All language subtitles for Healed Award Winning Lesbian Romance Drama Movie! We Are Pride
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,819 --> 00:00:41,819
Hi,
2
00:00:47,120 --> 00:00:48,039
Daddy.
3
00:00:48,040 --> 00:00:49,980
You haven't RSVP'd to the luncheon yet.
4
00:00:50,200 --> 00:00:52,220
September 16th. It's in our shared
calendar.
5
00:00:52,420 --> 00:00:53,259
We'll be there.
6
00:00:53,260 --> 00:00:55,020
Maybe you should think about coming
solo.
7
00:00:55,440 --> 00:00:58,600
We have a lot of new investors, and you
know how Jasmine can get. Dad, we can't
8
00:00:58,600 --> 00:00:59,700
keep having the same conversation.
9
00:01:00,300 --> 00:01:01,380
Have you seen this?
10
00:01:01,700 --> 00:01:06,020
This don't say gay bill is the saddest
display of toxic insecurity I've ever
11
00:01:06,020 --> 00:01:09,380
seen. Look at this a -hole. He would
happily lock us in a room if he could
12
00:01:09,380 --> 00:01:14,120
watch. Maybe we should continue this
discussion when you get back.
13
00:01:16,080 --> 00:01:17,920
Take care of my grandkid for me.
14
00:01:18,680 --> 00:01:21,840
I still can't believe I'm going to be a
grandfather.
15
00:01:23,220 --> 00:01:24,520
Just a few more weeks.
16
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
You still there?
17
00:01:29,060 --> 00:01:30,060
Yes.
18
00:01:30,600 --> 00:01:34,820
Daddy, I am, but I have to go. I have to
make sure that Jazz packs something
19
00:01:34,820 --> 00:01:35,820
other than jeans.
20
00:01:36,900 --> 00:01:39,080
All right, just think about what I said.
21
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
Love you, pumpkin.
22
00:01:40,900 --> 00:01:41,900
Love you.
23
00:01:43,480 --> 00:01:45,260
I wasn't kidding about the jeans, you
know.
24
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
What did you pack?
25
00:01:49,740 --> 00:01:51,380
Well, the jeans are versatile.
26
00:01:51,840 --> 00:01:53,200
I can meditate in jeans.
27
00:01:54,260 --> 00:01:55,980
I think you all thought the jeans were
in jeans.
28
00:01:58,700 --> 00:01:59,960
Oh, you can, can you?
29
00:02:44,780 --> 00:02:51,680
You'll be my mind, you'll be my shelter
from all
30
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
storms.
31
00:02:53,900 --> 00:03:00,800
You'll be my life, you'll still rise to
keep
32
00:03:00,800 --> 00:03:01,900
us warm.
33
00:03:16,810 --> 00:03:17,810
Don't be that way.
34
00:03:24,210 --> 00:03:30,790
Please don't make me listen to this.
Don't be that way. It's still my
35
00:03:30,910 --> 00:03:33,670
You have horrible taste. I thought you
were so hot.
36
00:03:33,910 --> 00:03:34,829
You were thin.
37
00:03:34,830 --> 00:03:35,830
So?
38
00:03:35,990 --> 00:03:39,310
You're so sexy in those Avril Lavigne
suspenders.
39
00:03:39,570 --> 00:03:42,990
Do not compare me to Avril Lavigne in
front of our unborn child. Do not listen
40
00:03:42,990 --> 00:03:43,990
to her, honey.
41
00:05:07,310 --> 00:05:08,730
There's literally no reception here.
42
00:05:09,310 --> 00:05:10,790
Yeah, I think that's the point.
43
00:05:11,730 --> 00:05:14,050
You've arrived at last. Hey!
44
00:05:14,750 --> 00:05:17,950
Olivia, it is so nice to finally meet
you in person.
45
00:05:18,810 --> 00:05:20,490
And Jasmine, hi.
46
00:05:20,830 --> 00:05:22,950
Oh, it's just Jazz.
47
00:05:23,630 --> 00:05:24,630
Jasmine Powers.
48
00:05:25,050 --> 00:05:26,970
I really enjoyed that song.
49
00:05:27,830 --> 00:05:32,950
You know, what it's like, what it's like
to get burned.
50
00:05:33,630 --> 00:05:34,630
I'm sorry.
51
00:05:34,700 --> 00:05:37,760
You probably get that all the time and
don't like it, and I hate to be like
52
00:05:37,760 --> 00:05:38,760
other people.
53
00:05:39,100 --> 00:05:41,220
It's so catchy. Did you write it?
54
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
I didn't.
55
00:05:42,560 --> 00:05:44,640
Well, it's you that won the Grammy.
56
00:05:45,880 --> 00:05:50,720
But then she started Rewired in 2012 and
hasn't looked back. An excellent
57
00:05:50,720 --> 00:05:54,240
podcast. You're like Howard Stern, but
much better hair.
58
00:05:54,980 --> 00:05:56,460
There's a slogan for your T -shirt.
59
00:05:56,780 --> 00:05:58,160
I'm sure Howard would love that.
60
00:05:58,760 --> 00:06:02,380
I'm surprised I haven't seen you at one
of the millions of tech events they go
61
00:06:02,380 --> 00:06:04,000
to. Oh, Jeff hates big tech.
62
00:06:05,090 --> 00:06:06,190
Well, it's not completely.
63
00:06:06,930 --> 00:06:09,910
Why don't I take you inside and show you
your home for the next week?
64
00:06:10,690 --> 00:06:11,690
Come.
65
00:06:15,110 --> 00:06:17,210
Do you mind if I trouble you through the
Wi -Fi password?
66
00:06:17,990 --> 00:06:20,170
Oh. There's no Wi -Fi.
67
00:06:21,630 --> 00:06:22,630
No Wi -Fi?
68
00:06:23,890 --> 00:06:27,770
Unplugging is key to resetting and a
fundamental part of the new life
69
00:06:29,210 --> 00:06:30,109
I know.
70
00:06:30,110 --> 00:06:31,110
It's ironic.
71
00:06:31,390 --> 00:06:36,570
An app developer telling you to hand
over your phones, but... Oh, I thought I
72
00:06:36,570 --> 00:06:37,570
knew.
73
00:06:38,150 --> 00:06:39,910
Jazz isn't much of a rule follower.
74
00:06:40,610 --> 00:06:44,570
But she promised me she would really try
this week.
75
00:06:46,250 --> 00:06:47,250
For the babe.
76
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
For the babe.
77
00:06:52,730 --> 00:06:56,210
Hopefully you'll be so completely
immersed in your transformation that you
78
00:06:56,210 --> 00:06:58,690
forget all about the distractions of
your former selves.
79
00:07:05,710 --> 00:07:07,950
We absolutely love New Life.
80
00:07:08,210 --> 00:07:10,570
It's such an incredible reminder to be
present.
81
00:07:11,330 --> 00:07:14,610
I'm proud to say that Jazz recently used
the app to quit smoking.
82
00:07:16,250 --> 00:07:17,550
Millions of users a day.
83
00:07:18,890 --> 00:07:20,670
Wow, you certainly have a lot of
crystals.
84
00:07:21,970 --> 00:07:24,290
That's actually a really special one.
85
00:07:24,550 --> 00:07:27,650
It was gifted to my mother from a shaman
in New Mexico.
86
00:07:28,710 --> 00:07:31,790
She practiced holistic therapy way
before it was on trend.
87
00:07:32,660 --> 00:07:36,980
Thank you so much for inviting us here.
I have to tell you again how much we
88
00:07:36,980 --> 00:07:39,720
love new life. My phone lives on break
mode.
89
00:07:40,000 --> 00:07:43,340
It is bloggers like you that I had in
mind when I created it.
90
00:07:44,440 --> 00:07:47,840
Technology is a key part of our careers,
but it doesn't have to be our whole
91
00:07:47,840 --> 00:07:51,560
life. Try telling that to my father. He
owns a software company.
92
00:07:51,860 --> 00:07:56,040
Well, maybe you should try downloading
the app on his phone. Trust me, I tried
93
00:07:56,040 --> 00:07:59,400
that. He's a lost cause, but we love it.
So jazz.
94
00:08:00,430 --> 00:08:02,050
Olivia says you're not a fan of tech.
95
00:08:03,170 --> 00:08:06,770
It's not so much that I have a problem
with tech. I just don't have much in
96
00:08:06,770 --> 00:08:10,210
common with the people that fund tech.
97
00:08:10,690 --> 00:08:12,430
So, Olivia's father?
98
00:08:12,930 --> 00:08:15,050
Oh, look at that, honey. She cracked
your code.
99
00:08:16,190 --> 00:08:19,310
Daz and my father don't see eye to eye,
politically speaking.
100
00:08:19,890 --> 00:08:26,010
Well, you have to admit the business
side of tech is not exactly altruistic.
101
00:08:27,060 --> 00:08:28,500
Not that I'm not grateful.
102
00:08:28,720 --> 00:08:32,539
If I hadn't moved into tech, I would
still be practicing mindfulness in a
103
00:08:32,539 --> 00:08:33,880
office above a Taco Bell.
104
00:08:35,940 --> 00:08:37,880
Excuse me, I have to use the restroom.
105
00:08:38,120 --> 00:08:40,860
Our debtor has a thing for tap dancing
on my bladder.
106
00:08:41,440 --> 00:08:44,800
Okay, well why don't I show you where
you'll be sleeping and you can get
107
00:08:44,800 --> 00:08:45,800
in. Okay.
108
00:08:48,060 --> 00:08:50,180
Olivia, this is your room.
109
00:08:50,860 --> 00:08:52,720
And Jazz will be down the hall.
110
00:08:54,540 --> 00:08:55,540
Separate rooms?
111
00:08:56,750 --> 00:08:58,930
You know we're married, right?
112
00:08:59,150 --> 00:09:00,150
I am aware.
113
00:09:00,430 --> 00:09:05,550
Yes. It's important that you take this
time of rest to be purely that, rest.
114
00:09:06,550 --> 00:09:11,770
We want you to endeavor to reconnect
with yourself and forego external
115
00:09:11,770 --> 00:09:12,770
stimulation.
116
00:09:13,130 --> 00:09:16,150
That just sounds like a fancy way of
saying you don't want to spend sex.
117
00:09:16,350 --> 00:09:17,350
It does. Well done.
118
00:09:17,690 --> 00:09:22,650
I am asking that you abstain. Again,
think of your bedrooms as places of
119
00:09:23,130 --> 00:09:25,050
I put schedules in your bedrooms.
120
00:09:25,610 --> 00:09:28,870
We'll have private and collective
sessions, and the remainder of the time
121
00:09:28,870 --> 00:09:32,570
yours to rest, relax, and reflect.
122
00:09:58,180 --> 00:09:59,180
Mind if I come in?
123
00:10:01,340 --> 00:10:03,300
Technically, it's not against the rules
or anything.
124
00:10:05,880 --> 00:10:06,880
What?
125
00:10:07,740 --> 00:10:09,640
You promised me you would try this week.
126
00:10:10,160 --> 00:10:14,200
I really want our energies to be aligned
for the baby. She deserves a peaceful
127
00:10:14,200 --> 00:10:15,260
entrance into this world.
128
00:10:15,520 --> 00:10:17,620
I'm getting the sense you don't know a
whole lot about childbirth.
129
00:10:17,820 --> 00:10:20,320
I'm going to need you to drop the cool
girl cynic act.
130
00:10:20,940 --> 00:10:22,960
You have to admit, new life really
helped you.
131
00:10:23,360 --> 00:10:24,720
So please stop being a shithead.
132
00:10:24,980 --> 00:10:26,500
How am I being a shithead?
133
00:10:28,430 --> 00:10:29,430
Fine.
134
00:10:30,350 --> 00:10:31,810
Seriously, separate rooms?
135
00:10:32,170 --> 00:10:35,650
Out. Besides, remember when I went on
that booties tour?
136
00:10:37,090 --> 00:10:40,370
Remember how happy we were to see each
other after a few days apart?
137
00:10:40,910 --> 00:10:43,330
We were happy against the front door.
138
00:10:44,410 --> 00:10:46,230
And we were happy on the stairs.
139
00:10:48,110 --> 00:10:51,790
I do remember feeling a lot of joy that
day.
140
00:11:02,920 --> 00:11:06,820
It's beautiful, isn't it? I stand here
on this spot every morning and I just
141
00:11:06,820 --> 00:11:09,800
feel humble and grateful.
142
00:11:13,540 --> 00:11:14,840
You're not that into it, are you?
143
00:11:15,440 --> 00:11:18,620
Sorry? The journey for spirituality.
144
00:11:18,880 --> 00:11:20,020
You're not that into it.
145
00:11:21,100 --> 00:11:22,100
Okay, me why?
146
00:11:23,080 --> 00:11:27,700
Well, I mean, I have been a therapist
for 20 years. I can tell when a partner
147
00:11:27,700 --> 00:11:31,260
going along with it. Well, I love you to
be excited about something.
148
00:11:32,240 --> 00:11:33,780
It's just easy to go a little bit.
149
00:11:34,320 --> 00:11:35,500
Even when you don't want to?
150
00:11:36,180 --> 00:11:37,460
Especially if I don't want to.
151
00:11:39,120 --> 00:11:43,040
It's interesting. I find that men are
far more likely to appease their wives
152
00:11:43,040 --> 00:11:44,040
than women.
153
00:11:45,020 --> 00:11:48,660
Women are like flowers, and men are more
like gardeners.
154
00:11:51,460 --> 00:11:52,460
That is interesting.
155
00:11:53,820 --> 00:11:55,580
On the other hand, most florists are
women.
156
00:11:56,240 --> 00:11:57,240
Sorry.
157
00:11:58,620 --> 00:11:59,620
Touché.
158
00:12:02,250 --> 00:12:05,510
Personally, I don't think I could ever
be in a relationship with a woman.
159
00:12:06,250 --> 00:12:08,230
I don't know, purely for selfish
reasons.
160
00:12:08,570 --> 00:12:10,250
I like to get my own way too much.
161
00:12:11,750 --> 00:12:12,830
Well, you'd be screwed then.
162
00:12:20,770 --> 00:12:24,110
Between you and me, I could do without
theatrics.
163
00:12:25,950 --> 00:12:28,070
Sorry, are you telling me you're a
phony?
164
00:12:29,610 --> 00:12:30,610
No.
165
00:12:31,180 --> 00:12:36,480
I'm saying that some people need the
theatrics, and some people are smart
166
00:12:36,480 --> 00:12:38,600
just to listen to the facts. I follow
the science.
167
00:12:39,580 --> 00:12:44,860
Studies have shown that even five
minutes of meditation a day reduces the
168
00:12:44,860 --> 00:12:48,240
of diabetes, of cardiovascular disease,
even cancer.
169
00:12:48,640 --> 00:12:54,780
I mean, knowing that, a smart person
would... Meditate.
170
00:12:55,820 --> 00:12:58,500
A smart person would meditate.
171
00:13:00,270 --> 00:13:01,390
I knew I would like you.
172
00:13:02,010 --> 00:13:03,050
This is going to be fun.
173
00:13:08,810 --> 00:13:09,810
Okay.
174
00:13:14,690 --> 00:13:17,550
That lady is a trip. You won't believe
what she said to me.
175
00:13:19,490 --> 00:13:20,490
Is she here?
176
00:13:25,470 --> 00:13:26,670
We're not supposed to talk.
177
00:13:27,810 --> 00:13:28,810
Till tomorrow.
178
00:13:30,640 --> 00:13:31,660
You're starting now.
179
00:13:31,960 --> 00:13:34,360
Oh, wait, you laughed. Does laughing
count?
180
00:13:36,280 --> 00:13:38,060
None? Mm -hmm.
181
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
Goodnight. Goodnight.
182
00:14:25,140 --> 00:14:27,300
You know I don't allow smoking here,
right?
183
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Sorry.
184
00:14:31,090 --> 00:14:33,110
You've never actually used my app, have
you?
185
00:14:34,710 --> 00:14:35,710
After death.
186
00:14:37,290 --> 00:14:38,290
Mind if I join?
187
00:14:52,470 --> 00:14:57,170
You know, if I didn't know any better,
I'd say you'd done that before.
188
00:14:58,170 --> 00:14:59,310
What gives you that idea?
189
00:15:02,440 --> 00:15:06,120
I quit a million years ago, but I don't
believe in absolutes.
190
00:15:07,140 --> 00:15:08,140
Really?
191
00:15:08,400 --> 00:15:10,500
I think some absolutes are kind of
important.
192
00:15:11,640 --> 00:15:13,300
Like, don't be a jerk.
193
00:15:14,880 --> 00:15:18,440
I get the impression we're talking about
Olivia's father here.
194
00:15:18,860 --> 00:15:20,360
How big of a jerk are we talking?
195
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
Medium to big.
196
00:15:24,900 --> 00:15:28,260
He's just an old rich white guy that
doesn't want a brown lesbian raising his
197
00:15:28,260 --> 00:15:29,260
grandchild.
198
00:15:29,780 --> 00:15:31,320
I bet he doesn't say that out loud.
199
00:15:32,840 --> 00:15:33,840
Not to my face.
200
00:15:36,700 --> 00:15:37,700
I'm sorry.
201
00:15:38,820 --> 00:15:43,900
We don't usually bring up the dad issue,
but with the baby coming... Don't
202
00:15:43,900 --> 00:15:44,900
apologize.
203
00:15:46,720 --> 00:15:50,300
I mean, who knows? Maybe you'll dig into
some of these issues.
204
00:15:51,180 --> 00:15:52,400
That's what we're here for, right?
205
00:15:54,240 --> 00:15:55,240
I guess.
206
00:16:17,640 --> 00:16:19,920
Good morning, sleepyhead. Good morning.
207
00:16:22,940 --> 00:16:23,779
How'd you sleep?
208
00:16:23,780 --> 00:16:26,260
Okay. Not as good as when I'm next to
you. Oh,
209
00:16:26,320 --> 00:16:32,620
she's not going to drink this.
210
00:16:32,920 --> 00:16:35,300
She's not? I'm really not, but she'll
drink it for me.
211
00:16:36,140 --> 00:16:38,160
It's not exactly how self -care works.
212
00:16:39,440 --> 00:16:40,460
Oh, you're going to make me fill her?
213
00:16:42,440 --> 00:16:44,940
Jazz bet that you would serve us green
juice, which she hates.
214
00:16:45,370 --> 00:16:48,290
And so she made me promise that if you
did, I would drink it for her.
215
00:16:49,330 --> 00:16:50,330
And why that?
216
00:16:50,530 --> 00:16:52,610
Because vegetables and juice make her
want to cry.
217
00:16:53,830 --> 00:16:56,630
And in return, I promised that I would
meditate my ass off.
218
00:16:57,410 --> 00:16:58,410
Wonderful.
219
00:16:59,570 --> 00:17:00,570
Shall we?
220
00:18:00,200 --> 00:18:01,940
I want you to notice your breath.
221
00:18:04,160 --> 00:18:05,260
Don't judge it.
222
00:18:05,960 --> 00:18:10,720
Just watch it. When you feel safe, we're
going to venture deeper.
223
00:18:14,380 --> 00:18:17,200
Feel the relaxation in your body.
224
00:18:18,620 --> 00:18:21,040
Feel the calming of your nervous system.
225
00:18:24,800 --> 00:18:28,640
Picture a dot just between your
eyebrows.
226
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
floating there.
227
00:18:32,920 --> 00:18:39,560
Inhale deeply and imagine yourself
breathing just into that dot, putting
228
00:18:39,560 --> 00:18:42,080
all of your energy into the dot.
229
00:18:45,860 --> 00:18:49,140
Feel the room around you fade away.
230
00:18:50,040 --> 00:18:54,960
There is nothing but your breath and the
dot.
231
00:18:56,600 --> 00:18:58,260
Olivia, where are you?
232
00:19:00,330 --> 00:19:01,330
Not anywhere.
233
00:19:03,150 --> 00:19:04,330
And what do you see?
234
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
A dog.
235
00:19:09,070 --> 00:19:10,330
Gaz, where are you?
236
00:19:12,670 --> 00:19:14,610
Um, on the floor?
237
00:19:18,370 --> 00:19:21,650
You're going to hear a series of high
-pitched sounds.
238
00:19:27,210 --> 00:19:28,730
Let them flow through you.
239
00:19:47,440 --> 00:19:51,340
I'm sensing a resistance to the healing
and I think we need to talk about why.
240
00:19:52,460 --> 00:19:55,780
No, I have hearing loss. I can't hear a
lot of frequencies.
241
00:19:57,580 --> 00:19:58,580
I see.
242
00:20:08,200 --> 00:20:11,180
Bringing ourselves back into the space.
243
00:20:11,480 --> 00:20:13,740
Feeling the floor support us.
244
00:20:15,420 --> 00:20:16,420
The walls.
245
00:20:16,970 --> 00:20:17,970
Embrace that.
246
00:20:22,570 --> 00:20:23,910
You may open your eyes.
247
00:20:28,230 --> 00:20:29,230
Wow.
248
00:20:31,230 --> 00:20:32,410
That was amazing.
249
00:20:32,950 --> 00:20:36,190
I can't even describe it. I feel like I
wasn't here.
250
00:20:37,030 --> 00:20:39,190
That was the beginning of internal
mindfulness.
251
00:20:39,430 --> 00:20:42,270
And you connected with it so easily,
which is wonderful.
252
00:20:43,470 --> 00:20:45,730
Mindfulness is the first step in your
healing journey.
253
00:20:54,419 --> 00:20:57,900
Nothing. I just wish that this stuff
worked for me the same way it does for
254
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
That's all.
255
00:20:59,340 --> 00:21:01,100
Sometimes letting go is the hardest
part.
256
00:21:01,420 --> 00:21:04,580
I do not even need to be looking at you
to know that you are laughing at me
257
00:21:04,580 --> 00:21:05,580
right now.
258
00:21:09,360 --> 00:21:13,160
I have an exercise for you that I think
will help with that.
259
00:21:13,660 --> 00:21:15,000
I'd like you to take a drive.
260
00:21:15,900 --> 00:21:18,900
There's a trail about six miles from
here with beautiful views.
261
00:21:19,920 --> 00:21:21,560
Olivia, you will drive.
262
00:21:22,719 --> 00:21:24,520
And, Jazz, you'll wear this.
263
00:21:27,260 --> 00:21:28,260
Kinky.
264
00:21:29,020 --> 00:21:33,480
Sometimes depriving ourselves of one
sense helps us heighten our trust in the
265
00:21:33,480 --> 00:21:35,720
others. I think we're going to need a
bigger blindfold.
266
00:21:36,200 --> 00:21:37,200
Sure, sure.
267
00:21:38,720 --> 00:21:39,720
Okay.
268
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
I'm in.
269
00:21:41,340 --> 00:21:43,120
You're really going to put that on and
let me drive?
270
00:21:43,700 --> 00:21:44,860
Sure. Why not?
271
00:21:51,790 --> 00:21:56,150
You know, I think I'd make an excellent
gardener.
272
00:22:19,830 --> 00:22:21,550
Patient two suffers from...
273
00:22:35,050 --> 00:22:41,170
We'll need to incorporate visual past
patterns into all of the programming.
274
00:22:46,670 --> 00:22:47,830
I'll send over the specs.
275
00:22:49,330 --> 00:22:53,090
I just don't understand why we're going
to a lookout if I can't look out.
276
00:22:53,350 --> 00:22:54,730
Because Georgia told us to.
277
00:22:55,510 --> 00:22:56,510
Really?
278
00:22:56,770 --> 00:23:00,190
And if Georgia told you to shave your
head and take a vow of silence, would
279
00:23:00,190 --> 00:23:00,929
do that too?
280
00:23:00,930 --> 00:23:04,930
Oh, you sounded just like a mom when you
said that. You are so going to be that
281
00:23:04,930 --> 00:23:08,810
annoying pragmatic parent. Hey, I don't
care if I'm annoying. I just want her to
282
00:23:08,810 --> 00:23:09,789
be smart.
283
00:23:09,790 --> 00:23:13,650
Speaking of, tell your mom that it's
going to get dark sooner than she
284
00:23:14,110 --> 00:23:15,730
Try to unclench, honey.
285
00:23:16,470 --> 00:23:19,930
Rendering a modicum of control isn't
going to kill you. You don't know that.
286
00:23:21,650 --> 00:23:24,910
Are we there?
287
00:23:25,730 --> 00:23:28,670
One is truly present. There is no there.
Just here.
288
00:23:29,790 --> 00:23:32,190
Goes to one holistic retreat.
289
00:23:34,030 --> 00:23:37,930
I am ignoring you because, wow, it is so
beautiful here, and I'm going to stay
290
00:23:37,930 --> 00:23:39,130
present and enjoy it.
291
00:24:09,770 --> 00:24:13,030
Maybe I should just wait here. Come on,
baby. I'm right here. Don't you trust
292
00:24:13,030 --> 00:24:15,130
me? Of course I trust you. Then walk.
293
00:24:16,110 --> 00:24:17,750
I won't let anything happen to you.
294
00:24:18,710 --> 00:24:19,790
Same. Last word.
295
00:24:21,090 --> 00:24:22,590
There you go.
296
00:24:24,710 --> 00:24:26,390
There you go. Hi. Hi.
297
00:24:30,110 --> 00:24:31,110
Oh,
298
00:24:34,390 --> 00:24:35,930
it smells good out here.
299
00:24:41,610 --> 00:24:43,070
This is the life I want for our child.
300
00:24:44,330 --> 00:24:45,330
Clean air.
301
00:24:46,170 --> 00:24:47,170
Open spaces.
302
00:24:49,170 --> 00:24:50,290
What if we moved up here?
303
00:24:51,850 --> 00:24:55,070
Ma 'am, I'm going to need you to step
away from the vehicle and send my wife
304
00:24:55,070 --> 00:24:56,130
back. Stop. I'm being serious.
305
00:24:57,670 --> 00:24:59,310
Come on. You're such a city girl.
306
00:24:59,570 --> 00:25:00,570
And what about your parents?
307
00:25:00,650 --> 00:25:03,850
They may not be my biggest fans, but
having them in the city with us, with
308
00:25:03,850 --> 00:25:04,850
baby.
309
00:25:05,930 --> 00:25:09,570
You always say that. I know my parents
can be difficult, but they love you.
310
00:25:11,050 --> 00:25:12,050
Love.
311
00:25:12,210 --> 00:25:13,210
All right.
312
00:25:16,650 --> 00:25:19,550
I think George just said the love is up
here.
313
00:25:21,150 --> 00:25:22,150
Okay.
314
00:25:22,350 --> 00:25:24,010
Promise you're not going to leave me in
the bushes?
315
00:25:26,690 --> 00:25:27,810
You'll have to find out.
316
00:25:28,510 --> 00:25:29,509
Oh, I see.
317
00:25:29,510 --> 00:25:30,890
One foot in front of the other, baby.
318
00:25:32,170 --> 00:25:33,590
Come on. I'm coming.
319
00:25:35,270 --> 00:25:36,430
Come here.
320
00:25:39,790 --> 00:25:40,790
thought you were going to leave me.
321
00:25:51,950 --> 00:25:53,290
Wow, it got dark quickly.
322
00:25:53,710 --> 00:25:54,870
I didn't say that would happen.
323
00:25:55,690 --> 00:25:56,690
It's chilly.
324
00:25:57,010 --> 00:25:58,090
Yeah, let's put the roof up.
325
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
Forgotten how to drive?
326
00:26:20,860 --> 00:26:22,100
Funny, the car won't start.
327
00:26:22,920 --> 00:26:24,140
Did you press the button?
328
00:26:25,060 --> 00:26:26,280
Yes, I pressed the button.
329
00:26:26,500 --> 00:26:27,920
And the key's in the ignition.
330
00:26:29,420 --> 00:26:32,340
When you finish asking obvious
questions, would you please get out and
331
00:26:32,340 --> 00:26:33,340
under the hood?
332
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Wait.
333
00:26:35,640 --> 00:26:36,640
Are you being serious?
334
00:26:39,960 --> 00:26:40,960
What?
335
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
What?
336
00:26:44,720 --> 00:26:45,720
Did you pop it?
337
00:26:45,920 --> 00:26:46,920
Yeah, I popped it.
338
00:26:53,550 --> 00:26:54,550
Coolant's okay.
339
00:26:54,970 --> 00:26:55,970
That's good?
340
00:26:59,130 --> 00:27:00,130
There's plenty of oil.
341
00:27:01,450 --> 00:27:02,450
Okay.
342
00:27:07,970 --> 00:27:10,050
You only know oil and coolant, don't
you?
343
00:27:10,810 --> 00:27:12,310
I mean, I know how to put air in the
tires.
344
00:27:15,690 --> 00:27:18,050
What are we going to do? We're like in
the middle of nowhere.
345
00:27:19,090 --> 00:27:20,090
Mm -hmm.
346
00:27:22,670 --> 00:27:23,990
Do you think there are mountain lions
out here?
347
00:27:24,590 --> 00:27:25,750
We're not even in the mountains.
348
00:27:26,010 --> 00:27:27,010
Cool.
349
00:27:32,250 --> 00:27:34,990
And the night in the car, do you think
it's me who's in the night?
350
00:27:37,330 --> 00:27:43,670
That rustling, did you hear that?
351
00:27:48,870 --> 00:27:49,870
Maybe we should walk.
352
00:27:52,140 --> 00:27:54,240
Jen, I need someone out here. Come on.
353
00:28:00,040 --> 00:28:01,380
Run. Run.
354
00:28:09,180 --> 00:28:12,020
I didn't mean to startle you.
355
00:28:12,980 --> 00:28:14,440
Everything's okay. Everything's okay.
356
00:28:14,720 --> 00:28:15,880
What the fuck are you doing?
357
00:28:16,320 --> 00:28:17,500
I was on the run.
358
00:28:17,740 --> 00:28:18,740
In the vineyard?
359
00:28:18,920 --> 00:28:20,400
Hey, is she okay?
360
00:28:22,140 --> 00:28:23,540
You just scared the shit out of us.
361
00:28:23,840 --> 00:28:24,819
I'm really sorry.
362
00:28:24,820 --> 00:28:27,000
What are you guys doing out here?
363
00:28:27,220 --> 00:28:30,500
I can't wait, Scott. We're here for a
retreat on Edgeley Island. Just breathe,
364
00:28:30,540 --> 00:28:32,140
baby. Just breathe. Wait, wait, wait.
365
00:28:32,680 --> 00:28:33,680
You're here with Georgia?
366
00:28:34,620 --> 00:28:37,980
Yeah. She's my neighbor. I'm road
testing her new app right now.
367
00:28:40,040 --> 00:28:41,040
Hey.
368
00:28:41,320 --> 00:28:42,600
Hey, you don't need to be afraid.
369
00:28:43,600 --> 00:28:44,600
I'm here and you're safe.
370
00:28:59,310 --> 00:29:00,930
Do you happen to know anything about
cars?
371
00:29:02,650 --> 00:29:06,070
I checked the oil in the coolant.
Everything seemed fine. We are so lucky
372
00:29:06,070 --> 00:29:06,649
were here.
373
00:29:06,650 --> 00:29:09,370
Yeah, we don't have our cell phones.
Olivia was worried we'd have to play it
374
00:29:09,370 --> 00:29:10,149
the car.
375
00:29:10,150 --> 00:29:13,170
She also wouldn't have done you much
good. The reception out here is pretty
376
00:29:13,170 --> 00:29:14,170
-existent.
377
00:29:15,830 --> 00:29:16,830
Uh,
378
00:29:17,110 --> 00:29:19,330
I see your problem.
379
00:29:21,610 --> 00:29:23,610
Spark plug connector came loose somehow.
380
00:29:26,790 --> 00:29:28,030
Should I get ignition for me?
381
00:29:35,310 --> 00:29:38,270
Park trip ahead. Let me grab my car.
I'll escort you ladies back to the
382
00:29:38,470 --> 00:29:41,150
I'm sure your husbands will be happy to
know that there's a guy out here looking
383
00:29:41,150 --> 00:29:41,989
out for you.
384
00:29:41,990 --> 00:29:44,050
Yeah, no husbands. This is my wife.
385
00:29:46,330 --> 00:29:47,330
Oh.
386
00:29:47,710 --> 00:29:49,630
Bet your parents love that.
387
00:29:50,450 --> 00:29:52,050
I'm... I'm sorry?
388
00:29:52,890 --> 00:29:55,970
I didn't mean to embarrass you. I just
meant that they'd probably prefer if you
389
00:29:55,970 --> 00:29:58,110
had a man around. You know, for
situations like this.
390
00:29:58,350 --> 00:29:59,350
It's not your fault.
391
00:30:00,710 --> 00:30:02,090
Men are just better with mechanics.
392
00:30:03,050 --> 00:30:04,050
Yeah.
393
00:30:05,480 --> 00:30:09,660
Well, maybe next time she'll get lucky
and marry a woman that knows about cars.
394
00:30:09,800 --> 00:30:11,320
Thank you for this, though.
395
00:30:11,600 --> 00:30:13,300
Um, so much.
396
00:30:16,360 --> 00:30:18,580
Honestly, you're a lifesaver. Thank you.
397
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
I'll be right back.
398
00:30:21,940 --> 00:30:24,040
These backgrounds can get a little
complicated.
399
00:30:24,460 --> 00:30:26,820
I hate to have to see you all use Tyson
one night, right?
400
00:30:28,080 --> 00:30:29,080
Mm -hmm.
401
00:30:44,280 --> 00:30:46,280
Don't be ungrateful. You just saved our
asses.
402
00:31:16,910 --> 00:31:18,090
We're lucky he was there.
403
00:31:18,710 --> 00:31:21,950
If he hadn't showed up, he would have
had to walk back along that road in the
404
00:31:21,950 --> 00:31:22,950
night.
405
00:31:22,970 --> 00:31:24,150
You poor things.
406
00:31:25,070 --> 00:31:29,350
Those roads are not safe for two women
to walk alone. It was so dark, I kept
407
00:31:29,350 --> 00:31:31,730
thinking we could get hit by a car or
worse.
408
00:31:34,110 --> 00:31:36,090
This feels like a moment for gratitude.
409
00:31:52,750 --> 00:31:53,890
very traumatic experience.
410
00:31:56,690 --> 00:31:59,590
You're terrified and in need of
protection.
411
00:32:03,930 --> 00:32:09,510
You feel very grateful that man rescued
you. I am grateful for him.
412
00:32:14,630 --> 00:32:17,970
Come in.
413
00:32:18,950 --> 00:32:20,450
I brought you some tea.
414
00:32:20,970 --> 00:32:21,970
Thanks.
415
00:32:23,350 --> 00:32:24,350
Olivia's gone to bed?
416
00:32:25,330 --> 00:32:27,710
Yeah, I think I had a little event to
watch her out.
417
00:32:29,690 --> 00:32:32,110
And how are you feeling about the event
this evening?
418
00:32:32,490 --> 00:32:33,490
I'm okay.
419
00:32:36,710 --> 00:32:39,750
It just sucks that being a woman makes
you instantly more vulnerable in
420
00:32:39,750 --> 00:32:40,750
situations like that.
421
00:32:42,410 --> 00:32:45,290
Definitely falls in the life's not fair
category.
422
00:32:46,570 --> 00:32:50,890
It just makes me think that... Never
mind.
423
00:32:51,250 --> 00:32:52,250
Hey.
424
00:32:53,710 --> 00:32:55,550
Whatever you're feeling is valid.
425
00:32:55,970 --> 00:32:59,130
And talking about it is a very important
part of the process.
426
00:33:00,810 --> 00:33:01,810
Talk to me.
427
00:33:02,650 --> 00:33:04,090
I'm a therapist, remember?
428
00:33:07,050 --> 00:33:08,050
It's embarrassing.
429
00:33:10,330 --> 00:33:11,730
I scare pretty easy.
430
00:33:12,010 --> 00:33:14,190
And freeze up. I always have.
431
00:33:15,490 --> 00:33:18,130
Now I'm meant to be this protector.
432
00:33:19,290 --> 00:33:20,290
Parent.
433
00:33:21,170 --> 00:33:23,550
But it's... Not just you, remember?
434
00:33:23,810 --> 00:33:25,330
That's why there are two parents.
435
00:33:25,790 --> 00:33:26,790
I know.
436
00:33:27,030 --> 00:33:30,750
But it sounds to me like you are
soldiering all the burden of parenting.
437
00:33:32,210 --> 00:33:35,750
Your energy is just... Give me your arm.
438
00:33:36,850 --> 00:33:37,990
Don't give me that look.
439
00:33:38,430 --> 00:33:40,950
The body is made of energy. That is
science.
440
00:33:41,510 --> 00:33:42,550
Give me your arm.
441
00:33:47,070 --> 00:33:48,090
I remember.
442
00:33:51,340 --> 00:33:56,720
Sitting in the back of class with Sarah
Cavallari
443
00:33:56,720 --> 00:34:03,600
doing this for hours and hours
444
00:34:03,600 --> 00:34:06,220
and hours.
445
00:34:17,780 --> 00:34:20,020
You're feeling relaxed, aren't you?
446
00:34:36,139 --> 00:34:38,020
so we should get some sleep.
447
00:34:39,780 --> 00:34:41,320
Maybe early morning, right?
448
00:34:41,719 --> 00:34:42,719
Yeah.
449
00:34:50,719 --> 00:34:51,719
Drink your tea.
450
00:34:51,880 --> 00:34:52,960
It's valerian root.
451
00:34:53,239 --> 00:34:54,239
It'll help you sleep.
452
00:34:55,880 --> 00:34:56,880
Okay.
453
00:35:01,440 --> 00:35:03,440
What are we going to do? We're like in
the middle of nowhere.
454
00:35:03,760 --> 00:35:05,180
What was that? Did you hear that?
455
00:35:10,959 --> 00:35:14,740
The field experiment confirms our
initial predictions.
456
00:35:15,520 --> 00:35:20,940
Both patients exhibit fear -based
anxieties and a strong reaction to overt
457
00:35:20,940 --> 00:35:22,000
social judgment.
458
00:35:22,840 --> 00:35:25,300
I'm confident we can upload the script
as is.
459
00:35:40,100 --> 00:35:41,560
Look how much you've grown.
460
00:35:41,840 --> 00:35:42,840
I missed you, kid.
461
00:35:44,020 --> 00:35:46,980
You should have seen your old man on
this tour. Fans, they ate us up in
462
00:35:46,980 --> 00:35:52,640
Melbourne. I got a feeling we're going
to be huge.
463
00:35:55,560 --> 00:35:57,240
We're going to be huge.
464
00:35:59,020 --> 00:36:00,420
We're going to be huge.
465
00:36:03,800 --> 00:36:08,750
I hope the baby would help bridge the
gap. Between them, you know, give them
466
00:36:08,750 --> 00:36:09,750
something to bond over.
467
00:36:09,850 --> 00:36:12,390
But I feel like it's made things worse.
468
00:36:13,350 --> 00:36:15,730
I think it sounds like it must be really
tough for you.
469
00:36:16,730 --> 00:36:18,350
My parents were nice people.
470
00:36:18,610 --> 00:36:20,610
They just grew up in a more conservative
time.
471
00:36:23,130 --> 00:36:27,670
They just think that as a bisexual I
could have chosen to marry a man.
472
00:36:28,630 --> 00:36:29,630
I see.
473
00:36:30,550 --> 00:36:31,750
And does Jazz know this?
474
00:36:33,790 --> 00:36:36,090
Well, I haven't told her, if that's what
you mean.
475
00:36:36,490 --> 00:36:37,550
Surely she must be illegal.
476
00:36:39,030 --> 00:36:40,030
They're my parents.
477
00:36:40,170 --> 00:36:41,470
I want them in my life.
478
00:36:41,770 --> 00:36:44,470
I can tell Jazz has a lot of regrets
when it comes to her father.
479
00:36:45,330 --> 00:36:46,790
Really? Why's that?
480
00:36:48,210 --> 00:36:49,730
Jazz's dad died in a car accident.
481
00:36:50,070 --> 00:36:54,090
But I don't know all the details. He
didn't see that a car was coming.
482
00:36:54,310 --> 00:36:55,490
He didn't talk about it.
483
00:36:55,970 --> 00:36:57,590
And I've never seen a reason to push.
484
00:36:57,830 --> 00:36:59,650
Why dredge up unnecessary pain?
485
00:37:01,350 --> 00:37:05,810
So that's your approach to your own
parents as well?
486
00:37:07,050 --> 00:37:08,670
My father has a lot of opinions.
487
00:37:09,330 --> 00:37:15,410
Jazz is worried that he'll say something
inappropriate in front of her, and...
488
00:37:15,410 --> 00:37:18,890
It sounds like your marriage is under a
lot of strain.
489
00:37:20,710 --> 00:37:22,210
But isn't everybody's?
490
00:37:22,710 --> 00:37:24,350
Jazz is an incredible partner.
491
00:37:25,930 --> 00:37:27,910
He got lucky, didn't he, kid?
492
00:37:28,750 --> 00:37:31,370
Speak of the devil. Good afternoon,
sleepyhead.
493
00:37:31,730 --> 00:37:32,730
Good morning.
494
00:37:34,150 --> 00:37:35,710
Yeah, you slept all morning.
495
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
Did I?
496
00:37:39,160 --> 00:37:41,140
Oh, I feel like I barely slept.
497
00:37:41,460 --> 00:37:44,640
No. You looked so peaceful. I didn't
want to wake you.
498
00:37:45,020 --> 00:37:48,480
Georgia gave me a private sound healing.
It was amazing. I felt like I was
499
00:37:48,480 --> 00:37:49,760
submerged in a cloud.
500
00:37:50,740 --> 00:37:51,740
Sorry, Miss Burton.
501
00:37:53,120 --> 00:37:56,060
Well, I am going to use the restroom
before we do our vinyasa.
502
00:38:03,360 --> 00:38:04,440
And how are you doing?
503
00:38:05,080 --> 00:38:06,080
I'm fine.
504
00:38:07,950 --> 00:38:09,970
My dreams were just... I'm intense.
505
00:38:10,970 --> 00:38:12,230
Really? What were they about?
506
00:38:57,420 --> 00:38:59,580
You're carrying a considerable burden.
507
00:39:00,280 --> 00:39:05,140
That energy is flowing through you and
around the baby.
508
00:39:08,140 --> 00:39:09,140
It's tail.
509
00:39:10,140 --> 00:39:11,620
Oh, my God. Sorry.
510
00:39:12,740 --> 00:39:13,740
It's okay.
511
00:39:14,600 --> 00:39:16,780
Even clasps cry when they're heavy.
512
00:39:19,680 --> 00:39:25,680
I'm sorry. I'm feeling kind of unhinged.
I'm sure it's hormones.
513
00:39:28,270 --> 00:39:29,270
It might be.
514
00:39:29,490 --> 00:39:34,130
Or it might be that this practice is
bringing some of your internal conflicts
515
00:39:34,130 --> 00:39:35,130
the forefront.
516
00:39:36,610 --> 00:39:39,790
Does that really feel like I'm drowning
in other people's opinions?
517
00:39:40,330 --> 00:39:41,850
Of course you do.
518
00:39:43,110 --> 00:39:48,510
Being an openly lesbian couple has
amplified your celebrity, which comes
519
00:39:48,510 --> 00:39:50,370
fans and detractors.
520
00:39:53,310 --> 00:39:57,620
And combined with what you've told me
about your family, I'm not surprised
521
00:39:57,620 --> 00:39:59,020
you have some internal conflict.
522
00:40:00,100 --> 00:40:02,420
Jazz doesn't see the world the same way
as I do.
523
00:40:03,020 --> 00:40:05,960
If she does, she doesn't let it bother
her.
524
00:40:06,880 --> 00:40:13,800
We'll be walking, holding hands, and
people will whisper or even point.
525
00:40:14,920 --> 00:40:16,920
Pointing is something special.
526
00:40:19,720 --> 00:40:22,100
Sometimes I find myself letting go of
her hand.
527
00:40:24,380 --> 00:40:25,760
Especially if it's a group of guys.
528
00:40:26,779 --> 00:40:27,779
And why is that?
529
00:40:30,860 --> 00:40:33,760
Because you never know when one of them
will take it as a personal rejection.
530
00:40:39,340 --> 00:40:43,260
God, I'm sorry. I don't know what it is
about you. I just feel so comfortable
531
00:40:43,260 --> 00:40:44,260
sharing.
532
00:40:45,120 --> 00:40:46,120
I get that a lot.
533
00:40:50,900 --> 00:40:53,660
Jazz and I actually took a break before
we decided to get married.
534
00:40:56,300 --> 00:41:02,660
An old boyfriend came back into my life
and it made me wonder how much easier it
535
00:41:02,660 --> 00:41:06,000
would have been if I just stayed with
him.
536
00:41:07,220 --> 00:41:09,820
Been straight for all intents and
purposes?
537
00:41:11,580 --> 00:41:12,840
And why didn't you?
538
00:41:18,820 --> 00:41:23,580
Have you ever had one of those kisses
where you can't quite tell where their
539
00:41:23,580 --> 00:41:25,200
lips end and yours begin?
540
00:41:28,640 --> 00:41:30,680
No, I don't believe I have.
541
00:41:31,380 --> 00:41:32,900
You'd know it if you had.
542
00:41:35,340 --> 00:41:36,480
James, that's his name.
543
00:41:37,120 --> 00:41:38,220
James is a great guy.
544
00:41:38,820 --> 00:41:42,080
But with him, I always knew whose lips
were whose.
545
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
Not with Jazz.
546
00:41:50,580 --> 00:41:53,640
And speaking of Jazz, we have our one
-on -one in a minute.
547
00:41:54,800 --> 00:41:56,300
But I was wondering...
548
00:41:56,560 --> 00:41:59,880
If you would be willing to test out some
of the meditations on the Healed app.
549
00:42:01,240 --> 00:42:03,160
Yes, I'd be honored.
550
00:42:04,020 --> 00:42:06,940
I hope you don't mind, but I took the
liberty of loading one or two.
551
00:42:07,900 --> 00:42:08,899
Not at all.
552
00:42:08,900 --> 00:42:11,400
Happy to be your guinea pig. I look
forward to the results.
553
00:42:18,080 --> 00:42:19,080
Level one.
554
00:42:19,900 --> 00:42:20,900
Welcome.
555
00:42:24,760 --> 00:42:26,080
Oh, what's all this?
556
00:42:26,920 --> 00:42:29,740
This is my version of an emotional reset
technique.
557
00:42:30,020 --> 00:42:31,220
I learned it from my mother.
558
00:42:31,580 --> 00:42:33,040
So your mother was a therapist?
559
00:42:33,340 --> 00:42:34,820
Both my parents were, actually.
560
00:42:35,320 --> 00:42:37,440
My father was extremely successful.
561
00:42:38,680 --> 00:42:40,120
Lived for his work, really.
562
00:42:44,460 --> 00:42:46,100
He died when I was a teenager.
563
00:42:48,480 --> 00:42:50,160
But my mother was the real genius.
564
00:42:53,140 --> 00:42:54,180
But I digress.
565
00:42:55,470 --> 00:42:59,710
We're just going to try to find a visual
cue to help you relax.
566
00:43:00,590 --> 00:43:02,290
Have a casual conversation.
567
00:43:03,830 --> 00:43:05,510
I'll observe certain markers.
568
00:43:07,510 --> 00:43:11,290
Okay. Since we're talking about parents,
why don't you tell me about yours?
569
00:43:13,610 --> 00:43:14,690
Not much to tell.
570
00:43:14,990 --> 00:43:21,870
You were a teen pop idol who disappeared
from the scene after ten years and re
571
00:43:21,870 --> 00:43:22,870
-emerged with a podcast.
572
00:43:23,510 --> 00:43:24,770
Surely there's a story.
573
00:43:32,590 --> 00:43:33,930
Why don't you tell me about your
childhood?
574
00:43:35,450 --> 00:43:36,450
What childhood?
575
00:43:37,050 --> 00:43:38,210
And why do you say that?
576
00:43:39,370 --> 00:43:42,430
Like you said, I was a teen pop idol.
577
00:43:45,070 --> 00:43:46,210
I didn't have a childhood.
578
00:43:51,070 --> 00:43:53,370
I slide through a lot. Just try to
relax.
579
00:43:56,970 --> 00:43:59,170
I hate flashing lights. They remind me
of...
580
00:44:08,080 --> 00:44:08,899
It's true blood.
581
00:44:08,900 --> 00:44:11,500
Just follow the sequence.
582
00:44:14,260 --> 00:44:16,020
It's true blood to hurt my...
583
00:44:16,020 --> 00:44:23,460
It's
584
00:44:23,460 --> 00:44:26,900
true blood to hurt my... Can you tell me
where you are?
585
00:44:44,049 --> 00:44:47,390
Kevin, cross -reference the footage from
the therapy room so we can be sure we
586
00:44:47,390 --> 00:44:49,130
have the right triggers for tomorrow's
session.
587
00:44:50,790 --> 00:44:53,770
Loop that trigger for about an hour and
a half.
588
00:44:55,950 --> 00:45:00,870
Also, increase the levels of the lower
power ratios throughout the house.
589
00:45:02,030 --> 00:45:04,410
I really don't think increasing the
value is a good idea.
590
00:45:04,650 --> 00:45:05,810
That could ruin the ratio.
591
00:45:06,190 --> 00:45:08,450
I don't pay you to think. Just do what I
say.
592
00:45:09,150 --> 00:45:10,150
Okay.
593
00:45:22,380 --> 00:45:23,940
Are you okay? You look quiet, too.
594
00:45:26,260 --> 00:45:28,240
Don't you think the river feels eerie?
595
00:45:29,260 --> 00:45:31,100
You never know who could be out there.
596
00:45:33,580 --> 00:45:36,760
Um, good thing we're here, then.
597
00:45:43,700 --> 00:45:46,020
I think you just need to meditate and go
to bed.
598
00:45:49,160 --> 00:45:50,160
Okay.
599
00:45:50,580 --> 00:45:51,580
Good night.
600
00:46:05,930 --> 00:46:08,210
Hi. Oh, I said goodnight, didn't you
hear me?
601
00:46:09,130 --> 00:46:11,830
I did, but what is the thing you didn't
say?
602
00:46:12,890 --> 00:46:13,890
What thing?
603
00:46:15,530 --> 00:46:16,468
The thing.
604
00:46:16,470 --> 00:46:19,150
The thing that you've said every single
night since the first night you slept
605
00:46:19,150 --> 00:46:20,150
over.
606
00:46:23,390 --> 00:46:24,390
Sweet dreams.
607
00:46:27,230 --> 00:46:28,230
Sweetest.
608
00:46:28,530 --> 00:46:29,530
Hmm?
609
00:46:30,090 --> 00:46:31,090
Sweetest of dreams.
610
00:46:32,250 --> 00:46:33,250
Isn't that what I said?
611
00:46:33,560 --> 00:46:36,520
No, you said sweet. You've never said
sweet.
612
00:46:37,300 --> 00:46:39,840
And you didn't kiss me goodnight.
613
00:46:41,400 --> 00:46:42,400
I'm sorry.
614
00:46:42,780 --> 00:46:47,400
I feel foggy. I really think I should
meditate and get to bed.
615
00:46:48,240 --> 00:46:49,960
Are you sure you're okay?
616
00:46:50,540 --> 00:46:51,880
I can make you a cup of tea.
617
00:46:52,100 --> 00:46:53,100
Sweetest dream.
618
00:47:45,930 --> 00:47:47,310
Well, it looks like you ain't sleeping.
619
00:48:24,170 --> 00:48:25,170
I made you some tea.
620
00:48:27,590 --> 00:48:29,870
Don't forget to lock the door when you
go inside tonight.
621
00:48:31,810 --> 00:48:32,810
It's so dark.
622
00:48:33,390 --> 00:48:34,810
You never know who could be out there.
623
00:48:52,770 --> 00:48:53,770
Look, buddy.
624
00:48:53,980 --> 00:48:56,560
We've got a lot of kids waiting, so
she's not going to sing.
625
00:48:56,980 --> 00:48:59,560
No, no, no, no, ma 'am. She's going to
sing.
626
00:49:00,160 --> 00:49:01,800
Don't you worry. She's going to blow
your fucking mind.
627
00:49:02,180 --> 00:49:03,340
Hey, look, jazz with Taz.
628
00:49:03,560 --> 00:49:06,700
Don't be nervous. Just go out there and
sing it like we did at home. We got a
629
00:49:06,700 --> 00:49:07,740
lot of money riding on this.
630
00:49:08,320 --> 00:49:09,320
Don't let us down.
631
00:49:18,080 --> 00:49:19,080
Good afternoon.
632
00:49:20,320 --> 00:49:21,320
Good afternoon.
633
00:49:24,080 --> 00:49:25,120
Do you hear that humming?
634
00:49:26,320 --> 00:49:28,100
Humming? No, I don't hear anything.
635
00:49:29,620 --> 00:49:33,080
Figures. Are you all right? Yes, that
happens sometimes.
636
00:49:33,380 --> 00:49:34,780
You don't happen to have any earplugs,
do you?
637
00:49:35,460 --> 00:49:38,760
No, I don't, but right after our one -on
-one, I'll get you some.
638
00:49:39,000 --> 00:49:40,500
I thought the schedule said group.
639
00:49:41,260 --> 00:49:45,040
Olivia and I worked together for several
hours this morning, and she'll be in
640
00:49:45,040 --> 00:49:46,780
silent meditation for the rest of the
day.
641
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
Shall we?
642
00:49:58,730 --> 00:49:59,730
How are you feeling?
643
00:50:00,870 --> 00:50:01,870
I feel better.
644
00:50:02,590 --> 00:50:03,590
Talk to me.
645
00:50:08,810 --> 00:50:11,630
I don't know. I'm just tired of probably
being sensitive.
646
00:50:13,790 --> 00:50:14,870
Olivia said something.
647
00:50:16,210 --> 00:50:20,890
Actually, she didn't say something. I
don't know. She's being weird.
648
00:50:21,930 --> 00:50:24,090
Olivia is under a lot of strain.
649
00:50:26,090 --> 00:50:29,050
But you know she's worried about the
same things you're worried about.
650
00:50:29,670 --> 00:50:33,510
How to provide for your child, how to
care for them, protect them.
651
00:50:36,430 --> 00:50:39,650
Usually I'm the one that does the
worrying, and Olivia does the
652
00:50:39,910 --> 00:50:41,630
Well, that's why this practice is
important.
653
00:50:43,350 --> 00:50:46,350
It's at the point of most resistance
that we find change.
654
00:50:47,130 --> 00:50:49,050
I guess I'll let him apply straight to
the gym.
655
00:50:49,690 --> 00:50:51,930
This practice could be really good for
you.
656
00:50:52,590 --> 00:50:53,710
It could help you.
657
00:50:54,830 --> 00:50:56,570
I could give you a better life.
658
00:50:59,010 --> 00:51:00,590
Who said I want a better life?
659
00:51:02,450 --> 00:51:04,410
I'm pretty happy with the one I've got.
660
00:51:05,270 --> 00:51:06,590
Pregnancy all night's a sign.
661
00:51:07,030 --> 00:51:11,010
Well then, why not take this opportunity
to make an even better life?
662
00:51:11,370 --> 00:51:13,030
I have no time like the present.
663
00:51:58,120 --> 00:51:59,900
Do you drink a lot of Pabst Blue Ribbon?
664
00:52:01,040 --> 00:52:02,040
No.
665
00:52:02,560 --> 00:52:03,560
Who does?
666
00:52:06,160 --> 00:52:07,160
My dad.
667
00:52:08,760 --> 00:52:11,420
Your father.
668
00:52:11,920 --> 00:52:13,120
Tell me about him.
669
00:52:13,760 --> 00:52:15,600
Tell him that your old man's the best.
670
00:52:16,260 --> 00:52:17,260
He's dead.
671
00:52:19,200 --> 00:52:20,200
I see.
672
00:52:21,460 --> 00:52:22,640
He was in a band.
673
00:52:22,940 --> 00:52:27,080
You don't want to hate me now. You're
going to taste. What is that?
674
00:52:30,340 --> 00:52:31,640
That's all I've done for you.
675
00:52:33,620 --> 00:52:35,800
Is he the reason you started playing
music?
676
00:52:38,900 --> 00:52:40,220
Tell me everything I know.
677
00:52:40,960 --> 00:52:41,899
She's good.
678
00:52:41,900 --> 00:52:46,320
The kids love her. I feel like she
really could cross over. Of course she's
679
00:52:46,320 --> 00:52:48,640
good. She's excellent because I taught
her everything she knows.
680
00:52:51,420 --> 00:52:53,980
I've left the U .S. for this crappy
fucking band.
681
00:52:54,420 --> 00:52:55,420
Fuck! Fuck!
682
00:52:55,600 --> 00:52:56,538
No, no, no.
683
00:52:56,540 --> 00:52:57,540
Come on, sweetie.
684
00:52:57,870 --> 00:52:59,510
Tell her that your old man's the best.
685
00:53:01,890 --> 00:53:02,890
The best.
686
00:53:03,070 --> 00:53:05,130
Love you. That's all I've done for you.
687
00:53:05,350 --> 00:53:11,890
And now, the label, they're dropping us.
It never happens to this family from
688
00:53:11,890 --> 00:53:13,450
now on. It's on you.
689
00:53:13,730 --> 00:53:15,370
It's on you. On you.
690
00:53:16,470 --> 00:53:17,470
It's on you!
691
00:53:42,700 --> 00:53:43,820
Just for observation.
692
00:53:46,140 --> 00:53:47,360
You didn't ask.
693
00:53:47,940 --> 00:53:51,080
Oh, I'm sure I spoke with Olivia about
it.
694
00:53:51,340 --> 00:53:53,080
Most therapists record their sessions.
695
00:53:55,240 --> 00:53:56,700
You look exhausted.
696
00:53:58,340 --> 00:54:00,760
Why don't you go lie down and I'll bring
you some food.
697
00:54:15,920 --> 00:54:17,740
It would seem we have a problem.
698
00:54:17,940 --> 00:54:21,260
You assured us that the work that she
was doing was cutting edge. The
699
00:54:21,260 --> 00:54:23,420
of New Life framed an entire market.
700
00:54:23,820 --> 00:54:28,560
And if we were looking for advice on
relaxation, then... Respectfully,
701
00:54:29,020 --> 00:54:33,240
relaxation, as you put it, is just one
part of the medicine that I practice.
702
00:54:33,480 --> 00:54:36,640
Call it whatever you want, but it has no
value to us unless it's effective.
703
00:54:37,100 --> 00:54:38,180
Our directive was clear.
704
00:54:38,640 --> 00:54:41,040
We're not seeing the level of control
that you promised.
705
00:54:41,400 --> 00:54:43,840
Look, I must admit, I was hoping we'd be
further along.
706
00:54:44,410 --> 00:54:47,230
I say that we pull our funding and start
examining other options.
707
00:54:47,670 --> 00:54:51,650
Triggers for this kind of therapy have
several forms, and perfecting that takes
708
00:54:51,650 --> 00:54:54,730
time. Patient number two is beginning to
get suspicious.
709
00:54:55,330 --> 00:54:57,650
You don't need to worry about patient
two.
710
00:54:57,950 --> 00:55:02,310
In fact, I have a plan that will have
both patients fully compliant within 24
711
00:55:02,310 --> 00:55:04,310
hours. Fully compliant?
712
00:55:04,650 --> 00:55:05,990
Yes, completely.
713
00:55:06,950 --> 00:55:08,130
Wow, that's promising.
714
00:55:08,750 --> 00:55:12,250
We'll program the visual triggers into
the app and begin to work through the
715
00:55:12,250 --> 00:55:13,510
steps first thing in the morning.
716
00:55:14,130 --> 00:55:17,910
If this product doesn't perform, there
is a lot more at stake here than a bad
717
00:55:17,910 --> 00:55:18,910
app review.
718
00:55:19,270 --> 00:55:21,550
Again, you do not need to worry.
719
00:55:22,570 --> 00:55:25,590
I couldn't be happier with the way that
this experiment is proceeding.
720
00:55:31,270 --> 00:55:35,030
I don't think I can program this series
by tomorrow.
721
00:55:35,370 --> 00:55:36,970
Yeah, that sounds like a you problem.
722
00:55:37,270 --> 00:55:39,770
Call the team and tell them to proceed
with the next experiment.
723
00:56:02,570 --> 00:56:06,430
Here's the tea you asked for. I think
Olivia just came in. Olivia said she
724
00:56:06,430 --> 00:56:07,430
wanted to rest.
725
00:56:09,070 --> 00:56:10,230
You should rest too.
726
00:56:10,470 --> 00:56:15,370
I... Drink your tea.
727
00:57:58,390 --> 00:58:01,530
What are you doing? Georgia said we
should be resting. Yeah, I know what she
728
00:58:01,530 --> 00:58:03,110
said. I need to talk to you. I'm
meditating.
729
00:58:03,450 --> 00:58:05,370
You can meditate later. Come on.
Outside.
730
00:58:06,470 --> 00:58:07,470
Come on.
731
00:58:24,370 --> 00:58:27,470
What are you doing? I just need to talk
to you out here for a sec.
732
00:58:28,870 --> 00:58:30,150
Hey. Hey. Whoa.
733
00:58:30,370 --> 00:58:31,430
Whoa. Are you okay?
734
00:58:32,030 --> 00:58:36,010
I felt a little dizzy for a moment.
735
00:58:38,270 --> 00:58:40,070
But you always have that effect on me.
736
00:58:41,570 --> 00:58:42,710
Are you sure about that?
737
00:58:43,610 --> 00:58:45,730
I'm joking. What's going on with you?
738
00:58:46,290 --> 00:58:48,270
What's going on with me? What's going on
with you?
739
00:58:49,550 --> 00:58:53,890
I've barely seen you. And then every
time I do, you're like super distant. I
740
00:58:53,890 --> 00:58:54,890
don't understand.
741
00:58:55,010 --> 00:58:57,150
Am I? I'm sorry. I...
742
00:58:58,220 --> 00:59:01,500
She does have been a bit of a blur. I
guess I've just been really immersed in
743
00:59:01,500 --> 00:59:02,500
George's technique.
744
00:59:05,580 --> 00:59:06,580
Yeah.
745
00:59:09,400 --> 00:59:10,980
What do you know about George's
technique?
746
00:59:11,520 --> 00:59:15,700
Only that she wanted to try them with an
influencer couple in person before
747
00:59:15,700 --> 00:59:16,700
launching her app?
748
00:59:19,560 --> 00:59:23,960
I think she's hypnotizing him.
749
00:59:28,560 --> 00:59:32,240
article about her father. He was the
hypnosis guru or something like that.
750
00:59:33,000 --> 00:59:36,200
Were you going through her things? No, I
was trying to look at the security
751
00:59:36,200 --> 00:59:37,560
camera footage on her computer.
752
00:59:38,180 --> 00:59:41,300
Did you tell her that she could film us?
You were trying to get into her
753
00:59:41,300 --> 00:59:43,160
computer? Have you completely lost your
mind?
754
00:59:44,680 --> 00:59:48,940
Something's not right, Liv. I can't put
my finger on it, but something's not
755
00:59:48,940 --> 00:59:49,940
right.
756
00:59:52,040 --> 00:59:53,300
Everything's weird. We're weird.
757
00:59:58,090 --> 01:00:04,890
sleeping all day i feel like i haven't
slept at all i'm so fucking
758
01:00:04,890 --> 01:00:05,890
tired
759
01:00:26,920 --> 01:00:29,120
I'm sorry. I really tried. I'm so sorry.
760
01:00:29,620 --> 01:00:31,240
I don't know why I'm so sorry.
761
01:00:33,680 --> 01:00:35,120
I just wanted her heart.
762
01:00:36,020 --> 01:00:37,480
Of course we can go home.
763
01:00:38,060 --> 01:00:43,180
I have no intention of making my wife
this miserable for some quasi -celebrity
764
01:00:43,180 --> 01:00:44,180
retreat.
765
01:00:45,600 --> 01:00:47,220
I tried. I'm really sorry.
766
01:01:02,600 --> 01:01:03,940
It is you, Jasmine Powers.
767
01:01:04,360 --> 01:01:06,260
Girls Like Us was number one in high
school.
768
01:01:07,160 --> 01:01:08,920
Wow, you really know your stuff there.
769
01:01:09,460 --> 01:01:11,860
Should have been there longer. You got
robbed.
770
01:01:13,000 --> 01:01:14,640
You definitely should have won the
Grammy.
771
01:01:14,880 --> 01:01:15,880
Let me get a selfie.
772
01:01:16,000 --> 01:01:20,000
Sir, I'm sorry. I think it's just a
little dark for that. Is this your wife?
773
01:01:20,000 --> 01:01:21,180
remember when you went gay.
774
01:01:21,500 --> 01:01:24,800
So hot. Okay, sir. Look, you really need
to leave us alone.
775
01:01:25,020 --> 01:01:26,020
I said move.
776
01:01:27,280 --> 01:01:28,680
Come here. Come here.
777
01:01:30,560 --> 01:01:31,700
You're such a bitch.
778
01:01:32,680 --> 01:01:33,820
Hey! Hey! Hey!
779
01:02:03,530 --> 01:02:04,530
Let's get you inside.
780
01:02:10,490 --> 01:02:12,150
No, we're not going inside.
781
01:02:12,410 --> 01:02:13,830
We're going home. Come on.
782
01:02:14,030 --> 01:02:18,170
Hi, I understand that you were scared,
but I've handled it, all right? You'll
783
01:02:18,170 --> 01:02:19,170
perfectly safe inside.
784
01:02:21,950 --> 01:02:22,950
Let's go inside.
785
01:02:23,250 --> 01:02:24,970
Well, we said we were going home.
786
01:02:25,390 --> 01:02:29,050
You guys are both shaking up, all right?
You should get a good night's sleep.
787
01:02:34,440 --> 01:02:35,440
It wasn't for you.
788
01:02:39,080 --> 01:02:41,560
Please make sure you double check the
locks before you come inside.
789
01:02:44,600 --> 01:02:45,600
Olivia.
790
01:02:45,720 --> 01:02:46,720
Let's go.
791
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
Olivia!
792
01:02:58,100 --> 01:02:59,100
Hello,
793
01:03:02,740 --> 01:03:03,740
Trevor. Nice to see you.
794
01:03:03,950 --> 01:03:04,828
What's up, Doc?
795
01:03:04,830 --> 01:03:06,370
I assume everything went according to
plan?
796
01:03:06,850 --> 01:03:11,830
Yeah, I couldn't get a great picture
because they weren't exactly where you
797
01:03:11,830 --> 01:03:12,850
they'd be, but... What?
798
01:03:13,090 --> 01:03:14,750
Yeah. They were on the dock?
799
01:03:15,250 --> 01:03:19,570
Yeah, it was pretty great. I turned it
on, Jeff, like you said. And what about
800
01:03:19,570 --> 01:03:21,330
Kevin? Well, he was amazing.
801
01:03:21,550 --> 01:03:25,530
He came storming in. He came tearing
down the dock. Could you have those
802
01:03:25,530 --> 01:03:28,350
with the coach where they made two
triggers?
803
01:03:28,650 --> 01:03:29,509
Oh, absolutely.
804
01:03:29,510 --> 01:03:30,510
Right here.
805
01:03:30,990 --> 01:03:34,950
Should take a couple of hours. Great,
thank you. Oh, okay. Yeah, no worries.
806
01:03:35,090 --> 01:03:36,090
Okay.
807
01:03:40,310 --> 01:03:41,310
Call Georgia.
808
01:03:45,270 --> 01:03:46,330
Carter, hi.
809
01:03:46,690 --> 01:03:49,490
I was just about to call you. I thought
you said you had this handled.
810
01:03:49,870 --> 01:03:50,868
I do.
811
01:03:50,870 --> 01:03:55,950
Then why did I just watch security
footage of the girl hugging and tipping
812
01:03:55,950 --> 01:03:56,950
on your dock?
813
01:03:57,310 --> 01:04:01,590
I just have a few minor adjustments that
I need to make. Listen to me. You have
814
01:04:01,590 --> 01:04:07,650
exactly 12 hours before the investors
pull the funding and before you make me
815
01:04:07,650 --> 01:04:09,950
look like a complete laughingstock.
That's not going to happen.
816
01:04:10,210 --> 01:04:13,250
I just need to... I don't care what you
have to do.
817
01:04:31,880 --> 01:04:33,280
I think it's best if you head inside.
818
01:04:34,840 --> 01:04:36,840
Yeah, I don't remember asking you what
you thought.
819
01:04:39,320 --> 01:04:40,320
Take it easy.
820
01:04:41,020 --> 01:04:42,020
All right?
821
01:04:42,600 --> 01:04:44,040
I'm just looking after you ladies.
822
01:04:44,800 --> 01:04:47,640
Yeah, we're more than capable of looking
out for ourselves.
823
01:04:48,040 --> 01:04:49,040
Thanks.
824
01:04:49,380 --> 01:04:50,480
It didn't look like it.
825
01:04:51,300 --> 01:04:53,020
Looked like that Joker had you pretty
scared.
826
01:05:01,100 --> 01:05:02,100
Don't worry.
827
01:05:02,540 --> 01:05:04,620
You're completely safe inside Georgia's
house.
828
01:05:05,020 --> 01:05:07,060
I installed the security system myself.
829
01:05:37,810 --> 01:05:41,050
Olivia told me what happened. That must
have been so unsettling.
830
01:05:41,350 --> 01:05:42,350
Unsettling?
831
01:05:42,610 --> 01:05:46,570
Some creep almost pushed my pregnant
wife off the dock. How did anyone know
832
01:05:46,570 --> 01:05:47,570
were here?
833
01:05:47,990 --> 01:05:51,870
Well, you two are all over social media.
You took our phones.
834
01:05:52,590 --> 01:05:54,190
We haven't posted since we've been here.
835
01:05:55,110 --> 01:05:56,110
That is odd.
836
01:05:56,570 --> 01:05:58,090
Why don't we talk about it tomorrow?
837
01:05:59,590 --> 01:06:00,870
We won't be here tomorrow.
838
01:06:01,870 --> 01:06:03,090
We're leaving first thing.
839
01:06:03,750 --> 01:06:04,750
I understand.
840
01:06:09,320 --> 01:06:11,360
Actually, I'm not that much of a hugger.
841
01:06:44,430 --> 01:06:45,570
He only wants to talk.
842
01:06:47,010 --> 01:06:51,490
I swear to God, do you have any idea how
much fucking money we have riding on
843
01:06:51,490 --> 01:06:53,010
this? Open the fucking door.
844
01:06:54,250 --> 01:06:55,250
Come on.
845
01:06:55,290 --> 01:06:56,290
Come on.
846
01:06:58,610 --> 01:06:59,670
We gotta get out there.
847
01:06:59,950 --> 01:07:01,310
Don't make me have to hurt you again.
848
01:07:01,610 --> 01:07:02,610
Come here.
849
01:07:03,210 --> 01:07:04,210
Jesus.
850
01:07:04,810 --> 01:07:07,250
Get out there and shake your little
brown ass.
851
01:07:42,250 --> 01:07:43,250
Level one.
852
01:07:44,490 --> 01:07:51,150
Submersion. As the spheres arrest your
mind, the world around you
853
01:07:51,150 --> 01:07:52,150
fades away.
854
01:07:52,770 --> 01:07:55,410
You are surrounded by nothingness.
855
01:07:56,310 --> 01:07:57,590
Just breathe.
856
01:07:58,330 --> 01:08:01,330
Your life is about to be wonderful.
857
01:08:03,330 --> 01:08:06,770
Last night's experiment went
exceptionally well.
858
01:08:07,240 --> 01:08:11,640
Patient one chose to remain in the
program even though patient two begged
859
01:08:11,640 --> 01:08:13,960
leave. And patient two?
860
01:08:14,900 --> 01:08:17,720
Patient two has now succumbed to visual
hypnosis.
861
01:08:18,140 --> 01:08:21,720
We've decided to place her in isolation
and administer intensive therapy.
862
01:08:23,120 --> 01:08:24,160
Level two.
863
01:08:25,240 --> 01:08:26,260
The descent.
864
01:08:26,979 --> 01:08:31,500
As you sink into the nothingness, it
envelops you.
865
01:08:32,319 --> 01:08:34,960
And you begin to drown.
866
01:08:37,130 --> 01:08:43,930
The weight of your choices pulls you
deeper and deeper until you
867
01:08:43,930 --> 01:08:46,229
are unable to breathe.
868
01:08:46,590 --> 01:08:51,149
You choke on the feeling of self
-loathing.
869
01:08:52,109 --> 01:08:55,270
You did not heed the warnings.
870
01:08:56,090 --> 01:08:57,890
It's all your fault.
871
01:08:59,250 --> 01:09:00,609
Level 10.
872
01:09:01,990 --> 01:09:03,950
Resurfacing and Rebirth.
873
01:09:05,899 --> 01:09:11,800
Your former choices beneath you, those
mistakes are now faded and distant.
874
01:09:13,460 --> 01:09:17,979
As you breach the surface, take your
first breath.
875
01:09:18,380 --> 01:09:20,540
You are perfect.
876
01:09:20,859 --> 01:09:23,180
You are healed.
877
01:09:26,880 --> 01:09:32,920
I can't believe I'm saying this, but I'm
actually excited to get back to work.
878
01:09:33,399 --> 01:09:34,819
I'm glad to hear it.
879
01:09:37,130 --> 01:09:38,330
I think we're done for today.
880
01:09:39,670 --> 01:09:40,750
Thank you for everything.
881
01:09:43,609 --> 01:09:44,609
Oh, one more thing.
882
01:09:46,330 --> 01:09:47,790
Can you tell me about your wife?
883
01:09:50,370 --> 01:09:51,930
That's all in my past, you know.
884
01:09:52,569 --> 01:09:54,910
It's just that you're still wearing a
wedding ring.
885
01:10:14,799 --> 01:10:15,880
Come on.
886
01:10:16,140 --> 01:10:17,140
Sit down.
887
01:10:19,120 --> 01:10:20,120
Whoa.
888
01:10:21,600 --> 01:10:22,600
Whoa.
889
01:10:27,700 --> 01:10:32,020
This is how the business works.
890
01:10:34,740 --> 01:10:36,320
Come on. Sit down.
891
01:10:37,480 --> 01:10:41,940
I promise. They are designed to provide
and protect you. Men are stronger.
892
01:10:42,160 --> 01:10:44,320
They're designed to protect me.
893
01:10:45,680 --> 01:10:48,780
You must allow a man to protect you.
Hey, hey, hey.
894
01:10:49,020 --> 01:10:50,020
What are you doing?
895
01:10:51,800 --> 01:10:55,500
You're going to be fine. This is just
how the business works.
896
01:10:55,940 --> 01:11:00,220
You are in need of their strength if you
hope to survive.
897
01:11:04,660 --> 01:11:05,660
Olivia.
898
01:11:06,410 --> 01:11:07,410
How are you feeling?
899
01:11:08,050 --> 01:11:10,370
I've been thinking about the babies and
my future.
900
01:11:10,870 --> 01:11:12,750
I think it's time I call my parents.
901
01:11:13,310 --> 01:11:16,610
Probably safest if I stay with them
until I find the right partner.
902
01:11:16,830 --> 01:11:17,830
As you wish.
903
01:11:19,090 --> 01:11:20,630
Would you like to use my computer?
904
01:11:21,970 --> 01:11:22,970
I have internet.
905
01:11:24,890 --> 01:11:25,890
Thank you.
906
01:11:58,800 --> 01:11:59,800
Hi, Daddy.
907
01:12:00,320 --> 01:12:01,760
Is everything okay, Pumpkin?
908
01:12:02,460 --> 01:12:03,520
Everything is wonderful.
909
01:12:05,120 --> 01:12:07,980
Would it be all right with you and Mom
if I came home for a while?
910
01:12:08,640 --> 01:12:09,640
Home?
911
01:12:10,700 --> 01:12:12,060
Of course, sweetheart.
912
01:12:12,640 --> 01:12:16,620
I'll send a car for you in the morning.
I want you to know that you and that
913
01:12:16,620 --> 01:12:20,360
baby mean everything in the world to us.
We love you very much.
914
01:12:28,970 --> 01:12:32,530
Level six, the current of change.
915
01:12:33,210 --> 01:12:38,330
You chose to swim against the current,
and your kin
916
01:12:38,330 --> 01:12:40,350
rejects you.
917
01:12:44,270 --> 01:12:50,930
The same lashes against your face as you
struggle against
918
01:12:50,930 --> 01:12:52,370
the rapids.
919
01:12:53,580 --> 01:12:58,820
It doesn't have to be like this. You
could float along this. You have any
920
01:12:58,820 --> 01:13:02,280
what would happen if somebody other than
me came through that door and saw you
921
01:13:02,280 --> 01:13:03,500
with your little girlfriend there?
922
01:13:05,500 --> 01:13:09,400
Leave your struggle beneath you. You
gotta cut this shit out. Cut this shit
923
01:13:09,660 --> 01:13:11,120
I'm just looking out for you, okay?
924
01:13:12,540 --> 01:13:16,360
And feel the current carry you towards
the surface.
925
01:13:18,680 --> 01:13:20,580
Can you walk us through the post
-treatment program?
926
01:13:21,180 --> 01:13:25,820
Yes, the healed app emits the necessary
frequencies to maintain submission, and
927
01:13:25,820 --> 01:13:27,260
it collects data 24 -7.
928
01:13:28,200 --> 01:13:32,160
It's alerted if any key word searches or
conversations contain homosexual
929
01:13:32,160 --> 01:13:36,080
connotation. So this app will monitor
everything the patient says?
930
01:13:36,300 --> 01:13:37,900
Both on and around the device.
931
01:13:38,400 --> 01:13:42,020
Sadly, I think this is the kind of
surveillance these patients need.
932
01:13:42,280 --> 01:13:44,120
Can you update us on patient two?
933
01:13:44,360 --> 01:13:46,940
Patient two is responding well to the
intensive treatment.
934
01:13:47,480 --> 01:13:49,560
I have one last experiment to run.
935
01:13:50,280 --> 01:13:53,860
In fact... Hello, Olivia.
936
01:13:55,040 --> 01:13:56,940
Are you ready for your last session?
937
01:13:59,780 --> 01:14:00,780
I am.
938
01:14:02,440 --> 01:14:03,540
Level nine.
939
01:14:04,360 --> 01:14:05,360
Ascent.
940
01:14:06,160 --> 01:14:08,400
It is time to resurface.
941
01:14:10,300 --> 01:14:12,800
You have made the right choice.
942
01:14:15,120 --> 01:14:16,120
Hello, Jasmine.
943
01:14:16,620 --> 01:14:17,820
Sorry, John.
944
01:14:18,400 --> 01:14:19,600
Nice to see you.
945
01:14:21,559 --> 01:14:23,080
Nobody won liners today.
946
01:14:26,300 --> 01:14:29,680
I bet you're both wondering why I
brought you together.
947
01:14:30,780 --> 01:14:31,880
Or maybe you're not.
948
01:14:32,620 --> 01:14:33,900
That's what we're here to find out.
949
01:14:38,060 --> 01:14:39,060
Stand up.
950
01:14:41,640 --> 01:14:42,640
Good.
951
01:14:52,200 --> 01:14:53,200
Slap her in the face.
952
01:15:06,860 --> 01:15:07,860
Harder.
953
01:15:13,600 --> 01:15:14,960
Slap her as hard as you can.
954
01:15:15,340 --> 01:15:16,840
And don't stop until I tell you to.
955
01:15:27,430 --> 01:15:28,430
Snap out of it.
956
01:15:31,450 --> 01:15:32,970
This is what the label said.
957
01:15:33,230 --> 01:15:35,090
You're going to actually fucking enjoy
it.
958
01:15:35,590 --> 01:15:39,050
You think anybody gets famous wearing
glitter suspenders and baggy pants? No.
959
01:15:39,370 --> 01:15:40,370
Put it on.
960
01:15:45,530 --> 01:15:46,950
You can stop now.
961
01:15:48,610 --> 01:15:51,230
I think you've both done an excellent
job.
962
01:15:52,610 --> 01:15:53,970
It's time to say goodnight.
963
01:15:59,050 --> 01:16:00,050
Say goodnight, Chad.
964
01:16:01,770 --> 01:16:02,770
Goodnight.
965
01:16:04,110 --> 01:16:05,110
Goodnight.
966
01:16:06,250 --> 01:16:07,250
Open the door.
967
01:16:08,050 --> 01:16:09,050
Sweetest of dreams.
968
01:16:09,150 --> 01:16:10,150
Sweetest of dreams.
969
01:16:10,250 --> 01:16:12,010
Sweetest of dreams. Sweetest of dreams.
970
01:16:13,410 --> 01:16:20,330
Just remember to keep your phone closed
and use the Healed app ten minutes a
971
01:16:20,330 --> 01:16:21,330
day.
972
01:17:01,480 --> 01:17:02,560
I'm not usually into Asians.
973
01:17:03,420 --> 01:17:04,440
Blondes are more my thing.
974
01:17:04,780 --> 01:17:06,320
I guess we have that in common, huh?
975
01:17:09,340 --> 01:17:11,120
She had those sexy curls.
976
01:17:12,620 --> 01:17:13,620
Who knows?
977
01:17:14,420 --> 01:17:16,520
Maybe after George is done with there,
I'll get in there.
978
01:17:18,600 --> 01:17:20,400
Show her a real sex of the like, huh?
979
01:17:29,500 --> 01:17:30,620
You talking about...
980
01:17:50,380 --> 01:17:51,520
Tie you up and put me up.
981
01:17:52,420 --> 01:17:53,420
You'll never have to.
982
01:18:46,440 --> 01:18:49,640
Traffic is pretty clear from here, and
we should have you home in no time.
983
01:18:50,900 --> 01:18:52,080
Everything okay back there?
984
01:18:53,760 --> 01:18:55,000
I'm sorry, did you say something?
985
01:18:55,680 --> 01:18:57,460
Just asking if everything's okay.
986
01:18:58,620 --> 01:19:00,140
Yes, I'm fine. Thank you.
987
01:19:02,940 --> 01:19:05,540
Do you ever get the feeling that you've
forgotten something?
988
01:19:06,460 --> 01:19:07,980
Oh, yeah. It happens all the time.
989
01:20:36,340 --> 01:20:38,880
Excuse me, can you turn the car around?
990
01:20:39,360 --> 01:20:40,380
Is everything okay?
991
01:20:41,280 --> 01:20:43,000
I just remembered what I forgot.
992
01:21:10,320 --> 01:21:13,460
I think it's safe to say that this
initial trial has been a huge success.
993
01:21:13,780 --> 01:21:16,640
The marketing team has trialed several
packaging options.
994
01:21:16,880 --> 01:21:21,800
We believe that the most successful
positioning will be in mental health and
995
01:21:21,800 --> 01:21:26,200
wellness. The media is saturating our
children's minds with filth, telling
996
01:21:26,200 --> 01:21:29,380
that it's okay to be any which way in
the name of mental health. I mean,
997
01:21:29,380 --> 01:21:30,139
is enough.
998
01:21:30,140 --> 01:21:35,320
Agreed. The key is that this technique
is innocuous. Exactly. We are not
999
01:21:35,320 --> 01:21:38,900
these children. We are helping them.
Plus, we have the trademark.
1000
01:21:39,530 --> 01:21:41,130
And so we have a monopoly.
1001
01:21:41,890 --> 01:21:44,290
Millions of families have prayed for
this day.
1002
01:21:44,510 --> 01:21:49,050
I told you Georgia was perfect for this
job. And you were right. Thank you.
1003
01:21:50,430 --> 01:21:53,110
We are going to save the soul of this
nation.
1004
01:22:09,480 --> 01:22:11,680
My father... What are you talking about?
1005
01:22:13,880 --> 01:22:18,300
It's my father. He hired Georgia. He did
all of this.
1006
01:22:20,700 --> 01:22:22,500
Let's just focus on getting the fuck out
of here.
1007
01:22:22,880 --> 01:22:26,220
Their phones operate the security
system.
1008
01:22:26,680 --> 01:22:27,680
Did you try his?
1009
01:22:27,920 --> 01:22:29,080
I can't get it to unlock.
1010
01:22:31,520 --> 01:22:32,520
Georgia's in her office.
1011
01:22:32,740 --> 01:22:33,740
I have an idea.
1012
01:22:35,380 --> 01:22:36,760
Here, put these on.
1013
01:22:37,300 --> 01:22:38,300
Help me with these.
1014
01:22:43,880 --> 01:22:44,880
What's that?
1015
01:22:45,440 --> 01:22:47,320
It sounds like a script from the app.
1016
01:22:48,420 --> 01:22:51,720
That sounds like my programming
assistant is about to get fired.
1017
01:22:57,100 --> 01:22:58,100
Hello,
1018
01:22:58,480 --> 01:23:03,080
Jasmine. Talk to Chambers.
1019
01:23:04,380 --> 01:23:06,060
Like father, like daughter, I say.
1020
01:23:23,210 --> 01:23:25,150
You think you have it all figured out,
don't you?
1021
01:23:25,990 --> 01:23:30,690
I will say that you are more intuitive
than that hipper little wife of yours.
1022
01:23:31,130 --> 01:23:33,150
Nobody understands what you see in her.
1023
01:23:34,010 --> 01:23:35,250
I mean, hey, this icon.
1024
01:23:35,870 --> 01:23:38,110
And she's about to knock you the fuck
out.
1025
01:23:52,240 --> 01:23:53,580
So what's your next move, Livia?
1026
01:23:53,880 --> 01:23:55,240
Are you going to call 911?
1027
01:23:55,940 --> 01:23:59,000
Because if you want to take me down,
you're going to take your father right
1028
01:23:59,000 --> 01:24:00,000
with me.
1029
01:24:01,920 --> 01:24:05,380
Are you ready to do that to your family?
You're only here because they love you.
1030
01:24:05,600 --> 01:24:06,640
How dare you?
1031
01:24:08,140 --> 01:24:12,260
You don't care about love. You just did
everything you could to destroy ours.
1032
01:24:12,540 --> 01:24:13,940
I didn't do anything.
1033
01:24:14,600 --> 01:24:18,600
You chose to come here. You chose to
follow the suggestions in the app.
1034
01:24:19,280 --> 01:24:21,280
Hypnosis is just a suggestion.
1035
01:24:21,960 --> 01:24:24,880
It is in the hands of the individual to
make the choice.
1036
01:24:25,100 --> 01:24:26,920
No, you manipulated us.
1037
01:24:28,080 --> 01:24:32,500
It wasn't a choice, the car breaking
down, the crazy stalker guy. You made
1038
01:24:32,500 --> 01:24:36,000
choice because you're both so desperate
for your parents' approval.
1039
01:24:38,220 --> 01:24:40,000
I'm just here to help you achieve that.
1040
01:24:42,040 --> 01:24:45,400
You think that I want my father's
approval?
1041
01:24:45,780 --> 01:24:47,000
Of course you do.
1042
01:24:51,050 --> 01:24:52,050
an abusive alcoholic.
1043
01:24:53,470 --> 01:24:56,030
His approval means zero to me.
1044
01:24:57,310 --> 01:24:59,170
And maybe we're not talking about me.
1045
01:24:59,990 --> 01:25:02,730
Maybe it's you that needs Daddy's
approval.
1046
01:25:03,930 --> 01:25:06,410
After all, you're doing his work. His
work?
1047
01:25:07,610 --> 01:25:09,610
This whole thing was my mother's
brainchild.
1048
01:25:10,050 --> 01:25:12,910
And he stole her ideas, and he had her
committed.
1049
01:25:14,070 --> 01:25:17,590
Okay, so your mother hated gay people,
and you figured that was the legacy you
1050
01:25:17,590 --> 01:25:19,650
wanted to continue? My mother didn't
hate gay people.
1051
01:25:20,390 --> 01:25:21,390
Quite the opposite.
1052
01:25:21,770 --> 01:25:27,290
She just wanted you to know that you
don't have to live this way.
1053
01:25:27,650 --> 01:25:28,650
What way?
1054
01:25:29,690 --> 01:25:35,150
Happily? Yeah. Like, what was your ex's
name? James? Like, happily ever after.
1055
01:26:16,080 --> 01:26:17,480
Always another second of our lives.
1056
01:28:41,320 --> 01:28:47,180
I'm waiting to see if you can.
75934