Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,760 --> 00:00:17,020
The next day, we're flying back home by plane again
2
00:00:24,460 --> 00:00:27,900
Please subscribe to my channel and give it a high rating!
3
00:00:33,620 --> 00:00:40,280
You're the one who made me happy when we had dinner together last time, right?
4
00:00:48,060 --> 00:00:51,920
It's been a long time since we had dinner like this and it was so good!
5
00:00:56,806 --> 00:00:58,740
This year is going well again
6
00:00:58,776 --> 00:01:01,256
It's the 9th year without a job.
7
00:01:04,576 --> 00:01:07,756
After all, it is still difficult for men to work as guest house maids
8
00:01:21,096 --> 00:01:25,696
I didn't know such a beautiful CA could do such an erotic thing.
9
00:01:39,912 --> 00:01:43,532
But for me, a secret airline employee...
10
00:01:43,532 --> 00:01:44,392
I'm in trouble.
11
00:01:47,172 --> 00:01:52,712
It's hard to get my head around it and no matter how much you think about it
12
00:01:53,512 --> 00:01:55,032
there is no chance for this job!
13
00:02:05,022 --> 00:02:05,756
Yes, it is.
14
00:02:19,589 --> 00:02:20,256
It's good!
15
00:02:20,636 --> 00:02:22,276
What do you like about vegetables?
16
00:02:26,312 --> 00:02:28,452
If it's vegetables, I'll go with the green onion salad.
17
00:02:30,532 --> 00:02:31,112
Okay!
18
00:02:37,372 --> 00:02:37,872
No...
19
00:02:38,512 --> 00:02:40,752
But maybe there is a chance for me too?
20
00:02:46,518 --> 00:02:47,452
Are you okay?!
21
00:02:47,452 --> 00:02:49,012
Thank you very much
22
00:02:51,312 --> 00:02:51,912
Excuse us
23
00:02:51,912 --> 00:02:52,672
Thank you for your viewing.
24
00:02:57,600 --> 00:03:00,140
You two are from CA, right?
25
00:03:01,880 --> 00:03:02,080
Yes.
26
00:03:02,960 --> 00:03:05,040
It's really nice here!
27
00:03:07,740 --> 00:03:09,000
That was me
28
00:03:13,860 --> 00:03:18,180
Oh, you're from the same industry as me?
29
00:03:20,100 --> 00:03:20,160
Yes
30
00:03:20,160 --> 00:03:22,140
Good morning
31
00:03:23,100 --> 00:03:26,620
Do you have any business to discuss with us today
32
00:03:27,040 --> 00:03:27,540
No
33
00:03:27,540 --> 00:03:30,980
It's private right now
34
00:03:30,980 --> 00:03:32,660
Excuse my intrusion
35
00:03:37,100 --> 00:03:38,660
Sorry for refusing your invitation
36
00:03:41,100 --> 00:03:42,740
You know what?
37
00:03:43,340 --> 00:03:45,460
It might be better if you don't show your face
38
00:03:47,153 --> 00:03:47,820
Oh, me too
39
00:03:57,100 --> 00:03:57,900
It's fine.
40
00:03:59,840 --> 00:04:03,100
But you know, we live in a difficult time now...
41
00:04:03,100 --> 00:04:05,200
Even if the company is not strong enough to support us
42
00:04:05,200 --> 00:04:07,780
I think there are things that need to be done
43
00:04:07,780 --> 00:04:11,300
Well but when it comes private events
44
00:04:11,300 --> 00:04:12,340
We don't do such things
45
00:04:12,980 --> 00:04:13,760
Ah well
46
00:04:16,932 --> 00:04:24,292
Excuse me, but you work for a very small airline company.
47
00:04:27,932 --> 00:04:31,592
Well... it's not like I'm in the industry or anything
48
00:04:31,592 --> 00:04:36,572
The scale of your company is too different from ours
49
00:04:36,572 --> 00:04:49,212
I don't think we'll be working together for a long time, but please take good care of me.
50
00:04:52,700 --> 00:04:53,640
Thank you very much.
51
00:04:53,680 --> 00:04:56,400
I'm going to grab something to eat and then go on the next flight, so...
52
00:04:56,400 --> 00:04:57,880
Oh yes! You're busy today too
53
00:04:57,880 --> 00:04:58,300
Yes
54
00:04:59,100 --> 00:05:00,540
Shall we get a new one?
55
00:05:01,660 --> 00:05:02,440
That's right
56
00:05:02,440 --> 00:05:02,720
Okay
57
00:05:03,700 --> 00:05:04,600
Excuse me
58
00:05:06,380 --> 00:05:08,400
Can I have another fork please
59
00:05:09,220 --> 00:05:09,660
Sorry
60
00:05:10,260 --> 00:05:11,420
What was that for
61
00:05:12,300 --> 00:05:14,400
She should just say thank you
62
00:05:14,400 --> 00:05:16,580
Did she do something weird like that
63
00:05:17,520 --> 00:05:18,880
Here is your dessert
64
00:05:20,060 --> 00:05:20,320
Thanks
65
00:05:21,864 --> 00:05:25,664
Is the CEO of such a large airline so great?
66
00:05:26,644 --> 00:05:28,124
You both stay high.
67
00:05:29,564 --> 00:05:33,704
I'm also an office worker in the same room, you know!
68
00:05:35,204 --> 00:05:40,364
There is no limit to your occupation and there is nothing above or below people
69
00:05:40,364 --> 00:05:41,864
Isn't it all lies
70
00:05:42,664 --> 00:05:44,564
What's up with this world
71
00:05:45,870 --> 00:05:46,604
I love you.
72
00:05:49,836 --> 00:05:50,336
C, A...
73
00:05:51,462 --> 00:05:51,996
O is for
74
00:05:51,996 --> 00:05:52,996
Frustrated
75
00:05:55,236 --> 00:05:55,836
Hontou wa
76
00:05:57,422 --> 00:05:57,956
Kanashii
77
00:06:00,456 --> 00:06:02,296
Magic Mirror Suit
78
00:06:03,436 --> 00:06:04,856
The suit that can erase existence?
79
00:06:06,616 --> 00:06:07,756
What's this
80
00:06:08,376 --> 00:06:10,556
30-day refund guarantee
81
00:06:13,476 --> 00:06:15,636
Magic Mirror Suits
82
00:06:16,336 --> 00:06:17,136
Really exist
83
00:06:21,568 --> 00:06:22,488
Let's buy it.
84
00:06:29,568 --> 00:06:31,428
I really bought it!
85
00:06:47,168 --> 00:06:50,428
Magic Mirror Special Edition
86
00:06:50,428 --> 00:06:53,808
Was there a mirror suit that could erase existence?
87
00:07:31,403 --> 00:07:36,070
I'm Mizuhata, and today's 4545th crew member is Mr. Chief Paul Satsuki
88
00:07:36,070 --> 00:07:41,510
Today we're going to be the first four of our 4546 crew members
89
00:07:41,510 --> 00:07:44,450
My name is Tsutsuki
90
00:07:44,450 --> 00:07:45,770
My name is Kiyoko.
91
00:07:47,450 --> 00:07:53,890
I'm in charge of the upper class staff here at the hotel
92
00:07:53,890 --> 00:07:57,750
and my physical condition is good, so there's no problem with me being a manager
93
00:07:57,750 --> 00:07:59,950
Thank you for your cooperation
94
00:08:13,558 --> 00:08:14,958
Please look forward to the next.
95
00:08:17,550 --> 00:08:21,730
Now, I would like to proceed with the briefing before the flight.
96
00:08:23,830 --> 00:08:26,330
First of all we will share information about the flight
97
00:08:30,603 --> 00:08:32,070
Today's flight is 4545
98
00:08:32,070 --> 00:08:35,050
It will be going for Tokyo first Shidoni
99
00:08:36,550 --> 00:08:39,890
Flight time is scheduled at 9 hours and 15 minutes
100
00:08:41,090 --> 00:08:49,110
The wind direction and current will make the flight 9 hours 45 minutes longer than that of Oulu.
101
00:08:52,750 --> 00:08:57,790
According to weather forecast, a strong south wind is expected at take-off
102
00:09:00,890 --> 00:09:04,610
so please be careful not to worry about it when you announce your flight
103
00:09:04,610 --> 00:09:06,610
Thank you very much for your time today.
104
00:09:07,830 --> 00:09:09,150
I understand, Your Excellency
105
00:09:12,470 --> 00:09:15,810
I'm not sure if you can see it.
106
00:09:17,470 --> 00:09:18,050
Well, then...
107
00:09:18,086 --> 00:09:19,166
Let's check todays' door.
108
00:09:21,846 --> 00:09:27,086
The doors that Mr Satsuki is in charge of are L1 and 2,
109
00:09:27,726 --> 00:09:31,886
the main ones so this will be your first time right?
110
00:09:32,626 --> 00:09:33,066
Yes
111
00:09:33,066 --> 00:09:36,326
We'll support you well so let us do our best
112
00:09:37,346 --> 00:09:37,946
Of course
113
00:09:37,946 --> 00:09:41,326
At the moment we ask for instructions on how to open each door
114
00:09:41,326 --> 00:09:42,466
Please instruct the deployment of the escape slide.
115
00:09:44,006 --> 00:09:46,746
Confirmation, evacuation guidance please
116
00:09:46,746 --> 00:09:51,786
I would like to confirm about safety check
117
00:09:55,326 --> 00:09:57,006
Safety is the top priority today
118
00:09:59,306 --> 00:10:02,126
Then we will explain from preparation for door operation
119
00:10:03,946 --> 00:10:05,566
It's really not good
120
00:10:05,566 --> 00:10:06,706
About checking inside
121
00:10:06,706 --> 00:10:08,386
About the safety check of the pie.
122
00:10:09,706 --> 00:10:16,246
Make sure that the seat belt is on before you jump into it
123
00:10:16,246 --> 00:10:18,666
Is this okay to do as a final confirmation?
124
00:10:20,706 --> 00:10:25,726
It's okay if it isn't, but make sure your pie has been checked
125
00:10:25,726 --> 00:10:29,246
There are people who take off their pies right away
126
00:10:29,246 --> 00:10:31,366
So please be surly about checking
127
00:10:33,286 --> 00:10:33,786
Yes sir
128
00:10:33,786 --> 00:10:34,026
I see.
129
00:10:35,466 --> 00:10:38,846
One more thing, please check the seat position of the aircraft
130
00:10:39,506 --> 00:10:40,686
Seat position?
131
00:10:43,270 --> 00:10:46,210
Please make sure that the seat is in a good position.
132
00:10:48,310 --> 00:10:55,950
Also, please check the belt sign of your seat and adjust the backrest for your chair
133
00:10:59,136 --> 00:11:00,270
Please be careful
134
00:11:02,670 --> 00:11:03,170
Yes
135
00:11:03,170 --> 00:11:05,630
I can't notice it
136
00:11:05,630 --> 00:11:07,250
It's started
137
00:11:08,970 --> 00:11:09,470
Next
138
00:11:09,470 --> 00:11:10,150
Next, please.
139
00:11:12,010 --> 00:11:16,330
We would like to instruct you on how to store your luggage according the needs of our customers
140
00:11:19,150 --> 00:11:21,590
This is where we say that it will be instructed
141
00:11:23,450 --> 00:11:26,110
Rather than being instructed by us
142
00:11:26,110 --> 00:11:29,710
It's okay if the customer does it at their own timing
143
00:11:30,270 --> 00:11:30,770
Yes
144
00:11:30,770 --> 00:11:32,630
I understand
145
00:11:33,370 --> 00:11:34,710
Is this okay?
146
00:11:34,710 --> 00:11:40,010
Yes, but you can put it in your hand before you sit down.
147
00:11:43,030 --> 00:11:48,410
In such a case I would like to ask for your opinion and give my permission if necessary
148
00:11:50,250 --> 00:11:50,850
Okay then
149
00:11:50,850 --> 00:11:55,210
And please make sure that the chair is closed
150
00:11:56,510 --> 00:11:57,010
Okay
151
00:12:00,376 --> 00:12:02,310
Closing it under the chair...
152
00:12:02,310 --> 00:12:04,750
Should I tell him to close it before getting off?
153
00:12:04,910 --> 00:12:07,910
Yes, before you get off.
154
00:12:07,910 --> 00:12:08,830
Before we gets on the train!
155
00:12:10,910 --> 00:12:11,750
Understood
156
00:12:13,110 --> 00:12:13,610
Next
157
00:12:14,510 --> 00:12:16,790
This is my first time but
158
00:12:16,790 --> 00:12:19,130
Let's check about doors
159
00:12:20,530 --> 00:12:24,190
The doors are L1 and 2
160
00:12:24,190 --> 00:12:25,710
I'll be in charge of the security.
161
00:12:26,890 --> 00:12:33,130
The lock and open state on the outside...
162
00:12:40,030 --> 00:12:45,150
When should we check the lock and open state?
163
00:12:45,150 --> 00:12:45,690
As for the confirmation,
164
00:12:51,150 --> 00:12:53,150
The lock and open state are...
165
00:12:53,770 --> 00:12:55,630
The same goes for the entrance.
166
00:12:56,950 --> 00:12:59,970
We'll check that as well
167
00:12:59,970 --> 00:13:03,930
And please make sure to use your fingerprints
168
00:13:09,010 --> 00:13:12,010
I think you have a door in charge of yourself
169
00:13:12,010 --> 00:13:17,230
Please double-check and make sure that you have already confirmed it.
170
00:13:19,363 --> 00:13:20,030
Yes, I see
171
00:13:22,010 --> 00:13:22,990
Excuse me
172
00:13:24,010 --> 00:13:29,250
How many times should a pilot check?
173
00:13:30,690 --> 00:13:32,170
It's not important how many times
174
00:13:36,010 --> 00:13:38,850
At least once every two hours
175
00:13:38,850 --> 00:13:44,210
It takes about 9 hours to do this.
176
00:13:50,550 --> 00:13:59,910
Is it okay if I don't have to try opening and closing the door at first?
177
00:14:05,363 --> 00:14:08,830
Yes, you need not open or close the door before that
178
00:14:08,830 --> 00:14:08,950
Next.
179
00:14:10,410 --> 00:14:12,010
First, let's start with the opening scene
180
00:14:17,636 --> 00:14:18,170
At first
181
00:14:18,170 --> 00:14:20,470
Before opening the door
182
00:14:20,470 --> 00:14:22,430
The sign of seat belt
183
00:14:26,616 --> 00:14:27,550
Is it shining?
184
00:14:29,830 --> 00:14:30,190
Here
185
00:14:30,190 --> 00:14:33,650
Before opening the door
186
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
There is a sign
187
00:14:36,410 --> 00:14:37,530
It's on.
188
00:14:38,110 --> 00:14:39,650
Sorry, I dropped it
189
00:14:39,650 --> 00:14:42,430
If the light is on
190
00:14:45,390 --> 00:14:45,890
Next
191
00:14:45,890 --> 00:14:49,810
According to the instructions
192
00:14:52,783 --> 00:14:54,650
Turn or pull the door handle
193
00:14:56,410 --> 00:14:58,310
How do you sign here?
194
00:15:11,476 --> 00:15:18,210
This is the airplane that you will be flying on, so please check this and turn the handle or pull it.
195
00:15:18,210 --> 00:15:20,370
Let's check together when we get on board later
196
00:15:20,370 --> 00:15:24,350
There are also cases where both of them aren't necessary
197
00:15:24,350 --> 00:15:30,030
This is also a guide for the first machine that will be introduced this time.
198
00:15:32,710 --> 00:15:38,270
When it opens, there are times when two people do it together
199
00:15:42,816 --> 00:15:44,150
I'm going to go next
200
00:15:44,150 --> 00:15:47,090
Open the door safely
201
00:15:47,090 --> 00:15:48,210
I'll open it.
202
00:15:50,090 --> 00:15:51,030
What is this?
203
00:15:51,190 --> 00:15:54,550
Is there a screening procedure for the size of boobs, too ?
204
00:15:54,550 --> 00:15:56,190
This is the specific safety measure
205
00:15:56,190 --> 00:16:00,190
Are you okay with checking that no one's around here
206
00:16:01,356 --> 00:16:02,090
That' right
207
00:16:02,090 --> 00:16:05,770
It also includes checking that people are not around
208
00:16:05,770 --> 00:16:11,330
And whether the door opens and closes smoothly
209
00:16:11,970 --> 00:16:12,470
Yes
210
00:16:12,470 --> 00:16:13,630
Do you have any points to be careful of?
211
00:16:16,330 --> 00:16:20,010
After confirming that it is in a completely closed state,
212
00:16:22,190 --> 00:16:26,550
I will check the situation from the window after entering the air-conditioning announcement.
213
00:16:28,830 --> 00:16:29,250
Yes
214
00:16:29,250 --> 00:16:33,110
Check here before opening
215
00:16:33,110 --> 00:16:38,330
Then we would like enough checking from windows
216
00:16:41,710 --> 00:16:46,950
Open the door and check if it is closed.
217
00:16:52,198 --> 00:17:00,058
Is it okay to check if the door is completely open after opening it completely?
218
00:17:00,978 --> 00:17:03,758
I think that's right.
219
00:17:05,358 --> 00:17:15,558
Sometimes the door isn't fully open, so you can not get in and out smoothly
220
00:17:15,558 --> 00:17:21,158
The lock on the door is different depending on the bottle, isn't it?
221
00:17:23,118 --> 00:17:23,858
That's right.
222
00:17:26,018 --> 00:17:26,518
So...
223
00:17:26,518 --> 00:17:29,698
It depends a lot of bottles but
224
00:17:31,598 --> 00:17:33,098
I'm going to open the door
225
00:17:33,098 --> 00:17:33,918
We'll open it now.
226
00:17:38,138 --> 00:17:42,818
It's better to have the deck inside, right?
227
00:17:48,158 --> 00:17:49,138
Understood!
228
00:17:52,878 --> 00:17:55,418
Now for the last step...
229
00:17:55,418 --> 00:18:00,538
Make a state where passengers can board and guide them as needed
230
00:18:03,098 --> 00:18:08,478
It's not necessary, but I'd like you to guide him.
231
00:18:09,398 --> 00:18:10,358
In this attire?
232
00:18:11,778 --> 00:18:12,278
Yes...
233
00:18:12,278 --> 00:18:13,378
He is in trouble now!
234
00:18:14,898 --> 00:18:15,798
When he does something wrong
235
00:18:16,398 --> 00:18:17,118
You can't do anything about it
236
00:18:17,438 --> 00:18:18,838
You idiot
237
00:18:19,498 --> 00:18:20,538
How was that?!
238
00:18:20,538 --> 00:18:22,978
That is correct
239
00:18:22,978 --> 00:18:24,798
There are also people who have a disability
240
00:18:27,098 --> 00:18:30,438
Please prioritize those people and help them
241
00:18:30,438 --> 00:18:32,398
Please clean it up.
242
00:18:33,138 --> 00:18:36,858
The slope is always prepared, isn't it?
243
00:18:37,358 --> 00:18:39,298
What should I do...
244
00:18:39,298 --> 00:18:50,498
There are quite a few customers who need support and stay until the end to sleep at the end
245
00:18:51,938 --> 00:18:54,698
For those of you in the last row
246
00:18:54,698 --> 00:18:58,578
Please close the door carefully.
247
00:18:59,558 --> 00:19:00,398
Yes, sir!
248
00:19:02,798 --> 00:19:04,158
Next is about closing the door
249
00:19:05,598 --> 00:19:06,858
I'm going to clean up this mess
250
00:19:07,958 --> 00:19:10,318
Before you close the doors
251
00:19:10,318 --> 00:19:11,958
Make sure that your plane is safe
252
00:19:11,958 --> 00:19:13,438
It's a lot of work
253
00:19:14,558 --> 00:19:15,158
Oh my god
254
00:19:16,398 --> 00:19:17,598
Why now?
255
00:19:18,018 --> 00:19:19,798
Can we add it in here
256
00:19:20,598 --> 00:19:20,998
Of course
257
00:19:20,998 --> 00:19:22,238
Reconfirm
258
00:19:26,211 --> 00:19:28,478
Please check the seat and luggage.
259
00:19:36,238 --> 00:19:40,678
It happens often that there are still unattended guests,
260
00:19:41,218 --> 00:19:42,818
We have a visitor here.
261
00:19:44,058 --> 00:19:50,718
Please check the front door and the back door of this room
262
00:19:50,718 --> 00:19:53,218
Oh, there she is!
263
00:19:54,478 --> 00:19:56,018
We are going to consult with you about your situation
264
00:19:56,018 --> 00:19:58,318
Even if it's an uninvited guest
265
00:20:00,678 --> 00:20:02,078
If we close our doors
266
00:20:04,198 --> 00:20:04,698
Wow...
267
00:20:04,698 --> 00:20:06,478
Her skin is so bright.
268
00:20:08,938 --> 00:20:12,178
Yes, if we don't get a confirmation from the doctor properly
269
00:20:12,178 --> 00:20:14,338
it may lead to complaints
270
00:20:15,498 --> 00:20:18,538
So please make sure that you check your skin thoroughly
271
00:20:19,338 --> 00:20:23,538
Please ask Ms Nijihata for her autograph
272
00:20:26,231 --> 00:20:27,898
We will announce it later
273
00:20:27,898 --> 00:20:29,358
Oh she's so gentle
274
00:20:30,678 --> 00:20:31,818
I'm happy
275
00:20:31,818 --> 00:20:34,238
We'll check the door is completely closed.
276
00:20:35,758 --> 00:20:36,658
Is the door closed?
277
00:20:37,658 --> 00:20:39,818
Please make sure it's locked properly
278
00:20:40,598 --> 00:20:42,258
It is locked
279
00:20:42,258 --> 00:20:47,338
The key will be opened by this bottle
280
00:20:47,338 --> 00:20:49,138
Open the door
281
00:20:51,878 --> 00:20:56,818
When you close, there are various signs
282
00:21:04,238 --> 00:21:11,618
This is the L1, and this is the one that connects to the back of the vehicle.
283
00:21:19,618 --> 00:21:25,698
What's here? Is it an open button for a door or something like that
284
00:21:25,698 --> 00:21:27,158
I don't know what you're talking about
285
00:21:27,578 --> 00:21:32,838
We'll explain it again later on, okay?
286
00:21:38,158 --> 00:21:42,118
When the door operation is completed...
287
00:21:42,118 --> 00:21:50,278
...please let your boss and other staff know about it as well
288
00:21:50,278 --> 00:21:53,618
If you do, we will report it to the mayor as well.
289
00:21:55,778 --> 00:21:58,698
So please don't forget to report that too!
290
00:22:01,358 --> 00:22:08,878
Excuse me but is it okay if I use my usual signature?
291
00:22:10,818 --> 00:22:14,778
You can use your phone in the plane...
292
00:22:14,778 --> 00:22:15,798
My phone...?
293
00:22:15,798 --> 00:22:19,738
If you are nearby, it's okay to use a coat.
294
00:22:20,798 --> 00:22:21,198
It is finished!
295
00:22:23,298 --> 00:22:25,138
This is the last step
296
00:22:25,138 --> 00:22:28,038
How can I show this beautiful work?
297
00:22:30,598 --> 00:22:32,798
Who should we show thing to ?
298
00:22:37,518 --> 00:22:38,738
First of all
299
00:22:39,798 --> 00:22:41,998
We will have Chief Parsa report
300
00:22:41,998 --> 00:22:45,878
After that, we will report it to the chief of staff.
301
00:22:49,558 --> 00:22:51,918
Is everything okay?
302
00:22:52,758 --> 00:22:53,258
Yes
303
00:23:01,318 --> 00:23:05,538
Next I would like to explain about emergency door operation
304
00:23:05,538 --> 00:23:07,858
Please tell me
305
00:23:07,858 --> 00:23:08,138
Let me see.
306
00:23:10,098 --> 00:23:15,918
As for the use of emergency exits, unlike normal operation procedures...
307
00:23:15,918 --> 00:23:19,238
...it may be required to open an emergency exit in case it is urgent
308
00:23:20,998 --> 00:23:24,478
An emergency exit requires a special procedure in addition with normal door operation
309
00:23:26,538 --> 00:23:33,278
It's important that you check the emergency entrance beforehand and know how this opens or closes
310
00:23:33,278 --> 00:23:34,378
I think it's important to check the emergency exit.
311
00:23:36,904 --> 00:23:38,238
Yes, that is correct
312
00:23:38,238 --> 00:23:47,398
It is also very important to check the emergency exit when an emergency occurs
313
00:23:47,398 --> 00:23:50,218
So please make sure
314
00:23:50,218 --> 00:23:53,578
If you don't know what happened
315
00:23:56,278 --> 00:23:57,478
What should we do?
316
00:24:05,158 --> 00:24:08,898
Do you have any experience of emergency treatment?
317
00:24:11,118 --> 00:24:11,618
I do.
318
00:24:15,698 --> 00:24:19,838
How many times did you go to the hospital for an emergency situation like this before, and how long was it before the accident happened in your case as well ?
319
00:24:20,098 --> 00:24:20,598
Yes.
320
00:24:22,318 --> 00:24:23,918
In case of an emergency,
321
00:24:25,358 --> 00:24:26,778
even if we are careful
322
00:24:26,778 --> 00:24:30,558
it can cause a disaster to the aircraft
323
00:24:32,598 --> 00:24:35,038
so in order to prevent that
324
00:24:35,038 --> 00:24:37,478
and lead our passengers safely
325
00:24:39,018 --> 00:24:39,938
I read in the manual
326
00:24:43,431 --> 00:24:44,898
that you may need help
327
00:24:51,398 --> 00:24:53,198
How do you communicate with them?
328
00:24:53,938 --> 00:24:58,098
When we have an emergency, the customers get panicked.
329
00:24:58,758 --> 00:25:03,118
Oh no! The water is running out...
330
00:25:03,118 --> 00:25:05,158
I'm going to die...!
331
00:25:07,018 --> 00:25:08,218
So we try our best
332
00:25:08,218 --> 00:25:11,058
To make sure that the announcers' voices are loud and clear
333
00:25:13,378 --> 00:25:15,618
And they don't stand in their seats
334
00:25:15,618 --> 00:25:18,018
We will do our best to prevent the spread of the virus.
335
00:25:23,518 --> 00:25:29,678
Please come to my pilot's office as often you can,
336
00:25:29,998 --> 00:25:32,678
and keep in touch with me regularly
337
00:25:33,931 --> 00:25:34,598
Yes, I do.
338
00:25:34,598 --> 00:25:36,938
It's not good to say that out loud...
339
00:25:37,838 --> 00:25:42,578
We receive announcements from the airport staff as well
340
00:25:42,578 --> 00:25:45,078
about what is going on now
341
00:25:45,418 --> 00:25:51,698
The information we can provide only for the announcers and flight attendants
342
00:25:53,378 --> 00:25:55,158
will be distributed among them
343
00:25:55,718 --> 00:25:56,218
Please
344
00:25:57,871 --> 00:25:58,538
Yes, I do.
345
00:25:58,538 --> 00:26:04,218
The microphone is on the other side of the room...
346
00:26:07,578 --> 00:26:08,078
Oh yes!
347
00:26:10,818 --> 00:26:12,098
That's right
348
00:26:14,418 --> 00:26:15,618
Please put it here
349
00:26:17,218 --> 00:26:22,158
Which one has a more decisive role in opening the door?
350
00:26:26,218 --> 00:26:30,478
If you have any information, please contact me.
351
00:26:36,218 --> 00:26:38,918
Have you ever done this before?
352
00:26:40,418 --> 00:26:41,718
I've done it twice
353
00:26:41,718 --> 00:26:45,818
It's like a picture piece
354
00:26:52,138 --> 00:26:55,818
I can't stand it anymore.
355
00:26:57,238 --> 00:27:00,518
Can you please stand up?
356
00:27:01,958 --> 00:27:06,558
I see. You had experience in this field, but what was the problem?
357
00:27:11,918 --> 00:27:12,418
Well...
358
00:27:12,418 --> 00:27:13,738
At that time
359
00:27:19,631 --> 00:27:21,298
a bird came into my house
360
00:27:26,098 --> 00:27:28,698
I used it when landing in an emergency.
361
00:27:32,298 --> 00:27:34,198
You didn't have much time, did you?
362
00:27:35,298 --> 00:27:36,238
It's coming in!
363
00:27:40,071 --> 00:27:41,138
It came inside!!
364
00:27:49,611 --> 00:27:51,278
The manual has arrived!!!
365
00:27:51,278 --> 00:27:59,618
If you don't follow the manual and if you do, it might not be helpful for everyone.
366
00:28:00,718 --> 00:28:07,638
So I think it's important to deal with changes in weather while talking with your teacher about this issue
367
00:28:11,618 --> 00:28:14,018
The final decision is very important
368
00:28:14,018 --> 00:28:14,578
Yes, I do.
369
00:28:15,298 --> 00:28:22,958
In that case it's hard to follow the manuals and it is difficult to get a connection
370
00:28:22,958 --> 00:28:29,218
Sometimes we have no choice but focus on piloting
371
00:28:29,218 --> 00:28:37,018
Next time you two or other officers will decide at the site
372
00:28:37,018 --> 00:28:38,578
You can't afford reporting everything
373
00:28:38,578 --> 00:28:40,458
I don't think we have time to report and make a judgment.
374
00:28:41,658 --> 00:28:42,818
Yes, sir!
375
00:28:44,138 --> 00:28:46,838
Then let's focus on attaching it to the sensor
376
00:28:47,638 --> 00:28:47,898
Okay
377
00:28:49,658 --> 00:28:50,238
Please
378
00:28:51,678 --> 00:28:54,838
As for how you open and close the emergency exit
379
00:28:54,838 --> 00:28:57,698
as mentioned earlier
380
00:28:57,698 --> 00:29:02,218
You can check with us after going into the bin
381
00:29:02,218 --> 00:29:04,938
Let me check with him later
382
00:29:04,938 --> 00:29:05,918
Please
383
00:29:05,918 --> 00:29:09,358
Next, I'd like to ask about the emergency situation.
384
00:29:09,538 --> 00:29:11,778
In case of an emergency situation...
385
00:29:11,778 --> 00:29:16,478
...you need to be careful when you operate the door because it can cause pressure on your machine
386
00:29:16,478 --> 00:29:22,438
Could you tell us what does that mean?
387
00:29:24,578 --> 00:29:31,318
An emergency is not necessarily in a fire escape
388
00:29:31,318 --> 00:29:32,898
It's not like we're in a room.
389
00:29:35,318 --> 00:29:41,298
The air pressure inside is low, so you can't breathe well
390
00:29:41,298 --> 00:29:43,978
If you have an emergency landing or something
391
00:29:45,318 --> 00:29:47,078
Can I talk about the emergency?
392
00:29:49,198 --> 00:29:52,898
You'll feel it when that happens
393
00:29:52,898 --> 00:29:54,278
Ah, it hurts.
394
00:29:55,058 --> 00:29:56,598
In that case...
395
00:29:58,438 --> 00:30:04,358
The operation of the door may be different from usual in such cases as well
396
00:30:04,358 --> 00:30:06,218
And you have to prepare an oxygen mask
397
00:30:07,158 --> 00:30:08,578
That's right
398
00:30:08,578 --> 00:30:10,878
If you come out suddenly
399
00:30:10,878 --> 00:30:13,898
Customers will panic
400
00:30:13,898 --> 00:30:15,498
At that time
401
00:30:15,498 --> 00:30:18,218
Please calm down first
402
00:30:18,218 --> 00:30:21,898
Then I'll explain how and when
403
00:30:22,898 --> 00:30:23,398
Thank you very much.
404
00:30:24,078 --> 00:30:25,538
Do you have any experience in such a situation?
405
00:30:26,018 --> 00:30:26,518
Yes, I do
406
00:30:26,518 --> 00:30:30,738
Then we can handle it to some extent
407
00:30:33,098 --> 00:30:33,898
First of all
408
00:30:34,498 --> 00:30:35,338
Before starting the operation
409
00:30:35,338 --> 00:30:38,958
Please check the safety and speed
410
00:30:38,958 --> 00:30:42,078
And please make sure that your calmness is accumulated
411
00:30:42,078 --> 00:30:44,738
That's our top priority
412
00:30:44,738 --> 00:30:45,938
Understood
413
00:30:45,938 --> 00:30:51,078
We will try our best so that everyone can proceed quickly
414
00:30:54,558 --> 00:30:55,058
Next.
415
00:30:55,878 --> 00:30:58,078
Always give safety instructions to the passengers,
416
00:30:58,898 --> 00:31:00,898
and respond quickly and carefully when emergencies occur...
417
00:31:01,478 --> 00:31:03,138
I'm not good at this kind of thing
418
00:31:03,138 --> 00:31:05,358
Safety instructions?
419
00:31:06,478 --> 00:31:10,598
Should we let Chief Pasa go through it first before giving instructions
420
00:31:11,898 --> 00:31:13,458
If there is no emergency situation
421
00:31:13,458 --> 00:31:16,018
you can decide for yourself
422
00:31:16,898 --> 00:31:17,638
Let's ask everyone
423
00:31:18,158 --> 00:31:18,658
Yes
424
00:31:18,658 --> 00:31:20,298
Yes, that's right.
425
00:31:21,258 --> 00:31:24,898
Or we can ask for instructions from the Chief Personnel Officer
426
00:31:29,124 --> 00:31:29,858
Before that
427
00:31:29,858 --> 00:31:32,398
We don't have to talk to each pilot taxi
428
00:31:36,664 --> 00:31:38,398
You can decide on your own
429
00:31:38,398 --> 00:31:40,238
I understand
430
00:31:43,258 --> 00:31:47,298
It is a very good, fast and accurate response.
431
00:31:49,158 --> 00:31:53,198
I will read the manual carefully and change it
432
00:31:53,198 --> 00:31:57,158
The last one is checking after operation of the door
433
00:32:00,524 --> 00:32:02,658
Checking after operation of door
434
00:32:04,078 --> 00:32:05,118
First check if doors are locked
435
00:32:05,118 --> 00:32:09,598
Make sure that all doors are properly locked
436
00:32:12,078 --> 00:32:19,138
As you said earlier, the light will be turned on and off.
437
00:32:19,698 --> 00:32:22,438
Please make sure that it is on and off
438
00:32:23,238 --> 00:32:23,738
Yes
439
00:32:28,078 --> 00:32:30,278
Even if the door is locked automatically after operation
440
00:32:30,278 --> 00:32:32,938
It means to check manually
441
00:32:32,938 --> 00:32:37,338
Is there anything that can handle manually?
442
00:32:37,338 --> 00:32:38,638
How do you use it?
443
00:32:39,438 --> 00:32:40,658
It depends on the aircraft.
444
00:32:42,898 --> 00:32:54,418
There are manual and automatic ones, so please make sure to check both of them as well as the automatic ones too
445
00:32:55,718 --> 00:33:00,418
What did you check manually for automatic ones ?
446
00:33:00,418 --> 00:33:03,718
Do you switch to manual mode even for automatic machines?
447
00:33:04,898 --> 00:33:13,138
Yes, there are some old machines that can be switched to manual mode.
448
00:33:13,798 --> 00:33:18,418
The latest ones are mainly automated but...
449
00:33:18,958 --> 00:33:21,558
You mean we have the option of switching it manually at the end and checking it out
450
00:33:22,318 --> 00:33:22,818
I see
451
00:33:22,818 --> 00:33:25,878
We will check on those in Fukuoka
452
00:33:25,878 --> 00:33:26,258
Let's go to that room.
453
00:33:29,611 --> 00:33:30,878
I can't believe it!
454
00:33:32,698 --> 00:33:36,658
Next, check the escape system
455
00:33:36,658 --> 00:33:42,098
If you have an escape slide equipped
456
00:33:42,098 --> 00:33:44,278
Check its condition
457
00:33:44,278 --> 00:33:50,618
All aircraft now has a slide for emergency evacuation
458
00:33:51,618 --> 00:33:52,118
Yes
459
00:33:52,118 --> 00:33:54,738
That's right. I'm looking forward to it
460
00:33:54,738 --> 00:33:58,218
Have you ever been escaped before?
461
00:33:58,758 --> 00:33:59,698
Yes, we have
462
00:33:59,698 --> 00:34:00,338
On the ground
463
00:34:03,151 --> 00:34:04,418
It was on the floor
464
00:34:04,718 --> 00:34:07,058
It was quite difficult
465
00:34:07,858 --> 00:34:11,478
Could you take a picture of that time
466
00:34:11,478 --> 00:34:13,938
Is it okay if my player escapes
467
00:34:13,938 --> 00:34:17,738
Can't he wait until Tuesday
468
00:34:17,738 --> 00:34:19,818
The player is trying an emergency escape
469
00:34:22,118 --> 00:34:22,798
Oh, now?
470
00:34:24,118 --> 00:34:26,078
At that time...
471
00:34:27,118 --> 00:34:28,278
There was a problem with the aircraft.
472
00:34:30,618 --> 00:34:35,518
Since there was no airport nearby and the fuel consumption wasn't high
473
00:34:35,518 --> 00:34:39,038
I had to go straight into the venue
474
00:34:40,538 --> 00:34:43,898
So you were in an emergency situation
475
00:34:44,258 --> 00:34:44,758
Yes
476
00:34:44,758 --> 00:34:48,158
It became pretty big news
477
00:34:48,158 --> 00:34:50,318
I'm sure you know what it was like when we were in the emergency room.
478
00:34:52,938 --> 00:34:54,578
Oh, that's right!
479
00:34:54,578 --> 00:34:55,498
You were there at the time?
480
00:34:55,618 --> 00:34:56,018
Yes
481
00:34:57,418 --> 00:35:00,438
That must have been a tough experience for you
482
00:35:00,438 --> 00:35:01,638
It must have been hard
483
00:35:01,638 --> 00:35:03,238
At thay time...
484
00:35:04,938 --> 00:35:08,818
Was is okay to be on an emergency exit and not open your eyes...?
485
00:35:08,818 --> 00:35:10,138
To tell you honestly
486
00:35:10,138 --> 00:35:12,398
There wasn't anything worse than this
487
00:35:12,398 --> 00:35:12,998
Yes, I did.
488
00:35:16,498 --> 00:35:19,638
So you had to evacuate urgently at the site?
489
00:35:21,218 --> 00:35:24,038
Did they send lifeboats as well ?
490
00:35:24,038 --> 00:35:33,158
They sent life boats and fortunately there were many fishermen's boats nearby so we asked them for help
491
00:35:33,158 --> 00:35:35,418
It was worth it.
492
00:35:36,038 --> 00:35:38,018
Should we tell the passengers how to get on an emergency boat?
493
00:35:44,838 --> 00:35:50,578
It's okay for passengers, but if you talk about getting on a boat
494
00:35:53,058 --> 00:35:59,298
they will be quite impatient so please tell them that there is enough space for everyone
495
00:36:01,298 --> 00:36:01,898
Oh, it's a man?
496
00:36:03,338 --> 00:36:05,418
That was the problem...
497
00:36:05,418 --> 00:36:06,878
Well then..
498
00:36:06,878 --> 00:36:14,298
We would like to ask you to support us by announcing that we are going on board with the announcement only for passengers as mentioned earlier
499
00:36:14,718 --> 00:36:15,218
Yes
500
00:36:19,058 --> 00:36:20,058
At first of all
501
00:36:20,058 --> 00:36:23,858
It will be in panic state
502
00:36:23,858 --> 00:36:27,018
I think it's a good experience.
503
00:36:29,138 --> 00:36:31,838
It would be better not to get angry with me, though...
504
00:36:32,858 --> 00:36:34,558
If you keep doing this for long time , you will have an experience someday
505
00:36:41,724 --> 00:36:45,058
The last one is the safety check of the passengers
506
00:36:45,058 --> 00:36:48,678
To make sure that passengers can use doors properly
507
00:37:10,794 --> 00:37:15,094
Today, we will practice how to make a smile.
508
00:37:15,214 --> 00:37:16,374
Thank you for your time today!
509
00:37:19,334 --> 00:37:23,294
First of all I would like to practice smiling
510
00:37:28,254 --> 00:37:30,654
It's difficult if it starts suddenly
511
00:37:30,654 --> 00:37:31,674
It's a bit embarrassing, isn't it?
512
00:37:32,454 --> 00:37:36,914
The real smile is not something that you can make.
513
00:37:37,974 --> 00:37:40,174
It comes out from the inside of your face
514
00:37:40,174 --> 00:37:46,614
So think about fun things that will make people smile
515
00:37:48,334 --> 00:37:51,374
Then your facial expression will be very soft
516
00:37:51,374 --> 00:37:54,494
Think about what was fun recently
517
00:37:56,294 --> 00:37:57,654
And let us smile
518
00:38:04,154 --> 00:38:05,894
Thank you for your viewing.
519
00:38:06,050 --> 00:38:10,630
There was a time when I seemed to be grinning.
520
00:38:14,770 --> 00:38:27,090
The smiles of the customers may make them uncomfortable, so it's cute in private
521
00:38:32,030 --> 00:38:32,830
First of all
522
00:38:32,830 --> 00:38:34,970
I'll tell you what to be aware of first.
523
00:38:37,830 --> 00:38:39,690
Be aware of the four Y's
524
00:38:45,223 --> 00:38:46,690
Please repeat after me
525
00:38:47,810 --> 00:38:48,570
Mickey
526
00:38:51,690 --> 00:38:52,270
Lucky
527
00:38:55,410 --> 00:38:55,910
Happy
528
00:38:55,910 --> 00:38:57,690
How was it?
529
00:38:59,610 --> 00:39:00,110
Happy
530
00:39:01,090 --> 00:39:06,070
The last word is short and ends with an I.
531
00:39:06,150 --> 00:39:08,630
If you make the mouth like this,
532
00:39:09,210 --> 00:39:12,570
it's easier for your jaw to go up naturally
533
00:39:13,110 --> 00:39:15,290
so that your muscles will loosen up
534
00:39:16,110 --> 00:39:17,350
What was it?
535
00:39:18,810 --> 00:39:19,670
Mickey
536
00:39:21,910 --> 00:39:22,110
Lucky
537
00:39:23,610 --> 00:39:24,110
Lucky
538
00:39:24,930 --> 00:39:25,930
Oh! Lucky
539
00:39:29,930 --> 00:39:31,090
It's okay to say P, right?
540
00:39:32,490 --> 00:39:38,350
I think it became softer than before
541
00:39:40,710 --> 00:39:42,150
The second one
542
00:39:48,410 --> 00:39:50,210
Smile is 20%, 60% and 100%.
543
00:39:50,930 --> 00:39:53,830
You can get an image of the stage
544
00:39:53,830 --> 00:39:58,670
When you smile, it's when you're laughing a lot.
545
00:40:00,830 --> 00:40:05,150
If I suddenly laugh my face will be reflected on the screen
546
00:40:05,150 --> 00:40:07,950
So first try not to show your teeth
547
00:40:07,950 --> 00:40:10,790
With about 20% of your smile
548
00:40:10,790 --> 00:40:12,050
Not showing the teeth?
549
00:40:14,010 --> 00:40:16,110
Not showing them
550
00:40:16,110 --> 00:40:17,690
Your teeth are sticking out
551
00:40:17,690 --> 00:40:20,810
You have such nice mouths
552
00:40:20,810 --> 00:40:22,410
It makes me smile
553
00:40:23,830 --> 00:40:25,430
60% is that much.
554
00:40:26,050 --> 00:40:34,670
For 60%, raise the angle of your face and make it wider than before
555
00:40:34,670 --> 00:40:39,470
I think you did a little too much
556
00:40:39,470 --> 00:40:42,570
There are so many teeth
557
00:40:44,943 --> 00:40:46,010
Okay, be careful
558
00:40:53,830 --> 00:40:54,750
About this much.
559
00:40:56,250 --> 00:40:56,750
60%.
560
00:40:58,830 --> 00:40:59,270
This much?
561
00:40:59,430 --> 00:41:00,670
Yes, about that much
562
00:41:00,670 --> 00:41:05,270
100% of the time you put out your teeth
563
00:41:07,350 --> 00:41:08,770
and smile
564
00:41:08,770 --> 00:41:13,190
Can you imagine it like that
565
00:41:16,643 --> 00:41:18,110
When I try to do 100%,
566
00:41:18,110 --> 00:41:20,910
my eyes don't open properly
567
00:41:23,830 --> 00:41:26,010
I'm often told to open my eyes and look at the other person.
568
00:41:28,850 --> 00:41:30,290
So, what should we do?
569
00:41:31,450 --> 00:41:33,590
But if you smile too much
570
00:41:36,036 --> 00:41:37,570
it looks a little scary
571
00:41:38,930 --> 00:41:40,650
Don't you think so too ?
572
00:41:40,650 --> 00:41:42,350
When smiling
573
00:41:42,970 --> 00:41:44,250
You can make your face thinner
574
00:41:47,890 --> 00:41:48,490
Like this
575
00:41:48,490 --> 00:41:53,070
I think it's a good idea to dye your hair like this.
576
00:41:55,430 --> 00:41:56,150
Oh, sorry!
577
00:41:56,650 --> 00:42:02,090
There is something that we want you know...
578
00:42:03,490 --> 00:42:06,910
Even when you don't meet people or talk with them
579
00:42:06,910 --> 00:42:10,970
You can make 20% of your face look bigger
580
00:42:13,610 --> 00:42:14,410
When walking
581
00:42:14,410 --> 00:42:19,490
When you are sleeping or sitting on a chair, try to keep 20% of your smile.
582
00:42:21,670 --> 00:42:24,790
Also when you answer the phone call is about the same as well
583
00:42:30,910 --> 00:42:34,310
For customers and people who work at home it's 60%.
584
00:42:35,410 --> 00:42:38,810
So show them your teeth while working
585
00:42:38,810 --> 00:42:42,250
Please look into this mirror and do some lessons
586
00:42:44,410 --> 00:42:49,950
For the practice, please show me a smile at the end.
587
00:42:51,410 --> 00:42:52,850
From 20%.
588
00:42:57,496 --> 00:42:58,030
Next 60%
589
00:43:00,350 --> 00:43:00,850
100%,
590
00:43:00,850 --> 00:43:02,490
I think it's good!
591
00:43:03,210 --> 00:43:04,730
Thank you very much
592
00:43:04,730 --> 00:43:07,850
Then there are still many things to do
593
00:43:07,850 --> 00:43:09,670
Are you tired?
594
00:43:09,890 --> 00:43:11,190
No, not at all.
595
00:43:11,650 --> 00:43:17,670
I think you have been invited to the guest room hundreds of times but
596
00:43:17,670 --> 00:43:21,550
it is important how your posture and walking are like
597
00:43:21,550 --> 00:43:26,710
First without giving any advice
598
00:43:26,710 --> 00:43:32,130
let's see how Satsuki-san keeps her posture
599
00:43:32,130 --> 00:43:35,010
I'd like to see how you walk while keeping your posture.
600
00:43:35,690 --> 00:43:38,090
Could you please walk this way?
601
00:43:41,110 --> 00:43:41,610
Here...
602
00:43:41,610 --> 00:43:45,250
Is it okay if we walk here, right ?
603
00:43:45,250 --> 00:43:45,510
Yes
604
00:43:48,742 --> 00:43:49,862
Okay, let's go back.
605
00:43:51,762 --> 00:43:54,602
Walk again slowly please
606
00:43:58,438 --> 00:44:11,218
Yes, you are walking beautifully but your eyes are looking down to walk straight.
607
00:44:12,478 --> 00:44:17,738
So please try to look a little further away
608
00:44:19,118 --> 00:44:19,918
I understand
609
00:44:23,250 --> 00:44:26,850
Your hands and feet are out of the frame.
610
00:44:26,930 --> 00:44:27,470
There's someone like that?
611
00:44:28,950 --> 00:44:29,790
That was embarrassing!
612
00:44:31,950 --> 00:44:35,270
Let me start over from where we started...
613
00:44:36,663 --> 00:44:37,330
Okay, okay
614
00:44:37,850 --> 00:44:39,330
And look away
615
00:44:40,150 --> 00:44:40,650
Okay
616
00:44:44,470 --> 00:44:45,950
You can't walk properly
617
00:44:48,050 --> 00:44:50,370
Now when you step forward
618
00:44:51,150 --> 00:44:51,390
Yes
619
00:44:53,910 --> 00:44:57,310
Do you have new shoes?
620
00:45:00,050 --> 00:45:01,970
I'm sorry, it's just that recently my foot is swollen.
621
00:45:03,410 --> 00:45:05,710
If you feel pain please let me know
622
00:45:05,710 --> 00:45:09,650
When you step out of the chair
623
00:45:09,650 --> 00:45:13,050
Put your toes like this
624
00:45:13,570 --> 00:45:14,490
Outwards
625
00:45:15,630 --> 00:45:16,230
Like this
626
00:45:16,374 --> 00:45:17,394
If you walk, it's beautiful.
627
00:45:18,454 --> 00:45:20,314
Stretch your back as well
628
00:45:20,314 --> 00:45:23,814
Keep your gaze far away
629
00:45:28,960 --> 00:45:30,294
I'm a little nervous
630
00:45:34,474 --> 00:45:35,274
When walking
631
00:45:38,787 --> 00:45:39,654
A little more
632
00:45:41,686 --> 00:45:43,906
Yes, like this.
633
00:45:46,706 --> 00:45:54,206
If it's too wide you won't be able to walk properly so try not to make it too wide
634
00:45:57,046 --> 00:46:01,206
Let me show you again from the start
635
00:46:03,886 --> 00:46:04,886
The line is far
636
00:46:06,526 --> 00:46:09,586
Please put strength in your hips.
637
00:46:10,806 --> 00:46:20,766
Tighten your hips and stretch the knees of the feet properly
638
00:46:21,886 --> 00:46:24,446
Make sure that the heel is straight
639
00:46:29,399 --> 00:46:31,066
Yes, it's a posture match
640
00:46:32,906 --> 00:46:36,626
It's a bit wobbly, isn't it?
641
00:46:37,186 --> 00:46:39,446
Please come back.
642
00:46:41,606 --> 00:46:45,246
Is it difficult to get the balance right now ?
643
00:46:45,246 --> 00:46:47,586
It's a bit loose right now.
644
00:46:50,246 --> 00:46:53,906
Let me try something new here...
645
00:46:53,906 --> 00:46:54,226
Hold on!
646
00:46:55,546 --> 00:46:58,746
Imagine there are lines like this,
647
00:47:02,346 --> 00:47:04,886
and draw them straight down the line
648
00:47:05,646 --> 00:47:06,686
with your feet
649
00:47:08,806 --> 00:47:09,306
Feet
650
00:47:10,646 --> 00:47:11,146
Feets
651
00:47:13,146 --> 00:47:13,206
Yes
652
00:47:13,206 --> 00:47:14,046
Yes, that's right.
653
00:47:14,426 --> 00:47:15,266
Like this
654
00:47:18,932 --> 00:47:21,266
I think it looks better than before
655
00:47:24,906 --> 00:47:26,446
Oh! It looks pretty good
656
00:47:35,692 --> 00:47:41,232
Don't look down too much. Walk while looking straight ahead
657
00:47:49,718 --> 00:47:51,558
Thank you for watching my video.
658
00:47:51,582 --> 00:47:52,282
Now, I'm going to put the collar in.
659
00:47:54,582 --> 00:47:57,842
As if a single axis is passing through your body...
660
00:48:02,802 --> 00:48:05,482
Are you getting used to it?
661
00:48:08,608 --> 00:48:09,542
Let's walk now
662
00:48:09,542 --> 00:48:10,102
Let's do it.
663
00:48:14,122 --> 00:48:18,342
You should be aware of your body and walk like that
664
00:48:18,342 --> 00:48:21,982
The plane is shaking a lot, right?
665
00:48:23,342 --> 00:48:28,062
I think you should train to walk well even on the shaky plane
666
00:48:37,550 --> 00:48:39,470
Now, let's practice standing up.
667
00:48:40,550 --> 00:48:46,470
You look very beautiful when you stand up so why don't we try some bowing exercises?
668
00:48:47,950 --> 00:48:48,830
Yes please!
669
00:48:49,350 --> 00:48:55,310
Can I see your bow for a moment as if it were in front of the audience every time
670
00:49:01,100 --> 00:49:03,540
Wow, it's so clean.
671
00:49:05,100 --> 00:49:07,980
Your clothes are very beautiful today as well
672
00:49:10,760 --> 00:49:17,760
Please change your clothes when you do the exorcism and when you apologize
673
00:49:22,600 --> 00:49:25,180
Do we have any questions?
674
00:49:25,180 --> 00:49:28,940
Do you have any questions or anything that you don't understand?
675
00:49:31,180 --> 00:49:32,760
Are we good to go now ?
676
00:49:37,520 --> 00:49:40,000
I'd like to see the example of your butt when you apologize.
677
00:49:41,680 --> 00:49:42,120
The example?
678
00:49:42,760 --> 00:49:43,060
Yes
679
00:49:48,144 --> 00:49:54,644
The angle is like this, but if it was a normal picture frame
680
00:49:54,644 --> 00:49:57,904
It's about this much.
681
00:49:59,024 --> 00:50:00,664
When you are apologizing
682
00:50:00,664 --> 00:50:03,404
You can make your feelings deeper
683
00:50:06,984 --> 00:50:07,984
And feel longer
684
00:50:09,144 --> 00:50:09,544
I see
685
00:50:10,424 --> 00:50:10,924
Yes
686
00:50:10,924 --> 00:50:13,064
Very beautiful
687
00:50:18,144 --> 00:50:19,964
How do you walk?
688
00:50:30,997 --> 00:50:35,264
We need to practice how to walk, so if we have some free time...
689
00:50:35,264 --> 00:50:38,204
Let's learn how they walk
690
00:50:38,204 --> 00:50:39,424
Let's take a look at the pictures.
691
00:50:45,064 --> 00:50:49,284
Can you walk while looking up?
692
00:50:55,410 --> 00:50:56,744
Thank you very much!
693
00:51:00,097 --> 00:51:01,764
How about when walking...
694
00:51:01,764 --> 00:51:04,864
You don't have to be so conscious of it when walking
695
00:51:04,864 --> 00:51:05,064
It's okay.
696
00:51:05,744 --> 00:51:09,004
This is good enough, too...
697
00:51:09,964 --> 00:51:10,304
Yeah
698
00:51:10,304 --> 00:51:11,044
Just like that
699
00:51:12,084 --> 00:51:12,584
Okay
700
00:51:12,584 --> 00:51:15,064
I'll practice this one as well
701
00:51:15,064 --> 00:51:15,284
Yes
702
00:51:23,116 --> 00:51:28,496
My legs are tired, I need to practice more.
703
00:51:28,496 --> 00:51:30,676
Do you usually wear heels?
704
00:51:32,576 --> 00:51:33,076
Yes...
705
00:51:37,929 --> 00:51:39,596
Maybe it's a little tired
706
00:51:41,536 --> 00:51:42,236
Excuse me
707
00:51:42,236 --> 00:51:44,236
Would you like some rest
708
00:51:45,849 --> 00:51:46,516
No problem
709
00:51:46,516 --> 00:51:48,836
You're walking well
710
00:51:50,896 --> 00:51:52,096
Thank you so much.
711
00:51:54,436 --> 00:51:55,956
When you practice,
712
00:51:56,416 --> 00:51:58,896
I hope everyone can walk properly
713
00:51:58,896 --> 00:52:02,016
So please do it little by little
714
00:52:04,636 --> 00:52:05,136
Got it!
715
00:52:06,016 --> 00:52:09,316
Also to train your body
716
00:52:09,316 --> 00:52:12,056
How should we say this? Training
717
00:52:12,982 --> 00:52:13,516
Training
718
00:52:13,516 --> 00:52:20,576
I think it's good to do some training at home like squatting.
719
00:52:21,456 --> 00:52:26,796
Because your body will shake, and sometimes you can't keep the balance well
720
00:52:26,796 --> 00:52:35,676
So try doing squats at home or something for muscle training
721
00:52:39,516 --> 00:52:40,816
High heels too
722
00:52:40,816 --> 00:52:43,156
It's a little hard to get used to the heels.
723
00:52:44,576 --> 00:52:47,736
I think you can do it, right?
724
00:52:48,036 --> 00:52:48,336
Yes!
725
00:52:54,384 --> 00:52:54,924
I see.
726
00:52:58,177 --> 00:52:59,044
Well, then...
727
00:53:00,984 --> 00:53:03,764
There are still a lot of things that we want to do
728
00:53:04,784 --> 00:53:05,284
Yes
729
00:53:05,284 --> 00:53:08,264
Have you ever done any interview before?
730
00:53:11,304 --> 00:53:11,804
No
731
00:53:13,584 --> 00:53:21,004
We were asked to call us right away if there was an interview
732
00:53:21,004 --> 00:53:24,004
I haven't actually dealt with it myself yet.
733
00:53:24,724 --> 00:53:27,004
You don' know how to deal with it?
734
00:53:27,504 --> 00:53:28,004
Yes
735
00:53:28,004 --> 00:53:33,904
Then, what kind of customer do you have in mind for your song?
736
00:53:39,004 --> 00:53:40,104
Since we don'' t have much experience
737
00:53:40,104 --> 00:53:46,264
We are not sure if this is a good idea
738
00:53:46,384 --> 00:53:48,144
I don't know.
739
00:53:50,384 --> 00:53:52,824
Have you ever done that before?
740
00:53:55,384 --> 00:53:59,744
Yes, but it's been a while since the last time...
741
00:54:00,384 --> 00:54:04,304
So you've never done this yourself before then!
742
00:54:05,384 --> 00:54:06,184
That is true
743
00:54:07,644 --> 00:54:08,144
Then
744
00:54:11,384 --> 00:54:14,284
You're still worried about what happened
745
00:54:17,344 --> 00:54:18,324
It's hot.
746
00:54:19,024 --> 00:54:19,444
Yes, yes.
747
00:54:29,744 --> 00:54:31,004
I'm going to put a lot of cream on your face...
748
00:54:31,004 --> 00:54:33,484
Put some cream on your face and then apply it here
749
00:54:33,904 --> 00:54:34,284
Yes
750
00:54:35,044 --> 00:54:35,544
Got it
751
00:54:36,284 --> 00:54:37,324
It feels so good
752
00:54:37,924 --> 00:54:38,144
Hey
753
00:54:38,724 --> 00:54:40,544
You know putting too much cream is bad
754
00:54:40,544 --> 00:54:40,724
Right
755
00:54:44,184 --> 00:54:44,684
Ouch
756
00:54:46,084 --> 00:54:46,744
Okay
757
00:54:46,744 --> 00:54:48,384
Oh, I got it right!
758
00:54:49,224 --> 00:54:49,844
It feels so good.
759
00:54:51,864 --> 00:54:53,084
You can't get it right...
760
00:54:53,424 --> 00:54:54,664
You need a doctor's prescription for that
761
00:54:54,664 --> 00:54:58,744
Even if this side is properly treated
762
00:54:58,744 --> 00:55:00,804
We will always receive complaints
763
00:55:07,824 --> 00:55:09,624
So let us practice in order
764
00:55:09,624 --> 00:55:11,004
Yes please
765
00:55:11,624 --> 00:55:12,224
Then
766
00:55:12,224 --> 00:55:13,864
Let us call the claimant
767
00:55:18,004 --> 00:55:21,484
Yamada-san, who is in charge of the practice of Crayon Shin Chan.
768
00:55:25,744 --> 00:55:26,224
I'm Yamada
769
00:55:28,324 --> 00:55:28,824
Me too
770
00:55:32,964 --> 00:55:33,964
Please sit here
771
00:55:34,744 --> 00:55:36,544
Thank you for coming today
772
00:55:36,544 --> 00:55:37,524
Thank you very much.
773
00:55:44,112 --> 00:55:47,912
Why do you think Yamada-san is angry?
774
00:55:50,192 --> 00:55:52,212
Because Nacchi is too happy.
775
00:55:54,072 --> 00:55:55,872
Oh my god...
776
00:55:55,872 --> 00:56:01,332
Have you ever been angry recently ?
777
00:56:01,332 --> 00:56:02,112
He's just too happy!
778
00:56:04,832 --> 00:56:11,972
It was a little cold, so I woke up in the middle of it all
779
00:56:13,672 --> 00:56:27,732
If possible, I'd like you to act as someone who is angry because the flight time has been delayed.
780
00:56:27,732 --> 00:56:29,112
Can you act as if you are angry?
781
00:56:33,732 --> 00:56:35,512
I will watch your performance.
782
00:56:38,212 --> 00:56:40,932
You can be angry at me freely
783
00:56:40,932 --> 00:56:45,972
Please do it in the image of being on a plane
784
00:56:45,972 --> 00:56:49,992
It's okay to put this here
785
00:56:56,544 --> 00:57:00,164
I'm sorry for the delay in your appointment.
786
00:57:02,604 --> 00:57:06,824
You don't have to apologize, but could you please leave as soon as possible?
787
00:57:07,844 --> 00:57:09,564
Sorry about that...
788
00:57:09,564 --> 00:57:18,724
We're here for business purposes so we can be a nuisance if it's late like this
789
00:57:18,724 --> 00:57:21,724
Could you call the chief of staff over here
790
00:57:21,724 --> 00:57:26,364
I'm sorry, but we can't talk about the importance of it.
791
00:57:33,604 --> 00:57:38,284
The first thing that bothered me was...
792
00:57:39,704 --> 00:57:45,344
...that people would feel uncomfortable if you talked to them from above or in front of them
793
00:57:45,344 --> 00:57:46,904
If you do that, it will be seen as a disturbance.
794
00:57:48,504 --> 00:57:58,544
You should put your knees on the floor or lower than the customer's body and talk to them in this way
795
00:58:09,337 --> 00:58:10,404
Let me try again
796
00:58:10,432 --> 00:58:11,432
Yes, please.
797
00:58:13,252 --> 00:58:15,592
Can you call the captain?
798
00:58:17,152 --> 00:58:23,032
I'm sorry but he is cleaning up the flight and can't leave his seat now
799
00:58:24,432 --> 00:58:28,372
Oh no! You should do something about it
800
00:58:28,372 --> 00:58:29,492
Like preparing a new plane
801
00:58:32,152 --> 00:58:32,652
Sorry
802
00:58:33,992 --> 00:58:38,512
He's got an appointment so we can ask him
803
00:58:38,512 --> 00:58:40,012
How long will it take to get there
804
00:58:43,400 --> 00:58:48,480
I'm sorry, but this is the only place where you can ride on a machine gun.
805
00:58:53,826 --> 00:58:54,560
Is that so?
806
00:58:55,356 --> 00:58:56,836
I wonder if there's any guarantee.
807
00:59:00,356 --> 00:59:01,556
Excuse me...
808
00:59:01,556 --> 00:59:05,176
If you're asked something that you don't know,
809
00:59:07,056 --> 00:59:12,276
please leave the room and go upstairs to confirm it with your superior
810
00:59:12,276 --> 00:59:13,956
You can tell them
811
00:59:14,836 --> 00:59:18,436
But if you apologize on the spot
812
00:59:18,436 --> 00:59:21,096
It could make them even more angry
813
00:59:21,096 --> 00:59:27,956
If you don't understand, please come and ask.
814
00:59:33,096 --> 00:59:38,616
Next is a claimant whose voice is so loud that it makes Yamada-san angry
815
00:59:38,616 --> 00:59:39,036
I see.
816
00:59:39,496 --> 00:59:40,796
Mr Kureyama,
817
00:59:41,176 --> 00:59:47,456
please scold the other babies and children
818
00:59:50,069 --> 00:59:50,936
who are noisy
819
00:59:52,616 --> 00:59:53,136
to make them calm down
820
00:59:55,556 --> 00:59:56,056
Yes
821
01:00:00,689 --> 01:00:03,156
Can you do something about that baby?
822
01:00:04,236 --> 01:00:04,896
That baby
823
01:00:04,896 --> 01:00:06,676
It's been crying
824
01:00:08,616 --> 01:00:11,056
It's so noisy that I can't help it.
825
01:00:11,596 --> 01:00:13,436
Because you hate airplanes, right?
826
01:00:13,736 --> 01:00:14,516
Sorry about that!
827
01:00:15,216 --> 01:00:16,076
Go to the airport now then
828
01:00:16,896 --> 01:00:17,396
Yes sir
829
01:00:17,396 --> 01:00:19,256
We'll be back soon
830
01:00:19,256 --> 01:00:19,616
Okay
831
01:00:19,796 --> 01:00:20,296
Also
832
01:00:20,816 --> 01:00:21,956
That Su-Su over there
833
01:00:21,956 --> 01:00:24,436
She keeps talking from her belly
834
01:00:24,436 --> 01:00:27,156
Can you make your belly a little more voluminous
835
01:00:28,636 --> 01:00:29,236
Of course
836
01:00:30,196 --> 01:00:32,096
This is my first time on such an annoying plane
837
01:00:33,516 --> 01:00:34,276
My apologies
838
01:00:35,016 --> 01:00:35,856
And suddenly we hear the engine sound
839
01:00:38,796 --> 01:00:40,796
Do something!
840
01:00:42,856 --> 01:00:44,876
Thank you very much
841
01:00:44,876 --> 01:00:49,116
There are many people who have different opinions on this matter
842
01:00:52,156 --> 01:00:52,956
First of all
843
01:00:52,956 --> 01:00:55,956
As Satsuki-san said
844
01:00:57,856 --> 01:00:59,256
It is correct to apologize
845
01:00:59,256 --> 01:01:02,016
We apologize in advance
846
01:01:02,016 --> 01:01:04,856
I'm sorry, but could you tell me if there was anything wrong?
847
01:01:07,056 --> 01:01:09,116
Please understand what's going on.
848
01:01:11,336 --> 01:01:13,516
You did a good job with that part of the story
849
01:01:16,016 --> 01:01:19,316
Yamada-san talked about noise
850
01:01:19,316 --> 01:01:26,576
We will do our best to make it as comfortable for the customers
851
01:01:30,556 --> 01:01:31,956
so we'll try our best
852
01:01:31,956 --> 01:01:35,456
Can you give us some time to make a proposal?
853
01:01:36,336 --> 01:01:38,476
By making the proposal,
854
01:01:41,816 --> 01:01:44,616
we can calm down our customers' anger.
855
01:01:51,216 --> 01:01:57,176
So please tell them that we will do whatever is possible for them
856
01:01:57,176 --> 01:01:57,716
Yes.
857
01:01:59,616 --> 01:02:04,556
Based on what you have just told us about the treatment of claims,
858
01:02:04,776 --> 01:02:08,376
let's actually do it now!
859
01:02:09,276 --> 01:02:14,276
Is it okay to say that we are customers who received claims due to sound trouble?
860
01:02:16,176 --> 01:02:16,596
Okay
861
01:02:18,569 --> 01:02:19,636
We are customers
862
01:02:21,588 --> 01:02:23,548
What's the matter this time?
863
01:02:27,668 --> 01:02:28,168
Well...
864
01:02:28,168 --> 01:02:29,848
First, what should I say...?
865
01:02:29,848 --> 01:02:34,448
Did you have any inconvenience this time..?
866
01:02:35,748 --> 01:02:39,348
Did you have any inconvenience this one..?
867
01:02:40,414 --> 01:02:40,948
No way!!
868
01:02:41,588 --> 01:02:43,168
You know that right!?
869
01:02:43,168 --> 01:02:45,948
The customers around me are too noisy..
870
01:02:45,948 --> 01:02:47,988
Sorry for that..!
871
01:02:47,988 --> 01:02:50,028
This is the first time I've ever seen you like this.
872
01:02:51,108 --> 01:02:52,748
Sorry about that...
873
01:02:52,748 --> 01:02:53,928
It's my first time, too!
874
01:02:55,908 --> 01:02:56,908
Come on now...!
875
01:02:56,908 --> 01:02:58,928
You're always so stressed out and all over the place!!
876
01:02:58,928 --> 01:03:00,368
Of course we are!!!
877
01:03:00,368 --> 01:03:02,388
But don't tell me your head is a little high?
878
01:03:03,268 --> 01:03:05,748
Yes it does look kind of high up there
879
01:03:05,748 --> 01:03:07,748
Oh no oh please be careful not to get hurt
880
01:03:07,748 --> 01:03:10,288
Is that okay with everyone here...?
881
01:03:11,088 --> 01:03:14,368
We'll try our best for your safety
882
01:03:14,368 --> 01:03:15,008
I'll do my best.
883
01:03:15,408 --> 01:03:17,828
Can you let me cry?
884
01:03:18,168 --> 01:03:23,608
We will try our best to help you, so please wait a moment and cry!
885
01:03:25,368 --> 01:03:25,868
Yes sir
886
01:03:29,941 --> 01:03:30,808
After that...
887
01:03:32,368 --> 01:03:34,988
we have some solutions for your pain
888
01:03:39,194 --> 01:03:39,928
For example
889
01:03:50,434 --> 01:03:56,768
If you have a seat that can be moved, we will prepare it for you and change the seat if needed.
890
01:04:01,768 --> 01:04:03,148
Is that okay?
891
01:04:03,148 --> 01:04:10,008
If you can't move, we'll give you an earplug or something like that.
892
01:04:11,868 --> 01:04:14,148
Please let us know if there's anything wrong with it
893
01:04:16,788 --> 01:04:18,348
I understand
894
01:04:22,334 --> 01:04:22,868
Today...
895
01:04:24,828 --> 01:04:29,148
We'd like to do a live training for nine people
896
01:04:29,148 --> 01:04:32,848
Can you play the role of a patient?
897
01:04:35,148 --> 01:04:35,428
Yes.
898
01:04:35,608 --> 01:04:37,728
Please lie down on the bed,
899
01:04:37,828 --> 01:04:43,508
and if your consciousness is almost gone...
900
01:04:43,508 --> 01:04:44,368
Oh yes!
901
01:04:48,148 --> 01:04:57,908
I think there are patients who suddenly get sick in their brain
902
01:04:59,288 --> 01:05:01,088
What do you do when there is such a person?
903
01:05:03,248 --> 01:05:04,288
First of all, I clean my voice.
904
01:05:05,288 --> 01:05:07,188
Then can we try it for the first time
905
01:05:08,108 --> 01:05:08,608
Yes
906
01:05:19,388 --> 01:05:20,408
Please come this way.
907
01:05:21,148 --> 01:05:22,168
Excuse me, sir?
908
01:05:22,988 --> 01:05:23,488
Sir!
909
01:05:25,908 --> 01:05:26,408
Sir...
910
01:05:27,688 --> 01:05:32,168
The volume is too low for you to hear us so please speak up a little more
911
01:05:32,168 --> 01:05:32,968
and say something like
912
01:05:32,968 --> 01:05:34,688
Are you okay?!
913
01:05:38,954 --> 01:05:39,888
Are you okay!?
914
01:05:40,488 --> 01:05:43,688
Can everyone hear us now??
915
01:05:45,388 --> 01:05:45,968
Sir!!
916
01:05:45,968 --> 01:05:51,728
If you can't do it, there are times when you're not conscious.
917
01:05:53,348 --> 01:05:57,748
In such a case please ask for help from people around you
918
01:06:01,501 --> 01:06:02,768
People around me...
919
01:06:11,264 --> 01:06:15,784
First of all, I would like to ask the people around me.
920
01:06:15,948 --> 01:06:19,288
I'd like to make sure if there are any medical staff around here.
921
01:06:21,888 --> 01:06:30,648
So, please call the doctor or nurse around you and ask them if they are available for treatment
922
01:06:30,648 --> 01:06:33,488
Well...I'm not good at this
923
01:06:33,488 --> 01:06:35,528
Are you ready?
924
01:06:36,308 --> 01:06:36,608
Yes
925
01:06:36,608 --> 01:06:37,008
I understand.
926
01:06:39,888 --> 01:06:46,948
Since you are unconscious, we cannot leave you alone...
927
01:06:46,948 --> 01:06:51,068
...so let's check your breathing first
928
01:06:51,068 --> 01:06:52,928
Do you understand?
929
01:06:54,428 --> 01:06:57,988
We'll check your breath here
930
01:06:57,988 --> 01:06:59,888
That is correct
931
01:06:59,888 --> 01:07:02,208
Checking the breath
932
01:07:06,708 --> 01:07:09,308
Check if there is any breathing or not.
933
01:07:13,208 --> 01:07:19,128
If you don't have a pulse, it's pretty dangerous
934
01:07:19,128 --> 01:07:20,968
In that case
935
01:07:22,641 --> 01:07:23,508
Heart massage
936
01:07:26,454 --> 01:07:28,388
Can I try heart massage once?
937
01:07:29,288 --> 01:07:29,788
Yes
938
01:07:35,458 --> 01:07:37,458
You're a little weak.
939
01:07:38,438 --> 01:07:39,778
Yes, I am!
940
01:07:42,778 --> 01:07:44,918
A bit more strength...
941
01:07:44,946 --> 01:07:46,566
Strengthen the muscles and rhythm.
942
01:07:51,466 --> 01:07:54,706
There is a rhythm when massaging the heart
943
01:08:08,786 --> 01:08:10,706
Can you reach your hand?
944
01:08:16,526 --> 01:08:17,946
Keep your legs like this?
945
01:08:19,426 --> 01:08:24,006
Yes, please keep them like that and continue the pressure on your chest muscles for a long time
946
01:08:29,100 --> 01:08:32,820
It's better to be a little more powerful, isn't it?
947
01:08:38,064 --> 01:08:52,984
Put your hand in the middle of your chest and push it vertically with a hard part of this hand.
948
01:09:01,097 --> 01:09:02,164
In the meantime,
949
01:09:02,384 --> 01:09:05,484
Please check if she is conscious or not.
950
01:09:12,880 --> 01:09:14,480
If you can't regain consciousness,
951
01:09:16,580 --> 01:09:17,900
you should call 119.
952
01:09:19,660 --> 01:09:23,320
Do we do this even in the air?
953
01:09:23,600 --> 01:09:23,960
Yes!
954
01:09:27,420 --> 01:09:29,840
So please ask people around
955
01:09:32,920 --> 01:09:35,380
what they want to be done
956
01:09:37,280 --> 01:09:37,880
and so on
957
01:09:40,480 --> 01:09:41,880
Please make sure that
958
01:09:43,640 --> 01:09:51,000
When you do that, if someone says something to you...
959
01:09:54,100 --> 01:09:57,060
...it's hard for us not know who is pointing at whom.
960
01:09:58,100 --> 01:10:01,240
So please look each other in the eye and point your finger saying
961
01:10:01,240 --> 01:10:03,360
You are an AED!
962
01:10:03,880 --> 01:10:05,380
And you are a first-aid person
963
01:10:05,380 --> 01:10:08,660
It will be fine if we just point our fingers
964
01:10:09,360 --> 01:10:10,040
Please
965
01:10:16,260 --> 01:10:21,360
Please do not forget to observe the person who is lying down during that time.
966
01:10:43,400 --> 01:10:44,540
Sorry about that!
967
01:10:51,400 --> 01:10:51,620
Yes
968
01:10:51,744 --> 01:10:54,164
This is the rhythm.
969
01:11:09,850 --> 01:11:13,184
Could you call out to the person who's lying down?
970
01:11:18,870 --> 01:11:20,404
Can you hear me, sirs ?
971
01:11:22,144 --> 01:11:24,544
Excuse me, are you there?
972
01:11:30,524 --> 01:11:36,744
Are there any doctors or nurses here today ?
973
01:11:37,364 --> 01:11:40,544
If so please raise your hand
974
01:11:42,744 --> 01:11:42,944
Please
975
01:11:42,944 --> 01:11:43,944
Repeat
976
01:11:43,944 --> 01:11:45,124
I'll do it again.
977
01:11:47,904 --> 01:11:51,864
Is there anyone here who is a medical student?
978
01:11:56,720 --> 01:11:59,460
If you are here, please raise your voice.
979
01:12:01,360 --> 01:12:01,580
Please!
980
01:12:05,040 --> 01:12:06,400
After that...
981
01:12:10,720 --> 01:12:11,480
With the pressure of the scapula
982
01:12:16,176 --> 01:12:17,376
What do you want to do after this?
983
01:12:17,756 --> 01:12:21,816
After that, I'll check my breathing and pressure on the chest.
984
01:12:22,196 --> 01:12:24,336
Even when there's no one around
985
01:12:24,336 --> 01:12:26,956
please keep asking for help
986
01:12:26,956 --> 01:12:28,916
so please continue talking
987
01:12:28,916 --> 01:12:30,476
Keep raising your voice
988
01:12:30,476 --> 01:12:33,056
and let everyone know about the research itself
989
01:12:35,536 --> 01:12:37,636
If someone is falling
990
01:12:41,976 --> 01:12:43,176
say something like
991
01:12:43,216 --> 01:12:43,536
Yes.
992
01:12:45,816 --> 01:12:46,036
Yes!
993
01:12:52,164 --> 01:12:59,544
If you don't say anything, the situation will get worse one by one.
994
01:13:06,704 --> 01:13:09,844
Someone is lying down! Please come and support him or her
995
01:13:13,704 --> 01:13:13,864
Everyone
996
01:13:14,664 --> 01:13:19,044
Someone is lying down so please come and support him
997
01:13:20,704 --> 01:13:21,744
I'll check your consciousness.
998
01:13:23,204 --> 01:13:24,324
Yes, ma'am!
999
01:13:25,424 --> 01:13:26,644
Ma'am...
1000
01:13:27,764 --> 01:13:30,084
Ma'mean are yu hearing me?!
1001
01:13:31,104 --> 01:13:31,444
Maemeen
1002
01:13:33,624 --> 01:13:35,024
Do u know my name...?
1003
01:13:35,604 --> 01:13:37,604
Can't ye hear yer own naaaame??
1004
01:13:38,504 --> 01:13:39,604
Maeemeen
1005
01:13:39,604 --> 01:13:42,244
Is it okay to be here...?
1006
01:13:43,004 --> 01:13:44,584
Is it okay for ya..?
1007
01:13:45,604 --> 01:13:46,304
Excuse mee
1008
01:13:46,304 --> 01:13:49,984
is there anyone who's a doctor or nurse around here~?
1009
01:13:50,704 --> 01:13:55,104
Excuse me, are there any doctors or nurses here?
1010
01:13:56,304 --> 01:13:57,164
It's actually me.
1011
01:13:57,604 --> 01:13:58,904
You're number 119!
1012
01:13:59,464 --> 01:14:00,764
Please call for the AED team
1013
01:14:00,764 --> 01:14:02,964
Number 119 sounds like a prisoner
1014
01:14:02,964 --> 01:14:06,004
Thank you to everyone who came out today
1015
01:14:06,704 --> 01:14:07,944
Number 199
1016
01:14:08,804 --> 01:14:10,024
Please call for the AED
1017
01:14:11,977 --> 01:14:13,044
I'll repeat that
1018
01:14:13,044 --> 01:14:14,884
No one has come yet
1019
01:14:14,884 --> 01:14:15,844
What is an ADE
1020
01:14:16,904 --> 01:14:16,984
Sir
1021
01:14:17,904 --> 01:14:18,604
Someone has fallen
1022
01:14:18,604 --> 01:14:21,244
We are collapsing. Please come and help us!
1023
01:14:21,284 --> 01:14:22,404
Can I have a little more support?
1024
01:14:24,604 --> 01:14:26,924
Sir, we are collapsing
1025
01:14:26,924 --> 01:14:29,564
Please come and help us
1026
01:14:29,564 --> 01:14:29,904
Okay
1027
01:14:31,630 --> 01:14:32,764
Let's do it again
1028
01:14:34,984 --> 01:14:35,984
We're collapsed
1029
01:14:37,370 --> 01:14:38,104
Help please
1030
01:14:38,104 --> 01:14:39,104
They've already started
1031
01:14:41,544 --> 01:14:42,044
Sir
1032
01:14:42,044 --> 01:14:43,844
Is anyone there
1033
01:14:43,844 --> 01:14:44,944
It is me
1034
01:14:44,944 --> 01:14:46,364
If you inhale, it will come out.
1035
01:14:48,944 --> 01:14:49,344
Sir!
1036
01:14:49,664 --> 01:14:53,284
Is there anyone who is a medical doctor?
1037
01:14:55,404 --> 01:14:55,904
Here
1038
01:14:55,904 --> 01:15:00,084
I'll check your consciousness and voice
1039
01:15:04,217 --> 01:15:05,884
Do you know your name sir
1040
01:15:05,884 --> 01:15:09,004
Can you hear my voice
1041
01:15:09,004 --> 01:15:09,924
Tap tap
1042
01:15:11,784 --> 01:15:12,784
A little harder
1043
01:15:16,877 --> 01:15:17,944
Can you hear me?
1044
01:15:19,184 --> 01:15:21,664
He is unconscious.
1045
01:15:27,584 --> 01:15:29,784
Are you conscious, sir or ma'am ?
1046
01:15:30,684 --> 01:15:30,864
Sir!
1047
01:15:31,584 --> 01:15:34,584
You can do like this
1048
01:15:37,164 --> 01:15:37,664
Sir
1049
01:15:38,164 --> 01:15:38,924
Excuse me.
1050
01:15:39,664 --> 01:15:40,244
Excuse us, sir!
1051
01:15:41,664 --> 01:15:45,244
I don't know if he's breathing or not just by looking at him here
1052
01:15:45,244 --> 01:15:49,844
so please get closer to him like this
1053
01:15:51,257 --> 01:15:52,124
He is panting
1054
01:15:52,124 --> 01:15:54,104
It means that his breathing is weak
1055
01:15:56,424 --> 01:15:57,884
Check the pulse
1056
01:15:57,884 --> 01:16:01,124
and check the degree of neck
1057
01:16:02,550 --> 01:16:03,084
This way
1058
01:16:03,084 --> 01:16:03,584
Yes.
1059
01:16:06,684 --> 01:16:12,184
Also, if you have a lot of clothes on...
1060
01:16:12,184 --> 01:16:12,844
...you don't need to take them off!
1061
01:16:13,824 --> 01:16:14,604
I understand
1062
01:16:16,084 --> 01:16:16,184
Well
1063
01:16:16,184 --> 01:16:18,784
It's going to be difficult
1064
01:16:19,944 --> 01:16:21,544
That is true
1065
01:16:24,044 --> 01:16:25,444
Let us practice again
1066
01:16:26,084 --> 01:16:26,944
Please do
1067
01:16:26,944 --> 01:16:29,384
Thank you for your time today
1068
01:16:30,504 --> 01:16:31,964
Thank you very much.
1069
01:16:32,224 --> 01:16:36,064
I'm sorry for the inconvenience, but thank you very much!
1070
01:16:36,484 --> 01:16:37,064
We will do our best
1071
01:16:40,584 --> 01:16:44,424
Then we have two weeks of training
1072
01:16:44,424 --> 01:16:54,404
Can you summarize what was told today in a notebook and review it so that it can be done properly?
1073
01:16:56,204 --> 01:16:57,404
Yes Of course
1074
01:16:57,404 --> 01:16:58,904
Thank you very much.
1075
01:17:18,844 --> 01:17:22,924
You can wake up now, I'm sorry.
1076
01:17:24,844 --> 01:17:25,784
Thank you very much!
1077
01:17:26,724 --> 01:17:36,864
See you in two weeks' time for the role of Kurema and Kanji-sama...
1078
01:17:39,520 --> 01:17:42,060
Why do you have a screw that has been used up there?
1079
01:17:42,980 --> 01:17:44,360
I'm in the middle of doing it.
1080
01:17:45,120 --> 01:17:46,780
No, you're not doing this one at all!
1081
01:17:47,620 --> 01:17:49,540
There's already an installation here...
1082
01:17:49,540 --> 01:17:54,000
If there is no installation should we put them together properly!?
1083
01:17:54,000 --> 01:17:55,920
You know without saying anything
1084
01:17:56,760 --> 01:17:59,520
It would be strange to have my own helmet with me
1085
01:17:59,520 --> 01:18:02,860
And if the bag fits here is dangerous
1086
01:18:03,920 --> 01:18:07,740
I'm doing it with responsibility, so don't worry about me!
1087
01:18:08,080 --> 01:18:10,860
We're saving people lives too...
1088
01:18:11,980 --> 01:18:13,480
We know that already
1089
01:18:13,480 --> 01:18:14,780
and we do it with responsibility
1090
01:18:14,780 --> 01:18:16,740
Then what is this tape?
1091
01:18:18,380 --> 01:18:19,440
This will be used from now on
1092
01:18:19,440 --> 01:18:23,160
But you have to separate them properly
1093
01:18:23,160 --> 01:18:23,980
or else they won' t understand
1094
01:18:23,980 --> 01:18:25,640
You can just leave them like this
1095
01:18:25,640 --> 01:18:28,080
There are orders
1096
01:18:28,080 --> 01:18:30,640
That why there are many of these
1097
01:18:30,640 --> 01:18:32,300
Don't make excuses.
1098
01:18:33,640 --> 01:18:35,920
No, CA is a job that saves people's lives
1099
01:18:35,920 --> 01:18:37,820
Please don' t say such things
1100
01:18:38,780 --> 01:18:40,680
What happens if you fail?
1101
01:18:41,500 --> 01:18:42,060
I wont do it
1102
01:18:42,060 --> 01:18:43,320
You've been doing this for years
1103
01:18:43,320 --> 01:18:45,840
There is no excuse
1104
01:18:45,840 --> 01:18:48,520
This has never happened
1105
01:18:48,520 --> 01:18:55,680
Do you know where the screw fell and caused an accident like thi
1106
01:18:55,680 --> 01:18:56,440
It was dangerous
1107
01:18:56,440 --> 01:19:03,780
It's okay. We've been doing this for a long time, so it might not be good enough to use the screw
1108
01:19:03,780 --> 01:19:07,100
I heard from someone at the site that there is an old used-screw
1109
01:19:09,960 --> 01:19:12,700
Please discuss with us
1110
01:19:14,140 --> 01:19:17,480
This is the screw we were trying now
1111
01:19:18,380 --> 01:19:19,720
So you're not using thing
1112
01:19:19,880 --> 01:19:20,380
No
1113
01:19:20,380 --> 01:19:22,500
I'm going to use this from now on.
1114
01:19:22,520 --> 01:19:23,560
No, it's...
1115
01:19:25,160 --> 01:19:26,100
There is a screw here too
1116
01:19:26,100 --> 01:19:28,460
And you're working until late at night?
1117
01:19:29,700 --> 01:19:30,200
No
1118
01:19:30,200 --> 01:19:32,400
Sometimes when we are busy
1119
01:19:32,400 --> 01:19:34,940
Even if they are busy
1120
01:19:34,940 --> 01:19:36,360
We try our best
1121
01:19:36,360 --> 01:19:37,920
You have no choice but
1122
01:19:37,920 --> 01:19:39,300
To do it in time for the light
1123
01:19:40,680 --> 01:19:42,740
That comes from my heart
1124
01:19:42,740 --> 01:19:46,060
It just happens that today
1125
01:19:46,060 --> 01:19:46,500
Time has passed
1126
01:19:46,500 --> 01:19:48,380
Do you know there was electricity every day
1127
01:19:48,380 --> 01:19:49,100
I know you have a lot of things to do.
1128
01:19:49,580 --> 01:19:53,000
Well, there are many reasons for that...
1129
01:19:53,000 --> 01:19:54,960
What do you mean by always having something on your mind?
1130
01:19:56,620 --> 01:19:57,800
Please don't keep repeating yourself!
1131
01:19:58,300 --> 01:20:02,960
We also have our own business here and we risk our lives doing it too
1132
01:20:02,960 --> 01:20:04,000
It's the job protecting people
1133
01:20:04,000 --> 01:20:08,000
Yes yes i know but this is what concerns me the most
1134
01:20:08,000 --> 01:20:10,460
My life matters more than yours
1135
01:20:11,140 --> 01:20:13,220
You can never tell which one really matters
1136
01:20:14,760 --> 01:20:19,960
It's not fair to tell me to jump at the same time, isn't it?
1137
01:20:22,220 --> 01:20:23,080
I'm doing this with all my might!
1138
01:20:24,040 --> 01:20:27,560
Don' t you know that an accident has never happened before?!
1139
01:20:28,220 --> 01:20:29,860
Then why are they so late!?
1140
01:20:29,860 --> 01:20:30,660
No way!!
1141
01:20:30,660 --> 01:20:32,900
We do our best too...
1142
01:20:35,713 --> 01:20:37,580
That is why we say like this
1143
01:20:37,580 --> 01:20:38,600
I know.
1144
01:20:39,000 --> 01:20:39,660
Recheck, please!
1145
01:20:40,360 --> 01:20:41,120
Recheck?
1146
01:20:43,760 --> 01:20:45,280
Follow me please
1147
01:20:45,280 --> 01:20:49,260
No one is coming because we are not taking a group photo
1148
01:20:49,260 --> 01:20:50,860
Group photo is important
1149
01:20:50,860 --> 01:20:52,240
It's okay
1150
01:20:52,240 --> 01:20:55,880
Who will follow us then
1151
01:20:55,820 --> 01:20:56,320
Me
1152
01:20:57,800 --> 01:20:58,400
Follow me
1153
01:21:01,566 --> 01:21:03,100
What aren't you wearing
1154
01:21:04,120 --> 01:21:06,680
This has nothing to do with it
1155
01:21:06,680 --> 01:21:06,980
Is it dirty?
1156
01:21:07,300 --> 01:21:08,960
It is, because I work like this.
1157
01:21:09,500 --> 01:21:10,520
That's right...
1158
01:21:10,520 --> 01:21:12,820
Do you clean up properly every day?!
1159
01:21:12,820 --> 01:21:14,200
Even if we do that the place gets dirty!
1160
01:21:14,740 --> 01:21:17,900
You don't know how hard it can be to maintain a place like this
1161
01:21:17,900 --> 01:21:18,600
In my case
1162
01:21:18,600 --> 01:21:19,240
We don' t know
1163
01:21:19,500 --> 01:21:20,000
But
1164
01:21:20,620 --> 01:21:22,000
When on board
1165
01:21:22,000 --> 01:21:22,940
and fly
1166
01:21:23,780 --> 01:21:25,000
Your job isn''it
1167
01:21:25,000 --> 01:21:25,620
To maintain
1168
01:21:25,620 --> 01:21:27,880
If there are defects in maintenance
1169
01:21:28,580 --> 01:21:29,340
There has nothing
1170
01:21:30,040 --> 01:21:31,120
related with being dirty
1171
01:21:31,140 --> 01:21:32,400
One way or another
1172
01:21:32,400 --> 01:21:33,160
You can't fly in Ichikabachika.
1173
01:21:35,340 --> 01:21:37,760
It has to be perfect!
1174
01:21:39,360 --> 01:21:41,380
Please fly in Ichibachika!!
1175
01:21:42,400 --> 01:21:44,220
There's no way you could do that, right?
1176
01:21:44,540 --> 01:21:46,240
This is not a bungee jump...
1177
01:21:47,240 --> 01:21:48,080
It'll definitely work out fine
1178
01:21:48,080 --> 01:21:50,920
We're taking care of your life
1179
01:21:53,506 --> 01:21:54,240
Yeah we are
1180
01:21:56,540 --> 01:21:59,620
So this was all part-time work?!
1181
01:21:59,620 --> 01:22:00,080
Yes
1182
01:22:02,400 --> 01:22:03,760
I'm listening to you.
1183
01:22:04,440 --> 01:22:07,140
It'll be over in an hour or so, so don't worry about it now!
1184
01:22:08,860 --> 01:22:09,740
Recheck please
1185
01:22:10,500 --> 01:22:10,640
Okay
1186
01:22:14,400 --> 01:22:14,900
Um...
1187
01:22:14,900 --> 01:22:16,640
No one's coming for the recheck
1188
01:22:16,640 --> 01:22:17,720
You're doing it yourself
1189
01:22:18,500 --> 01:22:18,740
Me?
1190
01:22:19,540 --> 01:22:21,200
But this is my first time
1191
01:22:22,100 --> 01:22:24,400
Double check means that someone else has do the double check
1192
01:22:25,000 --> 01:22:26,120
We have something on
1193
01:22:26,120 --> 01:22:27,460
Everyone here
1194
01:22:27,460 --> 01:22:31,520
So you do double check by yourself?
1195
01:22:33,820 --> 01:22:36,760
I'm sure people will check it properly
1196
01:22:38,460 --> 01:22:42,120
Just in case, my life is at stake
1197
01:22:42,120 --> 01:22:45,840
Do you know why i came here
1198
01:22:47,240 --> 01:22:47,740
No no
1199
01:22:47,740 --> 01:22:49,520
Because we are busy
1200
01:22:52,573 --> 01:22:54,040
You're the top of this
1201
01:22:54,040 --> 01:22:56,040
What happened to that
1202
01:22:57,460 --> 01:22:59,700
I was told to tell the employees who are in charge of maintenance.
1203
01:23:02,560 --> 01:23:02,820
Who is that?
1204
01:23:03,500 --> 01:23:05,480
We've never heard of him before...
1205
01:23:05,480 --> 01:23:06,340
He won't say his name!
1206
01:23:06,860 --> 01:23:09,980
You're making me feel bad, aren' t you?!
1207
01:23:09,980 --> 01:23:13,140
It's my responsibility as a manager here so
1208
01:23:13,140 --> 01:23:17,420
No not at all!! Your subordinates came straight over here for this meeting!!!
1209
01:23:18,260 --> 01:23:19,180
Who is it then??
1210
01:23:20,180 --> 01:23:22,600
Please don''it use your real name on thing like tha-
1211
01:23:22,600 --> 01:23:23,960
There isn´T such person around her!!!!
1212
01:23:23,960 --> 01:23:25,580
Don ´dn¥to make up random stories like these
1213
01:23:25,580 --> 01:23:31,040
I'm doing it properly, so if you say that it's appropriate
1214
01:23:31,040 --> 01:23:33,540
Why don't you check with my colleague?
1215
01:23:36,180 --> 01:23:37,480
Well well
1216
01:23:38,420 --> 01:23:38,920
Anyway
1217
01:23:40,520 --> 01:23:44,720
The most angry thing is the use of screws
1218
01:23:46,973 --> 01:23:48,040
It doesn' t work
1219
01:23:48,040 --> 01:23:51,860
This just happened because we're in middle
1220
01:23:59,860 --> 01:24:00,520
This is good enough
1221
01:24:01,100 --> 01:24:02,140
This is fine, isn't it?
1222
01:24:03,700 --> 01:24:04,960
It's not a screw-jack.
1223
01:24:08,100 --> 01:24:08,500
What!?
1224
01:24:08,500 --> 01:24:09,800
You're collecting screws for different parts
1225
01:24:11,260 --> 01:24:13,580
We can sort them out later
1226
01:24:13,580 --> 01:24:15,580
No we haven'r sorted them yet
1227
01:24:15,580 --> 01:24:17,940
Do you know what this is
1228
01:24:17,940 --> 01:24:21,360
And the vinyl tape and rubber band
1229
01:24:21,360 --> 01:24:22,800
The paper tape
1230
01:24:22,800 --> 01:24:24,380
I don''t care about that
1231
01:24:25,060 --> 01:24:26,300
We already know everything
1232
01:24:28,620 --> 01:24:29,220
Excuse me
1233
01:24:31,100 --> 01:24:32,460
What if you mess up again?
1234
01:24:33,700 --> 01:24:34,260
I don't want to do it.
1235
01:24:35,520 --> 01:24:37,820
Honestly, it's a problem for me when something happens to you!
1236
01:24:42,320 --> 01:24:44,600
Well then...I'll check this one too
1237
01:24:44,600 --> 01:24:45,860
He said make sure everything is clean
1238
01:24:47,460 --> 01:24:47,960
Okay
1239
01:24:47,960 --> 01:24:49,380
We're working on that
1240
01:24:49,640 --> 01:24:50,140
Yeah
1241
01:24:50,700 --> 01:24:51,580
And we're going write all the dirt out
1242
01:24:55,560 --> 01:24:56,840
Check please
1243
01:24:57,260 --> 01:24:57,600
I understand.
1244
01:24:59,280 --> 01:25:00,060
It's open!
1245
01:25:01,140 --> 01:25:01,940
Recheck
1246
01:25:03,240 --> 01:25:04,940
Who is going to check?
1247
01:25:04,940 --> 01:25:06,700
No one has come yet
1248
01:25:06,700 --> 01:25:07,220
They will
1249
01:25:09,100 --> 01:25:10,100
They are coming
1250
01:25:10,100 --> 01:25:10,980
The owner is coming
1251
01:25:10,980 --> 01:25:12,380
You don't have to worry
1252
01:25:13,160 --> 01:25:14,160
That must be it
1253
01:25:16,560 --> 01:25:17,960
This place was well maintained
1254
01:25:18,720 --> 01:25:19,920
What a nice bank
1255
01:25:22,156 --> 01:25:24,936
The back is tightly closed.
1256
01:25:27,316 --> 01:25:30,136
The entrance is also tightly closed, isn't it?
1257
01:25:32,996 --> 01:25:34,016
You know what to do!
1258
01:25:34,636 --> 01:25:37,836
We are all professionals so we have our own way of doing things...
1259
01:25:39,156 --> 01:25:42,336
I know you're the right person for this field but
1260
01:25:42,336 --> 01:25:47,536
What's with these vinyl tapes after all?!
1261
01:25:47,536 --> 01:25:51,596
I'm doing this for a reason, so you don't have to worry about it.
1262
01:25:51,596 --> 01:25:53,496
Maybe amateurs won' t understand
1263
01:25:53,496 --> 01:25:57,416
No...I want you explain because they can not understand
1264
01:25:58,436 --> 01:26:00,856
Well ... if there is time
1265
01:26:02,262 --> 01:26:03,196
I will explain
1266
01:26:03,196 --> 01:26:05,496
This is never that
1267
01:26:05,496 --> 01:26:06,876
It's not hate
1268
01:26:06,876 --> 01:26:10,816
What are you talking about now?
1269
01:26:11,556 --> 01:26:12,536
Well well
1270
01:26:14,336 --> 01:26:14,996
Various
1271
01:26:14,996 --> 01:26:17,836
Well, I did say something like that.
1272
01:26:19,176 --> 01:26:22,116
What do you think?
1273
01:26:22,736 --> 01:26:27,496
He's not being so polite to me anymore...
1274
01:26:27,496 --> 01:26:30,116
But he is doing it with a lot of responsibility
1275
01:26:30,116 --> 01:26:31,196
So if he says too much
1276
01:26:31,196 --> 01:26:33,496
It will be hard for him
1277
01:26:33,496 --> 01:26:36,196
And we don't want people finding out
1278
01:26:39,849 --> 01:26:40,716
Please retake
1279
01:26:40,716 --> 01:26:43,536
We'll take the retake
1280
01:26:44,996 --> 01:26:48,256
Is it because there are not enough people to double-check?
1281
01:26:48,256 --> 01:26:51,456
Well, everyone is busy.
1282
01:26:53,996 --> 01:26:56,476
Do you have a shortage of staff members or something like that
1283
01:26:58,416 --> 01:27:01,556
Sometimes I can't handle the number of people
1284
01:27:01,556 --> 01:27:05,876
At such times we do our best so as not make any mistakes
1285
01:27:05,876 --> 01:27:08,596
Are the double checks done properly
1286
01:27:08,596 --> 01:27:11,396
We've been doing them perfectly for years
1287
01:27:11,396 --> 01:27:13,776
I've been doing this for a long time, without causing any accidents.
1288
01:27:17,022 --> 01:27:17,756
Is that so?
1289
01:27:22,604 --> 01:27:24,184
There's a child here, right?
1290
01:27:24,984 --> 01:27:26,044
It looks like an orphanage.
1291
01:27:28,264 --> 01:27:31,484
So we can't move around so badly anymore...
1292
01:27:31,484 --> 01:27:33,284
We're giving our lives for this place!
1293
01:27:33,504 --> 01:27:34,284
I understand that
1294
01:27:36,984 --> 01:27:38,664
You don' have to worry about it
1295
01:27:41,164 --> 01:27:42,724
Well you know
1296
01:27:43,004 --> 01:27:43,764
We both have Tatsuka
1297
01:27:43,764 --> 01:27:45,064
And me too
1298
01:27:48,824 --> 01:27:49,944
But still
1299
01:27:49,944 --> 01:27:54,944
It's dangerous if you don't clean it up, so please do it like this.
1300
01:27:57,704 --> 01:27:59,644
Please make sure to clean up properly!
1301
01:28:01,364 --> 01:28:03,824
If we keep going on like this...
1302
01:28:06,937 --> 01:28:08,204
Thank you very much
1303
01:28:08,204 --> 01:28:11,604
Let us work well together
1304
01:28:11,604 --> 01:28:14,224
Yes let use work hard
1305
01:28:19,548 --> 01:28:21,588
That's why I wanted to talk to you about it.
1306
01:28:22,048 --> 01:28:22,328
Oh, really?
1307
01:28:23,348 --> 01:28:24,008
Yeah...
1308
01:28:24,008 --> 01:28:25,288
But we didn't think that was the case at all!
1309
01:28:25,788 --> 01:28:28,048
Maybe there is a problem after all...?
1310
01:28:28,048 --> 01:28:31,608
Actually our working hours were quite long so
1311
01:28:31,608 --> 01:28:32,308
We heard about it and
1312
01:28:32,308 --> 01:28:33,648
Well but this job requires hard work
1313
01:28:33,648 --> 01:28:36,628
So if you don' like that then just quit
1314
01:28:36,628 --> 01:28:37,688
Really...?
1315
01:28:37,688 --> 01:28:40,188
If not then jus stop
1316
01:28:42,528 --> 01:28:43,028
Geez
1317
01:28:44,508 --> 01:28:46,588
Who are those people anyway
1318
01:28:48,728 --> 01:28:49,528
Who are they
1319
01:28:49,528 --> 01:28:50,968
I can't tell you that.
1320
01:28:50,988 --> 01:28:54,588
She's underestimating me, she told me to say it directly!
1321
01:28:55,188 --> 01:28:56,508
That was a power thingy...
1322
01:28:56,508 --> 01:28:57,388
You should have persuaded her properly
1323
01:28:57,388 --> 01:28:59,188
It became an issue recently
1324
01:28:59,728 --> 01:29:01,308
Why did she talk back at the manager?
1325
01:29:01,848 --> 01:29:03,148
Because of that old man
1326
01:29:04,488 --> 01:29:04,988
No way
1327
01:29:04,988 --> 01:29:05,368
That was no good
1328
01:29:05,368 --> 01:29:06,868
If i had said so easily
1329
01:29:08,548 --> 01:29:11,448
Then just tell him
1330
01:29:12,228 --> 01:29:13,848
Who is this person
1331
01:29:15,268 --> 01:29:15,868
Is he...?
1332
01:29:17,048 --> 01:29:18,648
I can't help but doubt it.
1333
01:29:19,268 --> 01:29:23,608
If you do that, your human relationship will be distorted and there is no choice but to do so
1334
01:29:26,868 --> 01:29:30,308
We have a lot of things we need attention
1335
01:29:33,908 --> 01:29:36,208
Well well sure
1336
01:29:36,208 --> 01:29:39,088
It feels good when the body gets wet
1337
01:29:40,048 --> 01:29:40,648
The sound
1338
01:29:41,048 --> 01:29:41,548
Maybe
1339
01:29:41,548 --> 01:29:42,888
I think it's a good idea to do that.
1340
01:29:44,388 --> 01:29:45,148
Well...
1341
01:29:47,008 --> 01:29:48,428
Sorry, did you say too much?
1342
01:29:48,428 --> 01:29:49,188
No no! It was just like what you said
1343
01:29:49,188 --> 01:29:52,408
We didn't have enough time
1344
01:29:52,408 --> 01:29:54,728
Yeah we were not able
1345
01:29:58,388 --> 01:29:59,908
Be careful
1346
01:30:00,050 --> 01:30:02,550
Thank you very much.
1347
01:30:02,610 --> 01:30:04,050
But he's...
1348
01:30:06,030 --> 01:30:08,930
He doesn't have any kids, really!
1349
01:30:09,110 --> 01:30:11,830
I said it a little bit too soon but
1350
01:30:11,830 --> 01:30:14,050
What do you mean?
1351
01:30:15,050 --> 01:30:15,350
Sorry
1352
01:30:16,690 --> 01:30:17,690
Sorry sorry
1353
01:30:17,690 --> 01:30:19,490
Please forget about that
1354
01:30:19,490 --> 01:30:22,210
You're lying after all
1355
01:30:22,210 --> 01:30:23,670
Aren' t you also lying about the screw
1356
01:30:23,670 --> 01:30:27,170
My head is kind of empty
1357
01:30:27,170 --> 01:30:29,690
I'm sorry, but can you take a break and calm down?
1358
01:30:32,170 --> 01:30:34,390
When he calms down we'll know the truth.
1359
01:30:35,030 --> 01:30:37,210
But if he does...
1360
01:30:37,910 --> 01:30:42,170
This is what happens when kids are too calm to understand truths
1361
01:30:42,730 --> 01:30:44,050
It's okay now that it has settled
1362
01:30:44,050 --> 01:30:47,790
If they stay calmed they won't believe in you
1363
01:30:51,076 --> 01:30:52,610
He was just standing up
1364
01:30:52,610 --> 01:30:53,970
That wasnt me
1365
01:30:57,170 --> 01:30:59,310
I don't think so.
1366
01:30:59,690 --> 01:31:01,230
It's not a lie, is it?
1367
01:31:01,330 --> 01:31:02,470
He was just mistaken!
1368
01:31:04,170 --> 01:31:06,350
A child is there...
1369
01:31:06,350 --> 01:31:09,030
My friend and he were talking about that yesterday
1370
01:31:09,290 --> 01:31:10,950
He has been angry all the time
1371
01:31:15,170 --> 01:31:16,790
That means you are very tired
1372
01:31:18,870 --> 01:31:20,230
But still
1373
01:31:20,230 --> 01:31:20,850
Don' worry
1374
01:31:20,850 --> 01:31:23,290
I think it's because you're buried in the memory of lies.
1375
01:31:27,410 --> 01:31:30,130
But people who lie lose their trust!
1376
01:31:31,850 --> 01:31:33,370
It is not a lie, never
1377
01:31:33,630 --> 01:31:34,850
It is misunderstanding
1378
01:31:34,850 --> 01:31:38,310
What if they misunderstand at work?
1379
01:31:39,070 --> 01:31:40,350
That will never happen
1380
01:31:40,350 --> 01:31:44,770
There are absolutely no misconceptions about maintenance
1381
01:31:46,850 --> 01:31:48,050
How can that be said to live
1382
01:31:48,050 --> 01:31:49,330
No, I don't.
1383
01:31:50,230 --> 01:31:52,870
You didn' t explain it to me after all!
1384
01:31:54,050 --> 01:31:56,070
We'll clean this up later because there's a meaning behind it
1385
01:32:00,050 --> 01:32:01,450
Don''s worry about that
1386
01:32:03,050 --> 01:32:04,170
He was just like tha...
1387
01:32:05,550 --> 01:32:06,770
He wasn ''nted
1388
01:32:07,830 --> 01:32:09,770
About the kids
1389
01:32:09,770 --> 01:32:12,150
Oh you forgot about them?
1390
01:32:12,150 --> 01:32:14,050
I'm sorry, but you've been neglecting me.
1391
01:32:14,850 --> 01:32:15,990
You should have told me earlier!
1392
01:32:19,190 --> 01:32:22,330
It's not your fault...
1393
01:32:22,330 --> 01:32:22,810
What can we do?
1394
01:32:25,230 --> 01:32:27,990
But he has been doing the same thing for a long time now
1395
01:32:27,990 --> 01:32:29,990
Do you know what time it is right now
1396
01:32:29,990 --> 01:32:32,090
We're going to cut up some more
1397
01:32:36,650 --> 01:32:44,070
It's normal to work overtime for 3 or 4 hours, isn't it?
1398
01:32:44,730 --> 01:32:46,330
Well... I'll improve a little bit
1399
01:32:46,330 --> 01:32:49,690
Can you stop working overtime with cleanliness
1400
01:32:49,690 --> 01:32:53,890
There are some things that can not be helped
1401
01:32:55,730 --> 01:32:56,230
No way
1402
01:32:56,230 --> 01:32:57,790
We will take care of this
1403
01:32:57,790 --> 01:32:59,310
I'll take care of it from now on.
1404
01:33:00,790 --> 01:33:01,450
Well, well...
1405
01:33:02,790 --> 01:33:05,310
Today and tomorrow are also at risk of human lives!
1406
01:33:06,530 --> 01:33:10,230
But we're doing this carefully to protect people's lives
1407
01:33:12,683 --> 01:33:14,150
Please understand that
1408
01:33:15,790 --> 01:33:16,350
Understand?
1409
01:33:18,790 --> 01:33:20,490
Recheck please
1410
01:33:20,490 --> 01:33:20,990
I see.
1411
01:33:24,770 --> 01:33:28,130
You didn't come to check on me at all, did you?
1412
01:33:28,350 --> 01:33:30,070
It took some time but it will be done soon enough
1413
01:33:31,830 --> 01:33:33,670
But then the work wont finish
1414
01:33:34,630 --> 01:33:39,530
Well...I can already see what's going on so its decided
1415
01:33:39,530 --> 01:33:41,610
So when are you coming home today
1416
01:33:41,610 --> 01:33:43,910
Its almost over and wont take 30 minutes
1417
01:33:43,910 --> 01:33:45,830
The rechecking doesn' take that long
1418
01:33:47,823 --> 01:33:48,490
No its not
1419
01:34:03,076 --> 01:34:04,410
I'm so pissed off...
1420
01:34:05,490 --> 01:34:07,250
It doesn't go well at all, does it?
1421
01:34:10,490 --> 01:34:11,310
Mr Seibichi
1422
01:34:12,550 --> 01:34:13,350
Good morning
1423
01:34:13,350 --> 01:34:14,630
Good evening, sir.
1424
01:34:14,750 --> 01:34:17,230
Please sit down and have a seat here...
1425
01:34:23,030 --> 01:34:24,430
What do you mean by that...?
1426
01:34:24,430 --> 01:34:26,570
He was fighting with Chie-san
1427
01:34:29,023 --> 01:34:29,890
I've seen him
1428
01:34:29,890 --> 01:34:34,510
But he's the closest one to me
1429
01:34:36,390 --> 01:34:36,890
Eh!?
1430
01:34:36,890 --> 01:34:37,270
Right!
1431
01:34:40,350 --> 01:34:40,930
You didn't see him at all
1432
01:34:40,930 --> 01:34:44,230
I have a suit that can erase my own existence.
1433
01:34:46,490 --> 01:34:46,810
What?
1434
01:34:48,930 --> 01:34:51,170
You're saying you wore it, right?!
1435
01:34:51,170 --> 01:34:51,750
That's what it is!
1436
01:34:52,570 --> 01:34:55,090
Actually...I had sex with her
1437
01:34:58,276 --> 01:34:58,810
Really!?
1438
01:35:13,782 --> 01:35:16,422
My name is Hasegawa from Sora Stage.
1439
01:35:18,242 --> 01:35:20,102
I'm Mizuhata
1440
01:35:20,102 --> 01:35:21,022
Nice to meet you
1441
01:35:30,515 --> 01:35:33,182
We are going to record the interview now
1442
01:35:38,762 --> 01:35:41,762
Is this a way of recording today's interview?
1443
01:35:43,782 --> 01:35:46,162
I see. How many pages are you going to publish?
1444
01:35:46,842 --> 01:35:53,102
Well, it depends on the content of the interview and the number...
1445
01:35:53,102 --> 01:35:53,902
Oh really!
1446
01:35:54,322 --> 01:35:56,202
If it's exciting enough
1447
01:35:56,202 --> 01:35:57,142
Exciting enough
1448
01:35:57,142 --> 01:35:58,762
It'll be fun
1449
01:35:58,762 --> 01:35:59,462
That makes sense
1450
01:36:00,082 --> 01:36:03,282
So we're hoping for a pleasant interview
1451
01:36:03,282 --> 01:36:05,822
We'd love if there were lots
1452
01:36:06,422 --> 01:36:08,462
Then let us enjoy
1453
01:36:09,082 --> 01:36:09,882
Yes please
1454
01:36:09,882 --> 01:36:10,442
Thank you very much.
1455
01:36:13,882 --> 01:36:14,422
Can't you see it?
1456
01:36:17,282 --> 01:36:21,702
What is the charm of this job, I wonder...
1457
01:36:21,702 --> 01:36:23,242
The charm...?
1458
01:36:25,562 --> 01:36:29,782
There are many charms to work as a staff member in the guest room but
1459
01:36:29,782 --> 01:36:36,202
Yes, I do. But when people say thank you or smile at me
1460
01:36:36,202 --> 01:36:40,342
it makes me feel glad that it was worth doing
1461
01:36:46,628 --> 01:36:50,362
Also meeting new customers every day is quite refreshing
1462
01:36:50,362 --> 01:36:54,582
and we get to learn a lot from each other
1463
01:37:00,062 --> 01:37:06,402
You have been doing this for a long time, but was there any reason you wanted to become an office worker?
1464
01:37:10,002 --> 01:37:12,962
My mother is working as an office worker.
1465
01:37:13,722 --> 01:37:15,402
She licks your nose when she drinks water
1466
01:37:15,402 --> 01:37:21,362
Did your mother ever look down on you at work too
1467
01:37:21,562 --> 01:37:22,062
Yes
1468
01:37:26,962 --> 01:37:29,082
Look how many of them
1469
01:37:29,082 --> 01:37:32,722
When I was 5 or 6 years old.
1470
01:37:33,962 --> 01:37:35,662
It's hard, isn't it?
1471
01:37:35,662 --> 01:37:36,982
You can go first!
1472
01:37:38,602 --> 01:37:39,102
Yes...
1473
01:37:43,755 --> 01:37:46,422
Looking at my mother and trying to do it
1474
01:37:46,422 --> 01:37:48,822
That is what we aimed for
1475
01:37:48,822 --> 01:37:51,622
When did you start to study English?
1476
01:37:54,102 --> 01:37:57,862
I started studying English when in junior high school and high school.
1477
01:38:02,522 --> 01:38:05,562
Then, at the university as well...
1478
01:38:05,562 --> 01:38:11,642
...I studied various languages and then moved around for job hunting activities
1479
01:38:18,422 --> 01:38:21,602
Yes, English is the main language.
1480
01:38:22,102 --> 01:38:23,422
You can speak several languages?
1481
01:38:24,582 --> 01:38:25,202
Your feet are amazing!
1482
01:38:27,202 --> 01:38:29,822
I have A5 and C6...
1483
01:38:30,682 --> 01:38:33,122
It's okay to say it like that but..
1484
01:38:33,122 --> 01:38:34,742
Japanese too
1485
01:38:35,402 --> 01:38:37,062
You don't eat your toes
1486
01:38:38,342 --> 01:38:40,522
Also 5 or 6 languages
1487
01:38:41,882 --> 01:38:43,202
Yes, I think so.
1488
01:38:44,882 --> 01:38:49,022
It's hard to compare Japanese people with foreign students who are good at language skills
1489
01:38:50,462 --> 01:38:51,262
You're right
1490
01:38:51,862 --> 01:38:56,022
Can't you see a well-defined CA like this?
1491
01:38:59,282 --> 01:38:59,782
No way
1492
01:38:59,782 --> 01:39:02,662
But we studied very hard
1493
01:39:02,662 --> 01:39:03,862
Yes, I did.
1494
01:39:07,662 --> 01:39:08,202
You look delicious!
1495
01:39:09,762 --> 01:39:10,482
Do you think so?
1496
01:39:19,168 --> 01:39:20,702
It's a daily job for me
1497
01:39:20,702 --> 01:39:23,122
First of all it was called show-up
1498
01:39:23,122 --> 01:39:25,782
We had an interview
1499
01:39:27,162 --> 01:39:28,802
And then we had meetings
1500
01:39:28,802 --> 01:39:30,942
We had a meeting about the day's flow.
1501
01:39:33,582 --> 01:39:38,182
Then we got on the plane and prepared for departure,
1502
01:39:39,802 --> 01:39:41,002
then it was time to take off from there
1503
01:39:41,002 --> 01:39:43,302
When we arrived at our destination
1504
01:39:44,782 --> 01:39:48,442
check-in process started again
1505
01:39:48,442 --> 01:39:49,602
Checked in
1506
01:39:51,255 --> 01:39:52,322
Moved into hotel
1507
01:39:52,322 --> 01:39:54,082
After arriving in hotel
1508
01:39:54,082 --> 01:39:55,282
If I have 2 hours
1509
01:39:55,282 --> 01:40:02,142
If we have time, we go sightseeing and eat local delicacies for dinner.
1510
01:40:03,622 --> 01:40:06,962
Do you like to travel?
1511
01:40:06,982 --> 01:40:11,182
Yes I do! But when it's busy and can't travel much...
1512
01:40:11,182 --> 01:40:15,382
...I try not make a mistake on my next job
1513
01:40:15,382 --> 01:40:20,902
Is there any place that is good for traveling
1514
01:40:21,902 --> 01:40:26,662
Paris is a very fashionable city, so I think it's good.
1515
01:40:27,182 --> 01:40:27,862
Oh! Pies?
1516
01:40:31,508 --> 01:40:32,042
Yes pies
1517
01:40:33,915 --> 01:40:34,782
You like pies
1518
01:40:35,622 --> 01:40:36,822
You're skinny
1519
01:40:36,822 --> 01:40:43,462
It seems that you are well-known all over the world
1520
01:40:43,462 --> 01:40:47,742
Do you prefer Europe or other countries
1521
01:40:47,742 --> 01:40:49,382
Do you like Taiwan?
1522
01:40:49,382 --> 01:40:49,922
I love it.
1523
01:40:50,242 --> 01:40:54,422
But, well...I also like Taiwan a lot!
1524
01:40:55,042 --> 01:40:57,422
What do you think about the food in Taiwan
1525
01:40:57,422 --> 01:40:58,822
The food is delicious
1526
01:41:00,326 --> 01:41:01,726
The breasts are delicious.
1527
01:41:05,006 --> 01:41:08,146
There is a lot of good food, such as xiaolongbao
1528
01:41:08,146 --> 01:41:08,606
I'm glad to hear that.
1529
01:41:11,146 --> 01:41:15,566
So, you have a lot of jobs...
1530
01:41:17,146 --> 01:41:17,746
Can you tell us about your work?
1531
01:41:25,466 --> 01:41:30,106
What kind or hardship do you face when working so hard all the time like this for such long hours...?
1532
01:41:30,106 --> 01:41:31,986
Hardships...?
1533
01:41:31,986 --> 01:41:35,686
It's normal for me working long hours
1534
01:41:46,406 --> 01:41:47,006
It's hot!
1535
01:41:53,386 --> 01:41:53,886
Hot...
1536
01:41:53,886 --> 01:41:55,146
It looks good, doesn't it?
1537
01:41:59,726 --> 01:42:01,126
Beautiful
1538
01:42:33,734 --> 01:42:35,274
That must be tough.
1539
01:42:36,734 --> 01:42:44,354
It's not just a regular day job, but you have to do the housework as well?
1540
01:42:44,494 --> 01:42:48,394
Yes I have to work while doing the housework
1541
01:42:48,394 --> 01:42:55,034
Do you use any special tools for that kind of work
1542
01:42:55,034 --> 01:42:58,954
or is there something like an alternative solution
1543
01:42:58,954 --> 01:43:03,474
Yes, there are many ways to deal with it.
1544
01:43:04,954 --> 01:43:07,094
I have experienced sleep hygiene
1545
01:43:14,120 --> 01:43:15,054
Sleep hygiene?
1546
01:43:21,994 --> 01:43:22,934
You only know about sleep
1547
01:43:23,874 --> 01:43:24,374
I see.
1548
01:43:26,554 --> 01:43:32,214
This is called sleep hygiene, which means adjusting the environment around you to maintain your quality of sleep
1549
01:43:32,214 --> 01:43:35,054
After a long time has passed
1550
01:43:35,054 --> 01:43:38,734
We try our best to make the room as dark and quiet
1551
01:43:42,200 --> 01:43:43,934
And we want it deep enough
1552
01:43:43,934 --> 01:43:48,174
Do people wait for their bedtime?
1553
01:43:48,174 --> 01:43:50,834
Do you have to wait for a long time?
1554
01:43:50,954 --> 01:43:51,554
Yes, I do.
1555
01:43:53,074 --> 01:44:00,014
Sometimes it takes 8 hours to get enough sleep and sometimes 3 hours or so...
1556
01:44:00,014 --> 01:44:03,134
So there is an opportunity of getting used well
1557
01:44:03,134 --> 01:44:06,514
That's where we are going
1558
01:44:09,474 --> 01:44:14,374
We heard that Misato has been doing this job for 5 years
1559
01:44:18,174 --> 01:44:23,854
Do you have any goals or dreams for your future career?
1560
01:44:24,234 --> 01:44:26,994
Goals and dreams...
1561
01:44:35,587 --> 01:44:39,254
Well, my goals and dreams are to keep improving myself.
1562
01:44:39,254 --> 01:44:39,994
Yes, that's right.
1563
01:44:43,254 --> 01:44:44,154
Specifically speaking
1564
01:44:44,154 --> 01:44:51,674
I am aiming to lead the project with a higher responsibility than my current position
1565
01:44:51,674 --> 01:44:53,994
That is wonderful
1566
01:44:53,994 --> 01:44:59,334
So there is something called career path
1567
01:45:02,254 --> 01:45:03,334
Oh you know about it
1568
01:45:03,874 --> 01:45:04,274
I've studied a bit.
1569
01:45:07,874 --> 01:45:10,634
Can you tell us about the new staff?
1570
01:45:17,334 --> 01:45:24,874
First, as newcomers we learn how to serve customers in the aircraft
1571
01:45:24,874 --> 01:45:31,094
We learn about the safety and how to deal with customers.
1572
01:45:33,334 --> 01:45:34,454
We aim at doing business according
1573
01:45:34,454 --> 01:45:38,994
To the standards of an airline company
1574
01:45:42,654 --> 01:45:43,154
I see
1575
01:45:43,154 --> 01:45:45,454
You go on a training course
1576
01:45:45,454 --> 01:45:48,354
And then you have internship
1577
01:45:50,034 --> 01:45:50,534
Yes
1578
01:45:51,074 --> 01:45:51,574
Yes.
1579
01:45:56,807 --> 01:45:57,474
How is it?
1580
01:45:57,846 --> 01:45:59,946
Yes, if you are a temporary staff member of the guest room
1581
01:45:59,946 --> 01:46:04,506
You will be in charge for several years
1582
01:46:04,506 --> 01:46:07,786
So it's important to fulfill your role as temporary staff
1583
01:46:11,979 --> 01:46:12,846
At this stage
1584
01:46:12,846 --> 01:46:15,246
While doing your job
1585
01:46:16,246 --> 01:46:20,686
There is guidance and training for junior staff
1586
01:46:20,686 --> 01:46:23,726
Other jobs may also require support
1587
01:46:25,206 --> 01:46:26,266
Of course compared with when I was new
1588
01:46:26,266 --> 01:46:32,886
I have more work to do and things that can be done than when we were in the army.
1589
01:46:37,266 --> 01:46:41,926
It's hard to teach your juniors what you are good at, isn't it?
1590
01:46:42,646 --> 01:46:43,126
Yes
1591
01:46:43,126 --> 01:46:46,366
Is there a time when it is difficult for them or not ?
1592
01:46:46,366 --> 01:46:53,766
Well, sometimes I can't do what my juniors could easily.
1593
01:46:54,906 --> 01:47:01,986
So it's hard to tell them how to make them understand the situation in such a case...
1594
01:47:02,806 --> 01:47:03,306
Yes
1595
01:47:03,306 --> 01:47:08,546
It depends on each person and their point of stumbling
1596
01:47:08,546 --> 01:47:13,206
so we need advice on how they should get along with each other
1597
01:47:13,206 --> 01:47:17,886
It's hard to find a way to improve the situation.
1598
01:47:22,286 --> 01:47:27,206
One more thing, can you tell us about senior staff?
1599
01:47:31,206 --> 01:47:34,026
After certain years have passed...
1600
01:47:34,026 --> 01:47:42,526
...senior staff are promoted and appointed again in the future
1601
01:47:44,072 --> 01:47:45,006
I'm a manager.
1602
01:47:45,782 --> 01:47:51,002
I'm in charge of the flight crew, and we work together with the captain and other crews.
1603
01:47:52,842 --> 01:47:55,722
We are like leaders on a flight
1604
01:47:59,682 --> 01:48:02,042
So it's like pulling people
1605
01:48:03,562 --> 01:48:05,582
While doing my own job
1606
01:48:05,582 --> 01:48:09,842
Taking care for the aircraft or taking care for juniors
1607
01:48:11,782 --> 01:48:12,702
It must be hard
1608
01:48:12,702 --> 01:48:12,962
I see.
1609
01:48:13,682 --> 01:48:15,302
You are a leader, aren't you?
1610
01:48:15,342 --> 01:48:15,922
That's right!
1611
01:48:16,282 --> 01:48:17,822
It is like bringing everyone together in one place
1612
01:48:17,822 --> 01:48:19,422
This is very persuasive
1613
01:48:21,062 --> 01:48:23,762
What kind of role do you play as the leader ?
1614
01:48:24,702 --> 01:48:26,102
My role was Chief Pursuer
1615
01:48:27,342 --> 01:48:29,322
but it wasn' t really my career
1616
01:48:29,322 --> 01:48:32,342
so this position came later
1617
01:48:33,582 --> 01:48:34,182
As for me
1618
01:48:34,182 --> 01:48:37,862
I am responsible for managing all operations
1619
01:48:37,862 --> 01:48:38,922
on flights
1620
01:48:38,922 --> 01:48:49,142
I am in charge of the staff's guidance and overall management of the aircraft.
1621
01:48:53,922 --> 01:48:59,742
There is a news report that there are many evacuees,
1622
01:49:07,122 --> 01:49:18,482
When the disaster occurred, Chief Parser cut off the line and guided people.
1623
01:49:19,622 --> 01:49:22,742
He did it so that customers wouldn't feel anxious about it
1624
01:49:25,242 --> 01:49:25,742
I see
1625
01:49:25,742 --> 01:49:29,982
It's important not to make the flight attendants anxious.
1626
01:49:31,022 --> 01:49:32,782
We sometimes guide them, too
1627
01:49:32,782 --> 01:49:36,162
I've just asked you three questions
1628
01:49:37,082 --> 01:49:40,162
Is there anything else that hasn't been covered by your career path?
1629
01:49:42,742 --> 01:49:46,442
There are management jobs and training jobs
1630
01:49:47,742 --> 01:49:50,462
If we continue our careers as cabin crew members
1631
01:49:50,462 --> 01:49:58,502
In addition, it is easier to imagine that the office work of an airline company will be converted into a research and management job.
1632
01:50:05,822 --> 01:50:11,462
But as HR department or training person in charge
1633
01:50:11,482 --> 01:50:16,042
such as the role of a guest officer and the education program.
1634
01:50:18,282 --> 01:50:24,302
There is also an office that takes charge of planning programs, too
1635
01:50:24,302 --> 01:50:32,782
What do you think is most attractive about Mr Mizuhata?
1636
01:50:32,782 --> 01:50:40,522
Well, I think that the role of chief parser is worth doing.
1637
01:50:43,402 --> 01:50:47,702
Instead of managing or training jobs...
1638
01:50:48,782 --> 01:50:54,162
...I want to get on a plane and work close by customers' houses
1639
01:51:02,782 --> 01:51:05,582
You are a member of the club, so you have to take care of your customers.
1640
01:51:09,782 --> 01:51:12,882
There are many different types involved with customers...
1641
01:51:12,882 --> 01:51:19,882
...so I wonder if there is anything that concerns women when working with them?
1642
01:51:20,022 --> 01:51:24,442
Something that concerns me...?
1643
01:51:28,855 --> 01:51:31,522
Well, there are many things to consider.
1644
01:51:33,442 --> 01:51:39,382
I try to provide what the customers want in advance of their requests and wishes at that time
1645
01:51:44,448 --> 01:51:45,182
For example
1646
01:51:47,728 --> 01:51:49,062
When I feel thirsty,
1647
01:51:50,382 --> 01:51:51,802
before asking for water
1648
01:51:51,802 --> 01:51:55,162
we bring it to the station.
1649
01:51:55,442 --> 01:51:57,042
If it's cold
1650
01:51:57,662 --> 01:52:00,782
we hand over blankets first
1651
01:52:02,442 --> 01:52:04,722
We try our best
1652
01:52:04,722 --> 01:52:08,342
so that people can walk ahead of us
1653
01:52:08,342 --> 01:52:12,482
It looks like a shogi game
1654
01:52:16,668 --> 01:52:18,602
I've never done shogi before.
1655
01:52:19,022 --> 01:52:20,442
Oh, really?
1656
01:52:21,022 --> 01:52:23,122
Let me try it then!
1657
01:52:25,142 --> 01:52:30,162
You must have been under a lot of stress after the surgery
1658
01:52:37,928 --> 01:52:42,462
How do you balance your life and work now that you're doing this job
1659
01:52:42,462 --> 01:52:46,222
My life work balance is...
1660
01:52:48,462 --> 01:52:50,722
I take a good rest when it's possible,
1661
01:52:51,422 --> 01:52:53,442
but try to keep myself on and off.
1662
01:52:59,122 --> 01:53:01,302
What about your own work balance?
1663
01:53:01,422 --> 01:53:02,402
When off from work
1664
01:53:03,342 --> 01:53:06,802
don't think too much about the job
1665
01:53:06,802 --> 01:53:14,742
I like to eat whatever, sleep a lot and listen to music.
1666
01:53:16,342 --> 01:53:17,962
And play with my dog!
1667
01:53:28,008 --> 01:53:29,142
My favorite food?
1668
01:53:29,702 --> 01:53:30,482
Ramen
1669
01:53:32,595 --> 01:53:33,662
You like ramen!?
1670
01:53:36,802 --> 01:53:37,762
No, I don't.
1671
01:53:37,762 --> 01:53:39,642
Do you eat ramen abroad?
1672
01:53:41,322 --> 01:53:46,262
Japanese ramen is the best and we go to have it on holidays
1673
01:53:46,262 --> 01:53:49,962
Oh really! So when traveling overseas do you try hard for eating ramen
1674
01:53:50,422 --> 01:53:50,922
Yes
1675
01:53:50,922 --> 01:53:53,582
But curry is also good
1676
01:53:54,882 --> 01:53:56,742
What kind of noodles are popular in Japan
1677
01:53:56,742 --> 01:53:57,642
Recently
1678
01:53:57,642 --> 01:54:00,862
You know Jiro-style noodle
1679
01:54:00,862 --> 01:54:01,522
Do you know what Jiro ramen is?
1680
01:54:03,022 --> 01:54:05,022
I'm addicted to it.
1681
01:54:06,302 --> 01:54:06,962
On my days off,
1682
01:54:09,002 --> 01:54:10,462
garlic doesn't come out while working
1683
01:54:11,828 --> 01:54:12,562
That's good
1684
01:54:12,562 --> 01:54:14,322
But on my day off
1685
01:54:14,322 --> 01:54:17,662
Kyushu ramen is also good
1686
01:54:20,402 --> 01:54:21,402
Don' t eat that
1687
01:54:22,862 --> 01:54:25,442
You've heard a lot so far
1688
01:54:25,442 --> 01:54:27,682
It seems like very difficult food
1689
01:54:27,682 --> 01:54:30,882
Yes, it was hard for us.
1690
01:54:33,388 --> 01:54:33,922
I see...
1691
01:54:33,922 --> 01:54:44,802
Next question is about your original job as a nurse in the hospital
1692
01:54:44,802 --> 01:54:46,882
You were working to become an office worker
1693
01:54:49,682 --> 01:54:53,602
Your mother worked there
1694
01:54:53,602 --> 01:54:57,702
What did you do before the earthquake?
1695
01:55:00,242 --> 01:55:03,622
I used to work at a bank as an innkeeper.
1696
01:55:04,642 --> 01:55:07,942
That's not long ago, is it...
1697
01:55:11,962 --> 01:55:14,882
How long have you been working there for so far...?
1698
01:55:16,602 --> 01:55:19,602
It may be embarrassing but it has been six months since then!
1699
01:55:19,602 --> 01:55:20,322
Yes, that's right.
1700
01:55:20,822 --> 01:55:25,182
What did you quit for in the six months of your bank shutdown?
1701
01:55:30,522 --> 01:55:33,022
I think it was because of my relationships with people...
1702
01:55:42,508 --> 01:55:48,442
It is hard to say but there were many complaints from customers and they scolded me a lot
1703
01:55:49,602 --> 01:55:57,282
Money is a big factor in this business, so I have to do my best.
1704
01:55:58,582 --> 01:56:06,082
You are the main customer of your current bank and other banks as well?
1705
01:56:07,182 --> 01:56:10,602
Is it easier for you now to deal with customers than before ?
1706
01:56:11,342 --> 01:56:11,622
Yes
1707
01:56:11,622 --> 01:56:16,182
Sometimes there are people who don't pay attention
1708
01:56:26,542 --> 01:56:33,342
There are some people like that, but I'm trying to learn how to deal with it and not get angry as much
1709
01:56:33,342 --> 01:56:37,742
so that we can have a pleasant flight.
1710
01:56:37,742 --> 01:56:41,322
I try my best to be able to do that.
1711
01:56:42,022 --> 01:56:49,162
So, we learn how the climbers respond every day
1712
01:56:49,162 --> 01:56:50,962
That's important
1713
01:56:50,962 --> 01:56:53,802
We also share it with our crew
1714
01:56:55,082 --> 01:56:59,942
There are files on how they should respond in this case
1715
01:57:02,242 --> 01:57:04,542
Is there a manual?
1716
01:57:04,722 --> 01:57:05,122
Yes
1717
01:57:07,742 --> 01:57:07,902
Yes.
1718
01:57:09,402 --> 01:57:12,102
Since you are in an international competition,
1719
01:57:13,242 --> 01:57:20,582
it must be difficult for foreigners to speak Japanese fluently
1720
01:57:20,582 --> 01:57:22,182
I think so
1721
01:57:22,182 --> 01:57:24,542
Is there a difference depending on the country?
1722
01:57:25,562 --> 01:57:30,042
Depending on the country and language
1723
01:57:30,042 --> 01:57:37,582
some people may feel angry even though they aren't
1724
01:57:39,718 --> 01:57:44,398
So I try to be careful about that.
1725
01:57:44,538 --> 01:57:46,858
It's difficult for foreigners, isn't it?
1726
01:57:47,518 --> 01:57:49,078
You seem to have a lot of worries
1727
01:57:49,078 --> 01:57:49,478
Yes
1728
01:57:49,478 --> 01:57:53,618
We've heard some interesting stories
1729
01:57:56,264 --> 01:57:57,398
and we were happy
1730
01:58:06,846 --> 01:58:07,106
So,
1731
01:58:10,266 --> 01:58:14,946
there will be some people who want to work as office workers like you in the future
1732
01:58:17,946 --> 01:58:21,766
Do you have any advice for them?
1733
01:58:21,866 --> 01:58:23,066
Advice...
1734
01:58:23,066 --> 01:58:23,486
That's difficult
1735
01:58:23,606 --> 01:58:24,106
Yes
1736
01:58:26,686 --> 01:58:27,186
It is
1737
01:58:27,186 --> 01:58:28,826
It's difficult to give advice.
1738
01:58:29,786 --> 01:58:37,086
I think there are many students who want to become office workers or those who long for it,
1739
01:58:38,986 --> 01:58:43,866
but basically language is important
1740
01:58:43,866 --> 01:58:49,806
so you should be able at least English
1741
01:58:49,806 --> 01:58:52,326
I think it's better to make sure that you can do this properly.
1742
01:58:53,686 --> 01:58:57,846
Also, when you have time during your studies period
1743
01:58:57,846 --> 01:58:58,966
You should visit various countries
1744
01:59:00,366 --> 01:59:00,866
Yes
1745
01:59:00,866 --> 01:59:04,666
Get on a lot of airplanes
1746
01:59:04,666 --> 01:59:10,386
If we look at how the staff in the guest room actually works
1747
01:59:12,806 --> 01:59:14,026
When they work
1748
01:59:14,026 --> 01:59:18,826
I think we can work without any gap when we enter the company.
1749
01:59:19,486 --> 01:59:31,866
It's a hard job, so some people leave immediately after entering because it is different from their image
1750
01:59:31,866 --> 01:59:35,246
Some of them leave work right away.
1751
01:59:37,866 --> 01:59:42,606
So I try to fill the gap between my ideal and reality,
1752
01:59:45,866 --> 01:59:46,886
study hard
1753
02:00:00,050 --> 02:00:02,470
I think it's better to do it in a way that suits the environment.
1754
02:00:02,690 --> 02:00:10,070
There are many people from all over Japan, so what kind of environment is best?
1755
02:00:10,190 --> 02:00:13,690
Well... we also need to have good communication with each other
1756
02:00:13,690 --> 02:00:20,650
So if you can learn how they stand and behave
1757
02:00:20,650 --> 02:00:23,070
And their manners and words
1758
02:00:53,070 --> 02:00:54,270
What did you work on?
1759
02:00:58,583 --> 02:00:59,650
I'm 166 cm tall.
1760
02:01:03,770 --> 02:01:05,810
To be honest, there's nothing much that we worked on in terms of height
1761
02:01:05,810 --> 02:01:11,050
but actually when it comes to the 158cm limit
1762
02:01:12,990 --> 02:01:15,690
we've heard that is fine
1763
02:01:18,310 --> 02:01:20,650
You don't have to worry about silicone on your shoulders, do you?
1764
02:01:20,650 --> 02:01:21,710
No problem at all!
1765
02:01:24,830 --> 02:01:29,310
So it's not like you can say no if the height is 160 cm or so...
1766
02:01:29,310 --> 02:01:30,690
It doesn' t feel like absolutely impossible
1767
02:01:32,810 --> 02:01:34,610
But we haven''t done this in high places
1768
02:01:34,610 --> 02:01:35,210
No, I don't think so.
1769
02:01:35,290 --> 02:01:38,930
But you're about 2 cm tall...
1770
02:01:40,250 --> 02:01:43,930
Yes when we put our luggage in the car
1771
02:01:43,930 --> 02:01:47,910
it's fine if they reach us
1772
02:01:47,910 --> 02:01:52,950
There are no international flights
1773
02:01:52,950 --> 02:01:56,250
but is there a difference in height?
1774
02:01:58,670 --> 02:01:59,170
Well
1775
02:02:00,610 --> 02:02:02,250
If the plane was big
1776
02:02:02,250 --> 02:02:04,050
The fee is a little high.
1777
02:02:08,716 --> 02:02:09,250
I see...
1778
02:02:12,270 --> 02:02:17,010
What do you think is the most important thing to start this job?
1779
02:02:22,250 --> 02:02:26,990
The most important thing for me
1780
02:02:26,990 --> 02:02:32,730
Well, it's a job that involves people.
1781
02:02:34,050 --> 02:02:36,710
That is important indeed!
1782
02:02:38,090 --> 02:02:47,590
I think the most important thing for me is to be hospitable and kind to customers while working here as well
1783
02:02:47,590 --> 02:02:52,090
I think that's the most important thing.
1784
02:02:52,090 --> 02:02:52,770
I think that's what it is.
1785
02:02:54,770 --> 02:02:59,510
It must be the communication with people...
1786
02:02:59,510 --> 02:03:01,430
Yes, communication!
1787
02:03:02,310 --> 02:03:05,610
The one you see here?
1788
02:03:05,810 --> 02:03:08,310
This is a person communicating with others
1789
02:03:08,310 --> 02:03:09,350
Communication
1790
02:03:10,930 --> 02:03:11,430
Yes
1791
02:03:13,263 --> 02:03:14,330
That sounds good
1792
02:03:16,090 --> 02:03:17,490
Not so much communication
1793
02:03:17,490 --> 02:03:20,510
There are people who don't like to talk about hair loss.
1794
02:03:21,030 --> 02:03:22,830
But there are actually some people who do care about it, right?
1795
02:03:23,310 --> 02:03:26,870
I think that's because they have a sense of humanity in them
1796
02:03:31,336 --> 02:03:33,470
or maybe they're very mysterious
1797
02:03:35,290 --> 02:03:36,090
and so on...
1798
02:03:36,090 --> 02:03:39,570
I think there are some people who have a strong desire to win.
1799
02:03:41,390 --> 02:03:46,070
But there are also those who don't like it and want to keep fighting for the title, right?
1800
02:03:50,270 --> 02:03:54,310
Yes! There's that kind of group too...
1801
02:03:54,310 --> 02:03:58,690
The first thing is when someone else covers for you
1802
02:03:59,790 --> 02:04:00,530
And if they're not good at it
1803
02:04:00,530 --> 02:04:05,030
We support each other in such a situation.
1804
02:04:08,530 --> 02:04:11,470
Teamwork is important, isn't it?
1805
02:04:12,030 --> 02:04:14,690
If we don' t have teamwork like that...
1806
02:04:14,690 --> 02:04:19,950
I want to see cooperation between cleaners and staffs
1807
02:04:26,656 --> 02:04:28,390
Let's go back to the topic
1808
02:04:33,983 --> 02:04:36,850
Could you tell us about your daily routine?
1809
02:04:44,563 --> 02:04:46,630
My daily routine is to show up.
1810
02:04:47,090 --> 02:04:49,230
What do you mean by that ?
1811
02:04:49,230 --> 02:04:52,050
It's a housewarming party for me and my family
1812
02:04:52,050 --> 02:04:53,010
Yes, I do.
1813
02:04:53,370 --> 02:04:54,890
Is there a rule for the hair?
1814
02:04:55,710 --> 02:05:07,890
There is one but it's not allowed to have long hair so you need to make sure that your hairs are in order when looking down and up too
1815
02:05:07,890 --> 02:05:10,090
What about your bangs
1816
02:05:10,090 --> 02:05:17,250
Do you get them done by yourself or does someone else take care of them
1817
02:05:19,856 --> 02:05:20,790
We get our own
1818
02:05:20,790 --> 02:05:21,390
Are there people who are clumsy?
1819
02:05:23,370 --> 02:05:26,130
The first thing to do is to get their hair done,
1820
02:05:27,190 --> 02:05:28,650
or put on a scarf.
1821
02:05:32,790 --> 02:05:34,890
How about you Mizuhata-san ?
1822
02:05:34,890 --> 02:05:37,690
I was pretty clumsy so
1823
02:05:37,690 --> 02:05:39,710
that's why it took me some time
1824
02:05:39,710 --> 02:05:43,990
There is also the briefing
1825
02:05:43,990 --> 02:05:46,410
What does that mean
1826
02:05:46,410 --> 02:05:53,870
Briefing is a meeting or send-off of the day's flow.
1827
02:05:58,750 --> 02:06:02,070
It isn't about white briefs, isn' it?
1828
02:06:02,190 --> 02:06:03,510
I thought that was related to white briefings...
1829
02:06:03,510 --> 02:06:05,370
Isn''t this something like an orderly thing...?
1830
02:06:05,370 --> 02:06:07,070
Well yes but in an image similar with orders
1831
02:06:08,170 --> 02:06:11,710
After the meeting ends and you leave
1832
02:06:11,710 --> 02:06:21,710
When you go on a business trip, do you sometimes have to use the counter?
1833
02:06:22,390 --> 02:06:27,090
Yes. Sometimes I can't make it because of the weather conditions
1834
02:06:29,430 --> 02:06:36,330
Do you prepare for your flight and meals in-flight as well
1835
02:06:36,330 --> 02:06:46,790
We also check if the seats are in good condition, and whether they have been properly cleaned.
1836
02:06:50,910 --> 02:06:53,290
I'd like to ask you a question about this area only...
1837
02:06:54,330 --> 02:06:55,890
You mentioned that there was an air-raid shelter here before?
1838
02:06:56,390 --> 02:06:58,550
Have you ever experienced it before at Izahata?
1839
02:07:02,330 --> 02:07:02,650
Yes!
1840
02:07:03,370 --> 02:07:04,710
That's great news
1841
02:07:06,330 --> 02:07:07,130
Oh, you're on a flight.
1842
02:07:07,850 --> 02:07:08,350
Yes
1843
02:07:09,010 --> 02:07:09,530
So...
1844
02:07:09,530 --> 02:07:11,530
I'm really curious about the food here
1845
02:07:12,170 --> 02:07:12,410
Yeah
1846
02:07:13,210 --> 02:07:15,750
Do you have any favorite first class dishes?
1847
02:07:18,510 --> 02:07:19,450
The food here
1848
02:07:19,450 --> 02:07:25,350
Where is it good and where do they go when they are limited
1849
02:07:25,350 --> 02:07:27,710
Is there anything delicious in this restaurant
1850
02:07:29,470 --> 02:07:30,810
It's hard to say
1851
02:07:30,810 --> 02:07:32,150
Right now we can't think of anything
1852
02:07:33,110 --> 02:07:34,470
What could it be
1853
02:07:35,930 --> 02:07:40,170
What kind of food do you like?
1854
02:07:42,110 --> 02:07:44,090
I like pasta.
1855
02:07:45,230 --> 02:07:46,550
Pasta is delicious, isn't it!
1856
02:07:47,450 --> 02:07:48,190
Pasta is good
1857
02:07:50,090 --> 02:07:51,710
Short pasta
1858
02:07:51,710 --> 02:07:52,950
That's what we love
1859
02:07:52,950 --> 02:07:55,690
There are some places that don' t have short pasta
1860
02:07:58,470 --> 02:08:03,410
Is than tissue and beef the same thing as fish & beef
1861
02:08:04,470 --> 02:08:06,150
Which do you prefer, Mizutamari-don or the other?
1862
02:08:08,010 --> 02:08:08,970
Well...
1863
02:08:08,970 --> 02:08:11,530
I can't really choose.
1864
02:08:12,670 --> 02:08:13,310
You can not choose!
1865
02:08:13,950 --> 02:08:15,090
Let's eat what we have left over
1866
02:08:18,330 --> 02:08:21,930
So which one is faster for customers to come in and out of the restaurant
1867
02:08:24,870 --> 02:08:27,050
It depends on the situation
1868
02:08:29,450 --> 02:08:30,850
Meat is more popular
1869
02:08:30,850 --> 02:08:35,610
But I feel that meat is more likely to die faster.
1870
02:08:38,370 --> 02:08:40,090
Meat is popular, isn't it?
1871
02:08:40,430 --> 02:08:42,330
We are about to take off for the flight
1872
02:08:47,630 --> 02:08:54,130
Please tell us what you usually do during the flight
1873
02:08:54,590 --> 02:08:55,090
Yes.
1874
02:08:58,030 --> 02:09:05,610
We sit on the chair when that happens, so it's a little scary sometimes
1875
02:09:05,610 --> 02:09:07,010
It is scary
1876
02:09:10,810 --> 02:09:13,710
I was not good at flying airplanes when i was young
1877
02:09:13,710 --> 02:09:15,770
and scared of shaking
1878
02:09:15,770 --> 02:09:17,110
Airplanes are scary
1879
02:09:18,450 --> 02:09:18,950
Me too
1880
02:09:25,470 --> 02:09:32,450
Yes. I want to see my mother working and become one
1881
02:09:32,450 --> 02:09:36,810
You must have been trained mentally
1882
02:09:41,730 --> 02:09:45,410
When we were on the train
1883
02:09:47,470 --> 02:09:49,830
Q. Do you ever face each other with Jo Murray?
1884
02:09:54,410 --> 02:09:55,330
A lot of times, yes
1885
02:09:55,330 --> 02:09:58,130
I'm a bit shy to look at him
1886
02:09:58,130 --> 02:10:01,790
He's been staring at my skirt
1887
02:10:01,790 --> 02:10:04,590
What do the people in the audience think about it
1888
02:10:06,410 --> 02:10:12,490
The people in this room don't really care
1889
02:10:12,490 --> 02:10:12,890
I don't think so.
1890
02:10:14,510 --> 02:10:15,570
You don' care?
1891
02:10:20,196 --> 02:10:21,330
No, not really...
1892
02:10:24,470 --> 02:10:30,690
But when he sits in front of me like that it makes my heart race and nervous
1893
02:10:30,690 --> 02:10:32,670
It's this kind situation
1894
02:10:32,670 --> 02:10:35,370
Makes you excited
1895
02:10:35,890 --> 02:10:36,390
Yes
1896
02:10:42,490 --> 02:10:44,250
I thought you weren't a human being.
1897
02:10:44,730 --> 02:10:46,650
Oh, you're right...
1898
02:10:46,650 --> 02:10:46,970
It's coming out!
1899
02:10:48,290 --> 02:10:49,370
Sorry about that
1900
02:10:51,490 --> 02:10:53,330
Attention please
1901
02:11:01,236 --> 02:11:01,970
It came out
1902
02:11:06,750 --> 02:11:10,350
When we arrive at our destination
1903
02:11:13,530 --> 02:11:18,210
Q. Do you have anything that you forgot to bring?
1904
02:11:18,210 --> 02:11:20,870
A lot of things I forgot...
1905
02:11:20,870 --> 02:11:21,990
Sometimes, we forget one thing
1906
02:11:29,043 --> 02:11:32,110
We collect them here and go back for a counter
1907
02:11:44,534 --> 02:11:45,074
Yes, that's right.
1908
02:11:47,094 --> 02:11:48,474
So it wasn't the end of your flight?
1909
02:11:48,634 --> 02:11:51,774
Yes, I had to clean up my plane again.
1910
02:11:52,134 --> 02:11:53,134
It's not the end just because you flew once in a while!
1911
02:11:55,214 --> 02:11:58,254
And then there was the flight review session at that time...
1912
02:11:59,794 --> 02:12:05,194
There were many things like that so we brought our passengers safely back home
1913
02:12:05,194 --> 02:12:06,854
and in fact this is no longer an ending for us
1914
02:12:06,854 --> 02:12:07,474
I see.
1915
02:12:09,854 --> 02:12:14,154
There is a check-in process, right?
1916
02:12:15,574 --> 02:12:20,094
What do you do at the check in process ?
1917
02:12:20,094 --> 02:12:24,754
At the check in process , we are checked almost every day
1918
02:12:26,034 --> 02:12:28,754
So it's like that
1919
02:12:31,714 --> 02:12:33,114
Is this all for today
1920
02:12:33,114 --> 02:12:34,634
It doesn't end
1921
02:12:36,854 --> 02:12:37,614
Yes, we do.
1922
02:12:37,914 --> 02:12:38,894
We move to a hotel room
1923
02:12:44,234 --> 02:12:45,234
Sex? Hotel sex!
1924
02:12:45,414 --> 02:12:49,394
The hotel room is the designated one
1925
02:12:51,494 --> 02:12:54,134
There are some specific rooms
1926
02:12:55,134 --> 02:13:01,014
What's your favorite part of that room
1927
02:13:01,046 --> 02:13:02,286
Do you have a favorite country?
1928
02:13:03,186 --> 02:13:05,386
My favorite country...
1929
02:13:08,899 --> 02:13:09,766
To be honest,
1930
02:13:11,026 --> 02:13:13,026
I like Japanese hotels the best.
1931
02:13:14,226 --> 02:13:16,986
The view is so beautiful!
1932
02:13:18,566 --> 02:13:20,046
In that sense
1933
02:13:20,046 --> 02:13:22,606
it's reassuring to come back to Japanese hotels
1934
02:13:24,026 --> 02:13:31,026
There are some countries where people don't like
1935
02:13:31,026 --> 02:13:39,646
There are some places where the water is not good, so you have to use mineral water.
1936
02:13:43,906 --> 02:13:48,346
It's easy to break your stomach here
1937
02:13:48,346 --> 02:13:50,626
I've heard that it was bad at a hotel
1938
02:13:53,346 --> 02:13:56,966
Have you had any experience of breaking your stomach there?
1939
02:13:56,966 --> 02:13:58,186
I broke my nose quite a bit.
1940
02:13:59,026 --> 02:14:02,386
My stomach is pretty strong, so...
1941
02:14:02,386 --> 02:14:02,786
It's strong?
1942
02:14:03,386 --> 02:14:05,186
Yes but not as much as you'd think it would be
1943
02:14:06,426 --> 02:14:09,466
You break your nose every 2 or 3 years
1944
02:14:11,006 --> 02:14:14,686
So Misawa-san was originally weak
1945
02:14:15,326 --> 02:14:15,826
Yeah
1946
02:14:15,826 --> 02:14:20,466
People with weak stomachs are relatively stronger
1947
02:14:21,286 --> 02:14:22,746
Your stomach hurts
1948
02:14:22,746 --> 02:14:25,526
That's pretty tough.
1949
02:14:26,366 --> 02:14:29,446
It must be hard for you, too?
1950
02:14:30,546 --> 02:14:32,706
Yes it is and I have to take care of my mental health as well
1951
02:14:32,706 --> 02:14:38,926
Do you eat something that doesn't make your stomach upset
1952
02:14:38,926 --> 02:14:43,146
You pay attention on what you are eating
1953
02:14:45,466 --> 02:14:45,966
Well...
1954
02:14:45,966 --> 02:14:49,866
I don't drink cold drinks.
1955
02:14:53,726 --> 02:14:56,006
Water is scary, isn' it?
1956
02:14:56,266 --> 02:14:57,426
Do you eat ice cream sometimes ?
1957
02:14:57,426 --> 02:14:58,346
Sometimes
1958
02:15:00,050 --> 02:15:00,890
I see.
1959
02:15:01,290 --> 02:15:02,790
It's like...
1960
02:15:04,010 --> 02:15:07,370
...it feels like an athlete, but it is not so much as an athlete
1961
02:15:07,370 --> 02:15:09,490
That may be true
1962
02:15:09,490 --> 02:15:11,550
It must have been hard
1963
02:15:13,730 --> 02:15:16,390
When there are flowers
1964
02:15:16,390 --> 02:15:19,010
You can see the snow on the outside
1965
02:15:19,010 --> 02:15:20,050
There were many black ones
1966
02:15:20,050 --> 02:15:21,810
The inside was full of black
1967
02:15:21,810 --> 02:15:22,110
Yes
1968
02:15:25,856 --> 02:15:26,590
In my image
1969
02:15:26,590 --> 02:15:31,210
In reality, I am said to have a lot of flowers and that it is my dream job.
1970
02:15:37,076 --> 02:15:38,010
But in fact...
1971
02:15:38,010 --> 02:15:38,950
You have many dreams!
1972
02:15:42,610 --> 02:15:45,390
So you are now working as an office worker
1973
02:15:45,390 --> 02:15:47,450
And you travel often
1974
02:15:50,230 --> 02:15:51,030
That's right
1975
02:15:51,030 --> 02:15:51,470
Yes, I do.
1976
02:15:54,910 --> 02:16:00,530
Do you stay there for a few days or leave on the next day?
1977
02:16:03,430 --> 02:16:09,670
Sometimes we go out immediately and sometimes we can't stay longer than that
1978
02:16:09,670 --> 02:16:11,390
We want to take our time
1979
02:16:11,390 --> 02:16:17,530
It takes several days since they told us it's good
1980
02:16:17,530 --> 02:16:21,030
You can do some shopping and such.
1981
02:16:23,530 --> 02:16:25,250
Can I ask you a question?
1982
02:16:26,950 --> 02:16:30,190
Are you married yet, Yuta-san ?
1983
02:16:30,190 --> 02:16:32,130
No...I'm not married yet
1984
02:16:36,323 --> 02:16:38,390
When we travel around the world
1985
02:16:38,390 --> 02:16:44,550
We don't have many opportunities to talk about our family
1986
02:16:44,550 --> 02:16:47,050
Yes, I think so.
1987
02:16:48,130 --> 02:16:51,290
We don't spend much time at home
1988
02:16:57,430 --> 02:17:06,370
I've heard that a lot of people who travel abroad have boyfriends in each country.
1989
02:17:08,250 --> 02:17:10,490
Is it the same for you, Chie-san?
1990
02:17:14,130 --> 02:17:18,150
It's different for me but...
1991
02:17:18,150 --> 02:17:19,130
Thank you very much today!
1992
02:17:19,610 --> 02:17:21,310
Among my colleagues
1993
02:17:21,310 --> 02:17:21,650
Yes
1994
02:17:23,890 --> 02:17:24,490
Oh really
1995
02:17:24,490 --> 02:17:26,470
I've never seen you in a costume before.
1996
02:17:27,490 --> 02:17:28,210
No, not at all
1997
02:17:30,283 --> 02:17:31,350
You look popular
1998
02:17:31,350 --> 02:17:33,410
Do foreigners talk to you?
1999
02:17:34,770 --> 02:17:35,830
Not really
2000
02:17:35,830 --> 02:17:36,470
Really
2001
02:17:38,910 --> 02:17:39,410
Well...
2002
02:17:40,990 --> 02:17:41,990
That's personal
2003
02:17:43,870 --> 02:17:44,670
Good morning
2004
02:17:44,670 --> 02:17:45,570
Welcome
2005
02:17:45,570 --> 02:17:47,870
Please take your seats
2006
02:17:54,774 --> 02:17:55,874
It's pretty good.
2007
02:18:00,807 --> 02:18:01,474
Excuse me!
2008
02:18:09,074 --> 02:18:10,474
I'm in trouble now...
2009
02:18:10,474 --> 02:18:11,774
This is so good!!
2010
02:18:12,914 --> 02:18:13,474
Amazing
2011
02:18:15,680 --> 02:18:16,214
So sweet
2012
02:18:19,814 --> 02:18:21,994
I don't know, what should we do?
2013
02:18:23,814 --> 02:18:25,994
Have you been to places like this with your boyfriend lately.
2014
02:18:27,814 --> 02:18:33,414
My boyfriend is not interested in these things at all
2015
02:18:33,414 --> 02:18:39,554
He went to the city and got drunk while walking down Danken
2016
02:18:42,034 --> 02:18:42,534
No way!
2017
02:18:43,674 --> 02:18:45,474
What kind of person was he
2018
02:18:46,854 --> 02:18:47,454
Foreigner
2019
02:18:51,366 --> 02:18:52,826
When was that?
2020
02:18:53,266 --> 02:18:54,726
Two weeks ago.
2021
02:18:55,866 --> 02:19:00,566
But he's just a friend who I eat with, so...
2022
02:19:00,566 --> 02:19:03,706
You don't have any physical contact with him at all ?
2023
02:19:03,706 --> 02:19:05,226
Do you speak English after all
2024
02:19:05,226 --> 02:19:07,046
It tastes good
2025
02:19:08,366 --> 02:19:08,566
Sweet
2026
02:19:09,986 --> 02:19:12,346
Are you in love in English
2027
02:19:13,366 --> 02:19:13,966
Not love
2028
02:19:13,966 --> 02:19:15,426
No, it's not love at all.
2029
02:19:17,706 --> 02:19:19,726
But you kiss each other?
2030
02:19:25,786 --> 02:19:27,186
I don't even kiss him
2031
02:19:27,186 --> 02:19:31,966
What do you mean by cheek-kissing
2032
02:19:32,946 --> 02:19:33,866
Like a greeting
2033
02:19:33,866 --> 02:19:36,806
It is necessary for the child to develop
2034
02:19:36,806 --> 02:19:41,846
I don't have a boyfriend at all.
2035
02:19:43,166 --> 02:19:47,586
You can never have boyfriend with this kind of boobies, right?
2036
02:19:52,252 --> 02:19:54,786
Maybe...I want to date Japanese people
2037
02:19:56,879 --> 02:19:58,146
Oh! Japanese people
2038
02:19:58,146 --> 02:20:01,306
We had long distance relationship once
2039
02:20:01,306 --> 02:20:06,626
I feel lonely when you are far away from me.
2040
02:20:07,346 --> 02:20:08,926
She is a loner, isn't she?
2041
02:20:08,946 --> 02:20:10,406
You look like Puri-Puri
2042
02:20:10,406 --> 02:20:25,306
But don' t you feel lonely to leave the house for such long period of time at work or something else ?
2043
02:20:25,306 --> 02:20:30,226
I'm lonely, so every time we meet we get separated.
2044
02:20:30,966 --> 02:20:32,706
Like cheating?
2045
02:20:34,786 --> 02:20:35,286
No way!
2046
02:20:36,306 --> 02:20:37,246
Really!?
2047
02:20:38,626 --> 02:20:42,806
But there's someone who is after me right now
2048
02:20:46,712 --> 02:20:47,446
Who is it??
2049
02:20:47,446 --> 02:20:50,206
She often hangs out with us
2050
02:20:50,726 --> 02:20:51,226
What?
2051
02:20:51,706 --> 02:20:53,826
Look at this.
2052
02:20:55,026 --> 02:20:55,286
It's a pudding!
2053
02:20:56,406 --> 02:20:59,586
Let me guess, let me guess...
2054
02:20:59,586 --> 02:20:59,986
I know who it is
2055
02:20:59,986 --> 02:21:02,486
Who could it be?!
2056
02:21:02,486 --> 02:21:05,006
Who could that person possibly have been...?
2057
02:21:06,206 --> 02:21:07,506
She has short and tall
2058
02:21:11,786 --> 02:21:14,866
But she looks taller than my height
2059
02:21:14,866 --> 02:21:17,146
Most people are like thank you
2060
02:21:17,146 --> 02:21:19,466
How about your height then
2061
02:21:20,206 --> 02:21:20,866
Is he taller than you?
2062
02:21:20,866 --> 02:21:22,446
His face is...
2063
02:21:22,446 --> 02:21:24,466
But I want you to be sure that
2064
02:21:25,346 --> 02:21:27,566
it's not Mr. Shibayama from the maintenance company
2065
02:21:28,306 --> 02:21:29,266
What, are you talking about Mr Shibasaki
2066
02:21:29,266 --> 02:21:31,786
What was his name again
2067
02:21:32,306 --> 02:21:35,266
It was either Mr Anymasa
2068
02:21:35,266 --> 02:21:35,786
Anymasa
2069
02:21:36,306 --> 02:21:38,266
He doesn't even remember my name
2070
02:21:38,946 --> 02:21:39,786
That person
2071
02:21:41,106 --> 02:21:41,606
Hey
2072
02:21:42,306 --> 02:21:43,166
At that time
2073
02:21:43,166 --> 02:21:45,306
You were with the one who argued
2074
02:21:45,306 --> 02:21:46,146
I was surprised.
2075
02:21:48,246 --> 02:21:52,826
We brought a book together, and it made me feel happy at that time
2076
02:21:52,826 --> 02:21:54,286
Oh! That's why you felt good
2077
02:21:57,706 --> 02:21:59,186
Who were there?
2078
02:22:00,286 --> 02:22:02,166
At that time...I wasn't there
2079
02:22:02,166 --> 02:22:04,426
So we didn' know
2080
02:22:06,506 --> 02:22:08,886
There were about 5 people
2081
02:22:08,886 --> 02:22:13,366
I was at the factory in Shibayama-san's house.
2082
02:22:13,446 --> 02:22:17,066
It wasn't me, it was Shimaseki!
2083
02:22:17,066 --> 02:22:20,126
Let us hear you out first
2084
02:22:20,126 --> 02:22:20,806
When we were there...
2085
02:22:22,046 --> 02:22:25,946
We went to the factory and found that
2086
02:22:26,886 --> 02:22:27,966
The environment here is really bad
2087
02:22:28,306 --> 02:22:28,806
What?
2088
02:22:29,246 --> 02:22:36,426
They said they would use all of the rusty screws again
2089
02:22:38,886 --> 02:22:39,386
What a technique.
2090
02:22:40,486 --> 02:22:41,946
Isn't it amazing?
2091
02:22:43,286 --> 02:22:45,826
We should respect him more and more
2092
02:22:45,826 --> 02:22:49,706
He is the top of the factory
2093
02:22:51,559 --> 02:22:52,226
Yes, he is
2094
02:22:52,226 --> 02:22:53,426
Can you believe that ?
2095
02:22:54,866 --> 02:22:56,906
Excuse me but this must be about my work
2096
02:22:56,906 --> 02:22:58,606
I don' t know
2097
02:22:58,606 --> 02:23:02,306
Mr Shibasaki hasn''t confirmed yet
2098
02:23:02,306 --> 02:23:04,346
There are some people with similar names
2099
02:23:04,346 --> 02:23:05,866
I think it's because she was too excited.
2100
02:23:09,486 --> 02:23:13,766
All the executives were a bit angry at her, weren't they?
2101
02:23:14,026 --> 02:23:16,586
She got mad and...
2102
02:23:17,366 --> 02:23:19,666
We didn' t want to get into trouble with her though
2103
02:23:19,666 --> 02:23:24,346
Oh yeah! Shibayama-san or Shimasaki left someone behind
2104
02:23:24,346 --> 02:23:28,566
Who was that person just now?!
2105
02:23:28,566 --> 02:23:29,806
You have no idea
2106
02:23:29,806 --> 02:23:31,446
Who is it??
2107
02:23:31,446 --> 02:23:34,886
Let's start with a long name.
2108
02:23:38,446 --> 02:23:39,166
A long name?
2109
02:23:41,446 --> 02:23:42,326
Mioji is normal
2110
02:23:46,486 --> 02:23:49,706
Give me some more hints
2111
02:23:51,446 --> 02:23:51,766
Ren
2112
02:23:57,459 --> 02:23:58,726
I'll start with Ren
2113
02:24:01,466 --> 02:24:02,926
Who is it?
2114
02:24:04,446 --> 02:24:05,666
What's going on here.
2115
02:24:06,446 --> 02:24:06,986
I don't know him...
2116
02:24:06,986 --> 02:24:08,486
You don' t know who he is, do you?!
2117
02:24:08,486 --> 02:24:09,326
No way!
2118
02:24:10,126 --> 02:24:14,926
But we never heard his name before
2119
02:24:14,926 --> 02:24:15,306
Yeah
2120
02:24:15,306 --> 02:24:18,666
Maybe she doesn''t even remember
2121
02:24:18,666 --> 02:24:20,306
She just texted me
2122
02:24:23,006 --> 02:24:23,606
Oh my god
2123
02:24:23,606 --> 02:24:24,726
That must be her
2124
02:24:24,726 --> 02:24:28,086
She secretly texted him
2125
02:24:28,086 --> 02:24:30,426
What's wrong with you?
2126
02:24:30,426 --> 02:24:32,346
How is it going, Ms. Iiei-san recently ?
2127
02:24:35,086 --> 02:24:36,366
Actually...
2128
02:24:38,086 --> 02:24:40,646
The manager of the club has a boyfriend
2129
02:24:40,646 --> 02:24:43,326
He went to the same school as me
2130
02:24:43,326 --> 02:24:46,086
It would be better if he doesn't come here
2131
02:24:46,086 --> 02:24:49,046
Is there something wrong with him or something like that
2132
02:24:49,046 --> 02:24:52,446
When things didn' go well
2133
02:24:52,446 --> 02:24:57,786
When we were together, or when we broke up.
2134
02:24:58,806 --> 02:25:04,806
I think it's better to be careful about what people are thinking behind our backs sometimes
2135
02:25:13,819 --> 02:25:15,486
Let me keep this a secret
2136
02:25:17,446 --> 02:25:18,206
Keep it secret
2137
02:25:22,446 --> 02:25:24,506
But I'm jealous of you.
2138
02:25:25,946 --> 02:25:29,746
You have someone you like, and me too...
2139
02:25:30,946 --> 02:25:31,986
Yeah but
2140
02:25:34,446 --> 02:25:36,566
We don't know if he has feelings for her yet
2141
02:25:36,566 --> 02:25:42,526
Don' t you go on a date with him on your day off?
2142
02:25:43,966 --> 02:25:45,226
No it's just work
2143
02:25:45,226 --> 02:25:47,546
If we had time
2144
02:25:47,546 --> 02:25:51,446
So I've never asked him out on a day off.
2145
02:25:51,586 --> 02:25:52,546
Why don't you ask him?
2146
02:25:53,466 --> 02:25:55,746
Isn' it weird to do that?!
2147
02:25:56,546 --> 02:25:58,606
Be brave and ask her out!
2148
02:25:58,806 --> 02:25:59,486
You should be brave, honey
2149
02:26:00,446 --> 02:26:02,306
If he asks me out for the day-off...
2150
02:26:02,306 --> 02:26:03,866
...I can understand his personality
2151
02:26:04,966 --> 02:26:07,406
He's only seen my school uniform
2152
02:26:09,546 --> 02:26:11,786
My private clothes were not good enough
2153
02:26:13,426 --> 02:26:15,146
It doesn'' t matter if your clothes are bad
2154
02:26:17,546 --> 02:26:19,206
Wow, you're so open-minded.
2155
02:26:20,546 --> 02:26:21,846
I might buy her some clothes!
2156
02:26:23,546 --> 02:26:25,386
That's nice of you to say that...
2157
02:26:25,386 --> 02:26:26,486
My type?
2158
02:26:26,866 --> 02:26:29,706
Yeah but it could be a good idea
2159
02:26:31,692 --> 02:26:32,426
Clothes huh
2160
02:26:34,206 --> 02:26:38,286
But dating is definitely better than going out
2161
02:26:38,286 --> 02:26:42,686
Maybe we should invite them over this summer
2162
02:26:42,686 --> 02:26:42,886
I think so.
2163
02:26:45,686 --> 02:26:47,846
Why don't you confess your love to him?
2164
02:26:50,186 --> 02:26:50,686
What!?
2165
02:26:51,686 --> 02:26:53,526
It's hard for me...
2166
02:26:57,686 --> 02:27:00,146
You are quite active, aren' t you!
2167
02:27:00,226 --> 02:27:02,066
But not really
2168
02:27:02,066 --> 02:27:02,846
I don't think so.
2169
02:27:06,566 --> 02:27:08,946
She has a weak heart,
2170
02:27:11,546 --> 02:27:14,406
so if she is adopted by someone
2171
02:27:14,406 --> 02:27:16,886
she will like him more and more
2172
02:27:16,886 --> 02:27:22,866
We didn' t know the answer from that hint
2173
02:27:24,346 --> 02:27:24,846
No idea
2174
02:27:26,526 --> 02:27:29,586
Let's see her photo
2175
02:27:29,586 --> 02:27:32,166
I think you'll know if you praise me three times.
2176
02:27:36,592 --> 02:27:38,726
You're very curious, aren't you?
2177
02:27:50,086 --> 02:27:53,886
Did he know the name of the person below him ?
2178
02:27:53,886 --> 02:27:54,966
He couldn' see it well
2179
02:27:59,586 --> 02:28:01,546
It's a pretty cool name, isn't it?
2180
02:28:01,866 --> 02:28:04,926
It sounds like an anime name.
2181
02:28:06,186 --> 02:28:09,166
If he was in the movie...
2182
02:28:09,166 --> 02:28:14,866
He might be the most handsome and cool guy there is!
2183
02:28:16,226 --> 02:28:19,266
I think his muscles are surprisingly good
2184
02:28:19,266 --> 02:28:23,806
You're looking at me with that kind of look on your face?!
2185
02:28:23,806 --> 02:28:25,646
Are you talking about my muscles??
2186
02:28:25,646 --> 02:28:26,006
Yeah
2187
02:28:26,006 --> 02:28:27,806
You've been playing a lot lately, haven't you?
2188
02:28:28,046 --> 02:28:29,886
I can see your arm.
2189
02:28:30,566 --> 02:28:31,386
That's not my problem!
2190
02:28:31,906 --> 02:28:33,746
Look at the blood vessels here and there...
2191
02:28:37,006 --> 02:28:37,786
Oh wow look at that
2192
02:28:37,786 --> 02:28:42,266
Do you have fetishes or anything like that
2193
02:28:42,266 --> 02:28:43,286
Fetishes huh..
2194
02:28:43,286 --> 02:28:44,546
What are some of mine
2195
02:28:47,346 --> 02:28:49,286
But they don' t really affect me
2196
02:28:51,226 --> 02:28:53,186
What could it be
2197
02:28:56,006 --> 02:28:56,446
Fetch?
2198
02:28:57,966 --> 02:29:00,246
I'm more of a blood vessel fetcher.
2199
02:29:00,806 --> 02:29:03,766
Blood vessels from the arms...
2200
02:29:03,766 --> 02:29:04,786
Only the arms, you say...?
2201
02:29:04,786 --> 02:29:10,006
What about my smell and stuff like that...?
2202
02:29:10,526 --> 02:29:11,766
Like pheromones!
2203
02:29:12,586 --> 02:29:13,706
Oh yeah this is it
2204
02:29:15,966 --> 02:29:18,326
Blood vessels and smells
2205
02:29:21,006 --> 02:29:22,906
But people who have no blood don't really like them
2206
02:29:22,906 --> 02:29:24,586
Yeah, I think so too.
2207
02:29:24,646 --> 02:29:26,986
If you're not good at it...
2208
02:29:28,066 --> 02:29:31,426
When you spend a long time on the plane together
2209
02:29:31,426 --> 02:29:33,526
sometimes they come up to you
2210
02:29:35,872 --> 02:29:36,606
That's true
2211
02:29:37,546 --> 02:29:38,386
Usually
2212
02:29:40,906 --> 02:29:42,106
we do that pretty early
2213
02:29:43,766 --> 02:29:46,466
What are talking about?
2214
02:29:46,466 --> 02:29:47,606
What are you talking about?
2215
02:29:50,466 --> 02:29:51,626
I'm pretty fast.
2216
02:29:52,446 --> 02:29:56,706
What do you mean by that ?
2217
02:29:57,826 --> 02:30:02,486
It's just a matter of body language...
2218
02:30:11,518 --> 02:30:12,498
You don't have any?
2219
02:30:12,638 --> 02:30:16,438
This is okinawa style, isn'it
2220
02:30:16,438 --> 02:30:17,818
It looks like this
2221
02:30:21,618 --> 02:30:22,118
Wow
2222
02:30:24,818 --> 02:30:28,818
It doesn''t look like Okinawa
2223
02:30:32,518 --> 02:30:36,598
I'm afraid that it's going to be a big deal if you break the law.
2224
02:30:37,638 --> 02:30:38,278
No, no!
2225
02:30:39,278 --> 02:30:40,378
Really?
2226
02:30:42,278 --> 02:30:44,518
It happens often...
2227
02:30:47,518 --> 02:30:49,178
But this is really secret
2228
02:30:49,178 --> 02:30:52,778
Well then we'll keep it as our secrecy for your honor
2229
02:30:54,518 --> 02:30:56,258
You're not going do anything about this at all?!
2230
02:30:56,258 --> 02:30:56,458
Yes
2231
02:30:56,458 --> 02:30:58,398
I don't think so.
2232
02:31:00,458 --> 02:31:01,998
Don' t lie to me!
2233
02:31:02,618 --> 02:31:04,818
It's here, it is here
2234
02:31:05,698 --> 02:31:06,198
Really?
2235
02:31:08,298 --> 02:31:12,098
Well...I'll keep it a secret
2236
02:31:14,504 --> 02:31:15,038
A secret
2237
02:31:16,891 --> 02:31:17,558
But really
2238
02:31:18,138 --> 02:31:18,638
No
2239
02:31:19,924 --> 02:31:20,458
Recently
2240
02:31:22,131 --> 02:31:22,798
Not at all
2241
02:31:25,118 --> 02:31:31,818
Let's invite him to our next Wednesday because it is his day off
2242
02:31:32,798 --> 02:31:33,298
What?
2243
02:31:37,978 --> 02:31:39,778
He has good gear and energy
2244
02:31:42,191 --> 02:31:42,858
Let me see
2245
02:31:53,098 --> 02:31:54,458
It's so big.
2246
02:31:55,618 --> 02:31:57,538
I wonder if it will grow up to be this big?
2247
02:32:06,678 --> 02:32:12,758
Is your face swollen a bit more than usual today, Momoko-chan ?
2248
02:32:13,158 --> 02:32:13,658
Yes!
2249
02:32:13,658 --> 02:32:15,898
You're laughing at me aren't you...
2250
02:32:15,898 --> 02:32:17,578
Even though we don' t know what you just said
2251
02:32:17,578 --> 02:32:19,958
But it feels good
2252
02:32:22,798 --> 02:32:24,318
It feels good.
2253
02:32:26,458 --> 02:32:31,638
Please let me know if you need anything else!
2254
02:32:31,658 --> 02:32:32,978
Of course I will
2255
02:32:39,382 --> 02:32:40,582
What will it be like?
2256
02:32:42,148 --> 02:32:42,682
Really?!
2257
02:32:43,382 --> 02:32:44,402
Next year!
2258
02:32:45,042 --> 02:32:45,822
I'm looking forward to next year.
2259
02:32:48,162 --> 02:32:50,442
How will he answer me...
2260
02:32:52,182 --> 02:32:55,582
But, won't he definitely feel happy too...?
2261
02:32:56,382 --> 02:32:57,802
He must feel very happy
2262
02:32:59,702 --> 02:33:06,222
Do you think that his face is going up in the sky when we get married??
2263
02:33:06,222 --> 02:33:07,242
Do you think he's popular?
2264
02:33:07,642 --> 02:33:09,442
I don't know.
2265
02:33:13,042 --> 02:33:13,542
But...
2266
02:33:15,222 --> 02:33:23,582
He seems to be popular, so let me attack him first and see if it works out
2267
02:33:27,402 --> 02:33:28,002
To whom?!
2268
02:33:29,722 --> 02:33:30,722
To Nakayama-san
2269
02:33:30,722 --> 02:33:33,882
I gave him my number.
2270
02:33:34,542 --> 02:33:39,862
But he didn't check it properly...
2271
02:33:44,962 --> 02:33:46,962
He's a pretty cute guy, though
2272
02:33:49,462 --> 02:33:53,302
I don't know what he's like.
2273
02:33:54,322 --> 02:33:56,502
You should try it out, then!
2274
02:33:57,662 --> 02:33:58,162
Yeah...
2275
02:33:58,162 --> 02:33:59,882
Why don' you want to have sex?
2276
02:34:01,022 --> 02:34:04,502
Then why not go see a movie with me next time?!
2277
02:34:04,502 --> 02:34:05,882
Of course we can do that if it doesn'' t work out for us
2278
02:34:07,222 --> 02:34:10,522
Please let us know when the movie comes our way
2279
02:34:10,522 --> 02:34:11,702
No problem
2280
02:34:29,262 --> 02:34:30,842
Please subscribe to my channel and give it a high rating.
2281
02:34:31,206 --> 02:34:35,126
This is the destination...
2282
02:34:37,426 --> 02:34:37,926
Ah, ah.
2283
02:34:39,086 --> 02:34:39,986
Mic test
2284
02:34:44,206 --> 02:34:49,446
It takes about 2 hours to get here
2285
02:34:51,732 --> 02:34:52,666
41000 altitude
2286
02:34:54,086 --> 02:34:54,586
Uh-huh
2287
02:35:27,238 --> 02:35:29,158
Please subscribe to my channel!
2288
02:35:40,322 --> 02:35:42,822
Please subscribe to my channel and give it a high rating!
2289
02:36:16,870 --> 02:36:18,790
Oh, I got it.
2290
02:36:28,690 --> 02:36:30,370
Wait a minute!
2291
02:36:31,910 --> 02:36:33,710
Sumi-D is...
2292
02:36:33,710 --> 02:36:36,650
My name is Sara Stone
2293
02:36:38,430 --> 02:36:39,270
Excuse me
2294
02:36:48,694 --> 02:36:53,314
Please subscribe to our channel and follow us on Twitter
2295
02:36:53,814 --> 02:36:55,814
WhisperJAV 1.8.1 | Balanced/Balanced
164227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.