling kind of unhinged. I'm sure it's hormones. 513 00:39:28,270 --> 00:39:29,270 It might be. 514 00:39:29,490 --> 00:39:34,130 Or it might be that this practice is bringing some of your internal conflicts 515 00:39:34,130 --> 00:39:35,130 the forefront. 516 00:39:36,610 --> 00:39:39,790 Does that really feel like I'm drowning in other people's opinions? 517 00:39:40,330 --> 00:39:41,850 Of course you do. 518 00:39:43,110 --> 00:39:48,510 Being an openly lesbian couple has amplified your celebrity, which comes 519 00:39:48,510 --> 00:39:50,370 fans and detractors. 520 00:39:53,310 --> 00:39:57,620 And combined with what you've told me about your family, I'm not surprised 521 00:39:57,620 --> 00:39:59,020 you have some internal conflict. 522 00:40:00,100 --> 00:40:02,420 Jazz doesn't see the world the same way as I do. 523 00:40:03,020 --> 00:40:05,960 If she does, she doesn't let it bother her. 524 00:40:06,880 --> 00:40:13,800 We'll be walking, holding hands, and people will whisper or even point. 525 00:40:14,920 --> 00:40:16,920 Pointing is something special. 526 00:40:19,720 --> 00:40:22,100 Sometimes I find myself letting go of her hand. 527 00:40:24,380 --> 00:40:25,760 Especially if it's a group of guys. 528 00:40:26,779 --> 00:40:27,779 And why is that? 529 00:40:30,860 --> 00:40:33,760 Because you never know when one of them will take it as a personal rejection. 530 00:40:39,340 --> 00:40:43,260 God, I'm sorry. I don't know what it is about you. I just feel so comfortable 531 00:40:43,260 --> 00:40:44,260 sharing. 532 00:40:45,120 --> 00:40:46,120 I get that a lot. 533 00:40:50,900 --> 00:40:53,660 Jazz and I actually took a break before we decided to get married. 534 00:40:56,300 --> 00:41:02,660 An old boyfriend came back into my life and it made me wonder how much easier it 535 00:41:02,660 --> 00:41:06,000 would have been if I just stayed with him. 536 00:41:07,220 --> 00:41:09,820 Been straight for all intents and purposes? 537 00:41:11,580 --> 00:41:12,840 And why didn't you? 538 00:41:18,820 --> 00:41:23,580 Have you ever had one of those kisses where you can't quite tell where their 539 00:41:23,580 --> 00:41:25,200 lips end and yours begin? 540 00:41:28,640 --> 00:41:30,680 No, I don't believe I have. 541 00:41:31,380 --> 00:41:32,900 You'd know it if you had. 542 00:41:35,340 --> 00:41:36,480 James, that's his name. 543 00:41:37,120 --> 00:41:38,220 James is a great guy. 544 00:41:38,820 --> 00:41:42,080 But with him, I always knew whose lips were whose. 545 00:41:45,480 --> 00:41:46,480 Not with Jazz. 546 00:41:50,580 --> 00:41:53,640 And speaking of Jazz, we have our one -on -one in a minute. 547 00:41:54,800 --> 00:41:56,300 But I was wondering... 548 00:41:56,560 --> 00:41:59,880 If you would be willing to test out some of the meditations on the Healed app. 549 00:42:01,240 --> 00:42:03,160 Yes, I'd be honored. 550 00:42:04,020 --> 00:42:06,940 I hope you don't mind, but I took the liberty of loading one or two. 551 00:42:07,900 --> 00:42:08,899 Not at all. 552 00:42:08,900 --> 00:42:11,400 Happy to be your guinea pig. I look forward to the results. 553 00:42:18,080 --> 00:42:19,080 Level one. 554 00:42:19,900 --> 00:42:20,900 Welcome. 555 00:42:24,760 --> 00:42:26,080 Oh, what's all this? 556 00:42:26,920 --> 00:42:29,740 This is my version of an emotional reset technique. 557 00:42:30,020 --> 00:42:31,220 I learned it from my mother. 558 00:42:31,580 --> 00:42:33,040 So your mother was a therapist? 559 00:42:33,340 --> 00:42:34,820 Both my parents were, actually. 560 00:42:35,320 --> 00:42:37,440 My father was extremely successful. 561 00:42:38,680 --> 00:42:40,120 Lived for his work, really. 562 00:42:44,460 --> 00:42:46,100 He died when I was a teenager. 563 00:42:48,480 --> 00:42:50,160 But my mother was the real genius. 564 00:42:53,140 --> 00:42:54,180 But I digress. 565 00:42:55,470 --> 00:42:59,710 We're just going to try to find a visual cue to help you relax. 566 00:43:00,590 --> 00:43:02,290 Have a casual conversation. 567 00:43:03,830 --> 00:43:05,510 I'll observe certain markers. 568 00:43:07,510 --> 00:43:11,290 Okay. Since we're talking about parents, why don't you tell me about yours? 569 00:43:13,610 --> 00:43:14,690 Not much to tell. 570 00:43:14,990 --> 00:43:21,870 You were a teen pop idol who disappeared from the scene after ten years and re 571 00:43:21,870 --> 00:43:22,870 -emerged with a podcast. 572 00:43:23,510 --> 00:43:24,770 Surely there's a story. 573 00:43:32,590 --> 00:43:33,930 Why don't you tell me about your childhood? 574 00:43:35,450 --> 00:43:36,450 What childhood? 575 00:43:37,050 --> 00:43:38,210 And why do you say that? 576 00:43:39,370 --> 00:43:42,430 Like you said, I was a teen pop idol. 577 00:43:45,070 --> 00:43:46,210 I didn't have a childhood. 578 00:43:51,070 --> 00:43:53,370 I slide through a lot. Just try to relax. 579 00:43:56,970 --> 00:43:59,170 I hate flashing lights. They remind me of... 580 00:44:08,080 --> 00:44:08,899 It's true blood. 581 00:44:08,900 --> 00:44:11,500 Just follow the sequence. 582 00:44:14,260 --> 00:44:16,020 It's true blood to hurt my... 583 00:44:16,020 --> 00:44:23,460 It's 584 00:44:23,460 --> 00:44:26,900 true blood to hurt my... Can you tell me where you are? 585 00:44:44,049 --> 00:44:47,390 Kevin, cross -reference the footage from the therapy room so we can be sure we 586 00:44:47,390 --> 00:44:49,130 have the right triggers for tomorrow's session. 587 00:44:50,790 --> 00:44:53,770 Loop that trigger for about an hour and a half. 588 00:44:55,950 --> 00:45:00,870 Also, increase the levels of the lower power ratios throughout the house. 589 00:45:02,030 --> 00:45:04,410 I really don't think increasing the value is a good idea. 590 00:45:04,650 --> 00:45:05,810 That could ruin the ratio. 591 00:45:06,190 --> 00:45:08,450 I don't pay you to think. Just do what I say. 592 00:45:09,150 --> 00:45:10,150 Okay. 593 00:45:22,380 --> 00:45:23,940 Are you okay? You look quiet, too. 594 00:45:26,260 --> 00:45:28,240 Don't you think the river feels eerie? 595 00:45:29,260 --> 00:45:31,100 You never know who could be out there. 596 00:45:33,580 --> 00:45:36,760 Um, good thing we're here, then. 597 00:45:43,700 --> 00:45:46,020 I think you just need to meditate and go to bed. 598 00:45:49,160 --> 00:45:50,160 Okay. 599 00:45:50,580 --> 00:45:51,580 Good night. 600 00:46:05,930 --> 00:46:08,210 Hi. Oh, I said goodnight, didn't you hear me? 601 00:46:09,130 --> 00:46:11,830 I did, but what is the thing you didn't say? 602 00:46:12,890 --> 00:46:13,890 What thing? 603 00:46:15,530 --> 00:46:16,468 The thing. 604 00:46:16,470 --> 00:46:19,150 The thing that you've said every single night since the first night you slept 605 00:46:19,150 --> 00:46:20,150 over. 606 00:46:23,390 --> 00:46:24,390 Sweet dreams. 607 00:46:27,230 --> 00:46:28,230 Sweetest. 608 00:46:28,530 --> 00:46:29,530 Hmm? 609 00:46:30,090 --> 00:46:31,090 Sweetest of dreams. 610 00:46:32,250 --> 00:46:33,250 Isn't that what I said? 611 00:46:33,560 --> 00:46:36,520 No, you said sweet. You've never said sweet. 612 00:46:37,300 --> 00:46:39,840 And you didn't kiss me goodnight. 613 00:46:41,400 --> 00:46:42,400 I'm sorry. 614 00:46:42,780 --> 00:46:47,400 I feel foggy. I really think I should meditate and get to bed. 615 00:46:48,240 --> 00:46:49,960 Are you sure you're okay? 616 00:46:50,540 --> 00:46:51,880 I can make you a cup of tea. 617 00:46:52,100 --> 00:46:53,100 Sweetest dream. 618 00:47:45,930 --> 00:47:47,310 Well, it looks like you ain't sleeping. 619 00:48:24,170 --> 00:48:25,170 I made you some tea. 620 00:48:27,590 --> 00:48:29,870 Don't forget to lock the door when you go inside tonight. 621 00:48:31,810 --> 00:48:32,810 It's so dark. 622 00:48:33,390 --> 00:48:34,810 You never know who could be out there. 623 00:48:52,770 --> 00:48:53,770 Look, buddy. 624 00:48:53,980 --> 00:48:56,560 We've got a lot of kids waiting, so she's not going to sing. 625 00:48:56,980 --> 00:48:59,560 No, no, no, no, ma 'am. She's going to sing. 626 00:49:00,160 --> 00:49:01,800 Don't you worry. She's going to blow your fucking mind. 627 00:49:02,180 --> 00:49:03,340 Hey, look, jazz with Taz. 628 00:49:03,560 --> 00:49:06,700 Don't be nervous. Just go out there and sing it like we did at home. We got a 629 00:49:06,700 --> 00:49:07,740 lot of money riding on this. 630 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 Don't let us down. 631 00:49:18,080 --> 00:49:19,080 Good afternoon. 632 00:49:20,320 --> 00:49:21,320 Good afternoon. 633 00:49:24,080 --> 00:49:25,120 Do you hear that humming? 634 00:49:26,320 --> 00:49:28,100 Humming? No, I don't hear anything. 635 00:49:29,620 --> 00:49:33,080 Figures. Are you all right? Yes, that happens sometimes. 636 00:49:33,380 --> 00:49:34,780 You don't happen to have any earplugs, do you? 637 00:49:35,460 --> 00:49:38,760 No, I don't, but right after our one -on -one, I'll get you some. 638 00:49:39,000 --> 00:49:40,500 I thought the schedule said group. 639 00:49:41,260 --> 00:49:45,040 Olivia and I worked together for several hours this morning, and she'll be in 640 00:49:45,040 --> 00:49:46,780 silent meditation for the rest of the day. 641 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 Shall we? 642 00:49:58,730 --> 00:49:59,730 How are you feeling? 643 00:50:00,870 --> 00:50:01,870 I feel better. 644 00:50:02,590 --> 00:50:03,590 Talk to me. 645 00:50:08,810 --> 00:50:11,630 I don't know. I'm just tired of probably being sensitive. 646 00:50:13,790 --> 00:50:14,870 Olivia said something. 647 00:50:16,210 --> 00:50:20,890 Actually, she didn't say something. I don't know. She's being weird. 648 00:50:21,930 --> 00:50:24,090 Olivia is under a lot of strain. 649 00:50:26,090 --> 00:50:29,050 But you know she's worried about the same things you're worried about. 650 00:50:29,670 --> 00:50:33,510 How to provide for your child, how to care for them, protect them. 651 00:50:36,430 --> 00:50:39,650 Usually I'm the one that does the worrying, and Olivia does the 652 00:50:39,910 --> 00:50:41,630 Well, that's why this practice is important. 653 00:50:43,350 --> 00:50:46,350 It's at the point of most resistance that we find change. 654 00:50:47,130 --> 00:50:49,050 I guess I'll let him apply straight to the gym. 655 00:50:49,690 --> 00:50:51,930 This practice could be really good for you. 656 00:50:52,590 --> 00:50:53,710 It could help you. 657 00:50:54,830 --> 00:50:56,570 I could give you a better life. 658 00:50:59,010 --> 00:51:00,590 Who said I want a better life? 659 00:51:02,450 --> 00:51:04,410 I'm pretty happy with the one I've got. 660 00:51:05,270 --> 00:51:06,590 Pregnancy all night's a sign. 661 00:51:07,030 --> 00:51:11,010 Well then, why not take this opportunity to make an even better life? 662 00:51:11,370 --> 00:51:13,030 I have no time like the present. 663 00:51:58,120 --> 00:51:59,900 Do you drink a lot of Pabst Blue Ribbon? 664 00:52:01,040 --> 00:52:02,040 No. 665 00:52:02,560 --> 00:52:03,560 Who does? 666 00:52:06,160 --> 00:52:07,160 My dad. 667 00:52:08,760 --> 00:52:11,420 Your father. 668 00:52:11,920 --> 00:52:13,120 Tell me about him. 669 00:52:13,760 --> 00:52:15,600 Tell him that your old man's the best. 670 00:52:16,260 --> 00:52:17,260 He's dead. 671 00:52:19,200 --> 00:52:20,200 I see. 672 00:52:21,460 --> 00:52:22,640 He was in a band. 673 00:52:22,940 --> 00:52:27,080 You don't want to hate me now. You're going to taste. What is that? 674 00:52:30,340 --> 00:52:31,640 That's all I've done for you. 675 00:52:33,620 --> 00:52:35,800 Is he the reason you started playing music? 676 00:52:38,900 --> 00:52:40,220 Tell me everything I know. 677 00:52:40,960 --> 00:52:41,899 She's good. 678 00:52:41,900 --> 00:52:46,320 The kids love her. I feel like she really could cross over. Of course she's 679 00:52:46,320 --> 00:52:48,640 good. She's excellent because I taught her everything she knows. 680 00:52:51,420 --> 00:52:53,980 I've left the U .S. for this crappy fucking band. 681 00:52:54,420 --> 00:52:55,420 Fuck! Fuck! 682 00:52:55,600 --> 00:52:56,538 No, no, no. 683 00:52:56,540 --> 00:52:57,540 Come on, sweetie. 684 00:52:57,870 --> 00:52:59,510 Tell her that your old man's the best. 685 00:53:01,890 --> 00:53:02,890 The best. 686 00:53:03,070 --> 00:53:05,130 Love you. That's all I've done for you. 687 00:53:05,350 --> 00:53:11,890 And now, the label, they're dropping us. It never happens to this family from 688 00:53:11,890 --> 00:53:13,450 now on. It's on you. 689 00:53:13,730 --> 00:53:15,370 It's on you. On you. 690 00:53:16,470 --> 00:53:17,470 It's on you! 691 00:53:42,700 --> 00:53:43,820 Just for observation. 692 00:53:46,140 --> 00:53:47,360 You didn't ask. 693 00:53:47,940 --> 00:53:51,080 Oh, I'm sure I spoke with Olivia about it. 694 00:53:51,340 --> 00:53:53,080 Most therapists record their sessions. 695 00:53:55,240 --> 00:53:56,700 You look exhausted. 696 00:53:58,340 --> 00:54:00,760 Why don't you go lie down and I'll bring you some food. 697 00:54:15,920 --> 00:54:17,740 It would seem we have a problem. 698 00:54:17,940 --> 00:54:21,260 You assured us that the work that she was doing was cutting edge. The 699 00:54:21,260 --> 00:54:23,420 of New Life framed an entire market. 700 00:54:23,820 --> 00:54:28,560 And if we were looking for advice on relaxation, then... Respectfully, 701 00:54:29,020 --> 00:54:33,240 relaxation, as you put it, is just one part of the medicine that I practice. 702 00:54:33,480 --> 00:54:36,640 Call it whatever you want, but it has no value to us unless it's effective. 703 00:54:37,100 --> 00:54:38,180 Our directive was clear. 704 00:54:38,640 --> 00:54:41,040 We're not seeing the level of control that you promised. 705 00:54:41,400 --> 00:54:43,840 Look, I must admit, I was hoping we'd be further along. 706 00:54:44,410 --> 00:54:47,230 I say that we pull our funding and start examining other options. 707 00:54:47,670 --> 00:54:51,650 Triggers for this kind of therapy have several forms, and perfecting that takes 708 00:54:51,650 --> 00:54:54,730 time. Patient number two is beginning to get suspicious. 709 00:54:55,330 --> 00:54:57,650 You don't need to worry about patient two. 710 00:54:57,950 --> 00:55:02,310 In fact, I have a plan that will have both patients fully compliant within 24 711 00:55:02,310 --> 00:55:04,310 hours. Fully compliant? 712 00:55:04,650 --> 00:55:05,990 Yes, completely. 713 00:55:06,950 --> 00:55:08,130 Wow, that's promising. 714 00:55:08,750 --> 00:55:12,250 We'll program the visual triggers into the app and begin to work through the 715 00:55:12,250 --> 00:55:13,510 steps first thing in the morning. 716 00:55:14,130 --> 00:55:17,910 If this product doesn't perform, there is a lot more at stake here than a bad 717 00:55:17,910 --> 00:55:18,910 app review. 718 00:55:19,270 --> 00:55:21,550 Again, you do not need to worry. 719 00:55:22,570 --> 00:55:25,590 I couldn't be happier with the way that this experiment is proceeding. 720 00:55:31,270 --> 00:55:35,030 I don't think I can program this series by tomorrow. 721 00:55:35,370 --> 00:55:36,970 Yeah, that sounds like a you problem. 722 00:55:37,270 --> 00:55:39,770 Call the team and tell them to proceed with the next experiment. 723 00:56:02,570 --> 00:56:06,430 Here's the tea you asked for. I think Olivia just came in. Olivia said she 724 00:56:06,430 --> 00:56:07,430 wanted to rest. 725 00:56:09,070 --> 00:56:10,230 You should rest too. 726 00:56:10,470 --> 00:56:15,370 I... Drink your tea. 727 00:57:58,390 --> 00:58:01,530 What are you doing? Georgia said we should be resting. Yeah, I know what she 728 00:58:01,530 --> 00:58:03,110 said. I need to talk to you. I'm meditating. 729 00:58:03,450 --> 00:58:05,370 You can meditate later. Come on. Outside. 730 00:58:06,470 --> 00:58:07,470 Come on. 731 00:58:24,370 --> 00:58:27,470 What are you doing? I just need to talk to you out here for a sec. 732 00:58:28,870 --> 00:58:30,150 Hey. Hey. Whoa. 733 00:58:30,370 --> 00:58:31,430 Whoa. Are you okay? 734 00:58:32,030 --> 00:58:36,010 I felt a little dizzy for a moment. 735 00:58:38,270 --> 00:58:40,070 But you always have that effect on me. 736 00:58:41,570 --> 00:58:42,710 Are you sure about that? 737 00:58:43,610 --> 00:58:45,730 I'm joking. What's going on with you? 738 00:58:46,290 --> 00:58:48,270 What's going on with me? What's going on with you? 739 00:58:49,550 --> 00:58:53,890 I've barely seen you. And then every time I do, you're like super distant. I 740 00:58:53,890 --> 00:58:54,890 don't understand. 741 00:58:55,010 --> 00:58:57,150 Am I? I'm sorry. I... 742 00:58:58,220 --> 00:59:01,500 She does have been a bit of a blur. I guess I've just been really immersed in 743 00:59:01,500 --> 00:59:02,500 George's technique. 744 00:59:05,580 --> 00:59:06,580 Yeah. 745 00:59:09,400 --> 00:59:10,980 What do you know about George's technique? 746 00:59:11,520 --> 00:59:15,700 Only that she wanted to try them with an influencer couple in person before 747 00:59:15,700 --> 00:59:16,700 launching her app? 748 00:59:19,560 --> 00:59:23,960 I think she's hypnotizing him. 749 00:59:28,560 --> 00:59:32,240 article about her father. He was the hypnosis guru or something like that. 750 00:59:33,000 --> 00:59:36,200 Were you going through her things? No, I was trying to look at the security 751 00:59:36,200 --> 00:59:37,560 camera footage on her computer. 752 00:59:38,180 --> 00:59:41,300 Did you tell her that she could film us? You were trying to get into her 753 00:59:41,300 --> 00:59:43,160 computer? Have you completely lost your mind? 754 00:59:44,680 --> 00:59:48,940 Something's not right, Liv. I can't put my finger on it, but something's not 755 00:59:48,940 --> 00:59:49,940 right. 756 00:59:52,040 --> 00:59:53,300 Everything's weird. We're weird. 757 00:59:58,090 --> 01:00:04,890 sleeping all day i feel like i haven't slept at all i'm so fucking 758 01:00:04,890 --> 01:00:05,890 tired 759 01:00:26,920 --> 01:00:29,120 I'm sorry. I really tried. I'm so sorry. 760 01:00:29,620 --> 01:00:31,240 I don't know why I'm so sorry. 761 01:00:33,680 --> 01:00:35,120 I just wanted her heart. 762 01:00:36,020 --> 01:00:37,480 Of course we can go home. 763 01:00:38,060 --> 01:00:43,180 I have no intention of making my wife this miserable for some quasi -celebrity 764 01:00:43,180 --> 01:00:44,180 retreat. 765 01:00:45,600 --> 01:00:47,220 I tried. I'm really sorry. 766 01:01:02,600 --> 01:01:03,940 It is you, Jasmine Powers. 767 01:01:04,360 --> 01:01:06,260 Girls Like Us was number one in high school. 768 01:01:07,160 --> 01:01:08,920 Wow, you really know your stuff there. 769 01:01:09,460 --> 01:01:11,860 Should have been there longer. You got robbed. 770 01:01:13,000 --> 01:01:14,640 You definitely should have won the Grammy. 771 01:01:14,880 --> 01:01:15,880 Let me get a selfie. 772 01:01:16,000 --> 01:01:20,000 Sir, I'm sorry. I think it's just a little dark for that. Is this your wife? 773 01:01:20,000 --> 01:01:21,180 remember when you went gay. 774 01:01:21,500 --> 01:01:24,800 So hot. Okay, sir. Look, you really need to leave us alone. 775 01:01:25,020 --> 01:01:26,020 I said move. 776 01:01:27,280 --> 01:01:28,680 Come here. Come here. 777 01:01:30,560 --> 01:01:31,700 You're such a bitch. 778 01:01:32,680 --> 01:01:33,820 Hey! Hey! Hey! 779 01:02:03,530 --> 01:02:04,530 Let's get you inside. 780 01:02:10,490 --> 01:02:12,150 No, we're not going inside. 781 01:02:12,410 --> 01:02:13,830 We're going home. Come on. 782 01:02:14,030 --> 01:02:18,170 Hi, I understand that you were scared, but I've handled it, all right? You'll 783 01:02:18,170 --> 01:02:19,170 perfectly safe inside. 784 01:02:21,950 --> 01:02:22,950 Let's go inside. 785 01:02:23,250 --> 01:02:24,970 Well, we said we were going home. 786 01:02:25,390 --> 01:02:29,050 You guys are both shaking up, all right? You should get a good night's sleep. 787 01:02:34,440 --> 01:02:35,440 It wasn't for you. 788 01:02:39,080 --> 01:02:41,560 Please make sure you double check the locks before you come inside. 789 01:02:44,600 --> 01:02:45,600 Olivia. 790 01:02:45,720 --> 01:02:46,720 Let's go. 791 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 Olivia! 792 01:02:58,100 --> 01:02:59,100 Hello, 793 01:03:02,740 --> 01:03:03,740 Trevor. Nice to see you. 794 01:03:03,950 --> 01:03:04,828 What's up, Doc? 795 01:03:04,830 --> 01:03:06,370 I assume everything went according to plan? 796 01:03:06,850 --> 01:03:11,830 Yeah, I couldn't get a great picture because they weren't exactly where you 797 01:03:11,830 --> 01:03:12,850 they'd be, but... What? 798 01:03:13,090 --> 01:03:14,750 Yeah. They were on the dock? 799 01:03:15,250 --> 01:03:19,570 Yeah, it was pretty great. I turned it on, Jeff, like you said. And what about 800 01:03:19,570 --> 01:03:21,330 Kevin? Well, he was amazing. 801 01:03:21,550 --> 01:03:25,530 He came storming in. He came tearing down the dock. Could you have those 802 01:03:25,530 --> 01:03:28,350 with the coach where they made two triggers? 803 01:03:28,650 --> 01:03:29,509 Oh, absolutely. 804 01:03:29,510 --> 01:03:30,510 Right here. 805 01:03:30,990 --> 01:03:34,950 Should take a couple of hours. Great, thank you. Oh, okay. Yeah, no worries. 806 01:03:35,090 --> 01:03:36,090 Okay. 807 01:03:40,310 --> 01:03:41,310 Call Georgia. 808 01:03:45,270 --> 01:03:46,330 Carter, hi. 809 01:03:46,690 --> 01:03:49,490 I was just about to call you. I thought you said you had this handled. 810 01:03:49,870 --> 01:03:50,868 I do. 811 01:03:50,870 --> 01:03:55,950 Then why did I just watch security footage of the girl hugging and tipping 812 01:03:55,950 --> 01:03:56,950 on your dock? 813 01:03:57,310 --> 01:04:01,590 I just have a few minor adjustments that I need to make. Listen to me. You have 814 01:04:01,590 --> 01:04:07,650 exactly 12 hours before the investors pull the funding and before you make me 815 01:04:07,650 --> 01:04:09,950 look like a complete laughingstock. That's not going to happen. 816 01:04:10,210 --> 01:04:13,250 I just need to... I don't care what you have to do. 817 01:04:31,880 --> 01:04:33,280 I think it's best if you head inside. 818 01:04:34,840 --> 01:04:36,840 Yeah, I don't remember asking you what you thought. 819 01:04:39,320 --> 01:04:40,320 Take it easy. 820 01:04:41,020 --> 01:04:42,020 All right? 821 01:04:42,600 --> 01:04:44,040 I'm just looking after you ladies. 822 01:04:44,800 --> 01:04:47,640 Yeah, we're more than capable of looking out for ourselves. 823 01:04:48,040 --> 01:04:49,040 Thanks. 824 01:04:49,380 --> 01:04:50,480 It didn't look like it. 825 01:04:51,300 --> 01:04:53,020 Looked like that Joker had you pretty scared. 826 01:05:01,100 --> 01:05:02,100 Don't worry. 827 01:05:02,540 --> 01:05:04,620 You're completely safe inside Georgia's house. 828 01:05:05,020 --> 01:05:07,060 I installed the security system myself. 829 01:05:37,810 --> 01:05:41,050 Olivia told me what happened. That must have been so unsettling. 830 01:05:41,350 --> 01:05:42,350 Unsettling? 831 01:05:42,610 --> 01:05:46,570 Some creep almost pushed my pregnant wife off the dock. How did anyone know 832 01:05:46,570 --> 01:05:47,570 were here? 833 01:05:47,990 --> 01:05:51,870 Well, you two are all over social media. You took our phones. 834 01:05:52,590 --> 01:05:54,190 We haven't posted since we've been here. 835 01:05:55,110 --> 01:05:56,110 That is odd. 836 01:05:56,570 --> 01:05:58,090 Why don't we talk about it tomorrow? 837 01:05:59,590 --> 01:06:00,870 We won't be here tomorrow. 838 01:06:01,870 --> 01:06:03,090 We're leaving first thing. 839 01:06:03,750 --> 01:06:04,750 I understand. 840 01:06:09,320 --> 01:06:11,360 Actually, I'm not that much of a hugger. 841 01:06:44,430 --> 01:06:45,570 He only wants to talk. 842 01:06:47,010 --> 01:06:51,490 I swear to God, do you have any idea how much fucking money we have riding on 843 01:06:51,490 --> 01:06:53,010 this? Open the fucking door. 844 01:06:54,250 --> 01:06:55,250 Come on. 845 01:06:55,290 --> 01:06:56,290 Come on. 846 01:06:58,610 --> 01:06:59,670 We gotta get out there. 847 01:06:59,950 --> 01:07:01,310 Don't make me have to hurt you again. 848 01:07:01,610 --> 01:07:02,610 Come here. 849 01:07:03,210 --> 01:07:04,210 Jesus. 850 01:07:04,810 --> 01:07:07,250 Get out there and shake your little brown ass. 851 01:07:42,250 --> 01:07:43,250 Level one. 852 01:07:44,490 --> 01:07:51,150 Submersion. As the spheres arrest your mind, the world around you 853 01:07:51,150 --> 01:07:52,150 fades away. 854 01:07:52,770 --> 01:07:55,410 You are surrounded by nothingness. 855 01:07:56,310 --> 01:07:57,590 Just breathe. 856 01:07:58,330 --> 01:08:01,330 Your life is about to be wonderful. 857 01:08:03,330 --> 01:08:06,770 Last night's experiment went exceptionally well. 858 01:08:07,240 --> 01:08:11,640 Patient one chose to remain in the program even though patient two begged 859 01:08:11,640 --> 01:08:13,960 leave. And patient two? 860 01:08:14,900 --> 01:08:17,720 Patient two has now succumbed to visual hypnosis. 861 01:08:18,140 --> 01:08:21,720 We've decided to place her in isolation and administer intensive therapy. 862 01:08:23,120 --> 01:08:24,160 Level two. 863 01:08:25,240 --> 01:08:26,260 The descent. 864 01:08:26,979 --> 01:08:31,500 As you sink into the nothingness, it envelops you. 865 01:08:32,319 --> 01:08:34,960 And you begin to drown. 866 01:08:37,130 --> 01:08:43,930 The weight of your choices pulls you deeper and deeper until you 867 01:08:43,930 --> 01:08:46,229 are unable to breathe. 868 01:08:46,590 --> 01:08:51,149 You choke on the feeling of self -loathing. 869 01:08:52,109 --> 01:08:55,270 You did not heed the warnings. 870 01:08:56,090 --> 01:08:57,890 It's all your fault. 871 01:08:59,250 --> 01:09:00,609 Level 10. 872 01:09:01,990 --> 01:09:03,950 Resurfacing and Rebirth. 873 01:09:05,899 --> 01:09:11,800 Your former choices beneath you, those mistakes are now faded and distant. 874 01:09:13,460 --> 01:09:17,979 As you breach the surface, take your first breath. 875 01:09:18,380 --> 01:09:20,540 You are perfect. 876 01:09:20,859 --> 01:09:23,180 You are healed. 877 01:09:26,880 --> 01:09:32,920 I can't believe I'm saying this, but I'm actually excited to get back to work. 878 01:09:33,399 --> 01:09:34,819 I'm glad to hear it. 879 01:09:37,130 --> 01:09:38,330 I think we're done for today. 880 01:09:39,670 --> 01:09:40,750 Thank you for everything. 881 01:09:43,609 --> 01:09:44,609 Oh, one more thing. 882 01:09:46,330 --> 01:09:47,790 Can you tell me about your wife? 883 01:09:50,370 --> 01:09:51,930 That's all in my past, you know. 884 01:09:52,569 --> 01:09:54,910 It's just that you're still wearing a wedding ring. 885 01:10:14,799 --> 01:10:15,880 Come on. 886 01:10:16,140 --> 01:10:17,140 Sit down. 887 01:10:19,120 --> 01:10:20,120 Whoa. 888 01:10:21,600 --> 01:10:22,600 Whoa. 889 01:10:27,700 --> 01:10:32,020 This is how the business works. 890 01:10:34,740 --> 01:10:36,320 Come on. Sit down. 891 01:10:37,480 --> 01:10:41,940 I promise. They are designed to provide and protect you. Men are stronger. 892 01:10:42,160 --> 01:10:44,320 They're designed to protect me. 893 01:10:45,680 --> 01:10:48,780 You must allow a man to protect you. Hey, hey, hey. 894 01:10:49,020 --> 01:10:50,020 What are you doing? 895 01:10:51,800 --> 01:10:55,500 You're going to be fine. This is just how the business works. 896 01:10:55,940 --> 01:11:00,220 You are in need of their strength if you hope to survive. 897 01:11:04,660 --> 01:11:05,660 Olivia. 898 01:11:06,410 --> 01:11:07,410 How are you feeling? 899 01:11:08,050 --> 01:11:10,370 I've been thinking about the babies and my future. 900 01:11:10,870 --> 01:11:12,750 I think it's time I call my parents. 901 01:11:13,310 --> 01:11:16,610 Probably safest if I stay with them until I find the right partner. 902 01:11:16,830 --> 01:11:17,830 As you wish. 903 01:11:19,090 --> 01:11:20,630 Would you like to use my computer? 904 01:11:21,970 --> 01:11:22,970 I have internet. 905 01:11:24,890 --> 01:11:25,890 Thank you. 906 01:11:58,800 --> 01:11:59,800 Hi, Daddy. 907 01:12:00,320 --> 01:12:01,760 Is everything okay, Pumpkin? 908 01:12:02,460 --> 01:12:03,520 Everything is wonderful. 909 01:12:05,120 --> 01:12:07,980 Would it be all right with you and Mom if I came home for a while? 910 01:12:08,640 --> 01:12:09,640 Home? 911 01:12:10,700 --> 01:12:12,060 Of course, sweetheart. 912 01:12:12,640 --> 01:12:16,620 I'll send a car for you in the morning. I want you to know that you and that 913 01:12:16,620 --> 01:12:20,360 baby mean everything in the world to us. We love you very much. 914 01:12:28,970 --> 01:12:32,530 Level six, the current of change. 915 01:12:33,210 --> 01:12:38,330 You chose to swim against the current, and your kin 916 01:12:38,330 --> 01:12:40,350 rejects you. 917 01:12:44,270 --> 01:12:50,930 The same lashes against your face as you struggle against 918 01:12:50,930 --> 01:12:52,370 the rapids. 919 01:12:53,580 --> 01:12:58,820 It doesn't have to be like this. You could float along this. You have any 920 01:12:58,820 --> 01:13:02,280 what would happen if somebody other than me came through that door and saw you 921 01:13:02,280 --> 01:13:03,500 with your little girlfriend there? 922 01:13:05,500 --> 01:13:09,400 Leave your struggle beneath you. You gotta cut this shit out. Cut this shit 923 01:13:09,660 --> 01:13:11,120 I'm just looking out for you, okay? 924 01:13:12,540 --> 01:13:16,360 And feel the current carry you towards the surface. 925 01:13:18,680 --> 01:13:20,580 Can you walk us through the post -treatment program? 926 01:13:21,180 --> 01:13:25,820 Yes, the healed app emits the necessary frequencies to maintain submission, and 927 01:13:25,820 --> 01:13:27,260 it collects data 24 -7. 928 01:13:28,200 --> 01:13:32,160 It's alerted if any key word searches or conversations contain homosexual 929 01:13:32,160 --> 01:13:36,080 connotation. So this app will monitor everything the patient says? 930 01:13:36,300 --> 01:13:37,900 Both on and around the device. 931 01:13:38,400 --> 01:13:42,020 Sadly, I think this is the kind of surveillance these patients need. 932 01:13:42,280 --> 01:13:44,120 Can you update us on patient two? 933 01:13:44,360 --> 01:13:46,940 Patient two is responding well to the intensive treatment. 934 01:13:47,480 --> 01:13:49,560 I have one last experiment to run. 935 01:13:50,280 --> 01:13:53,860 In fact... Hello, Olivia. 936 01:13:55,040 --> 01:13:56,940 Are you ready for your last session? 937 01:13:59,780 --> 01:14:00,780 I am. 938 01:14:02,440 --> 01:14:03,540 Level nine. 939 01:14:04,360 --> 01:14:05,360 Ascent. 940 01:14:06,160 --> 01:14:08,400 It is time to resurface. 941 01:14:10,300 --> 01:14:12,800 You have made the right choice. 942 01:14:15,120 --> 01:14:16,120 Hello, Jasmine. 943 01:14:16,620 --> 01:14:17,820 Sorry, John. 944 01:14:18,400 --> 01:14:19,600 Nice to see you. 945 01:14:21,559 --> 01:14:23,080 Nobody won liners today. 946 01:14:26,300 --> 01:14:29,680 I bet you're both wondering why I brought you together. 947 01:14:30,780 --> 01:14:31,880 Or maybe you're not. 948 01:14:32,620 --> 01:14:33,900 That's what we're here to find out. 949 01:14:38,060 --> 01:14:39,060 Stand up. 950 01:14:41,640 --> 01:14:42,640 Good. 951 01:14:52,200 --> 01:14:53,200 Slap her in the face. 952 01:15:06,860 --> 01:15:07,860 Harder. 953 01:15:13,600 --> 01:15:14,960 Slap her as hard as you can. 954 01:15:15,340 --> 01:15:16,840 And don't stop until I tell you to. 955 01:15:27,430 --> 01:15:28,430 Snap out of it. 956 01:15:31,450 --> 01:15:32,970 This is what the label said. 957 01:15:33,230 --> 01:15:35,090 You're going to actually fucking enjoy it. 958 01:15:35,590 --> 01:15:39,050 You think anybody gets famous wearing glitter suspenders and baggy pants? No. 959 01:15:39,370 --> 01:15:40,370 Put it on. 960 01:15:45,530 --> 01:15:46,950 You can stop now. 961 01:15:48,610 --> 01:15:51,230 I think you've both done an excellent job. 962 01:15:52,610 --> 01:15:53,970 It's time to say goodnight. 963 01:15:59,050 --> 01:16:00,050 Say goodnight, Chad. 964 01:16:01,770 --> 01:16:02,770 Goodnight. 965 01:16:04,110 --> 01:16:05,110 Goodnight. 966 01:16:06,250 --> 01:16:07,250 Open the door. 967 01:16:08,050 --> 01:16:09,050 Sweetest of dreams. 968 01:16:09,150 --> 01:16:10,150 Sweetest of dreams. 969 01:16:10,250 --> 01:16:12,010 Sweetest of dreams. Sweetest of dreams. 970 01:16:13,410 --> 01:16:20,330 Just remember to keep your phone closed and use the Healed app ten minutes a 971 01:16:20,330 --> 01:16:21,330 day. 972 01:17:01,480 --> 01:17:02,560 I'm not usually into Asians. 973 01:17:03,420 --> 01:17:04,440 Blondes are more my thing. 974 01:17:04,780 --> 01:17:06,320 I guess we have that in common, huh? 975 01:17:09,340 --> 01:17:11,120 She had those sexy curls. 976 01:17:12,620 --> 01:17:13,620 Who knows? 977 01:17:14,420 --> 01:17:16,520 Maybe after George is done with there, I'll get in there. 978 01:17:18,600 --> 01:17:20,400 Show her a real sex of the like, huh? 979 01:17:29,500 --> 01:17:30,620 You talking about... 980 01:17:50,380 --> 01:17:51,520 Tie you up and put me up. 981 01:17:52,420 --> 01:17:53,420 You'll never have to. 982 01:18:46,440 --> 01:18:49,640 Traffic is pretty clear from here, and we should have you home in no time. 983 01:18:50,900 --> 01:18:52,080 Everything okay back there? 984 01:18:53,760 --> 01:18:55,000 I'm sorry, did you say something? 985 01:18:55,680 --> 01:18:57,460 Just asking if everything's okay. 986 01:18:58,620 --> 01:19:00,140 Yes, I'm fine. Thank you. 987 01:19:02,940 --> 01:19:05,540 Do you ever get the feeling that you've forgotten something? 988 01:19:06,460 --> 01:19:07,980 Oh, yeah. It happens all the time. 989 01:20:36,340 --> 01:20:38,880 Excuse me, can you turn the car around? 990 01:20:39,360 --> 01:20:40,380 Is everything okay? 991 01:20:41,280 --> 01:20:43,000 I just remembered what I forgot. 992 01:21:10,320 --> 01:21:13,460 I think it's safe to say that this initial trial has been a huge success. 993 01:21:13,780 --> 01:21:16,640 The marketing team has trialed several packaging options. 994 01:21:16,880 --> 01:21:21,800 We believe that the most successful positioning will be in mental health and 995 01:21:21,800 --> 01:21:26,200 wellness. The media is saturating our children's minds with filth, telling 996 01:21:26,200 --> 01:21:29,380 that it's okay to be any which way in the name of mental health. I mean, 997 01:21:29,380 --> 01:21:30,139 is enough. 998 01:21:30,140 --> 01:21:35,320 Agreed. The key is that this technique is innocuous. Exactly. We are not 999 01:21:35,320 --> 01:21:38,900 these children. We are helping them. Plus, we have the trademark. 1000 01:21:39,530 --> 01:21:41,130 And so we have a monopoly. 1001 01:21:41,890 --> 01:21:44,290 Millions of families have prayed for this day. 1002 01:21:44,510 --> 01:21:49,050 I told you Georgia was perfect for this job. And you were right. Thank you. 1003 01:21:50,430 --> 01:21:53,110 We are going to save the soul of this nation. 1004 01:22:09,480 --> 01:22:11,680 My father... What are you talking about? 1005 01:22:13,880 --> 01:22:18,300 It's my father. He hired Georgia. He did all of this. 1006 01:22:20,700 --> 01:22:22,500 Let's just focus on getting the fuck out of here. 1007 01:22:22,880 --> 01:22:26,220 Their phones operate the security system. 1008 01:22:26,680 --> 01:22:27,680 Did you try his? 1009 01:22:27,920 --> 01:22:29,080 I can't get it to unlock. 1010 01:22:31,520 --> 01:22:32,520 Georgia's in her office. 1011 01:22:32,740 --> 01:22:33,740 I have an idea. 1012 01:22:35,380 --> 01:22:36,760 Here, put these on. 1013 01:22:37,300 --> 01:22:38,300 Help me with these. 1014 01:22:43,880 --> 01:22:44,880 What's that? 1015 01:22:45,440 --> 01:22:47,320 It sounds like a script from the app. 1016 01:22:48,420 --> 01:22:51,720 That sounds like my programming assistant is about to get fired. 1017 01:22:57,100 --> 01:22:58,100 Hello, 1018 01:22:58,480 --> 01:23:03,080 Jasmine. Talk to Chambers. 1019 01:23:04,380 --> 01:23:06,060 Like father, like daughter, I say. 1020 01:23:23,210 --> 01:23:25,150 You think you have it all figured out, don't you? 1021 01:23:25,990 --> 01:23:30,690 I will say that you are more intuitive than that hipper little wife of yours. 1022 01:23:31,130 --> 01:23:33,150 Nobody understands what you see in her. 1023 01:23:34,010 --> 01:23:35,250 I mean, hey, this icon. 1024 01:23:35,870 --> 01:23:38,110 And she's about to knock you the fuck out. 1025 01:23:52,240 --> 01:23:53,580 So what's your next move, Livia? 1026 01:23:53,880 --> 01:23:55,240 Are you going to call 911? 1027 01:23:55,940 --> 01:23:59,000 Because if you want to take me down, you're going to take your father right 1028 01:23:59,000 --> 01:24:00,000 with me. 1029 01:24:01,920 --> 01:24:05,380 Are you ready to do that to your family? You're only here because they love you. 1030 01:24:05,600 --> 01:24:06,640 How dare you? 1031 01:24:08,140 --> 01:24:12,260 You don't care about love. You just did everything you could to destroy ours. 1032 01:24:12,540 --> 01:24:13,940 I didn't do anything. 1033 01:24:14,600 --> 01:24:18,600 You chose to come here. You chose to follow the suggestions in the app. 1034 01:24:19,280 --> 01:24:21,280 Hypnosis is just a suggestion. 1035 01:24:21,960 --> 01:24:24,880 It is in the hands of the individual to make the choice. 1036 01:24:25,100 --> 01:24:26,920 No, you manipulated us. 1037 01:24:28,080 --> 01:24:32,500 It wasn't a choice, the car breaking down, the crazy stalker guy. You made 1038 01:24:32,500 --> 01:24:36,000 choice because you're both so desperate for your parents' approval. 1039 01:24:38,220 --> 01:24:40,000 I'm just here to help you achieve that. 1040 01:24:42,040 --> 01:24:45,400 You think that I want my father's approval? 1041 01:24:45,780 --> 01:24:47,000 Of course you do. 1042 01:24:51,050 --> 01:24:52,050 an abusive alcoholic. 1043 01:24:53,470 --> 01:24:56,030 His approval means zero to me. 1044 01:24:57,310 --> 01:24:59,170 And maybe we're not talking about me. 1045 01:24:59,990 --> 01:25:02,730 Maybe it's you that needs Daddy's approval. 1046 01:25:03,930 --> 01:25:06,410 After all, you're doing his work. His work? 1047 01:25:07,610 --> 01:25:09,610 This whole thing was my mother's brainchild. 1048 01:25:10,050 --> 01:25:12,910 And he stole her ideas, and he had her committed. 1049 01:25:14,070 --> 01:25:17,590 Okay, so your mother hated gay people, and you figured that was the legacy you 1050 01:25:17,590 --> 01:25:19,650 wanted to continue? My mother didn't hate gay people. 1051 01:25:20,390 --> 01:25:21,390 Quite the opposite. 1052 01:25:21,770 --> 01:25:27,290 She just wanted you to know that you don't have to live this way. 1053 01:25:27,650 --> 01:25:28,650 What way? 1054 01:25:29,690 --> 01:25:35,150 Happily? Yeah. Like, what was your ex's name? James? Like, happily ever after. 1055 01:26:16,080 --> 01:26:17,480 Always another second of our lives. 1056 01:28:41,320 --> 01:28:47,180 I'm waiting to see if you can. 75934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.