All language subtitles for Fear.Factor.House.Of.Fear.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:05,377 Previously on "Fear Factor: House Of Fear"... 2 00:00:05,444 --> 00:00:09,686 I am shook. Zach just completely lied to us. 3 00:00:09,686 --> 00:00:11,355 Wild. 4 00:00:11,389 --> 00:00:13,694 I don't give a ( bleep ) about anybody else. 5 00:00:13,694 --> 00:00:16,767 Oh, man, I'm glad I'm up here. 6 00:00:16,767 --> 00:00:20,040 It felt like I was on a team that I was just the outlier. 7 00:00:21,978 --> 00:00:24,616 She needs to go. I have a master plan. 8 00:00:24,650 --> 00:00:26,787 - Obviously, Tyler's name comes up. - She's our mama. 9 00:00:26,787 --> 00:00:29,091 We're going to do everything we can to save her. 10 00:00:29,158 --> 00:00:31,631 If you could help us in that, that would be smart for you for the future. 11 00:00:31,664 --> 00:00:33,801 - I'm going to have to say Tyler. - ( bleep ) 12 00:00:33,801 --> 00:00:37,843 - That's a terrible move. - Oh, Tyler has a snake around her arm. 13 00:00:37,876 --> 00:00:39,513 - ( hissing ) - Push it off! 14 00:00:39,513 --> 00:00:41,550 - Blake's got it! - ( groans ) 15 00:00:41,617 --> 00:00:46,259 Mama Bear is leaving the house. My plan came to light! 16 00:00:46,259 --> 00:00:48,631 You just went from public enemy number one to me! 17 00:00:48,664 --> 00:00:51,235 If that's how he wants to play this game, so be it. 18 00:00:51,269 --> 00:00:53,741 - The rivalry begins. - ( hissing ) 19 00:01:11,042 --> 00:01:13,313 Did I just kill the vibe in this house? 20 00:01:13,380 --> 00:01:17,656 - ( whispered cheering ) - ( giggling ) 21 00:01:17,689 --> 00:01:20,094 - Our acting tonight? - I want to give you a hug. 22 00:01:20,127 --> 00:01:24,302 All of a sudden, I'm not feeling so sad about sending home Tyler. 23 00:01:24,335 --> 00:01:25,437 Just kidding. I was never sad. 24 00:01:25,470 --> 00:01:27,441 I was loving every second of that. 25 00:01:27,475 --> 00:01:28,544 - You guys see me pacing up there? - Yes! 26 00:01:28,845 --> 00:01:31,584 I acted like I didn't have those three names picked hours before. 27 00:01:31,584 --> 00:01:32,385 You were like, "I'm still thinking." 28 00:01:32,653 --> 00:01:35,558 - The boys were just spiraling. - For the record, 29 00:01:35,592 --> 00:01:37,862 I never actually told them I would keep Tyler safe. 30 00:01:37,862 --> 00:01:41,336 Blake stuck to his word and that really showed me 31 00:01:41,369 --> 00:01:43,907 that I have an ally in this competition. 32 00:01:43,907 --> 00:01:45,712 He's a teacher and very smart. 33 00:01:45,745 --> 00:01:48,751 And he also has that social strategic brain just like me, 34 00:01:48,818 --> 00:01:50,487 and I think we're going to be a powerhouse team. 35 00:01:50,555 --> 00:01:56,901 You flipped the house upside down. 36 00:01:56,934 --> 00:01:59,138 That sucked so bad. 37 00:02:02,077 --> 00:02:03,580 Yeah. 38 00:02:05,350 --> 00:02:09,325 The key is self-preservation. That's priority number one. 39 00:02:09,358 --> 00:02:12,164 - I feel like I'm in class right now. - ( laughing ) 40 00:02:14,502 --> 00:02:16,607 - He's going to regret that. - Trust me, I'm onto that. 41 00:02:16,641 --> 00:02:19,112 He's going to have to be gone. It's just a matter of when. 42 00:02:19,145 --> 00:02:22,619 Blake chose to be a villain, and if that's how he wants to play this game, 43 00:02:22,652 --> 00:02:24,088 he's going to regret that decision. 44 00:02:24,088 --> 00:02:26,158 Yeah, absolutely. 45 00:02:33,874 --> 00:02:35,845 Do I owe somebody a foot rub? 46 00:02:35,845 --> 00:02:40,487 Yes, you do! Right here! 47 00:02:40,521 --> 00:02:43,561 In the Endgame, I made a lot of the house very mad, 48 00:02:43,628 --> 00:02:45,765 but I did get some positives from it. 49 00:02:45,798 --> 00:02:49,973 Damienne and Danielle both promised me a foot rub 50 00:02:49,973 --> 00:02:51,409 if I kept them out of that elimination. 51 00:02:51,475 --> 00:02:53,480 Please don't pick me, Blake. 52 00:02:53,514 --> 00:02:55,652 I will rub your feet, because you're going to get through this! 53 00:02:55,685 --> 00:02:58,658 - You get one foot, I'll get the other foot. - Oh, my God. 54 00:02:58,691 --> 00:03:01,396 Oh, my goodness. It's so relaxing. 55 00:03:01,396 --> 00:03:03,667 But you kept me in the house. I got you, bruh. 56 00:03:03,667 --> 00:03:08,377 As the owner of a salon, I need to make sure my clients 57 00:03:08,410 --> 00:03:10,347 not only look good, but they feel good. 58 00:03:10,381 --> 00:03:16,560 The way you stood your ground with me last night? You deserve this, baby. 59 00:03:16,594 --> 00:03:19,431 I'm massaging those feet, baby, because I need to make sure 60 00:03:19,431 --> 00:03:23,139 if he is ever in that position again, he don't pick me. 61 00:03:23,139 --> 00:03:25,678 That was perfect. 62 00:03:25,678 --> 00:03:27,448 That felt so good. Thank you all. 63 00:03:27,515 --> 00:03:30,588 - You're welcome. - I'm going to go wash my hands. 64 00:03:33,527 --> 00:03:34,896 All we can do is bounce back. 65 00:03:34,896 --> 00:03:37,401 And especially as y'all girls, 66 00:03:37,434 --> 00:03:38,704 like, it's been three girls going home. 67 00:03:38,704 --> 00:03:41,476 - It's crazy. - Tyler would want y'all 68 00:03:41,543 --> 00:03:44,583 to fight to make sure that it doesn't stay that way. 69 00:03:44,616 --> 00:03:48,056 Right, the pattern doesn't continue. 70 00:03:48,056 --> 00:03:50,728 - Yeah. - How you guys feeling? 71 00:03:50,728 --> 00:03:52,632 Tyler, she kind of reminded me of my mom, 72 00:03:52,699 --> 00:03:55,705 so it kind of just gave me the comfort of home for me. 73 00:03:55,705 --> 00:03:57,843 - Yeah. - So seeing her leave yesterday, 74 00:03:57,843 --> 00:03:59,579 it hit a little harder than I thought it would have. 75 00:03:59,613 --> 00:04:00,981 - Yeah. - I'm pissed, man. 76 00:04:00,981 --> 00:04:03,186 Literally the whole point of being in alliance 77 00:04:03,220 --> 00:04:04,856 with Blake was to save Tyler. 78 00:04:04,856 --> 00:04:07,061 This was a chance for him to show that we could trust him, 79 00:04:07,094 --> 00:04:08,196 and he completely blew it. 80 00:04:08,230 --> 00:04:09,465 You guys looked hella surprised 81 00:04:09,498 --> 00:04:10,267 - when it happened. - Yeah. 82 00:04:10,433 --> 00:04:13,741 We were just like, okay, he's a villain. 83 00:04:13,775 --> 00:04:18,584 Blake, he snaked us, and he just basically put up a bounty for himself. 84 00:04:18,618 --> 00:04:21,657 - It just hit me really hard. - Yeah. 85 00:04:21,690 --> 00:04:22,759 Total 180. 86 00:04:22,759 --> 00:04:24,996 I think Blake is playing both sides of the house, 87 00:04:25,063 --> 00:04:26,633 and it's a pretty dangerous game. 88 00:04:26,633 --> 00:04:28,937 I'm completely set on getting Blake out of this game now. 89 00:04:32,913 --> 00:04:35,083 Zach, how are you feeling about possible challenges? 90 00:04:35,117 --> 00:04:36,152 What do you think you could see today? 91 00:04:36,385 --> 00:04:38,991 - Water. Everyone's scared of water. - Everyone thinks water. 92 00:04:39,025 --> 00:04:41,630 - It could be large animals. - Like, oh, my God. 93 00:04:41,663 --> 00:04:44,636 When it involves these live animals for me, 94 00:04:44,636 --> 00:04:48,476 it's like my body literally freezes. 95 00:04:48,510 --> 00:04:50,147 Animals are gonna feel your energy. 96 00:04:50,213 --> 00:04:52,117 You need to be... ( exhales ) 97 00:04:52,117 --> 00:04:53,788 I'm just scared about breaking a hip. 98 00:04:53,788 --> 00:04:55,792 I am scared of breaking a bone here. 99 00:04:55,792 --> 00:04:58,129 Maybe we'll get mauled by something. That'd be fun. 100 00:04:58,163 --> 00:05:02,772 - Death is not a fear for you? - No. 101 00:05:02,772 --> 00:05:04,642 'Cause if it's my time to go, it's my time to go. 102 00:05:04,676 --> 00:05:06,580 I just don't understand that. 103 00:05:06,580 --> 00:05:12,424 At the end, someone is going to be hurt leaving here, and I just hope it's not me. 104 00:05:13,527 --> 00:05:15,497 You can sense the tension in the house. 105 00:05:15,531 --> 00:05:17,001 The air's getting thick. 106 00:05:18,069 --> 00:05:20,508 I was an undercover for three and a half years, 107 00:05:20,541 --> 00:05:22,579 so you're always thinking one step ahead. 108 00:05:22,646 --> 00:05:24,917 - I'm beat up already. - I know. Bruised as hell. 109 00:05:24,983 --> 00:05:26,954 We're getting beat up here. 110 00:05:26,954 --> 00:05:30,728 I'm trying to do some recon about people's biggest fears. 111 00:05:30,795 --> 00:05:33,166 I may be the oldest player in the game, 112 00:05:33,166 --> 00:05:35,571 but I want to win to prove to myself 113 00:05:35,638 --> 00:05:37,241 I'm still a force to be reckoned with 114 00:05:37,274 --> 00:05:38,744 and I should be taken seriously. 115 00:05:52,171 --> 00:05:54,576 No, dude, I can't hear. 116 00:05:54,610 --> 00:05:55,744 Dude, you're blowing my cover. 117 00:05:59,586 --> 00:06:01,657 I was trying to remain low-key, 118 00:06:01,690 --> 00:06:03,159 but I just put a target on my head. 119 00:06:06,901 --> 00:06:09,739 ( music playing ) 120 00:06:12,545 --> 00:06:14,683 - What the hell? - Oh. 121 00:06:14,683 --> 00:06:17,755 - Oh, my God. - Looks like a race of some sort. 122 00:06:17,789 --> 00:06:18,924 Obstacle course? 123 00:06:18,957 --> 00:06:22,163 All right, if that's the start, where's the finish? 124 00:06:24,168 --> 00:06:26,105 - Hello. - Johnny. 125 00:06:26,139 --> 00:06:32,217 Welcome back. You guys have overcome a lot of fear up until this point. 126 00:06:32,284 --> 00:06:33,887 Here's another one for you to face. 127 00:06:33,954 --> 00:06:38,063 This challenge will test your fear of big animals 128 00:06:38,063 --> 00:06:40,167 and shoulder dislocations. 129 00:06:40,200 --> 00:06:42,572 We call it the Main Drag. 130 00:06:42,572 --> 00:06:46,880 - Giddy-up! - ( neighing ) 131 00:06:46,913 --> 00:06:48,584 - No. - Oh! 132 00:06:48,584 --> 00:06:50,186 - ( gasping ) - All right! 133 00:06:50,186 --> 00:06:52,191 What is going on? 134 00:06:52,191 --> 00:06:54,328 - Wait, what? - ( neighing ) 135 00:06:54,362 --> 00:06:57,334 Stampede of horses? Keep it away from me. 136 00:06:57,334 --> 00:06:59,973 I do not want to ride a horse. 137 00:07:00,006 --> 00:07:02,945 - ( neighing ) - Ooh, that one's excited! 138 00:07:02,978 --> 00:07:03,880 Shut up. No. 139 00:07:03,914 --> 00:07:05,951 Johnny: Oh, that horse is feisty. 140 00:07:05,984 --> 00:07:07,354 Ugh. My God. 141 00:07:07,354 --> 00:07:08,890 - ( bleep ) - For this challenge, 142 00:07:08,924 --> 00:07:13,233 - you will be doing this. - Why is she holding on to it? 143 00:07:13,233 --> 00:07:14,803 - Wait. - Wait, wait, wait. 144 00:07:14,870 --> 00:07:16,339 We're getting dragged, y'all. 145 00:07:16,339 --> 00:07:18,210 - Oh, hell no. - What? 146 00:07:18,243 --> 00:07:19,846 - Giddy-up. - No, no. 147 00:07:19,880 --> 00:07:21,883 - ( bleep ) - Oh, hell, no. 148 00:07:21,883 --> 00:07:24,723 - Whoo! - Johnny: One at a time, 149 00:07:24,756 --> 00:07:26,358 you will hang onto a rope 150 00:07:26,358 --> 00:07:30,233 and be dragged by a horsey across this, 151 00:07:30,233 --> 00:07:32,104 our human shuffleboard, 152 00:07:32,137 --> 00:07:34,375 where you are the puck. 153 00:07:34,375 --> 00:07:38,049 - Are you kidding me? - The hell? 154 00:07:38,083 --> 00:07:42,458 You must let go at the perfect moment to score some points, 155 00:07:42,458 --> 00:07:46,032 because wherever the top of your head lands, that's your score. 156 00:07:46,065 --> 00:07:50,641 - The top. Okay. - The winner will be whoever can land closest 157 00:07:50,641 --> 00:07:53,947 to the end of the board without going over. 158 00:07:54,014 --> 00:07:59,626 The man and woman with the highest score will be safe from elimination. 159 00:07:59,659 --> 00:08:01,830 - Mm. - Let's go. 160 00:08:01,897 --> 00:08:05,303 They will have the power to choose one player for the Endgame. 161 00:08:05,370 --> 00:08:08,511 And whoever they choose, just like before, 162 00:08:08,577 --> 00:08:13,219 that player will have the power to choose three other players to compete against. 163 00:08:13,252 --> 00:08:17,729 And I just want you to remember, a horse can kick in 0.3 seconds, 164 00:08:17,795 --> 00:08:22,004 and human reaction is 1.6, so good luck. 165 00:08:22,037 --> 00:08:23,039 ( groans ) 166 00:08:24,275 --> 00:08:26,646 Lance, you look upset. 167 00:08:26,680 --> 00:08:29,118 I was bucked off a horse at seven years old. 168 00:08:29,151 --> 00:08:31,723 My stepdad was a farmer. 169 00:08:31,790 --> 00:08:33,827 We would go to his parents' farm, 170 00:08:33,861 --> 00:08:37,735 and just seeing them even, like, 171 00:08:37,802 --> 00:08:40,340 getting all set up, like, scares the heck out of me. 172 00:08:40,407 --> 00:08:41,810 You got this. 173 00:08:41,843 --> 00:08:45,852 All right, we did a random draw to decide the order. 174 00:08:45,885 --> 00:08:47,989 - Lance. - Oh, my God. 175 00:08:47,989 --> 00:08:50,762 - You're up first. - Come on, Lance. 176 00:08:50,828 --> 00:08:53,868 I'm telling myself just hold on very tight. 177 00:08:53,901 --> 00:08:57,307 But I don't know how I'm going to accomplish this. 178 00:08:57,307 --> 00:08:58,844 - Come on! - Let's go, baby. 179 00:08:58,877 --> 00:09:00,714 - ( overlapping chatter ) - Come on, Lance. You got this. 180 00:09:00,714 --> 00:09:04,723 The seven-year-old kid inside of me is really petrified. 181 00:09:04,723 --> 00:09:08,731 - It's like total PTSD. - Okay. 182 00:09:08,764 --> 00:09:11,870 Just having the horse, the smell, 183 00:09:11,870 --> 00:09:14,041 the feel so close to me... 184 00:09:14,108 --> 00:09:15,744 - ( all murmuring ) - Ooh, ooh, ooh, ooh. 185 00:09:15,744 --> 00:09:18,483 ...I'm literally freaking out. 186 00:09:18,483 --> 00:09:20,086 ( bleep ) 187 00:09:20,119 --> 00:09:21,355 - Oh. - Damn. 188 00:09:21,389 --> 00:09:22,490 That's crazy. 189 00:09:22,490 --> 00:09:25,029 Holy ( bleep ). That horse is feisty. 190 00:09:25,029 --> 00:09:28,035 But I have to contain it and get it together. 191 00:09:28,035 --> 00:09:31,108 Dida and Ethan love to feel like they're running the show. 192 00:09:31,142 --> 00:09:35,951 I want to show those young bucks that I am a competitor. 193 00:09:35,951 --> 00:09:39,759 Okay, Lance. 194 00:09:39,759 --> 00:09:41,195 - Go! - ( horns blaring ) 195 00:09:45,270 --> 00:09:46,507 ( grunting ) 196 00:09:46,507 --> 00:09:49,377 Okay. Unh! ( bleep ) 197 00:09:53,520 --> 00:09:55,122 Johnny: Hold on! 198 00:09:56,927 --> 00:09:58,262 - ( woman screams ) - All: Oh! 199 00:09:58,262 --> 00:10:00,701 - My God. - Oh, my God! 200 00:10:04,341 --> 00:10:05,511 ( grunting ) 201 00:10:05,511 --> 00:10:07,113 ( bleep ) 202 00:10:07,147 --> 00:10:08,249 Johnny: Hold on! 203 00:10:10,120 --> 00:10:11,790 ( bleep ) 204 00:10:11,790 --> 00:10:14,796 - Oh! - Whoa. 205 00:10:14,796 --> 00:10:17,400 Johnny: Yeah! Great job, Lance! That's a ten. 206 00:10:18,202 --> 00:10:20,541 - Oh, my God. - ( Johnny laughs ) 207 00:10:20,574 --> 00:10:23,380 That means Lance is the man to beat. 208 00:10:23,413 --> 00:10:25,952 Amazing job, Lance. 209 00:10:25,952 --> 00:10:27,821 I am literally ecstatic. 210 00:10:27,855 --> 00:10:31,061 To be able to score the highest possible score I could 211 00:10:31,095 --> 00:10:33,232 during a challenge where I was petrified? 212 00:10:33,266 --> 00:10:35,838 - Good job, Lance. - So proud of you! 213 00:10:35,905 --> 00:10:38,375 It shows that I can do anything I put my mind to. 214 00:10:38,409 --> 00:10:40,413 - Killed it! - Crushed it. 215 00:10:40,447 --> 00:10:44,288 - Lance, way to go. - Let's go. 216 00:10:44,321 --> 00:10:47,728 Wow. That was crazy. 217 00:10:50,300 --> 00:10:52,338 Okay, Blake. You're up. 218 00:10:52,404 --> 00:10:54,976 My heart is racing. 219 00:10:54,976 --> 00:10:56,880 The most terrifying part of this challenge 220 00:10:56,947 --> 00:11:00,253 is having to get right behind that horse, 221 00:11:00,286 --> 00:11:04,461 knowing that it could back up instantaneously and kick me in the head. 222 00:11:04,461 --> 00:11:06,900 The move I made last night 223 00:11:06,967 --> 00:11:09,437 sending Tyler home was huge. 224 00:11:09,471 --> 00:11:12,110 Now people are coming for me. 225 00:11:12,143 --> 00:11:16,452 Okay, Blake, when I say go, it's on. 226 00:11:16,485 --> 00:11:19,324 - You ready? - Ready. 227 00:11:19,324 --> 00:11:21,996 I have to win this challenge. 228 00:11:21,996 --> 00:11:24,434 - Go! - ( horns blaring ) 229 00:11:25,470 --> 00:11:27,374 ( bleep ) 230 00:11:27,440 --> 00:11:29,712 ( grunting ) 231 00:11:38,062 --> 00:11:39,632 Johnny: Oh, boy. Here we go. 232 00:11:39,632 --> 00:11:43,574 - ( grunting ) - Oh, he's so far over. 233 00:11:43,607 --> 00:11:46,111 - Wow. - Holy crap. 234 00:11:46,178 --> 00:11:48,583 ( groans ) 235 00:11:48,617 --> 00:11:51,488 Oh, my gosh. That hurt so bad. 236 00:11:51,488 --> 00:11:53,927 I am completely devastated. 237 00:11:53,994 --> 00:11:56,365 It was another challenge that I did not win. 238 00:11:56,365 --> 00:11:58,002 So that's disheartening. 239 00:11:58,036 --> 00:12:01,308 But hopefully Lance, my ally in this game, 240 00:12:01,341 --> 00:12:04,481 can pull out a win and keep me safe. 241 00:12:07,421 --> 00:12:10,359 Johnny: All right, Rob, show us what you got. 242 00:12:10,426 --> 00:12:14,367 I haven't even started this thing and I'm shaking already. 243 00:12:14,401 --> 00:12:16,204 Holy ( bleep ). 244 00:12:17,474 --> 00:12:20,882 I definitely do enjoy a good adrenaline rush 245 00:12:20,915 --> 00:12:23,286 and that's gotten me into trouble. 246 00:12:23,319 --> 00:12:26,727 Four years ago, I had a skateboarding incident. 247 00:12:26,760 --> 00:12:31,268 We were going full speed on the side of this highway and I crashed. 248 00:12:31,268 --> 00:12:32,972 ( horns honking ) 249 00:12:33,039 --> 00:12:37,080 Then I see my leg flop around and almost hit me in the face. 250 00:12:37,080 --> 00:12:41,690 And that's when I knew my life would change forever. 251 00:12:41,690 --> 00:12:43,694 I've been afraid of things 252 00:12:43,694 --> 00:12:46,398 that will break more of my body, 253 00:12:46,465 --> 00:12:49,506 and I'm here on "Fear Factor" to get over that. 254 00:12:49,539 --> 00:12:53,513 Are you ready? All right. 255 00:12:53,547 --> 00:12:55,416 - Go! - ( horns blaring ) 256 00:12:56,720 --> 00:12:59,425 Oh, my God. 257 00:12:59,425 --> 00:13:00,427 ( moans ) 258 00:13:00,427 --> 00:13:02,264 ( bleep ) 259 00:13:02,297 --> 00:13:03,298 ( moans ) 260 00:13:04,569 --> 00:13:08,510 - Oh! Too far. - ( groaning ) 261 00:13:08,510 --> 00:13:12,250 I got a zero. I'm so disappointed in myself. 262 00:13:12,283 --> 00:13:15,256 But the good news is I didn't hurt myself again. 263 00:13:15,289 --> 00:13:18,262 It hurts sliding through there. It's not fun. 264 00:13:18,295 --> 00:13:20,266 I've been holding this big fear 265 00:13:20,300 --> 00:13:23,239 that's so much bigger than it actually is, 266 00:13:23,239 --> 00:13:26,112 and I was able to overcome that. 267 00:13:26,112 --> 00:13:28,950 Johnny: You got this, Rodney. 268 00:13:28,984 --> 00:13:31,990 - ( grunting ) - I am definitely worried. 269 00:13:31,990 --> 00:13:33,259 People might assume mullet, 270 00:13:33,259 --> 00:13:35,129 cut-off flannels, stuff like that, 271 00:13:35,162 --> 00:13:39,271 - "I bet he rides horses." - Johnny: Here we go. Oh! 272 00:13:39,304 --> 00:13:42,110 - Oh, my God. - Wow. Rodney, you went too far. 273 00:13:42,144 --> 00:13:46,118 - But I'm terrified. - Atta-boy, Zach. 274 00:13:46,151 --> 00:13:49,491 - Yeah, Zach! - Johnny: Oh, he's holding on. He's holding on. 275 00:13:49,526 --> 00:13:52,230 Zach: Yeah! Whoo! 276 00:13:55,169 --> 00:13:58,744 Johnny: Oh, that's a seven. That's a seven. 277 00:13:58,744 --> 00:14:02,985 - Aw, your pants fell down! - ( laughing ) 278 00:14:03,019 --> 00:14:04,254 - Oh, Lord. - Your pants! 279 00:14:04,388 --> 00:14:10,333 - Oh, my gosh. - All right, Lance is still in the lead with ten. 280 00:14:10,400 --> 00:14:13,573 Wow, it's going to be super tough to beat that. 281 00:14:13,573 --> 00:14:18,584 Two men are left. All right, Dida, you ready? 282 00:14:18,584 --> 00:14:22,223 I'm freaking out because I play professional soccer for a living. 283 00:14:22,290 --> 00:14:27,099 Please, God, don't let my ribs break. I need to win this. 284 00:14:27,166 --> 00:14:29,505 I'm completely set on getting Blake out of this game. 285 00:14:31,509 --> 00:14:34,515 Ready? 286 00:14:34,515 --> 00:14:36,519 - Go! - ( horns blaring ) 287 00:14:37,788 --> 00:14:39,257 ( gasping ) 288 00:14:40,527 --> 00:14:44,201 - ( groaning ) - Oh, Lord. 289 00:14:44,234 --> 00:14:48,209 - ( grunting ) - He's got his head up. He's got his head up. 290 00:14:48,242 --> 00:14:50,915 - ( cheering ) - Oh, my God! 291 00:14:50,981 --> 00:14:55,123 Johnny: That's close. Wow! Stay right there. We have to measure. 292 00:14:55,189 --> 00:14:56,358 - Wow. - That's so close. 293 00:14:56,391 --> 00:14:58,362 - Oh, my God. - This is close. 294 00:14:58,362 --> 00:15:04,341 It's going to come down to whoever got further down the ten spot. 295 00:15:04,341 --> 00:15:08,115 I am literally shaking in my boots. 296 00:15:08,181 --> 00:15:11,222 It's so close that it honestly could go either way. 297 00:15:11,222 --> 00:15:13,560 I want this win so bad. 298 00:15:13,560 --> 00:15:14,629 I want to protect my allies 299 00:15:14,629 --> 00:15:17,401 and I want to be the king of the drag race. 300 00:15:17,467 --> 00:15:19,572 Yeah, that's going to be super close, dude. 301 00:15:19,572 --> 00:15:21,441 - Oh, my God. - Wow. 302 00:15:21,441 --> 00:15:23,412 Holy smokes. 303 00:15:28,122 --> 00:15:30,861 By a few inches, Dida is the new leader. 304 00:15:30,861 --> 00:15:33,399 - Wow. - Good job, Dida. 305 00:15:33,399 --> 00:15:35,938 Damn, the guy side of my alliance 306 00:15:35,938 --> 00:15:40,413 isn't going to win, and that is a tough pill to swallow. 307 00:15:41,649 --> 00:15:45,858 All right, Ethan, it all comes down to you for the men's competition. 308 00:15:45,858 --> 00:15:48,530 Yep! Whew. 309 00:15:48,530 --> 00:15:52,136 This challenge, there's a lot at stake here. 310 00:15:52,136 --> 00:15:54,542 I'm going to try to do everything I can 311 00:15:54,575 --> 00:15:59,284 to keep our alliance safe and hopefully get Blake out. 312 00:15:59,284 --> 00:16:02,490 - Go! - ( horns blaring ) 313 00:16:02,525 --> 00:16:05,363 Unh! Oh, my God! 314 00:16:05,363 --> 00:16:07,702 ( grunting ) 315 00:16:07,735 --> 00:16:11,175 I'm a very competitive person and I don't like losing. 316 00:16:11,242 --> 00:16:13,780 I need to win this for Tyler. 317 00:16:13,846 --> 00:16:17,120 ( grunting ) 318 00:16:17,153 --> 00:16:19,057 Johnny: All right, he's holding his head up high. 319 00:16:20,326 --> 00:16:23,198 He's looking, he's looking. He's-- oh! 320 00:16:23,265 --> 00:16:26,506 - ( all shouting ) - Holy ( bleep )! 321 00:16:26,539 --> 00:16:30,145 - Ahh! - Oh, my God! 322 00:16:30,179 --> 00:16:32,483 I think he's almost to the end. 323 00:16:32,517 --> 00:16:34,555 Oh, my God. 324 00:16:36,893 --> 00:16:39,298 - Ethan takes it! - ( bleep ) 325 00:16:39,331 --> 00:16:42,236 - Good job, Ethan! - Congratulations, Ethan. 326 00:16:42,303 --> 00:16:46,278 - He's safe from elimination. - Oh, my God, bruh. 327 00:16:46,312 --> 00:16:47,582 There's only one thing left to do. 328 00:16:47,615 --> 00:16:50,186 Blake, you're being sent to the Endgame. 329 00:16:50,186 --> 00:16:53,526 - Thank you, thank you. - I'm sorry, man. 330 00:16:54,328 --> 00:16:55,898 All right, first one to go 331 00:16:55,931 --> 00:16:58,703 for the women's competition is Damienne. 332 00:16:58,736 --> 00:17:03,813 My last horse experience, a horse took off with me on it's back. 333 00:17:05,951 --> 00:17:08,389 I was terrified. 334 00:17:08,455 --> 00:17:12,598 Lord, please don't let me break a bone, Lord. 335 00:17:12,631 --> 00:17:15,236 I have conquered so many of my fears. 336 00:17:15,269 --> 00:17:20,213 Claustrophobia, heights, fire, but I'm still not winning. 337 00:17:20,213 --> 00:17:23,687 I need to win so I can protect my allies. 338 00:17:23,687 --> 00:17:27,226 Ready? 339 00:17:27,260 --> 00:17:28,964 - Go! - ( horns blaring ) 340 00:17:28,997 --> 00:17:30,667 Unh! 341 00:17:34,842 --> 00:17:38,148 Oh, my God! Oh, my God! 342 00:17:38,950 --> 00:17:41,523 ( grunting ) 343 00:17:41,523 --> 00:17:43,827 - Oh, my God! - Yes, Damienne. 344 00:17:43,860 --> 00:17:47,266 - ( cheering ) - Yeah! 345 00:17:47,266 --> 00:17:51,241 Johnny: Damienne's on the board for the women with an eight. 346 00:17:51,274 --> 00:17:55,517 - Yeah! - Oh, my ( bleep ) God! 347 00:17:55,517 --> 00:17:57,989 Great job, girl. So proud of you. 348 00:17:58,022 --> 00:18:00,528 Damienne, do you see what you just did? 349 00:18:00,561 --> 00:18:02,732 - You beat half the men. - I'm on eight! 350 00:18:02,765 --> 00:18:05,571 - Yeah! - Whoo! 351 00:18:05,604 --> 00:18:08,644 Yeah! Yay! 352 00:18:08,710 --> 00:18:10,814 ( cheering ) 353 00:18:10,814 --> 00:18:14,888 - I'm talking about eight! - Damienne's back. 354 00:18:16,291 --> 00:18:20,634 All right, next up for the women, Jayleen. 355 00:18:20,634 --> 00:18:22,704 ( bleep ) 356 00:18:23,874 --> 00:18:26,245 ( grunts ) Okay. 357 00:18:26,278 --> 00:18:28,248 Johnny: All right, ready? 358 00:18:28,282 --> 00:18:30,386 - Go! - ( horns blaring ) 359 00:18:30,420 --> 00:18:32,457 - Hang on! - Hold on! 360 00:18:32,490 --> 00:18:33,893 ( yelps ) 361 00:18:33,893 --> 00:18:36,866 - ( bleep ) - ( groaning ) 362 00:18:36,899 --> 00:18:38,503 ( bleep ) 363 00:18:38,503 --> 00:18:40,272 Dang it. 364 00:18:40,306 --> 00:18:42,243 I knew that was going to happen. 365 00:18:44,114 --> 00:18:49,290 All right, Danielle, you need to beat Damienne's score of eight. 366 00:18:49,324 --> 00:18:52,063 ( horns blaring ) 367 00:18:52,063 --> 00:18:53,833 ( grunting ) 368 00:18:56,438 --> 00:18:59,410 - ( groaning ) - Oh, man. 369 00:18:59,444 --> 00:19:01,281 She didn't make it to the scoreboard. 370 00:19:01,315 --> 00:19:03,485 Oh, my-- ( sighs ) 371 00:19:05,858 --> 00:19:10,333 Johnny: All right, Chelsea, you are the last female competitor. 372 00:19:10,366 --> 00:19:12,370 To be safe from elimination, 373 00:19:12,436 --> 00:19:15,610 you have to beat Damienne's score of eight. 374 00:19:15,644 --> 00:19:18,448 - Okay! - Chelsea has been beasting 375 00:19:18,482 --> 00:19:19,852 through all of the challenges. 376 00:19:19,919 --> 00:19:21,756 She's conquered so many fears. 377 00:19:21,789 --> 00:19:26,464 I've never prayed for someone's downfall in my life. 378 00:19:26,498 --> 00:19:30,641 But right now, I need this win. 379 00:19:30,941 --> 00:19:33,946 - Are you ready? - Yeah. 380 00:19:33,980 --> 00:19:36,686 - Go! - ( horns blaring ) 381 00:19:36,720 --> 00:19:38,288 ( horse neighing ) 382 00:19:45,469 --> 00:19:49,645 All right, Chelsea, to be safe from elimination, 383 00:19:49,645 --> 00:19:53,085 you have to beat Damienne's score of eight. 384 00:19:53,118 --> 00:19:53,920 Okay. 385 00:19:54,187 --> 00:19:56,358 Blake's definitely at the top of my hit list. 386 00:19:56,392 --> 00:19:58,428 I really want payback for Tyler, 387 00:19:58,495 --> 00:20:01,001 so I'm ready for a revenge tour. 388 00:20:01,001 --> 00:20:04,509 - Are you ready? - Yeah. 389 00:20:04,542 --> 00:20:09,084 I've never prayed for someone's downfall in my life. 390 00:20:09,117 --> 00:20:13,225 But right now, I need this win. 391 00:20:14,628 --> 00:20:17,333 - Go! - ( horns blaring ) 392 00:20:22,711 --> 00:20:26,184 - ( bleep ) - Aah! Oh, my God! 393 00:20:26,218 --> 00:20:30,561 - Oh, my God! Oh, my God! - Damienne, you are the winner for the women's side. 394 00:20:30,594 --> 00:20:33,165 - Oh, my-- ( laughing ) - Yes, Damienne! 395 00:20:33,165 --> 00:20:35,436 Johnny: Oh, my God. 396 00:20:35,436 --> 00:20:38,610 Damienne: Aah! Aah! 397 00:20:38,610 --> 00:20:40,747 ( laughing ) 398 00:20:40,780 --> 00:20:41,883 ( Damienne laughing ) 399 00:20:41,883 --> 00:20:44,387 That was so challenging, 400 00:20:44,420 --> 00:20:45,222 but you can't even be sad. 401 00:20:45,489 --> 00:20:48,563 Damienne's just out there celebrating her win. 402 00:20:48,563 --> 00:20:50,534 I couldn't be too upset after that. 403 00:20:50,567 --> 00:20:52,771 I'm so proud of her. 404 00:20:52,805 --> 00:20:54,942 ( screaming ) 405 00:20:56,746 --> 00:20:59,585 - Yes! - I'm always overlooked and underserved. 406 00:20:59,618 --> 00:21:01,856 But today, baby, I got that victory, 407 00:21:01,889 --> 00:21:06,866 and I was able to prove, you know, I belong in this house, 'cause I do! 408 00:21:06,866 --> 00:21:10,607 Ethan and Damienne, you are both safe from elimination. 409 00:21:10,673 --> 00:21:14,715 And you will pick one person to send to our Endgame. 410 00:21:14,715 --> 00:21:20,894 And that person will drag three more losers into the elimination. 411 00:21:26,606 --> 00:21:29,611 Come here. What's going through your mind? 412 00:21:29,611 --> 00:21:32,483 - Mm, I'm nervous. - Yeah? 413 00:21:32,517 --> 00:21:35,523 Who else would you keep safe here if it was up to you? 414 00:21:35,590 --> 00:21:39,230 - Just you. Just you. - Just me? 415 00:21:39,230 --> 00:21:41,135 I don't think they're going to kiss. 416 00:21:41,201 --> 00:21:43,038 That's really disappointing. 417 00:21:43,038 --> 00:21:46,612 Fear is not a factor when it comes to kissing Jayleen. 418 00:21:46,612 --> 00:21:48,883 But it's not the most romantic setting, 419 00:21:48,883 --> 00:21:51,321 and I'm just waiting for the right moment. 420 00:21:52,223 --> 00:21:55,196 - Don't. - Don't what? Just relaxing. 421 00:21:55,229 --> 00:21:57,099 Okay, let's get this ( bleep ) going. 422 00:21:59,539 --> 00:22:02,443 - Oh, my God! Oh, my God! - Is it happening? 423 00:22:03,880 --> 00:22:07,320 You should have seen the look you gave me. You're like... 424 00:22:07,320 --> 00:22:10,927 Yeah, Rob hasn't gone in for a kiss yet, man. Why is he so scared? 425 00:22:10,927 --> 00:22:14,233 I mean, Johnny might kiss me before Rob kisses Jayleen. 426 00:22:14,267 --> 00:22:16,705 ( laughing ) 427 00:22:19,511 --> 00:22:21,014 - ( beep ) - The First Look is open. 428 00:22:21,048 --> 00:22:24,254 - It's First Look time. - The light's on? Oh, no. 429 00:22:24,254 --> 00:22:26,659 Don't like it. I have a bad feeling. 430 00:22:26,693 --> 00:22:29,498 Going into this Endgame, I need to make sure 431 00:22:29,532 --> 00:22:32,571 I'm in control of what happens next. 432 00:22:32,638 --> 00:22:35,242 Blake stabbed us in the back, he lost our trust, 433 00:22:35,275 --> 00:22:37,380 and now he has a target on his back. 434 00:22:37,447 --> 00:22:41,388 And I haven't talked any strategy with Damienne this entire game. 435 00:22:41,454 --> 00:22:44,060 She definitely has some other alliances in this house, and they're not with me. 436 00:22:44,093 --> 00:22:46,699 So that kind of scares me because I feel like 437 00:22:46,733 --> 00:22:48,670 we're on opposite spectrums of the house. 438 00:22:48,703 --> 00:22:50,574 - Your first time in here? - I know, right? 439 00:22:50,640 --> 00:22:52,877 - You want to do the honors? - Let me do the honors. 440 00:22:55,884 --> 00:22:58,990 ( music playing ) 441 00:22:59,056 --> 00:23:02,030 So this is how the First Look Room looks. 442 00:23:02,965 --> 00:23:03,633 Lance: Trying to make sure I talk to Damienne 443 00:23:03,834 --> 00:23:05,703 and make sure she stands her ground, 444 00:23:05,703 --> 00:23:09,010 but I don't think, strategically, she thinks like we do. 445 00:23:09,077 --> 00:23:12,417 - Right. - And it's stressing me out because do you want 446 00:23:12,484 --> 00:23:15,188 some of your closest allies to go home when you finally get your win? 447 00:23:22,904 --> 00:23:24,040 ( bell ringing ) 448 00:23:26,980 --> 00:23:29,084 - Damienne: Oh! - Ethan: Ooh, slimy. 449 00:23:29,150 --> 00:23:30,753 What? 450 00:23:32,156 --> 00:23:33,826 Damienne: Ooh. Unh-uh. 451 00:23:35,930 --> 00:23:38,202 Oh, my God. 452 00:23:38,202 --> 00:23:40,105 Aah! 453 00:23:42,210 --> 00:23:43,278 Ethan: Well, that's gross. 454 00:23:43,580 --> 00:23:46,886 - So stuff's falling from the ceiling. - I'm thinking like gooey. 455 00:23:46,920 --> 00:23:48,890 It's not going to be a strength challenge. 456 00:23:48,890 --> 00:23:51,896 It's going to be a who can get there faster a challenge. 457 00:23:51,896 --> 00:23:53,900 - Who are we going to choose? - I've been thinking a lot-- 458 00:23:53,900 --> 00:23:57,641 - Who's your no? - Hard no, Lance. 459 00:23:57,708 --> 00:24:00,146 - Who do you think my big no is? - Dida. 460 00:24:00,146 --> 00:24:03,753 - Rob is invincible. - I feel like he has these fears, 461 00:24:03,787 --> 00:24:05,991 but he's kind of like me that's kind of ready to face them. 462 00:24:06,024 --> 00:24:08,896 - Zach is a little squeamish. - He's not smart, too. 463 00:24:08,930 --> 00:24:10,767 So if it's something-- no offense to Zach. 464 00:24:10,801 --> 00:24:12,436 Maybe he is a super genius, I don't know, 465 00:24:12,470 --> 00:24:15,442 but I feel like if it's a puzzle game or something, he'll freeze up. 466 00:24:15,476 --> 00:24:18,917 I feel like Zach is going to feel like we're so against him. 467 00:24:18,917 --> 00:24:21,187 - That's going to be a whole enemy for nothing. - I know, but, like-- 468 00:24:21,187 --> 00:24:23,659 - He's not going to understand that. - Okay, so what? 469 00:24:23,659 --> 00:24:27,934 - Do we throw Chelsea in? - No girls, for sure. 470 00:24:27,934 --> 00:24:30,640 And Blake? We want Blake going home. 471 00:24:30,673 --> 00:24:34,749 - I don't know. - It's a pretty wild duo. 472 00:24:34,782 --> 00:24:37,386 - Why? - You got kind of two sides of the house. 473 00:24:37,386 --> 00:24:40,059 Damienne's over there. Ethan's over here. 474 00:24:40,059 --> 00:24:42,898 You got way different relationships between the two of them. 475 00:24:42,931 --> 00:24:45,202 So they got to agree to somebody and then also try 476 00:24:45,202 --> 00:24:48,208 - and get that person not to throw up their-- - Their people. 477 00:24:48,208 --> 00:24:51,949 - Their people. - If I got put up, dude, I would be upset. 478 00:24:51,983 --> 00:24:54,688 - Yeah. - Living in the Fear House, 479 00:24:54,688 --> 00:24:57,092 it's like a flashback to being a teenager. 480 00:24:57,092 --> 00:25:00,533 Growing up, I never really had true friends. 481 00:25:00,600 --> 00:25:04,809 I definitely feel like I don't have anybody else to rely on besides myself. 482 00:25:04,809 --> 00:25:08,081 None of them like me. I'm worried. 483 00:25:08,114 --> 00:25:11,722 Rob, I don't think you're even in consideration at all. 484 00:25:11,789 --> 00:25:14,227 And I don't think Ethan would want you going to the Endgame 485 00:25:14,227 --> 00:25:16,097 because you guys are really close and everything. 486 00:25:16,097 --> 00:25:17,901 - Yeah. - So I feel like you're pretty safe. 487 00:25:23,979 --> 00:25:24,915 Ethan: All right, we got to talk. 488 00:25:25,182 --> 00:25:28,623 We need to get together with both of our favorite persons 489 00:25:28,656 --> 00:25:31,863 in the house and make sure we have a good plan for tonight. 490 00:25:31,896 --> 00:25:34,868 All right, y'all. I have a couple ideas. 491 00:25:34,868 --> 00:25:37,106 I'm taking Lance with me because I want him to know 492 00:25:37,106 --> 00:25:39,712 that I got his back in whatever decision that we make. 493 00:25:39,712 --> 00:25:42,116 I'm trying to make sure that he's safe from the Endgame. 494 00:25:42,149 --> 00:25:46,124 So listen, we don't need none of the ladies going in. 495 00:25:46,124 --> 00:25:48,429 - None of the ladies. - And, of course, we cannot have Dida or Lance going. 496 00:25:48,462 --> 00:25:49,865 Exactly, and I knew that. 497 00:25:49,865 --> 00:25:52,136 Rodney is-- like, no one knows about Rodney. 498 00:25:52,136 --> 00:25:54,975 I just think personally, like, let's be real. 499 00:25:57,346 --> 00:26:00,485 Rodney is a secret assassin. 500 00:26:00,485 --> 00:26:03,491 He gives a weird energy for me. 501 00:26:03,491 --> 00:26:06,899 I honestly just sense him as that cop 502 00:26:06,899 --> 00:26:09,938 that's just investigating every single person. 503 00:26:11,174 --> 00:26:13,045 - Ethan, Damienne... - Damienne. Mm-hmm. 504 00:26:13,112 --> 00:26:16,318 ...Lance, and Dida, they're all in the room. 505 00:26:16,351 --> 00:26:18,021 Why Lance and Dida though? 506 00:26:18,021 --> 00:26:20,760 Because those are probably the ones that are untouchable. 507 00:26:20,760 --> 00:26:22,564 - Those four are in the room. - We need Lance in there 508 00:26:22,564 --> 00:26:26,004 - because we don't want Ethan and Dida to strong arm this. - Yeah, yeah. 509 00:26:26,037 --> 00:26:29,511 And I know for a fact Lance will not let them strong arm it. 510 00:26:29,511 --> 00:26:30,947 I don't think Damienne will either, 511 00:26:31,013 --> 00:26:33,318 - but I know Lance won't. - Let's just think. 512 00:26:33,352 --> 00:26:36,391 - Who should we think, logically? - Okay, how about this? 513 00:26:36,391 --> 00:26:40,232 How about this? We pick Dida. 514 00:26:40,299 --> 00:26:43,906 - And Dida picks the three other people. - Hell, nah. 515 00:26:43,939 --> 00:26:45,309 I'm like, dude, are you serious? 516 00:26:45,342 --> 00:26:48,582 What the heck is going on? I mean, it's insane. 517 00:26:48,582 --> 00:26:51,789 That's the safest. I'm not taking any ifs, ands, or buts, okay? 518 00:26:51,789 --> 00:26:53,893 No, no. It's not my win. 519 00:26:56,063 --> 00:26:57,400 That's what we're doing. I'm sorry. 520 00:26:57,400 --> 00:26:59,136 That's what we're doing. 521 00:27:09,591 --> 00:27:12,964 Okay, how about this? I kind of came up with a little idea. 522 00:27:12,964 --> 00:27:16,270 - We pick Dida. - Hell, nah. 523 00:27:17,440 --> 00:27:19,545 And Dida picks the three other people. 524 00:27:19,578 --> 00:27:20,846 This is the best chance we have 525 00:27:20,913 --> 00:27:21,982 of getting a guy out of the house. 526 00:27:22,049 --> 00:27:24,555 And y'all sure as heck, though? 527 00:27:24,588 --> 00:27:27,059 Volunteering Dida into an Endgame, 528 00:27:27,093 --> 00:27:29,832 it's scary, but I think it would be smart 529 00:27:29,832 --> 00:27:32,136 regarding keeping our alliance safe. 530 00:27:32,203 --> 00:27:34,240 He'll be able to choose who he's fighting this out with 531 00:27:34,240 --> 00:27:37,380 and set himself up for as much success as possible. 532 00:27:37,380 --> 00:27:39,818 You got to think also though, it's like politics, y'all. 533 00:27:39,851 --> 00:27:43,224 It's never going to be perfect. What is your other option? 534 00:27:46,599 --> 00:27:49,003 I'm cool with it. Let's do it. 535 00:27:49,003 --> 00:27:51,542 This is a huge risk, but I have to be picked. 536 00:27:51,576 --> 00:27:53,546 Control is super important. 537 00:27:53,579 --> 00:27:56,117 It would be so glorious to pull this off. 538 00:27:56,117 --> 00:27:58,288 I kind of love this. I love that you're down. 539 00:27:58,355 --> 00:28:00,126 It's scary though, Dida. I'm not even going to lie. 540 00:28:00,159 --> 00:28:03,699 We never want our closest ally going home on our nomination. 541 00:28:05,435 --> 00:28:08,141 We're doing this? 542 00:28:08,141 --> 00:28:12,049 I feel so powerless in this moment 543 00:28:12,115 --> 00:28:14,153 knowing he's going to call out Blake, 544 00:28:14,153 --> 00:28:17,160 and Blake could possibly have his swan song tonight. 545 00:28:17,193 --> 00:28:20,231 Literally puts a ball in my stomach. 546 00:28:24,474 --> 00:28:28,616 ( music playing ) 547 00:28:28,649 --> 00:28:29,551 Oh, my God. 548 00:28:29,752 --> 00:28:31,789 - What in the world is this? - What the heck is this? 549 00:28:31,822 --> 00:28:36,164 - Good to see you. - Okay, I've never seen anything like this before. 550 00:28:36,164 --> 00:28:39,169 - What in the world? - It smells, baby. 551 00:28:39,169 --> 00:28:42,476 - Dumpsters. - What is this? What is in there? 552 00:28:44,113 --> 00:28:44,915 ( gagging ) 553 00:28:44,915 --> 00:28:48,055 Welcome to the Endgame. 554 00:28:48,055 --> 00:28:50,961 We call this challenge Get A Grip. 555 00:28:51,027 --> 00:28:52,931 You are about to face a fear 556 00:28:52,965 --> 00:28:57,005 that makes pretty much everyone freak out. 557 00:28:57,039 --> 00:28:59,511 - Germs. - ( groaning ) 558 00:28:59,511 --> 00:29:01,180 Oh, my God. 559 00:29:01,180 --> 00:29:04,922 They can make you feel sick or they can make you dead. 560 00:29:04,922 --> 00:29:07,259 - ( groaning ) - Oh, my God. 561 00:29:07,259 --> 00:29:08,195 I've got major OCD. 562 00:29:08,228 --> 00:29:10,700 I like everything to be clean, tidy. 563 00:29:10,733 --> 00:29:15,944 I do not want germs all over me, all up in my nose and my mouth. 564 00:29:15,944 --> 00:29:18,949 - It's disgusting. - Everyone in this challenge 565 00:29:18,949 --> 00:29:22,691 will get their very own garbage chute to stand under. 566 00:29:22,691 --> 00:29:25,930 Sliding out of these will be bin juice, 567 00:29:25,997 --> 00:29:30,472 a liquid cocktail of things that once squawked, squealed, and now stink. 568 00:29:30,472 --> 00:29:33,679 - Ugh. - And along with it, a terrible object 569 00:29:33,679 --> 00:29:36,685 will fall out that you have to catch. 570 00:29:36,719 --> 00:29:39,924 - Sheep heads, cow feet... - Ugh! 571 00:29:39,958 --> 00:29:42,362 ...and even a full-on carcass. 572 00:29:42,396 --> 00:29:47,708 If you catch it, then you will race to your very own dumpster, 573 00:29:47,708 --> 00:29:51,348 dive in, and dig through all the rotten, 574 00:29:51,381 --> 00:29:54,521 - putrid, smelly stuff inside... - ( groaning ) 575 00:29:54,521 --> 00:29:57,492 ...until you find the object that matches yours 576 00:29:57,527 --> 00:30:00,165 - and place it on the table. - Disgusting, dude. 577 00:30:00,231 --> 00:30:02,904 The first person to do so scores a point. 578 00:30:02,938 --> 00:30:07,212 This cycle of catching, running, and dumpster diving then repeats. 579 00:30:07,246 --> 00:30:11,154 Whoever fails to score two points will be eliminated. 580 00:30:11,221 --> 00:30:14,160 Ethan and Damienne, you won our challenge. 581 00:30:14,227 --> 00:30:17,133 You are "Fear Factor's" Drag Race king and queen. 582 00:30:17,133 --> 00:30:22,276 - Here we go! - You get to choose one player 583 00:30:22,309 --> 00:30:25,115 to put into our elimination challenge. 584 00:30:25,149 --> 00:30:28,121 But be careful who you pick, because that person 585 00:30:28,154 --> 00:30:31,562 gets to choose three more losers to drag into the elimination. 586 00:30:31,595 --> 00:30:35,435 It's a power shift that could wreck your entire game. 587 00:30:35,435 --> 00:30:39,143 You were here last night. You saw what happened. 588 00:30:39,143 --> 00:30:43,520 Ethan, Damienne, please come up here and stand next to me. 589 00:30:43,586 --> 00:30:45,856 Who are you putting in? 590 00:30:49,497 --> 00:30:50,498 Dida. 591 00:30:53,506 --> 00:30:55,008 Why did you choose Dida? 592 00:30:55,042 --> 00:30:56,845 We gave him now the opportunity 593 00:30:56,845 --> 00:31:00,854 to have a little bit of power, and I think he wants a chance to prove himself. 594 00:31:00,854 --> 00:31:04,326 - All right, Dida, can you stand under the tubes? - You got it. 595 00:31:04,326 --> 00:31:06,832 - Let's go, boy. - You're the first person 596 00:31:06,866 --> 00:31:11,073 that I've seen be picked for the Endgame and you're psyched. 597 00:31:11,140 --> 00:31:14,948 Yeah, I'm a competitor at heart, so this is right up my alley. 598 00:31:15,783 --> 00:31:17,788 All right, Dida, it's your decision. 599 00:31:17,788 --> 00:31:20,358 Who would you like in the elimination? 600 00:31:20,391 --> 00:31:22,395 First one... 601 00:31:24,400 --> 00:31:26,538 - Blake. - Wow. 602 00:31:26,538 --> 00:31:28,809 I don't think we need a reason. 603 00:31:28,809 --> 00:31:32,282 All right, who's joining us next? 604 00:31:35,823 --> 00:31:37,192 My boy Zach. 605 00:31:38,461 --> 00:31:40,265 Johnny: Oh, Zach. 606 00:31:40,332 --> 00:31:42,269 How you feeling about being put in the Endgame, Zach? 607 00:31:42,336 --> 00:31:44,106 I'm giving it my all, try my best, 608 00:31:44,173 --> 00:31:46,778 and at the end of the day, if I go home, I go home. 609 00:31:46,812 --> 00:31:48,048 But if I get to go back to the house, 610 00:31:48,081 --> 00:31:49,551 then I'm going to be happy, you know? 611 00:31:50,620 --> 00:31:54,293 - Who's the last one, Dida? - Last one is... 612 00:31:58,268 --> 00:32:00,405 - Rodney. - ( sighing ) 613 00:32:00,438 --> 00:32:02,944 ( bleep ) 614 00:32:04,113 --> 00:32:05,348 It's definitely a gut punch. 615 00:32:05,382 --> 00:32:08,288 I thought my social game was on point, 616 00:32:08,354 --> 00:32:10,158 but maybe I could have been more sociable, 617 00:32:10,225 --> 00:32:12,329 especially with those two guys. 618 00:32:13,766 --> 00:32:16,137 All right, everybody, let's do this. 619 00:32:16,137 --> 00:32:19,711 Someone will be out of the running of $200,000 tonight. 620 00:32:19,711 --> 00:32:22,416 Do not let it be you. 621 00:32:22,483 --> 00:32:25,122 I've studied biology. I know about germs. 622 00:32:25,122 --> 00:32:26,591 This is going to suck. 623 00:32:26,591 --> 00:32:28,127 But the only thing I can do 624 00:32:28,127 --> 00:32:29,698 is use this as an opportunity. 625 00:32:29,731 --> 00:32:31,401 I'm gunning for Dida. 626 00:32:31,401 --> 00:32:34,541 Remember, you have to catch what's dropped 627 00:32:34,574 --> 00:32:37,145 to get in the dumpster to find the match. 628 00:32:37,145 --> 00:32:41,588 Eyes up, arms out, 629 00:32:41,621 --> 00:32:43,391 and trust me, mouths closed. 630 00:32:43,457 --> 00:32:45,295 Oh, my God. 631 00:32:45,295 --> 00:32:46,765 It's probably going to be disgusting, 632 00:32:46,798 --> 00:32:48,636 nasty dumpster juice. 633 00:32:48,669 --> 00:32:49,771 ( music playing ) 634 00:32:49,838 --> 00:32:52,443 Ready, set... 635 00:32:52,511 --> 00:32:55,617 And I'm panicking. I have to do this. 636 00:32:55,617 --> 00:32:57,887 I cannot go home. 637 00:32:57,887 --> 00:33:01,394 - Drop! - Oh, my God! 638 00:33:01,461 --> 00:33:02,630 ( screaming ) 639 00:33:07,472 --> 00:33:11,882 Johnny: You need to score two points to be safe from elimination. 640 00:33:11,916 --> 00:33:13,117 Ready... 641 00:33:15,690 --> 00:33:16,691 Drop! 642 00:33:19,932 --> 00:33:20,900 ( bleep ) 643 00:33:20,934 --> 00:33:22,335 How about a little cow tongue? 644 00:33:22,369 --> 00:33:25,141 - Unh-uh! - Only Rodney caught his. 645 00:33:25,175 --> 00:33:27,446 - Oh! - That means he's the only player 646 00:33:27,446 --> 00:33:30,786 with a chance to score a point here. 647 00:33:30,820 --> 00:33:32,590 With 30 seconds on the clock, 648 00:33:32,590 --> 00:33:36,531 he has to jump into his dumpster to try and find the match. 649 00:33:36,531 --> 00:33:39,671 Ready, set, go! 650 00:33:39,671 --> 00:33:41,609 Oh, that water's disgusting. 651 00:33:41,642 --> 00:33:44,747 - ( all groaning ) - ( Johnny laughs ) 652 00:33:44,747 --> 00:33:48,622 I see what's in there, and it's absolutely awful. 653 00:33:48,655 --> 00:33:51,494 - Get in there, Rodney. - As an ex-detective, 654 00:33:51,494 --> 00:33:54,200 I had to deal with some disgusting scenes. 655 00:33:54,233 --> 00:33:55,836 This is a different level. 656 00:33:55,836 --> 00:33:57,506 You're losing time, Rodney. 657 00:34:00,813 --> 00:34:02,449 - Oh! - Rodney found it. 658 00:34:02,517 --> 00:34:03,819 He gets one point. 659 00:34:05,222 --> 00:34:07,693 Eww, the water is so brown. 660 00:34:09,564 --> 00:34:11,601 Ready, set... 661 00:34:14,006 --> 00:34:14,841 Drop! 662 00:34:17,847 --> 00:34:20,251 - A whole salmon. - ( all groaning ) 663 00:34:20,285 --> 00:34:24,595 Oh! Blake and Zach caught theirs. 664 00:34:24,595 --> 00:34:26,364 Nice work. 665 00:34:26,397 --> 00:34:28,769 Okay, this time it's a race, all right? 666 00:34:28,836 --> 00:34:31,374 Ready, set, go! 667 00:34:31,374 --> 00:34:35,481 Who can find the matching salmon first? 668 00:34:37,587 --> 00:34:40,893 Eww! Eww! 669 00:34:40,960 --> 00:34:42,731 - Ugh. - Good job, Zach. 670 00:34:42,731 --> 00:34:44,801 That dumpster is stinking. 671 00:34:44,834 --> 00:34:47,540 - Oh, my God. - Get up in there. Don't be scared. 672 00:34:47,574 --> 00:34:49,410 Johnny: Hope you don't have any open wounds 673 00:34:49,410 --> 00:34:51,380 'cause they're gonna get infected. 674 00:34:51,414 --> 00:34:55,421 - ( gagging ) - Get your hair wet. Get that mullet wet. 675 00:34:55,421 --> 00:34:58,562 Zach has been bullying me and targeting the women, 676 00:34:58,562 --> 00:35:02,302 so if he's going home, no skin off my back. 677 00:35:02,302 --> 00:35:03,739 ( clicks tongue ) You know? 678 00:35:03,739 --> 00:35:05,876 - Oh! - Oh! 679 00:35:08,014 --> 00:35:09,283 - All right. - ( bleep ) 680 00:35:09,283 --> 00:35:10,553 - Oh, my-- - Oh, my gosh! 681 00:35:10,587 --> 00:35:13,892 - ( gagging ) - Zach in record time. 682 00:35:13,892 --> 00:35:16,698 - He gets one point. - ( grunts ) 683 00:35:16,698 --> 00:35:20,739 Rodney and Zach both have one point apiece. 684 00:35:23,746 --> 00:35:24,848 I'm getting very worried. 685 00:35:24,848 --> 00:35:27,787 I'm not the most athletic person in the world, 686 00:35:27,787 --> 00:35:30,726 and I am struggling. 687 00:35:30,726 --> 00:35:33,031 Johnny: Still waiting on that first catch, Dida. 688 00:35:33,064 --> 00:35:34,734 That's all right, Dida. 689 00:35:34,734 --> 00:35:36,605 I'm stressing, and I'm second-guessing 690 00:35:36,639 --> 00:35:38,709 why I volunteered for this. I just can't see anything. 691 00:35:38,709 --> 00:35:40,445 My goggles are starting to fog up. 692 00:35:40,478 --> 00:35:42,783 But I've got to lock in or I'm going home. 693 00:35:42,817 --> 00:35:45,789 Ready, set... 694 00:35:47,760 --> 00:35:48,795 Drop! 695 00:35:51,501 --> 00:35:53,805 - Oh! - What the hell is that? 696 00:35:53,805 --> 00:35:57,947 - Ugh. - Zach, Dida, and Blake 697 00:35:57,947 --> 00:36:01,487 - all caught cow heart. - Oh! 698 00:36:01,521 --> 00:36:05,495 All right, now this is a race between you three. Go! 699 00:36:05,495 --> 00:36:08,401 - ( bleep ) - Okay, kids, who will find the identical heart 700 00:36:08,468 --> 00:36:10,606 - floating in the dumpster? - Come on, D. 701 00:36:10,606 --> 00:36:14,446 - Stay calm. - Who's going to find theirs first? 702 00:36:14,479 --> 00:36:18,487 Zach and Rodney only need one more to be safe. 703 00:36:18,522 --> 00:36:20,692 - Oh! - ( coughing ) 704 00:36:23,899 --> 00:36:27,272 - Ooh. - Zach, you are safe from elimination. 705 00:36:28,141 --> 00:36:30,979 Wow, you got it done, Zach! 706 00:36:32,516 --> 00:36:34,988 Zach, how's it feel to be safe from elimination? 707 00:36:35,021 --> 00:36:36,658 Feels great. It just shows, you know, 708 00:36:36,658 --> 00:36:39,997 people underestimate me a lot, but every time, here I am. 709 00:36:41,534 --> 00:36:45,576 Dida, are you regretting who you put into the competition? 710 00:36:45,576 --> 00:36:47,613 Hell, no. 711 00:36:47,647 --> 00:36:51,387 All right, we're down to Dida, Blake, and Rodney. 712 00:36:51,420 --> 00:36:53,725 Rodney's got one point. 713 00:36:53,759 --> 00:36:57,332 Ready, set, drop! 714 00:36:58,836 --> 00:37:00,004 ( bleep ) 715 00:37:00,004 --> 00:37:02,777 - Cow feet. - Nasty. 716 00:37:02,844 --> 00:37:04,548 - Damn. - Ooh! 717 00:37:04,548 --> 00:37:08,889 Dida and Blake, you guys know the drill. 718 00:37:08,889 --> 00:37:10,258 Go! 719 00:37:14,568 --> 00:37:16,738 - Whoa! - ( groaning ) 720 00:37:19,678 --> 00:37:22,415 - Get out of here. - Not the pig head. 721 00:37:22,415 --> 00:37:25,021 - That is definitely not it. - ( gagging ) 722 00:37:25,054 --> 00:37:28,863 - That's gross. - Unh-uh! 723 00:37:28,896 --> 00:37:30,900 - Oh! - Oh! 724 00:37:30,933 --> 00:37:32,970 Blake! Hey, here we go! 725 00:37:32,970 --> 00:37:36,744 - Blake got his first match. - Good job, Blake. 726 00:37:36,778 --> 00:37:38,682 - Wow. - Whoa. 727 00:37:38,715 --> 00:37:40,920 - Thanks. - Dida's struggling, 728 00:37:40,920 --> 00:37:42,590 and that is motivating me. 729 00:37:42,590 --> 00:37:45,596 If I can knock out Dida, a huge threat, 730 00:37:45,596 --> 00:37:47,733 this would be the best night of my life. 731 00:37:47,733 --> 00:37:53,177 All right, the score stands Rodney one, Blake one, 732 00:37:53,177 --> 00:37:56,184 and Dida's still waiting on that first point. 733 00:37:56,184 --> 00:37:57,720 - You got this, Dida. - Get one, Dida. 734 00:37:57,720 --> 00:37:59,590 I'm freaking out a little bit, I'm not going to lie. 735 00:37:59,590 --> 00:38:00,792 My plan is completely backfiring. 736 00:38:00,859 --> 00:38:04,099 I look over at my boy Ethan, and he looks really worried. 737 00:38:04,166 --> 00:38:06,504 My confidence now is at an all-time low. 738 00:38:06,571 --> 00:38:08,440 I'm thinking, "( bleep ), Dida. 739 00:38:08,474 --> 00:38:09,309 What did you get yourself into?" 740 00:38:09,376 --> 00:38:12,482 If Rodney or Blake win one more point, 741 00:38:12,517 --> 00:38:15,723 they'll be safe from elimination. 742 00:38:15,790 --> 00:38:18,828 Ready, set... 743 00:38:19,831 --> 00:38:21,768 Drop! 744 00:38:21,768 --> 00:38:23,672 - ( squelching ) - ( groaning ) 745 00:38:26,878 --> 00:38:31,453 The score stands Rodney one, Blake one, 746 00:38:31,487 --> 00:38:34,226 and Dida still waiting on that first point. 747 00:38:34,259 --> 00:38:35,997 Do your thing, Dida. Do your thing. 748 00:38:36,064 --> 00:38:40,706 Ready, set, drop! 749 00:38:42,109 --> 00:38:43,945 - ( gagging ) - Fish heads! 750 00:38:44,012 --> 00:38:47,520 - ( groaning ) - I knew it smelled like fish. 751 00:38:47,520 --> 00:38:50,526 Johnny: Blake, you dropped yours. Just Rodney and Dida. 752 00:38:50,526 --> 00:38:52,863 - Ready, go! - ( gagging ) 753 00:38:54,867 --> 00:38:55,903 Let's go, guys. 754 00:38:55,936 --> 00:38:57,640 Johnny: If Rodney finds his match first, 755 00:38:57,640 --> 00:38:59,778 he is safe from elimination. 756 00:38:59,778 --> 00:39:01,782 - ( gagging ) - Let's go, let's go, let's go, let's go. 757 00:39:01,815 --> 00:39:04,086 - ( groaning ) - Ooh. Unh-uh. 758 00:39:04,119 --> 00:39:06,658 - Oh! - What the hell is that? 759 00:39:06,691 --> 00:39:10,431 Johnny: Get in there, fellas. Someone's going home tonight. 760 00:39:12,302 --> 00:39:16,143 - And the point goes to Dida. - Atta-boy. 761 00:39:16,143 --> 00:39:18,649 Dida is on the board. All right. 762 00:39:18,682 --> 00:39:23,658 - You're back in it. - Ready, set, drop! 763 00:39:25,261 --> 00:39:27,800 - A whole rabbit. - No! 764 00:39:27,833 --> 00:39:30,673 - ( groaning ) - I don't like that. 765 00:39:30,673 --> 00:39:32,910 Johnny: All three caught theirs. 766 00:39:32,977 --> 00:39:37,018 Ready, set, go! 767 00:39:41,595 --> 00:39:43,030 First to find the match 768 00:39:43,030 --> 00:39:45,301 survives to fight another day. 769 00:39:45,301 --> 00:39:47,205 - It's a battle. - Oh, man. 770 00:39:47,272 --> 00:39:48,274 - Oof. - Come on, guys. 771 00:39:48,307 --> 00:39:50,278 - Quick, guys. - ( groaning ) 772 00:39:50,312 --> 00:39:52,148 - Quick! - Oh! 773 00:39:52,182 --> 00:39:53,218 Johnny: Dida nailed it. 774 00:39:53,284 --> 00:39:54,721 - Yeah! - ( bleep ) 775 00:39:54,721 --> 00:39:57,325 - Yeah! - Atta-boy, D! 776 00:39:57,359 --> 00:40:00,098 - Dida is safe from elimination. - Yes! Yes! 777 00:40:00,164 --> 00:40:01,601 - Atta-boy, D! - I survived. 778 00:40:01,601 --> 00:40:04,072 - Thank God. - Yuh! 779 00:40:04,139 --> 00:40:06,210 - Eww! - Don't come over here. 780 00:40:06,277 --> 00:40:07,212 - Oh, he stinks! - Don't come over here. 781 00:40:07,479 --> 00:40:12,724 It all comes down to this. Winner's safe, loser goes home. 782 00:40:12,724 --> 00:40:14,594 - Come on! - Let's go, guys. 783 00:40:14,594 --> 00:40:19,035 Ready, set, drop. 784 00:40:24,079 --> 00:40:25,749 - It's a sheep head. - Oh! 785 00:40:25,749 --> 00:40:27,620 - ( gagging ) - Oh! 786 00:40:27,653 --> 00:40:29,156 - ( squealing ) - God. 787 00:40:29,189 --> 00:40:31,961 - Blake and Rodney both caught it. - Oh, my God. 788 00:40:31,961 --> 00:40:33,063 Oh, my God. 789 00:40:34,868 --> 00:40:35,869 A nugget? 790 00:40:38,241 --> 00:40:39,944 High drama here, folks. 791 00:40:39,944 --> 00:40:42,349 Ready, set, go! 792 00:40:42,382 --> 00:40:44,019 - Come on! - Let's go, guys! 793 00:40:44,019 --> 00:40:46,758 - Oh. Oh, here we go. - This is it, guys. 794 00:40:46,758 --> 00:40:48,361 - This is for all the marbles! - This is it, come on. 795 00:40:48,394 --> 00:40:50,766 - For all the marbles! - Oh! 796 00:40:50,766 --> 00:40:52,035 - Come on, y'all. - You got it. 797 00:40:52,035 --> 00:40:55,008 - You got it. - You guys better hurry! 798 00:40:55,074 --> 00:40:56,210 ( groaning ) 799 00:40:56,243 --> 00:40:58,114 - Come on, Rod. - Ugh. 800 00:40:58,114 --> 00:40:59,383 It's in there. Find it. 801 00:40:59,383 --> 00:41:00,986 Oh! 802 00:41:02,690 --> 00:41:04,660 - Oh! - ( bleep ) 803 00:41:04,694 --> 00:41:05,829 Johnny: Blake is safe from elimination. 804 00:41:05,896 --> 00:41:09,036 - Oh, my God. - That was so quick! 805 00:41:09,102 --> 00:41:10,739 - Oh! - Let's go! 806 00:41:10,773 --> 00:41:14,179 - Oh! - Oh, my God, Blake! 807 00:41:14,179 --> 00:41:17,653 Ethan, Dida, you want that satisfaction of, 808 00:41:17,653 --> 00:41:19,389 "Ha, ha, ha! We got our revenge." 809 00:41:19,389 --> 00:41:20,559 Nope. 810 00:41:22,062 --> 00:41:25,001 All right, Rodney, you've unfortunately lost. 811 00:41:25,034 --> 00:41:26,838 I had an awesome time. 812 00:41:26,905 --> 00:41:30,646 It's a once in a lifetime thing, and I love it. 813 00:41:30,679 --> 00:41:32,282 Well, you conducted yourself well. 814 00:41:32,282 --> 00:41:33,819 - You should be proud. - Thank you. 815 00:41:33,852 --> 00:41:36,056 - You did amazing, Rodney. - Good job, Rodney. 816 00:41:36,089 --> 00:41:37,960 I also want to reveal to everyone, 817 00:41:37,994 --> 00:41:40,197 everybody was asking me my story. 818 00:41:41,233 --> 00:41:43,705 I'm actually a retired New York City detective. 819 00:41:43,705 --> 00:41:44,807 - ( screaming ) - I did 25 years. 820 00:41:44,840 --> 00:41:46,410 I told you! Didn't I tell you? 821 00:41:46,443 --> 00:41:48,414 - I told them! - Oh, my God! 822 00:41:48,414 --> 00:41:49,784 - What did I say? - That was so sneaky! 823 00:41:49,818 --> 00:41:51,888 Who's the detective now, huh? 824 00:41:51,888 --> 00:41:53,792 I can't hug you. 825 00:41:53,825 --> 00:41:55,395 - Bye, Rodney! - ( overlapping chatter ) 826 00:41:55,428 --> 00:41:57,131 We love you. 827 00:41:58,067 --> 00:41:59,971 This great adventure has come to an end. 828 00:42:00,005 --> 00:42:02,743 It wasn't exactly the ending I expected, 829 00:42:02,810 --> 00:42:04,980 but this ex-detective is feeling pretty good. 830 00:42:04,980 --> 00:42:07,987 This whole "Fear Factor" adventure is a gift. 831 00:42:07,987 --> 00:42:12,730 Very dramatic day here on "Fear Factor." 832 00:42:12,730 --> 00:42:15,034 Head to the house, hose off the bin juice. 833 00:42:15,101 --> 00:42:17,439 - I'll see you tomorrow. - All right, Johnny. 834 00:42:17,472 --> 00:42:19,677 Bye, Johnny. 835 00:42:19,711 --> 00:42:21,113 I'm tired of Ethan and Dida. 836 00:42:21,146 --> 00:42:23,685 They have thrown me into every single Endgame. 837 00:42:23,719 --> 00:42:26,691 I'm upset, I'm anxious, I'm mad. 838 00:42:26,725 --> 00:42:28,227 I'm just through with them. 839 00:42:28,293 --> 00:42:30,866 I can smell revenge coming, 840 00:42:30,900 --> 00:42:33,204 and it smells like this dumpster. 841 00:42:33,237 --> 00:42:35,775 ( music playing ) 842 00:42:35,842 --> 00:42:38,213 Next time on "Fear Factor"... 843 00:42:39,349 --> 00:42:40,484 I've been ( bleep ) over twice now. 844 00:42:40,519 --> 00:42:42,756 It's those two against everybody. 845 00:42:42,756 --> 00:42:45,261 I'm going to do exactly what I have to do to keep going. 846 00:42:45,295 --> 00:42:49,002 - Either you go big or go home. - You're making me sick. 847 00:42:49,036 --> 00:42:52,141 It's the sharks and killer whales I would be thinking of. 848 00:42:52,141 --> 00:42:55,883 - Oh, God. - Ethan and Dida are literally running this house. 849 00:42:55,916 --> 00:42:58,889 If I throw this, I could put them up for elimination. 850 00:42:58,922 --> 00:43:02,095 - Oh, God, be with me. - It is life or death. 851 00:43:02,228 --> 00:43:03,330 You could literally die. 852 00:43:05,969 --> 00:43:07,973 ( screaming ) 65531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.