All language subtitles for DE52B3C1A829C67293628156AF92370B_eng (HOPE SPRING ETERNAL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,854 Hope. 2 00:00:03,856 --> 00:00:04,870 What an ironic name 3 00:00:04,872 --> 00:00:06,785 for a girl dying of cancer, don't you think? 4 00:00:07,006 --> 00:00:10,460 And what's more depressing than a kid dying of cancer? 5 00:00:10,462 --> 00:00:12,284 Nothing, of course. 6 00:00:12,286 --> 00:00:14,621 So I have two options. 7 00:00:14,623 --> 00:00:18,461 I can either be depressed, emo teen, so obvs, 8 00:00:18,463 --> 00:00:20,701 or I can embrace it. 9 00:00:20,703 --> 00:00:23,836 It's my note from the doctor for life. 10 00:00:23,838 --> 00:00:25,470 No homework. Teachers let you slide. 11 00:00:25,472 --> 00:00:27,708 Ice cream in the lunch line. 12 00:00:27,710 --> 00:00:29,726 People are nice to you, 13 00:00:29,728 --> 00:00:30,911 because they feel bad for you. 14 00:00:32,000 --> 00:00:33,724 And why shouldn't they? 15 00:00:33,726 --> 00:00:36,414 I-It's cancer, and why shouldn't I use it? 16 00:00:37,277 --> 00:00:39,579 I know how my story ends. 17 00:00:39,581 --> 00:00:42,224 Terminal is terminal. 18 00:00:42,558 --> 00:00:44,156 You know, I... 19 00:00:44,158 --> 00:00:46,685 There are no unwritten chapters yet to come. 20 00:00:48,125 --> 00:00:49,789 And I'm comfortable knowing that. 21 00:00:50,910 --> 00:00:52,156 So don't judge. 22 00:00:52,158 --> 00:00:54,109 I'm not giving up. 23 00:00:54,111 --> 00:00:56,541 I'm just practical. 24 00:01:35,072 --> 00:01:36,960 You know what? Hands out. 25 00:01:41,153 --> 00:01:42,590 - Hey. Hi. - Hi. 26 00:01:42,592 --> 00:01:44,254 All but one of them are ready. 27 00:01:44,256 --> 00:01:46,366 I can have the other one sent to her at the hospital 28 00:01:46,368 --> 00:01:48,126 - later if you'd like. - Oh, God, no. 29 00:01:48,128 --> 00:01:49,759 Curbside service is enough. Don't have to do that. 30 00:01:49,761 --> 00:01:51,935 No, Mom, it's my Zofran, and if I don't have it, 31 00:01:51,937 --> 00:01:54,142 - I will be vomiting everywhere. - Ehh. That's gross. 32 00:01:54,144 --> 00:01:55,327 Uh, yeah, that would be great. 33 00:01:55,329 --> 00:01:56,353 - Thank you. - You're welcome. 34 00:01:58,177 --> 00:01:59,935 You know what? You haven't eaten anything yet, 35 00:01:59,937 --> 00:02:02,144 so put the phone down, and then you can vlog later. 36 00:02:02,146 --> 00:02:03,521 Eat this banana. 37 00:02:04,674 --> 00:02:05,665 Banana! 38 00:02:07,009 --> 00:02:08,607 What's that? 39 00:02:08,609 --> 00:02:11,199 "Eat me, Hope. Eat me." 40 00:02:11,201 --> 00:02:12,418 Okay. Give it to me. 41 00:02:19,266 --> 00:02:20,928 My mom had the brilliant idea 42 00:02:20,930 --> 00:02:22,880 of naming me Hope after her favorite line 43 00:02:22,882 --> 00:02:24,864 from some dead British guy's book. 44 00:02:24,866 --> 00:02:26,560 It's not her fault. 45 00:02:26,562 --> 00:02:28,448 Who would have known that this would have happened? 46 00:02:28,450 --> 00:02:29,698 Hope! 47 00:02:32,578 --> 00:02:34,561 You shouldn't have. 48 00:02:34,563 --> 00:02:36,641 - It's on me today. - Oh, thanks. 49 00:02:36,643 --> 00:02:38,497 I promise I won't be around for much longer. 50 00:02:38,499 --> 00:02:40,387 Wouldn't want to put you out of business. 51 00:02:41,475 --> 00:02:42,978 But she's amazing, 52 00:02:42,980 --> 00:02:45,313 if, at times, a bit much. 53 00:02:45,315 --> 00:02:47,234 Okay, so I'm picking you up after school today 54 00:02:47,236 --> 00:02:48,577 for your doctor's appointment. 55 00:02:48,579 --> 00:02:50,082 Is that today? 56 00:02:50,084 --> 00:02:52,769 Mm-hmm. Yeah, no. 57 00:02:52,771 --> 00:02:53,954 Your test results came back. 58 00:02:53,956 --> 00:02:55,844 Yay. More bad news. 59 00:02:57,572 --> 00:02:58,820 All right. 60 00:03:01,573 --> 00:03:03,330 You're strong and beautiful. 61 00:03:03,332 --> 00:03:05,474 Chemo's nothing. You got this. I love you. 62 00:03:05,476 --> 00:03:07,970 Do we really have to do this every time? 63 00:03:07,972 --> 00:03:10,051 Okay, I'm strong, and I'm beautiful, 64 00:03:10,053 --> 00:03:12,709 and I've got this, and I love you, too. 65 00:03:17,093 --> 00:03:18,372 - Bye. - Okay. 66 00:03:31,269 --> 00:03:32,326 Hey, Dr. Pham. 67 00:03:34,278 --> 00:03:37,092 Kids are supposed to be like Twinkies, 68 00:03:37,094 --> 00:03:39,142 born with no sign of an expiration date. 69 00:03:41,606 --> 00:03:43,557 I'm more like milk. 70 00:03:43,559 --> 00:03:45,254 There's one stamped right on me. 71 00:03:46,759 --> 00:03:48,709 And, sure, you can try and run away from it... 72 00:03:50,374 --> 00:03:52,262 but you're in for a rude awakening. 73 00:03:54,182 --> 00:03:56,486 Uh, coming through. Make way for the dying girl. 74 00:03:56,487 --> 00:03:58,277 You know, don't want to be late for chemo. 75 00:03:58,279 --> 00:04:01,125 Gotta get my drip on, so, yeah, might not... 76 00:04:01,127 --> 00:04:02,983 might not make it, so... 77 00:04:04,584 --> 00:04:05,544 Hit three, please. 78 00:04:06,919 --> 00:04:08,453 Chocolate still your favorite, Stephanie? 79 00:04:08,455 --> 00:04:09,319 You know it. 80 00:04:11,815 --> 00:04:14,118 So I learned to embrace my situation 81 00:04:14,119 --> 00:04:15,718 with a sense of humor. 82 00:04:15,720 --> 00:04:18,438 They say that laughter is the best medicine. 83 00:04:18,440 --> 00:04:20,999 Two white blood cells bump into each other. 84 00:04:21,001 --> 00:04:24,072 and one says to the other one, "Funny seeing you here." 85 00:04:26,249 --> 00:04:27,688 Drop mic. 86 00:04:29,641 --> 00:04:31,720 It's been a real lifesaver. 87 00:04:37,801 --> 00:04:40,167 - Let's do this. - Okay. 88 00:04:40,169 --> 00:04:42,441 Sarah, it is time to distract her. 89 00:04:43,562 --> 00:04:45,480 Okay. 90 00:04:45,482 --> 00:04:47,721 I just learned about guided imagery. 91 00:04:48,809 --> 00:04:51,880 Okay, let me see if I remember. 92 00:04:51,882 --> 00:04:55,976 You are laying on a nice warm beach. 93 00:04:55,978 --> 00:04:58,344 Your feet are in the sand, 94 00:04:58,346 --> 00:05:02,344 and you're laying on that tie-dye towel that I... 95 00:05:02,346 --> 00:05:04,361 That's Sarah, 96 00:05:04,363 --> 00:05:07,369 the best thing to come out of this entire situation. 97 00:05:07,371 --> 00:05:10,344 We met almost five years ago in a hospital support group. 98 00:05:10,346 --> 00:05:12,937 She has cancer, too, obviously, 99 00:05:12,939 --> 00:05:14,763 and when you have cancer, you just get it. 100 00:05:16,107 --> 00:05:17,482 All flushed. 101 00:05:17,484 --> 00:05:19,369 Port seems to be working just fine. 102 00:05:19,371 --> 00:05:21,450 I'm ready to hook you up as soon as Pharmacy brings up the bag. 103 00:05:23,787 --> 00:05:25,516 It's important to get it. 104 00:05:31,051 --> 00:05:33,290 How we doing here? 105 00:05:33,292 --> 00:05:36,074 Oh, just, you know, chilling to some chemo 106 00:05:36,076 --> 00:05:37,769 and "The Fault in Our Stars." 107 00:05:37,771 --> 00:05:39,211 Any pain? 108 00:05:39,213 --> 00:05:42,443 Well, if I had to give it a number, 109 00:05:42,445 --> 00:05:44,779 um, it'd be an eight, 110 00:05:44,781 --> 00:05:50,443 so can I have more snacks and a ginger ale, please? 111 00:05:50,445 --> 00:05:51,885 Of course. 112 00:05:55,500 --> 00:05:58,219 They should really start a patient of the month contest. 113 00:05:58,221 --> 00:06:01,100 Don't you think that'd be an unfair competition? 114 00:06:01,102 --> 00:06:03,212 God, you love attention. 115 00:06:03,214 --> 00:06:06,060 I love attention just as much as the next person, 116 00:06:06,062 --> 00:06:08,814 but I wouldn't say that I take advantage of it. 117 00:06:12,685 --> 00:06:15,503 And how you doing? Any pain? 118 00:06:17,038 --> 00:06:21,100 Um, I guess I'd say the second one, 119 00:06:21,102 --> 00:06:22,796 who just looks constipated. 120 00:06:22,797 --> 00:06:26,701 That reminds me, um, my mom wants you to text her, 121 00:06:26,703 --> 00:06:28,750 something about fibrous juices. 122 00:06:29,999 --> 00:06:31,725 I'm sorry. I know she's a lot. 123 00:06:31,727 --> 00:06:35,277 No. Heh. No, it's sweet. 124 00:06:35,278 --> 00:06:38,414 I welcome D's overprotective doting. 125 00:06:38,415 --> 00:06:41,132 My mom's been so busy these days. 126 00:06:41,134 --> 00:06:42,861 Okay. 127 00:06:42,863 --> 00:06:46,733 I'm going to disconnect you and flush you again. 128 00:06:46,735 --> 00:06:47,728 Okay. 129 00:06:58,389 --> 00:06:59,213 I can taste it. 130 00:06:59,215 --> 00:07:00,272 Mm-hmm. 131 00:07:05,528 --> 00:07:07,062 Water, Zofran. 132 00:07:14,162 --> 00:07:16,719 Mm. Thank you. 133 00:07:16,721 --> 00:07:17,777 You all set? 134 00:07:20,018 --> 00:07:21,551 You should come over this week, 135 00:07:21,553 --> 00:07:23,151 any days your mom's working late. 136 00:07:23,153 --> 00:07:24,783 D can make us something extra bland 137 00:07:24,785 --> 00:07:26,607 for us to not want to eat. 138 00:07:29,426 --> 00:07:30,322 Okay. 139 00:07:33,042 --> 00:07:34,160 Love you. 140 00:07:34,162 --> 00:07:35,313 Love you more. 141 00:07:35,315 --> 00:07:36,594 Not possible. 142 00:07:44,946 --> 00:07:46,481 That's Seth. 143 00:07:46,483 --> 00:07:48,145 He's my best friend, too. 144 00:07:48,147 --> 00:07:51,601 Yes, you can have two best friends. It's 2016. 145 00:07:51,603 --> 00:07:54,227 Like most people in the world, he doesn't have cancer. 146 00:07:55,858 --> 00:07:58,356 He's only 17, but sometimes he acts 40. 147 00:07:59,412 --> 00:08:01,010 Hey. How you feeling? 148 00:08:01,012 --> 00:08:02,224 - Hey. Yeah... Yeah, I'm fine. - You good? 149 00:08:02,226 --> 00:08:03,569 - Did you eat before chemo? - Yes. 150 00:08:03,571 --> 00:08:04,689 - You did? Okay, cool. - Yes. 151 00:08:04,691 --> 00:08:06,449 Do you need the notes for Mrs. Laga's class, by the way? 152 00:08:06,451 --> 00:08:07,666 Yeah. Here. I saved you a ginger ale. 153 00:08:07,668 --> 00:08:09,554 No, you drink it. You need it. 154 00:08:09,555 --> 00:08:11,186 Okay, well, let's go. We're gonna be late for school. 155 00:08:11,188 --> 00:08:12,402 Wait. Since when do you care about school? 156 00:08:12,404 --> 00:08:14,354 Since I have art first period. 157 00:08:14,355 --> 00:08:15,284 Right. 158 00:08:24,181 --> 00:08:26,866 That's Kai, my boyfriend. 159 00:08:26,868 --> 00:08:28,659 That sounds weird to say out loud. 160 00:08:28,661 --> 00:08:30,899 I definitely said it in my head thousands of times. 161 00:08:30,901 --> 00:08:32,916 Yeah, my boyfriend. My boyfriend. 162 00:08:32,918 --> 00:08:34,772 Okay, yeah, that sounds crazy. 163 00:08:38,165 --> 00:08:39,283 Hang on, babe. 164 00:08:39,285 --> 00:08:41,107 Y-You're doing too much. 165 00:08:41,109 --> 00:08:43,188 Yeah, I should probably just take a nap or something. 166 00:08:43,190 --> 00:08:44,884 Yeah, yeah. Let's get you a kip. 167 00:08:44,886 --> 00:08:45,750 Okay. 168 00:08:46,934 --> 00:08:47,925 Come here. 169 00:08:56,662 --> 00:08:58,485 So my mother and I were 170 00:08:58,487 --> 00:09:01,364 on my Make-A-Wish trip this past summer in Australia. 171 00:09:01,366 --> 00:09:03,541 I always wanted to snorkel the Great Barrier Reef. 172 00:09:03,543 --> 00:09:06,261 Turns out, uh, snorkeling's harder than it looks, 173 00:09:06,263 --> 00:09:08,117 especially with health issues. 174 00:09:08,119 --> 00:09:11,060 There we were, just trying to capture some fish with a GoPro. 175 00:09:11,062 --> 00:09:12,853 I must have looked like I was drowning, 176 00:09:12,855 --> 00:09:16,597 'cause Kai swam up and offered his assistance. 177 00:09:16,599 --> 00:09:18,357 Instant sparks. 178 00:09:18,359 --> 00:09:20,309 But he showed us around the city for the next few days, 179 00:09:20,311 --> 00:09:23,381 most romantic experience of my life, 180 00:09:23,383 --> 00:09:25,750 even with my mom three steps behind. 181 00:09:25,752 --> 00:09:27,957 So when he found I didn't have long, 182 00:09:27,959 --> 00:09:31,382 he came to the States with us, applied for some kind of grant. 183 00:09:31,384 --> 00:09:32,918 Apparently Australia is all right 184 00:09:32,920 --> 00:09:34,869 with wanting young people to see the world, 185 00:09:34,871 --> 00:09:35,928 so that's cool. 186 00:09:38,264 --> 00:09:40,568 You make dying look so desirable. 187 00:09:45,496 --> 00:09:46,841 Are you talking to me? 188 00:09:48,280 --> 00:09:50,295 Is anybody else dying in art class? 189 00:09:50,297 --> 00:09:52,343 No. Um, sorry. 190 00:09:52,345 --> 00:09:54,458 I just thought you didn't know who I was, so... 191 00:09:55,897 --> 00:09:57,814 Of course I know who you are. 192 00:09:57,816 --> 00:09:58,967 You're Cancer Girl. 193 00:09:58,969 --> 00:10:01,847 And Kai's girlfriend, of course. 194 00:10:01,849 --> 00:10:03,033 Where did you get him? 195 00:10:03,034 --> 00:10:04,696 Make-A-Wish. 196 00:10:04,698 --> 00:10:06,808 You can get a hot guy at Make-A-Wish? 197 00:10:06,810 --> 00:10:08,631 No, no. It was the trip, 198 00:10:08,633 --> 00:10:11,320 um, and he was just a bonus, so... 199 00:10:11,322 --> 00:10:14,296 Oh, I was gonna say, "I want cancer." I'm kidding. 200 00:10:14,298 --> 00:10:16,216 Is he a good kisser, though? 201 00:10:16,218 --> 00:10:18,298 I'm not kidding, because I was looking at him, 202 00:10:18,300 --> 00:10:19,895 and I was like... 203 00:10:19,897 --> 00:10:21,720 Like, I feel he'd be a good kisser. 204 00:10:21,722 --> 00:10:24,185 You know, I-I don't really have much to compare it to. 205 00:10:24,187 --> 00:10:27,994 Um, so if it's bad, it's probably me. 206 00:10:27,995 --> 00:10:30,808 Yeah, probably. 207 00:10:30,810 --> 00:10:31,867 Can I have him when you're done? 208 00:10:33,498 --> 00:10:34,714 W-Wait. What? 209 00:10:34,716 --> 00:10:36,636 Just think about it. 210 00:10:37,691 --> 00:10:39,099 Okay. 211 00:10:40,604 --> 00:10:42,201 No. No, no. 212 00:10:42,203 --> 00:10:44,505 Please stop. Stop. I look terrible today. 213 00:10:44,507 --> 00:10:45,753 You don't, actually. 214 00:10:47,132 --> 00:10:48,697 Did you, uh, study for Bio, by the way? 215 00:10:48,699 --> 00:10:50,204 Yes. 216 00:10:51,901 --> 00:10:54,457 Sort of. No, look. I-I talked to Mr. Baser, 217 00:10:54,459 --> 00:10:57,242 and he said that I didn't have to worry about the test, so... 218 00:10:57,243 --> 00:10:59,802 When was the last time you actually took a test? 219 00:10:59,804 --> 00:11:01,819 I took a blood test this morning. 220 00:11:01,821 --> 00:11:03,355 Something that requires a little more effort. 221 00:11:03,357 --> 00:11:04,923 And a PET scan. You know, 222 00:11:04,924 --> 00:11:06,330 sometimes they make you hold your breath. 223 00:11:06,332 --> 00:11:08,026 Oh, wow. 224 00:11:08,028 --> 00:11:09,403 Well, if you feel like studying, 225 00:11:09,405 --> 00:11:11,259 tonight I'm gonna outline chapter 23. 226 00:11:11,261 --> 00:11:13,179 It wouldn't hurt to... 227 00:11:13,181 --> 00:11:14,811 to, you know, try. 228 00:11:18,428 --> 00:11:19,451 Hope. 229 00:11:19,453 --> 00:11:21,627 Yes. I'm listening. 230 00:11:21,629 --> 00:11:23,517 - What'd I just say? - I'm listening now. 231 00:11:40,799 --> 00:11:41,852 This is for you. 232 00:11:41,854 --> 00:11:43,804 We think you're so brave. 233 00:11:43,806 --> 00:11:45,981 You're like the girl from "The Fault in Our Stars," but real. 234 00:11:45,983 --> 00:11:48,734 What's it like to be Zoe's new best friend? 235 00:11:48,736 --> 00:11:50,398 Did... Did she say that? 236 00:11:50,400 --> 00:11:51,996 Did she say I'm actually her new best friend? 237 00:11:51,998 --> 00:11:53,501 Oh, she's never spoken to us. 238 00:11:53,503 --> 00:11:55,966 Oh, my gosh. If she talked to us, I would die. 239 00:11:55,968 --> 00:11:57,853 Could you put in a good word for me 240 00:11:57,855 --> 00:11:59,869 when she, you know, needs a new you? 241 00:11:59,871 --> 00:12:01,215 Yeah. 242 00:12:01,217 --> 00:12:04,637 Um, I-I can tell her you said, "Hi." 243 00:12:04,639 --> 00:12:05,789 What is your name? 244 00:12:05,791 --> 00:12:07,071 Candy... 245 00:12:07,072 --> 00:12:08,319 Like a Jolly Rancher. 246 00:12:10,400 --> 00:12:11,871 Okay, wow. 247 00:12:11,873 --> 00:12:14,110 I think they mean well. 248 00:12:14,112 --> 00:12:15,422 Aren't those the girls that got in trouble 249 00:12:15,424 --> 00:12:16,606 for cyberbullying last year? 250 00:12:16,608 --> 00:12:18,143 You know, I-I don't know. I... 251 00:12:18,145 --> 00:12:20,223 Everyone loves me on the Internet, so... 252 00:12:20,225 --> 00:12:22,399 Yeah, 'cause I disabled the comment section on your vlog. 253 00:12:22,401 --> 00:12:25,087 Cupcake? 254 00:12:25,089 --> 00:12:26,206 How are your classes going? 255 00:12:26,208 --> 00:12:27,870 Real good. 256 00:12:27,872 --> 00:12:29,983 Really? 'Cause you're failing them all. 257 00:12:29,985 --> 00:12:31,711 I've got a D in English. 258 00:12:31,713 --> 00:12:33,278 I'm good at English. 259 00:12:33,280 --> 00:12:36,384 Hope, I really think it's a good idea 260 00:12:36,386 --> 00:12:38,366 for you to apply yourself a little bit more. 261 00:12:38,368 --> 00:12:39,583 Why? 262 00:12:39,585 --> 00:12:42,402 'Cause, you know... 263 00:12:44,546 --> 00:12:46,304 Are you familiar with the idea 264 00:12:46,306 --> 00:12:51,136 that life is about the journey and not the destination? 265 00:12:51,138 --> 00:12:54,399 Yeah. They tell you that when you're dying, so... 266 00:12:54,401 --> 00:12:57,186 Look, I know you might be reaching your destination sooner than some... 267 00:12:58,947 --> 00:13:01,025 but don't you want your journey to be richer? 268 00:13:02,211 --> 00:13:03,969 I think it's more rich. 269 00:13:03,971 --> 00:13:06,305 They're both right, actually. 270 00:13:06,307 --> 00:13:08,128 Well, how can two things 271 00:13:08,130 --> 00:13:09,760 be right at the same time? 272 00:13:09,762 --> 00:13:11,298 Well, if you showed up to philosophy class, 273 00:13:11,300 --> 00:13:12,257 you would know. 274 00:13:12,259 --> 00:13:14,594 Ha. Good one, Mr. G. 275 00:13:16,708 --> 00:13:18,849 You gonna eat that cupcake? 276 00:13:18,851 --> 00:13:20,578 Paging Nurse Ceylon on Telemetry... 277 00:13:20,579 --> 00:13:22,337 Rub it in. 278 00:13:22,339 --> 00:13:24,256 Mom, I basically am hand sanitizer at this point. 279 00:13:24,258 --> 00:13:26,306 so you don't need to tell me what to do. 280 00:13:26,308 --> 00:13:28,033 I know how to rub it in. 281 00:13:28,035 --> 00:13:29,506 After this, let's go get some of that, uh... 282 00:13:29,508 --> 00:13:31,522 - that trail life tea. - You know what? 283 00:13:31,524 --> 00:13:34,435 I'd rather not, because I don't like drinking stale farts, 284 00:13:34,437 --> 00:13:37,987 so I'd rather just, you know, die without the tea. 285 00:13:37,989 --> 00:13:39,586 Wow. 286 00:13:39,588 --> 00:13:40,995 Oh, hey, Dr. Choudary. 287 00:13:40,997 --> 00:13:44,547 Good morning, ladies. We have some news. 288 00:13:44,549 --> 00:13:46,210 There are no signs of cancer 289 00:13:46,212 --> 00:13:48,323 in both hope's blood work and her PET scan. 290 00:13:48,325 --> 00:13:50,147 What are you saying? 291 00:13:50,149 --> 00:13:53,507 Remission. We're talking about clinical remission here. 292 00:13:53,509 --> 00:13:55,204 - Clinical remission? - Mm-hmm. 293 00:13:55,206 --> 00:13:59,651 O-Okay. Wait. Am I gonna live or die? Like... 294 00:13:59,653 --> 00:14:02,308 There was always a really good chance of this happening, 295 00:14:02,309 --> 00:14:05,444 but I would never take telling you something like this lightly, 296 00:14:05,445 --> 00:14:07,555 and we would never use the word "cured." 297 00:14:07,557 --> 00:14:09,508 We're gonna have to monitor you very closely 298 00:14:09,510 --> 00:14:12,678 for the first five years. Cancer is tricky, especially... 299 00:14:18,022 --> 00:14:19,589 You know, we should have a party. 300 00:14:19,591 --> 00:14:21,285 - Yes. - Right? 301 00:14:21,287 --> 00:14:22,884 We should invite all of your new friends. 302 00:14:22,886 --> 00:14:24,952 Oh! 303 00:14:24,953 --> 00:14:26,309 Bowling. We should go bowling. 304 00:14:26,310 --> 00:14:29,541 No. No, no. Please, Mom, no. 305 00:14:29,542 --> 00:14:30,853 Come on. We have to celebrate, right? 306 00:14:30,855 --> 00:14:32,389 Yeah, you used to love bowling. 307 00:14:32,391 --> 00:14:33,957 We used to go bowling all the time. 308 00:14:33,959 --> 00:14:35,718 Yeah, we went bowling all the time when I was 12. 309 00:14:35,720 --> 00:14:37,574 Hey, what's your guidance counselor's name again? 310 00:14:37,575 --> 00:14:38,982 Mr. Garner. 311 00:14:40,616 --> 00:14:42,150 Why? 312 00:14:42,152 --> 00:14:44,198 Oh, I'm writing, uh, thank-you notes 313 00:14:44,200 --> 00:14:46,342 to all your teachers, and I'm telling them the good news. 314 00:14:48,084 --> 00:14:49,702 Why do you do these things? 315 00:14:49,704 --> 00:14:51,717 "Dear Mr. Garner, thank you for all the help 316 00:14:51,719 --> 00:14:53,126 you've given Hope these past few years. 317 00:14:53,128 --> 00:14:54,727 I am happy to let you know 318 00:14:54,729 --> 00:14:56,357 that Hope's cancer is in remission 319 00:14:56,359 --> 00:14:57,734 and she can resume her studies full time." 320 00:14:57,736 --> 00:14:59,815 It's not... It's not terrible. 321 00:14:59,817 --> 00:15:01,639 Guess it's back to homework. 322 00:15:03,328 --> 00:15:04,712 Thank you, Mother. 323 00:15:04,714 --> 00:15:06,408 Mm. 324 00:15:06,410 --> 00:15:09,831 Hey, you... You like Mr. Garner, right? 325 00:15:09,833 --> 00:15:11,815 He was helpful with all the extension stuff? 326 00:15:11,817 --> 00:15:13,960 Yeah, he's fine. 327 00:15:13,962 --> 00:15:16,071 Well, do you want to maybe talk to him instead of a therapist? 328 00:15:16,073 --> 00:15:18,567 I'm fine up here. It's the body that's not cooperating. 329 00:15:18,569 --> 00:15:21,672 All right, well, just... I just... You know, if it's a money thing, 330 00:15:21,674 --> 00:15:24,138 we could figure out a way to make it work. 331 00:15:25,769 --> 00:15:27,400 Look, he... he knows we're... we're poor. 332 00:15:27,402 --> 00:15:29,064 I mean, it's okay. 333 00:15:29,066 --> 00:15:30,120 It's true. 334 00:15:30,121 --> 00:15:31,527 Well, we're not really... 335 00:15:31,529 --> 00:15:35,401 I mean, I could help her study, you know? 336 00:15:35,403 --> 00:15:37,639 Thank you for your enthusiasm. 337 00:15:37,641 --> 00:15:39,560 Both of you. 338 00:15:39,562 --> 00:15:41,416 - Mm-hmm. - Hate you guys. 339 00:15:49,099 --> 00:15:50,122 How are you eating? 340 00:15:51,179 --> 00:15:53,577 Oh, I-I just told my mom 341 00:15:53,579 --> 00:15:56,233 I'd try harder to eat, so... 342 00:15:56,235 --> 00:15:57,929 Now it's your turn. 343 00:15:57,931 --> 00:15:59,434 For guided imagery. 344 00:15:59,436 --> 00:16:01,098 Oh, okay. Heh. 345 00:16:01,100 --> 00:16:03,658 So close your eyes, and keep 'em closed. 346 00:16:03,660 --> 00:16:07,434 Describe to me your dream meal in detail. 347 00:16:07,436 --> 00:16:09,610 Okay. 348 00:16:10,925 --> 00:16:15,595 I would have spaghetti with meat sauce. 349 00:16:15,597 --> 00:16:19,018 Oh, and... and Parmesan cheese, you know, like the kind 350 00:16:19,020 --> 00:16:20,810 they grate on top right in front of you, 351 00:16:20,812 --> 00:16:22,251 and they ask you when to stop, 352 00:16:22,253 --> 00:16:23,947 but I would never say stop. 353 00:16:23,949 --> 00:16:25,003 I feel you. 354 00:16:25,005 --> 00:16:26,923 I would just start eating, 355 00:16:26,925 --> 00:16:29,997 and the whole meal, the waiter would just be shredding away. 356 00:16:31,885 --> 00:16:33,739 A-And, um, what about dessert? 357 00:16:33,741 --> 00:16:35,500 I-I know that's your favorite part, so... 358 00:16:35,502 --> 00:16:39,307 Mmm. I would have original tart froyo 359 00:16:39,309 --> 00:16:41,131 with a pizzelle cookie shoved down the middle 360 00:16:41,133 --> 00:16:44,204 to create a firm boundary, so on one side, 361 00:16:44,206 --> 00:16:47,308 I could put maraschino cherries and gummi bears, 362 00:16:47,310 --> 00:16:49,004 and on the other side, 363 00:16:49,006 --> 00:16:52,142 I could put hot fudge and Reese's Pieces. Heh. 364 00:16:53,934 --> 00:16:55,438 Um, Hope? 365 00:16:57,935 --> 00:16:59,757 Uh, yeah. Um... 366 00:16:59,759 --> 00:17:02,572 Oh, my gosh. I did that whole visual imagery thing 367 00:17:02,574 --> 00:17:04,268 just so you could sneak your burger. 368 00:17:04,270 --> 00:17:06,221 No, I didn't. I'm just... I'm just hungry, 369 00:17:06,223 --> 00:17:08,879 because I-I don't have to get chemo today, so... 370 00:17:10,159 --> 00:17:12,142 Why don't you have chemo today? 371 00:17:12,144 --> 00:17:15,725 Um, Dr. Choudary thought, you know, I didn't need chemo, 372 00:17:15,727 --> 00:17:17,613 on... on account I'm in remission, 373 00:17:17,615 --> 00:17:20,301 and, um, you know, no... no biggie, so... 374 00:17:20,303 --> 00:17:22,862 Oh, my gosh. Hope, that's amazing! 375 00:17:22,864 --> 00:17:25,712 Yeah. You know, um, I guess. 376 00:17:27,536 --> 00:17:30,158 I should probably, um, just get to school. 377 00:17:30,160 --> 00:17:33,102 I'm sure the Man wants me to study more, so... 378 00:17:33,104 --> 00:17:34,417 Okay. 379 00:17:35,953 --> 00:17:36,942 I love you. 380 00:17:36,944 --> 00:17:38,862 Love you more. 381 00:17:38,864 --> 00:17:40,718 Not possible. 382 00:17:40,720 --> 00:17:43,374 Things are just happening too fast for me right now. 383 00:17:43,376 --> 00:17:46,896 I-I just don't know how to feel. Am I happy, scared, angry? 384 00:17:46,898 --> 00:17:49,326 Hungry? I mean, why am I still hungry? 385 00:17:49,328 --> 00:17:51,983 I-I feel like I need a sign, you know? 386 00:17:51,985 --> 00:17:53,519 Uh, should I tell everyone, 387 00:17:53,521 --> 00:17:56,176 or should I just let it ride a little bit longer? 388 00:18:01,138 --> 00:18:02,002 So you need any help? 389 00:18:03,569 --> 00:18:04,881 With what? 390 00:18:04,883 --> 00:18:06,545 Telling everyone. 391 00:18:06,547 --> 00:18:08,752 No. I'm just gonna tell Sarah first 392 00:18:08,754 --> 00:18:10,575 and then tell everyone else, so... 393 00:18:10,577 --> 00:18:12,271 Didn't you stop by the hospital earlier, though? 394 00:18:12,273 --> 00:18:14,448 Yeah, but she was sleeping and so cute, 395 00:18:14,450 --> 00:18:16,432 and I-I didn't want to bother her, you know? 396 00:18:16,434 --> 00:18:17,330 All right. 397 00:18:18,611 --> 00:18:20,017 Gonna go do one of your free periods? 398 00:18:20,019 --> 00:18:22,096 - Yeah. - All right. 399 00:18:22,098 --> 00:18:24,752 - Bye. - See you around. 400 00:18:24,754 --> 00:18:27,505 So you know how I've always been into street art, yeah? 401 00:18:27,506 --> 00:18:29,777 - No, I-I did not know that. - Babe. 402 00:18:29,779 --> 00:18:33,361 No, you just have so many ideas, I can't keep track of them all. 403 00:18:33,363 --> 00:18:36,275 Well, this is my first attempt at street art. 404 00:18:38,484 --> 00:18:39,986 Uh, wow. 405 00:18:39,987 --> 00:18:43,346 Um, there's so many of them. 406 00:18:43,348 --> 00:18:46,162 Where are you gonna put all of these? 407 00:18:46,164 --> 00:18:48,657 Well, these are all part of my new campaign, Hope. 408 00:18:48,659 --> 00:18:50,738 I'm gonna stick them all over the city. 409 00:18:50,740 --> 00:18:53,587 Hopefully I don't get done by the John Hop. 410 00:18:53,589 --> 00:18:55,731 - The wallopers. - Uh... 411 00:18:55,733 --> 00:18:57,554 The fuzz. The coppers. 412 00:18:57,556 --> 00:18:58,546 - Yes. - Yeah. 413 00:18:58,548 --> 00:19:00,370 Yes, I know that one. 414 00:19:00,372 --> 00:19:02,739 So hopefully after you're gone, 415 00:19:02,741 --> 00:19:05,939 there's gonna be a small piece of you left around the city. 416 00:19:05,941 --> 00:19:07,955 - This is so cool. - Um, yeah. 417 00:19:07,957 --> 00:19:11,251 Uh, can we... can we please... 418 00:19:11,253 --> 00:19:13,590 Can we just go talk someplace more private? 419 00:19:23,637 --> 00:19:25,748 Hope, you're shaking. 420 00:19:25,750 --> 00:19:28,116 Yeah. Well, look at that. 421 00:19:28,118 --> 00:19:30,069 Is it the chemo? 422 00:19:30,071 --> 00:19:31,573 Mm, I don't know. 423 00:19:31,574 --> 00:19:33,524 Is it bad news? 424 00:19:33,526 --> 00:19:36,692 Well, define "bad news." Um... 425 00:19:36,694 --> 00:19:39,700 Well, whatever it is, you can tell me. 426 00:19:39,702 --> 00:19:42,165 I'm just not ready for this to end. 427 00:19:42,167 --> 00:19:47,544 It's... It's not going to end, and if it does, I'll be here. 428 00:19:48,791 --> 00:19:52,469 Well, what if it's forever? 429 00:19:52,471 --> 00:19:53,943 I'll be here. 430 00:20:02,929 --> 00:20:04,369 This is nice. 431 00:20:07,896 --> 00:20:10,966 So, D, in her never-ending overstepping of my boundaries, 432 00:20:10,968 --> 00:20:12,503 has decided to put all the letters 433 00:20:12,505 --> 00:20:14,454 in my teachers' mailboxes. 434 00:20:14,456 --> 00:20:16,214 So many problems with this. 435 00:20:23,736 --> 00:20:24,791 Hope, I've got math. 436 00:20:24,793 --> 00:20:25,815 - What... - Get back! 437 00:20:27,129 --> 00:20:28,887 Any student who has not turned in 438 00:20:28,889 --> 00:20:31,927 their permission slip to attend Hip-Hop Hullabaloo 439 00:20:31,929 --> 00:20:35,448 will not be attending Hip-Hop Hullabaloo. 440 00:20:35,450 --> 00:20:36,792 Thank you. 441 00:20:36,794 --> 00:20:39,128 Okay, are you gonna help me or not? 442 00:20:39,130 --> 00:20:40,536 I don't even know what we're doing. 443 00:20:40,537 --> 00:20:42,200 We're gonna go get back the letters. 444 00:20:42,201 --> 00:20:44,215 And don't give me that look, okay? 445 00:20:44,217 --> 00:20:46,361 It's technically not stealing. She used my stationary, so... 446 00:20:46,363 --> 00:20:48,632 Okay, one more time, why would we get rid of the letters 447 00:20:48,634 --> 00:20:49,785 that completely solve your whole dilemma? 448 00:20:49,787 --> 00:20:51,193 I don't have to tell people 449 00:20:51,195 --> 00:20:53,112 until, you know, I get my life back together. 450 00:20:53,114 --> 00:20:55,097 Okay, so what's the plan? 451 00:20:55,099 --> 00:20:57,689 Okay, we're gonna go in there, and we're gonna steal... 452 00:20:57,691 --> 00:21:00,762 take back... take back the letters from the mailboxes. 453 00:21:00,764 --> 00:21:02,426 That's the plan? 454 00:21:02,428 --> 00:21:05,497 Well, it's the f-first draft of a plan. 455 00:21:05,499 --> 00:21:07,929 - What if Mr. Burda catches you? - That's why you're here. 456 00:21:07,931 --> 00:21:09,977 You're the lookout, in case, you know, 457 00:21:09,979 --> 00:21:12,345 um, I get in trouble or something, 458 00:21:12,347 --> 00:21:16,665 or you just... you could distract him or something. 459 00:21:16,667 --> 00:21:18,394 Really love the detail you've put into this. 460 00:21:18,396 --> 00:21:21,274 Okay, I got... Yeah, same. Okay, let's go. Hands in. 461 00:21:21,276 --> 00:21:22,363 Come on. 462 00:21:24,732 --> 00:21:26,330 Go, team. 463 00:21:26,332 --> 00:21:28,540 Okay, let's do this. 464 00:21:44,734 --> 00:21:47,708 Okay, muffin. You got your tea. 465 00:21:47,710 --> 00:21:48,700 Now what? 466 00:21:48,702 --> 00:21:51,164 Mail! 467 00:21:54,622 --> 00:21:56,092 Mrs. Thompson. 468 00:21:56,094 --> 00:21:58,492 Oh. Nice lady. 469 00:21:58,494 --> 00:22:00,731 She's such a sweetie pie. 470 00:22:00,733 --> 00:22:02,812 Ah, who rearranged this? 471 00:22:02,814 --> 00:22:03,772 Uh... 472 00:22:03,774 --> 00:22:05,564 Mrs. Thompson... 473 00:22:05,565 --> 00:22:08,573 Thompson. Thompson. Thompson. 474 00:22:08,575 --> 00:22:09,693 Thompson. Ompson. 475 00:22:09,695 --> 00:22:11,676 Thom... There she is. All right. 476 00:22:11,678 --> 00:22:14,685 And the next lucky winner. 477 00:22:14,687 --> 00:22:17,276 Ms. Stuart. 478 00:22:17,278 --> 00:22:20,029 Snippy, snappy Stuart. 479 00:22:20,031 --> 00:22:21,534 She's a cow. 480 00:22:21,535 --> 00:22:24,157 Hmm. Stuart. Stu... 481 00:22:24,158 --> 00:22:25,535 Oh. There we go. 482 00:22:27,103 --> 00:22:29,757 Oh! I think I put that in the wrong box. 483 00:22:29,759 --> 00:22:31,008 Nope, that's good. 484 00:22:32,928 --> 00:22:35,485 Coach Callenberg. All right. 485 00:22:35,487 --> 00:22:37,693 Rah, rah, sis-boom-bah. 486 00:22:37,695 --> 00:22:40,384 Football team's not gonna go so far. 487 00:22:41,697 --> 00:22:45,185 Callenberg. Callenberg. There we go. 488 00:22:49,377 --> 00:22:51,840 Oh. All done. 489 00:22:53,217 --> 00:22:54,399 Now what? 490 00:22:54,401 --> 00:22:56,257 Oh, lunch. 491 00:23:00,769 --> 00:23:02,783 Uh, yeah. 492 00:23:02,785 --> 00:23:04,928 - Ring the bell. That's gonna... - Okay, go. Go. 493 00:23:10,497 --> 00:23:11,903 I'm eating. 494 00:23:11,905 --> 00:23:13,791 You see... 495 00:23:13,793 --> 00:23:16,160 Come back after lunch. 496 00:23:16,162 --> 00:23:17,728 Bye. 497 00:23:17,730 --> 00:23:19,137 - Scoot. Scoot. - Yeah. 498 00:23:19,139 --> 00:23:20,546 - Okay, yeah. - Okay. 499 00:23:23,426 --> 00:23:25,376 She even wrote one to the janitor. 500 00:23:25,378 --> 00:23:28,192 You know what? Maybe I'm just gonna drop out. My mom did. 501 00:23:28,194 --> 00:23:30,081 Yeah, 'cause she stopped fitting into the uniforms. 502 00:23:30,083 --> 00:23:31,041 She was pregnant. 503 00:23:31,043 --> 00:23:33,088 I'm kidding. 504 00:23:33,090 --> 00:23:35,074 Mostly. I'll study. 505 00:23:36,931 --> 00:23:38,657 Wait. You're not planning on using cancer 506 00:23:38,659 --> 00:23:40,929 - as a way to not study, right? - No! I'll do it. 507 00:23:40,931 --> 00:23:42,753 Good. It's important for you to start focusing 508 00:23:42,755 --> 00:23:44,513 and actually, like, you know, learning something. 509 00:23:44,515 --> 00:23:46,304 Seth, I got it. 510 00:23:46,306 --> 00:23:47,713 You know what this means? 511 00:23:47,715 --> 00:23:49,377 We can go to college and grad school now. 512 00:23:49,379 --> 00:23:50,754 We can get apartments in the city. 513 00:23:50,755 --> 00:23:52,452 I'm not ready to think about that yet. 514 00:23:55,428 --> 00:23:56,899 So what does Kai think? 515 00:23:58,180 --> 00:24:00,162 He's... He's really cool with it. 516 00:24:00,164 --> 00:24:01,698 He doesn't know, does he? 517 00:24:01,700 --> 00:24:03,106 I mean, what does knowing really... 518 00:24:03,108 --> 00:24:05,763 - You didn't tell him? - I-I told him. 519 00:24:05,764 --> 00:24:08,034 No, you're lying right now. 'cause your voice gets, like, super high when you lie. 520 00:24:08,035 --> 00:24:10,242 That's what's happening right now. Yeah, you're lying right now. I can hear it. 521 00:24:10,244 --> 00:24:11,875 - No, it's not. - I know you're lying every time. 522 00:24:11,876 --> 00:24:14,595 - These are for you. - Also we're totally wearing 523 00:24:14,597 --> 00:24:16,995 these stickers of your face to support you. 524 00:24:16,997 --> 00:24:18,371 Wow. 525 00:24:18,373 --> 00:24:20,483 What does Zoe smell like? 526 00:24:20,485 --> 00:24:21,860 Not like desperation. 527 00:24:24,421 --> 00:24:27,300 I wanted to know if you wanted to get a mani-pedi with me after school. 528 00:24:27,302 --> 00:24:30,979 Oh, I-I've never gotten a real mani-pedi before. 529 00:24:30,981 --> 00:24:33,765 Okay. Cool. We can have some quality time... 530 00:24:34,822 --> 00:24:35,718 alone. 531 00:24:39,366 --> 00:24:41,540 These look better than the last batch, so... 532 00:24:41,542 --> 00:24:42,628 Hey, bub. 533 00:24:42,630 --> 00:24:44,964 So right now, 534 00:24:44,966 --> 00:24:46,852 I'm in a lot of trouble for these stickers. 535 00:24:46,854 --> 00:24:48,708 Apparently, you guys had this street artist 536 00:24:48,710 --> 00:24:50,692 who designed Barack Obama's first campaign, 537 00:24:50,694 --> 00:24:52,613 and he had the slogan "Hope," too, 538 00:24:52,615 --> 00:24:55,302 so it makes me look like a complete cherry picker. 539 00:24:56,614 --> 00:24:59,397 - I... Like, I look like a dag. - No. 540 00:24:59,399 --> 00:25:01,797 - I-I look like a silly bum. - No. Just... 541 00:25:01,799 --> 00:25:04,101 I look like One Direction stealing Janoskians music. 542 00:25:04,103 --> 00:25:05,317 I-I look like a fraud! 543 00:25:06,344 --> 00:25:08,262 Ahh! They're everywhere! 544 00:25:14,216 --> 00:25:16,167 So, uh, you still want to come study with me? 545 00:25:17,543 --> 00:25:19,750 No. I'm gonna go get a mani-pedi. 546 00:25:19,752 --> 00:25:22,918 I can't study with my nails looking like normal, can I? 547 00:25:22,920 --> 00:25:24,230 Of course not. 548 00:25:30,345 --> 00:25:32,070 Thanks for inviting me. 549 00:25:32,072 --> 00:25:34,215 Yeah. I do it every week. 550 00:25:34,217 --> 00:25:36,967 It's expensive, but that's what my dad's credit card is for. 551 00:25:36,969 --> 00:25:38,343 He feels bad that he's never around, 552 00:25:38,345 --> 00:25:39,910 and that's why he does it, 553 00:25:39,912 --> 00:25:41,895 but doesn't stop him. Cool, right? 554 00:25:41,897 --> 00:25:44,103 The cooliest. 555 00:25:44,105 --> 00:25:47,368 So, um, are you dating anyone? 556 00:25:47,370 --> 00:25:49,127 God, no. 557 00:25:49,129 --> 00:25:50,791 Guys my age are so obnoxious. 558 00:25:50,793 --> 00:25:52,520 I think I need someone more sensitive. 559 00:25:52,522 --> 00:25:54,344 Yeah. You know, I got lucky with Kai, 560 00:25:54,346 --> 00:25:55,847 but even then, I had to travel 561 00:25:55,849 --> 00:25:57,896 halfway across the world to get him, so... 562 00:26:00,138 --> 00:26:01,834 My nails look so pretty. 563 00:26:13,355 --> 00:26:17,449 So what'd the teachers say about the good news? 564 00:26:17,451 --> 00:26:19,112 Uh, about what now? 565 00:26:19,114 --> 00:26:21,897 About your remission letters that I sent. 566 00:26:21,899 --> 00:26:23,977 Right. Um, no, nothing. 567 00:26:23,979 --> 00:26:25,961 You know, no one's called me yet. 568 00:26:25,963 --> 00:26:30,025 Everyone's super busy with midterms and... and stoof. 569 00:26:30,027 --> 00:26:31,786 Are you taking those? 570 00:26:31,788 --> 00:26:34,026 That's the plan, and if it's all on chapter one, 571 00:26:34,028 --> 00:26:36,394 page one, paragraph one, I'll be fine. 572 00:26:36,396 --> 00:26:38,602 Oh, you're gonna do great. 573 00:26:38,604 --> 00:26:41,389 Yeah, well, I have plenty of time to be great now, so... 574 00:26:44,973 --> 00:26:47,211 What's happening on your fingernails? 575 00:26:47,213 --> 00:26:49,386 Oh, I got a manicure. Do you like it? 576 00:26:49,388 --> 00:26:50,731 Yeah, I like... 577 00:26:50,733 --> 00:26:53,642 Uh, we can't afford a manicure. 578 00:26:53,644 --> 00:26:55,947 Okay. Well, Zoe paid for it. 579 00:26:55,949 --> 00:26:57,708 and she considers it therapeutic, so... 580 00:26:57,710 --> 00:26:59,947 Oh. Zoe. 581 00:26:59,949 --> 00:27:01,547 Zoe, the doctor. 582 00:27:01,549 --> 00:27:03,307 Uh, when do I get to meet her? 583 00:27:03,309 --> 00:27:05,291 - Maybe later. - Tonight? 584 00:27:05,293 --> 00:27:08,428 I don't know, Mom, but, um, I'm gonna go study mitosis, 585 00:27:08,430 --> 00:27:11,628 and if I can remember correctly, it's how cancer cells replicate. 586 00:27:34,191 --> 00:27:36,397 Can't wait to hear why these were in your bag 587 00:27:36,399 --> 00:27:38,029 and not in your teachers' mailboxes. 588 00:27:38,031 --> 00:27:40,750 Well, why were you going through my stuff? 589 00:27:40,752 --> 00:27:42,893 Why are you stealing from mailboxes? 590 00:27:42,895 --> 00:27:44,525 This is a fun game. 591 00:27:44,527 --> 00:27:46,735 Because I want to tell everyone on my own. 592 00:27:48,302 --> 00:27:50,512 I-I was only trying to help. 593 00:27:51,727 --> 00:27:53,648 I don't need your help, so... 594 00:27:55,376 --> 00:27:58,478 Okay, yeah. 595 00:27:58,480 --> 00:27:59,917 Okay. 596 00:27:59,919 --> 00:28:01,265 Can you close the door? 597 00:28:19,889 --> 00:28:22,223 Then she says, "Close the door." 598 00:28:22,225 --> 00:28:24,144 There's no closed doors in our house. 599 00:28:24,146 --> 00:28:26,703 So I want to keep helping her, but I have to help her 600 00:28:26,705 --> 00:28:28,272 in the way that I haven't always helped her, 601 00:28:28,274 --> 00:28:29,232 so I need your help. 602 00:28:29,234 --> 00:28:31,121 What can I do? 603 00:28:31,123 --> 00:28:32,944 You know, I want to respect her boundaries, 604 00:28:32,946 --> 00:28:34,639 and I want to give her space, 605 00:28:34,641 --> 00:28:36,368 but I also have to keep tabs on her hard-core. 606 00:28:36,370 --> 00:28:38,096 You want me to spy on her? 607 00:28:38,098 --> 00:28:39,248 Yes. 608 00:28:39,250 --> 00:28:40,625 Heh, I'm not gonna do that. 609 00:28:40,627 --> 00:28:43,119 You know, then guide her or counsel her. 610 00:28:43,121 --> 00:28:46,129 You know, i-it's actually built into your job title. 611 00:28:46,131 --> 00:28:47,759 You know, what do you guys actually do? 612 00:28:47,761 --> 00:28:49,105 Both those things, 613 00:28:49,107 --> 00:28:50,771 but not always in that order. 614 00:28:53,075 --> 00:28:54,833 Sorry. I'm, uh, 615 00:28:54,835 --> 00:28:56,785 coming off angrier than I intend to. 616 00:28:56,787 --> 00:29:01,490 Just, I-I do not know how to help her anymore. 617 00:29:01,492 --> 00:29:03,250 Look, if anything happens, 618 00:29:03,252 --> 00:29:05,426 I will definitely let you know about it. 619 00:29:05,428 --> 00:29:09,137 But otherwise, you're gonna have to let her figure it out on her own. 620 00:29:09,139 --> 00:29:11,409 And what if she ends up making terrible choices? 621 00:29:11,411 --> 00:29:14,163 She's a kid. 622 00:29:14,165 --> 00:29:17,013 She's definitely gonna make bad choices. 623 00:29:19,476 --> 00:29:20,819 Great. 624 00:29:24,404 --> 00:29:25,268 Thank you. 625 00:29:30,003 --> 00:29:31,921 - Oh, Dolores... - Uh-huh? 626 00:29:31,923 --> 00:29:33,906 Could you close the door? 627 00:29:33,908 --> 00:29:36,053 Oh, yeah. I see what you did there. 628 00:29:52,244 --> 00:29:54,515 Is it better to burn out or fade away? 629 00:29:54,517 --> 00:29:57,557 I-I mean, look at Heath Ledger or James Dean 630 00:29:57,558 --> 00:29:59,477 or Janis Joplin or Jimmi Hendrix. 631 00:29:59,478 --> 00:30:01,140 I mean, they all died young, 632 00:30:01,142 --> 00:30:03,668 not like these old people that just keep on living, 633 00:30:03,669 --> 00:30:06,643 and you're just like, "Gah, when is it gonna happen?" 634 00:30:06,645 --> 00:30:08,821 That was mean, but, anyway, 635 00:30:08,822 --> 00:30:12,277 I'm just asking a hypothetical question for a friend. 636 00:30:12,279 --> 00:30:16,150 Is it better to die popular or live a loser? 637 00:30:17,271 --> 00:30:19,061 Heh. Oh, my God. 638 00:30:19,063 --> 00:30:21,493 You... You see that girl over there? 639 00:30:21,495 --> 00:30:23,094 Yeah. 640 00:30:23,096 --> 00:30:24,981 Go ask her if she wants to sit with us, 641 00:30:24,983 --> 00:30:27,606 and when she's like, "Yes," say, "I'm kidding." 642 00:30:28,726 --> 00:30:29,942 That's not really funny. 643 00:30:29,943 --> 00:30:31,701 That's the point of a joke. 644 00:30:31,703 --> 00:30:32,888 I'll do it. 645 00:30:42,232 --> 00:30:45,046 Hey, you want to come sit with us? 646 00:30:45,047 --> 00:30:48,055 Hey. You were supposed to meet me. What happened? 647 00:30:48,057 --> 00:30:49,191 What are you listening to? 648 00:30:49,192 --> 00:30:52,087 - I just forgot. I-I'm sorry. - You mean you didn't want to? 649 00:30:52,089 --> 00:30:54,071 No, I did. I was just studying last night. 650 00:30:54,073 --> 00:30:56,919 Did you know that I have six midterms, one for every subject? 651 00:30:56,920 --> 00:30:58,295 Yeah. 652 00:30:58,297 --> 00:30:59,608 Seth, stop bothering her. 653 00:30:59,610 --> 00:31:00,887 She has cancer. 654 00:31:00,889 --> 00:31:02,489 Yeah, but it's... 655 00:31:04,057 --> 00:31:06,103 Oh, my God! 656 00:31:06,105 --> 00:31:08,440 It's getting worse? 657 00:31:08,441 --> 00:31:10,040 Oh, my God. The cancer? 658 00:31:10,042 --> 00:31:11,738 - Yeah. - Oh, my God. 659 00:31:13,785 --> 00:31:16,600 Hey. Here you go. 660 00:31:16,602 --> 00:31:17,944 Those guys are jerks. Don't worry about it. 661 00:31:17,946 --> 00:31:19,447 - Thank you. - Sure. 662 00:31:19,449 --> 00:31:22,619 It's getting worse, so... 663 00:31:24,857 --> 00:31:26,713 "Hey, Hope, what did you do today?" 664 00:31:26,715 --> 00:31:28,761 "Oh, I just told everyone and their mom 665 00:31:28,763 --> 00:31:32,153 that my cancer's getting worse, and that's so not true, 666 00:31:32,155 --> 00:31:34,297 and I'm such a liar, and I hate myself." 667 00:31:34,299 --> 00:31:36,217 Oh, my God. I'm so sad. 668 00:31:36,219 --> 00:31:37,945 We just got mani-pedis. 669 00:31:37,946 --> 00:31:39,897 I want to throw you a party to, you know, help. 670 00:31:39,899 --> 00:31:41,785 It'll be kind of like a wake, but you're still alive. 671 00:31:41,787 --> 00:31:43,706 No. No, no, no. I can't let you do that. 672 00:31:43,707 --> 00:31:45,018 You're not letting me. I want to. 673 00:31:45,019 --> 00:31:46,618 My house, next Friday. Cool. 674 00:31:46,620 --> 00:31:48,665 Okay, but that wasn't part of the plan, 675 00:31:48,667 --> 00:31:50,618 - but there was... - Hope. 676 00:31:50,620 --> 00:31:53,274 Where have you been? Why didn't you tell me? 677 00:31:53,276 --> 00:31:55,482 I just told Zoe, like, 60 seconds ago. 678 00:31:55,484 --> 00:31:56,924 How did you find out? 679 00:31:58,141 --> 00:31:59,705 Okay. Um... 680 00:31:59,707 --> 00:32:01,050 Is it true? 681 00:32:01,052 --> 00:32:02,842 Yes? 682 00:32:02,844 --> 00:32:04,602 I need to tell you something. 683 00:32:04,604 --> 00:32:06,939 Okay, so some of the most perfect things in life 684 00:32:06,941 --> 00:32:09,755 don't last forever, like sunsets or rainbows 685 00:32:09,757 --> 00:32:11,963 or the polar ice caps, 686 00:32:11,965 --> 00:32:14,459 and I know you're not gonna be around forever, 687 00:32:14,461 --> 00:32:18,171 so I wanted to tell you how I really felt. 688 00:32:18,173 --> 00:32:19,355 I love you. 689 00:32:19,357 --> 00:32:21,342 No, no, you don't. 690 00:32:22,397 --> 00:32:23,835 Oh, my God. You do. 691 00:32:23,837 --> 00:32:25,693 Well, I love you, too, Kai. 692 00:32:27,741 --> 00:32:30,620 So the cooliest thing happened today. 693 00:32:30,622 --> 00:32:32,988 Kai told me he loved me, and I love him, too, 694 00:32:32,990 --> 00:32:34,748 so that's cool. 695 00:32:34,750 --> 00:32:37,244 Hey, are you coming to the bowling party tomorrow? 696 00:32:37,246 --> 00:32:39,676 - Yeah. I'll be there. - So great you told everyone, 697 00:32:39,678 --> 00:32:42,140 and now Zoe's throwing that party for you Friday night. 698 00:32:42,142 --> 00:32:43,868 Hey, are her parents gonna be there? 699 00:32:43,870 --> 00:32:45,884 Um, probably not. They have weird jobs, so... 700 00:32:45,886 --> 00:32:48,317 O-Oh, okay. 701 00:32:48,319 --> 00:32:50,109 Yeah, Mom, okay. 702 00:32:50,111 --> 00:32:51,933 So we're, um, hanging out, so you can just not... 703 00:32:51,935 --> 00:32:54,045 Oh, not be here? Okay. 704 00:32:54,047 --> 00:32:57,981 So Zoe's throwing you a party. 705 00:32:57,983 --> 00:32:59,646 That's pretty cool. 706 00:32:59,648 --> 00:33:01,405 Yeah, okay. It's not a big deal, okay, 707 00:33:01,407 --> 00:33:03,453 so let's just watch, you know, watch a movie. 708 00:33:03,455 --> 00:33:05,374 What about "Me, Earl, and the Dying Girl"? 709 00:33:05,376 --> 00:33:08,189 Or how about "Life of Pi"? 710 00:33:08,191 --> 00:33:09,789 Or "The Kings of Summer" 711 00:33:09,791 --> 00:33:11,390 - or "Life is Beautiful"? - No. 712 00:33:11,392 --> 00:33:13,118 No more movies about death, okay? 713 00:33:13,120 --> 00:33:14,270 Death isn't a joke. 714 00:33:14,272 --> 00:33:15,934 Okay, I'll put on "Life of Pi," 715 00:33:15,936 --> 00:33:17,854 or whatever, but I'm not happy about it. 716 00:33:17,856 --> 00:33:20,349 You're not happy about anything. 717 00:33:20,351 --> 00:33:23,487 Oh, I know. What if you weren't dying? 718 00:33:23,488 --> 00:33:25,246 - Would that make you happy? - Okay. 719 00:33:25,248 --> 00:33:26,783 Mmm, wait. Mmm. 720 00:33:26,785 --> 00:33:29,727 Okay, okay, look, I-I need you more than anyone 721 00:33:29,729 --> 00:33:31,647 to understand what I'm going through, you know? 722 00:33:31,649 --> 00:33:33,120 I-I'll tell them. 723 00:33:34,401 --> 00:33:35,808 Wait. 724 00:33:37,729 --> 00:33:40,031 Wait. You didn't even tell them yet? 725 00:33:40,033 --> 00:33:43,040 I'm getting there. I just need more time. 726 00:33:43,041 --> 00:33:45,311 You need more time? Oh, my God. 727 00:33:45,313 --> 00:33:47,615 That is such a non-terminal person thing to say. 728 00:33:47,617 --> 00:33:50,688 Hey, that's the meanest thing anyone's ever said to me. 729 00:33:50,690 --> 00:33:52,576 No, it's not. In the sixth grade, 730 00:33:52,578 --> 00:33:54,528 boys called you Casper, the flat-chested ghost. 731 00:33:54,530 --> 00:33:55,999 Stop. 732 00:33:56,001 --> 00:33:57,568 Look, I already feel pretty bad. 733 00:33:57,570 --> 00:33:59,969 You should have seen Seth and my mom's faces. 734 00:33:59,970 --> 00:34:02,016 They were, like, so happy. 735 00:34:02,018 --> 00:34:04,513 And you're not happy? 736 00:34:04,514 --> 00:34:06,433 Well, I'm not not happy. 737 00:34:06,434 --> 00:34:09,889 I'm just scared for how everything's gonna change. 738 00:34:09,891 --> 00:34:12,481 Things were always going to change anyway. 739 00:34:12,483 --> 00:34:14,372 This kind of change is good. 740 00:34:15,459 --> 00:34:16,993 I like things the way they are. 741 00:34:16,994 --> 00:34:19,617 I-I like my boyfriend. 742 00:34:19,619 --> 00:34:21,346 I like my friends. I... 743 00:34:21,348 --> 00:34:23,041 I mean, you should see how mean everyone is 744 00:34:23,043 --> 00:34:24,354 to the kids who don't fit in. 745 00:34:24,356 --> 00:34:26,114 They broke some girl's phone today. 746 00:34:26,116 --> 00:34:28,705 I'm glad cancer is all about the attention for you, 747 00:34:28,707 --> 00:34:30,497 because for me, 748 00:34:30,499 --> 00:34:32,930 it's about how I can't go to school 749 00:34:32,932 --> 00:34:34,628 or swallow food... 750 00:34:35,749 --> 00:34:37,571 that I'll never be kissed, 751 00:34:37,573 --> 00:34:41,442 and that pretty soon, I will be completely forgotten. 752 00:34:41,444 --> 00:34:43,075 I won't forget about you. 753 00:34:43,077 --> 00:34:45,540 - You already have. - That's so not true. 754 00:34:45,541 --> 00:34:48,002 You know, maybe... maybe we aren't really friends. 755 00:34:48,004 --> 00:34:49,380 Maybe we never really were. 756 00:34:49,381 --> 00:34:51,618 Maybe we just had dying to keep us close, 757 00:34:51,620 --> 00:34:55,077 because right now, it seems like we have nothing in common. 758 00:34:56,805 --> 00:34:58,532 You know what? You're right. 759 00:34:58,534 --> 00:35:00,644 Because I have... I have Zoe now, 760 00:35:00,645 --> 00:35:02,757 and I don't even care about you anymore. 761 00:35:04,164 --> 00:35:05,571 They don't actually like you. 762 00:35:05,573 --> 00:35:07,235 They actually love me. 763 00:35:07,237 --> 00:35:09,447 Kai told me, so you're just jealous. 764 00:35:12,231 --> 00:35:13,316 Oh, God. 765 00:35:29,574 --> 00:35:31,589 Okay, I convinced that nurse 766 00:35:31,591 --> 00:35:33,446 to let us get in to see the doctor first, 767 00:35:33,448 --> 00:35:35,174 and then I was able to push back my 2:30, 768 00:35:35,176 --> 00:35:37,668 so now we will able to squeeze all of this in. 769 00:35:37,670 --> 00:35:39,173 Then I'm gonna drop you off at home, 770 00:35:39,175 --> 00:35:43,046 and then I have got to get back to the office. 771 00:35:44,104 --> 00:35:45,768 It's a busy day, huh? 772 00:35:46,856 --> 00:35:48,710 Yeah, it's a busy day. 773 00:35:48,712 --> 00:35:50,726 Yeah, I just walked right up to her, and I was like, 774 00:35:50,728 --> 00:35:52,517 "My daughter is having a transplant. 775 00:35:52,519 --> 00:35:55,878 We need to meet with Dr. Karato immediately." 776 00:35:55,880 --> 00:35:58,855 It's a power thing with these doctors, 777 00:35:58,857 --> 00:36:00,840 making you wait. Drives me nuts. 778 00:36:02,057 --> 00:36:04,648 Hey, how are you feeling? 779 00:36:07,049 --> 00:36:08,390 I'm fine. 780 00:36:10,312 --> 00:36:12,678 Great. You mind? 781 00:36:12,680 --> 00:36:14,119 No, I'm good. 782 00:36:14,121 --> 00:36:15,335 Go for Helen. 783 00:36:15,337 --> 00:36:17,062 No. 784 00:36:17,064 --> 00:36:18,535 No, absolutely not. 785 00:36:18,537 --> 00:36:19,401 You tell him no. 786 00:36:22,185 --> 00:36:24,295 Hey, come on. 787 00:36:24,297 --> 00:36:25,769 Come on. 788 00:36:28,809 --> 00:36:31,112 You know, I really should be studying, getting good grades. 789 00:36:31,114 --> 00:36:33,544 No, hey, hey, don't worry about it. This is great. 790 00:36:33,546 --> 00:36:35,752 - Okay, this is the future. - If this is the future, 791 00:36:35,754 --> 00:36:37,383 where's cancer when you need it, you know? 792 00:36:37,385 --> 00:36:38,696 Look, you can finally embrace 793 00:36:38,698 --> 00:36:40,329 all the things life has to offer, okay? 794 00:36:40,330 --> 00:36:42,601 Everything you could ever want is within reach. 795 00:36:42,602 --> 00:36:44,297 Well, I can reach the pamphlets. 796 00:36:44,299 --> 00:36:46,280 I... Do I need the pamphlets? 797 00:36:46,282 --> 00:36:48,713 You do. Look, we've got community college. 798 00:36:48,714 --> 00:36:50,953 We've got computer programming school. 799 00:36:50,955 --> 00:36:52,521 - Exciting. - We've got the Army 800 00:36:52,523 --> 00:36:54,537 - and the Navy. - No and no. 801 00:36:54,539 --> 00:36:56,778 Look, okay, why don't we just grab a couple of these pamphlets 802 00:36:56,780 --> 00:37:00,489 and go over 'em, I don't know, say, maybe Friday, 10 p.m.? 803 00:37:00,491 --> 00:37:04,042 I think you know that's when Zoe's party for me is. 804 00:37:04,044 --> 00:37:05,673 Guess you're planning on going to that. 805 00:37:05,675 --> 00:37:07,627 Yeah, I'm gonna go with my boyfriend 806 00:37:07,629 --> 00:37:09,417 to the super-cool party being planned for me 807 00:37:09,419 --> 00:37:11,818 instead of sitting inside, looking at lame pamphlets 808 00:37:11,820 --> 00:37:14,347 that are for careers 15 years ahead, so... 809 00:37:14,349 --> 00:37:16,138 Hey, at least you admit you've got 15 more years. 810 00:37:16,140 --> 00:37:17,835 Cobber, mates. 811 00:37:17,837 --> 00:37:19,083 Hey, babe. 812 00:37:19,085 --> 00:37:20,748 You're lookin' bonzer as ush. 813 00:37:21,933 --> 00:37:24,619 So, uh, what are you doing here? 814 00:37:24,621 --> 00:37:27,691 Um, I'm not here for me. I-It's for Seth. 815 00:37:27,693 --> 00:37:30,155 Ah, cool. You gonna be a digger, mate? 816 00:37:30,157 --> 00:37:32,491 - What'd you call me? - You wanna join the Army. 817 00:37:32,493 --> 00:37:34,474 Oh, God, no. 818 00:37:34,476 --> 00:37:36,906 Now I want you to take this pamphlet home, and look at this. 819 00:37:36,908 --> 00:37:38,956 You get some pair of sunglasses, too. How 'bout that? 820 00:37:38,958 --> 00:37:40,524 Thank you. 821 00:37:40,526 --> 00:37:43,722 Hope, it's so brave of you to be here. 822 00:37:43,724 --> 00:37:45,068 It must be so depressing 823 00:37:45,070 --> 00:37:46,988 to see people inspire to have a career. 824 00:37:46,990 --> 00:37:48,716 I think it's "aspire," actually. 825 00:37:48,718 --> 00:37:50,316 Totally. 826 00:37:50,318 --> 00:37:51,599 Hope! 827 00:37:53,229 --> 00:37:54,540 Nurse Joyce. 828 00:37:54,542 --> 00:37:57,900 Ooh. Hope, is this the famous Kai? 829 00:37:57,902 --> 00:38:00,269 - Yeah. - Nice to meet you. 830 00:38:00,271 --> 00:38:03,021 His eyes are even more sparkly than you described. 831 00:38:03,023 --> 00:38:04,781 Yep. There are many solar systems. 832 00:38:04,783 --> 00:38:06,763 And that accent, mmm. 833 00:38:06,765 --> 00:38:08,524 Um, I just want to thank you so much 834 00:38:08,526 --> 00:38:10,860 for looking after Hope. It's been hard, you know. 835 00:38:10,862 --> 00:38:13,613 Despite all the treatment, she's still getting worse. 836 00:38:13,615 --> 00:38:15,181 What are you talking about? 837 00:38:15,183 --> 00:38:17,262 Oh, that Hope is super close to dying 838 00:38:17,264 --> 00:38:18,701 and there's nothing you can do about it. 839 00:38:18,703 --> 00:38:20,301 Hope's not dying. 840 00:38:20,303 --> 00:38:23,246 Oh. Do you guys call it something else? 841 00:38:23,248 --> 00:38:25,709 - "You guys," as in doctors? - Totally. 842 00:38:25,711 --> 00:38:28,078 Hope, uh, I thought you told them. 843 00:38:28,080 --> 00:38:29,677 What's she talking about, babe? 844 00:38:29,679 --> 00:38:31,086 Yeah, "babe," what's she talking about? 845 00:38:31,088 --> 00:38:35,342 Uh, I was going to tell you... 846 00:38:35,344 --> 00:38:36,751 Your manicure. 847 00:38:36,753 --> 00:38:38,703 I'm going to tell you, 848 00:38:38,704 --> 00:38:42,190 uh, right... now. 849 00:38:42,192 --> 00:38:43,247 Um... 850 00:38:45,072 --> 00:38:46,319 Well, are you gonna tell us? 851 00:38:46,321 --> 00:38:48,111 Uh, totally. Um... 852 00:38:48,113 --> 00:38:51,279 Well, uh, you know how it's really meant a lot to me 853 00:38:51,281 --> 00:38:53,135 to have so many new friends, and... 854 00:38:53,137 --> 00:38:56,687 Kai, you... you know how you feel about you, 855 00:38:56,688 --> 00:38:58,447 and I know how you feel about me, 856 00:38:58,449 --> 00:39:00,944 so I'm just... I'm just gonna say it. Um... 857 00:39:00,946 --> 00:39:03,664 I'm actually not getting sicker, I'm actually getting better, 858 00:39:03,665 --> 00:39:07,312 so I'm getting so much better that I don't need treatment, 859 00:39:07,314 --> 00:39:09,456 on account that I'm getting better. Um... 860 00:39:09,458 --> 00:39:12,402 in conclusion, I am not dying a teenager. 861 00:39:14,322 --> 00:39:15,792 Ta-da. 862 00:39:15,794 --> 00:39:17,200 Eww. 863 00:39:17,201 --> 00:39:18,768 Um, we're supposed to replace you. 864 00:39:18,769 --> 00:39:20,081 Hey, this has nothing to do with you. 865 00:39:20,082 --> 00:39:21,522 Yes, it does. We brought her cupcakes. 866 00:39:23,475 --> 00:39:25,683 Kai, say something. 867 00:39:27,186 --> 00:39:28,497 You lied to me. 868 00:39:28,499 --> 00:39:30,449 It was an accident. It just came out, 869 00:39:30,451 --> 00:39:32,529 and I'm better. Isn't that all that matters? 870 00:39:32,531 --> 00:39:37,170 Look, Hope, I care about you. I do. 871 00:39:37,172 --> 00:39:41,617 I'm 17. I'm not ready for a long-term commitment. 872 00:39:41,619 --> 00:39:44,626 I left Australia for you. 873 00:39:44,628 --> 00:39:46,804 I haven't seen my family in ages. 874 00:39:48,853 --> 00:39:50,740 But you love me. 875 00:39:53,460 --> 00:39:55,508 I mean, you love me, right? 876 00:39:57,972 --> 00:39:59,794 Bigger wanker than I thought. 877 00:39:59,796 --> 00:40:01,682 Yeah, well, at least I'm not in love with some girl 878 00:40:01,684 --> 00:40:04,658 who thinks I'm just some bloke! 879 00:40:04,660 --> 00:40:06,997 Oh, my God. You totally love her. 880 00:40:08,405 --> 00:40:09,779 Whatever. 881 00:40:09,781 --> 00:40:10,934 I'm just gonna go paint something. 882 00:40:20,502 --> 00:40:22,388 I heard Hope doesn't have cancer anymore, 883 00:40:22,390 --> 00:40:24,883 so we're gonna have to change the name of my party. 884 00:40:24,885 --> 00:40:27,859 What about a cupcake party? 885 00:40:27,861 --> 00:40:29,046 Yes. 886 00:40:32,726 --> 00:40:34,453 I hope you're happy. 887 00:40:34,454 --> 00:40:35,671 What? 888 00:40:36,758 --> 00:40:38,484 You're the only reason 889 00:40:38,486 --> 00:40:40,244 I'm at this stupid career fair to begin with, 890 00:40:40,246 --> 00:40:43,317 embracing dumb life and its stupid opportunities. 891 00:40:43,319 --> 00:40:45,525 No, that's life. Sometimes you get hurt. 892 00:40:45,527 --> 00:40:47,988 What do you know about getting hurt? 893 00:40:47,990 --> 00:40:50,070 Dying is easy. 894 00:40:50,072 --> 00:40:51,765 Life is hard. 895 00:40:51,767 --> 00:40:55,158 You have... You have no idea what I go through. 896 00:40:55,160 --> 00:40:57,847 I've been around you every day now. 897 00:40:57,848 --> 00:40:59,893 Every day, I'm here with you. You tell me your problems, 898 00:40:59,895 --> 00:41:01,461 and I'm listening to you. 899 00:41:01,463 --> 00:41:02,806 I know what you're going through. 900 00:41:02,808 --> 00:41:04,568 All you do is just follow me around. 901 00:41:06,456 --> 00:41:08,344 Fine. I'm out. 902 00:41:10,424 --> 00:41:12,920 Well, thanks for another great life event. 903 00:41:17,177 --> 00:41:21,334 Today was kind of... kind of the worst day ever. 904 00:41:21,336 --> 00:41:24,216 I went from being at the top of the top to... 905 00:41:25,657 --> 00:41:27,032 nothing. 906 00:41:28,505 --> 00:41:30,103 Don't have any more fake friends, 907 00:41:30,105 --> 00:41:31,961 and my real friends can't stand me. 908 00:41:37,945 --> 00:41:39,224 Hello. 909 00:41:39,225 --> 00:41:40,823 Hey. 910 00:41:40,825 --> 00:41:43,192 - Hey! - What are those? 911 00:41:43,194 --> 00:41:46,712 - These are apology brownies. - Why? 912 00:41:46,714 --> 00:41:48,503 Oh, I'm sorry. They're not for you. 913 00:41:48,505 --> 00:41:50,808 They're for all of the people that Hope lied to. 914 00:41:50,810 --> 00:41:53,240 But why are you sorry? You didn't... 915 00:41:53,242 --> 00:41:54,937 You didn't do anything wrong. 916 00:41:54,938 --> 00:41:56,856 I didn't do anything wrong, but Hope did, 917 00:41:56,858 --> 00:41:58,937 and she's my kid and reflects on me, 918 00:41:58,939 --> 00:42:00,282 so I baked brownies. 919 00:42:03,132 --> 00:42:07,931 Dolores, it is not your job to protect her. 920 00:42:10,362 --> 00:42:12,859 You know, people say that. 921 00:42:14,235 --> 00:42:15,769 People say that a lot, 922 00:42:15,771 --> 00:42:17,660 but if I didn't protect her... 923 00:42:19,291 --> 00:42:21,018 she could have died. 924 00:42:21,020 --> 00:42:22,874 You know what I've protected her from? 925 00:42:22,875 --> 00:42:26,011 I've protected her from germs, getting too much sun. 926 00:42:26,012 --> 00:42:29,274 I have actually protected her from elderly people hugs. 927 00:42:29,276 --> 00:42:32,474 All right, I have been a one-person defensive line, 928 00:42:32,475 --> 00:42:36,282 and this high school, it's like a malignancy, right? 929 00:42:36,284 --> 00:42:38,875 Those mean girls, they're like an infection. 930 00:42:38,877 --> 00:42:42,010 High school is just hard. 931 00:42:42,012 --> 00:42:44,634 Forget cancer or a girl with one parent. 932 00:42:44,636 --> 00:42:47,388 It's just hard. 933 00:42:47,390 --> 00:42:49,435 All day long, I've got kids who need to learn 934 00:42:49,437 --> 00:42:51,932 how to build up their own immunities. 935 00:42:51,934 --> 00:42:54,684 Half of high school is learning how to live in this world. 936 00:42:57,469 --> 00:42:59,678 She wasn't supposed to live in this world... 937 00:43:02,847 --> 00:43:05,212 and I didn't prepare her to. 938 00:43:05,213 --> 00:43:08,027 Well, guess what, Dolores, she is now, 939 00:43:08,051 --> 00:43:11,411 and there's no right way of going about this, 940 00:43:11,699 --> 00:43:14,013 but you got to let her figure it out. 941 00:43:14,015 --> 00:43:15,999 Agh! 942 00:43:17,247 --> 00:43:19,708 I don't like it. 943 00:43:19,710 --> 00:43:21,759 What... What do you want me to tell you? 944 00:43:23,326 --> 00:43:24,477 Told me enough. 945 00:43:25,423 --> 00:43:26,268 I got it. 946 00:43:26,270 --> 00:43:28,253 See? I guided and counseled. 947 00:43:28,254 --> 00:43:29,757 - Yeah. Caught it. - Yeah. 948 00:43:29,759 --> 00:43:31,581 - Ah, thank you. - It's quite impressive. 949 00:43:31,583 --> 00:43:33,118 Heh. 950 00:43:33,120 --> 00:43:34,974 Earned yourself a plate of brownies. 951 00:43:34,975 --> 00:43:36,446 No, no, no, no. I can't. It's... 952 00:43:36,448 --> 00:43:37,918 - I can't. - Oh, all right. 953 00:43:37,920 --> 00:43:38,976 No, no, no. It's actually... It's fine. 954 00:43:40,032 --> 00:43:41,183 Yeah. 955 00:43:43,999 --> 00:43:45,758 Do you think anyone is gonna come 956 00:43:45,760 --> 00:43:47,573 to this bowling party tomorrow? 957 00:43:47,597 --> 00:43:48,606 What bowling party? 958 00:43:51,373 --> 00:43:53,357 Five bucks, this is a gutter ball. 959 00:43:55,616 --> 00:43:57,983 Well, this isn't sad at all. 960 00:43:57,985 --> 00:43:59,935 No one came to your bowling party, D. 961 00:43:59,937 --> 00:44:00,801 Mr. G came. 962 00:44:02,944 --> 00:44:05,183 Look, I'm sorry that Kai broke up with you. 963 00:44:05,184 --> 00:44:07,902 Yeah, well, I feel like cancer broke up with me, too. 964 00:44:07,904 --> 00:44:09,566 You weren't dating cancer. 965 00:44:09,568 --> 00:44:11,680 Yeah, well, it lived with me, slept with me, 966 00:44:11,682 --> 00:44:13,249 brought me lots of flowers and attention. 967 00:44:14,593 --> 00:44:17,921 Uh, no. People brought you those. 968 00:44:19,169 --> 00:44:21,089 Yeah, because I had cancer. 969 00:44:23,491 --> 00:44:25,759 You know, forget about Kai and those girls, 970 00:44:25,761 --> 00:44:27,807 because the people who matter still care about you. 971 00:44:27,809 --> 00:44:29,983 Well, screwed that up, too, so... 972 00:44:29,985 --> 00:44:32,129 I texted Seth and Sarah, like, a million times, 973 00:44:32,131 --> 00:44:33,120 and nothing. 974 00:44:33,122 --> 00:44:35,921 Were you being a brat? 975 00:44:35,945 --> 00:44:36,769 Thank you. 976 00:44:36,771 --> 00:44:38,463 Glad to know you're not on my side either. 977 00:44:38,465 --> 00:44:40,191 This isn't about sides. 978 00:44:40,193 --> 00:44:42,273 Well, then, you know what? I don't need to be here, 979 00:44:42,275 --> 00:44:45,155 - so enjoy your gutter balls. - Hope... 980 00:44:54,702 --> 00:44:56,556 Should we still... 981 00:44:56,580 --> 00:44:58,306 Yeah. Oh, yeah, we're bowling. 982 00:44:58,308 --> 00:45:01,405 She can have a pity party all by herself. 983 00:45:02,139 --> 00:45:03,266 I'm sorry. 984 00:45:03,268 --> 00:45:05,731 I-I thought this would be fun. Thank you for actually coming. 985 00:45:05,733 --> 00:45:07,491 No, my pleasure. Thank you for having me. 986 00:45:07,493 --> 00:45:10,339 Nah, I had this big idea, 987 00:45:10,341 --> 00:45:13,826 'cause we used to come here all the time when she was little. 988 00:45:13,828 --> 00:45:17,059 She loved it here, you know, before all the... 989 00:45:17,061 --> 00:45:18,467 Yeah. 990 00:45:18,469 --> 00:45:20,035 It still has the same smell. 991 00:45:20,037 --> 00:45:21,731 You know, it's very, uh... I don't know. 992 00:45:21,733 --> 00:45:23,362 Comforting? Old shoes. 993 00:45:24,845 --> 00:45:26,155 I get it. 994 00:45:26,270 --> 00:45:28,412 I like to go down to the river. 995 00:45:28,414 --> 00:45:30,045 Yeah, dead fish. 996 00:45:30,046 --> 00:45:31,677 - That's a comforting smell. - No, not the dead fish. 997 00:45:31,679 --> 00:45:34,813 I-I watch for boats. 998 00:45:34,815 --> 00:45:36,509 - Boats. - Yep. 999 00:45:36,511 --> 00:45:38,682 - Do we have boats on the river? - Nope, we don't, 1000 00:45:38,684 --> 00:45:40,634 but we do have the second most drawbridges 1001 00:45:40,636 --> 00:45:42,683 of any city in the world, second to Amsterdam, 1002 00:45:42,685 --> 00:45:43,643 but first in diversity. 1003 00:45:43,645 --> 00:45:45,052 Ah. The more you know... 1004 00:45:45,054 --> 00:45:47,035 I just completely geeked out on you right now. 1005 00:45:47,037 --> 00:45:49,530 I'm sorry. That's... Just I'm from Rhode Island, 1006 00:45:49,532 --> 00:45:51,483 and we have a rich maritime tradition there... 1007 00:45:51,485 --> 00:45:52,796 And I just said, "maritime." 1008 00:45:52,798 --> 00:45:54,620 I don't know why I'm rambling about boats. 1009 00:45:56,225 --> 00:45:58,109 But I get it. 1010 00:45:58,111 --> 00:45:59,552 Change can be hard. 1011 00:46:01,088 --> 00:46:03,424 Yeah. Hope's going through a lot. 1012 00:46:04,545 --> 00:46:05,921 I meant for you. 1013 00:46:08,385 --> 00:46:09,727 You know what's hard? 1014 00:46:09,729 --> 00:46:10,943 What's that? 1015 00:46:10,945 --> 00:46:12,543 That you're about to lose. 1016 00:46:12,545 --> 00:46:14,527 Oh, my God. 1017 00:46:14,529 --> 00:46:15,969 Okay. Let's see what you got. 1018 00:46:21,089 --> 00:46:22,611 Good morning. I'm nurse Kelly. 1019 00:46:22,626 --> 00:46:25,312 I'm going to be taking you down to the operation today, okay? 1020 00:46:25,314 --> 00:46:27,232 Can you tell me your date of birth? 1021 00:46:27,234 --> 00:46:30,082 8-30-1998. 1022 00:46:30,084 --> 00:46:33,184 All right. And can you tell me what you're having done today? 1023 00:46:33,186 --> 00:46:37,698 An autologous hematopoiesis cell transplantation. 1024 00:46:37,699 --> 00:46:40,132 And can you tell me your pain level? 1025 00:46:45,058 --> 00:46:46,979 Okay. Thank you. 1026 00:46:48,228 --> 00:46:50,082 All right. Let's go. 1027 00:46:53,060 --> 00:46:56,065 I would love to see everybody at the basketball game tonight. 1028 00:46:56,067 --> 00:46:58,433 I can't promise you an amazing game, 1029 00:46:58,435 --> 00:47:01,281 but, as you know, 1030 00:47:01,283 --> 00:47:04,162 the nachos are free with your student I.D. 1031 00:47:04,164 --> 00:47:06,243 Hey, hey, hey! 1032 00:47:06,244 --> 00:47:08,292 The bell does not dismiss you. I dismiss you. 1033 00:47:10,597 --> 00:47:12,900 Okay, you can go. Hope. 1034 00:47:18,693 --> 00:47:19,876 Proud of you. 1035 00:47:21,029 --> 00:47:22,469 Hands to yourself, man. 1036 00:47:24,837 --> 00:47:27,203 Look, if it's about the D, 1037 00:47:27,205 --> 00:47:29,155 it's not gonna happen again. 1038 00:47:29,157 --> 00:47:33,059 Hope, it's nothing to do with the test. 1039 00:47:33,061 --> 00:47:36,100 I and every other teacher have let certain things slide. 1040 00:47:36,101 --> 00:47:38,820 We've been grading you based on your situation, 1041 00:47:38,822 --> 00:47:40,101 and I know this is hard. 1042 00:47:40,103 --> 00:47:41,668 I mean, I've been in high school before. 1043 00:47:41,670 --> 00:47:43,652 It can be very challenging to navigate, 1044 00:47:43,654 --> 00:47:46,725 but it doesn't benefit you for you to keep thinking 1045 00:47:46,727 --> 00:47:48,965 that you can be this straight-A student 1046 00:47:48,967 --> 00:47:50,887 if you're not putting forth serious effort. 1047 00:47:54,663 --> 00:47:57,222 I think you're capable of more than you know. 1048 00:47:58,535 --> 00:48:00,230 Come on. 1049 00:48:00,232 --> 00:48:04,102 You kicked cancer's butt. 1050 00:48:04,104 --> 00:48:07,174 So if there's anything I can do, I'm happy to help in any way, 1051 00:48:08,044 --> 00:48:09,900 but you gotta let me know. 1052 00:48:15,496 --> 00:48:16,359 Hey. 1053 00:48:17,544 --> 00:48:18,983 Watch it. 1054 00:48:20,039 --> 00:48:22,376 Thanks so much. 1055 00:48:32,488 --> 00:48:34,727 That's what you wanted, to sit in this section? 1056 00:48:34,729 --> 00:48:35,977 - Yeah. - You want to sit here? 1057 00:48:39,369 --> 00:48:41,767 So, uh, how's the boy thing going right now? 1058 00:48:41,769 --> 00:48:43,111 You seeing anyone? 1059 00:48:43,113 --> 00:48:46,215 - No. I kind of want to... - Yeah? 1060 00:48:46,217 --> 00:48:47,400 but I'm not with anybody. 1061 00:48:47,402 --> 00:48:49,095 Mm-hmm. How long have you been single? 1062 00:48:49,097 --> 00:48:51,784 - Do you know anyone? - Um... 1063 00:48:51,785 --> 00:48:54,024 So are you saying Australians are good kissers? 1064 00:48:54,026 --> 00:48:55,017 Yes. 1065 00:48:57,194 --> 00:49:00,520 Seth, Seth, are you here? 1066 00:49:08,106 --> 00:49:10,345 Come on. Pick up. Please pick up. 1067 00:49:10,347 --> 00:49:13,097 - Hey, you've reached Seth... - Voicemail, okay. 1068 00:49:46,669 --> 00:49:47,885 I'm pathetic. 1069 00:50:02,125 --> 00:50:03,340 Well, where's Sarah? 1070 00:50:03,342 --> 00:50:05,708 - She's already gone. - What?! 1071 00:50:05,710 --> 00:50:07,244 I'm sorry. I just mean you missed her. 1072 00:50:07,246 --> 00:50:09,483 She left for a procedure, but I can't tell you for what. 1073 00:50:09,485 --> 00:50:10,763 - Nurse Joyce, please... - Ah-ah. As a nurse, 1074 00:50:10,765 --> 00:50:12,652 I can't tell you that information. 1075 00:50:12,654 --> 00:50:15,149 I can't tell you that she's downstairs going into surgery. 1076 00:50:17,454 --> 00:50:19,116 - Thank you. - Mm-hmm. 1077 00:50:19,118 --> 00:50:20,652 Don't tell 'em I told you that. 1078 00:50:20,654 --> 00:50:22,476 - This is Helen. - Where is Sarah? 1079 00:50:22,478 --> 00:50:24,876 Well, she hasn't been responding to any of my texts. 1080 00:50:24,878 --> 00:50:26,989 She's in recovery. 1081 00:50:26,991 --> 00:50:28,684 Wh-Why? 1082 00:50:28,686 --> 00:50:31,119 She's had a pretty delicate transplant procedure. 1083 00:50:33,646 --> 00:50:35,757 Well, I-I have to see her. 1084 00:50:35,759 --> 00:50:37,326 She's resting. 1085 00:50:38,415 --> 00:50:40,493 Well, what can I do? 1086 00:50:40,495 --> 00:50:43,408 Nothing. I have to go. 1087 00:52:00,275 --> 00:52:01,204 Mom. 1088 00:52:08,499 --> 00:52:09,395 Mom. 1089 00:52:11,028 --> 00:52:11,892 Yeah? 1090 00:52:13,556 --> 00:52:16,274 I'm sorry for how I've been acting lately. 1091 00:52:16,276 --> 00:52:17,780 You've been through so much. 1092 00:52:19,564 --> 00:52:23,082 Half of me wants to tell you that you don't ever 1093 00:52:23,084 --> 00:52:25,676 have to apologize for anything ever again. 1094 00:52:28,302 --> 00:52:30,061 And the other half? 1095 00:52:31,349 --> 00:52:33,142 You don't want to know. 1096 00:52:36,685 --> 00:52:39,180 I'm gonna fix this. 1097 00:52:39,182 --> 00:52:40,494 I promise. 1098 00:52:42,093 --> 00:52:43,149 Okay. 1099 00:52:49,807 --> 00:52:51,916 So my boyfriend is now dating 1100 00:52:51,918 --> 00:52:53,260 the most popular girl in school, 1101 00:52:53,262 --> 00:52:54,989 my two best friends hate me, 1102 00:52:54,991 --> 00:52:56,940 I'm failing all my classes, 1103 00:52:56,942 --> 00:52:58,764 and I'm sitting in a toilet 1104 00:52:58,766 --> 00:53:02,349 where someone definitely puked before, so that's great. 1105 00:53:02,351 --> 00:53:04,493 This is my life now. No more cupcakes, 1106 00:53:04,495 --> 00:53:07,052 just toilet sandwiches. 1107 00:53:07,054 --> 00:53:08,367 You get used to it. 1108 00:53:09,456 --> 00:53:11,853 Thanks, but, um, 1109 00:53:11,855 --> 00:53:14,797 I don't really want to get used to it, so... 1110 00:53:14,799 --> 00:53:16,942 Are you the girl who's dying? 1111 00:53:16,944 --> 00:53:20,429 Yeah... maybe. 1112 00:53:20,431 --> 00:53:21,678 No. 1113 00:53:21,680 --> 00:53:24,206 Well, when I was in the sixth grade, 1114 00:53:24,208 --> 00:53:27,598 I got braces, orthopedic shoes, scoliosis brace. 1115 00:53:27,600 --> 00:53:29,358 My parents got divorced. 1116 00:53:29,360 --> 00:53:32,527 It was... It was brutal, yeah. 1117 00:53:34,001 --> 00:53:36,017 Okay, I'm coming out. This is weird. 1118 00:53:40,328 --> 00:53:41,894 Kids can be so mean. 1119 00:53:42,827 --> 00:53:44,477 Or nice. 1120 00:53:44,501 --> 00:53:45,953 It's just so random, 1121 00:53:45,977 --> 00:53:47,257 like... 1122 00:53:47,258 --> 00:53:49,882 cancer or scoliosis. 1123 00:53:49,924 --> 00:53:52,579 Look, I was such a big jerk, 1124 00:53:52,581 --> 00:53:54,339 and I-I should have stopped them, 1125 00:53:54,363 --> 00:53:58,105 and I didn't, and I'm sorry. 1126 00:53:58,781 --> 00:54:00,254 Thanks for that. 1127 00:54:01,093 --> 00:54:02,917 But you can't just apologize. 1128 00:54:04,165 --> 00:54:05,315 What do you mean? 1129 00:54:05,317 --> 00:54:06,787 Who cares if you're sorry? 1130 00:54:06,789 --> 00:54:08,579 You have to do something about it. 1131 00:54:09,443 --> 00:54:12,121 Yeah, you're right. 1132 00:54:12,123 --> 00:54:17,592 Well, I go by Mildred, Millie, with an IE. 1133 00:54:17,594 --> 00:54:19,707 Hope, you know, like Obama. 1134 00:54:21,050 --> 00:54:22,394 Sorry. 1135 00:54:24,864 --> 00:54:26,813 My mom would love you. 1136 00:54:26,815 --> 00:54:29,119 Gotta sanitize if you want to fraternize. 1137 00:54:29,121 --> 00:54:30,975 You know what I mean? 1138 00:54:30,977 --> 00:54:32,799 That's nice. 1139 00:54:32,801 --> 00:54:33,953 I like that. 1140 00:54:37,857 --> 00:54:38,815 What's this? 1141 00:54:38,817 --> 00:54:40,287 - It dries them. - Oh. 1142 00:54:40,289 --> 00:54:41,537 Gets the small a-goin'. 1143 00:54:49,665 --> 00:54:51,167 I need you to guide me. 1144 00:54:51,169 --> 00:54:52,671 The MCATs? 1145 00:54:52,673 --> 00:54:54,784 Yes. I want to be a pediatric oncologist. 1146 00:54:54,786 --> 00:54:56,480 Are you out of your mind? 1147 00:54:56,481 --> 00:54:58,399 Probably not even gonna graduate high school. 1148 00:54:58,400 --> 00:55:00,417 Do you have any doubt I'm down for the impossible? 1149 00:55:01,729 --> 00:55:03,072 I'm not a betting man. 1150 00:55:03,074 --> 00:55:04,769 More of a board game man, actually. 1151 00:55:04,770 --> 00:55:07,169 - Eww. - But if I was, 1152 00:55:07,171 --> 00:55:10,015 I would definitely bet on you. 1153 00:55:10,017 --> 00:55:13,088 Why don't we focus on passing junior year first? 1154 00:55:13,090 --> 00:55:15,009 And then we'll work on the MCATs. 1155 00:55:15,011 --> 00:55:16,289 Fine. 1156 00:55:18,883 --> 00:55:19,908 You're welcome. 1157 00:55:30,531 --> 00:55:32,418 Prometaphase... 1158 00:55:32,420 --> 00:55:36,003 metaphase, um, anaphase... 1159 00:55:44,515 --> 00:55:46,978 You know, your... your hands really look like they're itching 1160 00:55:46,980 --> 00:55:49,250 to cut up some zukes, so why don't you... 1161 00:55:49,252 --> 00:55:50,242 why don't you take over? 1162 00:55:50,244 --> 00:55:52,611 Okay. 1163 00:55:52,612 --> 00:55:54,947 I'm pretty good at this, actually. 1164 00:55:54,949 --> 00:55:56,579 And telophase. 1165 00:56:01,381 --> 00:56:03,075 I'm sorry I'm late. 1166 00:56:03,077 --> 00:56:05,220 Nearly 20 minutes late. I can't give you the test. 1167 00:56:05,222 --> 00:56:06,947 No, Mr. Baser, please. I've studied. I'm ready. 1168 00:56:06,949 --> 00:56:08,099 Just give me the test. 1169 00:56:08,101 --> 00:56:10,627 School policy. 1170 00:56:10,629 --> 00:56:12,836 Okay. You can't give it to me, 1171 00:56:12,838 --> 00:56:14,787 but you can't stop me from taking it. 1172 00:56:14,789 --> 00:56:16,355 Hope, what are you... what are you doing? 1173 00:56:16,357 --> 00:56:18,052 You don't even have the questions. 1174 00:56:18,054 --> 00:56:19,971 Well, then I'll just have to write down everything I know. 1175 00:56:19,973 --> 00:56:20,869 What...? 1176 00:56:22,886 --> 00:56:24,739 And everybody just keep your eyes on your paper. 1177 00:56:24,741 --> 00:56:25,605 Then we'll be good, right? 1178 00:56:27,335 --> 00:56:28,903 Yeah. 1179 00:56:31,814 --> 00:56:33,414 How'd the test go? 1180 00:56:36,839 --> 00:56:38,853 Well, I probably got a C, but I nailed the stuff 1181 00:56:38,855 --> 00:56:40,421 on cancer cell growth. So what's next? 1182 00:56:40,423 --> 00:56:45,797 Next you have a test on early American history. 1183 00:56:45,799 --> 00:56:47,269 Quickly, name the first five presidents. 1184 00:56:47,271 --> 00:56:49,925 Monroe, Madison, Jefferson, Adams, Washington. 1185 00:56:49,927 --> 00:56:51,621 No, that's completely wrong. 1186 00:56:51,622 --> 00:56:52,646 I said them in reverse. 1187 00:56:52,648 --> 00:56:53,605 Why? 1188 00:56:53,607 --> 00:56:54,791 Because I can. 1189 00:56:58,728 --> 00:57:02,374 So Millie told me I can't actually just say I'm sorry. 1190 00:57:02,376 --> 00:57:03,815 I have to do something. 1191 00:57:03,817 --> 00:57:05,414 I mean, she's right. 1192 00:57:05,416 --> 00:57:08,326 And I think I have a plan. 1193 00:57:08,328 --> 00:57:10,792 I just don't know whether it's gonna work or not. 1194 00:57:18,121 --> 00:57:20,711 Oh. Heh. Hey. 1195 00:57:20,713 --> 00:57:22,567 Thanks for agreeing to meet. 1196 00:57:22,569 --> 00:57:25,896 Yeah, sure. So you and Hope are, like, friends now? 1197 00:57:26,639 --> 00:57:28,270 I'm helping her. 1198 00:57:29,193 --> 00:57:31,495 - Why? - 'Cause she screwed up, 1199 00:57:31,497 --> 00:57:34,344 but she's trying to make it better. 1200 00:57:35,041 --> 00:57:36,360 Where is she? 1201 00:57:36,362 --> 00:57:39,847 Studying. You know, she is so far behind. 1202 00:57:39,849 --> 00:57:42,632 Yeah. I been trying to tell her to study, actually. 1203 00:57:42,634 --> 00:57:44,360 Well, at least she's doing it now. 1204 00:57:44,362 --> 00:57:46,024 Yeah. 1205 00:57:46,644 --> 00:57:49,298 Um, what I want to ask you 1206 00:57:49,300 --> 00:57:52,434 is that, are you going to Zoe's party this Friday? 1207 00:57:52,873 --> 00:57:55,090 Yeah, of course. 1208 00:57:55,092 --> 00:57:57,578 Hope's got something planned, but we need your help. 1209 00:57:57,580 --> 00:57:59,486 Can we count on you? 1210 00:58:00,149 --> 00:58:01,940 Yeah, I don't know about that. 1211 00:58:01,942 --> 00:58:03,252 What do you mean? 1212 00:58:03,254 --> 00:58:06,708 You guys are Hope and Seth, Seth and Hope. 1213 00:58:06,710 --> 00:58:08,244 Yeah, I just... I don't really know 1214 00:58:08,246 --> 00:58:11,542 how I, uh, feel about her right now. 1215 00:58:13,301 --> 00:58:15,382 Okay. Well, sorry. 1216 00:59:01,572 --> 00:59:04,483 Do you want to dance? 1217 00:59:04,485 --> 00:59:06,467 Oh, no. Thank you. Uh... 1218 00:59:06,469 --> 00:59:07,971 Awkward. 1219 00:59:07,973 --> 00:59:08,901 Shut up. 1220 00:59:19,429 --> 00:59:20,964 - Oh, here. - This is her favorite song. 1221 01:00:06,185 --> 01:00:07,911 Hey. 1222 01:00:07,913 --> 01:00:09,766 Thank you for coming to my party. 1223 01:00:09,768 --> 01:00:12,358 Yeah, sure. Where are your parents? 1224 01:00:12,360 --> 01:00:14,470 I don't know. 1225 01:00:14,472 --> 01:00:16,198 - How's Hope? - Is she dead yet? 1226 01:00:16,200 --> 01:00:17,926 Uh, no, still not... 1227 01:00:17,928 --> 01:00:19,463 Uh, you know, I don't know. 1228 01:00:19,465 --> 01:00:23,303 I just... I kind of want her to get it, you know, again. 1229 01:00:23,305 --> 01:00:24,807 Cancer? 1230 01:00:24,809 --> 01:00:26,951 You want her to get cancer again? 1231 01:00:26,953 --> 01:00:28,615 No! What's wrong... No. 1232 01:00:28,617 --> 01:00:30,759 I want her to, like, understand what's important. 1233 01:00:30,761 --> 01:00:34,631 Oh, that's hard. I gave up on that, like, a year ago. 1234 01:00:34,633 --> 01:00:35,912 You really like her. 1235 01:00:35,914 --> 01:00:37,610 Of course. I mean... 1236 01:00:38,666 --> 01:00:40,296 she's my best friend. 1237 01:00:40,298 --> 01:00:42,632 Like, Mate, you like her like her, 1238 01:00:42,634 --> 01:00:45,224 like, like her, like. 1239 01:00:45,226 --> 01:00:47,688 You know, you two are really perfect for each other, really. 1240 01:00:47,689 --> 01:00:48,905 Aww. Thanks, mate. 1241 01:00:51,178 --> 01:00:53,833 Hey. How'd it go with Seth? 1242 01:00:53,835 --> 01:00:55,368 I'm not sure. 1243 01:00:55,369 --> 01:00:57,512 Okay. Well, we have to do this. 1244 01:00:57,514 --> 01:00:59,178 - Okay. - Okay. 1245 01:01:01,162 --> 01:01:02,763 - Ready? Okay. - Yep. Let's go. 1246 01:01:30,987 --> 01:01:33,771 Hey, uh, everyone, everyone, 1247 01:01:33,773 --> 01:01:38,828 everyone, hey, um, I have to show you something, so... 1248 01:01:38,830 --> 01:01:41,195 Eww. This is my party. You can't just use my TV. 1249 01:01:41,196 --> 01:01:43,116 May I please use the TV? 1250 01:01:43,117 --> 01:01:43,982 You may. 1251 01:01:51,534 --> 01:01:53,228 I'm Hope Gracin. 1252 01:01:53,230 --> 01:01:55,019 - What is this? - It's Hope. 1253 01:01:55,021 --> 01:01:56,972 - Clearly. - Hey! 1254 01:01:56,974 --> 01:01:58,381 I used to date that girl! 1255 01:01:58,383 --> 01:01:59,979 Shut up. 1256 01:01:59,981 --> 01:02:02,125 You probably know me as the girl who had cancer. 1257 01:02:02,127 --> 01:02:05,100 Cancer and I were inseparable since I was 12. 1258 01:02:05,102 --> 01:02:07,468 At first, I was scared, and... 1259 01:02:07,470 --> 01:02:11,852 then something weird happened. 1260 01:02:11,854 --> 01:02:13,293 It became familiar. 1261 01:02:13,295 --> 01:02:15,244 I stopped hating it. 1262 01:02:15,245 --> 01:02:18,508 It was really messed up, but I-I started liking it. 1263 01:02:18,510 --> 01:02:21,005 When I found out I was in remission, I... 1264 01:02:21,006 --> 01:02:24,077 I was scared and confused, and I got angry that something 1265 01:02:24,079 --> 01:02:27,245 that I had become so used to was taken away from me, 1266 01:02:27,247 --> 01:02:29,613 and I lost sight of what really mattered... 1267 01:02:29,615 --> 01:02:31,085 my real friends and family. 1268 01:02:31,087 --> 01:02:33,677 My best friend Sarah still has cancer, 1269 01:02:33,679 --> 01:02:36,879 and she's the best thing that's ever happened to me, 1270 01:02:36,881 --> 01:02:39,566 and I owe it to her to figure life out. 1271 01:02:39,568 --> 01:02:41,453 I'm sorry I lied. 1272 01:02:41,455 --> 01:02:43,342 I never should have done that. 1273 01:02:43,344 --> 01:02:46,350 I just wanted you guys to like me more than anything, 1274 01:02:46,352 --> 01:02:48,209 and that was my mistake... 1275 01:02:49,328 --> 01:02:51,150 and I should have known better. 1276 01:02:55,920 --> 01:02:57,391 How was it? 1277 01:02:57,393 --> 01:02:58,929 Good job. 1278 01:03:22,834 --> 01:03:24,624 Heh, Hey. 1279 01:03:24,626 --> 01:03:26,642 Seth. Heh. 1280 01:03:28,563 --> 01:03:30,672 So how was the party? 1281 01:03:30,674 --> 01:03:32,401 Um, they kind of turned 1282 01:03:32,403 --> 01:03:34,129 your death party into a cupcake party. 1283 01:03:34,131 --> 01:03:36,880 Can't believe they actually did that. 1284 01:03:36,882 --> 01:03:38,993 - I can, kinda. - Yeah. 1285 01:03:38,995 --> 01:03:41,936 Zoe and Kai and all them are kind of the worst people ever. 1286 01:03:41,938 --> 01:03:43,665 Good cupcakes. Bad people. 1287 01:03:43,667 --> 01:03:44,819 Yeah. 1288 01:03:46,834 --> 01:03:50,481 I'm sorry I keep making you sneak into places. 1289 01:03:50,483 --> 01:03:51,762 No, you're not. 1290 01:03:51,764 --> 01:03:53,074 Heh. No, I'm not. 1291 01:03:53,076 --> 01:03:55,410 I'm not even a little bit. 1292 01:03:55,412 --> 01:03:57,394 Hey, I mean, at least you admit it. 1293 01:03:57,396 --> 01:03:59,954 Well, you love it. I mean, I get us into trouble. 1294 01:03:59,956 --> 01:04:01,650 You get us out of trouble. 1295 01:04:01,651 --> 01:04:03,986 Mm, the perfect team. 1296 01:04:03,988 --> 01:04:06,642 We kind of are, right? 1297 01:04:06,644 --> 01:04:08,276 Yeah, we kind of are. 1298 01:04:09,940 --> 01:04:12,852 So you don't... hate me? 1299 01:04:14,676 --> 01:04:17,267 I don't hate you. 1300 01:04:17,269 --> 01:04:18,389 Good. 1301 01:04:20,084 --> 01:04:22,165 'Cause I couldn't stand it if you hated me. 1302 01:04:42,230 --> 01:04:43,541 Uh, visiting hours are over. 1303 01:04:43,543 --> 01:04:45,012 But i-it's important, 1304 01:04:45,014 --> 01:04:46,836 like life-or-death important. 1305 01:04:46,838 --> 01:04:48,341 Her immune system is still weak. 1306 01:04:53,879 --> 01:04:56,117 We know the drill. 1307 01:04:57,655 --> 01:04:59,381 You have ten minutes. 1308 01:04:59,383 --> 01:05:00,693 When I come back to check 1309 01:05:00,695 --> 01:05:03,285 her blood pressure again, you're gone. 1310 01:05:03,286 --> 01:05:04,151 Thank you. 1311 01:05:09,463 --> 01:05:10,806 Sarah... 1312 01:05:12,952 --> 01:05:16,502 I'm so, so, so sorry. 1313 01:05:16,504 --> 01:05:18,840 You mentioned that in the video. 1314 01:05:20,439 --> 01:05:21,590 You watched it? 1315 01:05:21,592 --> 01:05:24,245 I have an alert on your channel. 1316 01:05:31,000 --> 01:05:33,271 I mean, could you ever forgive me? 1317 01:05:33,273 --> 01:05:34,519 And before you answer, just know 1318 01:05:34,521 --> 01:05:36,374 I plan on spending the rest of my life 1319 01:05:36,376 --> 01:05:37,911 trying to make it up to you. 1320 01:05:37,913 --> 01:05:41,784 Oddly, I kind of get it. 1321 01:05:44,025 --> 01:05:49,688 You've always gotten it, and I-I forgot. I forgot. 1322 01:05:49,690 --> 01:05:53,144 I mean, I forgot you guys are what make me special, 1323 01:05:53,146 --> 01:05:57,306 not being popular or whatever. 1324 01:05:58,938 --> 01:06:03,000 How was it, though, being popular? 1325 01:06:04,730 --> 01:06:06,938 It was not the worst thing... 1326 01:06:09,051 --> 01:06:11,226 but it was so not worth it. 1327 01:06:12,603 --> 01:06:15,227 I am so sorry I hurt you. 1328 01:06:16,378 --> 01:06:18,009 Thank you. 1329 01:06:19,929 --> 01:06:23,097 And it's the stupidest thing i-in the history of the world 1330 01:06:23,099 --> 01:06:25,625 that I'm in remission and you're still sick, 1331 01:06:25,627 --> 01:06:27,771 and I can't do this if you're not here. 1332 01:06:29,530 --> 01:06:30,651 Well, I'm still here. 1333 01:06:33,692 --> 01:06:35,452 And I'm happy you're here, too. 1334 01:06:42,940 --> 01:06:44,186 I love you. 1335 01:06:44,188 --> 01:06:46,266 I love you more. 1336 01:06:46,268 --> 01:06:48,157 Not possible. 1337 01:06:50,748 --> 01:06:52,698 Come on. 1338 01:06:52,700 --> 01:06:56,378 You guys are gonna make me cry. Come on. 1339 01:06:56,380 --> 01:06:58,684 "Hope springs eternal in the human breast; 1340 01:06:58,685 --> 01:07:01,435 Man never is, but always to be blessed: 1341 01:07:01,437 --> 01:07:04,379 The soul, uneasy and confined from home, 1342 01:07:04,381 --> 01:07:07,387 rests and expatiates in a life to come." 1343 01:07:07,389 --> 01:07:09,051 What I think that means 1344 01:07:09,053 --> 01:07:10,971 is that there's always a reason to be optimistic, 1345 01:07:10,973 --> 01:07:13,788 even though life can be really hard, 1346 01:07:13,789 --> 01:07:15,004 but you can get through it 1347 01:07:15,006 --> 01:07:16,827 if you focus on what really matters. 1348 01:07:16,829 --> 01:07:19,676 Sarah got to reenroll in school for the coming fall, 1349 01:07:19,678 --> 01:07:21,916 and Sarah's mom has been spending more time at home with her. 1350 01:07:21,918 --> 01:07:25,339 Mr. Garner is going to take us on vacation to Rhode Island 1351 01:07:25,341 --> 01:07:27,644 to look at boats, ugh, which sounds lame, 1352 01:07:27,646 --> 01:07:31,228 but if it makes them happy, I'm happy. 1353 01:07:31,230 --> 01:07:33,852 Millie doesn't have to eat in the bathroom anymore. 1354 01:07:33,854 --> 01:07:36,732 And Seth, Seth's Seth. 1355 01:07:36,734 --> 01:07:38,588 Who knows what'll happen? 1356 01:07:38,590 --> 01:07:40,540 And I am super into my schoolwork 1357 01:07:40,542 --> 01:07:42,077 and being stupid with friends again. 1358 01:07:42,079 --> 01:07:43,965 So that's the story of how I learned 1359 01:07:43,967 --> 01:07:45,789 to live life without an expiration date. 1360 01:07:45,791 --> 01:07:48,511 After all, I was named Hope for a reason. 1361 01:10:46,057 --> 01:10:47,494 I wanted to share my story, 1362 01:10:47,496 --> 01:10:49,766 because in sharing, we can grow stronger together, 1363 01:10:49,768 --> 01:10:51,782 and making fun of things that scare us, 1364 01:10:51,784 --> 01:10:53,895 we can overcome them. 1365 01:10:53,897 --> 01:10:56,103 The problem is now that I'm not dying, 1366 01:10:56,105 --> 01:10:58,792 so I have to figure out what to make fun of. 1367 01:10:58,794 --> 01:11:00,904 That's gonna be fun. 1368 01:13:14,000 --> 01:13:16,558 Hey, T, you know what's doper than a million? 1369 01:13:16,560 --> 01:13:17,614 Me. 98442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.