Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,207
(soft chilling music)
2
00:00:07,086 --> 00:00:10,086
(eerie piano music)
3
00:00:13,930 --> 00:00:17,347
(eerie orchestral music)
4
00:00:21,117 --> 00:00:26,117
(eerie woodwind music)
(creatures softly growling)
5
00:00:28,005 --> 00:00:31,005
(eerie piano music)
6
00:00:34,907 --> 00:00:38,240
(chilling music rising)
7
00:00:39,757 --> 00:00:42,924
(soft chilling music)
8
00:00:45,489 --> 00:00:48,752
(woman screaming)
9
00:00:48,752 --> 00:00:50,703
(soft chilling music spiraling)
10
00:00:50,703 --> 00:00:54,486
(graphics smack)
(dramatic beat)
11
00:00:54,486 --> 00:00:57,569
(soft ominous music)
12
00:00:58,787 --> 00:01:02,287
(upbeat rockabilly music)
13
00:01:11,361 --> 00:01:14,675
(upbeat rockabilly music continues)
14
00:01:14,675 --> 00:01:18,745
♪ Well, the devil's out
drivin' a big Cadillac ♪
15
00:01:18,745 --> 00:01:22,776
♪ He's gonna take me to hell and back ♪
16
00:01:22,776 --> 00:01:26,923
♪ He says, "Come on, boys,
let's have us some fun ♪
17
00:01:26,923 --> 00:01:31,141
♪ "I'm having a party
and you'd better come" ♪
18
00:01:31,141 --> 00:01:33,213
♪ 'Cause it's a dead man's party ♪
19
00:01:33,213 --> 00:01:35,021
♪ Yeah, a dead man's party ♪
20
00:01:35,021 --> 00:01:36,261
♪ It's dead man's party ♪
21
00:01:36,261 --> 00:01:39,741
♪ And you ain't going home alive ♪
22
00:01:39,741 --> 00:01:44,074
(upbeat rockabilly music continues)
23
00:01:45,192 --> 00:01:49,200
♪ Well, I've got my suit
and I've got my tie ♪
24
00:01:49,200 --> 00:01:53,280
♪ A shiny little penny is on each eye ♪
25
00:01:53,280 --> 00:01:57,580
♪ And the devil laughs
and opens the door ♪
26
00:01:57,580 --> 00:02:01,461
♪ There's always room for just one more ♪
27
00:02:01,461 --> 00:02:03,700
♪ 'Cause it's a dead man's party ♪
28
00:02:03,700 --> 00:02:05,640
♪ Yeah, a dead man's party ♪
29
00:02:05,640 --> 00:02:10,051
♪ It's a dead man's party and
you ain't going home alive ♪
30
00:02:10,051 --> 00:02:13,801
(singer maniacally cackling)
31
00:02:15,255 --> 00:02:19,588
(upbeat rockabilly music continues)
32
00:02:21,741 --> 00:02:25,813
♪ Well, Eddie's there
singing "Summertime Blues" ♪
33
00:02:25,813 --> 00:02:29,954
♪ And old Gene Vincent's
playing there too ♪
34
00:02:29,954 --> 00:02:33,997
♪ And Elvis Presley and John Bennett ♪
35
00:02:33,997 --> 00:02:38,014
♪ They're working on the
boys who ain't dead yet ♪
36
00:02:38,014 --> 00:02:40,196
♪ 'Cause it's a dead man's party ♪
37
00:02:40,196 --> 00:02:41,987
♪ Yeah, a dead man's party ♪
38
00:02:41,987 --> 00:02:46,987
♪ It's a dead man's party and
you ain't going home alive ♪
39
00:02:48,363 --> 00:02:52,696
(upbeat rockabilly music continues)
40
00:02:57,474 --> 00:03:00,391
(light rock music)
41
00:03:06,520 --> 00:03:08,970
(light rock music fading)
(truck rustling)
42
00:03:08,970 --> 00:03:11,757
- [Christian] Tell Dr.
Christian where it hurts.
43
00:03:11,757 --> 00:03:13,401
- [David] What does that one do?
44
00:03:13,401 --> 00:03:14,841
- Oh, no, that's for the big boys.
45
00:03:14,841 --> 00:03:16,582
That's a big-boy pill.
46
00:03:16,582 --> 00:03:18,193
(light rock music muffling)
47
00:03:18,193 --> 00:03:21,222
- Don't you think you lost
enough brain cells last night?
48
00:03:21,222 --> 00:03:23,297
- Fewer brain cells
makes you more tolerable.
49
00:03:23,297 --> 00:03:25,785
- The doctor already gave
you something for the pain.
50
00:03:25,785 --> 00:03:27,257
- Yeah, shit's not doing anything.
51
00:03:27,257 --> 00:03:28,465
My whole body's killing me.
52
00:03:28,465 --> 00:03:31,132
- Well, you're not taking those.
53
00:03:32,212 --> 00:03:34,262
What was easier to swallow,
54
00:03:34,262 --> 00:03:36,376
those pills or your pride?
55
00:03:36,376 --> 00:03:38,288
- (chuckles) If I got
my ass kicked like that,
56
00:03:38,288 --> 00:03:41,157
I'd be eating these
things like, well, Pez.
57
00:03:41,157 --> 00:03:43,403
- Excuse me, I did not get my ass kicked.
58
00:03:43,403 --> 00:03:44,645
- I told you not to have that fight
59
00:03:44,645 --> 00:03:45,891
two days before Kelly's wedding.
60
00:03:45,891 --> 00:03:47,128
Now look at you.
61
00:03:47,128 --> 00:03:48,231
- Yeah, everyone's gonna think
62
00:03:48,231 --> 00:03:51,049
the maid of honor's a spousal abuser.
63
00:03:51,049 --> 00:03:52,526
- Aren't we there yet?
64
00:03:52,526 --> 00:03:55,464
- Uh, I don't know.
65
00:03:55,464 --> 00:04:00,227
We should have seen some
signs about 30 miles ago.
66
00:04:00,227 --> 00:04:01,060
- What?
67
00:04:01,060 --> 00:04:02,861
- I thought you knew where we were going.
68
00:04:02,861 --> 00:04:04,696
- Well, I had it written down.
69
00:04:04,696 --> 00:04:05,529
- Jesus.
70
00:04:07,285 --> 00:04:09,590
(notepad whooshes)
71
00:04:09,590 --> 00:04:10,507
Let me see.
72
00:04:11,746 --> 00:04:15,072
All right, "Three squirrels,
one coyote, a rabbit,"
73
00:04:15,072 --> 00:04:16,862
'maybe' in parentheses and
one and a half unknown.
74
00:04:16,862 --> 00:04:18,291
What the fuck is this?
75
00:04:18,291 --> 00:04:19,347
- Roadkill.
76
00:04:19,347 --> 00:04:22,077
- Can I have that back please?
77
00:04:22,077 --> 00:04:23,728
- "One and a half unknown."
78
00:04:23,728 --> 00:04:26,597
Oh, that must be pretty, huh?
79
00:04:26,597 --> 00:04:28,299
All right, where are the
directions, numb nuts?
80
00:04:28,299 --> 00:04:30,142
- I don't know.
81
00:04:30,142 --> 00:04:32,809
(map crinkling)
82
00:04:34,052 --> 00:04:36,082
- [Kate] Have you seen
any signs for Harris?
83
00:04:36,082 --> 00:04:37,690
- Uh, I don't think so.
84
00:04:37,690 --> 00:04:40,135
- [David] Nice shortcut, Johnny.
85
00:04:40,135 --> 00:04:43,172
- Um, why do you count dead animals?
86
00:04:43,172 --> 00:04:46,315
- Yeah, tell us, Johnny, why
do you, uh, count dead animals?
87
00:04:46,315 --> 00:04:47,525
- No reason.
88
00:04:47,525 --> 00:04:49,435
- Come on, I think it's cute.
89
00:04:49,435 --> 00:04:51,524
He counts the critters
that die on his journey
90
00:04:51,524 --> 00:04:54,464
so we can say a little
prayer for 'em later.
91
00:04:54,464 --> 00:04:56,661
- Really, Johnny?
92
00:04:56,661 --> 00:04:59,438
- That's real sweet, where are we?
93
00:04:59,438 --> 00:05:01,789
- Lovelock, where's Lovelock?
94
00:05:01,789 --> 00:05:04,039
Is it anywhere near Harris?
95
00:05:05,448 --> 00:05:07,576
- Oh, this map sucks!
96
00:05:07,576 --> 00:05:09,070
- Okay, you know what, you guys?
97
00:05:09,070 --> 00:05:10,495
I think we spend the night here.
98
00:05:10,495 --> 00:05:12,576
- Lovecock, Johnny, that's
your hometown, isn't it?
99
00:05:12,576 --> 00:05:14,113
You love cock.
100
00:05:14,113 --> 00:05:18,232
(light upbeat country music)
101
00:05:18,232 --> 00:05:20,649
(RV revving)
102
00:05:21,508 --> 00:05:23,986
♪ I had my car, my phone ♪
103
00:05:23,986 --> 00:05:28,986
♪ My trailer, my home repossessed ♪
104
00:05:29,345 --> 00:05:31,858
♪ And I had my boots, my wife ♪
105
00:05:31,858 --> 00:05:36,858
♪ My truck, and my life repossessed ♪
106
00:05:37,355 --> 00:05:41,717
♪ But I never thought
it would happen to me ♪
107
00:05:41,717 --> 00:05:45,395
♪ It feels as if the
government came after me ♪
108
00:05:45,395 --> 00:05:48,793
♪ I've been possessed by a
spirit from beyond the grave ♪
109
00:05:48,793 --> 00:05:50,733
- [David] Who's buying gas?
110
00:05:50,733 --> 00:05:51,566
- You?
111
00:05:51,566 --> 00:05:52,684
- It's your turn to pay for gas.
112
00:05:52,684 --> 00:05:53,517
- Oh.
113
00:05:53,517 --> 00:05:56,421
♪ But I never thought
it would happen to me ♪
114
00:05:56,421 --> 00:05:59,995
♪ It feels as if the
government came after me ♪
115
00:05:59,995 --> 00:06:04,084
♪ I've been possessed by a
spirit from beyond the grave ♪
116
00:06:04,084 --> 00:06:07,824
♪ I've become the
afterlife's loyal slave ♪
117
00:06:07,824 --> 00:06:11,720
♪ They've repossessed
nearly everything from me ♪
118
00:06:11,720 --> 00:06:13,717
♪ So I've reassessed my situation ♪
119
00:06:13,717 --> 00:06:16,704
♪ And possessed is the way to be ♪
120
00:06:16,704 --> 00:06:18,074
- Excuse me.
121
00:06:18,074 --> 00:06:20,724
(final chord strums)
- What can I do you for?
122
00:06:20,724 --> 00:06:24,120
- Um, is there an attendant around here?
123
00:06:24,120 --> 00:06:25,635
- Oh, that'd be me, name's
Randall Keith Randall,
124
00:06:25,635 --> 00:06:29,956
gas station attendant, mechanic, musician.
125
00:06:29,956 --> 00:06:30,789
- Here.
126
00:06:30,789 --> 00:06:32,606
- Hey, all right, you like
the music that much, huh?
127
00:06:32,606 --> 00:06:36,027
(punchline rimshot beats)
128
00:06:36,027 --> 00:06:38,969
I'm just kidding, for, for the gas, right?
129
00:06:38,969 --> 00:06:40,451
- Um, look, we need a place to sleep.
130
00:06:40,451 --> 00:06:42,403
Is there anything nearby?
131
00:06:42,403 --> 00:06:43,284
- Well, yeah, that depends.
132
00:06:43,284 --> 00:06:45,092
Whatcha lookin' for,
four-star or five-star?
133
00:06:45,092 --> 00:06:46,604
(punchline rimshot beats)
134
00:06:46,604 --> 00:06:47,612
(laughs) I'm just kidding.
135
00:06:47,612 --> 00:06:50,612
Actually, there ain't much
around these parts, uh,
136
00:06:50,612 --> 00:06:52,059
except maybe my house.
137
00:06:52,059 --> 00:06:53,528
(punchline rimshot beats)
138
00:06:53,528 --> 00:06:55,558
I'm just kidding, just kidding.
139
00:06:55,558 --> 00:06:57,058
- I had a feeling.
140
00:07:00,401 --> 00:07:01,482
- Hey.
- Hey.
141
00:07:01,482 --> 00:07:02,774
- You doing okay?
142
00:07:02,774 --> 00:07:03,863
- What do you mean?
143
00:07:03,863 --> 00:07:05,068
- You know, with the whole taking a trip
144
00:07:05,068 --> 00:07:06,471
with a bunch of people you hardly know.
145
00:07:06,471 --> 00:07:07,932
- Yeah, yeah, it's-
- Yeah?
146
00:07:07,932 --> 00:07:10,262
- Well, Johnny's a little weird.
147
00:07:10,262 --> 00:07:11,521
- Yeah, well he's only on this trip
148
00:07:11,521 --> 00:07:14,190
'cause he's Kelly's cousin.
149
00:07:14,190 --> 00:07:16,812
(phone keypad beeping)
150
00:07:16,812 --> 00:07:19,094
- Huh, of course there's no service.
151
00:07:19,094 --> 00:07:21,927
(toilet flushing)
152
00:07:24,866 --> 00:07:28,259
(door clattering)
153
00:07:28,259 --> 00:07:33,084
(shoulders thump)
- Oh, hey, sorry.
154
00:07:33,084 --> 00:07:35,328
Shit, did I do that?
155
00:07:35,328 --> 00:07:37,745
Sorry, here you go.
156
00:07:40,343 --> 00:07:43,385
- Thanks.
(faulty light buzzing)
157
00:07:43,385 --> 00:07:44,594
(lighter flickers)
158
00:07:44,594 --> 00:07:47,447
It's cool, I don't light 'em.
159
00:07:47,447 --> 00:07:48,922
- You don't light them?
160
00:07:48,922 --> 00:07:50,204
(scoffs) What do you mean?
161
00:07:50,204 --> 00:07:53,831
- It's really none of
your business, is it?
162
00:07:53,831 --> 00:07:54,831
- Guess not.
163
00:07:56,548 --> 00:07:58,050
(chilling beat)
Whoa!
164
00:07:58,050 --> 00:07:59,329
- Hey, come on, let's go, I found a place.
165
00:07:59,329 --> 00:08:00,816
- Yeah?
- Yeah, come on.
166
00:08:00,816 --> 00:08:05,816
(thunder rumbling)
(soft chilling music)
167
00:08:06,704 --> 00:08:08,613
♪ When it comes to the town of lovelock ♪
168
00:08:08,613 --> 00:08:10,603
♪ Our nightlife ain't so blazin' hot ♪
169
00:08:10,603 --> 00:08:12,792
♪ And now that I've
given it some thought ♪
170
00:08:12,792 --> 00:08:15,792
♪ The B&B ain't exactly
no honeymoon spot ♪
171
00:08:15,792 --> 00:08:17,616
♪ I hope them young 'uns
won't be surprised ♪
172
00:08:17,616 --> 00:08:20,106
♪ When they meet that creepy Mr. Wise ♪
173
00:08:20,106 --> 00:08:22,439
♪ Some say you can see it in his eyes ♪
174
00:08:22,439 --> 00:08:24,747
♪ As if his soul's been paralyzed ♪
175
00:08:24,747 --> 00:08:27,232
♪ And as sure as that
morning sun will rise ♪
176
00:08:27,232 --> 00:08:32,149
♪ Most guests leave
that place traumatized ♪
177
00:08:34,277 --> 00:08:38,027
(soft haunting techno music)
178
00:08:43,694 --> 00:08:46,937
(RV engine sputtering)
179
00:08:46,937 --> 00:08:48,988
(RV doors clattering)
180
00:08:48,988 --> 00:08:51,246
(Christian grunts)
181
00:08:51,246 --> 00:08:52,624
- [David] Man.
182
00:08:52,624 --> 00:08:56,791
(haunting techno music continues)
183
00:08:57,775 --> 00:08:59,452
- All right.
(RV door slams)
184
00:08:59,452 --> 00:09:01,119
Do you have my shit?
185
00:09:02,385 --> 00:09:03,885
Good driving, pal.
186
00:09:05,749 --> 00:09:07,774
That's my bedroom.
187
00:09:07,774 --> 00:09:10,857
- Jesus Christ, David, god!
188
00:09:13,021 --> 00:09:16,070
(chuckles) Nice choice, Sara.
189
00:09:16,070 --> 00:09:17,424
Have you ever seen "Psycho?"
190
00:09:17,424 --> 00:09:19,336
(music mimicking "Psycho" theme song)
191
00:09:19,336 --> 00:09:21,762
(David urinating)
- Whoa, what are you doing?
192
00:09:21,762 --> 00:09:23,042
- I'm taking a piss.
193
00:09:23,042 --> 00:09:24,600
(door creaking)
194
00:09:24,600 --> 00:09:26,810
(David urinating continues)
195
00:09:26,810 --> 00:09:28,743
(whimsical music)
196
00:09:28,743 --> 00:09:29,963
- Hey!
(in French accent)
197
00:09:29,963 --> 00:09:32,210
How would you like it
if I piss in your soup?
198
00:09:32,210 --> 00:09:34,414
- David, put your dick back in your pants.
199
00:09:34,414 --> 00:09:38,032
- Hmm?
(David urinating continues)
200
00:09:38,032 --> 00:09:41,234
- Oh!
(whimsical music continues)
201
00:09:41,234 --> 00:09:42,733
- Sorry about that.
202
00:09:42,733 --> 00:09:45,016
- Um, uh, we're looking
for rooms for the night.
203
00:09:45,016 --> 00:09:46,808
We heard there might be some available.
204
00:09:46,808 --> 00:09:48,178
- I am chef, not owner.
205
00:09:48,178 --> 00:09:51,027
You'll have to speak to owner.
206
00:09:51,027 --> 00:09:54,694
(whimsical music continues)
207
00:09:55,947 --> 00:10:00,947
(shoes clattering)
(whimsical music continues)
208
00:10:04,476 --> 00:10:09,133
You, don't let me catch you
with your dick in my bush again.
209
00:10:09,133 --> 00:10:11,476
- No dick in the bush, got it.
210
00:10:11,476 --> 00:10:13,596
(shoes clattering)
(whimsical music continues)
211
00:10:13,596 --> 00:10:14,753
- Bonjour.
212
00:10:14,753 --> 00:10:18,253
(spooky orchestral music)
213
00:10:19,211 --> 00:10:20,601
(door creaking)
214
00:10:20,601 --> 00:10:21,530
(door slams)
215
00:10:21,530 --> 00:10:24,487
- Hello, there.
(ominous music)
216
00:10:24,487 --> 00:10:26,929
My name is Robert Wise.
217
00:10:26,929 --> 00:10:28,688
- Okay, uh, hi, I'm, I'm Christian.
218
00:10:28,688 --> 00:10:29,940
(Christian clears throat)
- Uh-huh.
219
00:10:29,940 --> 00:10:31,418
- Hi, uh, this is, uh, Sara,
220
00:10:31,418 --> 00:10:34,761
and that's Melody,
Johnny, Kate, and, uh...
221
00:10:34,761 --> 00:10:37,529
(David snoring)
222
00:10:37,529 --> 00:10:39,731
(fingers snap) David.
223
00:10:39,731 --> 00:10:42,398
(ominous music)
224
00:10:43,273 --> 00:10:45,150
- Um, he's, he's just a little tired.
225
00:10:45,150 --> 00:10:46,601
We've been driving all day long.
226
00:10:46,601 --> 00:10:48,851
- We're headed to a wedding in Galveston.
227
00:10:48,851 --> 00:10:51,459
- You have a bit of a drive ahead of you.
228
00:10:51,459 --> 00:10:52,897
- Yeah, so, so we were wondering
229
00:10:52,897 --> 00:10:55,169
if you had any, any rooms available?
230
00:10:55,169 --> 00:10:58,307
- Oh, (chuckles) wide open.
231
00:10:58,307 --> 00:11:01,055
I'll give you a discount, $50 each.
232
00:11:01,055 --> 00:11:02,601
- [Sara] Sounds good.
233
00:11:02,601 --> 00:11:03,649
- Follow me.
234
00:11:03,649 --> 00:11:08,649
(ominous music continues)
(shoes clattering)
235
00:11:14,075 --> 00:11:17,736
(soft percussive beats)
236
00:11:17,736 --> 00:11:20,819
(soft ominous music)
237
00:11:22,266 --> 00:11:23,621
(dart smacks)
(dart plops)
238
00:11:23,621 --> 00:11:24,863
("The Freshman" by The Verve Pipe)
239
00:11:24,863 --> 00:11:26,988
♪ I won't be held responsible ♪
(Johnny and Melody giggling)
240
00:11:26,988 --> 00:11:29,002
♪ They were only freshmen ♪
241
00:11:29,002 --> 00:11:30,388
♪ She fell in love ♪
242
00:11:30,388 --> 00:11:32,701
♪ In the first place ♪
♪ They were only freshmen ♪
243
00:11:32,701 --> 00:11:35,047
♪ For the life of me ♪
(David singing clumsily)
244
00:11:35,047 --> 00:11:37,084
♪ I cannot remember ♪
♪ I cannot remember ♪
245
00:11:37,084 --> 00:11:38,700
♪ What made us think that we were wise ♪
246
00:11:38,700 --> 00:11:40,180
- Shut up and pick a key.
247
00:11:40,180 --> 00:11:42,081
♪ And we never compromised ♪
♪ Hey yeah-yeah ♪
248
00:11:42,081 --> 00:11:43,534
- Don't waste your breath, he's gone.
249
00:11:43,534 --> 00:11:44,570
♪ For the life of me ♪
250
00:11:44,570 --> 00:11:46,252
♪ I cannot believe ♪
- Ah!
251
00:11:46,252 --> 00:11:49,428
- So, do you have a boyfriend?
252
00:11:49,428 --> 00:11:53,009
Of course you do, I mean, look at you.
253
00:11:53,009 --> 00:11:56,575
- No, actually, I, I
don't have a boyfriend.
254
00:11:56,575 --> 00:11:57,761
- Really?
255
00:11:57,761 --> 00:12:00,001
(Christian tongue clicking)
256
00:12:00,001 --> 00:12:01,596
- Johnny.
257
00:12:01,596 --> 00:12:03,274
- Oh, no, I wasn't...
258
00:12:03,274 --> 00:12:04,107
I wasn't gonna-
259
00:12:04,107 --> 00:12:05,662
- No, don't worry about it, it's okay.
260
00:12:05,662 --> 00:12:08,125
- No, no, I'm, I'm, I'm sorry, I, I...
261
00:12:08,125 --> 00:12:09,048
- It's fine.
262
00:12:09,048 --> 00:12:10,854
♪ Now he's guilt-stricken ♪
(door creaking)
263
00:12:10,854 --> 00:12:12,975
♪ Sobbin' with his head on the floor ♪
264
00:12:12,975 --> 00:12:14,345
- [Christian] Hey, 'Henry',
all right, what you got there?
265
00:12:14,345 --> 00:12:16,473
Bring that shit over here.
266
00:12:16,473 --> 00:12:19,140
(chilling beat)
267
00:12:20,099 --> 00:12:23,747
(ominous tone whooshes)
268
00:12:23,747 --> 00:12:25,827
(zen zither music)
269
00:12:25,827 --> 00:12:27,494
- Hello.
270
00:12:28,548 --> 00:12:31,774
- Hello, sorry, I was just...
271
00:12:31,774 --> 00:12:33,524
- It's okay, come in.
272
00:12:34,777 --> 00:12:37,394
(tranquil percussive music)
273
00:12:37,394 --> 00:12:39,068
- [Sara] What's that?
274
00:12:39,068 --> 00:12:41,596
- Among Buddhists, some believe
275
00:12:41,596 --> 00:12:45,717
that box brings good fortune
276
00:12:45,717 --> 00:12:48,867
and protection to its owner.
277
00:12:48,867 --> 00:12:50,950
- Like a good luck charm?
278
00:12:52,747 --> 00:12:55,667
- Look, dude, really, I said I was sorry.
279
00:12:55,667 --> 00:12:57,787
If you notice, my feet are
no longer on the table.
280
00:12:57,787 --> 00:12:59,376
- Listen, you piece of shit,
281
00:12:59,376 --> 00:13:00,446
you may be staying here tonight,
282
00:13:00,446 --> 00:13:02,080
but this is 'ome, do you understand?
283
00:13:02,080 --> 00:13:02,979
- Ohm?
284
00:13:02,979 --> 00:13:05,310
- Somebody's 'ome.
285
00:13:05,310 --> 00:13:06,643
- Home.
- 'Ome.
286
00:13:07,479 --> 00:13:09,669
- H-h-home.
- 'Ome.
287
00:13:09,669 --> 00:13:10,958
- Yeah.
288
00:13:10,958 --> 00:13:13,125
- Not a, a sorority house.
289
00:13:14,531 --> 00:13:17,326
- Excuse me, Henri, is it?
- Oui.
290
00:13:17,326 --> 00:13:20,743
(Melody speaking French)
291
00:13:24,419 --> 00:13:26,670
- I think you meant
fraternity house, brother.
292
00:13:26,670 --> 00:13:28,934
(tray clatters)
293
00:13:28,934 --> 00:13:30,286
(dramatic beat)
294
00:13:30,286 --> 00:13:32,286
- David, sit down.
295
00:13:33,358 --> 00:13:35,446
- All right, just calm down there, guy.
296
00:13:35,446 --> 00:13:36,857
Johnny's gonna clean this up.
297
00:13:36,857 --> 00:13:38,884
- Did you expect me to clean
this up, you piece of shit?
298
00:13:38,884 --> 00:13:40,244
(soft ominous music)
299
00:13:40,244 --> 00:13:41,694
- Hey, French Fry,
300
00:13:41,694 --> 00:13:42,643
you have any Grey Poupon instead
301
00:13:42,643 --> 00:13:44,624
of that fucking French mustard?
302
00:13:44,624 --> 00:13:47,102
(Christian chuckle muffles)
303
00:13:47,102 --> 00:13:49,081
(soft ominous music)
304
00:13:49,081 --> 00:13:50,776
(door creaking)
- I don't think he likes us.
305
00:13:50,776 --> 00:13:52,216
(door clicks)
306
00:13:52,216 --> 00:13:54,125
- You guys, what is going on?
307
00:13:54,125 --> 00:13:55,509
- Nothing, I'm going to bed.
308
00:13:55,509 --> 00:13:57,637
- Yeah, I think we should
all go to bed, right?
309
00:13:57,637 --> 00:13:58,968
Let's call it a night.
310
00:13:58,968 --> 00:14:00,630
- That's a good idea.
311
00:14:00,630 --> 00:14:02,123
- Well, what about Dave?
312
00:14:02,123 --> 00:14:03,766
- Leave him, he's so drunk,
313
00:14:03,766 --> 00:14:06,088
he won't be able to get it up anyway.
314
00:14:06,088 --> 00:14:11,088
(David snoring)
(soft ominous music)
315
00:14:15,168 --> 00:14:18,668
(ominous music continues)
316
00:14:27,792 --> 00:14:31,178
(ominous music continues)
317
00:14:31,178 --> 00:14:34,023
(cigarette smacks)
318
00:14:34,023 --> 00:14:35,972
(David snoring)
319
00:14:35,972 --> 00:14:39,722
(soft ominous hip hop music)
320
00:14:43,788 --> 00:14:47,212
(wiped window squeaking)
321
00:14:47,212 --> 00:14:51,295
(soft ominous hip hop continues)
322
00:14:58,716 --> 00:15:02,087
(floor creaking)
323
00:15:02,087 --> 00:15:06,170
(soft ominous hip hop continues)
324
00:15:15,705 --> 00:15:20,097
(soft ominous hip hop continues)
325
00:15:20,097 --> 00:15:22,991
(door creaking)
326
00:15:22,991 --> 00:15:27,074
(soft ominous hip hop continues)
327
00:15:35,063 --> 00:15:38,896
(ominous piano hip hop music)
328
00:15:41,512 --> 00:15:43,269
(knife blade slings)
329
00:15:43,269 --> 00:15:47,936
(ominous piano hip hop music continues)
330
00:15:57,785 --> 00:16:01,189
(ominous piano hip hop music continues)
331
00:16:01,189 --> 00:16:03,608
(door creaking)
332
00:16:03,608 --> 00:16:05,167
- Hey, babe.
333
00:16:05,167 --> 00:16:06,943
(Kate gasps)
334
00:16:06,943 --> 00:16:09,445
(chilling music rising)
335
00:16:09,445 --> 00:16:10,278
What?
336
00:16:10,278 --> 00:16:11,699
(dramatic beat)
(Kate gasps)
337
00:16:11,699 --> 00:16:15,032
(chilling music rising)
338
00:16:16,510 --> 00:16:18,366
Ahh!
(chair clattering)
339
00:16:18,366 --> 00:16:20,671
(David exclaiming)
(upbeat brass band music)
340
00:16:20,671 --> 00:16:23,002
Ah, fuck!
341
00:16:23,002 --> 00:16:27,063
(David exclaiming)
(whimsical vaudeville music)
342
00:16:27,063 --> 00:16:28,732
- Oh, shit.
343
00:16:28,732 --> 00:16:31,708
(whimsical vaudeville music continues)
344
00:16:31,708 --> 00:16:36,023
(David's slippery shoes clattering)
345
00:16:36,023 --> 00:16:37,773
- [David] Shit, fuck!
346
00:16:38,780 --> 00:16:40,880
- What happened?
347
00:16:40,880 --> 00:16:42,399
- I was, I was, I was, I
was eating a blueberry,
348
00:16:42,399 --> 00:16:44,108
blueberry pie (stammering)
349
00:16:44,108 --> 00:16:45,495
(woman screams)
350
00:16:45,495 --> 00:16:47,193
(Johnny gasps)
351
00:16:47,193 --> 00:16:48,323
(soft ominous music)
352
00:16:48,323 --> 00:16:49,285
The blueberry, I was eating,
353
00:16:49,285 --> 00:16:50,894
I was eating the blueberry (stammering)
354
00:16:50,894 --> 00:16:51,914
(door creaking)
(door thuds)
355
00:16:51,914 --> 00:16:53,799
- Help, he's having a heart attack!
356
00:16:53,799 --> 00:16:55,739
(Robert gasps)
(hand thuds)
357
00:16:55,739 --> 00:16:57,381
(intense string music rising)
358
00:16:57,381 --> 00:17:00,243
- Okay, okay, here we go, um...
359
00:17:00,243 --> 00:17:03,015
All right.
(knuckles cracking)
360
00:17:03,015 --> 00:17:04,740
I can't do this.
361
00:17:04,740 --> 00:17:06,417
(receiver chimes)
Hello? Uh-
362
00:17:06,417 --> 00:17:07,370
(receiver clatters)
363
00:17:07,370 --> 00:17:11,703
Phone, phone, call 9-1-1, call 9-1-1.
364
00:17:11,703 --> 00:17:15,286
(intense percussive music)
365
00:17:18,928 --> 00:17:20,435
- The phone's dead!
366
00:17:20,435 --> 00:17:21,802
- [Johnny] W-w-w-we gotta get the police!
367
00:17:21,802 --> 00:17:23,384
- Somebody's gotta go into town.
368
00:17:23,384 --> 00:17:24,730
(light upbeat bluegrass music)
369
00:17:24,730 --> 00:17:27,391
- Oh, all right, um, I'm
gonna take the bike outside
370
00:17:27,391 --> 00:17:28,711
And I'm gonna go get some help, all right?
371
00:17:28,711 --> 00:17:30,662
- Since when do you know
how to ride a motorcycle?
372
00:17:30,662 --> 00:17:31,944
- What? Um...
373
00:17:31,944 --> 00:17:33,398
- You don't know how to ride a motorcycle.
374
00:17:33,398 --> 00:17:34,327
- Yeah, I-I-I'll go.
375
00:17:34,327 --> 00:17:35,500
- No, no, no, stay here.
376
00:17:35,500 --> 00:17:36,687
Everybody stay here, just be calm, relax,
377
00:17:36,687 --> 00:17:38,218
I have everything under control.
378
00:17:38,218 --> 00:17:41,175
I love you, baby, I love you.
379
00:17:41,175 --> 00:17:45,092
(light upbeat bluegrass music)
380
00:17:52,594 --> 00:17:55,677
(motorcycle revving)
381
00:17:58,832 --> 00:18:01,269
(motorcycle crashes)
382
00:18:01,269 --> 00:18:04,269
(crickets chirping)
383
00:18:09,368 --> 00:18:11,868
I'm good, I'm good, all right.
384
00:18:13,096 --> 00:18:15,120
(light upbeat bluegrass music)
385
00:18:15,120 --> 00:18:16,912
All right, all right,
just give me a second.
386
00:18:16,912 --> 00:18:20,159
(motorcycle revving)
387
00:18:20,159 --> 00:18:21,581
(motorcycle whizzes)
388
00:18:21,581 --> 00:18:25,247
(thunder rumbling)
389
00:18:25,247 --> 00:18:29,997
(light upbeat bluegrass music continues)
390
00:18:30,941 --> 00:18:32,757
♪ Well, well, well, damn it all to hell ♪
391
00:18:32,757 --> 00:18:34,676
♪ That snobby French
chef got himself killed ♪
392
00:18:34,676 --> 00:18:36,718
♪ So for those of you who
thought I was deranged ♪
393
00:18:36,718 --> 00:18:38,778
♪ I told you there was
something really strange ♪
394
00:18:38,778 --> 00:18:40,999
♪ Going on in that house,
mark my words down ♪
395
00:18:40,999 --> 00:18:42,841
♪ And who was that drifter
who was hangin' around ♪
396
00:18:42,841 --> 00:18:44,974
♪ Some outcast, nomadic kind of rambler ♪
397
00:18:44,974 --> 00:18:47,439
♪ Tall, dark, mysterious,
and sultry man with ♪
398
00:18:47,439 --> 00:18:51,650
♪ Bedroom eyes and shoulders
you could hang a bedspread on ♪
399
00:18:51,650 --> 00:18:53,307
♪ Uh, I mean, I like huntin'
and fishin', I'm kiddin' ♪
400
00:18:53,307 --> 00:18:55,427
♪ Come on, I'm a red-meat man
who likes his films gory ♪
401
00:18:55,427 --> 00:18:58,587
♪ So let's just continue
on with our story ♪
402
00:18:58,587 --> 00:19:00,848
Someone hand me some chew.
403
00:19:00,848 --> 00:19:03,207
(cicadas buzzing)
404
00:19:03,207 --> 00:19:05,187
- [Sheriff] So whatcha
did is you turned around
405
00:19:05,187 --> 00:19:07,773
and the chef was sittin' there
with a knife in his throat.
406
00:19:07,773 --> 00:19:08,888
- [David] Yeah.
407
00:19:08,888 --> 00:19:10,045
- And what you're telling me is
408
00:19:10,045 --> 00:19:11,592
you're walking around upstairs
409
00:19:11,592 --> 00:19:13,132
at four o'clock in the morning
410
00:19:13,132 --> 00:19:14,768
and you just see the old man lying there.
411
00:19:14,768 --> 00:19:17,685
- Yes, I was going to the bathroom.
412
00:19:18,628 --> 00:19:20,897
- So that's your story, huh?
413
00:19:20,897 --> 00:19:23,417
- Sheriff, it's not a
story, it's what happened.
414
00:19:23,417 --> 00:19:24,250
- Right.
415
00:19:25,128 --> 00:19:27,479
Let me tell you something, boy.
416
00:19:27,479 --> 00:19:29,447
Whenever I show up on a scene like this,
417
00:19:29,447 --> 00:19:32,035
there's always three sides to the story.
418
00:19:32,035 --> 00:19:34,243
You got your victim's
side, the witness's side-
419
00:19:34,243 --> 00:19:35,744
- Yeah, and the truth.
420
00:19:35,744 --> 00:19:37,244
I got it, Colombo.
421
00:19:38,306 --> 00:19:40,924
(sheriff chuckles)
422
00:19:40,924 --> 00:19:43,319
(bones crunch)
423
00:19:43,319 --> 00:19:46,009
- You don't wanna dance with me, friend.
424
00:19:46,009 --> 00:19:49,145
(ominous music)
425
00:19:49,145 --> 00:19:52,646
(light ominous music)
(sheriff chuckles)
426
00:19:52,646 --> 00:19:53,479
Well,
427
00:19:55,716 --> 00:19:56,799
hm, you know,
428
00:19:59,892 --> 00:20:03,702
it's too bad you can't
talk there, little fella.
429
00:20:03,702 --> 00:20:06,728
I bet you got a hell of a story to tell.
430
00:20:06,728 --> 00:20:08,541
- Actually, he wouldn't.
431
00:20:08,541 --> 00:20:12,277
(soft ominous beat)
432
00:20:12,277 --> 00:20:15,360
(soft ominous music)
433
00:20:17,687 --> 00:20:19,877
It's just that a goldfish has a memory
434
00:20:19,877 --> 00:20:21,877
that lasts about two or three seconds.
435
00:20:21,877 --> 00:20:22,768
So right now he doesn't even remember
436
00:20:22,768 --> 00:20:25,601
that there was a dart in his bowl.
437
00:20:26,789 --> 00:20:29,206
(dart thuds)
438
00:20:30,797 --> 00:20:33,898
- Whoa-oh-oh! (grunts)
(face smacks)
439
00:20:33,898 --> 00:20:37,608
(whimsical techno music)
440
00:20:37,608 --> 00:20:40,088
- Enus, what in the hell are you doing?
441
00:20:40,088 --> 00:20:42,080
Have a little respect.
442
00:20:42,080 --> 00:20:45,938
- Sorry, Sheriff. (grunts)
443
00:20:45,938 --> 00:20:49,021
He's heavy. (grunts)
444
00:20:49,931 --> 00:20:52,565
- You know, it occurs to me
445
00:20:52,565 --> 00:20:55,973
that y'all think you're pretty damn smart.
446
00:20:55,973 --> 00:20:58,506
Let me tell you a little somethin'.
447
00:20:58,506 --> 00:21:00,404
Trying to sneak a lie past me,
448
00:21:00,404 --> 00:21:02,914
well, (chuckles)
449
00:21:02,914 --> 00:21:06,805
that's like trying to sneak
a sunbeam past a rooster.
450
00:21:06,805 --> 00:21:08,935
(soft xylophone music)
451
00:21:08,935 --> 00:21:11,435
Y'all have a good morning now.
452
00:21:14,886 --> 00:21:17,994
- Uh, I'm supposed to ask
you for keys to your RV.
453
00:21:17,994 --> 00:21:18,827
- Why?
454
00:21:19,709 --> 00:21:21,199
- Sheriff doesn't want you getting any
455
00:21:21,199 --> 00:21:24,239
weird ideas about leavin' town.
456
00:21:24,239 --> 00:21:27,052
(light country music)
457
00:21:27,052 --> 00:21:29,953
(keys clinking)
458
00:21:29,953 --> 00:21:32,855
(Enus' chest smacks)
459
00:21:32,855 --> 00:21:36,855
(light country music continues)
460
00:21:41,993 --> 00:21:43,536
(Melody gasps)
(chilling beat)
461
00:21:43,536 --> 00:21:45,352
(shears sling)
- Jesus.
462
00:21:45,352 --> 00:21:47,253
Hello, excuse me?
463
00:21:47,253 --> 00:21:49,544
(chilling beat)
(Melody gasps)
464
00:21:49,544 --> 00:21:53,044
- Oh, (groaning)
465
00:21:56,446 --> 00:21:59,756
(Melody sighs)
466
00:21:59,756 --> 00:22:02,589
(soft tuba music)
467
00:22:04,894 --> 00:22:09,894
(soft tuba music continues)
(fly buzzing)
468
00:22:19,806 --> 00:22:22,614
(soft tuba music continues)
469
00:22:22,614 --> 00:22:23,531
- Hey, Mel!
470
00:22:24,518 --> 00:22:27,492
- Hey David, have you met the gardener?
471
00:22:27,492 --> 00:22:29,276
- Hey, how are ya?
472
00:22:29,276 --> 00:22:33,194
(soft tuba music continues)
473
00:22:33,194 --> 00:22:35,338
What, is he mute?
474
00:22:35,338 --> 00:22:36,171
- Yeah.
475
00:22:38,116 --> 00:22:38,949
- Oh.
476
00:22:40,380 --> 00:22:42,397
(vehicle rustling)
477
00:22:42,397 --> 00:22:44,186
(soft mysterious music)
478
00:22:44,186 --> 00:22:45,606
Is that Johnny?
- Yeah.
479
00:22:45,606 --> 00:22:46,938
- Where's that freak going?
480
00:22:46,938 --> 00:22:48,435
- I don't know.
481
00:22:48,435 --> 00:22:49,924
(vehicle rustling)
482
00:22:49,924 --> 00:22:52,163
(car door clatters)
483
00:22:52,163 --> 00:22:55,580
(whimsical techno music)
484
00:22:57,707 --> 00:23:00,909
- Afternoon, folks, I got
some good news for you.
485
00:23:00,909 --> 00:23:02,797
Sheriff's got a suspect in custody.
486
00:23:02,797 --> 00:23:04,528
- Really?
- Oh, yeah, who?
487
00:23:04,528 --> 00:23:06,169
- Some drifter, caught him walking
488
00:23:06,169 --> 00:23:07,979
around the property this morning.
489
00:23:07,979 --> 00:23:10,133
Shifty-looking character.
490
00:23:10,133 --> 00:23:11,781
(ominous music)
491
00:23:11,781 --> 00:23:13,064
- Hey, hey, I've seen this guy.
492
00:23:13,064 --> 00:23:13,897
- What?
493
00:23:13,897 --> 00:23:15,329
- Yeah, he bummed a cigarette off me.
494
00:23:15,329 --> 00:23:16,474
- When?
495
00:23:16,474 --> 00:23:17,843
- Uh, it was at the gas station
496
00:23:17,843 --> 00:23:19,008
when we first pulled into town.
497
00:23:19,008 --> 00:23:21,152
- Well, Sheriff's definitely
gonna wanna hear this.
498
00:23:21,152 --> 00:23:22,901
You'll need to come down to the station.
499
00:23:22,901 --> 00:23:24,800
- After he talks to
Christian though, we can go?
500
00:23:24,800 --> 00:23:26,760
- Well, not exactly, ma'am.
501
00:23:26,760 --> 00:23:28,936
See, y'all are still material witnesses.
502
00:23:28,936 --> 00:23:31,358
And this investigation is
503
00:23:31,358 --> 00:23:33,322
still under investigation.
504
00:23:33,322 --> 00:23:35,130
- We really need to get
to our friend's wedding.
505
00:23:35,130 --> 00:23:36,032
- Yeah, I'm real sorry, miss,
506
00:23:36,032 --> 00:23:38,778
but Sheriff says you
still can't leave yet.
507
00:23:38,778 --> 00:23:40,269
- This is bullshit!
508
00:23:40,269 --> 00:23:43,188
- I'm the maid of fucking
honor for Christ's sake!
509
00:23:43,188 --> 00:23:45,778
- Uh, I'm real sorry about that, miss.
510
00:23:45,778 --> 00:23:48,826
Uh, uh, I mean, not
being the maid of honor.
511
00:23:48,826 --> 00:23:50,769
It's a real honor.
512
00:23:50,769 --> 00:23:52,417
- Okay, well, is there a phone around here
513
00:23:52,417 --> 00:23:54,257
we can use to call our friends?
514
00:23:54,257 --> 00:23:56,196
- Well, there's a
problem there too, ma'am.
515
00:23:56,196 --> 00:23:59,427
See, we had a bit of a landslide
the day before yesterday.
516
00:23:59,427 --> 00:24:01,046
Look out the line.
517
00:24:01,046 --> 00:24:02,545
Phone company's supposed to have it fixed
518
00:24:02,545 --> 00:24:04,111
by end of next week.
519
00:24:04,111 --> 00:24:06,206
- Next week?!
520
00:24:06,206 --> 00:24:08,945
- Y'all could use the satellite
phone down at the station.
521
00:24:08,945 --> 00:24:11,443
- You're welcome to leave
the house if you want to.
522
00:24:11,443 --> 00:24:13,379
Go into town, whatever.
523
00:24:13,379 --> 00:24:14,390
I'm gonna be heading down that way
524
00:24:14,390 --> 00:24:16,091
if anyone of you wants a ride.
525
00:24:16,091 --> 00:24:18,846
Otherwise, it's about
a 10, 15-minute walk.
526
00:24:18,846 --> 00:24:21,339
It's kinda nice though.
527
00:24:21,339 --> 00:24:22,529
- I gotta call Kelly.
528
00:24:22,529 --> 00:24:24,324
(Kate's shoes clattering)
529
00:24:24,324 --> 00:24:27,574
(soft whimsical music)
530
00:24:29,729 --> 00:24:32,827
(soft ominous music)
531
00:24:32,827 --> 00:24:37,160
- You wanna tell me what
you're doing with all this?
532
00:24:38,282 --> 00:24:42,044
The kuman thong, what
the hell's that, boy?
533
00:24:42,044 --> 00:24:45,544
(ominous music continues)
534
00:24:46,830 --> 00:24:48,080
You gonna talk?
535
00:24:49,188 --> 00:24:50,609
No?
536
00:24:50,609 --> 00:24:54,276
Oh, you just a real man
o' mystery, aintcha?
537
00:24:55,767 --> 00:24:58,869
Huh. (slurps coffee)
538
00:24:58,869 --> 00:25:00,179
I tell you what,
539
00:25:00,179 --> 00:25:01,561
(coffee splashes)
540
00:25:01,561 --> 00:25:03,243
you have a good day.
541
00:25:03,243 --> 00:25:06,109
(wheels thud)
(mud splashing)
542
00:25:06,109 --> 00:25:08,669
(motorcycle engine sputters)
543
00:25:08,669 --> 00:25:11,018
- Sheriff's office is in here.
544
00:25:11,018 --> 00:25:13,000
- Uh, well, where could a
guy get a beer around here?
545
00:25:13,000 --> 00:25:16,282
- RW is throwing his weekly
hoedown, down at his barn,
546
00:25:16,282 --> 00:25:18,650
about a half mile down that way.
547
00:25:18,650 --> 00:25:19,699
Beautiful walk
548
00:25:19,699 --> 00:25:21,693
- A hoedown, that sounds
perfect, all right.
549
00:25:21,693 --> 00:25:22,581
Well, you know what, I'm gonna meet
550
00:25:22,581 --> 00:25:24,488
you guys down there when you're done.
551
00:25:24,488 --> 00:25:25,723
You, you gotta...
552
00:25:25,723 --> 00:25:27,634
So you wanna come with me?
553
00:25:27,634 --> 00:25:28,801
- Sure.
- Yeah?
554
00:25:31,723 --> 00:25:34,973
(soft xylophone music)
555
00:25:39,432 --> 00:25:40,599
- Howdy folks.
556
00:25:42,453 --> 00:25:43,786
How y'all doing?
557
00:25:45,538 --> 00:25:46,789
(wood sign clatters)
558
00:25:46,789 --> 00:25:48,189
- Watch where you're going, buddy.
559
00:25:48,189 --> 00:25:50,149
- Oh, I know where I'm going, my friend.
560
00:25:50,149 --> 00:25:52,749
The question is, do you
know where you're going?
561
00:25:52,749 --> 00:25:56,146
God knows, (chuckling) he knows.
562
00:25:56,146 --> 00:25:57,695
♪ Where would I be without my baby ♪
563
00:25:57,695 --> 00:25:59,738
(phone ringing)
564
00:25:59,738 --> 00:26:00,946
♪ Where would I be ♪
565
00:26:00,946 --> 00:26:01,779
- Hello?
566
00:26:01,779 --> 00:26:03,911
- Kelly, it's me, Kate.
567
00:26:03,911 --> 00:26:06,154
- Where the fuck are you?
568
00:26:06,154 --> 00:26:07,415
I'm getting married in 10 minutes
569
00:26:07,415 --> 00:26:08,933
and I don't have a fucking maid of honor.
570
00:26:08,933 --> 00:26:11,516
- Kelly, I'm really sorry.
571
00:26:12,595 --> 00:26:15,607
We're stuck in this town.
572
00:26:15,607 --> 00:26:19,706
This horrible, crappy little town.
573
00:26:19,706 --> 00:26:20,764
- Oh, really?
574
00:26:20,764 --> 00:26:23,025
God, you know, I always
knew you were jealous of me.
575
00:26:23,025 --> 00:26:24,618
Well, congratulations,
576
00:26:24,618 --> 00:26:26,799
you've ruined my whole fucking wedding.
577
00:26:26,799 --> 00:26:29,157
- Ruined your wedding?
578
00:26:29,157 --> 00:26:33,722
Kelly, someone was killed in
the inn that we stayed at.
579
00:26:33,722 --> 00:26:35,721
- I don't give a shit, Kate, okay?
580
00:26:35,721 --> 00:26:37,728
Unless you're dead, you should be here.
581
00:26:37,728 --> 00:26:39,095
What the fuck are you doing?
582
00:26:39,095 --> 00:26:43,455
- I didn't do this on
purpose, you little bitch.
583
00:26:43,455 --> 00:26:47,653
Besides, it's not like this
is gonna be your only wedding.
584
00:26:47,653 --> 00:26:49,666
- Well, at least I'm getting married.
585
00:26:49,666 --> 00:26:52,093
- Have you ever wondered why
David doesn't wanna marry you?
586
00:26:52,093 --> 00:26:55,725
Always the bridesmaid, never the bride.
587
00:26:55,725 --> 00:26:58,522
(dial tone humming)
588
00:26:58,522 --> 00:26:59,733
- Slut!
589
00:26:59,733 --> 00:27:01,644
(phone slams)
590
00:27:01,644 --> 00:27:04,192
(phone thuds)
591
00:27:04,192 --> 00:27:07,647
- You like to call people names, don't ya?
592
00:27:07,647 --> 00:27:11,145
- Tell my friends I'll
meet them in that barn.
593
00:27:11,145 --> 00:27:14,815
- If, if you wanna wait a minute,
I'll give you a ride down.
594
00:27:14,815 --> 00:27:16,064
Just be a, in a-
595
00:27:16,064 --> 00:27:17,538
(door slams)
596
00:27:17,538 --> 00:27:18,741
Minute.
597
00:27:18,741 --> 00:27:21,511
(soft ominous music)
598
00:27:21,511 --> 00:27:24,413
(shoes clattering)
599
00:27:24,413 --> 00:27:26,405
(doorknob jiggling)
600
00:27:26,405 --> 00:27:29,377
- Uh, hey guys, you locked all the doors.
601
00:27:29,377 --> 00:27:32,900
(ominous music rising)
602
00:27:32,900 --> 00:27:34,364
Hm.
603
00:27:34,364 --> 00:27:36,917
(soft ominous music)
604
00:27:36,917 --> 00:27:40,167
(ominous music rising)
605
00:27:42,140 --> 00:27:45,705
(chilling music)
606
00:27:45,705 --> 00:27:48,955
(soft xylophone music)
607
00:27:51,378 --> 00:27:52,909
- So Enus tells me y'all had some
608
00:27:52,909 --> 00:27:54,845
kinda run-in with my suspect.
609
00:27:54,845 --> 00:27:56,967
- Well, I don't know if you'd
characterize it as a run-in.
610
00:27:56,967 --> 00:27:58,277
I saw the guy at the gas station.
611
00:27:58,277 --> 00:27:59,454
He asked me for a cigarette,
612
00:27:59,454 --> 00:28:01,685
so I gave him one, that's it.
613
00:28:01,685 --> 00:28:05,843
(soft xylophone music continues)
614
00:28:05,843 --> 00:28:07,041
- Like this one?
615
00:28:07,041 --> 00:28:09,093
(chilling music)
616
00:28:09,093 --> 00:28:10,343
- No.
617
00:28:11,871 --> 00:28:13,176
- Oh.
618
00:28:13,176 --> 00:28:16,008
(bag crinkles)
(desk drawer clatters)
619
00:28:16,008 --> 00:28:19,024
Well, it don't matter anyhow.
620
00:28:19,024 --> 00:28:22,274
(soft xylophone music)
621
00:28:26,367 --> 00:28:30,032
All right, y'all get outta here for now.
622
00:28:30,032 --> 00:28:31,075
- For now?
623
00:28:31,075 --> 00:28:33,467
Look, Sheriff, you got
your suspect, right?
624
00:28:33,467 --> 00:28:34,776
We really have to get to Galveston.
625
00:28:34,776 --> 00:28:37,512
- Yeah. We have a wedding
to go to, remember?
626
00:28:37,512 --> 00:28:39,254
- Case you forgot, I
am right in the middle
627
00:28:39,254 --> 00:28:40,965
of a murder investigation.
628
00:28:40,965 --> 00:28:42,484
Procedure needs to be followed.
629
00:28:42,484 --> 00:28:44,475
Paperwork needs to be filled out.
630
00:28:44,475 --> 00:28:46,315
I tell you what, miss,
I'm gonna get through this
631
00:28:46,315 --> 00:28:48,296
just soon as I possibly can.
632
00:28:48,296 --> 00:28:51,049
(light dramatic music rising)
633
00:28:51,049 --> 00:28:53,955
(book cover thuds)
634
00:28:53,955 --> 00:28:57,031
(door creaking)
635
00:28:57,031 --> 00:28:58,254
(chair creaking)
636
00:28:58,254 --> 00:28:59,762
- Sheriff done with ya?
637
00:28:59,762 --> 00:29:00,595
- For now.
638
00:29:02,516 --> 00:29:03,415
What's this?
639
00:29:03,415 --> 00:29:04,556
- This guy was carrying it with him
640
00:29:04,556 --> 00:29:06,362
when the sheriff picked him up.
641
00:29:06,362 --> 00:29:08,599
- You don't have another smoke, do you?
642
00:29:08,599 --> 00:29:10,559
- You can't smoke in here, friend.
643
00:29:10,559 --> 00:29:12,410
- It's okay, he doesn't light 'em.
644
00:29:12,410 --> 00:29:14,573
- [Drifter] You've seen the
night before, haven't you?
645
00:29:14,573 --> 00:29:15,406
- Huh?
646
00:29:17,074 --> 00:29:20,661
- Come on Sara, let's go, come on.
647
00:29:20,661 --> 00:29:22,521
- Do not touch that box.
648
00:29:22,521 --> 00:29:25,970
(soft ominous music)
649
00:29:25,970 --> 00:29:27,448
(soft suspenseful music)
650
00:29:27,448 --> 00:29:28,990
(ladder clangs)
651
00:29:28,990 --> 00:29:32,407
(soft suspenseful music)
652
00:29:34,245 --> 00:29:39,245
(suspenseful music rising)
(shoes on ladder clattering)
653
00:29:39,329 --> 00:29:42,416
(suspenseful music rising)
654
00:29:42,416 --> 00:29:44,357
(cabinet crashing)
655
00:29:44,357 --> 00:29:46,248
(ominous music)
656
00:29:46,248 --> 00:29:49,165
(thunder rumbling)
657
00:29:52,247 --> 00:29:56,131
♪ Johnny, stay away from that box ♪
658
00:29:56,131 --> 00:30:00,824
♪ Said Johnny, stay away from that box ♪
659
00:30:00,824 --> 00:30:02,640
♪ Pretend it's a girl under 18 ♪
660
00:30:02,640 --> 00:30:03,712
♪ If you touch the box, it's trouble ♪
661
00:30:03,712 --> 00:30:04,787
♪ If you know what I mean ♪
662
00:30:04,787 --> 00:30:08,649
♪ I said, Johnny, stay
away from that box. ♪
663
00:30:08,649 --> 00:30:11,098
(spits) Don't touch it, Johnny.
664
00:30:11,098 --> 00:30:13,791
(kickstart lever sputters)
665
00:30:13,791 --> 00:30:15,299
- That picture in the journal,
666
00:30:15,299 --> 00:30:17,747
Mr. Wise had that same thing in his room.
667
00:30:17,747 --> 00:30:18,863
- Yeah?
668
00:30:18,863 --> 00:30:21,624
(soft ominous music)
669
00:30:21,624 --> 00:30:22,957
Where you going?
670
00:30:24,845 --> 00:30:25,678
Hey.
671
00:30:27,141 --> 00:30:28,823
What are you doing?
672
00:30:28,823 --> 00:30:32,411
(soft ominous music continues)
673
00:30:32,411 --> 00:30:35,328
(shoes clattering)
674
00:30:37,965 --> 00:30:41,882
(soft ominous music continues)
675
00:30:43,064 --> 00:30:48,064
(bell chiming)
(door creaking)
676
00:30:48,208 --> 00:30:50,226
(ominous music)
677
00:30:50,226 --> 00:30:55,226
(person breathing heavily)
(aerosol can sprays)
678
00:30:56,285 --> 00:30:59,117
(oil can spraying)
679
00:30:59,117 --> 00:31:01,449
(shears snipping)
680
00:31:01,449 --> 00:31:02,816
(can clatters)
681
00:31:02,816 --> 00:31:05,624
(ominous music continues)
682
00:31:05,624 --> 00:31:09,207
(distant machine whirring)
683
00:31:12,733 --> 00:31:14,808
(chilling music rising)
684
00:31:14,808 --> 00:31:17,216
(punk rock music)
♪ You, you ♪
685
00:31:17,216 --> 00:31:21,230
♪ Bring out the killer in me ♪
686
00:31:21,230 --> 00:31:23,342
♪ You bring out the kill- ♪
687
00:31:23,342 --> 00:31:25,514
(dramatic beat)
688
00:31:25,514 --> 00:31:27,854
(shoes clattering)
(pens scratching)
689
00:31:27,854 --> 00:31:31,379
- Okay, policy, you know.
690
00:31:31,379 --> 00:31:35,531
I don't make the rules,
I just enforce 'em.
691
00:31:35,531 --> 00:31:38,031
(light music)
692
00:31:40,494 --> 00:31:43,235
Oops. (chuckles)
693
00:31:43,235 --> 00:31:45,408
(whimsical orchestral music)
694
00:31:45,408 --> 00:31:47,939
Great, I'll take y'all downstairs.
695
00:31:47,939 --> 00:31:50,225
You probably wanna start
with the periodicals.
696
00:31:50,225 --> 00:31:54,798
We got "The Gazette" going
back all the way to 1923.
697
00:31:54,798 --> 00:31:56,170
- Cool.
698
00:31:56,170 --> 00:31:58,210
(whimsical orchestral music continues)
699
00:31:58,210 --> 00:31:59,886
(cow moos)
700
00:31:59,886 --> 00:32:02,739
- Y'all wanna buy some deer meat?
701
00:32:02,739 --> 00:32:04,367
- Deer meat?
702
00:32:04,367 --> 00:32:07,412
- Yep, got us a few extra.
703
00:32:07,412 --> 00:32:10,404
(whimsical music)
704
00:32:10,404 --> 00:32:13,903
Give you my pretty-lady discount.
705
00:32:13,903 --> 00:32:17,652
- No, thank you, I don't eat meat.
706
00:32:17,652 --> 00:32:18,935
- You don't eat meat?
707
00:32:18,935 --> 00:32:21,354
- Yeah, she doesn't eat meat.
708
00:32:21,354 --> 00:32:23,971
- Well, how about beaver?
709
00:32:23,971 --> 00:32:25,240
(animal chirps)
710
00:32:25,240 --> 00:32:27,143
- [Christian] Oh wow, that
must've been big news.
711
00:32:27,143 --> 00:32:28,690
- Well, I gotta be closing up soon,
712
00:32:28,690 --> 00:32:31,469
but if y'all wanna come back
tomorrow, I'll be here all day.
713
00:32:31,469 --> 00:32:33,276
- What, what's this?
714
00:32:33,276 --> 00:32:36,183
- Oh, my, that, that's an awful story.
715
00:32:36,183 --> 00:32:39,606
- It says here Wise had a son
and someone dug up his grave?
716
00:32:39,606 --> 00:32:42,135
- Yeah, you don't wanna read that.
717
00:32:42,135 --> 00:32:43,218
- Yeah, I do.
718
00:32:44,745 --> 00:32:47,215
- Listen, friend, if you wanna really know
719
00:32:47,215 --> 00:32:48,167
what happened that night,
720
00:32:48,167 --> 00:32:52,167
you ain't gonna find it
in no newspaper article.
721
00:32:53,637 --> 00:32:56,122
Do you believe in good and evil?
722
00:32:56,122 --> 00:32:59,191
'Cause Wise stumbled
onto something real evil.
723
00:32:59,191 --> 00:33:02,933
(light percussive beats)
724
00:33:02,933 --> 00:33:05,543
(hammer thudding)
725
00:33:05,543 --> 00:33:07,533
(ominous music rising)
726
00:33:07,533 --> 00:33:08,759
(man screaming)
727
00:33:08,759 --> 00:33:10,994
(blood gushing)
(man gurgling)
728
00:33:10,994 --> 00:33:14,739
(ominous music rising)
729
00:33:14,739 --> 00:33:16,103
(flesh squelches)
(man grunts)
730
00:33:16,103 --> 00:33:18,262
(flesh squelching)
(attacker groaning)
731
00:33:18,262 --> 00:33:20,691
(bones crunching)
732
00:33:20,691 --> 00:33:22,759
(corpse thuds)
- Hm.
733
00:33:22,759 --> 00:33:26,109
(light country music)
734
00:33:26,109 --> 00:33:28,916
♪ Well, I went up through
Sabino Canyon, baby ♪
735
00:33:28,916 --> 00:33:32,458
♪ Had some fine wine in my hand ♪
736
00:33:32,458 --> 00:33:35,187
♪ Ignored the park rangers
warnings, darling ♪
737
00:33:35,187 --> 00:33:37,667
♪ 'Cause you know I grew up on this land ♪
738
00:33:37,667 --> 00:33:39,018
♪ Yeah, I was shaking ♪
739
00:33:39,018 --> 00:33:40,599
- All right, best out of
seven, ready, set, go.
740
00:33:40,599 --> 00:33:43,459
- I wasn't ready.
- Aw. (laughs)
741
00:33:43,459 --> 00:33:44,568
- Hey, you mother-
- Ahh!
742
00:33:44,568 --> 00:33:47,128
(both thud)
743
00:33:47,128 --> 00:33:50,278
♪ And I got 16 hours till
I'm out on the street ♪
744
00:33:50,278 --> 00:33:53,627
♪ From my room at the Congress Hotel ♪
745
00:33:53,627 --> 00:33:55,385
♪ I guess it's 'bout time I... ♪
746
00:33:55,385 --> 00:33:58,046
- Hey, y'all want a
Mexican bladder infection?
747
00:33:58,046 --> 00:33:58,879
- What?
748
00:33:58,879 --> 00:34:01,907
- RW invented them, it's
tequila and cranberry juice, mm.
749
00:34:01,907 --> 00:34:03,636
- Ooh, yeah, no thanks, no thanks.
750
00:34:03,636 --> 00:34:05,427
- Suit yourself.
751
00:34:05,427 --> 00:34:07,470
- Can I get two beers, partner?
752
00:34:07,470 --> 00:34:08,761
- [Bartender] Five bucks.
753
00:34:08,761 --> 00:34:11,579
♪ Well, I smell the
breeze through the... ♪
754
00:34:11,579 --> 00:34:12,412
- Thanks.
755
00:34:12,412 --> 00:34:14,527
- You're the folks staying up at the B&B?
756
00:34:14,527 --> 00:34:17,092
♪ Keep on shaking 'cause
you know my baby's... ♪
757
00:34:17,092 --> 00:34:20,751
- I'd be a little careful
staying up there if I was you.
758
00:34:20,751 --> 00:34:22,404
- Thanks for the tip.
759
00:34:22,404 --> 00:34:25,082
Little late, but thanks for the tip.
760
00:34:25,082 --> 00:34:26,165
- Ever since I seen that spacecraft
761
00:34:26,165 --> 00:34:27,292
land up in Hogan's Creek,
762
00:34:27,292 --> 00:34:28,901
ain't no one around here's
believed anything I say.
763
00:34:28,901 --> 00:34:32,292
So I ain't said nothing
about what I seen that night.
764
00:34:32,292 --> 00:34:33,959
But I saw somethin'.
765
00:34:34,913 --> 00:34:36,931
I was closing up late one night,
766
00:34:36,931 --> 00:34:38,510
and I was riding home.
(soft spooky music)
767
00:34:38,510 --> 00:34:39,849
I always cut through the cemetery
768
00:34:39,849 --> 00:34:42,847
since my house is on
the other side of town.
769
00:34:42,847 --> 00:34:44,506
That's when I seen 'em.
770
00:34:44,506 --> 00:34:47,428
Wise and some oriental
fella comes sneaking
771
00:34:47,428 --> 00:34:51,900
into the graveyard and
dig up his newborn son.
772
00:34:51,900 --> 00:34:53,604
Wise lost him and his
wife about a year earlier
773
00:34:53,604 --> 00:34:55,104
in a car accident.
774
00:34:56,004 --> 00:34:58,620
Well, I followed him outta the graveyard
775
00:34:58,620 --> 00:35:01,780
and they took the body back to the stables
776
00:35:01,780 --> 00:35:06,447
and performed some sort of
black-magic-type shit on him.
777
00:35:07,889 --> 00:35:09,222
It was horrible.
778
00:35:11,740 --> 00:35:14,299
Don't you think that's horrible?
779
00:35:14,299 --> 00:35:15,257
- Yeah, but what does that have to do
780
00:35:15,257 --> 00:35:16,356
with the chef's murder?
781
00:35:16,356 --> 00:35:19,439
- What do you mean, ain't it obvious?
782
00:35:20,487 --> 00:35:25,047
- Right, well, thank you for
that little campfire story.
783
00:35:25,047 --> 00:35:27,885
- That ain't no campfire story, friend!
784
00:35:27,885 --> 00:35:28,887
- Look, don't worry about him, all right?
785
00:35:28,887 --> 00:35:30,351
He's a little close-minded.
786
00:35:30,351 --> 00:35:33,945
What do you think the
whole ceremony means?
787
00:35:33,945 --> 00:35:36,589
- Ain't sure, but I'm ready
788
00:35:36,589 --> 00:35:37,690
(rifle clicks)
789
00:35:37,690 --> 00:35:38,818
for whatever it might be.
790
00:35:38,818 --> 00:35:39,964
(rifle clicking)
791
00:35:39,964 --> 00:35:40,972
(upbeat country music)
792
00:35:40,972 --> 00:35:43,902
- Best out of 49, ready, set, go.
793
00:35:43,902 --> 00:35:45,710
I gotcha, I gotcha, I gotcha.
794
00:35:45,710 --> 00:35:47,576
- So you were the folks
staying up in the B&B.
795
00:35:47,576 --> 00:35:49,423
Yeah, I did the autopsy,
796
00:35:49,423 --> 00:35:52,167
if you can call it that.
797
00:35:52,167 --> 00:35:55,496
- That frog, he wasn't
liked much around here.
798
00:35:55,496 --> 00:35:57,500
Covering up the true nature of food
799
00:35:57,500 --> 00:36:00,202
with his special sauces
and whatnot. (spits)
800
00:36:00,202 --> 00:36:02,778
Frogs, oughta nuke 'em,
801
00:36:02,778 --> 00:36:07,248
along with them Croatians,
fucking bastards.
802
00:36:07,248 --> 00:36:10,721
- Yeah, this, this place is
feeling real fucking friendly.
803
00:36:10,721 --> 00:36:11,750
- Okay, you're telling me the story
804
00:36:11,750 --> 00:36:13,099
didn't creep you out a little bit?
805
00:36:13,099 --> 00:36:16,390
- Well, not as much as the dead
animals hanging on her wall.
806
00:36:16,390 --> 00:36:17,841
- We have to get back to
the bed and breakfast.
807
00:36:17,841 --> 00:36:19,411
Something is not right here.
808
00:36:19,411 --> 00:36:21,041
(motorcycling revving)
809
00:36:21,041 --> 00:36:23,753
(motorcycle whizzing)
810
00:36:23,753 --> 00:36:26,401
(ominous music)
811
00:36:26,401 --> 00:36:27,991
(librarian humming)
812
00:36:27,991 --> 00:36:29,615
- 65, 66...
813
00:36:29,615 --> 00:36:30,944
(ominous music rising)
814
00:36:30,944 --> 00:36:32,532
Sixty (gasps)
815
00:36:32,532 --> 00:36:33,861
(chilling music rising)
816
00:36:33,861 --> 00:36:35,319
There we are.
817
00:36:35,319 --> 00:36:36,876
(soft ominous music)
818
00:36:36,876 --> 00:36:39,182
Hmm.
(door creaks)(bell chimes)
819
00:36:39,182 --> 00:36:40,472
We're closed.
(door creaking)
820
00:36:40,472 --> 00:36:42,070
(door thuds)
821
00:36:42,070 --> 00:36:43,659
(ominous music rising)
(shoes clatter)
822
00:36:43,659 --> 00:36:46,797
I said we're closed, friend.
823
00:36:46,797 --> 00:36:48,340
(item thuds)
(librarian gasps)
824
00:36:48,340 --> 00:36:49,777
(ominous music rising)
(rifle clicks)
825
00:36:49,777 --> 00:36:51,339
(librarian gasps)
(librarian thuds)
826
00:36:51,339 --> 00:36:53,929
(intense music)
(librarian grunting)
827
00:36:53,929 --> 00:36:55,335
(rifle fires)
(flesh squelches)
828
00:36:55,335 --> 00:36:58,585
(upbeat country music)
829
00:37:02,496 --> 00:37:04,383
- RW!
- Yeah?
830
00:37:04,383 --> 00:37:06,124
- Hey, I got that coyote poison for you.
831
00:37:06,124 --> 00:37:07,524
Where do you want it?
832
00:37:07,524 --> 00:37:11,047
- [RW] Well, just set it right
there on the bar for now.
833
00:37:11,047 --> 00:37:12,443
Thanks.
- Yeah.
834
00:37:12,443 --> 00:37:15,597
Hey, doc, you still need
them horse manure samples
835
00:37:15,597 --> 00:37:17,648
to run them tests?
836
00:37:17,648 --> 00:37:18,783
- I guess.
837
00:37:18,783 --> 00:37:20,504
- I got a pile of them in my truck
838
00:37:20,504 --> 00:37:21,824
if you wanna grab 'em now.
839
00:37:21,824 --> 00:37:23,237
- [Doctor] Heck yeah, let's hit it.
840
00:37:23,237 --> 00:37:25,654
Well, nice meeting you folks.
841
00:37:27,241 --> 00:37:31,485
- Well, I'm feeling a
lot of love in this room.
842
00:37:31,485 --> 00:37:33,402
- I bet you are, tiger.
843
00:37:34,437 --> 00:37:37,448
(motor whirring)
- Johnny?
844
00:37:37,448 --> 00:37:40,117
Hey Johnny, Johnny, where are you?
845
00:37:40,117 --> 00:37:40,950
Johnny?
846
00:37:40,950 --> 00:37:43,390
(soft ominous music)
847
00:37:43,390 --> 00:37:46,140
Oh my god, Johnny opened the box.
848
00:37:48,541 --> 00:37:51,708
(motorcycle rumbling)
849
00:37:53,157 --> 00:37:54,940
We gotta go back to the sheriff.
850
00:37:54,940 --> 00:37:56,028
- Alright, hold on.
851
00:37:56,028 --> 00:37:58,985
(motorcycle whizzing)
852
00:37:58,985 --> 00:38:00,305
(soft ominous music)
853
00:38:00,305 --> 00:38:01,203
- So, uh, what did you mean exactly
854
00:38:01,203 --> 00:38:02,145
when you said we should be careful
855
00:38:02,145 --> 00:38:03,876
around the bed and breakfast?
856
00:38:03,876 --> 00:38:06,396
- Well, let's just say there's been a lot
857
00:38:06,396 --> 00:38:11,396
of strange goin'-ons
up there quite a while.
858
00:38:11,907 --> 00:38:13,615
- One night, I heard all sorts
859
00:38:13,615 --> 00:38:17,491
of strange noises from up
there, strange languages.
860
00:38:17,491 --> 00:38:20,074
- Probably that chef
speaking his frog language.
861
00:38:20,074 --> 00:38:22,119
- No, no, no, it weren't Frog.
862
00:38:22,119 --> 00:38:26,439
No, it was something not of this Earth.
863
00:38:26,439 --> 00:38:28,207
- Not of Earth?
864
00:38:28,207 --> 00:38:32,150
- Friend, there's some
things happening around here
865
00:38:32,150 --> 00:38:34,458
that nobody can explain.
866
00:38:34,458 --> 00:38:37,075
Not even a smart fella like you.
867
00:38:37,075 --> 00:38:38,586
- Woo-hoo!
(upbeat country music)
868
00:38:38,586 --> 00:38:39,912
- Woo-hoo, I love this song!
869
00:38:39,912 --> 00:38:42,066
Let's go, girl, woo-hoo-hoo!
870
00:38:42,066 --> 00:38:44,498
Wa-hoo-hoo!
- Let's go, missy.
871
00:38:44,498 --> 00:38:46,133
(upbeat country music continues)
872
00:38:46,133 --> 00:38:47,244
- That's fine, honey.
873
00:38:47,244 --> 00:38:49,260
♪ I wear tank tops with no muscles ♪
874
00:38:49,260 --> 00:38:50,493
♪ Got rings on every knuckle ♪
875
00:38:50,493 --> 00:38:52,673
♪ Wear my sandals with my socks ♪
876
00:38:52,673 --> 00:38:54,131
♪ Some people don't shop at Target ♪
877
00:38:54,131 --> 00:38:55,571
♪ Or buy clothes at supermarkets ♪
878
00:38:55,571 --> 00:38:57,876
♪ But man, I think that shit rocks ♪
879
00:38:57,876 --> 00:38:59,654
♪ I wear denim on denim on- ♪
880
00:38:59,654 --> 00:39:01,468
(heavy metal music)
881
00:39:01,468 --> 00:39:04,017
♪ On your mark ♪
882
00:39:04,017 --> 00:39:06,049
♪ Get set ♪
883
00:39:06,049 --> 00:39:08,755
(motorcycle whizzing)
884
00:39:08,755 --> 00:39:10,446
♪ Go ♪
(heavy metal music continues)
885
00:39:10,446 --> 00:39:12,066
(motorcycle rumbling)
886
00:39:12,066 --> 00:39:13,405
(windmill creaking)
♪ When I wear out the seams ♪
887
00:39:13,405 --> 00:39:15,702
♪ To find the strength without
the give and take, you wait ♪
888
00:39:15,702 --> 00:39:18,399
♪ And find some way to get me ♪
889
00:39:18,399 --> 00:39:20,430
♪ And I sigh, baby ♪
(upbeat country music)
890
00:39:20,430 --> 00:39:21,540
♪ I can't win ♪
891
00:39:21,540 --> 00:39:25,089
♪ Well, I'm not playing this game ♪
892
00:39:25,089 --> 00:39:28,628
♪ You drank and I lied and fall back ♪
893
00:39:28,628 --> 00:39:30,211
- Come on, sweetie.
894
00:39:31,240 --> 00:39:34,688
I's time to get down like the
rest of us cowboys and girls.
895
00:39:34,688 --> 00:39:38,040
♪ I can drink my pain away ♪
896
00:39:38,040 --> 00:39:40,028
- Woo, yeehaw!
♪ I got the bible ♪
897
00:39:40,028 --> 00:39:41,276
- Yeah, that's...
898
00:39:41,276 --> 00:39:42,706
Thanks, thanks, but I'm...
899
00:39:42,706 --> 00:39:45,335
It's, it's, it's all right.
900
00:39:45,335 --> 00:39:48,214
No thanks, I appreciate
it though, it's not-
901
00:39:48,214 --> 00:39:49,835
(hand thuds)
902
00:39:49,835 --> 00:39:51,075
- You dare disrespect my sister?
903
00:39:51,075 --> 00:39:54,168
You get your ass out there
and you dance with her
904
00:39:54,168 --> 00:39:56,785
unless you wanna square dance with me.
905
00:39:56,785 --> 00:39:58,344
♪ Oh baby, I can't win ♪
906
00:39:58,344 --> 00:40:00,661
♪ And I'm not playing this game ♪
907
00:40:00,661 --> 00:40:02,260
- That'd be a two-step, right?
908
00:40:02,260 --> 00:40:03,846
- Yeah.
909
00:40:03,846 --> 00:40:06,252
You're from the city, aintcha?
910
00:40:06,252 --> 00:40:07,510
I can tell.
911
00:40:07,510 --> 00:40:10,062
♪ Well, I'm not playing this game ♪
912
00:40:10,062 --> 00:40:12,105
♪ Yeah, but I got the bottle ♪
913
00:40:12,105 --> 00:40:15,214
♪ I can drink my pain away ♪
914
00:40:15,214 --> 00:40:16,753
♪ I got the bottle ♪
915
00:40:16,753 --> 00:40:19,750
♪ And it washes the stains away ♪
916
00:40:19,750 --> 00:40:21,321
♪ I got the bottle ♪
917
00:40:21,321 --> 00:40:24,691
♪ No, I don't know what's inside ♪
918
00:40:24,691 --> 00:40:25,957
♪ I got the bottle ♪
919
00:40:25,957 --> 00:40:28,344
♪ And I swallow it like my pride ♪
920
00:40:28,344 --> 00:40:29,547
♪ Bridge ♪
921
00:40:29,547 --> 00:40:31,925
♪ All these songs about drinking ♪
922
00:40:31,925 --> 00:40:34,284
♪ What the hell are you thinking ♪
923
00:40:34,284 --> 00:40:36,238
♪ How many are you sinking ♪
924
00:40:36,238 --> 00:40:38,929
♪ Do you sleep on the bathroom floor ♪
925
00:40:38,929 --> 00:40:41,257
♪ And all these songs about heartache ♪
926
00:40:41,257 --> 00:40:43,669
♪ What the hell is your heart rate ♪
927
00:40:43,669 --> 00:40:45,697
- Jesus!
928
00:40:45,697 --> 00:40:48,081
♪ Do you ever hope for more ♪
929
00:40:48,081 --> 00:40:50,494
(gun clicks)
♪ Well we always hope for more ♪
930
00:40:50,494 --> 00:40:51,577
♪ Yeah we always hope ♪
931
00:40:51,577 --> 00:40:55,670
♪ For more ♪
(invisible force whooshing)
932
00:40:55,670 --> 00:40:58,726
♪ You call- ♪
(gun fires)
933
00:40:58,726 --> 00:41:03,726
(gun firing)
(country music continues)
934
00:41:06,293 --> 00:41:08,621
(fist smacking)
935
00:41:08,621 --> 00:41:11,788
(motorcycle whizzing)
936
00:41:13,508 --> 00:41:15,216
- Sheriff, Sheriff, we think something
937
00:41:15,216 --> 00:41:16,417
happened to our friend.
938
00:41:16,417 --> 00:41:17,578
- Now, slow down.
939
00:41:17,578 --> 00:41:18,514
- Our friend is missing.
940
00:41:18,514 --> 00:41:20,218
- Take a breath, honey, okay?
941
00:41:20,218 --> 00:41:22,268
Now, Enus just radioed in.
942
00:41:22,268 --> 00:41:25,242
Your friends are all down at
RW's kicking up their heels.
943
00:41:25,242 --> 00:41:30,242
(people screaming)
(intense music)
944
00:41:33,713 --> 00:41:35,310
(invisible force whooshes)
945
00:41:35,310 --> 00:41:39,540
(people screaming continues)
946
00:41:39,540 --> 00:41:41,116
- We found this.
947
00:41:41,116 --> 00:41:42,440
- And what the hell is this?
948
00:41:42,440 --> 00:41:44,244
- There's a drawing of
something just like that
949
00:41:44,244 --> 00:41:46,913
in that book that your
suspect is carrying.
950
00:41:46,913 --> 00:41:48,772
- Honey, I can see you're about as nervous
951
00:41:48,772 --> 00:41:51,310
as a long-tailed cat in a
room full of rocking chairs.
952
00:41:51,310 --> 00:41:54,109
But you're sounding about as
crazy as that drifter in there.
953
00:41:54,109 --> 00:41:55,781
Now son, why don't you take this lady down
954
00:41:55,781 --> 00:41:57,496
to the party, get her something to drink.
955
00:41:57,496 --> 00:41:58,996
You need to relax.
956
00:41:59,976 --> 00:42:02,873
(soft eerie music)
957
00:42:02,873 --> 00:42:04,851
(sighs) All right, I tell you what,
958
00:42:04,851 --> 00:42:06,530
why don't we jump on in the pickup truck
959
00:42:06,530 --> 00:42:09,783
and we'll go down to
RW's hoedown together,
960
00:42:09,783 --> 00:42:13,707
make sure your friends
are all A-OK, all right?
961
00:42:13,707 --> 00:42:14,899
Come on.
962
00:42:14,899 --> 00:42:18,399
(upbeat rockabilly music)
963
00:42:20,531 --> 00:42:22,080
♪ They're takin' names and kickin' butt ♪
964
00:42:22,080 --> 00:42:23,559
♪ And comin' to your town ♪
965
00:42:23,559 --> 00:42:26,149
♪ Hillbillies on speed ♪
966
00:42:26,149 --> 00:42:27,526
♪ They're kickin' it
out and tearin' it up ♪
967
00:42:27,526 --> 00:42:29,368
♪ There ain't no clownin' round ♪
968
00:42:29,368 --> 00:42:31,950
♪ Somebody's gonna bleed ♪
(punches smacking)
969
00:42:31,950 --> 00:42:33,544
♪ There'll be moonshine madness ♪
970
00:42:33,544 --> 00:42:35,144
♪ And hell-raising in the streets ♪
971
00:42:35,144 --> 00:42:37,420
- Come on!
(stick smacking)
972
00:42:37,420 --> 00:42:39,001
♪ High altitude badness ♪
973
00:42:39,001 --> 00:42:40,048
- What the fuck?
974
00:42:40,048 --> 00:42:41,706
♪ From the hillbilly cats on speed ♪
975
00:42:41,706 --> 00:42:43,696
(rockabilly music continues)
(woman screaming)
976
00:42:43,696 --> 00:42:44,877
♪ They're tearin' down the highway ♪
977
00:42:44,877 --> 00:42:46,466
♪ And their lives are on fire ♪
978
00:42:46,466 --> 00:42:47,797
♪ Speed in their veins ♪
979
00:42:47,797 --> 00:42:49,281
♪ Their heads and their tires ♪
980
00:42:49,281 --> 00:42:52,110
♪ Hellcats from hell and
they don't smell too well ♪
981
00:42:52,110 --> 00:42:53,452
♪ They're thieves, they're crooks ♪
982
00:42:53,452 --> 00:42:54,996
♪ They're scoundrels, they're liars ♪
983
00:42:54,996 --> 00:42:56,585
♪ They're takin' names and kickin' butt ♪
984
00:42:56,585 --> 00:42:58,448
♪ And comin' to your town ♪
985
00:42:58,448 --> 00:43:00,596
♪ Hillbillies on speed ♪
986
00:43:00,596 --> 00:43:02,070
(eye squelches)(man screaming)
♪ They're kickin' it out ♪
987
00:43:02,070 --> 00:43:04,159
♪ And tearin' it up, there
ain't no clownin' round ♪
988
00:43:04,159 --> 00:43:06,540
♪ Somebody's gonna bleed ♪
989
00:43:06,540 --> 00:43:07,971
♪ There'll be moonshine madness ♪
990
00:43:07,971 --> 00:43:10,470
♪ And hell-raising in the streets ♪
991
00:43:10,470 --> 00:43:12,459
(upbeat rockabilly continues)
(fists smacking)
992
00:43:12,459 --> 00:43:15,140
♪ High altitude badness
from the hillbilly cats ♪
993
00:43:15,140 --> 00:43:17,211
♪ On speed ♪
(glass smashes)(man grunts)
994
00:43:17,211 --> 00:43:19,051
♪ Speed ♪
(sheriff grunting)
995
00:43:19,051 --> 00:43:20,284
(upbeat rockabilly continues)
- Let's get outta here.
996
00:43:20,284 --> 00:43:21,505
- What about our friends?
997
00:43:21,505 --> 00:43:23,121
- They ain't my friends.
998
00:43:23,121 --> 00:43:27,165
(people screaming)
(rockabilly music continues)
999
00:43:27,165 --> 00:43:28,715
(gun fires)
1000
00:43:28,715 --> 00:43:30,085
- You're gonna dance, city boy.
1001
00:43:30,085 --> 00:43:31,559
(gun fires)(cymbal crashes)
(bullet ricochets)
1002
00:43:31,559 --> 00:43:33,344
♪ Kickin' butt and comin' to your town ♪
1003
00:43:33,344 --> 00:43:35,863
♪ Hillbillies on speed ♪
1004
00:43:35,863 --> 00:43:37,826
♪ They're kickin' it out and
tearin' it up, there ain't ♪
1005
00:43:37,826 --> 00:43:39,461
♪ No clownin' round ♪
(bullet ricochets)
1006
00:43:39,461 --> 00:43:41,846
♪ Somebody's gonna bleed ♪
(cymbal whooshing)
1007
00:43:41,846 --> 00:43:44,801
♪ Moonshine madness and
hell-raising in the streets ♪
1008
00:43:44,801 --> 00:43:47,324
- Oh, shit!
1009
00:43:47,324 --> 00:43:49,722
♪ High altitude badness
from the hillbilly ♪
1010
00:43:49,722 --> 00:43:51,841
♪ Cats on speed ♪
(flesh squelching)
1011
00:43:51,841 --> 00:43:55,156
(antlers crunching)
♪ Hillbilly cats on speed ♪
1012
00:43:55,156 --> 00:43:58,066
♪ Hillbilly cats on speed ♪
(gun fires)
1013
00:43:58,066 --> 00:44:01,734
♪ Hillbilly cats on speed ♪
(ax whips)
1014
00:44:01,734 --> 00:44:03,827
(ax crunches)
(ax whips)
1015
00:44:03,827 --> 00:44:06,775
(chilling music)
1016
00:44:06,775 --> 00:44:09,029
(Sara screaming)
1017
00:44:09,029 --> 00:44:11,696
(head thudding)
1018
00:44:13,637 --> 00:44:16,738
- I better say a little prayer for you.
1019
00:44:16,738 --> 00:44:18,065
(gun fires)
1020
00:44:18,065 --> 00:44:19,495
- Die, skanky shit!
1021
00:44:19,495 --> 00:44:21,737
Die!
(neck crunches)
1022
00:44:21,737 --> 00:44:23,189
(gun fires)
1023
00:44:23,189 --> 00:44:25,486
(intense music)
1024
00:44:25,486 --> 00:44:28,577
(gun fires)
1025
00:44:28,577 --> 00:44:32,077
(intense music continues)
1026
00:44:34,592 --> 00:44:36,550
- [David] Come on, let's go!
1027
00:44:36,550 --> 00:44:41,550
(truck revving)
(gun firing)
1028
00:44:42,303 --> 00:44:43,790
- What the heck happened back there?
1029
00:44:43,790 --> 00:44:45,329
- What, I don't know, I don't know.
1030
00:44:45,329 --> 00:44:47,260
He, Johnny, whoever the fuck that was,
1031
00:44:47,260 --> 00:44:49,064
he walked in with the guy
with the pruning shears,
1032
00:44:49,064 --> 00:44:50,237
and the chick with the foaming mouth,
1033
00:44:50,237 --> 00:44:51,920
and they just started fucking everyone up.
1034
00:44:51,920 --> 00:44:52,960
And then the people that got fucked up,
1035
00:44:52,960 --> 00:44:54,354
they started getting up off the floor
1036
00:44:54,354 --> 00:44:56,339
and then they started
fucking everyone else up.
1037
00:44:56,339 --> 00:44:58,272
- [Sheriff] Dang, I think
they hit the radiator.
1038
00:44:58,272 --> 00:45:00,735
- [Sara] The inn's up ahead,
we can take the Winnebago.
1039
00:45:00,735 --> 00:45:04,309
(engine sputtering)
(light bluegrass music)
1040
00:45:04,309 --> 00:45:06,554
- Wait!
(truck thuds)
1041
00:45:06,554 --> 00:45:09,769
- The hell'd you get outta your cage, boy?
1042
00:45:09,769 --> 00:45:14,186
Come on, I got a feeling
we're gonna need this fella.
1043
00:45:15,047 --> 00:45:16,761
Lift him gently.
1044
00:45:16,761 --> 00:45:20,261
(truck engine sputtering)
1045
00:45:25,319 --> 00:45:27,552
(David grunts)
1046
00:45:27,552 --> 00:45:29,769
(Sheriff grunts)
1047
00:45:29,769 --> 00:45:30,780
Hey, where you going-
1048
00:45:30,780 --> 00:45:34,125
- I gotcha, I gotcha, I gotcha.
1049
00:45:34,125 --> 00:45:37,208
(soft intense music)
1050
00:45:38,407 --> 00:45:40,639
(David grunts)
1051
00:45:40,639 --> 00:45:41,727
- Keys.
1052
00:45:41,727 --> 00:45:43,345
- You got the keys, right?
1053
00:45:43,345 --> 00:45:44,418
- Why would I have the keys?
1054
00:45:44,418 --> 00:45:45,766
- Because you told your
deputy to take them from us
1055
00:45:45,766 --> 00:45:47,181
so that we couldn't leave.
1056
00:45:47,181 --> 00:45:49,623
- Oh yeah, shit, I reckon
Enus still has the keys.
1057
00:45:49,623 --> 00:45:51,551
- (chuckles) Of course he does.
1058
00:45:51,551 --> 00:45:54,634
(soft intense music)
1059
00:45:56,061 --> 00:45:57,562
(foot thuds)(face smacks)
(David grunts)
1060
00:45:57,562 --> 00:46:00,171
(soft dramatic music)
- Ah.
1061
00:46:00,171 --> 00:46:02,059
(gun fires)
1062
00:46:02,059 --> 00:46:04,235
(undead chattering indistinctly)
1063
00:46:04,235 --> 00:46:05,878
- Now listen up.
1064
00:46:05,878 --> 00:46:07,721
My friend Christian
has something he'd like
1065
00:46:07,721 --> 00:46:09,221
to say to you all.
1066
00:46:11,671 --> 00:46:14,111
"I think we should..."
1067
00:46:14,111 --> 00:46:16,778
Shut the fuck up!
1068
00:46:18,997 --> 00:46:22,189
(light bluegrass music)
All right, you dumb hicks,
1069
00:46:22,189 --> 00:46:23,599
it's time to recruit the rest
1070
00:46:23,599 --> 00:46:25,067
of this shitty little town.
1071
00:46:25,067 --> 00:46:28,863
(David and Sheriff panting)
(light bluegrass continues)
1072
00:46:28,863 --> 00:46:30,372
(body thuds)
1073
00:46:30,372 --> 00:46:32,377
(door creaking)
(door clatters)
1074
00:46:32,377 --> 00:46:37,377
(electricity buzzing)
(cicadas buzzing)
1075
00:46:37,569 --> 00:46:41,588
(blood loudly dripping)
1076
00:46:41,588 --> 00:46:44,338
(hammer banging)
1077
00:46:48,649 --> 00:46:52,713
(upbeat bass guitar music)
1078
00:46:52,713 --> 00:46:54,531
(door clicks)
1079
00:46:54,531 --> 00:46:55,721
(board slams)
1080
00:46:55,721 --> 00:46:58,269
(drill buzzing)
1081
00:46:58,269 --> 00:47:00,360
(dull knife sawing)
1082
00:47:00,360 --> 00:47:05,360
(distant hammer banging)
(upbeat bass continues)
1083
00:47:09,653 --> 00:47:11,634
(knife whipping)
1084
00:47:11,634 --> 00:47:14,443
(knife clatters)
1085
00:47:14,443 --> 00:47:17,184
(utensils clattering)
1086
00:47:17,184 --> 00:47:20,035
(upbeat bass guitar music continues)
1087
00:47:20,035 --> 00:47:23,285
- (chuckles) Giddy up.
1088
00:47:24,889 --> 00:47:29,889
(bass music continues)
(distant drill buzzing)
1089
00:47:32,626 --> 00:47:35,587
(phone clatters)
1090
00:47:35,587 --> 00:47:37,600
(distant hammer banging)
1091
00:47:37,600 --> 00:47:42,017
(upbeat bass guitar music continues)
1092
00:47:43,215 --> 00:47:45,506
(shoe slams)
Not so fast, friend.
1093
00:47:45,506 --> 00:47:46,386
- What happened?
1094
00:47:46,386 --> 00:47:47,442
Did someone open the box?
1095
00:47:47,442 --> 00:47:48,858
Was it, was it opened?
1096
00:47:48,858 --> 00:47:50,545
- I got no idea what's going on here.
1097
00:47:50,545 --> 00:47:53,104
All I know is nearly every
one of my town's gone nuts.
1098
00:47:53,104 --> 00:47:55,596
- Okay, tell me what you know about this.
1099
00:47:55,596 --> 00:47:58,423
- Who broke the seal?
- What?
1100
00:47:58,423 --> 00:48:00,844
- The seal was on a wooden
box, who tore it off?
1101
00:48:00,844 --> 00:48:03,684
- Um, Johnny, I think it
was our friend, Johnny.
1102
00:48:03,684 --> 00:48:06,017
- Johnny's not your friend anymore.
1103
00:48:06,017 --> 00:48:08,325
- Why don't you tell us
what we're up against.
1104
00:48:08,325 --> 00:48:11,207
- It depends on how many
people were put in that box.
1105
00:48:11,207 --> 00:48:12,578
- In the box?
1106
00:48:12,578 --> 00:48:16,047
- The box had a spirit trapped inside.
1107
00:48:16,047 --> 00:48:18,500
Probably the spirit of Mr. Wise's son.
1108
00:48:18,500 --> 00:48:21,418
- Okay, what do you mean probably?
1109
00:48:21,418 --> 00:48:22,335
- Probably.
1110
00:48:24,351 --> 00:48:26,642
- The records clerk said that she saw Wise
1111
00:48:26,642 --> 00:48:30,442
in the cemetery digging up a,
a corpse with a Chinese guy.
1112
00:48:30,442 --> 00:48:32,359
- Thai.
1113
00:48:33,370 --> 00:48:34,953
This guy, probably.
1114
00:48:35,997 --> 00:48:38,714
- How about you tell us
what you know for definite,
1115
00:48:38,714 --> 00:48:41,626
or I'll probably or
knock you out for good.
1116
00:48:41,626 --> 00:48:44,293
(Sara chuckles)
1117
00:48:46,542 --> 00:48:49,875
- A kuman thong is a spirit
1118
00:48:51,746 --> 00:48:53,987
captured from a fetus
1119
00:48:53,987 --> 00:48:55,579
or a newborn's body,
1120
00:48:55,579 --> 00:48:57,539
(tranquil music)
1121
00:48:57,539 --> 00:49:01,516
kept in a small wooden box
that's sealed with this.
1122
00:49:01,516 --> 00:49:05,303
Now, legend says it brings
the owner good fortune.
1123
00:49:05,303 --> 00:49:08,956
However, there's a very
dark side to these spirits.
1124
00:49:08,956 --> 00:49:12,512
If they're not nurtured properly,
1125
00:49:12,512 --> 00:49:14,345
they will wreak havoc.
1126
00:49:15,376 --> 00:49:16,896
- Who are you?
1127
00:49:16,896 --> 00:49:18,755
- All right, so that thing,
1128
00:49:18,755 --> 00:49:21,136
this kuman thong thing,
1129
00:49:21,136 --> 00:49:22,531
that's what killed the cook?
1130
00:49:22,531 --> 00:49:24,281
- I don't believe so.
1131
00:49:25,280 --> 00:49:27,632
See, if the seal is broken
1132
00:49:27,632 --> 00:49:29,114
the spirit released from the box
1133
00:49:29,114 --> 00:49:31,143
will inhabit the first body
1134
00:49:31,143 --> 00:49:33,407
which it comes in contact with.
1135
00:49:33,407 --> 00:49:38,179
It's my belief that the chef
probably opened the box.
1136
00:49:38,179 --> 00:49:40,269
Wise probably had to kill him
1137
00:49:40,269 --> 00:49:42,896
to corral his spirit back into the box.
1138
00:49:42,896 --> 00:49:43,813
- Probably.
1139
00:49:45,032 --> 00:49:46,957
- This is like a bad horror movie.
1140
00:49:46,957 --> 00:49:50,207
- Yeah, well it gets a whole lot worse.
1141
00:49:51,267 --> 00:49:53,143
'Cause from what I gather,
1142
00:49:53,143 --> 00:49:55,651
if pieces of hair, flesh, blood,
1143
00:49:55,651 --> 00:49:59,389
or other human remains are
placed inside that box,
1144
00:49:59,389 --> 00:50:01,509
then those people too become,
1145
00:50:01,509 --> 00:50:04,260
they seem to become possessed.
1146
00:50:04,260 --> 00:50:05,093
- Zombies.
1147
00:50:05,987 --> 00:50:07,819
You're talking about zombies.
1148
00:50:07,819 --> 00:50:08,986
- Not exactly.
1149
00:50:10,286 --> 00:50:13,895
These people are caught between
the dead and the living.
1150
00:50:13,895 --> 00:50:15,759
- So how do we kill them?
1151
00:50:15,759 --> 00:50:17,426
- Well...
1152
00:50:18,362 --> 00:50:22,324
You have to detach the
brains from the bodies.
1153
00:50:22,324 --> 00:50:24,518
- Huh, naturally, chop their heads off.
1154
00:50:24,518 --> 00:50:25,996
Makes perfect sense.
1155
00:50:25,996 --> 00:50:28,089
- Yeah, bullet to the head
seems do the same thing.
1156
00:50:28,089 --> 00:50:29,756
But basically, yeah.
1157
00:50:30,887 --> 00:50:34,785
Unfortunately, this will
not stop the main spirit.
1158
00:50:34,785 --> 00:50:37,383
- The kuman thong thing.
- Right.
1159
00:50:37,383 --> 00:50:39,044
- What stops that?
1160
00:50:39,044 --> 00:50:43,263
- It gets, uh, a little more complicated.
1161
00:50:43,263 --> 00:50:46,362
We need the person who
originally conjured the spirit.
1162
00:50:46,362 --> 00:50:47,692
- [Sara] Mr. Wise.
1163
00:50:47,692 --> 00:50:49,891
- Well, that's gonna be a
bit of a problem, friend.
1164
00:50:49,891 --> 00:50:50,981
He's six feet under.
1165
00:50:50,981 --> 00:50:52,102
His will stipulated he needed
1166
00:50:52,102 --> 00:50:54,987
to be buried 24 hours after his death.
1167
00:50:54,987 --> 00:50:58,504
- Good, the dirt will still be loose.
1168
00:50:58,504 --> 00:50:59,502
- What?
1169
00:50:59,502 --> 00:51:01,805
- He wants us to dig him up.
1170
00:51:01,805 --> 00:51:03,749
- How far is the cemetery
from here, Sheriff?
1171
00:51:03,749 --> 00:51:05,497
- Well, about a 20-minute walk.
1172
00:51:05,497 --> 00:51:07,385
With them things out there,
1173
00:51:07,385 --> 00:51:08,975
you might wanna take it the long way.
1174
00:51:08,975 --> 00:51:10,919
- We can't all go, it's not safe.
1175
00:51:10,919 --> 00:51:12,639
- I got a feeling pretty soon
1176
00:51:12,639 --> 00:51:14,159
it ain't gonna be safe
around here neither.
1177
00:51:14,159 --> 00:51:16,039
- I can't believe this is happening.
1178
00:51:16,039 --> 00:51:20,375
- You're gonna need to defend
yourselves, and this house.
1179
00:51:20,375 --> 00:51:21,458
Okay, now first we need to finish
1180
00:51:21,458 --> 00:51:23,372
fortifying the windows and the doors.
1181
00:51:23,372 --> 00:51:24,702
What do you have here?
1182
00:51:24,702 --> 00:51:27,453
- Got a couple weapons, chainsaw.
1183
00:51:27,453 --> 00:51:32,038
And this here box of
12-gauge shells, no shotgun.
1184
00:51:32,038 --> 00:51:35,205
(light intense music)
1185
00:51:44,213 --> 00:51:45,925
(metal pipe screeching)
1186
00:51:45,925 --> 00:51:47,394
(metal pipe pops)
1187
00:51:47,394 --> 00:51:50,801
(light muffled music)
1188
00:51:50,801 --> 00:51:53,718
(shoes clattering)
1189
00:51:56,518 --> 00:51:59,814
(metal clanging)
1190
00:51:59,814 --> 00:52:02,981
(light intense music)
1191
00:52:02,981 --> 00:52:05,898
(shoes clattering)
1192
00:52:10,780 --> 00:52:13,878
(oil plopping)
1193
00:52:13,878 --> 00:52:17,711
(undead chatter indistinctly)
1194
00:52:19,321 --> 00:52:22,321
(chainsaw rumbling)
1195
00:52:26,427 --> 00:52:30,094
(distant chainsaw whirring)
1196
00:52:31,955 --> 00:52:32,955
- Hey David!
1197
00:52:33,987 --> 00:52:36,155
David, come here!
1198
00:52:36,155 --> 00:52:39,155
Hold this, hold it tight, all right?
1199
00:52:41,909 --> 00:52:44,372
(metal clangs)
(pipe gun blasts)
1200
00:52:44,372 --> 00:52:46,622
- The hell you doing, girl?
1201
00:52:48,300 --> 00:52:50,903
Well ain't you about as
handy as a pocket on a shirt.
1202
00:52:50,903 --> 00:52:52,307
- Somebody found a shotgun?
1203
00:52:52,307 --> 00:52:55,648
- No, no, but, but somebody built one.
1204
00:52:55,648 --> 00:52:58,247
- You better build as many as you can.
1205
00:52:58,247 --> 00:52:59,846
(upbeat rockabilly music)
1206
00:52:59,846 --> 00:53:02,513
(singer laughs)
1207
00:53:08,931 --> 00:53:11,901
♪ Well, I c'mon down
to the Roadkill Cafe ♪
1208
00:53:11,901 --> 00:53:13,203
(Christian's head squelches)
♪ You never can tell ♪
1209
00:53:13,203 --> 00:53:14,603
♪ What's from the highway today ♪
1210
00:53:14,603 --> 00:53:17,472
- They're here.
1211
00:53:17,472 --> 00:53:19,232
♪ They got armadillo pie
and squirrel souffle ♪
1212
00:53:19,232 --> 00:53:22,015
- Shit, shit, motherfuckers.
1213
00:53:22,015 --> 00:53:24,288
- God, they're here.
1214
00:53:24,288 --> 00:53:26,184
- They're gonna kill us.
1215
00:53:26,184 --> 00:53:27,256
- Fuck that shit!
1216
00:53:27,256 --> 00:53:28,554
I'm about five seconds away
1217
00:53:28,554 --> 00:53:30,882
from fucking up a shitload
of zombie fucking ass.
1218
00:53:30,882 --> 00:53:32,226
- They're not zombies.
1219
00:53:32,226 --> 00:53:33,237
- Yeah, right, like that matters.
1220
00:53:33,237 --> 00:53:34,928
Heads off, that's all I need to know.
1221
00:53:34,928 --> 00:53:38,197
Come on!
- How many you count?
1222
00:53:38,197 --> 00:53:40,548
- Looks like about 18 or 19.
1223
00:53:40,548 --> 00:53:44,338
- You, Billy Ray Cyrus,
take your hunting buddy.
1224
00:53:44,338 --> 00:53:47,402
Go up there and get those pussies.
1225
00:53:47,402 --> 00:53:50,115
♪ Well, if ya hit a
deer, run over a skunk ♪
1226
00:53:50,115 --> 00:53:53,096
- They're coming up the stairs!
1227
00:53:53,096 --> 00:53:54,715
- [Sara] Take one, here.
1228
00:53:54,715 --> 00:53:57,658
♪ Roadkill Cafe, one man's
mistake is another's gourmet ♪
1229
00:53:57,658 --> 00:53:59,762
- God, I hate it when
people stop by unannounced.
1230
00:53:59,762 --> 00:54:02,345
(glass shatters)
Now!
1231
00:54:02,345 --> 00:54:05,178
(pipe gun blasts)
1232
00:54:06,532 --> 00:54:09,532
Oh yeah, we got that freaky bastard.
1233
00:54:10,489 --> 00:54:11,628
Oh, shit.
1234
00:54:11,628 --> 00:54:12,529
- [Sara] What?
1235
00:54:12,529 --> 00:54:13,633
- He's getting back up.
1236
00:54:13,633 --> 00:54:15,310
- The head, you gotta hit 'em in the head.
1237
00:54:15,310 --> 00:54:16,834
- Yeah, yeah, you trying
aiming one of these things.
1238
00:54:16,834 --> 00:54:19,051
Not the most accurate weapon in the world.
1239
00:54:19,051 --> 00:54:21,995
- The head, remember the head.
- I know, I know!
1240
00:54:21,995 --> 00:54:24,837
Now!
(metal clangs)(gun blasts)
1241
00:54:24,837 --> 00:54:26,857
Not so lucky that time, huh, bitch?
1242
00:54:26,857 --> 00:54:28,863
Like shootin' fish in
a barrel, eh, Sheriff?
1243
00:54:28,863 --> 00:54:30,912
♪ Stuff's got protein
and cholesterol relief ♪
1244
00:54:30,912 --> 00:54:32,139
♪ It's almost fat free ♪
(Johnny grunts)
1245
00:54:32,139 --> 00:54:34,100
♪ And don't cost a thing ♪
1246
00:54:34,100 --> 00:54:36,533
- That's a nice shot there, kids.
1247
00:54:36,533 --> 00:54:39,700
But the big dumb geek is still coming.
1248
00:54:40,685 --> 00:54:42,434
(kick smacks)
1249
00:54:42,434 --> 00:54:44,065
(Christian's head smacks)
1250
00:54:44,065 --> 00:54:46,597
- Oh yeah, bring it, you dipshit!
1251
00:54:46,597 --> 00:54:48,381
- Is that you, David?
1252
00:54:48,381 --> 00:54:50,640
Say, David, did you ever tell Kate
1253
00:54:50,640 --> 00:54:52,189
that you fucked my cousin?
1254
00:54:52,189 --> 00:54:53,568
(dramatic whooshing)
1255
00:54:53,568 --> 00:54:55,077
- That is so wrong.
1256
00:54:55,077 --> 00:54:56,419
- What the hell did he say?
1257
00:54:56,419 --> 00:54:57,946
- Nothing, nothing, baby,
he doesn't say nothin'.
1258
00:54:57,946 --> 00:54:59,189
This guy's possessed, for Christ's sakes.
1259
00:54:59,189 --> 00:55:00,965
Are you gonna listen to him?
1260
00:55:00,965 --> 00:55:02,535
(crickets chirping)
1261
00:55:02,535 --> 00:55:05,079
- All right, that should buy us some time.
1262
00:55:05,079 --> 00:55:07,422
Let's get going, Sheriff.
1263
00:55:07,422 --> 00:55:09,330
We're gonna need someone
to keep watch while we dig.
1264
00:55:09,330 --> 00:55:10,163
- I'll go.
1265
00:55:10,163 --> 00:55:12,075
- You're not going anywhere.
1266
00:55:12,075 --> 00:55:16,825
- Um, (clears throat) uh, I, I could go.
1267
00:55:17,983 --> 00:55:19,612
- Really?
1268
00:55:19,612 --> 00:55:21,112
- Yeah.
- You sure?
1269
00:55:23,292 --> 00:55:24,125
- Yeah.
1270
00:55:25,423 --> 00:55:28,337
- All right, we'll make a
diversion for you out front.
1271
00:55:28,337 --> 00:55:32,106
- Let's do it, grab that can of gasoline.
1272
00:55:32,106 --> 00:55:34,856
(dramatic music)
1273
00:55:42,443 --> 00:55:43,688
- [David] Now!
1274
00:55:43,688 --> 00:55:45,348
(pipe gun blasts)
1275
00:55:45,348 --> 00:55:46,181
Oh, shit.
1276
00:55:48,215 --> 00:55:50,911
- Don't shoot, it's me, Christian.
1277
00:55:50,911 --> 00:55:53,626
(thunder rumbles)
1278
00:55:53,626 --> 00:55:58,626
(dramatic whooshing)
(soft eerie music)
1279
00:56:01,658 --> 00:56:03,383
♪ Ah, ventriloquism
with Christian's head ♪
1280
00:56:03,383 --> 00:56:05,687
♪ "Don't shoot, it's me,"
ha, Christian's dead ♪
1281
00:56:05,687 --> 00:56:06,858
♪ Does Johnny seem scared ♪
1282
00:56:06,858 --> 00:56:08,018
♪ Yeah, I doubt it ♪
1283
00:56:08,018 --> 00:56:09,930
♪ That shooting of theirs,
hell, he allowed it ♪
1284
00:56:09,930 --> 00:56:12,071
♪ And as for the three
who snuck out the back ♪
1285
00:56:12,071 --> 00:56:13,908
♪ Bravery is one thing
they sure don't lack ♪
1286
00:56:13,908 --> 00:56:16,079
♪ And David's alone inside
with Sara and Kate ♪
1287
00:56:16,079 --> 00:56:18,220
♪ So if this was a porno,
I would say great ♪
1288
00:56:18,220 --> 00:56:20,287
♪ I'd hear moans of pleasure,
not frightful cries ♪
1289
00:56:20,287 --> 00:56:25,178
♪ Instead, I got 10 bucks
that all three die ♪
1290
00:56:25,178 --> 00:56:28,209
(undead chattering)
1291
00:56:28,209 --> 00:56:30,849
- They're just sitting there.
1292
00:56:30,849 --> 00:56:32,110
Maybe that zombie fuck knows
1293
00:56:32,110 --> 00:56:32,998
that he's messing with the wrong guy.
1294
00:56:32,998 --> 00:56:34,534
- You know what, reel it in, Dave.
1295
00:56:34,534 --> 00:56:38,400
Keep a look out, I'm gonna
reload some of these pipes.
1296
00:56:38,400 --> 00:56:41,594
(light suspenseful music)
1297
00:56:41,594 --> 00:56:44,099
- So when did you and Kelly do it?
1298
00:56:44,099 --> 00:56:49,099
- I, uh, she, she kinda seduced
me when we were on a break.
1299
00:56:49,357 --> 00:56:51,658
- I knew it, that slut.
1300
00:56:51,658 --> 00:56:53,376
I can't believe she's wearing white.
1301
00:56:53,376 --> 00:56:55,543
And I'm her maid of honor.
1302
00:56:56,947 --> 00:56:58,569
(shoes clattering)
1303
00:56:58,569 --> 00:57:00,379
(soft organ music)
1304
00:57:00,379 --> 00:57:03,610
(doorbell ringing)
1305
00:57:03,610 --> 00:57:05,410
- I hope I'm not disturbing you,
1306
00:57:05,410 --> 00:57:07,191
but there's never been a better time
1307
00:57:07,191 --> 00:57:08,570
for joining my squad.
- Now!
1308
00:57:08,570 --> 00:57:10,449
(pipe gun blasts)
1309
00:57:10,449 --> 00:57:13,239
(blood spurting)
1310
00:57:13,239 --> 00:57:16,656
(whimsical spooky music)
1311
00:57:18,450 --> 00:57:19,548
- Fuck!
1312
00:57:19,548 --> 00:57:22,689
- So, um, which break are
we talking about here?
1313
00:57:22,689 --> 00:57:26,181
You know, because it's the
one we took last summer then.
1314
00:57:26,181 --> 00:57:28,360
(whimsical string music)
1315
00:57:28,360 --> 00:57:29,973
(hand smacks)
Are you listening to me?
1316
00:57:29,973 --> 00:57:34,587
- Yeah, yeah, honey, I'm,
I'm listening, I'm listening.
1317
00:57:34,587 --> 00:57:36,928
- Do you know how long we've been dating?
1318
00:57:36,928 --> 00:57:38,477
- You're kidding, right?
1319
00:57:38,477 --> 00:57:41,123
- I'm asking you a question.
1320
00:57:41,123 --> 00:57:42,276
- And you think this is the right time
1321
00:57:42,276 --> 00:57:43,693
to ask a question like that.
1322
00:57:43,693 --> 00:57:46,432
- Oh, (chuckles) there's
always some excuse
1323
00:57:46,432 --> 00:57:48,830
for not wanting to talk
about these things.
1324
00:57:48,830 --> 00:57:50,261
- I think defending ourselves
from being possessed
1325
00:57:50,261 --> 00:57:52,157
by a demon spirit that's now inhabiting
1326
00:57:52,157 --> 00:57:54,267
your best friend's cousin
ranks pretty damn high
1327
00:57:54,267 --> 00:57:55,827
on the list of good
excuses for not wanting
1328
00:57:55,827 --> 00:57:57,986
to analyze our relationship right now.
1329
00:57:57,986 --> 00:57:59,328
Could you, could you hand me another one
1330
00:57:59,328 --> 00:58:01,637
of those loaded pipes so I can take care
1331
00:58:01,637 --> 00:58:03,899
of this tall freak with the
ax that's coming up the steps?
1332
00:58:03,899 --> 00:58:06,819
(intense music)
1333
00:58:06,819 --> 00:58:09,019
Now.
(pipe gun blasts)
1334
00:58:09,019 --> 00:58:10,302
- What the hell was that?
1335
00:58:10,302 --> 00:58:11,385
- [David] Just another freaky fuck
1336
00:58:11,385 --> 00:58:13,007
making a run for the house.
1337
00:58:13,007 --> 00:58:14,919
(upbeat hip hop music)
1338
00:58:14,919 --> 00:58:15,752
♪ We're comin' to kill ya ♪
1339
00:58:15,752 --> 00:58:17,152
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1340
00:58:17,152 --> 00:58:18,115
♪ What ♪
♪ We're comin' to kill ya ♪
1341
00:58:18,115 --> 00:58:19,533
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1342
00:58:19,533 --> 00:58:20,665
♪ Coming to kill me ♪
♪ We're comin' to kill ya ♪
1343
00:58:20,665 --> 00:58:21,827
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1344
00:58:21,827 --> 00:58:23,097
♪ We're coming to kill you ♪
♪ We're comin' to kill ya ♪
1345
00:58:23,097 --> 00:58:25,915
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1346
00:58:25,915 --> 00:58:28,244
♪ I like hemoglobin in my mouth ♪
1347
00:58:28,244 --> 00:58:30,753
♪ Your frontal lobe until I spit it out ♪
1348
00:58:30,753 --> 00:58:33,122
♪ Yo, we be gloatin',
humans taste like trout ♪
1349
00:58:33,122 --> 00:58:35,285
♪ And some after-dinner smokes
are what I'm all about ♪
1350
00:58:35,285 --> 00:58:37,634
♪ So take your eyes
out with tedious care ♪
1351
00:58:37,634 --> 00:58:39,949
♪ My mischievous stare and devious glare ♪
1352
00:58:39,949 --> 00:58:42,335
♪ We'll take your greasiest
pair of knees, tits and hair ♪
1353
00:58:42,335 --> 00:58:45,547
♪ And you know I'll eat 'em
raw, fuck medium rare, ha-ha ♪
1354
00:58:45,547 --> 00:58:50,136
♪ Blood is as sweet as moonshine whiskey ♪
1355
00:58:50,136 --> 00:58:54,883
♪ Join our side, you can
drink some with me, yeah ♪
1356
00:58:54,883 --> 00:58:59,114
♪ We want guts to spare,
you know they're dead ♪
1357
00:58:59,114 --> 00:59:03,335
♪ 'Cause we're so alive
when we kill, kill, kill ♪
1358
00:59:03,335 --> 00:59:08,335
♪ Well, I say blood is as
sweet as moonshine whiskey ♪
1359
00:59:08,972 --> 00:59:10,932
- What are they doing?
1360
00:59:10,932 --> 00:59:14,193
- Uh, well, they're dancing.
1361
00:59:14,193 --> 00:59:17,769
♪ Guts to spare, you know they're dead ♪
1362
00:59:17,769 --> 00:59:21,591
♪ 'Cause we're so alive
when we kill kill kill ♪
1363
00:59:21,591 --> 00:59:24,099
♪ We're comin' to kill ya ♪
♪ We're comin' to kill ya ♪
1364
00:59:24,099 --> 00:59:25,310
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1365
00:59:25,310 --> 00:59:26,497
♪ We're comin' to kill ya ♪
1366
00:59:26,497 --> 00:59:27,623
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1367
00:59:27,623 --> 00:59:28,489
♪ We're comin' to kill ya ♪
1368
00:59:28,489 --> 00:59:29,985
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1369
00:59:29,985 --> 00:59:30,818
♪ We're comin' to kill ya ♪
1370
00:59:30,818 --> 00:59:33,101
♪ We're comin' to kill
ya, comin' to kill ya ♪
1371
00:59:33,101 --> 00:59:35,304
- So, what are we gonna do
with Wise once we dig him up?
1372
00:59:35,304 --> 00:59:36,592
- I'll do the same kind of ceremony
1373
00:59:36,592 --> 00:59:38,625
that was performed on the body of the son,
1374
00:59:38,625 --> 00:59:39,975
burn the body down to its bones.
1375
00:59:39,975 --> 00:59:41,702
(soft ominous music)
I'll cast some incantations
1376
00:59:41,702 --> 00:59:42,990
and that should give the body the power
1377
00:59:42,990 --> 00:59:45,641
to stop the spirit that's
taken over your town.
1378
00:59:45,641 --> 00:59:47,860
- But Wise is dead, how
is giving his body powers
1379
00:59:47,860 --> 00:59:50,458
gonna help us if he's dead?
1380
00:59:50,458 --> 00:59:52,919
- Well, that's where
it kinda gets gruesome.
1381
00:59:52,919 --> 00:59:54,100
(music chimes)
1382
00:59:54,100 --> 00:59:56,197
- Where it gets gruesome?
1383
00:59:56,197 --> 00:59:58,394
(music chimes)
1384
00:59:58,394 --> 01:00:01,580
(soft ominous music)
1385
01:00:01,580 --> 01:00:04,902
(eerie whooshing)
(soft eerie music)
1386
01:00:04,902 --> 01:00:07,819
(soft eerie music)
1387
01:00:15,080 --> 01:00:16,305
- See, um, we're gonna have
1388
01:00:16,305 --> 01:00:17,735
to remove the bones from the body,
1389
01:00:17,735 --> 01:00:19,986
cut them into sharp stakes.
- What?!
1390
01:00:19,986 --> 01:00:21,687
Oh my god, this is sick.
1391
01:00:21,687 --> 01:00:24,686
- I told you this was gonna get worse.
1392
01:00:24,686 --> 01:00:28,436
(soft eerie music continues)
1393
01:00:33,341 --> 01:00:34,661
- Now.
1394
01:00:34,661 --> 01:00:35,959
(metal clangs)
(pipe gun blasts)
1395
01:00:35,959 --> 01:00:37,921
- [Man] Son of a bitch!
1396
01:00:37,921 --> 01:00:39,692
- Don't you move.
1397
01:00:39,692 --> 01:00:41,787
- [Man] Sheriff, is that you?
1398
01:00:41,787 --> 01:00:42,954
- Doc?
- Yeah?
1399
01:00:43,891 --> 01:00:45,432
- [Sheriff] Did I getcha?
1400
01:00:45,432 --> 01:00:47,072
- Yeah, ya got me!
1401
01:00:47,072 --> 01:00:49,364
- You possessed, doc?
- What?
1402
01:00:49,364 --> 01:00:51,938
- You heard me, are you possessed or not?
1403
01:00:51,938 --> 01:00:54,355
- No, I ain't possessed, you?
1404
01:00:55,618 --> 01:00:58,736
- No, I ain't possessed.
1405
01:00:58,736 --> 01:01:00,699
- The hell is going on here, Sheriff?
1406
01:01:00,699 --> 01:01:03,320
Seems like just about this
whole darn town's gone crazy.
1407
01:01:03,320 --> 01:01:05,682
- Yeah, I know.
1408
01:01:05,682 --> 01:01:06,920
(leaves rustle)
1409
01:01:06,920 --> 01:01:08,717
Now hold it there, doc.
1410
01:01:08,717 --> 01:01:10,210
How can we be sure you ain't possessed?
1411
01:01:10,210 --> 01:01:13,376
I mean, hell, I just shot ya
and you're still standin'.
1412
01:01:13,376 --> 01:01:16,942
- Oh, well, you ain't got
me but on my shoulder.
1413
01:01:16,942 --> 01:01:19,192
- I, I guess that makes sense.
1414
01:01:19,192 --> 01:01:20,333
- All right, why don't you tell me
1415
01:01:20,333 --> 01:01:23,570
who won last year's annual
cow chip-throwing contest?
1416
01:01:23,570 --> 01:01:25,392
- What?
- You heard me.
1417
01:01:25,392 --> 01:01:27,544
If it's really you, you'd know.
1418
01:01:27,544 --> 01:01:28,901
- Well shoot, Sheriff, that,
1419
01:01:28,901 --> 01:01:29,813
that's kind of a trick question
1420
01:01:29,813 --> 01:01:31,441
'cause look like we never had
1421
01:01:31,441 --> 01:01:34,231
an annual cow chip-throwing contest.
1422
01:01:34,231 --> 01:01:35,359
Uh-uh, it alternates every year
1423
01:01:35,359 --> 01:01:37,537
with the greasy pig-catching competition.
1424
01:01:37,537 --> 01:01:38,870
- Oh, he's okay.
1425
01:01:40,049 --> 01:01:42,017
- All right, doc, get your ass over here.
1426
01:01:42,017 --> 01:01:47,017
(light whimsical music)
(shoes rustling)
1427
01:01:47,119 --> 01:01:49,828
(intense music)
1428
01:01:49,828 --> 01:01:52,168
(dramatic whooshing)
1429
01:01:52,168 --> 01:01:55,585
(soft suspenseful music)
1430
01:01:57,689 --> 01:01:58,856
- Shit
- What?
1431
01:01:59,871 --> 01:02:02,024
- Uh, nothing, nothing, nothing, baby, uh,
1432
01:02:02,024 --> 01:02:05,241
just that, um, Johnny's just,
1433
01:02:05,241 --> 01:02:08,324
just sitting out there looking at me.
1434
01:02:10,829 --> 01:02:15,294
(light marching drum tapping)
1435
01:02:15,294 --> 01:02:18,891
- All right, now we're about
this close to getting in there.
1436
01:02:18,891 --> 01:02:20,275
What I need is for the
whole raggedy lot of you
1437
01:02:20,275 --> 01:02:22,089
to make a mad dash for the front door
1438
01:02:22,089 --> 01:02:23,910
and bring me some of that
blood that's on the third step.
1439
01:02:23,910 --> 01:02:27,040
(fly buzzing)
(soft marching band music)
1440
01:02:27,040 --> 01:02:29,623
Well, what are you waiting for?
1441
01:02:30,542 --> 01:02:33,292
(muffled cicadas buzzing)
1442
01:02:33,292 --> 01:02:36,298
(dramatic music)
1443
01:02:36,298 --> 01:02:37,503
- It looks like they're
making another charge.
1444
01:02:37,503 --> 01:02:39,452
You guys ready in there?
1445
01:02:39,452 --> 01:02:40,714
- Yeah!
1446
01:02:40,714 --> 01:02:42,642
(undead mumbling)
1447
01:02:42,642 --> 01:02:44,256
Come on, motherfuckers.
1448
01:02:44,256 --> 01:02:48,384
Now!
(metal clangs)(gun blasts)
1449
01:02:48,384 --> 01:02:49,634
Oh, god!
1450
01:02:50,875 --> 01:02:53,625
(dramatic music)
1451
01:02:54,970 --> 01:02:57,337
Now!
(metal clangs)(gun blasts)
1452
01:02:57,337 --> 01:02:59,263
Got you, you piece of trailer trash.
1453
01:02:59,263 --> 01:03:00,930
- Hey!
- Go!
1454
01:03:02,591 --> 01:03:06,699
Jesus Christ, don't these fuckers stop?!
1455
01:03:06,699 --> 01:03:07,747
- Okay, hit it.
1456
01:03:07,747 --> 01:03:11,126
(pipe gun blasts)
1457
01:03:11,126 --> 01:03:12,894
(undead groaning)
1458
01:03:12,894 --> 01:03:15,147
- I'm gonna need Kate in
here pretty damn quick.
1459
01:03:15,147 --> 01:03:16,539
- Here I come.
1460
01:03:16,539 --> 01:03:20,355
(intense music)
(undead groaning)
1461
01:03:20,355 --> 01:03:22,188
Are you ready?
- Yeah.
1462
01:03:24,631 --> 01:03:27,035
Now!
(metal clangs)
1463
01:03:27,035 --> 01:03:28,901
Again!
(metal clangs)
1464
01:03:28,901 --> 01:03:30,751
(intense music continues)
1465
01:03:30,751 --> 01:03:32,159
Fuck!
1466
01:03:32,159 --> 01:03:33,827
I need more, I need another one.
1467
01:03:33,827 --> 01:03:35,177
- We need to reload!
1468
01:03:35,177 --> 01:03:36,529
- Shit. Fuck!
1469
01:03:36,529 --> 01:03:38,535
(intense music)
Gimme another one!
1470
01:03:38,535 --> 01:03:40,410
- I need a second!
1471
01:03:40,410 --> 01:03:42,382
(intense music)
1472
01:03:42,382 --> 01:03:45,081
(David grunting)
- Hey!
1473
01:03:45,081 --> 01:03:46,772
(door clatters)
1474
01:03:46,772 --> 01:03:48,522
- What are you doing?
1475
01:03:51,081 --> 01:03:52,144
(David grunting)
(hammer smacking)
1476
01:03:52,144 --> 01:03:53,295
(kick smacks)
(undead groans)
1477
01:03:53,295 --> 01:03:58,192
(David grunting)
(pipe smacking)
1478
01:03:58,192 --> 01:04:00,069
(hammer smacks)
1479
01:04:00,069 --> 01:04:02,832
(David grunting)
(flesh squelching)
1480
01:04:02,832 --> 01:04:04,332
Come on!
1481
01:04:05,900 --> 01:04:08,847
(David grunting)
1482
01:04:08,847 --> 01:04:10,514
Fucking bitch!
1483
01:04:12,501 --> 01:04:14,247
(flesh squelches)
1484
01:04:14,247 --> 01:04:16,244
Ahh! Ahh!
1485
01:04:16,244 --> 01:04:19,032
(hammer smacking)
1486
01:04:19,032 --> 01:04:20,603
(David screaming)
1487
01:04:20,603 --> 01:04:23,436
(undead groaning)
1488
01:04:24,579 --> 01:04:25,584
- Okay, hit it.
1489
01:04:25,584 --> 01:04:28,012
(metal clangs)
(pipe gun blasts)
1490
01:04:28,012 --> 01:04:30,453
(undead groaning)
(intense music continues)
1491
01:04:30,453 --> 01:04:31,562
Okay.
(metal clangs)
1492
01:04:31,562 --> 01:04:33,575
(pipe gun blasts)
1493
01:04:33,575 --> 01:04:35,325
- God!
- Come on!
1494
01:04:36,874 --> 01:04:39,707
(undead groaning)
1495
01:04:44,038 --> 01:04:45,702
- What the hell were you thinking?!
1496
01:04:45,702 --> 01:04:47,952
- You coulda got us killed!
1497
01:04:49,578 --> 01:04:52,218
- Aw, shit.
(hammer thuds)
1498
01:04:52,218 --> 01:04:55,301
(groaning) Aw, fuck.
1499
01:04:56,520 --> 01:04:58,323
(lighter clicks)
1500
01:04:58,323 --> 01:05:01,658
(soft ominous music)
1501
01:05:01,658 --> 01:05:04,563
(intense drum music)
1502
01:05:04,563 --> 01:05:07,396
(undead groaning)
1503
01:05:11,562 --> 01:05:13,492
(cigarette sizzles)
(undead groaning)
1504
01:05:13,492 --> 01:05:15,535
(body thuds)
1505
01:05:15,535 --> 01:05:19,373
- Thanks for the donation
to my blood drive, David.
1506
01:05:19,373 --> 01:05:22,312
(thunder rumbling)
1507
01:05:22,312 --> 01:05:24,333
(dramatic whooshing)
1508
01:05:24,333 --> 01:05:27,704
(soft eerie music)
1509
01:05:27,704 --> 01:05:29,838
(dramatic whooshing)
1510
01:05:29,838 --> 01:05:32,045
♪ David kicks with ass with a pff-pff ♪
1511
01:05:32,045 --> 01:05:33,947
♪ He's lightnin' fast with a pff-pff ♪
1512
01:05:33,947 --> 01:05:36,134
♪ But the only way to
truly stop these drones ♪
1513
01:05:36,134 --> 01:05:38,344
♪ Is to dig up Mr. Wise's bones ♪
1514
01:05:38,344 --> 01:05:40,584
♪ And that's why the sheriff,
drifter, and Melody ♪
1515
01:05:40,584 --> 01:05:42,544
♪ Took doc down to the cemetery ♪
1516
01:05:42,544 --> 01:05:44,565
♪ To carve the bones into sharp stakes ♪
1517
01:05:44,565 --> 01:05:46,525
♪ One thrust through the
heart is all it takes ♪
1518
01:05:46,525 --> 01:05:48,618
♪ Can't kill 'em with guns
and no strangulation ♪
1519
01:05:48,618 --> 01:05:53,008
♪ Just good old-fashioned decapitation ♪
1520
01:05:53,008 --> 01:05:56,288
(crickets chirping)
1521
01:05:56,288 --> 01:06:01,288
(soft chilling music)
(shoes shuffling)
1522
01:06:09,562 --> 01:06:11,425
(shovel clatters)
(shovel thuds)
1523
01:06:11,425 --> 01:06:12,383
- [Sheriff] This is it.
1524
01:06:12,383 --> 01:06:13,216
- All right, let's move quickly.
1525
01:06:13,216 --> 01:06:18,216
Look, stand up by that
tree, keep a lookout.
1526
01:06:18,239 --> 01:06:21,089
- What's this for?
- Protection.
1527
01:06:21,089 --> 01:06:24,006
- I can't kill anyone, I'm a vegan.
1528
01:06:26,170 --> 01:06:29,087
(shovels scraping)
1529
01:06:33,932 --> 01:06:37,099
(soft chilling music)
1530
01:06:39,267 --> 01:06:44,267
(undead groaning)
(light intense music)
1531
01:06:47,589 --> 01:06:50,006
- Welcome to our world, baby.
1532
01:06:52,654 --> 01:06:53,904
- Honey?
- What?
1533
01:06:55,378 --> 01:06:58,098
- Could you hand me that
pipe over there please?
1534
01:06:58,098 --> 01:07:00,605
(shoes clattering)
1535
01:07:00,605 --> 01:07:04,188
(ominous music)
Thank you.
1536
01:07:05,790 --> 01:07:08,849
(soft chilling music)
1537
01:07:08,849 --> 01:07:10,371
- You okay?
1538
01:07:10,371 --> 01:07:12,689
- Four years.
- What?
1539
01:07:12,689 --> 01:07:14,177
- We've been going out for four years
1540
01:07:14,177 --> 01:07:16,347
and I think you're right,
that's just too long.
1541
01:07:16,347 --> 01:07:18,161
- I didn't say it was too long, I just-
1542
01:07:18,161 --> 01:07:19,375
(chilling beat)
(Kate screams)
1543
01:07:19,375 --> 01:07:21,177
(Kate thuds)
1544
01:07:21,177 --> 01:07:23,044
- Had, I known it was gonna feel this good
1545
01:07:23,044 --> 01:07:26,013
to bash your brains in, I
would've done it a long time ago.
1546
01:07:26,013 --> 01:07:27,076
(David screams)
1547
01:07:27,076 --> 01:07:29,113
(pipe thuds)
(Kate screaming)
1548
01:07:29,113 --> 01:07:32,225
(flesh squelching)
(dramatic music)
1549
01:07:32,225 --> 01:07:37,225
(pipe gun blasts)
(David grunts)
1550
01:07:37,276 --> 01:07:39,089
Now I'm fucking pissed!
1551
01:07:39,089 --> 01:07:44,089
(David grunting)
(intense music)
1552
01:07:44,145 --> 01:07:47,548
(tarp crinkling)
1553
01:07:47,548 --> 01:07:49,158
(David groaning)
1554
01:07:49,158 --> 01:07:50,770
(Sara shrieks)
1555
01:07:50,770 --> 01:07:53,520
(David groaning)
1556
01:07:54,650 --> 01:07:57,567
(chainsaw buzzing)
1557
01:07:59,351 --> 01:08:02,572
(flesh squelching)
(chainsaw buzzing)
1558
01:08:02,572 --> 01:08:05,489
(light jazz music)
1559
01:08:07,151 --> 01:08:09,120
♪ One look from her ♪
1560
01:08:09,120 --> 01:08:11,976
♪ And you're losing your head ♪
1561
01:08:11,976 --> 01:08:15,362
♪ And you can't seem to shake ♪
(chainsaw buzzing continues)
1562
01:08:15,362 --> 01:08:18,645
♪ This feeling inside ♪
1563
01:08:18,645 --> 01:08:22,685
(chainsaw buzzing drowning music)
1564
01:08:22,685 --> 01:08:25,776
♪ And you jump to your feet ♪
1565
01:08:25,776 --> 01:08:29,146
♪ And your heart skips a beat ♪
1566
01:08:29,146 --> 01:08:31,717
♪ You're falling in love ♪
1567
01:08:31,717 --> 01:08:33,988
(David thuds)
1568
01:08:33,988 --> 01:08:36,336
(chainsaw softly whirring)
♪ But beware with your heart ♪
1569
01:08:36,336 --> 01:08:39,771
♪ She might tear it apart ♪
1570
01:08:39,771 --> 01:08:41,737
♪ And you're losing ♪
(chainsaw buzzing)
1571
01:08:41,737 --> 01:08:44,305
♪ Your head once again ♪
(bone crunching)
1572
01:08:44,305 --> 01:08:48,276
(light jazz music continues)
(chainsaw buzzing continues)
1573
01:08:48,276 --> 01:08:50,952
- It's just gotta be
getting freakier in there.
1574
01:08:50,952 --> 01:08:53,106
Tell me something, he get any of you?
1575
01:08:53,106 --> 01:08:54,065
Sucks when you don't know
1576
01:08:54,065 --> 01:08:56,463
who your friends are, doesn't it?
1577
01:08:56,463 --> 01:08:59,164
(coffin clattering)
1578
01:08:59,164 --> 01:09:02,863
- Oh, what in tarnation happened to him?
1579
01:09:02,863 --> 01:09:04,696
Doc?
- Huh?
1580
01:09:08,115 --> 01:09:10,141
I did an autopsy on him.
1581
01:09:10,141 --> 01:09:11,058
- An autop?
1582
01:09:11,933 --> 01:09:14,205
We knew he died of a heart attack.
1583
01:09:14,205 --> 01:09:15,038
- I know.
1584
01:09:16,656 --> 01:09:18,814
Look, I just, I figured, you know,
1585
01:09:18,814 --> 01:09:20,181
I need the practice and...
1586
01:09:20,181 --> 01:09:21,293
- From the looks of it,
1587
01:09:21,293 --> 01:09:22,973
you need a little more than practice.
1588
01:09:22,973 --> 01:09:24,066
- Just hand him up here, okay?
1589
01:09:24,066 --> 01:09:25,964
This place is giving
me the heebie-jeebies.
1590
01:09:25,964 --> 01:09:29,881
(sheriff and drifter grunting)
1591
01:09:34,301 --> 01:09:36,868
- Come on, come on. (grunts)
1592
01:09:36,868 --> 01:09:40,575
(sheriff and drifter grunting)
1593
01:09:40,575 --> 01:09:42,214
(Melody screams)
1594
01:09:42,214 --> 01:09:44,208
(flesh squelches)
1595
01:09:44,208 --> 01:09:45,607
(sheriff grunting)
1596
01:09:45,607 --> 01:09:47,932
(Wise's body thudding)
1597
01:09:47,932 --> 01:09:49,086
(shovel clangs)
1598
01:09:49,086 --> 01:09:53,174
(doctor grunts)
(doctor thuds)
1599
01:09:53,174 --> 01:09:56,091
(flesh squelching)
1600
01:09:59,700 --> 01:10:04,700
(shovel smacks)
(undead thuds)
1601
01:10:05,384 --> 01:10:07,389
(shovel slams)
1602
01:10:07,389 --> 01:10:11,000
(soft ominous music)
1603
01:10:11,000 --> 01:10:13,610
- Hey, what the hell's going on up there?
1604
01:10:13,610 --> 01:10:15,629
- Doc's dead, let's move.
1605
01:10:15,629 --> 01:10:19,433
(soft chilling music)
(sheriff grunting)
1606
01:10:19,433 --> 01:10:22,016
(gentle music)
1607
01:10:26,932 --> 01:10:28,548
(door clicks)
1608
01:10:28,548 --> 01:10:31,715
(light intense music)
1609
01:10:40,407 --> 01:10:42,231
(drill whirs)
1610
01:10:42,231 --> 01:10:44,970
(windows crashing)
1611
01:10:44,970 --> 01:10:47,637
(drill buzzing)
1612
01:10:48,555 --> 01:10:51,301
(board crashes)
1613
01:10:51,301 --> 01:10:56,301
(drill buzzing)
(Sara grunting)
1614
01:10:57,371 --> 01:11:00,166
(hot oil sizzling)
1615
01:11:00,166 --> 01:11:03,280
(pan clanging)
1616
01:11:03,280 --> 01:11:06,746
(ax whipping)
(flesh squelching)
1617
01:11:06,746 --> 01:11:09,829
(soft ominous music)
1618
01:11:12,423 --> 01:11:15,923
(items in bag clattering)
1619
01:11:21,247 --> 01:11:23,940
(soft ominous music continues)
1620
01:11:23,940 --> 01:11:28,273
(drifter prays in foreign language)
1621
01:11:37,441 --> 01:11:40,905
(fire whooshes)
1622
01:11:40,905 --> 01:11:42,690
(intense music)
1623
01:11:42,690 --> 01:11:43,962
- I have four shots left
1624
01:11:43,962 --> 01:11:46,661
and I'm taking four of
you sick fucks with me!
1625
01:11:46,661 --> 01:11:48,981
(door thumps)
1626
01:11:48,981 --> 01:11:51,116
(intense music continues)
1627
01:11:51,116 --> 01:11:52,288
(soft ominous music)
1628
01:11:52,288 --> 01:11:57,288
(saw sawing)
(flesh squelching)
1629
01:11:57,600 --> 01:12:00,250
(Melody coughs)
1630
01:12:00,250 --> 01:12:04,167
(soft ominous music continues)
1631
01:12:05,698 --> 01:12:08,531
(drifter exhales)
1632
01:12:10,864 --> 01:12:13,054
(gentle percussive music)
1633
01:12:13,054 --> 01:12:14,221
- What is it?
1634
01:12:21,030 --> 01:12:25,280
(gentle percussive music continues)
1635
01:12:25,280 --> 01:12:27,874
- No, no, no, I was right, I was right.
1636
01:12:27,874 --> 01:12:29,997
- Thought you said you
knew what you were doing.
1637
01:12:29,997 --> 01:12:31,995
- This is tricky stuff, Sheriff, okay?
1638
01:12:31,995 --> 01:12:33,946
I just, I thought I
got this curse mixed up
1639
01:12:33,946 --> 01:12:36,239
with one that I learned in
Haiti a couple years ago.
1640
01:12:36,239 --> 01:12:38,290
(light whimsical music)
1641
01:12:38,290 --> 01:12:40,300
Don't worry, we're good.
1642
01:12:40,300 --> 01:12:43,471
We're good. (clears throat)
1643
01:12:43,471 --> 01:12:47,638
(light whimsical music continues)
1644
01:12:49,652 --> 01:12:52,319
(intense music)
1645
01:12:55,893 --> 01:12:58,476
(door banging)
1646
01:13:01,263 --> 01:13:04,763
(intense music continues)
1647
01:13:07,701 --> 01:13:11,265
(flesh squelches)
1648
01:13:11,265 --> 01:13:13,428
(kick smacks)
(undead grunts)
1649
01:13:13,428 --> 01:13:15,695
(intense music continues)
1650
01:13:15,695 --> 01:13:18,119
(flies buzzing)
1651
01:13:18,119 --> 01:13:19,452
- Gimme a break!
1652
01:13:22,082 --> 01:13:23,627
(metal clangs)
(pipe gun blasts)
1653
01:13:23,627 --> 01:13:27,172
(flesh squelching)
1654
01:13:27,172 --> 01:13:29,839
(intense music)
1655
01:13:31,951 --> 01:13:34,868
(chainsaw buzzing)
1656
01:13:39,151 --> 01:13:41,237
(light percussive music)
1657
01:13:41,237 --> 01:13:43,737
- What the hell happened here?
1658
01:13:44,690 --> 01:13:45,523
Jenna Lee?
1659
01:13:47,463 --> 01:13:48,296
Miss Rudy.
1660
01:13:50,266 --> 01:13:51,446
Dickey Bean.
1661
01:13:51,446 --> 01:13:53,566
(sheriff exclaims)
1662
01:13:53,566 --> 01:13:55,221
(intense music)
(fists smack)
1663
01:13:55,221 --> 01:13:56,523
(kick smacks)
(undead groans)
1664
01:13:56,523 --> 01:13:57,853
(fist smacks)
(sheriff grunts)
1665
01:13:57,853 --> 01:13:59,723
(flesh squelches)
(undead groans)
1666
01:13:59,723 --> 01:14:02,669
Whoo, nice move, Buffy.
1667
01:14:02,669 --> 01:14:04,265
(Melody screams)
1668
01:14:04,265 --> 01:14:07,048
(elbows smacking)
(sheriff grunts)
1669
01:14:07,048 --> 01:14:08,291
(kick smacks)
(drifter grunts)
1670
01:14:08,291 --> 01:14:11,368
(intense music)
1671
01:14:11,368 --> 01:14:12,949
(Melody screaming)
1672
01:14:12,949 --> 01:14:14,440
(hand thuds)
(sheriff grunts)
1673
01:14:14,440 --> 01:14:15,537
(sheriff's neck crunches)
1674
01:14:15,537 --> 01:14:16,736
(gun fires)
1675
01:14:16,736 --> 01:14:18,856
(gun fires)
1676
01:14:18,856 --> 01:14:20,416
(gun fires)
1677
01:14:20,416 --> 01:14:23,391
(dramatic whooshing)
1678
01:14:23,391 --> 01:14:26,680
- Lisa Belmont, Manager,
Hall of Records of Lovelock.
1679
01:14:26,680 --> 01:14:28,029
No one checks out any of these records
1680
01:14:28,029 --> 01:14:29,620
without signing for 'em first.
1681
01:14:29,620 --> 01:14:32,232
(gun clicks)
No one.
1682
01:14:32,232 --> 01:14:34,482
You that drifter the
sheriff picked up, ain't ya?
1683
01:14:34,482 --> 01:14:35,732
- Yeah.
1684
01:14:37,500 --> 01:14:40,972
- He sure is gonna be missed around here.
1685
01:14:40,972 --> 01:14:42,132
And who are you?
1686
01:14:42,132 --> 01:14:43,559
- I'm Melody.
1687
01:14:43,559 --> 01:14:44,738
- You with them two
out-of-towners who came
1688
01:14:44,738 --> 01:14:47,628
into the hall of records
earlier this afternoon?
1689
01:14:47,628 --> 01:14:49,378
- Christian and Sara?
1690
01:14:50,706 --> 01:14:53,835
(records book whips)
- Yep, that's them.
1691
01:14:53,835 --> 01:14:54,994
Well, you mind telling me
(soft ominous music)
1692
01:14:54,994 --> 01:14:57,212
what the Sam Hill's going on around here?
1693
01:14:57,212 --> 01:14:58,799
- I don't think you'd
believe me if I told you.
1694
01:14:58,799 --> 01:15:00,095
- Friend, after what I seen tonight,
1695
01:15:00,095 --> 01:15:01,924
you could tell me an evil
spirit rose up from the dead
1696
01:15:01,924 --> 01:15:05,104
and decided to possess the
entire town and I'd believe you.
1697
01:15:05,104 --> 01:15:08,104
(crickets chirping)
1698
01:15:10,693 --> 01:15:12,904
Well, any y'all know how to stop it?
1699
01:15:12,904 --> 01:15:13,883
- Yeah, but he's gotta get
1700
01:15:13,883 --> 01:15:15,411
to the bed and breakfast right away.
1701
01:15:15,411 --> 01:15:17,036
- Take my truck.
1702
01:15:17,036 --> 01:15:19,520
You might need this too.
1703
01:15:19,520 --> 01:15:20,917
And girl,
1704
01:15:20,917 --> 01:15:24,000
(soft ominous music)
1705
01:15:25,977 --> 01:15:27,416
I'd love to go with y'all,
1706
01:15:27,416 --> 01:15:29,875
but I gotta stay here
and protect the records.
1707
01:15:29,875 --> 01:15:31,755
It's my job.
1708
01:15:31,755 --> 01:15:35,838
(triumphant marching band music)
1709
01:15:41,841 --> 01:15:45,711
(truck engine rustling)
1710
01:15:45,711 --> 01:15:48,655
(truck wheels screeching)
1711
01:15:48,655 --> 01:15:51,405
(dramatic music)
1712
01:15:52,528 --> 01:15:57,528
(chainsaw buzzing)
(intense music)
1713
01:16:00,185 --> 01:16:02,468
- You've gotta be fucking kidding me!
1714
01:16:02,468 --> 01:16:07,468
(chainsaw buzzing)
(intense music continues)
1715
01:16:10,901 --> 01:16:15,901
(truck rustling)
(distant chainsaw buzzing)
1716
01:16:21,317 --> 01:16:23,167
(rake smacks)
(drifter thuds)
1717
01:16:23,167 --> 01:16:25,799
(distant chainsaw buzzing continues)
1718
01:16:25,799 --> 01:16:28,130
(soft ominous music)
1719
01:16:28,130 --> 01:16:31,880
- A little late for
heroics, don't you think?
1720
01:16:34,288 --> 01:16:35,885
(Johnny grunting)
1721
01:16:35,885 --> 01:16:38,641
(arrow whips)
(Johnny gasps)
1722
01:16:38,641 --> 01:16:40,343
(soft chilling beat)
1723
01:16:40,343 --> 01:16:43,505
(distant chainsaw buzzing continues)
1724
01:16:43,505 --> 01:16:46,446
Melody, I'm surprised at you.
1725
01:16:46,446 --> 01:16:50,097
Aren't you supposed to be
all spiritual and nonviolent?
1726
01:16:50,097 --> 01:16:55,097
(chainsaw buzzing)
(intense music)
1727
01:16:57,572 --> 01:17:02,572
(chainsaw buzzing continues)
(Sara screaming)
1728
01:17:03,251 --> 01:17:05,310
(trigger clicking)
1729
01:17:05,310 --> 01:17:07,977
Poor thing, fresh out of arrows.
1730
01:17:09,703 --> 01:17:14,703
(dramatic music rising)
(shoes stomping)
1731
01:17:15,374 --> 01:17:18,041
(music ringing)
1732
01:17:19,881 --> 01:17:23,630
(dramatic whooshing)
1733
01:17:23,630 --> 01:17:27,547
(dramatic Western movie music)
1734
01:17:31,594 --> 01:17:33,039
(trigger clicks)
(bone stake whips)
1735
01:17:33,039 --> 01:17:36,206
(soft chilling music)
1736
01:17:39,121 --> 01:17:41,371
I thought you were a vegan.
1737
01:17:44,163 --> 01:17:45,639
(stake smashes)
(Johnny groans)
1738
01:17:45,639 --> 01:17:48,984
(flesh squelching)
1739
01:17:48,984 --> 01:17:50,277
(Johnny thuds)
1740
01:17:50,277 --> 01:17:52,697
(Melody sighs)
1741
01:17:52,697 --> 01:17:55,593
- Oh my god, are you okay?
1742
01:17:55,593 --> 01:17:58,093
- Yeah, go check your friends.
1743
01:18:00,457 --> 01:18:05,457
(soft eerie music)
(drifter grunting)
1744
01:18:12,084 --> 01:18:15,580
(invisible force whooshes)
1745
01:18:15,580 --> 01:18:17,893
(invisible force rumbles)
1746
01:18:17,893 --> 01:18:20,810
(soft eerie music)
1747
01:18:26,060 --> 01:18:28,727
(chilling beat)
1748
01:18:30,551 --> 01:18:33,991
(undead body thuds)
1749
01:18:33,991 --> 01:18:36,562
- Are you you?
1750
01:18:36,562 --> 01:18:38,171
- I'm not sure.
1751
01:18:38,171 --> 01:18:40,948
But I'm sure as shit not one of them.
1752
01:18:40,948 --> 01:18:43,865
(soft eerie music)
1753
01:18:48,751 --> 01:18:51,418
(dramatic beat)
1754
01:18:54,272 --> 01:18:57,155
(soft eerie music continues)
1755
01:18:57,155 --> 01:18:59,988
(soft rock music)
1756
01:19:02,893 --> 01:19:05,394
(RV)
1757
01:19:05,394 --> 01:19:07,787
(RV humming)
1758
01:19:07,787 --> 01:19:10,287
(RV rustling)
1759
01:19:15,666 --> 01:19:18,166
(sign creaks)
1760
01:19:20,842 --> 01:19:23,636
(windmill creaking)
1761
01:19:23,636 --> 01:19:27,303
(soft rock music continues)
1762
01:19:36,602 --> 01:19:40,269
(soft rock music continues)
1763
01:19:44,735 --> 01:19:47,652
(thunder rumbling)
1764
01:19:52,625 --> 01:19:57,005
(light upbeat bluegrass music)
1765
01:19:57,005 --> 01:19:59,013
♪ Well, three young
couples were riding along ♪
1766
01:19:59,013 --> 01:20:00,733
♪ They had the directions
messed up wrong ♪
1767
01:20:00,733 --> 01:20:05,024
♪ So they stopped in
Lovelock to take a snooze ♪
1768
01:20:05,024 --> 01:20:06,960
♪ They were on their way
to a friend's wedding ♪
1769
01:20:06,960 --> 01:20:09,160
♪ They had no idea what
they were getting ♪
1770
01:20:09,160 --> 01:20:10,411
♪ Into, went through town ♪
1771
01:20:10,411 --> 01:20:12,821
♪ They happened to cruise ♪
1772
01:20:12,821 --> 01:20:14,832
♪ I was working as a
gas station attendant ♪
1773
01:20:14,832 --> 01:20:16,976
♪ When a couple pretty
girls and some men did ♪
1774
01:20:16,976 --> 01:20:20,840
♪ Ask me if I knew where
they could spend the night ♪
1775
01:20:20,840 --> 01:20:22,571
♪ Well, I sent 'em up
the road to the B&B ♪
1776
01:20:22,571 --> 01:20:24,721
♪ It's the only place in town, you see ♪
1777
01:20:24,721 --> 01:20:27,931
♪ But they were greeted warmly
by death, horror and fright ♪
1778
01:20:27,931 --> 01:20:32,744
♪ Yeah, well, this used to
be such a quiet little town ♪
1779
01:20:32,744 --> 01:20:36,587
♪ We never had too much
trouble around here ♪
1780
01:20:36,587 --> 01:20:38,547
♪ Till that spirit was released ♪
1781
01:20:38,547 --> 01:20:40,273
♪ And we were haunted by the deceased ♪
1782
01:20:40,273 --> 01:20:45,273
♪ And now there's all this crazy
shit that's going down here ♪
1783
01:20:47,752 --> 01:20:49,483
♪ Well, an esoteric drifter
was along for the ride ♪
1784
01:20:49,483 --> 01:20:51,503
♪ He had a backpack
with mysteries inside ♪
1785
01:20:51,503 --> 01:20:55,543
♪ That would tell the
tales of the kuman thong ♪
1786
01:20:55,543 --> 01:20:57,644
♪ Now, some of you might dare say ♪
1787
01:20:57,644 --> 01:20:59,292
♪ I saw a kuman thong on
a beach on spring break ♪
1788
01:20:59,292 --> 01:21:03,260
♪ Oh, so sad that the spirit
has to prove you wrong ♪
1789
01:21:03,260 --> 01:21:05,489
♪ Well, the record clerk
said with her own eyes ♪
1790
01:21:05,489 --> 01:21:07,674
♪ She watched a man named Robert Wise ♪
1791
01:21:07,674 --> 01:21:11,183
♪ Dig up the corpse of his newborn son ♪
1792
01:21:11,183 --> 01:21:13,204
♪ And he confined it to a wooden box ♪
1793
01:21:13,204 --> 01:21:15,226
♪ Using only a ribbon for a lock ♪
1794
01:21:15,226 --> 01:21:18,588
♪ Not knowing what that
spirit would become ♪
1795
01:21:18,588 --> 01:21:23,024
♪ Well, this used to be
such a quiet little town ♪
1796
01:21:23,024 --> 01:21:26,993
♪ We never had too much
trouble around here ♪
1797
01:21:26,993 --> 01:21:28,983
♪ Till that spirit was released ♪
1798
01:21:28,983 --> 01:21:30,801
♪ And we were haunted by the deceased ♪
1799
01:21:30,801 --> 01:21:35,801
♪ And now there's all this crazy
shit that's going down here ♪
1800
01:21:38,241 --> 01:21:40,281
♪ Now the hotel chef, without reasoning ♪
1801
01:21:40,281 --> 01:21:42,532
♪ Perhaps he was looking for seasoning ♪
1802
01:21:42,532 --> 01:21:45,873
♪ Opened the box and
became a victim quick ♪
1803
01:21:45,873 --> 01:21:48,084
♪ And our young friends went into town ♪
1804
01:21:48,084 --> 01:21:49,943
♪ Just trying to track some answers down ♪
1805
01:21:49,943 --> 01:21:53,583
♪ But they got in some trouble
at a bar wall shootin' stick ♪
1806
01:21:53,583 --> 01:21:55,873
♪ Well, I lost my gig and I lost my band ♪
1807
01:21:55,873 --> 01:21:57,801
♪ But I still played on and goddamn ♪
1808
01:21:57,801 --> 01:22:01,991
♪ I had a room full of ghouls
who were checking out my sound ♪
1809
01:22:01,991 --> 01:22:04,121
♪ Well, this one guy
by the name of Johnny ♪
1810
01:22:04,121 --> 01:22:06,164
♪ Is sort of a leader for us zombies ♪
1811
01:22:06,164 --> 01:22:09,201
♪ Said we should go hunt the
rest of the young ones down ♪
1812
01:22:09,201 --> 01:22:13,641
♪ Yeah, well, this used to
be such a quiet little town ♪
1813
01:22:13,641 --> 01:22:17,761
♪ Never had too much trouble around here ♪
1814
01:22:17,761 --> 01:22:19,761
♪ Till that spirit was released ♪
1815
01:22:19,761 --> 01:22:21,353
♪ And we were haunted by the deceased ♪
1816
01:22:21,353 --> 01:22:26,353
♪ And now there's all this crazy
shit that's going down here ♪
1817
01:22:28,806 --> 01:22:30,686
♪ Our heroes are brave and full of verve ♪
1818
01:22:30,686 --> 01:22:32,702
♪ And the drifter thought
he knew how to curb ♪
1819
01:22:32,702 --> 01:22:36,817
♪ Those possessed by
separating their brains ♪
1820
01:22:36,817 --> 01:22:38,568
♪ He said they had to dig up the plot ♪
1821
01:22:38,568 --> 01:22:40,520
♪ Where Wise was laid down to rot ♪
1822
01:22:40,520 --> 01:22:44,419
♪ And carve his bones till
they resembled blades ♪
1823
01:22:44,419 --> 01:22:46,499
♪ Now, Sara must have
been working for NASA ♪
1824
01:22:46,499 --> 01:22:48,520
♪ Building a shotgun that
would easily blast ya ♪
1825
01:22:48,520 --> 01:22:52,283
♪ Outta pipes and wires and
ammo and bullets of lead ♪
1826
01:22:52,283 --> 01:22:54,363
♪ And David and Kate
dated for four years ♪
1827
01:22:54,363 --> 01:22:56,341
♪ He screwed the bride to
be and Kate shed tears ♪
1828
01:22:56,341 --> 01:22:59,670
♪ Till Dave got possessed
and beat her over the head ♪
1829
01:22:59,670 --> 01:23:04,386
♪ Yeah, well, this used to
be such a quiet little town ♪
1830
01:23:04,386 --> 01:23:08,418
♪ We never had too much
trouble around here ♪
1831
01:23:08,418 --> 01:23:10,253
♪ Till that spirit was released ♪
1832
01:23:10,253 --> 01:23:11,973
♪ And we were haunted by the deceased ♪
1833
01:23:11,973 --> 01:23:16,973
♪ And now there's all this crazy
shit that's going down here ♪
1834
01:23:19,267 --> 01:23:21,221
♪ Well, we battled hard at the B&B ♪
1835
01:23:21,221 --> 01:23:23,191
♪ And we all had crushes on sweet Melody ♪
1836
01:23:23,191 --> 01:23:27,229
♪ But she had a thing for
that drifter, was he hung ♪
1837
01:23:27,229 --> 01:23:29,363
♪ And Melody boned Johnny
with a firm femur ♪
1838
01:23:29,363 --> 01:23:31,285
♪ Johnny died quick,
he wasn't a screamer ♪
1839
01:23:31,285 --> 01:23:35,115
♪ And the wooden box
burning ceremony had begun ♪
1840
01:23:35,115 --> 01:23:37,155
♪ Well now, Sara, Melody and the drifter ♪
1841
01:23:37,155 --> 01:23:39,119
♪ They couldn't drive outta
Lovelock any swifter ♪
1842
01:23:39,119 --> 01:23:42,862
♪ They were the three
remaining unpossessed people ♪
1843
01:23:42,862 --> 01:23:45,079
♪ And that wooden box
that would be an urn ♪
1844
01:23:45,079 --> 01:23:47,131
♪ Well, it never really started to burn ♪
1845
01:23:47,131 --> 01:23:49,801
♪ Leaving room for more
zombies and a sequel ♪
1846
01:23:49,801 --> 01:23:51,211
♪ Hey, what do you know ♪
1847
01:23:51,211 --> 01:23:54,931
♪ This used to be such a quiet
little town, yes, it did ♪
1848
01:23:54,931 --> 01:23:58,833
♪ We never had too much
trouble around here ♪
1849
01:23:58,833 --> 01:24:00,883
♪ Till that spirit was released ♪
1850
01:24:00,883 --> 01:24:02,489
♪ And we were haunted by the deceased ♪
1851
01:24:02,489 --> 01:24:06,619
♪ And now there's all this crazy
shit that's going down here ♪
1852
01:24:06,619 --> 01:24:10,393
♪ I said, there's all this crazy
shit that's going down here ♪
1853
01:24:10,393 --> 01:24:12,491
♪ Oh yeah, there's all this crazy shit ♪
1854
01:24:12,491 --> 01:24:15,550
♪ That's going down here ♪
1855
01:24:15,550 --> 01:24:18,967
♪ I gotta get outta town ♪
134000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.