All language subtitles for DVMM-275.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,760 --> 00:00:17,020 The next day, we're flying back home by plane again 2 00:00:24,460 --> 00:00:27,900 Please subscribe to my channel and give it a high rating! 3 00:00:33,620 --> 00:00:40,280 You're the one who made me happy when we had dinner together last time, right? 4 00:00:48,060 --> 00:00:51,920 It's been a long time since we had dinner like this and it was so good! 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,740 This year is going well again 6 00:00:58,776 --> 00:01:01,256 It's the 9th year without a job. 7 00:01:04,576 --> 00:01:07,756 After all, it is still difficult for men to work as guest house maids 8 00:01:21,096 --> 00:01:25,696 I didn't know such a beautiful CA could do such an erotic thing. 9 00:01:39,912 --> 00:01:43,532 But for me, a secret airline employee... 10 00:01:43,532 --> 00:01:44,392 I'm in trouble. 11 00:01:47,172 --> 00:01:52,712 It's hard to get my head around it and no matter how much you think about it 12 00:01:53,512 --> 00:01:55,032 there is no chance for this job! 13 00:02:05,022 --> 00:02:05,756 Yes, it is. 14 00:02:19,589 --> 00:02:20,256 It's good! 15 00:02:20,636 --> 00:02:22,276 What do you like about vegetables? 16 00:02:26,312 --> 00:02:28,452 If it's vegetables, I'll go with the green onion salad. 17 00:02:30,532 --> 00:02:31,112 Okay! 18 00:02:37,372 --> 00:02:37,872 No... 19 00:02:38,512 --> 00:02:40,752 But maybe there is a chance for me too? 20 00:02:46,518 --> 00:02:47,452 Are you okay?! 21 00:02:47,452 --> 00:02:49,012 Thank you very much 22 00:02:51,312 --> 00:02:51,912 Excuse us 23 00:02:51,912 --> 00:02:52,672 Thank you for your viewing. 24 00:02:57,600 --> 00:03:00,140 You two are from CA, right? 25 00:03:01,880 --> 00:03:02,080 Yes. 26 00:03:02,960 --> 00:03:05,040 It's really nice here! 27 00:03:07,740 --> 00:03:09,000 That was me 28 00:03:13,860 --> 00:03:18,180 Oh, you're from the same industry as me? 29 00:03:20,100 --> 00:03:20,160 Yes 30 00:03:20,160 --> 00:03:22,140 Good morning 31 00:03:23,100 --> 00:03:26,620 Do you have any business to discuss with us today 32 00:03:27,040 --> 00:03:27,540 No 33 00:03:27,540 --> 00:03:30,980 It's private right now 34 00:03:30,980 --> 00:03:32,660 Excuse my intrusion 35 00:03:37,100 --> 00:03:38,660 Sorry for refusing your invitation 36 00:03:41,100 --> 00:03:42,740 You know what? 37 00:03:43,340 --> 00:03:45,460 It might be better if you don't show your face 38 00:03:47,153 --> 00:03:47,820 Oh, me too 39 00:03:57,100 --> 00:03:57,900 It's fine. 40 00:03:59,840 --> 00:04:03,100 But you know, we live in a difficult time now... 41 00:04:03,100 --> 00:04:05,200 Even if the company is not strong enough to support us 42 00:04:05,200 --> 00:04:07,780 I think there are things that need to be done 43 00:04:07,780 --> 00:04:11,300 Well but when it comes private events 44 00:04:11,300 --> 00:04:12,340 We don't do such things 45 00:04:12,980 --> 00:04:13,760 Ah well 46 00:04:16,932 --> 00:04:24,292 Excuse me, but you work for a very small airline company. 47 00:04:27,932 --> 00:04:31,592 Well... it's not like I'm in the industry or anything 48 00:04:31,592 --> 00:04:36,572 The scale of your company is too different from ours 49 00:04:36,572 --> 00:04:49,212 I don't think we'll be working together for a long time, but please take good care of me. 50 00:04:52,700 --> 00:04:53,640 Thank you very much. 51 00:04:53,680 --> 00:04:56,400 I'm going to grab something to eat and then go on the next flight, so... 52 00:04:56,400 --> 00:04:57,880 Oh yes! You're busy today too 53 00:04:57,880 --> 00:04:58,300 Yes 54 00:04:59,100 --> 00:05:00,540 Shall we get a new one? 55 00:05:01,660 --> 00:05:02,440 That's right 56 00:05:02,440 --> 00:05:02,720 Okay 57 00:05:03,700 --> 00:05:04,600 Excuse me 58 00:05:06,380 --> 00:05:08,400 Can I have another fork please 59 00:05:09,220 --> 00:05:09,660 Sorry 60 00:05:10,260 --> 00:05:11,420 What was that for 61 00:05:12,300 --> 00:05:14,400 She should just say thank you 62 00:05:14,400 --> 00:05:16,580 Did she do something weird like that 63 00:05:17,520 --> 00:05:18,880 Here is your dessert 64 00:05:20,060 --> 00:05:20,320 Thanks 65 00:05:21,864 --> 00:05:25,664 Is the CEO of such a large airline so great? 66 00:05:26,644 --> 00:05:28,124 You both stay high. 67 00:05:29,564 --> 00:05:33,704 I'm also an office worker in the same room, you know! 68 00:05:35,204 --> 00:05:40,364 There is no limit to your occupation and there is nothing above or below people 69 00:05:40,364 --> 00:05:41,864 Isn't it all lies 70 00:05:42,664 --> 00:05:44,564 What's up with this world 71 00:05:45,870 --> 00:05:46,604 I love you. 72 00:05:49,836 --> 00:05:50,336 C, A... 73 00:05:51,462 --> 00:05:51,996 O is for 74 00:05:51,996 --> 00:05:52,996 Frustrated 75 00:05:55,236 --> 00:05:55,836 Hontou wa 76 00:05:57,422 --> 00:05:57,956 Kanashii 77 00:06:00,456 --> 00:06:02,296 Magic Mirror Suit 78 00:06:03,436 --> 00:06:04,856 The suit that can erase existence? 79 00:06:06,616 --> 00:06:07,756 What's this 80 00:06:08,376 --> 00:06:10,556 30-day refund guarantee 81 00:06:13,476 --> 00:06:15,636 Magic Mirror Suits 82 00:06:16,336 --> 00:06:17,136 Really exist 83 00:06:21,568 --> 00:06:22,488 Let's buy it. 84 00:06:29,568 --> 00:06:31,428 I really bought it! 85 00:06:47,168 --> 00:06:50,428 Magic Mirror Special Edition 86 00:06:50,428 --> 00:06:53,808 Was there a mirror suit that could erase existence? 87 00:07:31,403 --> 00:07:36,070 I'm Mizuhata, and today's 4545th crew member is Mr. Chief Paul Satsuki 88 00:07:36,070 --> 00:07:41,510 Today we're going to be the first four of our 4546 crew members 89 00:07:41,510 --> 00:07:44,450 My name is Tsutsuki 90 00:07:44,450 --> 00:07:45,770 My name is Kiyoko. 91 00:07:47,450 --> 00:07:53,890 I'm in charge of the upper class staff here at the hotel 92 00:07:53,890 --> 00:07:57,750 and my physical condition is good, so there's no problem with me being a manager 93 00:07:57,750 --> 00:07:59,950 Thank you for your cooperation 94 00:08:13,558 --> 00:08:14,958 Please look forward to the next. 95 00:08:17,550 --> 00:08:21,730 Now, I would like to proceed with the briefing before the flight. 96 00:08:23,830 --> 00:08:26,330 First of all we will share information about the flight 97 00:08:30,603 --> 00:08:32,070 Today's flight is 4545 98 00:08:32,070 --> 00:08:35,050 It will be going for Tokyo first Shidoni 99 00:08:36,550 --> 00:08:39,890 Flight time is scheduled at 9 hours and 15 minutes 100 00:08:41,090 --> 00:08:49,110 The wind direction and current will make the flight 9 hours 45 minutes longer than that of Oulu. 101 00:08:52,750 --> 00:08:57,790 According to weather forecast, a strong south wind is expected at take-off 102 00:09:00,890 --> 00:09:04,610 so please be careful not to worry about it when you announce your flight 103 00:09:04,610 --> 00:09:06,610 Thank you very much for your time today. 104 00:09:07,830 --> 00:09:09,150 I understand, Your Excellency 105 00:09:12,470 --> 00:09:15,810 I'm not sure if you can see it. 106 00:09:17,470 --> 00:09:18,050 Well, then... 107 00:09:18,086 --> 00:09:19,166 Let's check todays' door. 108 00:09:21,846 --> 00:09:27,086 The doors that Mr Satsuki is in charge of are L1 and 2, 109 00:09:27,726 --> 00:09:31,886 the main ones so this will be your first time right? 110 00:09:32,626 --> 00:09:33,066 Yes 111 00:09:33,066 --> 00:09:36,326 We'll support you well so let us do our best 112 00:09:37,346 --> 00:09:37,946 Of course 113 00:09:37,946 --> 00:09:41,326 At the moment we ask for instructions on how to open each door 114 00:09:41,326 --> 00:09:42,466 Please instruct the deployment of the escape slide. 115 00:09:44,006 --> 00:09:46,746 Confirmation, evacuation guidance please 116 00:09:46,746 --> 00:09:51,786 I would like to confirm about safety check 117 00:09:55,326 --> 00:09:57,006 Safety is the top priority today 118 00:09:59,306 --> 00:10:02,126 Then we will explain from preparation for door operation 119 00:10:03,946 --> 00:10:05,566 It's really not good 120 00:10:05,566 --> 00:10:06,706 About checking inside 121 00:10:06,706 --> 00:10:08,386 About the safety check of the pie. 122 00:10:09,706 --> 00:10:16,246 Make sure that the seat belt is on before you jump into it 123 00:10:16,246 --> 00:10:18,666 Is this okay to do as a final confirmation? 124 00:10:20,706 --> 00:10:25,726 It's okay if it isn't, but make sure your pie has been checked 125 00:10:25,726 --> 00:10:29,246 There are people who take off their pies right away 126 00:10:29,246 --> 00:10:31,366 So please be surly about checking 127 00:10:33,286 --> 00:10:33,786 Yes sir 128 00:10:33,786 --> 00:10:34,026 I see. 129 00:10:35,466 --> 00:10:38,846 One more thing, please check the seat position of the aircraft 130 00:10:39,506 --> 00:10:40,686 Seat position? 131 00:10:43,270 --> 00:10:46,210 Please make sure that the seat is in a good position. 132 00:10:48,310 --> 00:10:55,950 Also, please check the belt sign of your seat and adjust the backrest for your chair 133 00:10:59,136 --> 00:11:00,270 Please be careful 134 00:11:02,670 --> 00:11:03,170 Yes 135 00:11:03,170 --> 00:11:05,630 I can't notice it 136 00:11:05,630 --> 00:11:07,250 It's started 137 00:11:08,970 --> 00:11:09,470 Next 138 00:11:09,470 --> 00:11:10,150 Next, please. 139 00:11:12,010 --> 00:11:16,330 We would like to instruct you on how to store your luggage according the needs of our customers 140 00:11:19,150 --> 00:11:21,590 This is where we say that it will be instructed 141 00:11:23,450 --> 00:11:26,110 Rather than being instructed by us 142 00:11:26,110 --> 00:11:29,710 It's okay if the customer does it at their own timing 143 00:11:30,270 --> 00:11:30,770 Yes 144 00:11:30,770 --> 00:11:32,630 I understand 145 00:11:33,370 --> 00:11:34,710 Is this okay? 146 00:11:34,710 --> 00:11:40,010 Yes, but you can put it in your hand before you sit down. 147 00:11:43,030 --> 00:11:48,410 In such a case I would like to ask for your opinion and give my permission if necessary 148 00:11:50,250 --> 00:11:50,850 Okay then 149 00:11:50,850 --> 00:11:55,210 And please make sure that the chair is closed 150 00:11:56,510 --> 00:11:57,010 Okay 151 00:12:00,376 --> 00:12:02,310 Closing it under the chair... 152 00:12:02,310 --> 00:12:04,750 Should I tell him to close it before getting off? 153 00:12:04,910 --> 00:12:07,910 Yes, before you get off. 154 00:12:07,910 --> 00:12:08,830 Before we gets on the train! 155 00:12:10,910 --> 00:12:11,750 Understood 156 00:12:13,110 --> 00:12:13,610 Next 157 00:12:14,510 --> 00:12:16,790 This is my first time but 158 00:12:16,790 --> 00:12:19,130 Let's check about doors 159 00:12:20,530 --> 00:12:24,190 The doors are L1 and 2 160 00:12:24,190 --> 00:12:25,710 I'll be in charge of the security. 161 00:12:26,890 --> 00:12:33,130 The lock and open state on the outside... 162 00:12:40,030 --> 00:12:45,150 When should we check the lock and open state? 163 00:12:45,150 --> 00:12:45,690 As for the confirmation, 164 00:12:51,150 --> 00:12:53,150 The lock and open state are... 165 00:12:53,770 --> 00:12:55,630 The same goes for the entrance. 166 00:12:56,950 --> 00:12:59,970 We'll check that as well 167 00:12:59,970 --> 00:13:03,930 And please make sure to use your fingerprints 168 00:13:09,010 --> 00:13:12,010 I think you have a door in charge of yourself 169 00:13:12,010 --> 00:13:17,230 Please double-check and make sure that you have already confirmed it. 170 00:13:19,363 --> 00:13:20,030 Yes, I see 171 00:13:22,010 --> 00:13:22,990 Excuse me 172 00:13:24,010 --> 00:13:29,250 How many times should a pilot check? 173 00:13:30,690 --> 00:13:32,170 It's not important how many times 174 00:13:36,010 --> 00:13:38,850 At least once every two hours 175 00:13:38,850 --> 00:13:44,210 It takes about 9 hours to do this. 176 00:13:50,550 --> 00:13:59,910 Is it okay if I don't have to try opening and closing the door at first? 177 00:14:05,363 --> 00:14:08,830 Yes, you need not open or close the door before that 178 00:14:08,830 --> 00:14:08,950 Next. 179 00:14:10,410 --> 00:14:12,010 First, let's start with the opening scene 180 00:14:17,636 --> 00:14:18,170 At first 181 00:14:18,170 --> 00:14:20,470 Before opening the door 182 00:14:20,470 --> 00:14:22,430 The sign of seat belt 183 00:14:26,616 --> 00:14:27,550 Is it shining? 184 00:14:29,830 --> 00:14:30,190 Here 185 00:14:30,190 --> 00:14:33,650 Before opening the door 186 00:14:35,410 --> 00:14:36,410 There is a sign 187 00:14:36,410 --> 00:14:37,530 It's on. 188 00:14:38,110 --> 00:14:39,650 Sorry, I dropped it 189 00:14:39,650 --> 00:14:42,430 If the light is on 190 00:14:45,390 --> 00:14:45,890 Next 191 00:14:45,890 --> 00:14:49,810 According to the instructions 192 00:14:52,783 --> 00:14:54,650 Turn or pull the door handle 193 00:14:56,410 --> 00:14:58,310 How do you sign here? 194 00:15:11,476 --> 00:15:18,210 This is the airplane that you will be flying on, so please check this and turn the handle or pull it. 195 00:15:18,210 --> 00:15:20,370 Let's check together when we get on board later 196 00:15:20,370 --> 00:15:24,350 There are also cases where both of them aren't necessary 197 00:15:24,350 --> 00:15:30,030 This is also a guide for the first machine that will be introduced this time. 198 00:15:32,710 --> 00:15:38,270 When it opens, there are times when two people do it together 199 00:15:42,816 --> 00:15:44,150 I'm going to go next 200 00:15:44,150 --> 00:15:47,090 Open the door safely 201 00:15:47,090 --> 00:15:48,210 I'll open it. 202 00:15:50,090 --> 00:15:51,030 What is this? 203 00:15:51,190 --> 00:15:54,550 Is there a screening procedure for the size of boobs, too ? 204 00:15:54,550 --> 00:15:56,190 This is the specific safety measure 205 00:15:56,190 --> 00:16:00,190 Are you okay with checking that no one's around here 206 00:16:01,356 --> 00:16:02,090 That' right 207 00:16:02,090 --> 00:16:05,770 It also includes checking that people are not around 208 00:16:05,770 --> 00:16:11,330 And whether the door opens and closes smoothly 209 00:16:11,970 --> 00:16:12,470 Yes 210 00:16:12,470 --> 00:16:13,630 Do you have any points to be careful of? 211 00:16:16,330 --> 00:16:20,010 After confirming that it is in a completely closed state, 212 00:16:22,190 --> 00:16:26,550 I will check the situation from the window after entering the air-conditioning announcement. 213 00:16:28,830 --> 00:16:29,250 Yes 214 00:16:29,250 --> 00:16:33,110 Check here before opening 215 00:16:33,110 --> 00:16:38,330 Then we would like enough checking from windows 216 00:16:41,710 --> 00:16:46,950 Open the door and check if it is closed. 217 00:16:52,198 --> 00:17:00,058 Is it okay to check if the door is completely open after opening it completely? 218 00:17:00,978 --> 00:17:03,758 I think that's right. 219 00:17:05,358 --> 00:17:15,558 Sometimes the door isn't fully open, so you can not get in and out smoothly 220 00:17:15,558 --> 00:17:21,158 The lock on the door is different depending on the bottle, isn't it? 221 00:17:23,118 --> 00:17:23,858 That's right. 222 00:17:26,018 --> 00:17:26,518 So... 223 00:17:26,518 --> 00:17:29,698 It depends a lot of bottles but 224 00:17:31,598 --> 00:17:33,098 I'm going to open the door 225 00:17:33,098 --> 00:17:33,918 We'll open it now. 226 00:17:38,138 --> 00:17:42,818 It's better to have the deck inside, right? 227 00:17:48,158 --> 00:17:49,138 Understood! 228 00:17:52,878 --> 00:17:55,418 Now for the last step... 229 00:17:55,418 --> 00:18:00,538 Make a state where passengers can board and guide them as needed 230 00:18:03,098 --> 00:18:08,478 It's not necessary, but I'd like you to guide him. 231 00:18:09,398 --> 00:18:10,358 In this attire? 232 00:18:11,778 --> 00:18:12,278 Yes... 233 00:18:12,278 --> 00:18:13,378 He is in trouble now! 234 00:18:14,898 --> 00:18:15,798 When he does something wrong 235 00:18:16,398 --> 00:18:17,118 You can't do anything about it 236 00:18:17,438 --> 00:18:18,838 You idiot 237 00:18:19,498 --> 00:18:20,538 How was that?! 238 00:18:20,538 --> 00:18:22,978 That is correct 239 00:18:22,978 --> 00:18:24,798 There are also people who have a disability 240 00:18:27,098 --> 00:18:30,438 Please prioritize those people and help them 241 00:18:30,438 --> 00:18:32,398 Please clean it up. 242 00:18:33,138 --> 00:18:36,858 The slope is always prepared, isn't it? 243 00:18:37,358 --> 00:18:39,298 What should I do... 244 00:18:39,298 --> 00:18:50,498 There are quite a few customers who need support and stay until the end to sleep at the end 245 00:18:51,938 --> 00:18:54,698 For those of you in the last row 246 00:18:54,698 --> 00:18:58,578 Please close the door carefully. 247 00:18:59,558 --> 00:19:00,398 Yes, sir! 248 00:19:02,798 --> 00:19:04,158 Next is about closing the door 249 00:19:05,598 --> 00:19:06,858 I'm going to clean up this mess 250 00:19:07,958 --> 00:19:10,318 Before you close the doors 251 00:19:10,318 --> 00:19:11,958 Make sure that your plane is safe 252 00:19:11,958 --> 00:19:13,438 It's a lot of work 253 00:19:14,558 --> 00:19:15,158 Oh my god 254 00:19:16,398 --> 00:19:17,598 Why now? 255 00:19:18,018 --> 00:19:19,798 Can we add it in here 256 00:19:20,598 --> 00:19:20,998 Of course 257 00:19:20,998 --> 00:19:22,238 Reconfirm 258 00:19:26,211 --> 00:19:28,478 Please check the seat and luggage. 259 00:19:36,238 --> 00:19:40,678 It happens often that there are still unattended guests, 260 00:19:41,218 --> 00:19:42,818 We have a visitor here. 261 00:19:44,058 --> 00:19:50,718 Please check the front door and the back door of this room 262 00:19:50,718 --> 00:19:53,218 Oh, there she is! 263 00:19:54,478 --> 00:19:56,018 We are going to consult with you about your situation 264 00:19:56,018 --> 00:19:58,318 Even if it's an uninvited guest 265 00:20:00,678 --> 00:20:02,078 If we close our doors 266 00:20:04,198 --> 00:20:04,698 Wow... 267 00:20:04,698 --> 00:20:06,478 Her skin is so bright. 268 00:20:08,938 --> 00:20:12,178 Yes, if we don't get a confirmation from the doctor properly 269 00:20:12,178 --> 00:20:14,338 it may lead to complaints 270 00:20:15,498 --> 00:20:18,538 So please make sure that you check your skin thoroughly 271 00:20:19,338 --> 00:20:23,538 Please ask Ms Nijihata for her autograph 272 00:20:26,231 --> 00:20:27,898 We will announce it later 273 00:20:27,898 --> 00:20:29,358 Oh she's so gentle 274 00:20:30,678 --> 00:20:31,818 I'm happy 275 00:20:31,818 --> 00:20:34,238 We'll check the door is completely closed. 276 00:20:35,758 --> 00:20:36,658 Is the door closed? 277 00:20:37,658 --> 00:20:39,818 Please make sure it's locked properly 278 00:20:40,598 --> 00:20:42,258 It is locked 279 00:20:42,258 --> 00:20:47,338 The key will be opened by this bottle 280 00:20:47,338 --> 00:20:49,138 Open the door 281 00:20:51,878 --> 00:20:56,818 When you close, there are various signs 282 00:21:04,238 --> 00:21:11,618 This is the L1, and this is the one that connects to the back of the vehicle. 283 00:21:19,618 --> 00:21:25,698 What's here? Is it an open button for a door or something like that 284 00:21:25,698 --> 00:21:27,158 I don't know what you're talking about 285 00:21:27,578 --> 00:21:32,838 We'll explain it again later on, okay? 286 00:21:38,158 --> 00:21:42,118 When the door operation is completed... 287 00:21:42,118 --> 00:21:50,278 ...please let your boss and other staff know about it as well 288 00:21:50,278 --> 00:21:53,618 If you do, we will report it to the mayor as well. 289 00:21:55,778 --> 00:21:58,698 So please don't forget to report that too! 290 00:22:01,358 --> 00:22:08,878 Excuse me but is it okay if I use my usual signature? 291 00:22:10,818 --> 00:22:14,778 You can use your phone in the plane... 292 00:22:14,778 --> 00:22:15,798 My phone...? 293 00:22:15,798 --> 00:22:19,738 If you are nearby, it's okay to use a coat. 294 00:22:20,798 --> 00:22:21,198 It is finished! 295 00:22:23,298 --> 00:22:25,138 This is the last step 296 00:22:25,138 --> 00:22:28,038 How can I show this beautiful work? 297 00:22:30,598 --> 00:22:32,798 Who should we show thing to ? 298 00:22:37,518 --> 00:22:38,738 First of all 299 00:22:39,798 --> 00:22:41,998 We will have Chief Parsa report 300 00:22:41,998 --> 00:22:45,878 After that, we will report it to the chief of staff. 301 00:22:49,558 --> 00:22:51,918 Is everything okay? 302 00:22:52,758 --> 00:22:53,258 Yes 303 00:23:01,318 --> 00:23:05,538 Next I would like to explain about emergency door operation 304 00:23:05,538 --> 00:23:07,858 Please tell me 305 00:23:07,858 --> 00:23:08,138 Let me see. 306 00:23:10,098 --> 00:23:15,918 As for the use of emergency exits, unlike normal operation procedures... 307 00:23:15,918 --> 00:23:19,238 ...it may be required to open an emergency exit in case it is urgent 308 00:23:20,998 --> 00:23:24,478 An emergency exit requires a special procedure in addition with normal door operation 309 00:23:26,538 --> 00:23:33,278 It's important that you check the emergency entrance beforehand and know how this opens or closes 310 00:23:33,278 --> 00:23:34,378 I think it's important to check the emergency exit. 311 00:23:36,904 --> 00:23:38,238 Yes, that is correct 312 00:23:38,238 --> 00:23:47,398 It is also very important to check the emergency exit when an emergency occurs 313 00:23:47,398 --> 00:23:50,218 So please make sure 314 00:23:50,218 --> 00:23:53,578 If you don't know what happened 315 00:23:56,278 --> 00:23:57,478 What should we do? 316 00:24:05,158 --> 00:24:08,898 Do you have any experience of emergency treatment? 317 00:24:11,118 --> 00:24:11,618 I do. 318 00:24:15,698 --> 00:24:19,838 How many times did you go to the hospital for an emergency situation like this before, and how long was it before the accident happened in your case as well ? 319 00:24:20,098 --> 00:24:20,598 Yes. 320 00:24:22,318 --> 00:24:23,918 In case of an emergency, 321 00:24:25,358 --> 00:24:26,778 even if we are careful 322 00:24:26,778 --> 00:24:30,558 it can cause a disaster to the aircraft 323 00:24:32,598 --> 00:24:35,038 so in order to prevent that 324 00:24:35,038 --> 00:24:37,478 and lead our passengers safely 325 00:24:39,018 --> 00:24:39,938 I read in the manual 326 00:24:43,431 --> 00:24:44,898 that you may need help 327 00:24:51,398 --> 00:24:53,198 How do you communicate with them? 328 00:24:53,938 --> 00:24:58,098 When we have an emergency, the customers get panicked. 329 00:24:58,758 --> 00:25:03,118 Oh no! The water is running out... 330 00:25:03,118 --> 00:25:05,158 I'm going to die...! 331 00:25:07,018 --> 00:25:08,218 So we try our best 332 00:25:08,218 --> 00:25:11,058 To make sure that the announcers' voices are loud and clear 333 00:25:13,378 --> 00:25:15,618 And they don't stand in their seats 334 00:25:15,618 --> 00:25:18,018 We will do our best to prevent the spread of the virus. 335 00:25:23,518 --> 00:25:29,678 Please come to my pilot's office as often you can, 336 00:25:29,998 --> 00:25:32,678 and keep in touch with me regularly 337 00:25:33,931 --> 00:25:34,598 Yes, I do. 338 00:25:34,598 --> 00:25:36,938 It's not good to say that out loud... 339 00:25:37,838 --> 00:25:42,578 We receive announcements from the airport staff as well 340 00:25:42,578 --> 00:25:45,078 about what is going on now 341 00:25:45,418 --> 00:25:51,698 The information we can provide only for the announcers and flight attendants 342 00:25:53,378 --> 00:25:55,158 will be distributed among them 343 00:25:55,718 --> 00:25:56,218 Please 344 00:25:57,871 --> 00:25:58,538 Yes, I do. 345 00:25:58,538 --> 00:26:04,218 The microphone is on the other side of the room... 346 00:26:07,578 --> 00:26:08,078 Oh yes! 347 00:26:10,818 --> 00:26:12,098 That's right 348 00:26:14,418 --> 00:26:15,618 Please put it here 349 00:26:17,218 --> 00:26:22,158 Which one has a more decisive role in opening the door? 350 00:26:26,218 --> 00:26:30,478 If you have any information, please contact me. 351 00:26:36,218 --> 00:26:38,918 Have you ever done this before? 352 00:26:40,418 --> 00:26:41,718 I've done it twice 353 00:26:41,718 --> 00:26:45,818 It's like a picture piece 354 00:26:52,138 --> 00:26:55,818 I can't stand it anymore. 355 00:26:57,238 --> 00:27:00,518 Can you please stand up? 356 00:27:01,958 --> 00:27:06,558 I see. You had experience in this field, but what was the problem? 357 00:27:11,918 --> 00:27:12,418 Well... 358 00:27:12,418 --> 00:27:13,738 At that time 359 00:27:19,631 --> 00:27:21,298 a bird came into my house 360 00:27:26,098 --> 00:27:28,698 I used it when landing in an emergency. 361 00:27:32,298 --> 00:27:34,198 You didn't have much time, did you? 362 00:27:35,298 --> 00:27:36,238 It's coming in! 363 00:27:40,071 --> 00:27:41,138 It came inside!! 364 00:27:49,611 --> 00:27:51,278 The manual has arrived!!! 365 00:27:51,278 --> 00:27:59,618 If you don't follow the manual and if you do, it might not be helpful for everyone. 366 00:28:00,718 --> 00:28:07,638 So I think it's important to deal with changes in weather while talking with your teacher about this issue 367 00:28:11,618 --> 00:28:14,018 The final decision is very important 368 00:28:14,018 --> 00:28:14,578 Yes, I do. 369 00:28:15,298 --> 00:28:22,958 In that case it's hard to follow the manuals and it is difficult to get a connection 370 00:28:22,958 --> 00:28:29,218 Sometimes we have no choice but focus on piloting 371 00:28:29,218 --> 00:28:37,018 Next time you two or other officers will decide at the site 372 00:28:37,018 --> 00:28:38,578 You can't afford reporting everything 373 00:28:38,578 --> 00:28:40,458 I don't think we have time to report and make a judgment. 374 00:28:41,658 --> 00:28:42,818 Yes, sir! 375 00:28:44,138 --> 00:28:46,838 Then let's focus on attaching it to the sensor 376 00:28:47,638 --> 00:28:47,898 Okay 377 00:28:49,658 --> 00:28:50,238 Please 378 00:28:51,678 --> 00:28:54,838 As for how you open and close the emergency exit 379 00:28:54,838 --> 00:28:57,698 as mentioned earlier 380 00:28:57,698 --> 00:29:02,218 You can check with us after going into the bin 381 00:29:02,218 --> 00:29:04,938 Let me check with him later 382 00:29:04,938 --> 00:29:05,918 Please 383 00:29:05,918 --> 00:29:09,358 Next, I'd like to ask about the emergency situation. 384 00:29:09,538 --> 00:29:11,778 In case of an emergency situation... 385 00:29:11,778 --> 00:29:16,478 ...you need to be careful when you operate the door because it can cause pressure on your machine 386 00:29:16,478 --> 00:29:22,438 Could you tell us what does that mean? 387 00:29:24,578 --> 00:29:31,318 An emergency is not necessarily in a fire escape 388 00:29:31,318 --> 00:29:32,898 It's not like we're in a room. 389 00:29:35,318 --> 00:29:41,298 The air pressure inside is low, so you can't breathe well 390 00:29:41,298 --> 00:29:43,978 If you have an emergency landing or something 391 00:29:45,318 --> 00:29:47,078 Can I talk about the emergency? 392 00:29:49,198 --> 00:29:52,898 You'll feel it when that happens 393 00:29:52,898 --> 00:29:54,278 Ah, it hurts. 394 00:29:55,058 --> 00:29:56,598 In that case... 395 00:29:58,438 --> 00:30:04,358 The operation of the door may be different from usual in such cases as well 396 00:30:04,358 --> 00:30:06,218 And you have to prepare an oxygen mask 397 00:30:07,158 --> 00:30:08,578 That's right 398 00:30:08,578 --> 00:30:10,878 If you come out suddenly 399 00:30:10,878 --> 00:30:13,898 Customers will panic 400 00:30:13,898 --> 00:30:15,498 At that time 401 00:30:15,498 --> 00:30:18,218 Please calm down first 402 00:30:18,218 --> 00:30:21,898 Then I'll explain how and when 403 00:30:22,898 --> 00:30:23,398 Thank you very much. 404 00:30:24,078 --> 00:30:25,538 Do you have any experience in such a situation? 405 00:30:26,018 --> 00:30:26,518 Yes, I do 406 00:30:26,518 --> 00:30:30,738 Then we can handle it to some extent 407 00:30:33,098 --> 00:30:33,898 First of all 408 00:30:34,498 --> 00:30:35,338 Before starting the operation 409 00:30:35,338 --> 00:30:38,958 Please check the safety and speed 410 00:30:38,958 --> 00:30:42,078 And please make sure that your calmness is accumulated 411 00:30:42,078 --> 00:30:44,738 That's our top priority 412 00:30:44,738 --> 00:30:45,938 Understood 413 00:30:45,938 --> 00:30:51,078 We will try our best so that everyone can proceed quickly 414 00:30:54,558 --> 00:30:55,058 Next. 415 00:30:55,878 --> 00:30:58,078 Always give safety instructions to the passengers, 416 00:30:58,898 --> 00:31:00,898 and respond quickly and carefully when emergencies occur... 417 00:31:01,478 --> 00:31:03,138 I'm not good at this kind of thing 418 00:31:03,138 --> 00:31:05,358 Safety instructions? 419 00:31:06,478 --> 00:31:10,598 Should we let Chief Pasa go through it first before giving instructions 420 00:31:11,898 --> 00:31:13,458 If there is no emergency situation 421 00:31:13,458 --> 00:31:16,018 you can decide for yourself 422 00:31:16,898 --> 00:31:17,638 Let's ask everyone 423 00:31:18,158 --> 00:31:18,658 Yes 424 00:31:18,658 --> 00:31:20,298 Yes, that's right. 425 00:31:21,258 --> 00:31:24,898 Or we can ask for instructions from the Chief Personnel Officer 426 00:31:29,124 --> 00:31:29,858 Before that 427 00:31:29,858 --> 00:31:32,398 We don't have to talk to each pilot taxi 428 00:31:36,664 --> 00:31:38,398 You can decide on your own 429 00:31:38,398 --> 00:31:40,238 I understand 430 00:31:43,258 --> 00:31:47,298 It is a very good, fast and accurate response. 431 00:31:49,158 --> 00:31:53,198 I will read the manual carefully and change it 432 00:31:53,198 --> 00:31:57,158 The last one is checking after operation of the door 433 00:32:00,524 --> 00:32:02,658 Checking after operation of door 434 00:32:04,078 --> 00:32:05,118 First check if doors are locked 435 00:32:05,118 --> 00:32:09,598 Make sure that all doors are properly locked 436 00:32:12,078 --> 00:32:19,138 As you said earlier, the light will be turned on and off. 437 00:32:19,698 --> 00:32:22,438 Please make sure that it is on and off 438 00:32:23,238 --> 00:32:23,738 Yes 439 00:32:28,078 --> 00:32:30,278 Even if the door is locked automatically after operation 440 00:32:30,278 --> 00:32:32,938 It means to check manually 441 00:32:32,938 --> 00:32:37,338 Is there anything that can handle manually? 442 00:32:37,338 --> 00:32:38,638 How do you use it? 443 00:32:39,438 --> 00:32:40,658 It depends on the aircraft. 444 00:32:42,898 --> 00:32:54,418 There are manual and automatic ones, so please make sure to check both of them as well as the automatic ones too 445 00:32:55,718 --> 00:33:00,418 What did you check manually for automatic ones ? 446 00:33:00,418 --> 00:33:03,718 Do you switch to manual mode even for automatic machines? 447 00:33:04,898 --> 00:33:13,138 Yes, there are some old machines that can be switched to manual mode. 448 00:33:13,798 --> 00:33:18,418 The latest ones are mainly automated but... 449 00:33:18,958 --> 00:33:21,558 You mean we have the option of switching it manually at the end and checking it out 450 00:33:22,318 --> 00:33:22,818 I see 451 00:33:22,818 --> 00:33:25,878 We will check on those in Fukuoka 452 00:33:25,878 --> 00:33:26,258 Let's go to that room. 453 00:33:29,611 --> 00:33:30,878 I can't believe it! 454 00:33:32,698 --> 00:33:36,658 Next, check the escape system 455 00:33:36,658 --> 00:33:42,098 If you have an escape slide equipped 456 00:33:42,098 --> 00:33:44,278 Check its condition 457 00:33:44,278 --> 00:33:50,618 All aircraft now has a slide for emergency evacuation 458 00:33:51,618 --> 00:33:52,118 Yes 459 00:33:52,118 --> 00:33:54,738 That's right. I'm looking forward to it 460 00:33:54,738 --> 00:33:58,218 Have you ever been escaped before? 461 00:33:58,758 --> 00:33:59,698 Yes, we have 462 00:33:59,698 --> 00:34:00,338 On the ground 463 00:34:03,151 --> 00:34:04,418 It was on the floor 464 00:34:04,718 --> 00:34:07,058 It was quite difficult 465 00:34:07,858 --> 00:34:11,478 Could you take a picture of that time 466 00:34:11,478 --> 00:34:13,938 Is it okay if my player escapes 467 00:34:13,938 --> 00:34:17,738 Can't he wait until Tuesday 468 00:34:17,738 --> 00:34:19,818 The player is trying an emergency escape 469 00:34:22,118 --> 00:34:22,798 Oh, now? 470 00:34:24,118 --> 00:34:26,078 At that time... 471 00:34:27,118 --> 00:34:28,278 There was a problem with the aircraft. 472 00:34:30,618 --> 00:34:35,518 Since there was no airport nearby and the fuel consumption wasn't high 473 00:34:35,518 --> 00:34:39,038 I had to go straight into the venue 474 00:34:40,538 --> 00:34:43,898 So you were in an emergency situation 475 00:34:44,258 --> 00:34:44,758 Yes 476 00:34:44,758 --> 00:34:48,158 It became pretty big news 477 00:34:48,158 --> 00:34:50,318 I'm sure you know what it was like when we were in the emergency room. 478 00:34:52,938 --> 00:34:54,578 Oh, that's right! 479 00:34:54,578 --> 00:34:55,498 You were there at the time? 480 00:34:55,618 --> 00:34:56,018 Yes 481 00:34:57,418 --> 00:35:00,438 That must have been a tough experience for you 482 00:35:00,438 --> 00:35:01,638 It must have been hard 483 00:35:01,638 --> 00:35:03,238 At thay time... 484 00:35:04,938 --> 00:35:08,818 Was is okay to be on an emergency exit and not open your eyes...? 485 00:35:08,818 --> 00:35:10,138 To tell you honestly 486 00:35:10,138 --> 00:35:12,398 There wasn't anything worse than this 487 00:35:12,398 --> 00:35:12,998 Yes, I did. 488 00:35:16,498 --> 00:35:19,638 So you had to evacuate urgently at the site? 489 00:35:21,218 --> 00:35:24,038 Did they send lifeboats as well ? 490 00:35:24,038 --> 00:35:33,158 They sent life boats and fortunately there were many fishermen's boats nearby so we asked them for help 491 00:35:33,158 --> 00:35:35,418 It was worth it. 492 00:35:36,038 --> 00:35:38,018 Should we tell the passengers how to get on an emergency boat? 493 00:35:44,838 --> 00:35:50,578 It's okay for passengers, but if you talk about getting on a boat 494 00:35:53,058 --> 00:35:59,298 they will be quite impatient so please tell them that there is enough space for everyone 495 00:36:01,298 --> 00:36:01,898 Oh, it's a man? 496 00:36:03,338 --> 00:36:05,418 That was the problem... 497 00:36:05,418 --> 00:36:06,878 Well then.. 498 00:36:06,878 --> 00:36:14,298 We would like to ask you to support us by announcing that we are going on board with the announcement only for passengers as mentioned earlier 499 00:36:14,718 --> 00:36:15,218 Yes 500 00:36:19,058 --> 00:36:20,058 At first of all 501 00:36:20,058 --> 00:36:23,858 It will be in panic state 502 00:36:23,858 --> 00:36:27,018 I think it's a good experience. 503 00:36:29,138 --> 00:36:31,838 It would be better not to get angry with me, though... 504 00:36:32,858 --> 00:36:34,558 If you keep doing this for long time , you will have an experience someday 505 00:36:41,724 --> 00:36:45,058 The last one is the safety check of the passengers 506 00:36:45,058 --> 00:36:48,678 To make sure that passengers can use doors properly 507 00:37:10,794 --> 00:37:15,094 Today, we will practice how to make a smile. 508 00:37:15,214 --> 00:37:16,374 Thank you for your time today! 509 00:37:19,334 --> 00:37:23,294 First of all I would like to practice smiling 510 00:37:28,254 --> 00:37:30,654 It's difficult if it starts suddenly 511 00:37:30,654 --> 00:37:31,674 It's a bit embarrassing, isn't it? 512 00:37:32,454 --> 00:37:36,914 The real smile is not something that you can make. 513 00:37:37,974 --> 00:37:40,174 It comes out from the inside of your face 514 00:37:40,174 --> 00:37:46,614 So think about fun things that will make people smile 515 00:37:48,334 --> 00:37:51,374 Then your facial expression will be very soft 516 00:37:51,374 --> 00:37:54,494 Think about what was fun recently 517 00:37:56,294 --> 00:37:57,654 And let us smile 518 00:38:04,154 --> 00:38:05,894 Thank you for your viewing. 519 00:38:06,050 --> 00:38:10,630 There was a time when I seemed to be grinning. 520 00:38:14,770 --> 00:38:27,090 The smiles of the customers may make them uncomfortable, so it's cute in private 521 00:38:32,030 --> 00:38:32,830 First of all 522 00:38:32,830 --> 00:38:34,970 I'll tell you what to be aware of first. 523 00:38:37,830 --> 00:38:39,690 Be aware of the four Y's 524 00:38:45,223 --> 00:38:46,690 Please repeat after me 525 00:38:47,810 --> 00:38:48,570 Mickey 526 00:38:51,690 --> 00:38:52,270 Lucky 527 00:38:55,410 --> 00:38:55,910 Happy 528 00:38:55,910 --> 00:38:57,690 How was it? 529 00:38:59,610 --> 00:39:00,110 Happy 530 00:39:01,090 --> 00:39:06,070 The last word is short and ends with an I. 531 00:39:06,150 --> 00:39:08,630 If you make the mouth like this, 532 00:39:09,210 --> 00:39:12,570 it's easier for your jaw to go up naturally 533 00:39:13,110 --> 00:39:15,290 so that your muscles will loosen up 534 00:39:16,110 --> 00:39:17,350 What was it? 535 00:39:18,810 --> 00:39:19,670 Mickey 536 00:39:21,910 --> 00:39:22,110 Lucky 537 00:39:23,610 --> 00:39:24,110 Lucky 538 00:39:24,930 --> 00:39:25,930 Oh! Lucky 539 00:39:29,930 --> 00:39:31,090 It's okay to say P, right? 540 00:39:32,490 --> 00:39:38,350 I think it became softer than before 541 00:39:40,710 --> 00:39:42,150 The second one 542 00:39:48,410 --> 00:39:50,210 Smile is 20%, 60% and 100%. 543 00:39:50,930 --> 00:39:53,830 You can get an image of the stage 544 00:39:53,830 --> 00:39:58,670 When you smile, it's when you're laughing a lot. 545 00:40:00,830 --> 00:40:05,150 If I suddenly laugh my face will be reflected on the screen 546 00:40:05,150 --> 00:40:07,950 So first try not to show your teeth 547 00:40:07,950 --> 00:40:10,790 With about 20% of your smile 548 00:40:10,790 --> 00:40:12,050 Not showing the teeth? 549 00:40:14,010 --> 00:40:16,110 Not showing them 550 00:40:16,110 --> 00:40:17,690 Your teeth are sticking out 551 00:40:17,690 --> 00:40:20,810 You have such nice mouths 552 00:40:20,810 --> 00:40:22,410 It makes me smile 553 00:40:23,830 --> 00:40:25,430 60% is that much. 554 00:40:26,050 --> 00:40:34,670 For 60%, raise the angle of your face and make it wider than before 555 00:40:34,670 --> 00:40:39,470 I think you did a little too much 556 00:40:39,470 --> 00:40:42,570 There are so many teeth 557 00:40:44,943 --> 00:40:46,010 Okay, be careful 558 00:40:53,830 --> 00:40:54,750 About this much. 559 00:40:56,250 --> 00:40:56,750 60%. 560 00:40:58,830 --> 00:40:59,270 This much? 561 00:40:59,430 --> 00:41:00,670 Yes, about that much 562 00:41:00,670 --> 00:41:05,270 100% of the time you put out your teeth 563 00:41:07,350 --> 00:41:08,770 and smile 564 00:41:08,770 --> 00:41:13,190 Can you imagine it like that 565 00:41:16,643 --> 00:41:18,110 When I try to do 100%, 566 00:41:18,110 --> 00:41:20,910 my eyes don't open properly 567 00:41:23,830 --> 00:41:26,010 I'm often told to open my eyes and look at the other person. 568 00:41:28,850 --> 00:41:30,290 So, what should we do? 569 00:41:31,450 --> 00:41:33,590 But if you smile too much 570 00:41:36,036 --> 00:41:37,570 it looks a little scary 571 00:41:38,930 --> 00:41:40,650 Don't you think so too ? 572 00:41:40,650 --> 00:41:42,350 When smiling 573 00:41:42,970 --> 00:41:44,250 You can make your face thinner 574 00:41:47,890 --> 00:41:48,490 Like this 575 00:41:48,490 --> 00:41:53,070 I think it's a good idea to dye your hair like this. 576 00:41:55,430 --> 00:41:56,150 Oh, sorry! 577 00:41:56,650 --> 00:42:02,090 There is something that we want you know... 578 00:42:03,490 --> 00:42:06,910 Even when you don't meet people or talk with them 579 00:42:06,910 --> 00:42:10,970 You can make 20% of your face look bigger 580 00:42:13,610 --> 00:42:14,410 When walking 581 00:42:14,410 --> 00:42:19,490 When you are sleeping or sitting on a chair, try to keep 20% of your smile. 582 00:42:21,670 --> 00:42:24,790 Also when you answer the phone call is about the same as well 583 00:42:30,910 --> 00:42:34,310 For customers and people who work at home it's 60%. 584 00:42:35,410 --> 00:42:38,810 So show them your teeth while working 585 00:42:38,810 --> 00:42:42,250 Please look into this mirror and do some lessons 586 00:42:44,410 --> 00:42:49,950 For the practice, please show me a smile at the end. 587 00:42:51,410 --> 00:42:52,850 From 20%. 588 00:42:57,496 --> 00:42:58,030 Next 60% 589 00:43:00,350 --> 00:43:00,850 100%, 590 00:43:00,850 --> 00:43:02,490 I think it's good! 591 00:43:03,210 --> 00:43:04,730 Thank you very much 592 00:43:04,730 --> 00:43:07,850 Then there are still many things to do 593 00:43:07,850 --> 00:43:09,670 Are you tired? 594 00:43:09,890 --> 00:43:11,190 No, not at all. 595 00:43:11,650 --> 00:43:17,670 I think you have been invited to the guest room hundreds of times but 596 00:43:17,670 --> 00:43:21,550 it is important how your posture and walking are like 597 00:43:21,550 --> 00:43:26,710 First without giving any advice 598 00:43:26,710 --> 00:43:32,130 let's see how Satsuki-san keeps her posture 599 00:43:32,130 --> 00:43:35,010 I'd like to see how you walk while keeping your posture. 600 00:43:35,690 --> 00:43:38,090 Could you please walk this way? 601 00:43:41,110 --> 00:43:41,610 Here... 602 00:43:41,610 --> 00:43:45,250 Is it okay if we walk here, right ? 603 00:43:45,250 --> 00:43:45,510 Yes 604 00:43:48,742 --> 00:43:49,862 Okay, let's go back. 605 00:43:51,762 --> 00:43:54,602 Walk again slowly please 606 00:43:58,438 --> 00:44:11,218 Yes, you are walking beautifully but your eyes are looking down to walk straight. 607 00:44:12,478 --> 00:44:17,738 So please try to look a little further away 608 00:44:19,118 --> 00:44:19,918 I understand 609 00:44:23,250 --> 00:44:26,850 Your hands and feet are out of the frame. 610 00:44:26,930 --> 00:44:27,470 There's someone like that? 611 00:44:28,950 --> 00:44:29,790 That was embarrassing! 612 00:44:31,950 --> 00:44:35,270 Let me start over from where we started... 613 00:44:36,663 --> 00:44:37,330 Okay, okay 614 00:44:37,850 --> 00:44:39,330 And look away 615 00:44:40,150 --> 00:44:40,650 Okay 616 00:44:44,470 --> 00:44:45,950 You can't walk properly 617 00:44:48,050 --> 00:44:50,370 Now when you step forward 618 00:44:51,150 --> 00:44:51,390 Yes 619 00:44:53,910 --> 00:44:57,310 Do you have new shoes? 620 00:45:00,050 --> 00:45:01,970 I'm sorry, it's just that recently my foot is swollen. 621 00:45:03,410 --> 00:45:05,710 If you feel pain please let me know 622 00:45:05,710 --> 00:45:09,650 When you step out of the chair 623 00:45:09,650 --> 00:45:13,050 Put your toes like this 624 00:45:13,570 --> 00:45:14,490 Outwards 625 00:45:15,630 --> 00:45:16,230 Like this 626 00:45:16,374 --> 00:45:17,394 If you walk, it's beautiful. 627 00:45:18,454 --> 00:45:20,314 Stretch your back as well 628 00:45:20,314 --> 00:45:23,814 Keep your gaze far away 629 00:45:28,960 --> 00:45:30,294 I'm a little nervous 630 00:45:34,474 --> 00:45:35,274 When walking 631 00:45:38,787 --> 00:45:39,654 A little more 632 00:45:41,686 --> 00:45:43,906 Yes, like this. 633 00:45:46,706 --> 00:45:54,206 If it's too wide you won't be able to walk properly so try not to make it too wide 634 00:45:57,046 --> 00:46:01,206 Let me show you again from the start 635 00:46:03,886 --> 00:46:04,886 The line is far 636 00:46:06,526 --> 00:46:09,586 Please put strength in your hips. 637 00:46:10,806 --> 00:46:20,766 Tighten your hips and stretch the knees of the feet properly 638 00:46:21,886 --> 00:46:24,446 Make sure that the heel is straight 639 00:46:29,399 --> 00:46:31,066 Yes, it's a posture match 640 00:46:32,906 --> 00:46:36,626 It's a bit wobbly, isn't it? 641 00:46:37,186 --> 00:46:39,446 Please come back. 642 00:46:41,606 --> 00:46:45,246 Is it difficult to get the balance right now ? 643 00:46:45,246 --> 00:46:47,586 It's a bit loose right now. 644 00:46:50,246 --> 00:46:53,906 Let me try something new here... 645 00:46:53,906 --> 00:46:54,226 Hold on! 646 00:46:55,546 --> 00:46:58,746 Imagine there are lines like this, 647 00:47:02,346 --> 00:47:04,886 and draw them straight down the line 648 00:47:05,646 --> 00:47:06,686 with your feet 649 00:47:08,806 --> 00:47:09,306 Feet 650 00:47:10,646 --> 00:47:11,146 Feets 651 00:47:13,146 --> 00:47:13,206 Yes 652 00:47:13,206 --> 00:47:14,046 Yes, that's right. 653 00:47:14,426 --> 00:47:15,266 Like this 654 00:47:18,932 --> 00:47:21,266 I think it looks better than before 655 00:47:24,906 --> 00:47:26,446 Oh! It looks pretty good 656 00:47:35,692 --> 00:47:41,232 Don't look down too much. Walk while looking straight ahead 657 00:47:49,718 --> 00:47:51,558 Thank you for watching my video. 658 00:47:51,582 --> 00:47:52,282 Now, I'm going to put the collar in. 659 00:47:54,582 --> 00:47:57,842 As if a single axis is passing through your body... 660 00:48:02,802 --> 00:48:05,482 Are you getting used to it? 661 00:48:08,608 --> 00:48:09,542 Let's walk now 662 00:48:09,542 --> 00:48:10,102 Let's do it. 663 00:48:14,122 --> 00:48:18,342 You should be aware of your body and walk like that 664 00:48:18,342 --> 00:48:21,982 The plane is shaking a lot, right? 665 00:48:23,342 --> 00:48:28,062 I think you should train to walk well even on the shaky plane 666 00:48:37,550 --> 00:48:39,470 Now, let's practice standing up. 667 00:48:40,550 --> 00:48:46,470 You look very beautiful when you stand up so why don't we try some bowing exercises? 668 00:48:47,950 --> 00:48:48,830 Yes please! 669 00:48:49,350 --> 00:48:55,310 Can I see your bow for a moment as if it were in front of the audience every time 670 00:49:01,100 --> 00:49:03,540 Wow, it's so clean. 671 00:49:05,100 --> 00:49:07,980 Your clothes are very beautiful today as well 672 00:49:10,760 --> 00:49:17,760 Please change your clothes when you do the exorcism and when you apologize 673 00:49:22,600 --> 00:49:25,180 Do we have any questions? 674 00:49:25,180 --> 00:49:28,940 Do you have any questions or anything that you don't understand? 675 00:49:31,180 --> 00:49:32,760 Are we good to go now ? 676 00:49:37,520 --> 00:49:40,000 I'd like to see the example of your butt when you apologize. 677 00:49:41,680 --> 00:49:42,120 The example? 678 00:49:42,760 --> 00:49:43,060 Yes 679 00:49:48,144 --> 00:49:54,644 The angle is like this, but if it was a normal picture frame 680 00:49:54,644 --> 00:49:57,904 It's about this much. 681 00:49:59,024 --> 00:50:00,664 When you are apologizing 682 00:50:00,664 --> 00:50:03,404 You can make your feelings deeper 683 00:50:06,984 --> 00:50:07,984 And feel longer 684 00:50:09,144 --> 00:50:09,544 I see 685 00:50:10,424 --> 00:50:10,924 Yes 686 00:50:10,924 --> 00:50:13,064 Very beautiful 687 00:50:18,144 --> 00:50:19,964 How do you walk? 688 00:50:30,997 --> 00:50:35,264 We need to practice how to walk, so if we have some free time... 689 00:50:35,264 --> 00:50:38,204 Let's learn how they walk 690 00:50:38,204 --> 00:50:39,424 Let's take a look at the pictures. 691 00:50:45,064 --> 00:50:49,284 Can you walk while looking up? 692 00:50:55,410 --> 00:50:56,744 Thank you very much! 693 00:51:00,097 --> 00:51:01,764 How about when walking... 694 00:51:01,764 --> 00:51:04,864 You don't have to be so conscious of it when walking 695 00:51:04,864 --> 00:51:05,064 It's okay. 696 00:51:05,744 --> 00:51:09,004 This is good enough, too... 697 00:51:09,964 --> 00:51:10,304 Yeah 698 00:51:10,304 --> 00:51:11,044 Just like that 699 00:51:12,084 --> 00:51:12,584 Okay 700 00:51:12,584 --> 00:51:15,064 I'll practice this one as well 701 00:51:15,064 --> 00:51:15,284 Yes 702 00:51:23,116 --> 00:51:28,496 My legs are tired, I need to practice more. 703 00:51:28,496 --> 00:51:30,676 Do you usually wear heels? 704 00:51:32,576 --> 00:51:33,076 Yes... 705 00:51:37,929 --> 00:51:39,596 Maybe it's a little tired 706 00:51:41,536 --> 00:51:42,236 Excuse me 707 00:51:42,236 --> 00:51:44,236 Would you like some rest 708 00:51:45,849 --> 00:51:46,516 No problem 709 00:51:46,516 --> 00:51:48,836 You're walking well 710 00:51:50,896 --> 00:51:52,096 Thank you so much. 711 00:51:54,436 --> 00:51:55,956 When you practice, 712 00:51:56,416 --> 00:51:58,896 I hope everyone can walk properly 713 00:51:58,896 --> 00:52:02,016 So please do it little by little 714 00:52:04,636 --> 00:52:05,136 Got it! 715 00:52:06,016 --> 00:52:09,316 Also to train your body 716 00:52:09,316 --> 00:52:12,056 How should we say this? Training 717 00:52:12,982 --> 00:52:13,516 Training 718 00:52:13,516 --> 00:52:20,576 I think it's good to do some training at home like squatting. 719 00:52:21,456 --> 00:52:26,796 Because your body will shake, and sometimes you can't keep the balance well 720 00:52:26,796 --> 00:52:35,676 So try doing squats at home or something for muscle training 721 00:52:39,516 --> 00:52:40,816 High heels too 722 00:52:40,816 --> 00:52:43,156 It's a little hard to get used to the heels. 723 00:52:44,576 --> 00:52:47,736 I think you can do it, right? 724 00:52:48,036 --> 00:52:48,336 Yes! 725 00:52:54,384 --> 00:52:54,924 I see. 726 00:52:58,177 --> 00:52:59,044 Well, then... 727 00:53:00,984 --> 00:53:03,764 There are still a lot of things that we want to do 728 00:53:04,784 --> 00:53:05,284 Yes 729 00:53:05,284 --> 00:53:08,264 Have you ever done any interview before? 730 00:53:11,304 --> 00:53:11,804 No 731 00:53:13,584 --> 00:53:21,004 We were asked to call us right away if there was an interview 732 00:53:21,004 --> 00:53:24,004 I haven't actually dealt with it myself yet. 733 00:53:24,724 --> 00:53:27,004 You don' know how to deal with it? 734 00:53:27,504 --> 00:53:28,004 Yes 735 00:53:28,004 --> 00:53:33,904 Then, what kind of customer do you have in mind for your song? 736 00:53:39,004 --> 00:53:40,104 Since we don'' t have much experience 737 00:53:40,104 --> 00:53:46,264 We are not sure if this is a good idea 738 00:53:46,384 --> 00:53:48,144 I don't know. 739 00:53:50,384 --> 00:53:52,824 Have you ever done that before? 740 00:53:55,384 --> 00:53:59,744 Yes, but it's been a while since the last time... 741 00:54:00,384 --> 00:54:04,304 So you've never done this yourself before then! 742 00:54:05,384 --> 00:54:06,184 That is true 743 00:54:07,644 --> 00:54:08,144 Then 744 00:54:11,384 --> 00:54:14,284 You're still worried about what happened 745 00:54:17,344 --> 00:54:18,324 It's hot. 746 00:54:19,024 --> 00:54:19,444 Yes, yes. 747 00:54:29,744 --> 00:54:31,004 I'm going to put a lot of cream on your face... 748 00:54:31,004 --> 00:54:33,484 Put some cream on your face and then apply it here 749 00:54:33,904 --> 00:54:34,284 Yes 750 00:54:35,044 --> 00:54:35,544 Got it 751 00:54:36,284 --> 00:54:37,324 It feels so good 752 00:54:37,924 --> 00:54:38,144 Hey 753 00:54:38,724 --> 00:54:40,544 You know putting too much cream is bad 754 00:54:40,544 --> 00:54:40,724 Right 755 00:54:44,184 --> 00:54:44,684 Ouch 756 00:54:46,084 --> 00:54:46,744 Okay 757 00:54:46,744 --> 00:54:48,384 Oh, I got it right! 758 00:54:49,224 --> 00:54:49,844 It feels so good. 759 00:54:51,864 --> 00:54:53,084 You can't get it right... 760 00:54:53,424 --> 00:54:54,664 You need a doctor's prescription for that 761 00:54:54,664 --> 00:54:58,744 Even if this side is properly treated 762 00:54:58,744 --> 00:55:00,804 We will always receive complaints 763 00:55:07,824 --> 00:55:09,624 So let us practice in order 764 00:55:09,624 --> 00:55:11,004 Yes please 765 00:55:11,624 --> 00:55:12,224 Then 766 00:55:12,224 --> 00:55:13,864 Let us call the claimant 767 00:55:18,004 --> 00:55:21,484 Yamada-san, who is in charge of the practice of Crayon Shin Chan. 768 00:55:25,744 --> 00:55:26,224 I'm Yamada 769 00:55:28,324 --> 00:55:28,824 Me too 770 00:55:32,964 --> 00:55:33,964 Please sit here 771 00:55:34,744 --> 00:55:36,544 Thank you for coming today 772 00:55:36,544 --> 00:55:37,524 Thank you very much. 773 00:55:44,112 --> 00:55:47,912 Why do you think Yamada-san is angry? 774 00:55:50,192 --> 00:55:52,212 Because Nacchi is too happy. 775 00:55:54,072 --> 00:55:55,872 Oh my god... 776 00:55:55,872 --> 00:56:01,332 Have you ever been angry recently ? 777 00:56:01,332 --> 00:56:02,112 He's just too happy! 778 00:56:04,832 --> 00:56:11,972 It was a little cold, so I woke up in the middle of it all 779 00:56:13,672 --> 00:56:27,732 If possible, I'd like you to act as someone who is angry because the flight time has been delayed. 780 00:56:27,732 --> 00:56:29,112 Can you act as if you are angry? 781 00:56:33,732 --> 00:56:35,512 I will watch your performance. 782 00:56:38,212 --> 00:56:40,932 You can be angry at me freely 783 00:56:40,932 --> 00:56:45,972 Please do it in the image of being on a plane 784 00:56:45,972 --> 00:56:49,992 It's okay to put this here 785 00:56:56,544 --> 00:57:00,164 I'm sorry for the delay in your appointment. 786 00:57:02,604 --> 00:57:06,824 You don't have to apologize, but could you please leave as soon as possible? 787 00:57:07,844 --> 00:57:09,564 Sorry about that... 788 00:57:09,564 --> 00:57:18,724 We're here for business purposes so we can be a nuisance if it's late like this 789 00:57:18,724 --> 00:57:21,724 Could you call the chief of staff over here 790 00:57:21,724 --> 00:57:26,364 I'm sorry, but we can't talk about the importance of it. 791 00:57:33,604 --> 00:57:38,284 The first thing that bothered me was... 792 00:57:39,704 --> 00:57:45,344 ...that people would feel uncomfortable if you talked to them from above or in front of them 793 00:57:45,344 --> 00:57:46,904 If you do that, it will be seen as a disturbance. 794 00:57:48,504 --> 00:57:58,544 You should put your knees on the floor or lower than the customer's body and talk to them in this way 795 00:58:09,337 --> 00:58:10,404 Let me try again 796 00:58:10,432 --> 00:58:11,432 Yes, please. 797 00:58:13,252 --> 00:58:15,592 Can you call the captain? 798 00:58:17,152 --> 00:58:23,032 I'm sorry but he is cleaning up the flight and can't leave his seat now 799 00:58:24,432 --> 00:58:28,372 Oh no! You should do something about it 800 00:58:28,372 --> 00:58:29,492 Like preparing a new plane 801 00:58:32,152 --> 00:58:32,652 Sorry 802 00:58:33,992 --> 00:58:38,512 He's got an appointment so we can ask him 803 00:58:38,512 --> 00:58:40,012 How long will it take to get there 804 00:58:43,400 --> 00:58:48,480 I'm sorry, but this is the only place where you can ride on a machine gun. 805 00:58:53,826 --> 00:58:54,560 Is that so? 806 00:58:55,356 --> 00:58:56,836 I wonder if there's any guarantee. 807 00:59:00,356 --> 00:59:01,556 Excuse me... 808 00:59:01,556 --> 00:59:05,176 If you're asked something that you don't know, 809 00:59:07,056 --> 00:59:12,276 please leave the room and go upstairs to confirm it with your superior 810 00:59:12,276 --> 00:59:13,956 You can tell them 811 00:59:14,836 --> 00:59:18,436 But if you apologize on the spot 812 00:59:18,436 --> 00:59:21,096 It could make them even more angry 813 00:59:21,096 --> 00:59:27,956 If you don't understand, please come and ask. 814 00:59:33,096 --> 00:59:38,616 Next is a claimant whose voice is so loud that it makes Yamada-san angry 815 00:59:38,616 --> 00:59:39,036 I see. 816 00:59:39,496 --> 00:59:40,796 Mr Kureyama, 817 00:59:41,176 --> 00:59:47,456 please scold the other babies and children 818 00:59:50,069 --> 00:59:50,936 who are noisy 819 00:59:52,616 --> 00:59:53,136 to make them calm down 820 00:59:55,556 --> 00:59:56,056 Yes 821 01:00:00,689 --> 01:00:03,156 Can you do something about that baby? 822 01:00:04,236 --> 01:00:04,896 That baby 823 01:00:04,896 --> 01:00:06,676 It's been crying 824 01:00:08,616 --> 01:00:11,056 It's so noisy that I can't help it. 825 01:00:11,596 --> 01:00:13,436 Because you hate airplanes, right? 826 01:00:13,736 --> 01:00:14,516 Sorry about that! 827 01:00:15,216 --> 01:00:16,076 Go to the airport now then 828 01:00:16,896 --> 01:00:17,396 Yes sir 829 01:00:17,396 --> 01:00:19,256 We'll be back soon 830 01:00:19,256 --> 01:00:19,616 Okay 831 01:00:19,796 --> 01:00:20,296 Also 832 01:00:20,816 --> 01:00:21,956 That Su-Su over there 833 01:00:21,956 --> 01:00:24,436 She keeps talking from her belly 834 01:00:24,436 --> 01:00:27,156 Can you make your belly a little more voluminous 835 01:00:28,636 --> 01:00:29,236 Of course 836 01:00:30,196 --> 01:00:32,096 This is my first time on such an annoying plane 837 01:00:33,516 --> 01:00:34,276 My apologies 838 01:00:35,016 --> 01:00:35,856 And suddenly we hear the engine sound 839 01:00:38,796 --> 01:00:40,796 Do something! 840 01:00:42,856 --> 01:00:44,876 Thank you very much 841 01:00:44,876 --> 01:00:49,116 There are many people who have different opinions on this matter 842 01:00:52,156 --> 01:00:52,956 First of all 843 01:00:52,956 --> 01:00:55,956 As Satsuki-san said 844 01:00:57,856 --> 01:00:59,256 It is correct to apologize 845 01:00:59,256 --> 01:01:02,016 We apologize in advance 846 01:01:02,016 --> 01:01:04,856 I'm sorry, but could you tell me if there was anything wrong? 847 01:01:07,056 --> 01:01:09,116 Please understand what's going on. 848 01:01:11,336 --> 01:01:13,516 You did a good job with that part of the story 849 01:01:16,016 --> 01:01:19,316 Yamada-san talked about noise 850 01:01:19,316 --> 01:01:26,576 We will do our best to make it as comfortable for the customers 851 01:01:30,556 --> 01:01:31,956 so we'll try our best 852 01:01:31,956 --> 01:01:35,456 Can you give us some time to make a proposal? 853 01:01:36,336 --> 01:01:38,476 By making the proposal, 854 01:01:41,816 --> 01:01:44,616 we can calm down our customers' anger. 855 01:01:51,216 --> 01:01:57,176 So please tell them that we will do whatever is possible for them 856 01:01:57,176 --> 01:01:57,716 Yes. 857 01:01:59,616 --> 01:02:04,556 Based on what you have just told us about the treatment of claims, 858 01:02:04,776 --> 01:02:08,376 let's actually do it now! 859 01:02:09,276 --> 01:02:14,276 Is it okay to say that we are customers who received claims due to sound trouble? 860 01:02:16,176 --> 01:02:16,596 Okay 861 01:02:18,569 --> 01:02:19,636 We are customers 862 01:02:21,588 --> 01:02:23,548 What's the matter this time? 863 01:02:27,668 --> 01:02:28,168 Well... 864 01:02:28,168 --> 01:02:29,848 First, what should I say...? 865 01:02:29,848 --> 01:02:34,448 Did you have any inconvenience this time..? 866 01:02:35,748 --> 01:02:39,348 Did you have any inconvenience this one..? 867 01:02:40,414 --> 01:02:40,948 No way!! 868 01:02:41,588 --> 01:02:43,168 You know that right!? 869 01:02:43,168 --> 01:02:45,948 The customers around me are too noisy.. 870 01:02:45,948 --> 01:02:47,988 Sorry for that..! 871 01:02:47,988 --> 01:02:50,028 This is the first time I've ever seen you like this. 872 01:02:51,108 --> 01:02:52,748 Sorry about that... 873 01:02:52,748 --> 01:02:53,928 It's my first time, too! 874 01:02:55,908 --> 01:02:56,908 Come on now...! 875 01:02:56,908 --> 01:02:58,928 You're always so stressed out and all over the place!! 876 01:02:58,928 --> 01:03:00,368 Of course we are!!! 877 01:03:00,368 --> 01:03:02,388 But don't tell me your head is a little high? 878 01:03:03,268 --> 01:03:05,748 Yes it does look kind of high up there 879 01:03:05,748 --> 01:03:07,748 Oh no oh please be careful not to get hurt 880 01:03:07,748 --> 01:03:10,288 Is that okay with everyone here...? 881 01:03:11,088 --> 01:03:14,368 We'll try our best for your safety 882 01:03:14,368 --> 01:03:15,008 I'll do my best. 883 01:03:15,408 --> 01:03:17,828 Can you let me cry? 884 01:03:18,168 --> 01:03:23,608 We will try our best to help you, so please wait a moment and cry! 885 01:03:25,368 --> 01:03:25,868 Yes sir 886 01:03:29,941 --> 01:03:30,808 After that... 887 01:03:32,368 --> 01:03:34,988 we have some solutions for your pain 888 01:03:39,194 --> 01:03:39,928 For example 889 01:03:50,434 --> 01:03:56,768 If you have a seat that can be moved, we will prepare it for you and change the seat if needed. 890 01:04:01,768 --> 01:04:03,148 Is that okay? 891 01:04:03,148 --> 01:04:10,008 If you can't move, we'll give you an earplug or something like that. 892 01:04:11,868 --> 01:04:14,148 Please let us know if there's anything wrong with it 893 01:04:16,788 --> 01:04:18,348 I understand 894 01:04:22,334 --> 01:04:22,868 Today... 895 01:04:24,828 --> 01:04:29,148 We'd like to do a live training for nine people 896 01:04:29,148 --> 01:04:32,848 Can you play the role of a patient? 897 01:04:35,148 --> 01:04:35,428 Yes. 898 01:04:35,608 --> 01:04:37,728 Please lie down on the bed, 899 01:04:37,828 --> 01:04:43,508 and if your consciousness is almost gone... 900 01:04:43,508 --> 01:04:44,368 Oh yes! 901 01:04:48,148 --> 01:04:57,908 I think there are patients who suddenly get sick in their brain 902 01:04:59,288 --> 01:05:01,088 What do you do when there is such a person? 903 01:05:03,248 --> 01:05:04,288 First of all, I clean my voice. 904 01:05:05,288 --> 01:05:07,188 Then can we try it for the first time 905 01:05:08,108 --> 01:05:08,608 Yes 906 01:05:19,388 --> 01:05:20,408 Please come this way. 907 01:05:21,148 --> 01:05:22,168 Excuse me, sir? 908 01:05:22,988 --> 01:05:23,488 Sir! 909 01:05:25,908 --> 01:05:26,408 Sir... 910 01:05:27,688 --> 01:05:32,168 The volume is too low for you to hear us so please speak up a little more 911 01:05:32,168 --> 01:05:32,968 and say something like 912 01:05:32,968 --> 01:05:34,688 Are you okay?! 913 01:05:38,954 --> 01:05:39,888 Are you okay!? 914 01:05:40,488 --> 01:05:43,688 Can everyone hear us now?? 915 01:05:45,388 --> 01:05:45,968 Sir!! 916 01:05:45,968 --> 01:05:51,728 If you can't do it, there are times when you're not conscious. 917 01:05:53,348 --> 01:05:57,748 In such a case please ask for help from people around you 918 01:06:01,501 --> 01:06:02,768 People around me... 919 01:06:11,264 --> 01:06:15,784 First of all, I would like to ask the people around me. 920 01:06:15,948 --> 01:06:19,288 I'd like to make sure if there are any medical staff around here. 921 01:06:21,888 --> 01:06:30,648 So, please call the doctor or nurse around you and ask them if they are available for treatment 922 01:06:30,648 --> 01:06:33,488 Well...I'm not good at this 923 01:06:33,488 --> 01:06:35,528 Are you ready? 924 01:06:36,308 --> 01:06:36,608 Yes 925 01:06:36,608 --> 01:06:37,008 I understand. 926 01:06:39,888 --> 01:06:46,948 Since you are unconscious, we cannot leave you alone... 927 01:06:46,948 --> 01:06:51,068 ...so let's check your breathing first 928 01:06:51,068 --> 01:06:52,928 Do you understand? 929 01:06:54,428 --> 01:06:57,988 We'll check your breath here 930 01:06:57,988 --> 01:06:59,888 That is correct 931 01:06:59,888 --> 01:07:02,208 Checking the breath 932 01:07:06,708 --> 01:07:09,308 Check if there is any breathing or not. 933 01:07:13,208 --> 01:07:19,128 If you don't have a pulse, it's pretty dangerous 934 01:07:19,128 --> 01:07:20,968 In that case 935 01:07:22,641 --> 01:07:23,508 Heart massage 936 01:07:26,454 --> 01:07:28,388 Can I try heart massage once? 937 01:07:29,288 --> 01:07:29,788 Yes 938 01:07:35,458 --> 01:07:37,458 You're a little weak. 939 01:07:38,438 --> 01:07:39,778 Yes, I am! 940 01:07:42,778 --> 01:07:44,918 A bit more strength... 941 01:07:44,946 --> 01:07:46,566 Strengthen the muscles and rhythm. 942 01:07:51,466 --> 01:07:54,706 There is a rhythm when massaging the heart 943 01:08:08,786 --> 01:08:10,706 Can you reach your hand? 944 01:08:16,526 --> 01:08:17,946 Keep your legs like this? 945 01:08:19,426 --> 01:08:24,006 Yes, please keep them like that and continue the pressure on your chest muscles for a long time 946 01:08:29,100 --> 01:08:32,820 It's better to be a little more powerful, isn't it? 947 01:08:38,064 --> 01:08:52,984 Put your hand in the middle of your chest and push it vertically with a hard part of this hand. 948 01:09:01,097 --> 01:09:02,164 In the meantime, 949 01:09:02,384 --> 01:09:05,484 Please check if she is conscious or not. 950 01:09:12,880 --> 01:09:14,480 If you can't regain consciousness, 951 01:09:16,580 --> 01:09:17,900 you should call 119. 952 01:09:19,660 --> 01:09:23,320 Do we do this even in the air? 953 01:09:23,600 --> 01:09:23,960 Yes! 954 01:09:27,420 --> 01:09:29,840 So please ask people around 955 01:09:32,920 --> 01:09:35,380 what they want to be done 956 01:09:37,280 --> 01:09:37,880 and so on 957 01:09:40,480 --> 01:09:41,880 Please make sure that 958 01:09:43,640 --> 01:09:51,000 When you do that, if someone says something to you... 959 01:09:54,100 --> 01:09:57,060 ...it's hard for us not know who is pointing at whom. 960 01:09:58,100 --> 01:10:01,240 So please look each other in the eye and point your finger saying 961 01:10:01,240 --> 01:10:03,360 You are an AED! 962 01:10:03,880 --> 01:10:05,380 And you are a first-aid person 963 01:10:05,380 --> 01:10:08,660 It will be fine if we just point our fingers 964 01:10:09,360 --> 01:10:10,040 Please 965 01:10:16,260 --> 01:10:21,360 Please do not forget to observe the person who is lying down during that time. 966 01:10:43,400 --> 01:10:44,540 Sorry about that! 967 01:10:51,400 --> 01:10:51,620 Yes 968 01:10:51,744 --> 01:10:54,164 This is the rhythm. 969 01:11:09,850 --> 01:11:13,184 Could you call out to the person who's lying down? 970 01:11:18,870 --> 01:11:20,404 Can you hear me, sirs ? 971 01:11:22,144 --> 01:11:24,544 Excuse me, are you there? 972 01:11:30,524 --> 01:11:36,744 Are there any doctors or nurses here today ? 973 01:11:37,364 --> 01:11:40,544 If so please raise your hand 974 01:11:42,744 --> 01:11:42,944 Please 975 01:11:42,944 --> 01:11:43,944 Repeat 976 01:11:43,944 --> 01:11:45,124 I'll do it again. 977 01:11:47,904 --> 01:11:51,864 Is there anyone here who is a medical student? 978 01:11:56,720 --> 01:11:59,460 If you are here, please raise your voice. 979 01:12:01,360 --> 01:12:01,580 Please! 980 01:12:05,040 --> 01:12:06,400 After that... 981 01:12:10,720 --> 01:12:11,480 With the pressure of the scapula 982 01:12:16,176 --> 01:12:17,376 What do you want to do after this? 983 01:12:17,756 --> 01:12:21,816 After that, I'll check my breathing and pressure on the chest. 984 01:12:22,196 --> 01:12:24,336 Even when there's no one around 985 01:12:24,336 --> 01:12:26,956 please keep asking for help 986 01:12:26,956 --> 01:12:28,916 so please continue talking 987 01:12:28,916 --> 01:12:30,476 Keep raising your voice 988 01:12:30,476 --> 01:12:33,056 and let everyone know about the research itself 989 01:12:35,536 --> 01:12:37,636 If someone is falling 990 01:12:41,976 --> 01:12:43,176 say something like 991 01:12:43,216 --> 01:12:43,536 Yes. 992 01:12:45,816 --> 01:12:46,036 Yes! 993 01:12:52,164 --> 01:12:59,544 If you don't say anything, the situation will get worse one by one. 994 01:13:06,704 --> 01:13:09,844 Someone is lying down! Please come and support him or her 995 01:13:13,704 --> 01:13:13,864 Everyone 996 01:13:14,664 --> 01:13:19,044 Someone is lying down so please come and support him 997 01:13:20,704 --> 01:13:21,744 I'll check your consciousness. 998 01:13:23,204 --> 01:13:24,324 Yes, ma'am! 999 01:13:25,424 --> 01:13:26,644 Ma'am... 1000 01:13:27,764 --> 01:13:30,084 Ma'mean are yu hearing me?! 1001 01:13:31,104 --> 01:13:31,444 Maemeen 1002 01:13:33,624 --> 01:13:35,024 Do u know my name...? 1003 01:13:35,604 --> 01:13:37,604 Can't ye hear yer own naaaame?? 1004 01:13:38,504 --> 01:13:39,604 Maeemeen 1005 01:13:39,604 --> 01:13:42,244 Is it okay to be here...? 1006 01:13:43,004 --> 01:13:44,584 Is it okay for ya..? 1007 01:13:45,604 --> 01:13:46,304 Excuse mee 1008 01:13:46,304 --> 01:13:49,984 is there anyone who's a doctor or nurse around here~? 1009 01:13:50,704 --> 01:13:55,104 Excuse me, are there any doctors or nurses here? 1010 01:13:56,304 --> 01:13:57,164 It's actually me. 1011 01:13:57,604 --> 01:13:58,904 You're number 119! 1012 01:13:59,464 --> 01:14:00,764 Please call for the AED team 1013 01:14:00,764 --> 01:14:02,964 Number 119 sounds like a prisoner 1014 01:14:02,964 --> 01:14:06,004 Thank you to everyone who came out today 1015 01:14:06,704 --> 01:14:07,944 Number 199 1016 01:14:08,804 --> 01:14:10,024 Please call for the AED 1017 01:14:11,977 --> 01:14:13,044 I'll repeat that 1018 01:14:13,044 --> 01:14:14,884 No one has come yet 1019 01:14:14,884 --> 01:14:15,844 What is an ADE 1020 01:14:16,904 --> 01:14:16,984 Sir 1021 01:14:17,904 --> 01:14:18,604 Someone has fallen 1022 01:14:18,604 --> 01:14:21,244 We are collapsing. Please come and help us! 1023 01:14:21,284 --> 01:14:22,404 Can I have a little more support? 1024 01:14:24,604 --> 01:14:26,924 Sir, we are collapsing 1025 01:14:26,924 --> 01:14:29,564 Please come and help us 1026 01:14:29,564 --> 01:14:29,904 Okay 1027 01:14:31,630 --> 01:14:32,764 Let's do it again 1028 01:14:34,984 --> 01:14:35,984 We're collapsed 1029 01:14:37,370 --> 01:14:38,104 Help please 1030 01:14:38,104 --> 01:14:39,104 They've already started 1031 01:14:41,544 --> 01:14:42,044 Sir 1032 01:14:42,044 --> 01:14:43,844 Is anyone there 1033 01:14:43,844 --> 01:14:44,944 It is me 1034 01:14:44,944 --> 01:14:46,364 If you inhale, it will come out. 1035 01:14:48,944 --> 01:14:49,344 Sir! 1036 01:14:49,664 --> 01:14:53,284 Is there anyone who is a medical doctor? 1037 01:14:55,404 --> 01:14:55,904 Here 1038 01:14:55,904 --> 01:15:00,084 I'll check your consciousness and voice 1039 01:15:04,217 --> 01:15:05,884 Do you know your name sir 1040 01:15:05,884 --> 01:15:09,004 Can you hear my voice 1041 01:15:09,004 --> 01:15:09,924 Tap tap 1042 01:15:11,784 --> 01:15:12,784 A little harder 1043 01:15:16,877 --> 01:15:17,944 Can you hear me? 1044 01:15:19,184 --> 01:15:21,664 He is unconscious. 1045 01:15:27,584 --> 01:15:29,784 Are you conscious, sir or ma'am ? 1046 01:15:30,684 --> 01:15:30,864 Sir! 1047 01:15:31,584 --> 01:15:34,584 You can do like this 1048 01:15:37,164 --> 01:15:37,664 Sir 1049 01:15:38,164 --> 01:15:38,924 Excuse me. 1050 01:15:39,664 --> 01:15:40,244 Excuse us, sir! 1051 01:15:41,664 --> 01:15:45,244 I don't know if he's breathing or not just by looking at him here 1052 01:15:45,244 --> 01:15:49,844 so please get closer to him like this 1053 01:15:51,257 --> 01:15:52,124 He is panting 1054 01:15:52,124 --> 01:15:54,104 It means that his breathing is weak 1055 01:15:56,424 --> 01:15:57,884 Check the pulse 1056 01:15:57,884 --> 01:16:01,124 and check the degree of neck 1057 01:16:02,550 --> 01:16:03,084 This way 1058 01:16:03,084 --> 01:16:03,584 Yes. 1059 01:16:06,684 --> 01:16:12,184 Also, if you have a lot of clothes on... 1060 01:16:12,184 --> 01:16:12,844 ...you don't need to take them off! 1061 01:16:13,824 --> 01:16:14,604 I understand 1062 01:16:16,084 --> 01:16:16,184 Well 1063 01:16:16,184 --> 01:16:18,784 It's going to be difficult 1064 01:16:19,944 --> 01:16:21,544 That is true 1065 01:16:24,044 --> 01:16:25,444 Let us practice again 1066 01:16:26,084 --> 01:16:26,944 Please do 1067 01:16:26,944 --> 01:16:29,384 Thank you for your time today 1068 01:16:30,504 --> 01:16:31,964 Thank you very much. 1069 01:16:32,224 --> 01:16:36,064 I'm sorry for the inconvenience, but thank you very much! 1070 01:16:36,484 --> 01:16:37,064 We will do our best 1071 01:16:40,584 --> 01:16:44,424 Then we have two weeks of training 1072 01:16:44,424 --> 01:16:54,404 Can you summarize what was told today in a notebook and review it so that it can be done properly? 1073 01:16:56,204 --> 01:16:57,404 Yes Of course 1074 01:16:57,404 --> 01:16:58,904 Thank you very much. 1075 01:17:18,844 --> 01:17:22,924 You can wake up now, I'm sorry. 1076 01:17:24,844 --> 01:17:25,784 Thank you very much! 1077 01:17:26,724 --> 01:17:36,864 See you in two weeks' time for the role of Kurema and Kanji-sama... 1078 01:17:39,520 --> 01:17:42,060 Why do you have a screw that has been used up there? 1079 01:17:42,980 --> 01:17:44,360 I'm in the middle of doing it. 1080 01:17:45,120 --> 01:17:46,780 No, you're not doing this one at all! 1081 01:17:47,620 --> 01:17:49,540 There's already an installation here... 1082 01:17:49,540 --> 01:17:54,000 If there is no installation should we put them together properly!? 1083 01:17:54,000 --> 01:17:55,920 You know without saying anything 1084 01:17:56,760 --> 01:17:59,520 It would be strange to have my own helmet with me 1085 01:17:59,520 --> 01:18:02,860 And if the bag fits here is dangerous 1086 01:18:03,920 --> 01:18:07,740 I'm doing it with responsibility, so don't worry about me! 1087 01:18:08,080 --> 01:18:10,860 We're saving people lives too... 1088 01:18:11,980 --> 01:18:13,480 We know that already 1089 01:18:13,480 --> 01:18:14,780 and we do it with responsibility 1090 01:18:14,780 --> 01:18:16,740 Then what is this tape? 1091 01:18:18,380 --> 01:18:19,440 This will be used from now on 1092 01:18:19,440 --> 01:18:23,160 But you have to separate them properly 1093 01:18:23,160 --> 01:18:23,980 or else they won' t understand 1094 01:18:23,980 --> 01:18:25,640 You can just leave them like this 1095 01:18:25,640 --> 01:18:28,080 There are orders 1096 01:18:28,080 --> 01:18:30,640 That why there are many of these 1097 01:18:30,640 --> 01:18:32,300 Don't make excuses. 1098 01:18:33,640 --> 01:18:35,920 No, CA is a job that saves people's lives 1099 01:18:35,920 --> 01:18:37,820 Please don' t say such things 1100 01:18:38,780 --> 01:18:40,680 What happens if you fail? 1101 01:18:41,500 --> 01:18:42,060 I wont do it 1102 01:18:42,060 --> 01:18:43,320 You've been doing this for years 1103 01:18:43,320 --> 01:18:45,840 There is no excuse 1104 01:18:45,840 --> 01:18:48,520 This has never happened 1105 01:18:48,520 --> 01:18:55,680 Do you know where the screw fell and caused an accident like thi 1106 01:18:55,680 --> 01:18:56,440 It was dangerous 1107 01:18:56,440 --> 01:19:03,780 It's okay. We've been doing this for a long time, so it might not be good enough to use the screw 1108 01:19:03,780 --> 01:19:07,100 I heard from someone at the site that there is an old used-screw 1109 01:19:09,960 --> 01:19:12,700 Please discuss with us 1110 01:19:14,140 --> 01:19:17,480 This is the screw we were trying now 1111 01:19:18,380 --> 01:19:19,720 So you're not using thing 1112 01:19:19,880 --> 01:19:20,380 No 1113 01:19:20,380 --> 01:19:22,500 I'm going to use this from now on. 1114 01:19:22,520 --> 01:19:23,560 No, it's... 1115 01:19:25,160 --> 01:19:26,100 There is a screw here too 1116 01:19:26,100 --> 01:19:28,460 And you're working until late at night? 1117 01:19:29,700 --> 01:19:30,200 No 1118 01:19:30,200 --> 01:19:32,400 Sometimes when we are busy 1119 01:19:32,400 --> 01:19:34,940 Even if they are busy 1120 01:19:34,940 --> 01:19:36,360 We try our best 1121 01:19:36,360 --> 01:19:37,920 You have no choice but 1122 01:19:37,920 --> 01:19:39,300 To do it in time for the light 1123 01:19:40,680 --> 01:19:42,740 That comes from my heart 1124 01:19:42,740 --> 01:19:46,060 It just happens that today 1125 01:19:46,060 --> 01:19:46,500 Time has passed 1126 01:19:46,500 --> 01:19:48,380 Do you know there was electricity every day 1127 01:19:48,380 --> 01:19:49,100 I know you have a lot of things to do. 1128 01:19:49,580 --> 01:19:53,000 Well, there are many reasons for that... 1129 01:19:53,000 --> 01:19:54,960 What do you mean by always having something on your mind? 1130 01:19:56,620 --> 01:19:57,800 Please don't keep repeating yourself! 1131 01:19:58,300 --> 01:20:02,960 We also have our own business here and we risk our lives doing it too 1132 01:20:02,960 --> 01:20:04,000 It's the job protecting people 1133 01:20:04,000 --> 01:20:08,000 Yes yes i know but this is what concerns me the most 1134 01:20:08,000 --> 01:20:10,460 My life matters more than yours 1135 01:20:11,140 --> 01:20:13,220 You can never tell which one really matters 1136 01:20:14,760 --> 01:20:19,960 It's not fair to tell me to jump at the same time, isn't it? 1137 01:20:22,220 --> 01:20:23,080 I'm doing this with all my might! 1138 01:20:24,040 --> 01:20:27,560 Don' t you know that an accident has never happened before?! 1139 01:20:28,220 --> 01:20:29,860 Then why are they so late!? 1140 01:20:29,860 --> 01:20:30,660 No way!! 1141 01:20:30,660 --> 01:20:32,900 We do our best too... 1142 01:20:35,713 --> 01:20:37,580 That is why we say like this 1143 01:20:37,580 --> 01:20:38,600 I know. 1144 01:20:39,000 --> 01:20:39,660 Recheck, please! 1145 01:20:40,360 --> 01:20:41,120 Recheck? 1146 01:20:43,760 --> 01:20:45,280 Follow me please 1147 01:20:45,280 --> 01:20:49,260 No one is coming because we are not taking a group photo 1148 01:20:49,260 --> 01:20:50,860 Group photo is important 1149 01:20:50,860 --> 01:20:52,240 It's okay 1150 01:20:52,240 --> 01:20:55,880 Who will follow us then 1151 01:20:55,820 --> 01:20:56,320 Me 1152 01:20:57,800 --> 01:20:58,400 Follow me 1153 01:21:01,566 --> 01:21:03,100 What aren't you wearing 1154 01:21:04,120 --> 01:21:06,680 This has nothing to do with it 1155 01:21:06,680 --> 01:21:06,980 Is it dirty? 1156 01:21:07,300 --> 01:21:08,960 It is, because I work like this. 1157 01:21:09,500 --> 01:21:10,520 That's right... 1158 01:21:10,520 --> 01:21:12,820 Do you clean up properly every day?! 1159 01:21:12,820 --> 01:21:14,200 Even if we do that the place gets dirty! 1160 01:21:14,740 --> 01:21:17,900 You don't know how hard it can be to maintain a place like this 1161 01:21:17,900 --> 01:21:18,600 In my case 1162 01:21:18,600 --> 01:21:19,240 We don' t know 1163 01:21:19,500 --> 01:21:20,000 But 1164 01:21:20,620 --> 01:21:22,000 When on board 1165 01:21:22,000 --> 01:21:22,940 and fly 1166 01:21:23,780 --> 01:21:25,000 Your job isn''it 1167 01:21:25,000 --> 01:21:25,620 To maintain 1168 01:21:25,620 --> 01:21:27,880 If there are defects in maintenance 1169 01:21:28,580 --> 01:21:29,340 There has nothing 1170 01:21:30,040 --> 01:21:31,120 related with being dirty 1171 01:21:31,140 --> 01:21:32,400 One way or another 1172 01:21:32,400 --> 01:21:33,160 You can't fly in Ichikabachika. 1173 01:21:35,340 --> 01:21:37,760 It has to be perfect! 1174 01:21:39,360 --> 01:21:41,380 Please fly in Ichibachika!! 1175 01:21:42,400 --> 01:21:44,220 There's no way you could do that, right? 1176 01:21:44,540 --> 01:21:46,240 This is not a bungee jump... 1177 01:21:47,240 --> 01:21:48,080 It'll definitely work out fine 1178 01:21:48,080 --> 01:21:50,920 We're taking care of your life 1179 01:21:53,506 --> 01:21:54,240 Yeah we are 1180 01:21:56,540 --> 01:21:59,620 So this was all part-time work?! 1181 01:21:59,620 --> 01:22:00,080 Yes 1182 01:22:02,400 --> 01:22:03,760 I'm listening to you. 1183 01:22:04,440 --> 01:22:07,140 It'll be over in an hour or so, so don't worry about it now! 1184 01:22:08,860 --> 01:22:09,740 Recheck please 1185 01:22:10,500 --> 01:22:10,640 Okay 1186 01:22:14,400 --> 01:22:14,900 Um... 1187 01:22:14,900 --> 01:22:16,640 No one's coming for the recheck 1188 01:22:16,640 --> 01:22:17,720 You're doing it yourself 1189 01:22:18,500 --> 01:22:18,740 Me? 1190 01:22:19,540 --> 01:22:21,200 But this is my first time 1191 01:22:22,100 --> 01:22:24,400 Double check means that someone else has do the double check 1192 01:22:25,000 --> 01:22:26,120 We have something on 1193 01:22:26,120 --> 01:22:27,460 Everyone here 1194 01:22:27,460 --> 01:22:31,520 So you do double check by yourself? 1195 01:22:33,820 --> 01:22:36,760 I'm sure people will check it properly 1196 01:22:38,460 --> 01:22:42,120 Just in case, my life is at stake 1197 01:22:42,120 --> 01:22:45,840 Do you know why i came here 1198 01:22:47,240 --> 01:22:47,740 No no 1199 01:22:47,740 --> 01:22:49,520 Because we are busy 1200 01:22:52,573 --> 01:22:54,040 You're the top of this 1201 01:22:54,040 --> 01:22:56,040 What happened to that 1202 01:22:57,460 --> 01:22:59,700 I was told to tell the employees who are in charge of maintenance. 1203 01:23:02,560 --> 01:23:02,820 Who is that? 1204 01:23:03,500 --> 01:23:05,480 We've never heard of him before... 1205 01:23:05,480 --> 01:23:06,340 He won't say his name! 1206 01:23:06,860 --> 01:23:09,980 You're making me feel bad, aren' t you?! 1207 01:23:09,980 --> 01:23:13,140 It's my responsibility as a manager here so 1208 01:23:13,140 --> 01:23:17,420 No not at all!! Your subordinates came straight over here for this meeting!!! 1209 01:23:18,260 --> 01:23:19,180 Who is it then?? 1210 01:23:20,180 --> 01:23:22,600 Please don''it use your real name on thing like tha- 1211 01:23:22,600 --> 01:23:23,960 There isn´T such person around her!!!! 1212 01:23:23,960 --> 01:23:25,580 Don ´dn¥to make up random stories like these 1213 01:23:25,580 --> 01:23:31,040 I'm doing it properly, so if you say that it's appropriate 1214 01:23:31,040 --> 01:23:33,540 Why don't you check with my colleague? 1215 01:23:36,180 --> 01:23:37,480 Well well 1216 01:23:38,420 --> 01:23:38,920 Anyway 1217 01:23:40,520 --> 01:23:44,720 The most angry thing is the use of screws 1218 01:23:46,973 --> 01:23:48,040 It doesn' t work 1219 01:23:48,040 --> 01:23:51,860 This just happened because we're in middle 1220 01:23:59,860 --> 01:24:00,520 This is good enough 1221 01:24:01,100 --> 01:24:02,140 This is fine, isn't it? 1222 01:24:03,700 --> 01:24:04,960 It's not a screw-jack. 1223 01:24:08,100 --> 01:24:08,500 What!? 1224 01:24:08,500 --> 01:24:09,800 You're collecting screws for different parts 1225 01:24:11,260 --> 01:24:13,580 We can sort them out later 1226 01:24:13,580 --> 01:24:15,580 No we haven'r sorted them yet 1227 01:24:15,580 --> 01:24:17,940 Do you know what this is 1228 01:24:17,940 --> 01:24:21,360 And the vinyl tape and rubber band 1229 01:24:21,360 --> 01:24:22,800 The paper tape 1230 01:24:22,800 --> 01:24:24,380 I don''t care about that 1231 01:24:25,060 --> 01:24:26,300 We already know everything 1232 01:24:28,620 --> 01:24:29,220 Excuse me 1233 01:24:31,100 --> 01:24:32,460 What if you mess up again? 1234 01:24:33,700 --> 01:24:34,260 I don't want to do it. 1235 01:24:35,520 --> 01:24:37,820 Honestly, it's a problem for me when something happens to you! 1236 01:24:42,320 --> 01:24:44,600 Well then...I'll check this one too 1237 01:24:44,600 --> 01:24:45,860 He said make sure everything is clean 1238 01:24:47,460 --> 01:24:47,960 Okay 1239 01:24:47,960 --> 01:24:49,380 We're working on that 1240 01:24:49,640 --> 01:24:50,140 Yeah 1241 01:24:50,700 --> 01:24:51,580 And we're going write all the dirt out 1242 01:24:55,560 --> 01:24:56,840 Check please 1243 01:24:57,260 --> 01:24:57,600 I understand. 1244 01:24:59,280 --> 01:25:00,060 It's open! 1245 01:25:01,140 --> 01:25:01,940 Recheck 1246 01:25:03,240 --> 01:25:04,940 Who is going to check? 1247 01:25:04,940 --> 01:25:06,700 No one has come yet 1248 01:25:06,700 --> 01:25:07,220 They will 1249 01:25:09,100 --> 01:25:10,100 They are coming 1250 01:25:10,100 --> 01:25:10,980 The owner is coming 1251 01:25:10,980 --> 01:25:12,380 You don't have to worry 1252 01:25:13,160 --> 01:25:14,160 That must be it 1253 01:25:16,560 --> 01:25:17,960 This place was well maintained 1254 01:25:18,720 --> 01:25:19,920 What a nice bank 1255 01:25:22,156 --> 01:25:24,936 The back is tightly closed. 1256 01:25:27,316 --> 01:25:30,136 The entrance is also tightly closed, isn't it? 1257 01:25:32,996 --> 01:25:34,016 You know what to do! 1258 01:25:34,636 --> 01:25:37,836 We are all professionals so we have our own way of doing things... 1259 01:25:39,156 --> 01:25:42,336 I know you're the right person for this field but 1260 01:25:42,336 --> 01:25:47,536 What's with these vinyl tapes after all?! 1261 01:25:47,536 --> 01:25:51,596 I'm doing this for a reason, so you don't have to worry about it. 1262 01:25:51,596 --> 01:25:53,496 Maybe amateurs won' t understand 1263 01:25:53,496 --> 01:25:57,416 No...I want you explain because they can not understand 1264 01:25:58,436 --> 01:26:00,856 Well ... if there is time 1265 01:26:02,262 --> 01:26:03,196 I will explain 1266 01:26:03,196 --> 01:26:05,496 This is never that 1267 01:26:05,496 --> 01:26:06,876 It's not hate 1268 01:26:06,876 --> 01:26:10,816 What are you talking about now? 1269 01:26:11,556 --> 01:26:12,536 Well well 1270 01:26:14,336 --> 01:26:14,996 Various 1271 01:26:14,996 --> 01:26:17,836 Well, I did say something like that. 1272 01:26:19,176 --> 01:26:22,116 What do you think? 1273 01:26:22,736 --> 01:26:27,496 He's not being so polite to me anymore... 1274 01:26:27,496 --> 01:26:30,116 But he is doing it with a lot of responsibility 1275 01:26:30,116 --> 01:26:31,196 So if he says too much 1276 01:26:31,196 --> 01:26:33,496 It will be hard for him 1277 01:26:33,496 --> 01:26:36,196 And we don't want people finding out 1278 01:26:39,849 --> 01:26:40,716 Please retake 1279 01:26:40,716 --> 01:26:43,536 We'll take the retake 1280 01:26:44,996 --> 01:26:48,256 Is it because there are not enough people to double-check? 1281 01:26:48,256 --> 01:26:51,456 Well, everyone is busy. 1282 01:26:53,996 --> 01:26:56,476 Do you have a shortage of staff members or something like that 1283 01:26:58,416 --> 01:27:01,556 Sometimes I can't handle the number of people 1284 01:27:01,556 --> 01:27:05,876 At such times we do our best so as not make any mistakes 1285 01:27:05,876 --> 01:27:08,596 Are the double checks done properly 1286 01:27:08,596 --> 01:27:11,396 We've been doing them perfectly for years 1287 01:27:11,396 --> 01:27:13,776 I've been doing this for a long time, without causing any accidents. 1288 01:27:17,022 --> 01:27:17,756 Is that so? 1289 01:27:22,604 --> 01:27:24,184 There's a child here, right? 1290 01:27:24,984 --> 01:27:26,044 It looks like an orphanage. 1291 01:27:28,264 --> 01:27:31,484 So we can't move around so badly anymore... 1292 01:27:31,484 --> 01:27:33,284 We're giving our lives for this place! 1293 01:27:33,504 --> 01:27:34,284 I understand that 1294 01:27:36,984 --> 01:27:38,664 You don' have to worry about it 1295 01:27:41,164 --> 01:27:42,724 Well you know 1296 01:27:43,004 --> 01:27:43,764 We both have Tatsuka 1297 01:27:43,764 --> 01:27:45,064 And me too 1298 01:27:48,824 --> 01:27:49,944 But still 1299 01:27:49,944 --> 01:27:54,944 It's dangerous if you don't clean it up, so please do it like this. 1300 01:27:57,704 --> 01:27:59,644 Please make sure to clean up properly! 1301 01:28:01,364 --> 01:28:03,824 If we keep going on like this... 1302 01:28:06,937 --> 01:28:08,204 Thank you very much 1303 01:28:08,204 --> 01:28:11,604 Let us work well together 1304 01:28:11,604 --> 01:28:14,224 Yes let use work hard 1305 01:28:19,548 --> 01:28:21,588 That's why I wanted to talk to you about it. 1306 01:28:22,048 --> 01:28:22,328 Oh, really? 1307 01:28:23,348 --> 01:28:24,008 Yeah... 1308 01:28:24,008 --> 01:28:25,288 But we didn't think that was the case at all! 1309 01:28:25,788 --> 01:28:28,048 Maybe there is a problem after all...? 1310 01:28:28,048 --> 01:28:31,608 Actually our working hours were quite long so 1311 01:28:31,608 --> 01:28:32,308 We heard about it and 1312 01:28:32,308 --> 01:28:33,648 Well but this job requires hard work 1313 01:28:33,648 --> 01:28:36,628 So if you don' like that then just quit 1314 01:28:36,628 --> 01:28:37,688 Really...? 1315 01:28:37,688 --> 01:28:40,188 If not then jus stop 1316 01:28:42,528 --> 01:28:43,028 Geez 1317 01:28:44,508 --> 01:28:46,588 Who are those people anyway 1318 01:28:48,728 --> 01:28:49,528 Who are they 1319 01:28:49,528 --> 01:28:50,968 I can't tell you that. 1320 01:28:50,988 --> 01:28:54,588 She's underestimating me, she told me to say it directly! 1321 01:28:55,188 --> 01:28:56,508 That was a power thingy... 1322 01:28:56,508 --> 01:28:57,388 You should have persuaded her properly 1323 01:28:57,388 --> 01:28:59,188 It became an issue recently 1324 01:28:59,728 --> 01:29:01,308 Why did she talk back at the manager? 1325 01:29:01,848 --> 01:29:03,148 Because of that old man 1326 01:29:04,488 --> 01:29:04,988 No way 1327 01:29:04,988 --> 01:29:05,368 That was no good 1328 01:29:05,368 --> 01:29:06,868 If i had said so easily 1329 01:29:08,548 --> 01:29:11,448 Then just tell him 1330 01:29:12,228 --> 01:29:13,848 Who is this person 1331 01:29:15,268 --> 01:29:15,868 Is he...? 1332 01:29:17,048 --> 01:29:18,648 I can't help but doubt it. 1333 01:29:19,268 --> 01:29:23,608 If you do that, your human relationship will be distorted and there is no choice but to do so 1334 01:29:26,868 --> 01:29:30,308 We have a lot of things we need attention 1335 01:29:33,908 --> 01:29:36,208 Well well sure 1336 01:29:36,208 --> 01:29:39,088 It feels good when the body gets wet 1337 01:29:40,048 --> 01:29:40,648 The sound 1338 01:29:41,048 --> 01:29:41,548 Maybe 1339 01:29:41,548 --> 01:29:42,888 I think it's a good idea to do that. 1340 01:29:44,388 --> 01:29:45,148 Well... 1341 01:29:47,008 --> 01:29:48,428 Sorry, did you say too much? 1342 01:29:48,428 --> 01:29:49,188 No no! It was just like what you said 1343 01:29:49,188 --> 01:29:52,408 We didn't have enough time 1344 01:29:52,408 --> 01:29:54,728 Yeah we were not able 1345 01:29:58,388 --> 01:29:59,908 Be careful 1346 01:30:00,050 --> 01:30:02,550 Thank you very much. 1347 01:30:02,610 --> 01:30:04,050 But he's... 1348 01:30:06,030 --> 01:30:08,930 He doesn't have any kids, really! 1349 01:30:09,110 --> 01:30:11,830 I said it a little bit too soon but 1350 01:30:11,830 --> 01:30:14,050 What do you mean? 1351 01:30:15,050 --> 01:30:15,350 Sorry 1352 01:30:16,690 --> 01:30:17,690 Sorry sorry 1353 01:30:17,690 --> 01:30:19,490 Please forget about that 1354 01:30:19,490 --> 01:30:22,210 You're lying after all 1355 01:30:22,210 --> 01:30:23,670 Aren' t you also lying about the screw 1356 01:30:23,670 --> 01:30:27,170 My head is kind of empty 1357 01:30:27,170 --> 01:30:29,690 I'm sorry, but can you take a break and calm down? 1358 01:30:32,170 --> 01:30:34,390 When he calms down we'll know the truth. 1359 01:30:35,030 --> 01:30:37,210 But if he does... 1360 01:30:37,910 --> 01:30:42,170 This is what happens when kids are too calm to understand truths 1361 01:30:42,730 --> 01:30:44,050 It's okay now that it has settled 1362 01:30:44,050 --> 01:30:47,790 If they stay calmed they won't believe in you 1363 01:30:51,076 --> 01:30:52,610 He was just standing up 1364 01:30:52,610 --> 01:30:53,970 That wasnt me 1365 01:30:57,170 --> 01:30:59,310 I don't think so. 1366 01:30:59,690 --> 01:31:01,230 It's not a lie, is it? 1367 01:31:01,330 --> 01:31:02,470 He was just mistaken! 1368 01:31:04,170 --> 01:31:06,350 A child is there... 1369 01:31:06,350 --> 01:31:09,030 My friend and he were talking about that yesterday 1370 01:31:09,290 --> 01:31:10,950 He has been angry all the time 1371 01:31:15,170 --> 01:31:16,790 That means you are very tired 1372 01:31:18,870 --> 01:31:20,230 But still 1373 01:31:20,230 --> 01:31:20,850 Don' worry 1374 01:31:20,850 --> 01:31:23,290 I think it's because you're buried in the memory of lies. 1375 01:31:27,410 --> 01:31:30,130 But people who lie lose their trust! 1376 01:31:31,850 --> 01:31:33,370 It is not a lie, never 1377 01:31:33,630 --> 01:31:34,850 It is misunderstanding 1378 01:31:34,850 --> 01:31:38,310 What if they misunderstand at work? 1379 01:31:39,070 --> 01:31:40,350 That will never happen 1380 01:31:40,350 --> 01:31:44,770 There are absolutely no misconceptions about maintenance 1381 01:31:46,850 --> 01:31:48,050 How can that be said to live 1382 01:31:48,050 --> 01:31:49,330 No, I don't. 1383 01:31:50,230 --> 01:31:52,870 You didn' t explain it to me after all! 1384 01:31:54,050 --> 01:31:56,070 We'll clean this up later because there's a meaning behind it 1385 01:32:00,050 --> 01:32:01,450 Don''s worry about that 1386 01:32:03,050 --> 01:32:04,170 He was just like tha... 1387 01:32:05,550 --> 01:32:06,770 He wasn ''nted 1388 01:32:07,830 --> 01:32:09,770 About the kids 1389 01:32:09,770 --> 01:32:12,150 Oh you forgot about them? 1390 01:32:12,150 --> 01:32:14,050 I'm sorry, but you've been neglecting me. 1391 01:32:14,850 --> 01:32:15,990 You should have told me earlier! 1392 01:32:19,190 --> 01:32:22,330 It's not your fault... 1393 01:32:22,330 --> 01:32:22,810 What can we do? 1394 01:32:25,230 --> 01:32:27,990 But he has been doing the same thing for a long time now 1395 01:32:27,990 --> 01:32:29,990 Do you know what time it is right now 1396 01:32:29,990 --> 01:32:32,090 We're going to cut up some more 1397 01:32:36,650 --> 01:32:44,070 It's normal to work overtime for 3 or 4 hours, isn't it? 1398 01:32:44,730 --> 01:32:46,330 Well... I'll improve a little bit 1399 01:32:46,330 --> 01:32:49,690 Can you stop working overtime with cleanliness 1400 01:32:49,690 --> 01:32:53,890 There are some things that can not be helped 1401 01:32:55,730 --> 01:32:56,230 No way 1402 01:32:56,230 --> 01:32:57,790 We will take care of this 1403 01:32:57,790 --> 01:32:59,310 I'll take care of it from now on. 1404 01:33:00,790 --> 01:33:01,450 Well, well... 1405 01:33:02,790 --> 01:33:05,310 Today and tomorrow are also at risk of human lives! 1406 01:33:06,530 --> 01:33:10,230 But we're doing this carefully to protect people's lives 1407 01:33:12,683 --> 01:33:14,150 Please understand that 1408 01:33:15,790 --> 01:33:16,350 Understand? 1409 01:33:18,790 --> 01:33:20,490 Recheck please 1410 01:33:20,490 --> 01:33:20,990 I see. 1411 01:33:24,770 --> 01:33:28,130 You didn't come to check on me at all, did you? 1412 01:33:28,350 --> 01:33:30,070 It took some time but it will be done soon enough 1413 01:33:31,830 --> 01:33:33,670 But then the work wont finish 1414 01:33:34,630 --> 01:33:39,530 Well...I can already see what's going on so its decided 1415 01:33:39,530 --> 01:33:41,610 So when are you coming home today 1416 01:33:41,610 --> 01:33:43,910 Its almost over and wont take 30 minutes 1417 01:33:43,910 --> 01:33:45,830 The rechecking doesn' take that long 1418 01:33:47,823 --> 01:33:48,490 No its not 1419 01:34:03,076 --> 01:34:04,410 I'm so pissed off... 1420 01:34:05,490 --> 01:34:07,250 It doesn't go well at all, does it? 1421 01:34:10,490 --> 01:34:11,310 Mr Seibichi 1422 01:34:12,550 --> 01:34:13,350 Good morning 1423 01:34:13,350 --> 01:34:14,630 Good evening, sir. 1424 01:34:14,750 --> 01:34:17,230 Please sit down and have a seat here... 1425 01:34:23,030 --> 01:34:24,430 What do you mean by that...? 1426 01:34:24,430 --> 01:34:26,570 He was fighting with Chie-san 1427 01:34:29,023 --> 01:34:29,890 I've seen him 1428 01:34:29,890 --> 01:34:34,510 But he's the closest one to me 1429 01:34:36,390 --> 01:34:36,890 Eh!? 1430 01:34:36,890 --> 01:34:37,270 Right! 1431 01:34:40,350 --> 01:34:40,930 You didn't see him at all 1432 01:34:40,930 --> 01:34:44,230 I have a suit that can erase my own existence. 1433 01:34:46,490 --> 01:34:46,810 What? 1434 01:34:48,930 --> 01:34:51,170 You're saying you wore it, right?! 1435 01:34:51,170 --> 01:34:51,750 That's what it is! 1436 01:34:52,570 --> 01:34:55,090 Actually...I had sex with her 1437 01:34:58,276 --> 01:34:58,810 Really!? 1438 01:35:13,782 --> 01:35:16,422 My name is Hasegawa from Sora Stage. 1439 01:35:18,242 --> 01:35:20,102 I'm Mizuhata 1440 01:35:20,102 --> 01:35:21,022 Nice to meet you 1441 01:35:30,515 --> 01:35:33,182 We are going to record the interview now 1442 01:35:38,762 --> 01:35:41,762 Is this a way of recording today's interview? 1443 01:35:43,782 --> 01:35:46,162 I see. How many pages are you going to publish? 1444 01:35:46,842 --> 01:35:53,102 Well, it depends on the content of the interview and the number... 1445 01:35:53,102 --> 01:35:53,902 Oh really! 1446 01:35:54,322 --> 01:35:56,202 If it's exciting enough 1447 01:35:56,202 --> 01:35:57,142 Exciting enough 1448 01:35:57,142 --> 01:35:58,762 It'll be fun 1449 01:35:58,762 --> 01:35:59,462 That makes sense 1450 01:36:00,082 --> 01:36:03,282 So we're hoping for a pleasant interview 1451 01:36:03,282 --> 01:36:05,822 We'd love if there were lots 1452 01:36:06,422 --> 01:36:08,462 Then let us enjoy 1453 01:36:09,082 --> 01:36:09,882 Yes please 1454 01:36:09,882 --> 01:36:10,442 Thank you very much. 1455 01:36:13,882 --> 01:36:14,422 Can't you see it? 1456 01:36:17,282 --> 01:36:21,702 What is the charm of this job, I wonder... 1457 01:36:21,702 --> 01:36:23,242 The charm...? 1458 01:36:25,562 --> 01:36:29,782 There are many charms to work as a staff member in the guest room but 1459 01:36:29,782 --> 01:36:36,202 Yes, I do. But when people say thank you or smile at me 1460 01:36:36,202 --> 01:36:40,342 it makes me feel glad that it was worth doing 1461 01:36:46,628 --> 01:36:50,362 Also meeting new customers every day is quite refreshing 1462 01:36:50,362 --> 01:36:54,582 and we get to learn a lot from each other 1463 01:37:00,062 --> 01:37:06,402 You have been doing this for a long time, but was there any reason you wanted to become an office worker? 1464 01:37:10,002 --> 01:37:12,962 My mother is working as an office worker. 1465 01:37:13,722 --> 01:37:15,402 She licks your nose when she drinks water 1466 01:37:15,402 --> 01:37:21,362 Did your mother ever look down on you at work too 1467 01:37:21,562 --> 01:37:22,062 Yes 1468 01:37:26,962 --> 01:37:29,082 Look how many of them 1469 01:37:29,082 --> 01:37:32,722 When I was 5 or 6 years old. 1470 01:37:33,962 --> 01:37:35,662 It's hard, isn't it? 1471 01:37:35,662 --> 01:37:36,982 You can go first! 1472 01:37:38,602 --> 01:37:39,102 Yes... 1473 01:37:43,755 --> 01:37:46,422 Looking at my mother and trying to do it 1474 01:37:46,422 --> 01:37:48,822 That is what we aimed for 1475 01:37:48,822 --> 01:37:51,622 When did you start to study English? 1476 01:37:54,102 --> 01:37:57,862 I started studying English when in junior high school and high school. 1477 01:38:02,522 --> 01:38:05,562 Then, at the university as well... 1478 01:38:05,562 --> 01:38:11,642 ...I studied various languages and then moved around for job hunting activities 1479 01:38:18,422 --> 01:38:21,602 Yes, English is the main language. 1480 01:38:22,102 --> 01:38:23,422 You can speak several languages? 1481 01:38:24,582 --> 01:38:25,202 Your feet are amazing! 1482 01:38:27,202 --> 01:38:29,822 I have A5 and C6... 1483 01:38:30,682 --> 01:38:33,122 It's okay to say it like that but.. 1484 01:38:33,122 --> 01:38:34,742 Japanese too 1485 01:38:35,402 --> 01:38:37,062 You don't eat your toes 1486 01:38:38,342 --> 01:38:40,522 Also 5 or 6 languages 1487 01:38:41,882 --> 01:38:43,202 Yes, I think so. 1488 01:38:44,882 --> 01:38:49,022 It's hard to compare Japanese people with foreign students who are good at language skills 1489 01:38:50,462 --> 01:38:51,262 You're right 1490 01:38:51,862 --> 01:38:56,022 Can't you see a well-defined CA like this? 1491 01:38:59,282 --> 01:38:59,782 No way 1492 01:38:59,782 --> 01:39:02,662 But we studied very hard 1493 01:39:02,662 --> 01:39:03,862 Yes, I did. 1494 01:39:07,662 --> 01:39:08,202 You look delicious! 1495 01:39:09,762 --> 01:39:10,482 Do you think so? 1496 01:39:19,168 --> 01:39:20,702 It's a daily job for me 1497 01:39:20,702 --> 01:39:23,122 First of all it was called show-up 1498 01:39:23,122 --> 01:39:25,782 We had an interview 1499 01:39:27,162 --> 01:39:28,802 And then we had meetings 1500 01:39:28,802 --> 01:39:30,942 We had a meeting about the day's flow. 1501 01:39:33,582 --> 01:39:38,182 Then we got on the plane and prepared for departure, 1502 01:39:39,802 --> 01:39:41,002 then it was time to take off from there 1503 01:39:41,002 --> 01:39:43,302 When we arrived at our destination 1504 01:39:44,782 --> 01:39:48,442 check-in process started again 1505 01:39:48,442 --> 01:39:49,602 Checked in 1506 01:39:51,255 --> 01:39:52,322 Moved into hotel 1507 01:39:52,322 --> 01:39:54,082 After arriving in hotel 1508 01:39:54,082 --> 01:39:55,282 If I have 2 hours 1509 01:39:55,282 --> 01:40:02,142 If we have time, we go sightseeing and eat local delicacies for dinner. 1510 01:40:03,622 --> 01:40:06,962 Do you like to travel? 1511 01:40:06,982 --> 01:40:11,182 Yes I do! But when it's busy and can't travel much... 1512 01:40:11,182 --> 01:40:15,382 ...I try not make a mistake on my next job 1513 01:40:15,382 --> 01:40:20,902 Is there any place that is good for traveling 1514 01:40:21,902 --> 01:40:26,662 Paris is a very fashionable city, so I think it's good. 1515 01:40:27,182 --> 01:40:27,862 Oh! Pies? 1516 01:40:31,508 --> 01:40:32,042 Yes pies 1517 01:40:33,915 --> 01:40:34,782 You like pies 1518 01:40:35,622 --> 01:40:36,822 You're skinny 1519 01:40:36,822 --> 01:40:43,462 It seems that you are well-known all over the world 1520 01:40:43,462 --> 01:40:47,742 Do you prefer Europe or other countries 1521 01:40:47,742 --> 01:40:49,382 Do you like Taiwan? 1522 01:40:49,382 --> 01:40:49,922 I love it. 1523 01:40:50,242 --> 01:40:54,422 But, well...I also like Taiwan a lot! 1524 01:40:55,042 --> 01:40:57,422 What do you think about the food in Taiwan 1525 01:40:57,422 --> 01:40:58,822 The food is delicious 1526 01:41:00,326 --> 01:41:01,726 The breasts are delicious. 1527 01:41:05,006 --> 01:41:08,146 There is a lot of good food, such as xiaolongbao 1528 01:41:08,146 --> 01:41:08,606 I'm glad to hear that. 1529 01:41:11,146 --> 01:41:15,566 So, you have a lot of jobs... 1530 01:41:17,146 --> 01:41:17,746 Can you tell us about your work? 1531 01:41:25,466 --> 01:41:30,106 What kind or hardship do you face when working so hard all the time like this for such long hours...? 1532 01:41:30,106 --> 01:41:31,986 Hardships...? 1533 01:41:31,986 --> 01:41:35,686 It's normal for me working long hours 1534 01:41:46,406 --> 01:41:47,006 It's hot! 1535 01:41:53,386 --> 01:41:53,886 Hot... 1536 01:41:53,886 --> 01:41:55,146 It looks good, doesn't it? 1537 01:41:59,726 --> 01:42:01,126 Beautiful 1538 01:42:33,734 --> 01:42:35,274 That must be tough. 1539 01:42:36,734 --> 01:42:44,354 It's not just a regular day job, but you have to do the housework as well? 1540 01:42:44,494 --> 01:42:48,394 Yes I have to work while doing the housework 1541 01:42:48,394 --> 01:42:55,034 Do you use any special tools for that kind of work 1542 01:42:55,034 --> 01:42:58,954 or is there something like an alternative solution 1543 01:42:58,954 --> 01:43:03,474 Yes, there are many ways to deal with it. 1544 01:43:04,954 --> 01:43:07,094 I have experienced sleep hygiene 1545 01:43:14,120 --> 01:43:15,054 Sleep hygiene? 1546 01:43:21,994 --> 01:43:22,934 You only know about sleep 1547 01:43:23,874 --> 01:43:24,374 I see. 1548 01:43:26,554 --> 01:43:32,214 This is called sleep hygiene, which means adjusting the environment around you to maintain your quality of sleep 1549 01:43:32,214 --> 01:43:35,054 After a long time has passed 1550 01:43:35,054 --> 01:43:38,734 We try our best to make the room as dark and quiet 1551 01:43:42,200 --> 01:43:43,934 And we want it deep enough 1552 01:43:43,934 --> 01:43:48,174 Do people wait for their bedtime? 1553 01:43:48,174 --> 01:43:50,834 Do you have to wait for a long time? 1554 01:43:50,954 --> 01:43:51,554 Yes, I do. 1555 01:43:53,074 --> 01:44:00,014 Sometimes it takes 8 hours to get enough sleep and sometimes 3 hours or so... 1556 01:44:00,014 --> 01:44:03,134 So there is an opportunity of getting used well 1557 01:44:03,134 --> 01:44:06,514 That's where we are going 1558 01:44:09,474 --> 01:44:14,374 We heard that Misato has been doing this job for 5 years 1559 01:44:18,174 --> 01:44:23,854 Do you have any goals or dreams for your future career? 1560 01:44:24,234 --> 01:44:26,994 Goals and dreams... 1561 01:44:35,587 --> 01:44:39,254 Well, my goals and dreams are to keep improving myself. 1562 01:44:39,254 --> 01:44:39,994 Yes, that's right. 1563 01:44:43,254 --> 01:44:44,154 Specifically speaking 1564 01:44:44,154 --> 01:44:51,674 I am aiming to lead the project with a higher responsibility than my current position 1565 01:44:51,674 --> 01:44:53,994 That is wonderful 1566 01:44:53,994 --> 01:44:59,334 So there is something called career path 1567 01:45:02,254 --> 01:45:03,334 Oh you know about it 1568 01:45:03,874 --> 01:45:04,274 I've studied a bit. 1569 01:45:07,874 --> 01:45:10,634 Can you tell us about the new staff? 1570 01:45:17,334 --> 01:45:24,874 First, as newcomers we learn how to serve customers in the aircraft 1571 01:45:24,874 --> 01:45:31,094 We learn about the safety and how to deal with customers. 1572 01:45:33,334 --> 01:45:34,454 We aim at doing business according 1573 01:45:34,454 --> 01:45:38,994 To the standards of an airline company 1574 01:45:42,654 --> 01:45:43,154 I see 1575 01:45:43,154 --> 01:45:45,454 You go on a training course 1576 01:45:45,454 --> 01:45:48,354 And then you have internship 1577 01:45:50,034 --> 01:45:50,534 Yes 1578 01:45:51,074 --> 01:45:51,574 Yes. 1579 01:45:56,807 --> 01:45:57,474 How is it? 1580 01:45:57,846 --> 01:45:59,946 Yes, if you are a temporary staff member of the guest room 1581 01:45:59,946 --> 01:46:04,506 You will be in charge for several years 1582 01:46:04,506 --> 01:46:07,786 So it's important to fulfill your role as temporary staff 1583 01:46:11,979 --> 01:46:12,846 At this stage 1584 01:46:12,846 --> 01:46:15,246 While doing your job 1585 01:46:16,246 --> 01:46:20,686 There is guidance and training for junior staff 1586 01:46:20,686 --> 01:46:23,726 Other jobs may also require support 1587 01:46:25,206 --> 01:46:26,266 Of course compared with when I was new 1588 01:46:26,266 --> 01:46:32,886 I have more work to do and things that can be done than when we were in the army. 1589 01:46:37,266 --> 01:46:41,926 It's hard to teach your juniors what you are good at, isn't it? 1590 01:46:42,646 --> 01:46:43,126 Yes 1591 01:46:43,126 --> 01:46:46,366 Is there a time when it is difficult for them or not ? 1592 01:46:46,366 --> 01:46:53,766 Well, sometimes I can't do what my juniors could easily. 1593 01:46:54,906 --> 01:47:01,986 So it's hard to tell them how to make them understand the situation in such a case... 1594 01:47:02,806 --> 01:47:03,306 Yes 1595 01:47:03,306 --> 01:47:08,546 It depends on each person and their point of stumbling 1596 01:47:08,546 --> 01:47:13,206 so we need advice on how they should get along with each other 1597 01:47:13,206 --> 01:47:17,886 It's hard to find a way to improve the situation. 1598 01:47:22,286 --> 01:47:27,206 One more thing, can you tell us about senior staff? 1599 01:47:31,206 --> 01:47:34,026 After certain years have passed... 1600 01:47:34,026 --> 01:47:42,526 ...senior staff are promoted and appointed again in the future 1601 01:47:44,072 --> 01:47:45,006 I'm a manager. 1602 01:47:45,782 --> 01:47:51,002 I'm in charge of the flight crew, and we work together with the captain and other crews. 1603 01:47:52,842 --> 01:47:55,722 We are like leaders on a flight 1604 01:47:59,682 --> 01:48:02,042 So it's like pulling people 1605 01:48:03,562 --> 01:48:05,582 While doing my own job 1606 01:48:05,582 --> 01:48:09,842 Taking care for the aircraft or taking care for juniors 1607 01:48:11,782 --> 01:48:12,702 It must be hard 1608 01:48:12,702 --> 01:48:12,962 I see. 1609 01:48:13,682 --> 01:48:15,302 You are a leader, aren't you? 1610 01:48:15,342 --> 01:48:15,922 That's right! 1611 01:48:16,282 --> 01:48:17,822 It is like bringing everyone together in one place 1612 01:48:17,822 --> 01:48:19,422 This is very persuasive 1613 01:48:21,062 --> 01:48:23,762 What kind of role do you play as the leader ? 1614 01:48:24,702 --> 01:48:26,102 My role was Chief Pursuer 1615 01:48:27,342 --> 01:48:29,322 but it wasn' t really my career 1616 01:48:29,322 --> 01:48:32,342 so this position came later 1617 01:48:33,582 --> 01:48:34,182 As for me 1618 01:48:34,182 --> 01:48:37,862 I am responsible for managing all operations 1619 01:48:37,862 --> 01:48:38,922 on flights 1620 01:48:38,922 --> 01:48:49,142 I am in charge of the staff's guidance and overall management of the aircraft. 1621 01:48:53,922 --> 01:48:59,742 There is a news report that there are many evacuees, 1622 01:49:07,122 --> 01:49:18,482 When the disaster occurred, Chief Parser cut off the line and guided people. 1623 01:49:19,622 --> 01:49:22,742 He did it so that customers wouldn't feel anxious about it 1624 01:49:25,242 --> 01:49:25,742 I see 1625 01:49:25,742 --> 01:49:29,982 It's important not to make the flight attendants anxious. 1626 01:49:31,022 --> 01:49:32,782 We sometimes guide them, too 1627 01:49:32,782 --> 01:49:36,162 I've just asked you three questions 1628 01:49:37,082 --> 01:49:40,162 Is there anything else that hasn't been covered by your career path? 1629 01:49:42,742 --> 01:49:46,442 There are management jobs and training jobs 1630 01:49:47,742 --> 01:49:50,462 If we continue our careers as cabin crew members 1631 01:49:50,462 --> 01:49:58,502 In addition, it is easier to imagine that the office work of an airline company will be converted into a research and management job. 1632 01:50:05,822 --> 01:50:11,462 But as HR department or training person in charge 1633 01:50:11,482 --> 01:50:16,042 such as the role of a guest officer and the education program. 1634 01:50:18,282 --> 01:50:24,302 There is also an office that takes charge of planning programs, too 1635 01:50:24,302 --> 01:50:32,782 What do you think is most attractive about Mr Mizuhata? 1636 01:50:32,782 --> 01:50:40,522 Well, I think that the role of chief parser is worth doing. 1637 01:50:43,402 --> 01:50:47,702 Instead of managing or training jobs... 1638 01:50:48,782 --> 01:50:54,162 ...I want to get on a plane and work close by customers' houses 1639 01:51:02,782 --> 01:51:05,582 You are a member of the club, so you have to take care of your customers. 1640 01:51:09,782 --> 01:51:12,882 There are many different types involved with customers... 1641 01:51:12,882 --> 01:51:19,882 ...so I wonder if there is anything that concerns women when working with them? 1642 01:51:20,022 --> 01:51:24,442 Something that concerns me...? 1643 01:51:28,855 --> 01:51:31,522 Well, there are many things to consider. 1644 01:51:33,442 --> 01:51:39,382 I try to provide what the customers want in advance of their requests and wishes at that time 1645 01:51:44,448 --> 01:51:45,182 For example 1646 01:51:47,728 --> 01:51:49,062 When I feel thirsty, 1647 01:51:50,382 --> 01:51:51,802 before asking for water 1648 01:51:51,802 --> 01:51:55,162 we bring it to the station. 1649 01:51:55,442 --> 01:51:57,042 If it's cold 1650 01:51:57,662 --> 01:52:00,782 we hand over blankets first 1651 01:52:02,442 --> 01:52:04,722 We try our best 1652 01:52:04,722 --> 01:52:08,342 so that people can walk ahead of us 1653 01:52:08,342 --> 01:52:12,482 It looks like a shogi game 1654 01:52:16,668 --> 01:52:18,602 I've never done shogi before. 1655 01:52:19,022 --> 01:52:20,442 Oh, really? 1656 01:52:21,022 --> 01:52:23,122 Let me try it then! 1657 01:52:25,142 --> 01:52:30,162 You must have been under a lot of stress after the surgery 1658 01:52:37,928 --> 01:52:42,462 How do you balance your life and work now that you're doing this job 1659 01:52:42,462 --> 01:52:46,222 My life work balance is... 1660 01:52:48,462 --> 01:52:50,722 I take a good rest when it's possible, 1661 01:52:51,422 --> 01:52:53,442 but try to keep myself on and off. 1662 01:52:59,122 --> 01:53:01,302 What about your own work balance? 1663 01:53:01,422 --> 01:53:02,402 When off from work 1664 01:53:03,342 --> 01:53:06,802 don't think too much about the job 1665 01:53:06,802 --> 01:53:14,742 I like to eat whatever, sleep a lot and listen to music. 1666 01:53:16,342 --> 01:53:17,962 And play with my dog! 1667 01:53:28,008 --> 01:53:29,142 My favorite food? 1668 01:53:29,702 --> 01:53:30,482 Ramen 1669 01:53:32,595 --> 01:53:33,662 You like ramen!? 1670 01:53:36,802 --> 01:53:37,762 No, I don't. 1671 01:53:37,762 --> 01:53:39,642 Do you eat ramen abroad? 1672 01:53:41,322 --> 01:53:46,262 Japanese ramen is the best and we go to have it on holidays 1673 01:53:46,262 --> 01:53:49,962 Oh really! So when traveling overseas do you try hard for eating ramen 1674 01:53:50,422 --> 01:53:50,922 Yes 1675 01:53:50,922 --> 01:53:53,582 But curry is also good 1676 01:53:54,882 --> 01:53:56,742 What kind of noodles are popular in Japan 1677 01:53:56,742 --> 01:53:57,642 Recently 1678 01:53:57,642 --> 01:54:00,862 You know Jiro-style noodle 1679 01:54:00,862 --> 01:54:01,522 Do you know what Jiro ramen is? 1680 01:54:03,022 --> 01:54:05,022 I'm addicted to it. 1681 01:54:06,302 --> 01:54:06,962 On my days off, 1682 01:54:09,002 --> 01:54:10,462 garlic doesn't come out while working 1683 01:54:11,828 --> 01:54:12,562 That's good 1684 01:54:12,562 --> 01:54:14,322 But on my day off 1685 01:54:14,322 --> 01:54:17,662 Kyushu ramen is also good 1686 01:54:20,402 --> 01:54:21,402 Don' t eat that 1687 01:54:22,862 --> 01:54:25,442 You've heard a lot so far 1688 01:54:25,442 --> 01:54:27,682 It seems like very difficult food 1689 01:54:27,682 --> 01:54:30,882 Yes, it was hard for us. 1690 01:54:33,388 --> 01:54:33,922 I see... 1691 01:54:33,922 --> 01:54:44,802 Next question is about your original job as a nurse in the hospital 1692 01:54:44,802 --> 01:54:46,882 You were working to become an office worker 1693 01:54:49,682 --> 01:54:53,602 Your mother worked there 1694 01:54:53,602 --> 01:54:57,702 What did you do before the earthquake? 1695 01:55:00,242 --> 01:55:03,622 I used to work at a bank as an innkeeper. 1696 01:55:04,642 --> 01:55:07,942 That's not long ago, is it... 1697 01:55:11,962 --> 01:55:14,882 How long have you been working there for so far...? 1698 01:55:16,602 --> 01:55:19,602 It may be embarrassing but it has been six months since then! 1699 01:55:19,602 --> 01:55:20,322 Yes, that's right. 1700 01:55:20,822 --> 01:55:25,182 What did you quit for in the six months of your bank shutdown? 1701 01:55:30,522 --> 01:55:33,022 I think it was because of my relationships with people... 1702 01:55:42,508 --> 01:55:48,442 It is hard to say but there were many complaints from customers and they scolded me a lot 1703 01:55:49,602 --> 01:55:57,282 Money is a big factor in this business, so I have to do my best. 1704 01:55:58,582 --> 01:56:06,082 You are the main customer of your current bank and other banks as well? 1705 01:56:07,182 --> 01:56:10,602 Is it easier for you now to deal with customers than before ? 1706 01:56:11,342 --> 01:56:11,622 Yes 1707 01:56:11,622 --> 01:56:16,182 Sometimes there are people who don't pay attention 1708 01:56:26,542 --> 01:56:33,342 There are some people like that, but I'm trying to learn how to deal with it and not get angry as much 1709 01:56:33,342 --> 01:56:37,742 so that we can have a pleasant flight. 1710 01:56:37,742 --> 01:56:41,322 I try my best to be able to do that. 1711 01:56:42,022 --> 01:56:49,162 So, we learn how the climbers respond every day 1712 01:56:49,162 --> 01:56:50,962 That's important 1713 01:56:50,962 --> 01:56:53,802 We also share it with our crew 1714 01:56:55,082 --> 01:56:59,942 There are files on how they should respond in this case 1715 01:57:02,242 --> 01:57:04,542 Is there a manual? 1716 01:57:04,722 --> 01:57:05,122 Yes 1717 01:57:07,742 --> 01:57:07,902 Yes. 1718 01:57:09,402 --> 01:57:12,102 Since you are in an international competition, 1719 01:57:13,242 --> 01:57:20,582 it must be difficult for foreigners to speak Japanese fluently 1720 01:57:20,582 --> 01:57:22,182 I think so 1721 01:57:22,182 --> 01:57:24,542 Is there a difference depending on the country? 1722 01:57:25,562 --> 01:57:30,042 Depending on the country and language 1723 01:57:30,042 --> 01:57:37,582 some people may feel angry even though they aren't 1724 01:57:39,718 --> 01:57:44,398 So I try to be careful about that. 1725 01:57:44,538 --> 01:57:46,858 It's difficult for foreigners, isn't it? 1726 01:57:47,518 --> 01:57:49,078 You seem to have a lot of worries 1727 01:57:49,078 --> 01:57:49,478 Yes 1728 01:57:49,478 --> 01:57:53,618 We've heard some interesting stories 1729 01:57:56,264 --> 01:57:57,398 and we were happy 1730 01:58:06,846 --> 01:58:07,106 So, 1731 01:58:10,266 --> 01:58:14,946 there will be some people who want to work as office workers like you in the future 1732 01:58:17,946 --> 01:58:21,766 Do you have any advice for them? 1733 01:58:21,866 --> 01:58:23,066 Advice... 1734 01:58:23,066 --> 01:58:23,486 That's difficult 1735 01:58:23,606 --> 01:58:24,106 Yes 1736 01:58:26,686 --> 01:58:27,186 It is 1737 01:58:27,186 --> 01:58:28,826 It's difficult to give advice. 1738 01:58:29,786 --> 01:58:37,086 I think there are many students who want to become office workers or those who long for it, 1739 01:58:38,986 --> 01:58:43,866 but basically language is important 1740 01:58:43,866 --> 01:58:49,806 so you should be able at least English 1741 01:58:49,806 --> 01:58:52,326 I think it's better to make sure that you can do this properly. 1742 01:58:53,686 --> 01:58:57,846 Also, when you have time during your studies period 1743 01:58:57,846 --> 01:58:58,966 You should visit various countries 1744 01:59:00,366 --> 01:59:00,866 Yes 1745 01:59:00,866 --> 01:59:04,666 Get on a lot of airplanes 1746 01:59:04,666 --> 01:59:10,386 If we look at how the staff in the guest room actually works 1747 01:59:12,806 --> 01:59:14,026 When they work 1748 01:59:14,026 --> 01:59:18,826 I think we can work without any gap when we enter the company. 1749 01:59:19,486 --> 01:59:31,866 It's a hard job, so some people leave immediately after entering because it is different from their image 1750 01:59:31,866 --> 01:59:35,246 Some of them leave work right away. 1751 01:59:37,866 --> 01:59:42,606 So I try to fill the gap between my ideal and reality, 1752 01:59:45,866 --> 01:59:46,886 study hard 1753 02:00:00,050 --> 02:00:02,470 I think it's better to do it in a way that suits the environment. 1754 02:00:02,690 --> 02:00:10,070 There are many people from all over Japan, so what kind of environment is best? 1755 02:00:10,190 --> 02:00:13,690 Well... we also need to have good communication with each other 1756 02:00:13,690 --> 02:00:20,650 So if you can learn how they stand and behave 1757 02:00:20,650 --> 02:00:23,070 And their manners and words 1758 02:00:53,070 --> 02:00:54,270 What did you work on? 1759 02:00:58,583 --> 02:00:59,650 I'm 166 cm tall. 1760 02:01:03,770 --> 02:01:05,810 To be honest, there's nothing much that we worked on in terms of height 1761 02:01:05,810 --> 02:01:11,050 but actually when it comes to the 158cm limit 1762 02:01:12,990 --> 02:01:15,690 we've heard that is fine 1763 02:01:18,310 --> 02:01:20,650 You don't have to worry about silicone on your shoulders, do you? 1764 02:01:20,650 --> 02:01:21,710 No problem at all! 1765 02:01:24,830 --> 02:01:29,310 So it's not like you can say no if the height is 160 cm or so... 1766 02:01:29,310 --> 02:01:30,690 It doesn' t feel like absolutely impossible 1767 02:01:32,810 --> 02:01:34,610 But we haven''t done this in high places 1768 02:01:34,610 --> 02:01:35,210 No, I don't think so. 1769 02:01:35,290 --> 02:01:38,930 But you're about 2 cm tall... 1770 02:01:40,250 --> 02:01:43,930 Yes when we put our luggage in the car 1771 02:01:43,930 --> 02:01:47,910 it's fine if they reach us 1772 02:01:47,910 --> 02:01:52,950 There are no international flights 1773 02:01:52,950 --> 02:01:56,250 but is there a difference in height? 1774 02:01:58,670 --> 02:01:59,170 Well 1775 02:02:00,610 --> 02:02:02,250 If the plane was big 1776 02:02:02,250 --> 02:02:04,050 The fee is a little high. 1777 02:02:08,716 --> 02:02:09,250 I see... 1778 02:02:12,270 --> 02:02:17,010 What do you think is the most important thing to start this job? 1779 02:02:22,250 --> 02:02:26,990 The most important thing for me 1780 02:02:26,990 --> 02:02:32,730 Well, it's a job that involves people. 1781 02:02:34,050 --> 02:02:36,710 That is important indeed! 1782 02:02:38,090 --> 02:02:47,590 I think the most important thing for me is to be hospitable and kind to customers while working here as well 1783 02:02:47,590 --> 02:02:52,090 I think that's the most important thing. 1784 02:02:52,090 --> 02:02:52,770 I think that's what it is. 1785 02:02:54,770 --> 02:02:59,510 It must be the communication with people... 1786 02:02:59,510 --> 02:03:01,430 Yes, communication! 1787 02:03:02,310 --> 02:03:05,610 The one you see here? 1788 02:03:05,810 --> 02:03:08,310 This is a person communicating with others 1789 02:03:08,310 --> 02:03:09,350 Communication 1790 02:03:10,930 --> 02:03:11,430 Yes 1791 02:03:13,263 --> 02:03:14,330 That sounds good 1792 02:03:16,090 --> 02:03:17,490 Not so much communication 1793 02:03:17,490 --> 02:03:20,510 There are people who don't like to talk about hair loss. 1794 02:03:21,030 --> 02:03:22,830 But there are actually some people who do care about it, right? 1795 02:03:23,310 --> 02:03:26,870 I think that's because they have a sense of humanity in them 1796 02:03:31,336 --> 02:03:33,470 or maybe they're very mysterious 1797 02:03:35,290 --> 02:03:36,090 and so on... 1798 02:03:36,090 --> 02:03:39,570 I think there are some people who have a strong desire to win. 1799 02:03:41,390 --> 02:03:46,070 But there are also those who don't like it and want to keep fighting for the title, right? 1800 02:03:50,270 --> 02:03:54,310 Yes! There's that kind of group too... 1801 02:03:54,310 --> 02:03:58,690 The first thing is when someone else covers for you 1802 02:03:59,790 --> 02:04:00,530 And if they're not good at it 1803 02:04:00,530 --> 02:04:05,030 We support each other in such a situation. 1804 02:04:08,530 --> 02:04:11,470 Teamwork is important, isn't it? 1805 02:04:12,030 --> 02:04:14,690 If we don' t have teamwork like that... 1806 02:04:14,690 --> 02:04:19,950 I want to see cooperation between cleaners and staffs 1807 02:04:26,656 --> 02:04:28,390 Let's go back to the topic 1808 02:04:33,983 --> 02:04:36,850 Could you tell us about your daily routine? 1809 02:04:44,563 --> 02:04:46,630 My daily routine is to show up. 1810 02:04:47,090 --> 02:04:49,230 What do you mean by that ? 1811 02:04:49,230 --> 02:04:52,050 It's a housewarming party for me and my family 1812 02:04:52,050 --> 02:04:53,010 Yes, I do. 1813 02:04:53,370 --> 02:04:54,890 Is there a rule for the hair? 1814 02:04:55,710 --> 02:05:07,890 There is one but it's not allowed to have long hair so you need to make sure that your hairs are in order when looking down and up too 1815 02:05:07,890 --> 02:05:10,090 What about your bangs 1816 02:05:10,090 --> 02:05:17,250 Do you get them done by yourself or does someone else take care of them 1817 02:05:19,856 --> 02:05:20,790 We get our own 1818 02:05:20,790 --> 02:05:21,390 Are there people who are clumsy? 1819 02:05:23,370 --> 02:05:26,130 The first thing to do is to get their hair done, 1820 02:05:27,190 --> 02:05:28,650 or put on a scarf. 1821 02:05:32,790 --> 02:05:34,890 How about you Mizuhata-san ? 1822 02:05:34,890 --> 02:05:37,690 I was pretty clumsy so 1823 02:05:37,690 --> 02:05:39,710 that's why it took me some time 1824 02:05:39,710 --> 02:05:43,990 There is also the briefing 1825 02:05:43,990 --> 02:05:46,410 What does that mean 1826 02:05:46,410 --> 02:05:53,870 Briefing is a meeting or send-off of the day's flow. 1827 02:05:58,750 --> 02:06:02,070 It isn't about white briefs, isn' it? 1828 02:06:02,190 --> 02:06:03,510 I thought that was related to white briefings... 1829 02:06:03,510 --> 02:06:05,370 Isn''t this something like an orderly thing...? 1830 02:06:05,370 --> 02:06:07,070 Well yes but in an image similar with orders 1831 02:06:08,170 --> 02:06:11,710 After the meeting ends and you leave 1832 02:06:11,710 --> 02:06:21,710 When you go on a business trip, do you sometimes have to use the counter? 1833 02:06:22,390 --> 02:06:27,090 Yes. Sometimes I can't make it because of the weather conditions 1834 02:06:29,430 --> 02:06:36,330 Do you prepare for your flight and meals in-flight as well 1835 02:06:36,330 --> 02:06:46,790 We also check if the seats are in good condition, and whether they have been properly cleaned. 1836 02:06:50,910 --> 02:06:53,290 I'd like to ask you a question about this area only... 1837 02:06:54,330 --> 02:06:55,890 You mentioned that there was an air-raid shelter here before? 1838 02:06:56,390 --> 02:06:58,550 Have you ever experienced it before at Izahata? 1839 02:07:02,330 --> 02:07:02,650 Yes! 1840 02:07:03,370 --> 02:07:04,710 That's great news 1841 02:07:06,330 --> 02:07:07,130 Oh, you're on a flight. 1842 02:07:07,850 --> 02:07:08,350 Yes 1843 02:07:09,010 --> 02:07:09,530 So... 1844 02:07:09,530 --> 02:07:11,530 I'm really curious about the food here 1845 02:07:12,170 --> 02:07:12,410 Yeah 1846 02:07:13,210 --> 02:07:15,750 Do you have any favorite first class dishes? 1847 02:07:18,510 --> 02:07:19,450 The food here 1848 02:07:19,450 --> 02:07:25,350 Where is it good and where do they go when they are limited 1849 02:07:25,350 --> 02:07:27,710 Is there anything delicious in this restaurant 1850 02:07:29,470 --> 02:07:30,810 It's hard to say 1851 02:07:30,810 --> 02:07:32,150 Right now we can't think of anything 1852 02:07:33,110 --> 02:07:34,470 What could it be 1853 02:07:35,930 --> 02:07:40,170 What kind of food do you like? 1854 02:07:42,110 --> 02:07:44,090 I like pasta. 1855 02:07:45,230 --> 02:07:46,550 Pasta is delicious, isn't it! 1856 02:07:47,450 --> 02:07:48,190 Pasta is good 1857 02:07:50,090 --> 02:07:51,710 Short pasta 1858 02:07:51,710 --> 02:07:52,950 That's what we love 1859 02:07:52,950 --> 02:07:55,690 There are some places that don' t have short pasta 1860 02:07:58,470 --> 02:08:03,410 Is than tissue and beef the same thing as fish & beef 1861 02:08:04,470 --> 02:08:06,150 Which do you prefer, Mizutamari-don or the other? 1862 02:08:08,010 --> 02:08:08,970 Well... 1863 02:08:08,970 --> 02:08:11,530 I can't really choose. 1864 02:08:12,670 --> 02:08:13,310 You can not choose! 1865 02:08:13,950 --> 02:08:15,090 Let's eat what we have left over 1866 02:08:18,330 --> 02:08:21,930 So which one is faster for customers to come in and out of the restaurant 1867 02:08:24,870 --> 02:08:27,050 It depends on the situation 1868 02:08:29,450 --> 02:08:30,850 Meat is more popular 1869 02:08:30,850 --> 02:08:35,610 But I feel that meat is more likely to die faster. 1870 02:08:38,370 --> 02:08:40,090 Meat is popular, isn't it? 1871 02:08:40,430 --> 02:08:42,330 We are about to take off for the flight 1872 02:08:47,630 --> 02:08:54,130 Please tell us what you usually do during the flight 1873 02:08:54,590 --> 02:08:55,090 Yes. 1874 02:08:58,030 --> 02:09:05,610 We sit on the chair when that happens, so it's a little scary sometimes 1875 02:09:05,610 --> 02:09:07,010 It is scary 1876 02:09:10,810 --> 02:09:13,710 I was not good at flying airplanes when i was young 1877 02:09:13,710 --> 02:09:15,770 and scared of shaking 1878 02:09:15,770 --> 02:09:17,110 Airplanes are scary 1879 02:09:18,450 --> 02:09:18,950 Me too 1880 02:09:25,470 --> 02:09:32,450 Yes. I want to see my mother working and become one 1881 02:09:32,450 --> 02:09:36,810 You must have been trained mentally 1882 02:09:41,730 --> 02:09:45,410 When we were on the train 1883 02:09:47,470 --> 02:09:49,830 Q. Do you ever face each other with Jo Murray? 1884 02:09:54,410 --> 02:09:55,330 A lot of times, yes 1885 02:09:55,330 --> 02:09:58,130 I'm a bit shy to look at him 1886 02:09:58,130 --> 02:10:01,790 He's been staring at my skirt 1887 02:10:01,790 --> 02:10:04,590 What do the people in the audience think about it 1888 02:10:06,410 --> 02:10:12,490 The people in this room don't really care 1889 02:10:12,490 --> 02:10:12,890 I don't think so. 1890 02:10:14,510 --> 02:10:15,570 You don' care? 1891 02:10:20,196 --> 02:10:21,330 No, not really... 1892 02:10:24,470 --> 02:10:30,690 But when he sits in front of me like that it makes my heart race and nervous 1893 02:10:30,690 --> 02:10:32,670 It's this kind situation 1894 02:10:32,670 --> 02:10:35,370 Makes you excited 1895 02:10:35,890 --> 02:10:36,390 Yes 1896 02:10:42,490 --> 02:10:44,250 I thought you weren't a human being. 1897 02:10:44,730 --> 02:10:46,650 Oh, you're right... 1898 02:10:46,650 --> 02:10:46,970 It's coming out! 1899 02:10:48,290 --> 02:10:49,370 Sorry about that 1900 02:10:51,490 --> 02:10:53,330 Attention please 1901 02:11:01,236 --> 02:11:01,970 It came out 1902 02:11:06,750 --> 02:11:10,350 When we arrive at our destination 1903 02:11:13,530 --> 02:11:18,210 Q. Do you have anything that you forgot to bring? 1904 02:11:18,210 --> 02:11:20,870 A lot of things I forgot... 1905 02:11:20,870 --> 02:11:21,990 Sometimes, we forget one thing 1906 02:11:29,043 --> 02:11:32,110 We collect them here and go back for a counter 1907 02:11:44,534 --> 02:11:45,074 Yes, that's right. 1908 02:11:47,094 --> 02:11:48,474 So it wasn't the end of your flight? 1909 02:11:48,634 --> 02:11:51,774 Yes, I had to clean up my plane again. 1910 02:11:52,134 --> 02:11:53,134 It's not the end just because you flew once in a while! 1911 02:11:55,214 --> 02:11:58,254 And then there was the flight review session at that time... 1912 02:11:59,794 --> 02:12:05,194 There were many things like that so we brought our passengers safely back home 1913 02:12:05,194 --> 02:12:06,854 and in fact this is no longer an ending for us 1914 02:12:06,854 --> 02:12:07,474 I see. 1915 02:12:09,854 --> 02:12:14,154 There is a check-in process, right? 1916 02:12:15,574 --> 02:12:20,094 What do you do at the check in process ? 1917 02:12:20,094 --> 02:12:24,754 At the check in process , we are checked almost every day 1918 02:12:26,034 --> 02:12:28,754 So it's like that 1919 02:12:31,714 --> 02:12:33,114 Is this all for today 1920 02:12:33,114 --> 02:12:34,634 It doesn't end 1921 02:12:36,854 --> 02:12:37,614 Yes, we do. 1922 02:12:37,914 --> 02:12:38,894 We move to a hotel room 1923 02:12:44,234 --> 02:12:45,234 Sex? Hotel sex! 1924 02:12:45,414 --> 02:12:49,394 The hotel room is the designated one 1925 02:12:51,494 --> 02:12:54,134 There are some specific rooms 1926 02:12:55,134 --> 02:13:01,014 What's your favorite part of that room 1927 02:13:01,046 --> 02:13:02,286 Do you have a favorite country? 1928 02:13:03,186 --> 02:13:05,386 My favorite country... 1929 02:13:08,899 --> 02:13:09,766 To be honest, 1930 02:13:11,026 --> 02:13:13,026 I like Japanese hotels the best. 1931 02:13:14,226 --> 02:13:16,986 The view is so beautiful! 1932 02:13:18,566 --> 02:13:20,046 In that sense 1933 02:13:20,046 --> 02:13:22,606 it's reassuring to come back to Japanese hotels 1934 02:13:24,026 --> 02:13:31,026 There are some countries where people don't like 1935 02:13:31,026 --> 02:13:39,646 There are some places where the water is not good, so you have to use mineral water. 1936 02:13:43,906 --> 02:13:48,346 It's easy to break your stomach here 1937 02:13:48,346 --> 02:13:50,626 I've heard that it was bad at a hotel 1938 02:13:53,346 --> 02:13:56,966 Have you had any experience of breaking your stomach there? 1939 02:13:56,966 --> 02:13:58,186 I broke my nose quite a bit. 1940 02:13:59,026 --> 02:14:02,386 My stomach is pretty strong, so... 1941 02:14:02,386 --> 02:14:02,786 It's strong? 1942 02:14:03,386 --> 02:14:05,186 Yes but not as much as you'd think it would be 1943 02:14:06,426 --> 02:14:09,466 You break your nose every 2 or 3 years 1944 02:14:11,006 --> 02:14:14,686 So Misawa-san was originally weak 1945 02:14:15,326 --> 02:14:15,826 Yeah 1946 02:14:15,826 --> 02:14:20,466 People with weak stomachs are relatively stronger 1947 02:14:21,286 --> 02:14:22,746 Your stomach hurts 1948 02:14:22,746 --> 02:14:25,526 That's pretty tough. 1949 02:14:26,366 --> 02:14:29,446 It must be hard for you, too? 1950 02:14:30,546 --> 02:14:32,706 Yes it is and I have to take care of my mental health as well 1951 02:14:32,706 --> 02:14:38,926 Do you eat something that doesn't make your stomach upset 1952 02:14:38,926 --> 02:14:43,146 You pay attention on what you are eating 1953 02:14:45,466 --> 02:14:45,966 Well... 1954 02:14:45,966 --> 02:14:49,866 I don't drink cold drinks. 1955 02:14:53,726 --> 02:14:56,006 Water is scary, isn' it? 1956 02:14:56,266 --> 02:14:57,426 Do you eat ice cream sometimes ? 1957 02:14:57,426 --> 02:14:58,346 Sometimes 1958 02:15:00,050 --> 02:15:00,890 I see. 1959 02:15:01,290 --> 02:15:02,790 It's like... 1960 02:15:04,010 --> 02:15:07,370 ...it feels like an athlete, but it is not so much as an athlete 1961 02:15:07,370 --> 02:15:09,490 That may be true 1962 02:15:09,490 --> 02:15:11,550 It must have been hard 1963 02:15:13,730 --> 02:15:16,390 When there are flowers 1964 02:15:16,390 --> 02:15:19,010 You can see the snow on the outside 1965 02:15:19,010 --> 02:15:20,050 There were many black ones 1966 02:15:20,050 --> 02:15:21,810 The inside was full of black 1967 02:15:21,810 --> 02:15:22,110 Yes 1968 02:15:25,856 --> 02:15:26,590 In my image 1969 02:15:26,590 --> 02:15:31,210 In reality, I am said to have a lot of flowers and that it is my dream job. 1970 02:15:37,076 --> 02:15:38,010 But in fact... 1971 02:15:38,010 --> 02:15:38,950 You have many dreams! 1972 02:15:42,610 --> 02:15:45,390 So you are now working as an office worker 1973 02:15:45,390 --> 02:15:47,450 And you travel often 1974 02:15:50,230 --> 02:15:51,030 That's right 1975 02:15:51,030 --> 02:15:51,470 Yes, I do. 1976 02:15:54,910 --> 02:16:00,530 Do you stay there for a few days or leave on the next day? 1977 02:16:03,430 --> 02:16:09,670 Sometimes we go out immediately and sometimes we can't stay longer than that 1978 02:16:09,670 --> 02:16:11,390 We want to take our time 1979 02:16:11,390 --> 02:16:17,530 It takes several days since they told us it's good 1980 02:16:17,530 --> 02:16:21,030 You can do some shopping and such. 1981 02:16:23,530 --> 02:16:25,250 Can I ask you a question? 1982 02:16:26,950 --> 02:16:30,190 Are you married yet, Yuta-san ? 1983 02:16:30,190 --> 02:16:32,130 No...I'm not married yet 1984 02:16:36,323 --> 02:16:38,390 When we travel around the world 1985 02:16:38,390 --> 02:16:44,550 We don't have many opportunities to talk about our family 1986 02:16:44,550 --> 02:16:47,050 Yes, I think so. 1987 02:16:48,130 --> 02:16:51,290 We don't spend much time at home 1988 02:16:57,430 --> 02:17:06,370 I've heard that a lot of people who travel abroad have boyfriends in each country. 1989 02:17:08,250 --> 02:17:10,490 Is it the same for you, Chie-san? 1990 02:17:14,130 --> 02:17:18,150 It's different for me but... 1991 02:17:18,150 --> 02:17:19,130 Thank you very much today! 1992 02:17:19,610 --> 02:17:21,310 Among my colleagues 1993 02:17:21,310 --> 02:17:21,650 Yes 1994 02:17:23,890 --> 02:17:24,490 Oh really 1995 02:17:24,490 --> 02:17:26,470 I've never seen you in a costume before. 1996 02:17:27,490 --> 02:17:28,210 No, not at all 1997 02:17:30,283 --> 02:17:31,350 You look popular 1998 02:17:31,350 --> 02:17:33,410 Do foreigners talk to you? 1999 02:17:34,770 --> 02:17:35,830 Not really 2000 02:17:35,830 --> 02:17:36,470 Really 2001 02:17:38,910 --> 02:17:39,410 Well... 2002 02:17:40,990 --> 02:17:41,990 That's personal 2003 02:17:43,870 --> 02:17:44,670 Good morning 2004 02:17:44,670 --> 02:17:45,570 Welcome 2005 02:17:45,570 --> 02:17:47,870 Please take your seats 2006 02:17:54,774 --> 02:17:55,874 It's pretty good. 2007 02:18:00,807 --> 02:18:01,474 Excuse me! 2008 02:18:09,074 --> 02:18:10,474 I'm in trouble now... 2009 02:18:10,474 --> 02:18:11,774 This is so good!! 2010 02:18:12,914 --> 02:18:13,474 Amazing 2011 02:18:15,680 --> 02:18:16,214 So sweet 2012 02:18:19,814 --> 02:18:21,994 I don't know, what should we do? 2013 02:18:23,814 --> 02:18:25,994 Have you been to places like this with your boyfriend lately. 2014 02:18:27,814 --> 02:18:33,414 My boyfriend is not interested in these things at all 2015 02:18:33,414 --> 02:18:39,554 He went to the city and got drunk while walking down Danken 2016 02:18:42,034 --> 02:18:42,534 No way! 2017 02:18:43,674 --> 02:18:45,474 What kind of person was he 2018 02:18:46,854 --> 02:18:47,454 Foreigner 2019 02:18:51,366 --> 02:18:52,826 When was that? 2020 02:18:53,266 --> 02:18:54,726 Two weeks ago. 2021 02:18:55,866 --> 02:19:00,566 But he's just a friend who I eat with, so... 2022 02:19:00,566 --> 02:19:03,706 You don't have any physical contact with him at all ? 2023 02:19:03,706 --> 02:19:05,226 Do you speak English after all 2024 02:19:05,226 --> 02:19:07,046 It tastes good 2025 02:19:08,366 --> 02:19:08,566 Sweet 2026 02:19:09,986 --> 02:19:12,346 Are you in love in English 2027 02:19:13,366 --> 02:19:13,966 Not love 2028 02:19:13,966 --> 02:19:15,426 No, it's not love at all. 2029 02:19:17,706 --> 02:19:19,726 But you kiss each other? 2030 02:19:25,786 --> 02:19:27,186 I don't even kiss him 2031 02:19:27,186 --> 02:19:31,966 What do you mean by cheek-kissing 2032 02:19:32,946 --> 02:19:33,866 Like a greeting 2033 02:19:33,866 --> 02:19:36,806 It is necessary for the child to develop 2034 02:19:36,806 --> 02:19:41,846 I don't have a boyfriend at all. 2035 02:19:43,166 --> 02:19:47,586 You can never have boyfriend with this kind of boobies, right? 2036 02:19:52,252 --> 02:19:54,786 Maybe...I want to date Japanese people 2037 02:19:56,879 --> 02:19:58,146 Oh! Japanese people 2038 02:19:58,146 --> 02:20:01,306 We had long distance relationship once 2039 02:20:01,306 --> 02:20:06,626 I feel lonely when you are far away from me. 2040 02:20:07,346 --> 02:20:08,926 She is a loner, isn't she? 2041 02:20:08,946 --> 02:20:10,406 You look like Puri-Puri 2042 02:20:10,406 --> 02:20:25,306 But don' t you feel lonely to leave the house for such long period of time at work or something else ? 2043 02:20:25,306 --> 02:20:30,226 I'm lonely, so every time we meet we get separated. 2044 02:20:30,966 --> 02:20:32,706 Like cheating? 2045 02:20:34,786 --> 02:20:35,286 No way! 2046 02:20:36,306 --> 02:20:37,246 Really!? 2047 02:20:38,626 --> 02:20:42,806 But there's someone who is after me right now 2048 02:20:46,712 --> 02:20:47,446 Who is it?? 2049 02:20:47,446 --> 02:20:50,206 She often hangs out with us 2050 02:20:50,726 --> 02:20:51,226 What? 2051 02:20:51,706 --> 02:20:53,826 Look at this. 2052 02:20:55,026 --> 02:20:55,286 It's a pudding! 2053 02:20:56,406 --> 02:20:59,586 Let me guess, let me guess... 2054 02:20:59,586 --> 02:20:59,986 I know who it is 2055 02:20:59,986 --> 02:21:02,486 Who could it be?! 2056 02:21:02,486 --> 02:21:05,006 Who could that person possibly have been...? 2057 02:21:06,206 --> 02:21:07,506 She has short and tall 2058 02:21:11,786 --> 02:21:14,866 But she looks taller than my height 2059 02:21:14,866 --> 02:21:17,146 Most people are like thank you 2060 02:21:17,146 --> 02:21:19,466 How about your height then 2061 02:21:20,206 --> 02:21:20,866 Is he taller than you? 2062 02:21:20,866 --> 02:21:22,446 His face is... 2063 02:21:22,446 --> 02:21:24,466 But I want you to be sure that 2064 02:21:25,346 --> 02:21:27,566 it's not Mr. Shibayama from the maintenance company 2065 02:21:28,306 --> 02:21:29,266 What, are you talking about Mr Shibasaki 2066 02:21:29,266 --> 02:21:31,786 What was his name again 2067 02:21:32,306 --> 02:21:35,266 It was either Mr Anymasa 2068 02:21:35,266 --> 02:21:35,786 Anymasa 2069 02:21:36,306 --> 02:21:38,266 He doesn't even remember my name 2070 02:21:38,946 --> 02:21:39,786 That person 2071 02:21:41,106 --> 02:21:41,606 Hey 2072 02:21:42,306 --> 02:21:43,166 At that time 2073 02:21:43,166 --> 02:21:45,306 You were with the one who argued 2074 02:21:45,306 --> 02:21:46,146 I was surprised. 2075 02:21:48,246 --> 02:21:52,826 We brought a book together, and it made me feel happy at that time 2076 02:21:52,826 --> 02:21:54,286 Oh! That's why you felt good 2077 02:21:57,706 --> 02:21:59,186 Who were there? 2078 02:22:00,286 --> 02:22:02,166 At that time...I wasn't there 2079 02:22:02,166 --> 02:22:04,426 So we didn' know 2080 02:22:06,506 --> 02:22:08,886 There were about 5 people 2081 02:22:08,886 --> 02:22:13,366 I was at the factory in Shibayama-san's house. 2082 02:22:13,446 --> 02:22:17,066 It wasn't me, it was Shimaseki! 2083 02:22:17,066 --> 02:22:20,126 Let us hear you out first 2084 02:22:20,126 --> 02:22:20,806 When we were there... 2085 02:22:22,046 --> 02:22:25,946 We went to the factory and found that 2086 02:22:26,886 --> 02:22:27,966 The environment here is really bad 2087 02:22:28,306 --> 02:22:28,806 What? 2088 02:22:29,246 --> 02:22:36,426 They said they would use all of the rusty screws again 2089 02:22:38,886 --> 02:22:39,386 What a technique. 2090 02:22:40,486 --> 02:22:41,946 Isn't it amazing? 2091 02:22:43,286 --> 02:22:45,826 We should respect him more and more 2092 02:22:45,826 --> 02:22:49,706 He is the top of the factory 2093 02:22:51,559 --> 02:22:52,226 Yes, he is 2094 02:22:52,226 --> 02:22:53,426 Can you believe that ? 2095 02:22:54,866 --> 02:22:56,906 Excuse me but this must be about my work 2096 02:22:56,906 --> 02:22:58,606 I don' t know 2097 02:22:58,606 --> 02:23:02,306 Mr Shibasaki hasn''t confirmed yet 2098 02:23:02,306 --> 02:23:04,346 There are some people with similar names 2099 02:23:04,346 --> 02:23:05,866 I think it's because she was too excited. 2100 02:23:09,486 --> 02:23:13,766 All the executives were a bit angry at her, weren't they? 2101 02:23:14,026 --> 02:23:16,586 She got mad and... 2102 02:23:17,366 --> 02:23:19,666 We didn' t want to get into trouble with her though 2103 02:23:19,666 --> 02:23:24,346 Oh yeah! Shibayama-san or Shimasaki left someone behind 2104 02:23:24,346 --> 02:23:28,566 Who was that person just now?! 2105 02:23:28,566 --> 02:23:29,806 You have no idea 2106 02:23:29,806 --> 02:23:31,446 Who is it?? 2107 02:23:31,446 --> 02:23:34,886 Let's start with a long name. 2108 02:23:38,446 --> 02:23:39,166 A long name? 2109 02:23:41,446 --> 02:23:42,326 Mioji is normal 2110 02:23:46,486 --> 02:23:49,706 Give me some more hints 2111 02:23:51,446 --> 02:23:51,766 Ren 2112 02:23:57,459 --> 02:23:58,726 I'll start with Ren 2113 02:24:01,466 --> 02:24:02,926 Who is it? 2114 02:24:04,446 --> 02:24:05,666 What's going on here. 2115 02:24:06,446 --> 02:24:06,986 I don't know him... 2116 02:24:06,986 --> 02:24:08,486 You don' t know who he is, do you?! 2117 02:24:08,486 --> 02:24:09,326 No way! 2118 02:24:10,126 --> 02:24:14,926 But we never heard his name before 2119 02:24:14,926 --> 02:24:15,306 Yeah 2120 02:24:15,306 --> 02:24:18,666 Maybe she doesn''t even remember 2121 02:24:18,666 --> 02:24:20,306 She just texted me 2122 02:24:23,006 --> 02:24:23,606 Oh my god 2123 02:24:23,606 --> 02:24:24,726 That must be her 2124 02:24:24,726 --> 02:24:28,086 She secretly texted him 2125 02:24:28,086 --> 02:24:30,426 What's wrong with you? 2126 02:24:30,426 --> 02:24:32,346 How is it going, Ms. Iiei-san recently ? 2127 02:24:35,086 --> 02:24:36,366 Actually... 2128 02:24:38,086 --> 02:24:40,646 The manager of the club has a boyfriend 2129 02:24:40,646 --> 02:24:43,326 He went to the same school as me 2130 02:24:43,326 --> 02:24:46,086 It would be better if he doesn't come here 2131 02:24:46,086 --> 02:24:49,046 Is there something wrong with him or something like that 2132 02:24:49,046 --> 02:24:52,446 When things didn' go well 2133 02:24:52,446 --> 02:24:57,786 When we were together, or when we broke up. 2134 02:24:58,806 --> 02:25:04,806 I think it's better to be careful about what people are thinking behind our backs sometimes 2135 02:25:13,819 --> 02:25:15,486 Let me keep this a secret 2136 02:25:17,446 --> 02:25:18,206 Keep it secret 2137 02:25:22,446 --> 02:25:24,506 But I'm jealous of you. 2138 02:25:25,946 --> 02:25:29,746 You have someone you like, and me too... 2139 02:25:30,946 --> 02:25:31,986 Yeah but 2140 02:25:34,446 --> 02:25:36,566 We don't know if he has feelings for her yet 2141 02:25:36,566 --> 02:25:42,526 Don' t you go on a date with him on your day off? 2142 02:25:43,966 --> 02:25:45,226 No it's just work 2143 02:25:45,226 --> 02:25:47,546 If we had time 2144 02:25:47,546 --> 02:25:51,446 So I've never asked him out on a day off. 2145 02:25:51,586 --> 02:25:52,546 Why don't you ask him? 2146 02:25:53,466 --> 02:25:55,746 Isn' it weird to do that?! 2147 02:25:56,546 --> 02:25:58,606 Be brave and ask her out! 2148 02:25:58,806 --> 02:25:59,486 You should be brave, honey 2149 02:26:00,446 --> 02:26:02,306 If he asks me out for the day-off... 2150 02:26:02,306 --> 02:26:03,866 ...I can understand his personality 2151 02:26:04,966 --> 02:26:07,406 He's only seen my school uniform 2152 02:26:09,546 --> 02:26:11,786 My private clothes were not good enough 2153 02:26:13,426 --> 02:26:15,146 It doesn'' t matter if your clothes are bad 2154 02:26:17,546 --> 02:26:19,206 Wow, you're so open-minded. 2155 02:26:20,546 --> 02:26:21,846 I might buy her some clothes! 2156 02:26:23,546 --> 02:26:25,386 That's nice of you to say that... 2157 02:26:25,386 --> 02:26:26,486 My type? 2158 02:26:26,866 --> 02:26:29,706 Yeah but it could be a good idea 2159 02:26:31,692 --> 02:26:32,426 Clothes huh 2160 02:26:34,206 --> 02:26:38,286 But dating is definitely better than going out 2161 02:26:38,286 --> 02:26:42,686 Maybe we should invite them over this summer 2162 02:26:42,686 --> 02:26:42,886 I think so. 2163 02:26:45,686 --> 02:26:47,846 Why don't you confess your love to him? 2164 02:26:50,186 --> 02:26:50,686 What!? 2165 02:26:51,686 --> 02:26:53,526 It's hard for me... 2166 02:26:57,686 --> 02:27:00,146 You are quite active, aren' t you! 2167 02:27:00,226 --> 02:27:02,066 But not really 2168 02:27:02,066 --> 02:27:02,846 I don't think so. 2169 02:27:06,566 --> 02:27:08,946 She has a weak heart, 2170 02:27:11,546 --> 02:27:14,406 so if she is adopted by someone 2171 02:27:14,406 --> 02:27:16,886 she will like him more and more 2172 02:27:16,886 --> 02:27:22,866 We didn' t know the answer from that hint 2173 02:27:24,346 --> 02:27:24,846 No idea 2174 02:27:26,526 --> 02:27:29,586 Let's see her photo 2175 02:27:29,586 --> 02:27:32,166 I think you'll know if you praise me three times. 2176 02:27:36,592 --> 02:27:38,726 You're very curious, aren't you? 2177 02:27:50,086 --> 02:27:53,886 Did he know the name of the person below him ? 2178 02:27:53,886 --> 02:27:54,966 He couldn' see it well 2179 02:27:59,586 --> 02:28:01,546 It's a pretty cool name, isn't it? 2180 02:28:01,866 --> 02:28:04,926 It sounds like an anime name. 2181 02:28:06,186 --> 02:28:09,166 If he was in the movie... 2182 02:28:09,166 --> 02:28:14,866 He might be the most handsome and cool guy there is! 2183 02:28:16,226 --> 02:28:19,266 I think his muscles are surprisingly good 2184 02:28:19,266 --> 02:28:23,806 You're looking at me with that kind of look on your face?! 2185 02:28:23,806 --> 02:28:25,646 Are you talking about my muscles?? 2186 02:28:25,646 --> 02:28:26,006 Yeah 2187 02:28:26,006 --> 02:28:27,806 You've been playing a lot lately, haven't you? 2188 02:28:28,046 --> 02:28:29,886 I can see your arm. 2189 02:28:30,566 --> 02:28:31,386 That's not my problem! 2190 02:28:31,906 --> 02:28:33,746 Look at the blood vessels here and there... 2191 02:28:37,006 --> 02:28:37,786 Oh wow look at that 2192 02:28:37,786 --> 02:28:42,266 Do you have fetishes or anything like that 2193 02:28:42,266 --> 02:28:43,286 Fetishes huh.. 2194 02:28:43,286 --> 02:28:44,546 What are some of mine 2195 02:28:47,346 --> 02:28:49,286 But they don' t really affect me 2196 02:28:51,226 --> 02:28:53,186 What could it be 2197 02:28:56,006 --> 02:28:56,446 Fetch? 2198 02:28:57,966 --> 02:29:00,246 I'm more of a blood vessel fetcher. 2199 02:29:00,806 --> 02:29:03,766 Blood vessels from the arms... 2200 02:29:03,766 --> 02:29:04,786 Only the arms, you say...? 2201 02:29:04,786 --> 02:29:10,006 What about my smell and stuff like that...? 2202 02:29:10,526 --> 02:29:11,766 Like pheromones! 2203 02:29:12,586 --> 02:29:13,706 Oh yeah this is it 2204 02:29:15,966 --> 02:29:18,326 Blood vessels and smells 2205 02:29:21,006 --> 02:29:22,906 But people who have no blood don't really like them 2206 02:29:22,906 --> 02:29:24,586 Yeah, I think so too. 2207 02:29:24,646 --> 02:29:26,986 If you're not good at it... 2208 02:29:28,066 --> 02:29:31,426 When you spend a long time on the plane together 2209 02:29:31,426 --> 02:29:33,526 sometimes they come up to you 2210 02:29:35,872 --> 02:29:36,606 That's true 2211 02:29:37,546 --> 02:29:38,386 Usually 2212 02:29:40,906 --> 02:29:42,106 we do that pretty early 2213 02:29:43,766 --> 02:29:46,466 What are talking about? 2214 02:29:46,466 --> 02:29:47,606 What are you talking about? 2215 02:29:50,466 --> 02:29:51,626 I'm pretty fast. 2216 02:29:52,446 --> 02:29:56,706 What do you mean by that ? 2217 02:29:57,826 --> 02:30:02,486 It's just a matter of body language... 2218 02:30:11,518 --> 02:30:12,498 You don't have any? 2219 02:30:12,638 --> 02:30:16,438 This is okinawa style, isn'it 2220 02:30:16,438 --> 02:30:17,818 It looks like this 2221 02:30:21,618 --> 02:30:22,118 Wow 2222 02:30:24,818 --> 02:30:28,818 It doesn''t look like Okinawa 2223 02:30:32,518 --> 02:30:36,598 I'm afraid that it's going to be a big deal if you break the law. 2224 02:30:37,638 --> 02:30:38,278 No, no! 2225 02:30:39,278 --> 02:30:40,378 Really? 2226 02:30:42,278 --> 02:30:44,518 It happens often... 2227 02:30:47,518 --> 02:30:49,178 But this is really secret 2228 02:30:49,178 --> 02:30:52,778 Well then we'll keep it as our secrecy for your honor 2229 02:30:54,518 --> 02:30:56,258 You're not going do anything about this at all?! 2230 02:30:56,258 --> 02:30:56,458 Yes 2231 02:30:56,458 --> 02:30:58,398 I don't think so. 2232 02:31:00,458 --> 02:31:01,998 Don' t lie to me! 2233 02:31:02,618 --> 02:31:04,818 It's here, it is here 2234 02:31:05,698 --> 02:31:06,198 Really? 2235 02:31:08,298 --> 02:31:12,098 Well...I'll keep it a secret 2236 02:31:14,504 --> 02:31:15,038 A secret 2237 02:31:16,891 --> 02:31:17,558 But really 2238 02:31:18,138 --> 02:31:18,638 No 2239 02:31:19,924 --> 02:31:20,458 Recently 2240 02:31:22,131 --> 02:31:22,798 Not at all 2241 02:31:25,118 --> 02:31:31,818 Let's invite him to our next Wednesday because it is his day off 2242 02:31:32,798 --> 02:31:33,298 What? 2243 02:31:37,978 --> 02:31:39,778 He has good gear and energy 2244 02:31:42,191 --> 02:31:42,858 Let me see 2245 02:31:53,098 --> 02:31:54,458 It's so big. 2246 02:31:55,618 --> 02:31:57,538 I wonder if it will grow up to be this big? 2247 02:32:06,678 --> 02:32:12,758 Is your face swollen a bit more than usual today, Momoko-chan ? 2248 02:32:13,158 --> 02:32:13,658 Yes! 2249 02:32:13,658 --> 02:32:15,898 You're laughing at me aren't you... 2250 02:32:15,898 --> 02:32:17,578 Even though we don' t know what you just said 2251 02:32:17,578 --> 02:32:19,958 But it feels good 2252 02:32:22,798 --> 02:32:24,318 It feels good. 2253 02:32:26,458 --> 02:32:31,638 Please let me know if you need anything else! 2254 02:32:31,658 --> 02:32:32,978 Of course I will 2255 02:32:39,382 --> 02:32:40,582 What will it be like? 2256 02:32:42,148 --> 02:32:42,682 Really?! 2257 02:32:43,382 --> 02:32:44,402 Next year! 2258 02:32:45,042 --> 02:32:45,822 I'm looking forward to next year. 2259 02:32:48,162 --> 02:32:50,442 How will he answer me... 2260 02:32:52,182 --> 02:32:55,582 But, won't he definitely feel happy too...? 2261 02:32:56,382 --> 02:32:57,802 He must feel very happy 2262 02:32:59,702 --> 02:33:06,222 Do you think that his face is going up in the sky when we get married?? 2263 02:33:06,222 --> 02:33:07,242 Do you think he's popular? 2264 02:33:07,642 --> 02:33:09,442 I don't know. 2265 02:33:13,042 --> 02:33:13,542 But... 2266 02:33:15,222 --> 02:33:23,582 He seems to be popular, so let me attack him first and see if it works out 2267 02:33:27,402 --> 02:33:28,002 To whom?! 2268 02:33:29,722 --> 02:33:30,722 To Nakayama-san 2269 02:33:30,722 --> 02:33:33,882 I gave him my number. 2270 02:33:34,542 --> 02:33:39,862 But he didn't check it properly... 2271 02:33:44,962 --> 02:33:46,962 He's a pretty cute guy, though 2272 02:33:49,462 --> 02:33:53,302 I don't know what he's like. 2273 02:33:54,322 --> 02:33:56,502 You should try it out, then! 2274 02:33:57,662 --> 02:33:58,162 Yeah... 2275 02:33:58,162 --> 02:33:59,882 Why don' you want to have sex? 2276 02:34:01,022 --> 02:34:04,502 Then why not go see a movie with me next time?! 2277 02:34:04,502 --> 02:34:05,882 Of course we can do that if it doesn'' t work out for us 2278 02:34:07,222 --> 02:34:10,522 Please let us know when the movie comes our way 2279 02:34:10,522 --> 02:34:11,702 No problem 2280 02:34:29,262 --> 02:34:30,842 Please subscribe to my channel and give it a high rating. 2281 02:34:31,206 --> 02:34:35,126 This is the destination... 2282 02:34:37,426 --> 02:34:37,926 Ah, ah. 2283 02:34:39,086 --> 02:34:39,986 Mic test 2284 02:34:44,206 --> 02:34:49,446 It takes about 2 hours to get here 2285 02:34:51,732 --> 02:34:52,666 41000 altitude 2286 02:34:54,086 --> 02:34:54,586 Uh-huh 2287 02:35:27,238 --> 02:35:29,158 Please subscribe to my channel! 2288 02:35:40,322 --> 02:35:42,822 Please subscribe to my channel and give it a high rating! 2289 02:36:16,870 --> 02:36:18,790 Oh, I got it. 2290 02:36:28,690 --> 02:36:30,370 Wait a minute! 2291 02:36:31,910 --> 02:36:33,710 Sumi-D is... 2292 02:36:33,710 --> 02:36:36,650 My name is Sara Stone 2293 02:36:38,430 --> 02:36:39,270 Excuse me 2294 02:36:48,694 --> 02:36:53,314 Please subscribe to our channel and follow us on Twitter 2295 02:36:53,814 --> 02:36:55,814 WhisperJAV 1.8.1 | Balanced/Balanced 164227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.