Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,854
Hope.
2
00:00:03,856 --> 00:00:04,870
What an ironic name
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,785
for a girl dying of cancer,
don't you think?
4
00:00:07,006 --> 00:00:10,460
And what's more depressing
than a kid dying of cancer?
5
00:00:10,462 --> 00:00:12,284
Nothing, of course.
6
00:00:12,286 --> 00:00:14,621
So I have two options.
7
00:00:14,623 --> 00:00:18,461
I can either be
depressed, emo teen, so obvs,
8
00:00:18,463 --> 00:00:20,701
or I can embrace it.
9
00:00:20,703 --> 00:00:23,836
It's my note from the doctor
for life.
10
00:00:23,838 --> 00:00:25,470
No homework.
Teachers let you slide.
11
00:00:25,472 --> 00:00:27,708
Ice cream in the lunch line.
12
00:00:27,710 --> 00:00:29,726
People are nice to you,
13
00:00:29,728 --> 00:00:30,911
because they feel bad for you.
14
00:00:32,000 --> 00:00:33,724
And why shouldn't they?
15
00:00:33,726 --> 00:00:36,414
I-It's cancer,
and why shouldn't I use it?
16
00:00:37,277 --> 00:00:39,579
I know how my story ends.
17
00:00:39,581 --> 00:00:42,224
Terminal is terminal.
18
00:00:42,558 --> 00:00:44,156
You know, I...
19
00:00:44,158 --> 00:00:46,685
There are no unwritten chapters
yet to come.
20
00:00:48,125 --> 00:00:49,789
And I'm comfortable
knowing that.
21
00:00:50,910 --> 00:00:52,156
So don't judge.
22
00:00:52,158 --> 00:00:54,109
I'm not giving up.
23
00:00:54,111 --> 00:00:56,541
I'm just practical.
24
00:01:35,072 --> 00:01:36,960
You know what? Hands out.
25
00:01:41,153 --> 00:01:42,590
- Hey. Hi.
- Hi.
26
00:01:42,592 --> 00:01:44,254
All but one of them are ready.
27
00:01:44,256 --> 00:01:46,366
I can have the other one
sent to her at the hospital
28
00:01:46,368 --> 00:01:48,126
- later if you'd like.
- Oh, God, no.
29
00:01:48,128 --> 00:01:49,759
Curbside service is enough.
Don't have to do that.
30
00:01:49,761 --> 00:01:51,935
No, Mom, it's my Zofran,
and if I don't have it,
31
00:01:51,937 --> 00:01:54,142
- I will be vomiting everywhere.
- Ehh. That's gross.
32
00:01:54,144 --> 00:01:55,327
Uh, yeah, that would be great.
33
00:01:55,329 --> 00:01:56,353
- Thank you.
- You're welcome.
34
00:01:58,177 --> 00:01:59,935
You know what?
You haven't eaten anything yet,
35
00:01:59,937 --> 00:02:02,144
so put the phone down,
and then you can vlog later.
36
00:02:02,146 --> 00:02:03,521
Eat this banana.
37
00:02:04,674 --> 00:02:05,665
Banana!
38
00:02:07,009 --> 00:02:08,607
What's that?
39
00:02:08,609 --> 00:02:11,199
"Eat me, Hope. Eat me."
40
00:02:11,201 --> 00:02:12,418
Okay. Give it to me.
41
00:02:19,266 --> 00:02:20,928
My mom
had the brilliant idea
42
00:02:20,930 --> 00:02:22,880
of naming me Hope
after her favorite line
43
00:02:22,882 --> 00:02:24,864
from some
dead British guy's book.
44
00:02:24,866 --> 00:02:26,560
It's not her fault.
45
00:02:26,562 --> 00:02:28,448
Who would have known
that this would have happened?
46
00:02:28,450 --> 00:02:29,698
Hope!
47
00:02:32,578 --> 00:02:34,561
You shouldn't have.
48
00:02:34,563 --> 00:02:36,641
- It's on me today.
- Oh, thanks.
49
00:02:36,643 --> 00:02:38,497
I promise I won't be around
for much longer.
50
00:02:38,499 --> 00:02:40,387
Wouldn't want
to put you out of business.
51
00:02:41,475 --> 00:02:42,978
But she's amazing,
52
00:02:42,980 --> 00:02:45,313
if, at times, a bit much.
53
00:02:45,315 --> 00:02:47,234
Okay, so I'm picking you up
after school today
54
00:02:47,236 --> 00:02:48,577
for your doctor's appointment.
55
00:02:48,579 --> 00:02:50,082
Is that today?
56
00:02:50,084 --> 00:02:52,769
Mm-hmm. Yeah, no.
57
00:02:52,771 --> 00:02:53,954
Your test results came back.
58
00:02:53,956 --> 00:02:55,844
Yay. More bad news.
59
00:02:57,572 --> 00:02:58,820
All right.
60
00:03:01,573 --> 00:03:03,330
You're strong and beautiful.
61
00:03:03,332 --> 00:03:05,474
Chemo's nothing.
You got this. I love you.
62
00:03:05,476 --> 00:03:07,970
Do we really
have to do this every time?
63
00:03:07,972 --> 00:03:10,051
Okay, I'm strong,
and I'm beautiful,
64
00:03:10,053 --> 00:03:12,709
and I've got this,
and I love you, too.
65
00:03:17,093 --> 00:03:18,372
- Bye.
- Okay.
66
00:03:31,269 --> 00:03:32,326
Hey, Dr. Pham.
67
00:03:34,278 --> 00:03:37,092
Kids are
supposed to be like Twinkies,
68
00:03:37,094 --> 00:03:39,142
born with no sign
of an expiration date.
69
00:03:41,606 --> 00:03:43,557
I'm more like milk.
70
00:03:43,559 --> 00:03:45,254
There's one stamped right on me.
71
00:03:46,759 --> 00:03:48,709
And, sure, you can try
and run away from it...
72
00:03:50,374 --> 00:03:52,262
but you're
in for a rude awakening.
73
00:03:54,182 --> 00:03:56,486
Uh, coming through.
Make way for the dying girl.
74
00:03:56,487 --> 00:03:58,277
You know, don't want
to be late for chemo.
75
00:03:58,279 --> 00:04:01,125
Gotta get my drip on,
so, yeah, might not...
76
00:04:01,127 --> 00:04:02,983
might not make it, so...
77
00:04:04,584 --> 00:04:05,544
Hit three, please.
78
00:04:06,919 --> 00:04:08,453
Chocolate still
your favorite, Stephanie?
79
00:04:08,455 --> 00:04:09,319
You know it.
80
00:04:11,815 --> 00:04:14,118
So I learned
to embrace my situation
81
00:04:14,119 --> 00:04:15,718
with a sense of humor.
82
00:04:15,720 --> 00:04:18,438
They say that laughter
is the best medicine.
83
00:04:18,440 --> 00:04:20,999
Two white blood cells
bump into each other.
84
00:04:21,001 --> 00:04:24,072
and one says to the other one,
"Funny seeing you here."
85
00:04:26,249 --> 00:04:27,688
Drop mic.
86
00:04:29,641 --> 00:04:31,720
It's been a real lifesaver.
87
00:04:37,801 --> 00:04:40,167
- Let's do this.
- Okay.
88
00:04:40,169 --> 00:04:42,441
Sarah, it is time
to distract her.
89
00:04:43,562 --> 00:04:45,480
Okay.
90
00:04:45,482 --> 00:04:47,721
I just learned
about guided imagery.
91
00:04:48,809 --> 00:04:51,880
Okay, let me see if I remember.
92
00:04:51,882 --> 00:04:55,976
You are laying
on a nice warm beach.
93
00:04:55,978 --> 00:04:58,344
Your feet are in the sand,
94
00:04:58,346 --> 00:05:02,344
and you're laying on that
tie-dye towel that I...
95
00:05:02,346 --> 00:05:04,361
That's Sarah,
96
00:05:04,363 --> 00:05:07,369
the best thing to come out
of this entire situation.
97
00:05:07,371 --> 00:05:10,344
We met almost five years ago
in a hospital support group.
98
00:05:10,346 --> 00:05:12,937
She has cancer, too, obviously,
99
00:05:12,939 --> 00:05:14,763
and when you have cancer,
you just get it.
100
00:05:16,107 --> 00:05:17,482
All flushed.
101
00:05:17,484 --> 00:05:19,369
Port seems to be working
just fine.
102
00:05:19,371 --> 00:05:21,450
I'm ready to hook you up as soon
as Pharmacy brings up the bag.
103
00:05:23,787 --> 00:05:25,516
It's important to get it.
104
00:05:31,051 --> 00:05:33,290
How we doing here?
105
00:05:33,292 --> 00:05:36,074
Oh, just, you know,
chilling to some chemo
106
00:05:36,076 --> 00:05:37,769
and "The Fault in Our Stars."
107
00:05:37,771 --> 00:05:39,211
Any pain?
108
00:05:39,213 --> 00:05:42,443
Well, if I had
to give it a number,
109
00:05:42,445 --> 00:05:44,779
um, it'd be an eight,
110
00:05:44,781 --> 00:05:50,443
so can I have more snacks
and a ginger ale, please?
111
00:05:50,445 --> 00:05:51,885
Of course.
112
00:05:55,500 --> 00:05:58,219
They should really start
a patient of the month contest.
113
00:05:58,221 --> 00:06:01,100
Don't you think that'd be
an unfair competition?
114
00:06:01,102 --> 00:06:03,212
God, you love attention.
115
00:06:03,214 --> 00:06:06,060
I love attention just as much
as the next person,
116
00:06:06,062 --> 00:06:08,814
but I wouldn't say
that I take advantage of it.
117
00:06:12,685 --> 00:06:15,503
And how you doing? Any pain?
118
00:06:17,038 --> 00:06:21,100
Um, I guess
I'd say the second one,
119
00:06:21,102 --> 00:06:22,796
who just looks constipated.
120
00:06:22,797 --> 00:06:26,701
That reminds me, um,
my mom wants you to text her,
121
00:06:26,703 --> 00:06:28,750
something about fibrous juices.
122
00:06:29,999 --> 00:06:31,725
I'm sorry. I know she's a lot.
123
00:06:31,727 --> 00:06:35,277
No. Heh. No, it's sweet.
124
00:06:35,278 --> 00:06:38,414
I welcome
D's overprotective doting.
125
00:06:38,415 --> 00:06:41,132
My mom's
been so busy these days.
126
00:06:41,134 --> 00:06:42,861
Okay.
127
00:06:42,863 --> 00:06:46,733
I'm going to disconnect you
and flush you again.
128
00:06:46,735 --> 00:06:47,728
Okay.
129
00:06:58,389 --> 00:06:59,213
I can taste it.
130
00:06:59,215 --> 00:07:00,272
Mm-hmm.
131
00:07:05,528 --> 00:07:07,062
Water, Zofran.
132
00:07:14,162 --> 00:07:16,719
Mm. Thank you.
133
00:07:16,721 --> 00:07:17,777
You all set?
134
00:07:20,018 --> 00:07:21,551
You should come over this week,
135
00:07:21,553 --> 00:07:23,151
any days
your mom's working late.
136
00:07:23,153 --> 00:07:24,783
D can make us
something extra bland
137
00:07:24,785 --> 00:07:26,607
for us to not want to eat.
138
00:07:29,426 --> 00:07:30,322
Okay.
139
00:07:33,042 --> 00:07:34,160
Love you.
140
00:07:34,162 --> 00:07:35,313
Love you more.
141
00:07:35,315 --> 00:07:36,594
Not possible.
142
00:07:44,946 --> 00:07:46,481
That's Seth.
143
00:07:46,483 --> 00:07:48,145
He's my best friend, too.
144
00:07:48,147 --> 00:07:51,601
Yes, you can have
two best friends. It's 2016.
145
00:07:51,603 --> 00:07:54,227
Like most people in the world,
he doesn't have cancer.
146
00:07:55,858 --> 00:07:58,356
He's only 17,
but sometimes he acts 40.
147
00:07:59,412 --> 00:08:01,010
Hey. How you feeling?
148
00:08:01,012 --> 00:08:02,224
- Hey. Yeah... Yeah, I'm fine.
- You good?
149
00:08:02,226 --> 00:08:03,569
- Did you eat before chemo?
- Yes.
150
00:08:03,571 --> 00:08:04,689
- You did? Okay, cool.
- Yes.
151
00:08:04,691 --> 00:08:06,449
Do you need the notes for
Mrs. Laga's class, by the way?
152
00:08:06,451 --> 00:08:07,666
Yeah. Here.
I saved you a ginger ale.
153
00:08:07,668 --> 00:08:09,554
No, you drink it. You need it.
154
00:08:09,555 --> 00:08:11,186
Okay, well, let's go.
We're gonna be late for school.
155
00:08:11,188 --> 00:08:12,402
Wait. Since when do you
care about school?
156
00:08:12,404 --> 00:08:14,354
Since I have art first period.
157
00:08:14,355 --> 00:08:15,284
Right.
158
00:08:24,181 --> 00:08:26,866
That's Kai, my boyfriend.
159
00:08:26,868 --> 00:08:28,659
That sounds weird
to say out loud.
160
00:08:28,661 --> 00:08:30,899
I definitely said it in my head
thousands of times.
161
00:08:30,901 --> 00:08:32,916
Yeah, my boyfriend.
My boyfriend.
162
00:08:32,918 --> 00:08:34,772
Okay, yeah, that sounds crazy.
163
00:08:38,165 --> 00:08:39,283
Hang on, babe.
164
00:08:39,285 --> 00:08:41,107
Y-You're doing too much.
165
00:08:41,109 --> 00:08:43,188
Yeah, I should probably
just take a nap or something.
166
00:08:43,190 --> 00:08:44,884
Yeah, yeah.
Let's get you a kip.
167
00:08:44,886 --> 00:08:45,750
Okay.
168
00:08:46,934 --> 00:08:47,925
Come here.
169
00:08:56,662 --> 00:08:58,485
So my mother and I were
170
00:08:58,487 --> 00:09:01,364
on my Make-A-Wish trip
this past summer in Australia.
171
00:09:01,366 --> 00:09:03,541
I always wanted to snorkel
the Great Barrier Reef.
172
00:09:03,543 --> 00:09:06,261
Turns out, uh, snorkeling's
harder than it looks,
173
00:09:06,263 --> 00:09:08,117
especially with health issues.
174
00:09:08,119 --> 00:09:11,060
There we were, just trying to
capture some fish with a GoPro.
175
00:09:11,062 --> 00:09:12,853
I must have looked
like I was drowning,
176
00:09:12,855 --> 00:09:16,597
'cause Kai swam up
and offered his assistance.
177
00:09:16,599 --> 00:09:18,357
Instant sparks.
178
00:09:18,359 --> 00:09:20,309
But he showed us around the city
for the next few days,
179
00:09:20,311 --> 00:09:23,381
most romantic experience
of my life,
180
00:09:23,383 --> 00:09:25,750
even with my mom
three steps behind.
181
00:09:25,752 --> 00:09:27,957
So when he found
I didn't have long,
182
00:09:27,959 --> 00:09:31,382
he came to the States with us,
applied for some kind of grant.
183
00:09:31,384 --> 00:09:32,918
Apparently Australia
is all right
184
00:09:32,920 --> 00:09:34,869
with wanting young people
to see the world,
185
00:09:34,871 --> 00:09:35,928
so that's cool.
186
00:09:38,264 --> 00:09:40,568
You make dying
look so desirable.
187
00:09:45,496 --> 00:09:46,841
Are you talking to me?
188
00:09:48,280 --> 00:09:50,295
Is anybody else
dying in art class?
189
00:09:50,297 --> 00:09:52,343
No. Um, sorry.
190
00:09:52,345 --> 00:09:54,458
I just thought you
didn't know who I was, so...
191
00:09:55,897 --> 00:09:57,814
Of course I know who you are.
192
00:09:57,816 --> 00:09:58,967
You're Cancer Girl.
193
00:09:58,969 --> 00:10:01,847
And Kai's girlfriend, of course.
194
00:10:01,849 --> 00:10:03,033
Where did you get him?
195
00:10:03,034 --> 00:10:04,696
Make-A-Wish.
196
00:10:04,698 --> 00:10:06,808
You can get a hot guy
at Make-A-Wish?
197
00:10:06,810 --> 00:10:08,631
No, no. It was the trip,
198
00:10:08,633 --> 00:10:11,320
um, and he
was just a bonus, so...
199
00:10:11,322 --> 00:10:14,296
Oh, I was gonna say,
"I want cancer." I'm kidding.
200
00:10:14,298 --> 00:10:16,216
Is he a good kisser, though?
201
00:10:16,218 --> 00:10:18,298
I'm not kidding,
because I was looking at him,
202
00:10:18,300 --> 00:10:19,895
and I was like...
203
00:10:19,897 --> 00:10:21,720
Like, I feel
he'd be a good kisser.
204
00:10:21,722 --> 00:10:24,185
You know, I-I don't really
have much to compare it to.
205
00:10:24,187 --> 00:10:27,994
Um, so if it's bad,
it's probably me.
206
00:10:27,995 --> 00:10:30,808
Yeah, probably.
207
00:10:30,810 --> 00:10:31,867
Can I have him when you're done?
208
00:10:33,498 --> 00:10:34,714
W-Wait. What?
209
00:10:34,716 --> 00:10:36,636
Just think about it.
210
00:10:37,691 --> 00:10:39,099
Okay.
211
00:10:40,604 --> 00:10:42,201
No. No, no.
212
00:10:42,203 --> 00:10:44,505
Please stop. Stop.
I look terrible today.
213
00:10:44,507 --> 00:10:45,753
You don't, actually.
214
00:10:47,132 --> 00:10:48,697
Did you, uh,
study for Bio, by the way?
215
00:10:48,699 --> 00:10:50,204
Yes.
216
00:10:51,901 --> 00:10:54,457
Sort of. No, look.
I-I talked to Mr. Baser,
217
00:10:54,459 --> 00:10:57,242
and he said that I didn't have
to worry about the test, so...
218
00:10:57,243 --> 00:10:59,802
When was the last time
you actually took a test?
219
00:10:59,804 --> 00:11:01,819
I took a blood test
this morning.
220
00:11:01,821 --> 00:11:03,355
Something that requires
a little more effort.
221
00:11:03,357 --> 00:11:04,923
And a PET scan. You know,
222
00:11:04,924 --> 00:11:06,330
sometimes they make you
hold your breath.
223
00:11:06,332 --> 00:11:08,026
Oh, wow.
224
00:11:08,028 --> 00:11:09,403
Well, if you feel like studying,
225
00:11:09,405 --> 00:11:11,259
tonight I'm gonna
outline chapter 23.
226
00:11:11,261 --> 00:11:13,179
It wouldn't hurt to...
227
00:11:13,181 --> 00:11:14,811
to, you know, try.
228
00:11:18,428 --> 00:11:19,451
Hope.
229
00:11:19,453 --> 00:11:21,627
Yes. I'm listening.
230
00:11:21,629 --> 00:11:23,517
- What'd I just say?
- I'm listening now.
231
00:11:40,799 --> 00:11:41,852
This is for you.
232
00:11:41,854 --> 00:11:43,804
We think you're so brave.
233
00:11:43,806 --> 00:11:45,981
You're like the girl from "The
Fault in Our Stars," but real.
234
00:11:45,983 --> 00:11:48,734
What's it like to be
Zoe's new best friend?
235
00:11:48,736 --> 00:11:50,398
Did... Did she say that?
236
00:11:50,400 --> 00:11:51,996
Did she say I'm actually
her new best friend?
237
00:11:51,998 --> 00:11:53,501
Oh, she's never spoken to us.
238
00:11:53,503 --> 00:11:55,966
Oh, my gosh. If she
talked to us, I would die.
239
00:11:55,968 --> 00:11:57,853
Could you put in
a good word for me
240
00:11:57,855 --> 00:11:59,869
when she, you know,
needs a new you?
241
00:11:59,871 --> 00:12:01,215
Yeah.
242
00:12:01,217 --> 00:12:04,637
Um, I-I can tell her
you said, "Hi."
243
00:12:04,639 --> 00:12:05,789
What is your name?
244
00:12:05,791 --> 00:12:07,071
Candy...
245
00:12:07,072 --> 00:12:08,319
Like a Jolly Rancher.
246
00:12:10,400 --> 00:12:11,871
Okay, wow.
247
00:12:11,873 --> 00:12:14,110
I think they mean well.
248
00:12:14,112 --> 00:12:15,422
Aren't those the girls
that got in trouble
249
00:12:15,424 --> 00:12:16,606
for cyberbullying last year?
250
00:12:16,608 --> 00:12:18,143
You know, I-I don't know. I...
251
00:12:18,145 --> 00:12:20,223
Everyone loves me
on the Internet, so...
252
00:12:20,225 --> 00:12:22,399
Yeah, 'cause I disabled the
comment section on your vlog.
253
00:12:22,401 --> 00:12:25,087
Cupcake?
254
00:12:25,089 --> 00:12:26,206
How are your classes going?
255
00:12:26,208 --> 00:12:27,870
Real good.
256
00:12:27,872 --> 00:12:29,983
Really? 'Cause you're
failing them all.
257
00:12:29,985 --> 00:12:31,711
I've got a D in English.
258
00:12:31,713 --> 00:12:33,278
I'm good at English.
259
00:12:33,280 --> 00:12:36,384
Hope, I really think
it's a good idea
260
00:12:36,386 --> 00:12:38,366
for you to apply yourself
a little bit more.
261
00:12:38,368 --> 00:12:39,583
Why?
262
00:12:39,585 --> 00:12:42,402
'Cause, you know...
263
00:12:44,546 --> 00:12:46,304
Are you familiar with the idea
264
00:12:46,306 --> 00:12:51,136
that life is about the journey
and not the destination?
265
00:12:51,138 --> 00:12:54,399
Yeah. They tell you that
when you're dying, so...
266
00:12:54,401 --> 00:12:57,186
Look, I know you might be reaching
your destination sooner than some...
267
00:12:58,947 --> 00:13:01,025
but don't you want
your journey to be richer?
268
00:13:02,211 --> 00:13:03,969
I think it's more rich.
269
00:13:03,971 --> 00:13:06,305
They're both right, actually.
270
00:13:06,307 --> 00:13:08,128
Well, how can two things
271
00:13:08,130 --> 00:13:09,760
be right at the same time?
272
00:13:09,762 --> 00:13:11,298
Well, if you showed up
to philosophy class,
273
00:13:11,300 --> 00:13:12,257
you would know.
274
00:13:12,259 --> 00:13:14,594
Ha. Good one, Mr. G.
275
00:13:16,708 --> 00:13:18,849
You gonna eat that cupcake?
276
00:13:18,851 --> 00:13:20,578
Paging Nurse
Ceylon on Telemetry...
277
00:13:20,579 --> 00:13:22,337
Rub it in.
278
00:13:22,339 --> 00:13:24,256
Mom, I basically am
hand sanitizer at this point.
279
00:13:24,258 --> 00:13:26,306
so you don't need
to tell me what to do.
280
00:13:26,308 --> 00:13:28,033
I know how to rub it in.
281
00:13:28,035 --> 00:13:29,506
After this, let's go
get some of that, uh...
282
00:13:29,508 --> 00:13:31,522
- that trail life tea.
- You know what?
283
00:13:31,524 --> 00:13:34,435
I'd rather not, because I don't
like drinking stale farts,
284
00:13:34,437 --> 00:13:37,987
so I'd rather just, you know,
die without the tea.
285
00:13:37,989 --> 00:13:39,586
Wow.
286
00:13:39,588 --> 00:13:40,995
Oh, hey, Dr. Choudary.
287
00:13:40,997 --> 00:13:44,547
Good morning, ladies.
We have some news.
288
00:13:44,549 --> 00:13:46,210
There are no signs of cancer
289
00:13:46,212 --> 00:13:48,323
in both hope's blood work
and her PET scan.
290
00:13:48,325 --> 00:13:50,147
What are you saying?
291
00:13:50,149 --> 00:13:53,507
Remission. We're talking
about clinical remission here.
292
00:13:53,509 --> 00:13:55,204
- Clinical remission?
- Mm-hmm.
293
00:13:55,206 --> 00:13:59,651
O-Okay. Wait.
Am I gonna live or die? Like...
294
00:13:59,653 --> 00:14:02,308
There was always a really good
chance of this happening,
295
00:14:02,309 --> 00:14:05,444
but I would never take telling
you something like this lightly,
296
00:14:05,445 --> 00:14:07,555
and we would never use
the word "cured."
297
00:14:07,557 --> 00:14:09,508
We're gonna have
to monitor you very closely
298
00:14:09,510 --> 00:14:12,678
for the first five years.
Cancer is tricky, especially...
299
00:14:18,022 --> 00:14:19,589
You know,
we should have a party.
300
00:14:19,591 --> 00:14:21,285
- Yes.
- Right?
301
00:14:21,287 --> 00:14:22,884
We should invite all
of your new friends.
302
00:14:22,886 --> 00:14:24,952
Oh!
303
00:14:24,953 --> 00:14:26,309
Bowling.
We should go bowling.
304
00:14:26,310 --> 00:14:29,541
No. No, no. Please, Mom, no.
305
00:14:29,542 --> 00:14:30,853
Come on.
We have to celebrate, right?
306
00:14:30,855 --> 00:14:32,389
Yeah, you used to love bowling.
307
00:14:32,391 --> 00:14:33,957
We used to go bowling
all the time.
308
00:14:33,959 --> 00:14:35,718
Yeah, we went bowling
all the time when I was 12.
309
00:14:35,720 --> 00:14:37,574
Hey, what's your
guidance counselor's name again?
310
00:14:37,575 --> 00:14:38,982
Mr. Garner.
311
00:14:40,616 --> 00:14:42,150
Why?
312
00:14:42,152 --> 00:14:44,198
Oh, I'm writing,
uh, thank-you notes
313
00:14:44,200 --> 00:14:46,342
to all your teachers, and I'm
telling them the good news.
314
00:14:48,084 --> 00:14:49,702
Why do you
do these things?
315
00:14:49,704 --> 00:14:51,717
"Dear Mr. Garner,
thank you for all the help
316
00:14:51,719 --> 00:14:53,126
you've given Hope
these past few years.
317
00:14:53,128 --> 00:14:54,727
I am happy to let you know
318
00:14:54,729 --> 00:14:56,357
that Hope's cancer
is in remission
319
00:14:56,359 --> 00:14:57,734
and she can resume
her studies full time."
320
00:14:57,736 --> 00:14:59,815
It's not... It's not terrible.
321
00:14:59,817 --> 00:15:01,639
Guess it's back to homework.
322
00:15:03,328 --> 00:15:04,712
Thank you, Mother.
323
00:15:04,714 --> 00:15:06,408
Mm.
324
00:15:06,410 --> 00:15:09,831
Hey, you...
You like Mr. Garner, right?
325
00:15:09,833 --> 00:15:11,815
He was helpful with all
the extension stuff?
326
00:15:11,817 --> 00:15:13,960
Yeah, he's fine.
327
00:15:13,962 --> 00:15:16,071
Well, do you want to maybe talk
to him instead of a therapist?
328
00:15:16,073 --> 00:15:18,567
I'm fine up here. It's the body
that's not cooperating.
329
00:15:18,569 --> 00:15:21,672
All right, well, just... I just...
You know, if it's a money thing,
330
00:15:21,674 --> 00:15:24,138
we could figure out
a way to make it work.
331
00:15:25,769 --> 00:15:27,400
Look, he... he knows
we're... we're poor.
332
00:15:27,402 --> 00:15:29,064
I mean, it's okay.
333
00:15:29,066 --> 00:15:30,120
It's true.
334
00:15:30,121 --> 00:15:31,527
Well, we're not really...
335
00:15:31,529 --> 00:15:35,401
I mean, I could help her study,
you know?
336
00:15:35,403 --> 00:15:37,639
Thank you for your enthusiasm.
337
00:15:37,641 --> 00:15:39,560
Both of you.
338
00:15:39,562 --> 00:15:41,416
- Mm-hmm.
- Hate you guys.
339
00:15:49,099 --> 00:15:50,122
How are you eating?
340
00:15:51,179 --> 00:15:53,577
Oh, I-I just told my mom
341
00:15:53,579 --> 00:15:56,233
I'd try harder to eat, so...
342
00:15:56,235 --> 00:15:57,929
Now it's your turn.
343
00:15:57,931 --> 00:15:59,434
For guided imagery.
344
00:15:59,436 --> 00:16:01,098
Oh, okay. Heh.
345
00:16:01,100 --> 00:16:03,658
So close your eyes,
and keep 'em closed.
346
00:16:03,660 --> 00:16:07,434
Describe to me
your dream meal in detail.
347
00:16:07,436 --> 00:16:09,610
Okay.
348
00:16:10,925 --> 00:16:15,595
I would have spaghetti
with meat sauce.
349
00:16:15,597 --> 00:16:19,018
Oh, and... and Parmesan cheese,
you know, like the kind
350
00:16:19,020 --> 00:16:20,810
they grate on top
right in front of you,
351
00:16:20,812 --> 00:16:22,251
and they ask you
when to stop,
352
00:16:22,253 --> 00:16:23,947
but I would never say stop.
353
00:16:23,949 --> 00:16:25,003
I feel you.
354
00:16:25,005 --> 00:16:26,923
I would just start eating,
355
00:16:26,925 --> 00:16:29,997
and the whole meal, the waiter
would just be shredding away.
356
00:16:31,885 --> 00:16:33,739
A-And, um, what about dessert?
357
00:16:33,741 --> 00:16:35,500
I-I know that's
your favorite part, so...
358
00:16:35,502 --> 00:16:39,307
Mmm. I would have
original tart froyo
359
00:16:39,309 --> 00:16:41,131
with a pizzelle cookie
shoved down the middle
360
00:16:41,133 --> 00:16:44,204
to create a firm boundary,
so on one side,
361
00:16:44,206 --> 00:16:47,308
I could put maraschino cherries
and gummi bears,
362
00:16:47,310 --> 00:16:49,004
and on the other side,
363
00:16:49,006 --> 00:16:52,142
I could put hot fudge
and Reese's Pieces. Heh.
364
00:16:53,934 --> 00:16:55,438
Um, Hope?
365
00:16:57,935 --> 00:16:59,757
Uh, yeah. Um...
366
00:16:59,759 --> 00:17:02,572
Oh, my gosh. I did that
whole visual imagery thing
367
00:17:02,574 --> 00:17:04,268
just so you
could sneak your burger.
368
00:17:04,270 --> 00:17:06,221
No, I didn't. I'm just...
I'm just hungry,
369
00:17:06,223 --> 00:17:08,879
because I-I don't have
to get chemo today, so...
370
00:17:10,159 --> 00:17:12,142
Why don't you have chemo today?
371
00:17:12,144 --> 00:17:15,725
Um, Dr. Choudary thought,
you know, I didn't need chemo,
372
00:17:15,727 --> 00:17:17,613
on... on account
I'm in remission,
373
00:17:17,615 --> 00:17:20,301
and, um, you know,
no... no biggie, so...
374
00:17:20,303 --> 00:17:22,862
Oh, my gosh.
Hope, that's amazing!
375
00:17:22,864 --> 00:17:25,712
Yeah. You know, um, I guess.
376
00:17:27,536 --> 00:17:30,158
I should probably, um,
just get to school.
377
00:17:30,160 --> 00:17:33,102
I'm sure the Man wants me
to study more, so...
378
00:17:33,104 --> 00:17:34,417
Okay.
379
00:17:35,953 --> 00:17:36,942
I love you.
380
00:17:36,944 --> 00:17:38,862
Love you more.
381
00:17:38,864 --> 00:17:40,718
Not possible.
382
00:17:40,720 --> 00:17:43,374
Things are just happening
too fast for me right now.
383
00:17:43,376 --> 00:17:46,896
I-I just don't know how to feel.
Am I happy, scared, angry?
384
00:17:46,898 --> 00:17:49,326
Hungry? I mean,
why am I still hungry?
385
00:17:49,328 --> 00:17:51,983
I-I feel like I need a sign,
you know?
386
00:17:51,985 --> 00:17:53,519
Uh, should I tell everyone,
387
00:17:53,521 --> 00:17:56,176
or should I just let it ride
a little bit longer?
388
00:18:01,138 --> 00:18:02,002
So you need any help?
389
00:18:03,569 --> 00:18:04,881
With what?
390
00:18:04,883 --> 00:18:06,545
Telling everyone.
391
00:18:06,547 --> 00:18:08,752
No. I'm just gonna
tell Sarah first
392
00:18:08,754 --> 00:18:10,575
and then tell
everyone else, so...
393
00:18:10,577 --> 00:18:12,271
Didn't you stop by
the hospital earlier, though?
394
00:18:12,273 --> 00:18:14,448
Yeah, but she was sleeping
and so cute,
395
00:18:14,450 --> 00:18:16,432
and I-I didn't want
to bother her, you know?
396
00:18:16,434 --> 00:18:17,330
All right.
397
00:18:18,611 --> 00:18:20,017
Gonna go do one
of your free periods?
398
00:18:20,019 --> 00:18:22,096
- Yeah.
- All right.
399
00:18:22,098 --> 00:18:24,752
- Bye.
- See you around.
400
00:18:24,754 --> 00:18:27,505
So you know how I've always
been into street art, yeah?
401
00:18:27,506 --> 00:18:29,777
- No, I-I did not know that.
- Babe.
402
00:18:29,779 --> 00:18:33,361
No, you just have so many ideas,
I can't keep track of them all.
403
00:18:33,363 --> 00:18:36,275
Well, this is
my first attempt at street art.
404
00:18:38,484 --> 00:18:39,986
Uh, wow.
405
00:18:39,987 --> 00:18:43,346
Um, there's so many of them.
406
00:18:43,348 --> 00:18:46,162
Where are you
gonna put all of these?
407
00:18:46,164 --> 00:18:48,657
Well, these are all part
of my new campaign, Hope.
408
00:18:48,659 --> 00:18:50,738
I'm gonna stick them
all over the city.
409
00:18:50,740 --> 00:18:53,587
Hopefully I don't get done
by the John Hop.
410
00:18:53,589 --> 00:18:55,731
- The wallopers.
- Uh...
411
00:18:55,733 --> 00:18:57,554
The fuzz. The coppers.
412
00:18:57,556 --> 00:18:58,546
- Yes.
- Yeah.
413
00:18:58,548 --> 00:19:00,370
Yes, I know that one.
414
00:19:00,372 --> 00:19:02,739
So hopefully after you're gone,
415
00:19:02,741 --> 00:19:05,939
there's gonna be a small piece
of you left around the city.
416
00:19:05,941 --> 00:19:07,955
- This is so cool.
- Um, yeah.
417
00:19:07,957 --> 00:19:11,251
Uh, can we... can we please...
418
00:19:11,253 --> 00:19:13,590
Can we just go talk
someplace more private?
419
00:19:23,637 --> 00:19:25,748
Hope, you're shaking.
420
00:19:25,750 --> 00:19:28,116
Yeah. Well, look at that.
421
00:19:28,118 --> 00:19:30,069
Is it the chemo?
422
00:19:30,071 --> 00:19:31,573
Mm, I don't know.
423
00:19:31,574 --> 00:19:33,524
Is it bad news?
424
00:19:33,526 --> 00:19:36,692
Well, define "bad news." Um...
425
00:19:36,694 --> 00:19:39,700
Well, whatever it is,
you can tell me.
426
00:19:39,702 --> 00:19:42,165
I'm just not ready
for this to end.
427
00:19:42,167 --> 00:19:47,544
It's... It's not going to end,
and if it does, I'll be here.
428
00:19:48,791 --> 00:19:52,469
Well, what if it's forever?
429
00:19:52,471 --> 00:19:53,943
I'll be here.
430
00:20:02,929 --> 00:20:04,369
This is nice.
431
00:20:07,896 --> 00:20:10,966
So, D, in her never-ending
overstepping of my boundaries,
432
00:20:10,968 --> 00:20:12,503
has decided to put
all the letters
433
00:20:12,505 --> 00:20:14,454
in my teachers' mailboxes.
434
00:20:14,456 --> 00:20:16,214
So many problems with this.
435
00:20:23,736 --> 00:20:24,791
Hope, I've got math.
436
00:20:24,793 --> 00:20:25,815
- What...
- Get back!
437
00:20:27,129 --> 00:20:28,887
Any student
who has not turned in
438
00:20:28,889 --> 00:20:31,927
their permission slip
to attend Hip-Hop Hullabaloo
439
00:20:31,929 --> 00:20:35,448
will not be attending
Hip-Hop Hullabaloo.
440
00:20:35,450 --> 00:20:36,792
Thank you.
441
00:20:36,794 --> 00:20:39,128
Okay, are you
gonna help me or not?
442
00:20:39,130 --> 00:20:40,536
I don't even know
what we're doing.
443
00:20:40,537 --> 00:20:42,200
We're gonna go get back
the letters.
444
00:20:42,201 --> 00:20:44,215
And don't give me
that look, okay?
445
00:20:44,217 --> 00:20:46,361
It's technically not stealing.
She used my stationary, so...
446
00:20:46,363 --> 00:20:48,632
Okay, one more time, why would
we get rid of the letters
447
00:20:48,634 --> 00:20:49,785
that completely solve
your whole dilemma?
448
00:20:49,787 --> 00:20:51,193
I don't have to tell people
449
00:20:51,195 --> 00:20:53,112
until, you know,
I get my life back together.
450
00:20:53,114 --> 00:20:55,097
Okay, so what's the plan?
451
00:20:55,099 --> 00:20:57,689
Okay, we're gonna go in there,
and we're gonna steal...
452
00:20:57,691 --> 00:21:00,762
take back... take back
the letters from the mailboxes.
453
00:21:00,764 --> 00:21:02,426
That's the plan?
454
00:21:02,428 --> 00:21:05,497
Well, it's the f-first draft
of a plan.
455
00:21:05,499 --> 00:21:07,929
- What if Mr. Burda catches you?
- That's why you're here.
456
00:21:07,931 --> 00:21:09,977
You're the lookout,
in case, you know,
457
00:21:09,979 --> 00:21:12,345
um, I get in trouble
or something,
458
00:21:12,347 --> 00:21:16,665
or you just... you could
distract him or something.
459
00:21:16,667 --> 00:21:18,394
Really love the detail
you've put into this.
460
00:21:18,396 --> 00:21:21,274
Okay, I got... Yeah, same.
Okay, let's go. Hands in.
461
00:21:21,276 --> 00:21:22,363
Come on.
462
00:21:24,732 --> 00:21:26,330
Go, team.
463
00:21:26,332 --> 00:21:28,540
Okay, let's do this.
464
00:21:44,734 --> 00:21:47,708
Okay, muffin. You got your tea.
465
00:21:47,710 --> 00:21:48,700
Now what?
466
00:21:48,702 --> 00:21:51,164
Mail!
467
00:21:54,622 --> 00:21:56,092
Mrs. Thompson.
468
00:21:56,094 --> 00:21:58,492
Oh. Nice lady.
469
00:21:58,494 --> 00:22:00,731
She's such a sweetie pie.
470
00:22:00,733 --> 00:22:02,812
Ah, who rearranged this?
471
00:22:02,814 --> 00:22:03,772
Uh...
472
00:22:03,774 --> 00:22:05,564
Mrs. Thompson...
473
00:22:05,565 --> 00:22:08,573
Thompson. Thompson. Thompson.
474
00:22:08,575 --> 00:22:09,693
Thompson. Ompson.
475
00:22:09,695 --> 00:22:11,676
Thom... There she is. All right.
476
00:22:11,678 --> 00:22:14,685
And the next lucky winner.
477
00:22:14,687 --> 00:22:17,276
Ms. Stuart.
478
00:22:17,278 --> 00:22:20,029
Snippy, snappy Stuart.
479
00:22:20,031 --> 00:22:21,534
She's a cow.
480
00:22:21,535 --> 00:22:24,157
Hmm. Stuart. Stu...
481
00:22:24,158 --> 00:22:25,535
Oh. There we go.
482
00:22:27,103 --> 00:22:29,757
Oh! I think I put that
in the wrong box.
483
00:22:29,759 --> 00:22:31,008
Nope, that's good.
484
00:22:32,928 --> 00:22:35,485
Coach Callenberg. All right.
485
00:22:35,487 --> 00:22:37,693
Rah, rah, sis-boom-bah.
486
00:22:37,695 --> 00:22:40,384
Football team's
not gonna go so far.
487
00:22:41,697 --> 00:22:45,185
Callenberg. Callenberg.
There we go.
488
00:22:49,377 --> 00:22:51,840
Oh. All done.
489
00:22:53,217 --> 00:22:54,399
Now what?
490
00:22:54,401 --> 00:22:56,257
Oh, lunch.
491
00:23:00,769 --> 00:23:02,783
Uh, yeah.
492
00:23:02,785 --> 00:23:04,928
- Ring the bell. That's gonna...
- Okay, go. Go.
493
00:23:10,497 --> 00:23:11,903
I'm eating.
494
00:23:11,905 --> 00:23:13,791
You see...
495
00:23:13,793 --> 00:23:16,160
Come back after lunch.
496
00:23:16,162 --> 00:23:17,728
Bye.
497
00:23:17,730 --> 00:23:19,137
- Scoot. Scoot.
- Yeah.
498
00:23:19,139 --> 00:23:20,546
- Okay, yeah.
- Okay.
499
00:23:23,426 --> 00:23:25,376
She even wrote one
to the janitor.
500
00:23:25,378 --> 00:23:28,192
You know what? Maybe I'm just
gonna drop out. My mom did.
501
00:23:28,194 --> 00:23:30,081
Yeah, 'cause she stopped
fitting into the uniforms.
502
00:23:30,083 --> 00:23:31,041
She was pregnant.
503
00:23:31,043 --> 00:23:33,088
I'm kidding.
504
00:23:33,090 --> 00:23:35,074
Mostly. I'll study.
505
00:23:36,931 --> 00:23:38,657
Wait. You're not planning
on using cancer
506
00:23:38,659 --> 00:23:40,929
- as a way to not study, right?
- No! I'll do it.
507
00:23:40,931 --> 00:23:42,753
Good. It's important
for you to start focusing
508
00:23:42,755 --> 00:23:44,513
and actually, like,
you know, learning something.
509
00:23:44,515 --> 00:23:46,304
Seth, I got it.
510
00:23:46,306 --> 00:23:47,713
You know what this means?
511
00:23:47,715 --> 00:23:49,377
We can go to college
and grad school now.
512
00:23:49,379 --> 00:23:50,754
We can get apartments
in the city.
513
00:23:50,755 --> 00:23:52,452
I'm not ready
to think about that yet.
514
00:23:55,428 --> 00:23:56,899
So what does Kai think?
515
00:23:58,180 --> 00:24:00,162
He's... He's really cool with it.
516
00:24:00,164 --> 00:24:01,698
He doesn't know, does he?
517
00:24:01,700 --> 00:24:03,106
I mean, what does
knowing really...
518
00:24:03,108 --> 00:24:05,763
- You didn't tell him?
- I-I told him.
519
00:24:05,764 --> 00:24:08,034
No, you're lying right now. 'cause your
voice gets, like, super high when you lie.
520
00:24:08,035 --> 00:24:10,242
That's what's happening right now. Yeah,
you're lying right now. I can hear it.
521
00:24:10,244 --> 00:24:11,875
- No, it's not.
- I know you're lying every time.
522
00:24:11,876 --> 00:24:14,595
- These are for you.
- Also we're totally wearing
523
00:24:14,597 --> 00:24:16,995
these stickers of your face
to support you.
524
00:24:16,997 --> 00:24:18,371
Wow.
525
00:24:18,373 --> 00:24:20,483
What does Zoe smell like?
526
00:24:20,485 --> 00:24:21,860
Not like desperation.
527
00:24:24,421 --> 00:24:27,300
I wanted to know if you wanted to get
a mani-pedi with me after school.
528
00:24:27,302 --> 00:24:30,979
Oh, I-I've never gotten
a real mani-pedi before.
529
00:24:30,981 --> 00:24:33,765
Okay. Cool.
We can have some quality time...
530
00:24:34,822 --> 00:24:35,718
alone.
531
00:24:39,366 --> 00:24:41,540
These look better
than the last batch, so...
532
00:24:41,542 --> 00:24:42,628
Hey, bub.
533
00:24:42,630 --> 00:24:44,964
So right now,
534
00:24:44,966 --> 00:24:46,852
I'm in a lot of trouble
for these stickers.
535
00:24:46,854 --> 00:24:48,708
Apparently, you guys
had this street artist
536
00:24:48,710 --> 00:24:50,692
who designed
Barack Obama's first campaign,
537
00:24:50,694 --> 00:24:52,613
and he had
the slogan "Hope," too,
538
00:24:52,615 --> 00:24:55,302
so it makes me look
like a complete cherry picker.
539
00:24:56,614 --> 00:24:59,397
- I... Like, I look like a dag.
- No.
540
00:24:59,399 --> 00:25:01,797
- I-I look like a silly bum.
- No. Just...
541
00:25:01,799 --> 00:25:04,101
I look like One Direction
stealing Janoskians music.
542
00:25:04,103 --> 00:25:05,317
I-I look like a fraud!
543
00:25:06,344 --> 00:25:08,262
Ahh! They're everywhere!
544
00:25:14,216 --> 00:25:16,167
So, uh, you still
want to come study with me?
545
00:25:17,543 --> 00:25:19,750
No. I'm gonna go
get a mani-pedi.
546
00:25:19,752 --> 00:25:22,918
I can't study with my nails
looking like normal, can I?
547
00:25:22,920 --> 00:25:24,230
Of course not.
548
00:25:30,345 --> 00:25:32,070
Thanks for inviting me.
549
00:25:32,072 --> 00:25:34,215
Yeah. I do it every week.
550
00:25:34,217 --> 00:25:36,967
It's expensive, but that's what
my dad's credit card is for.
551
00:25:36,969 --> 00:25:38,343
He feels bad
that he's never around,
552
00:25:38,345 --> 00:25:39,910
and that's why he does it,
553
00:25:39,912 --> 00:25:41,895
but doesn't stop him.
Cool, right?
554
00:25:41,897 --> 00:25:44,103
The cooliest.
555
00:25:44,105 --> 00:25:47,368
So, um, are you dating anyone?
556
00:25:47,370 --> 00:25:49,127
God, no.
557
00:25:49,129 --> 00:25:50,791
Guys my age are so obnoxious.
558
00:25:50,793 --> 00:25:52,520
I think I need someone
more sensitive.
559
00:25:52,522 --> 00:25:54,344
Yeah. You know,
I got lucky with Kai,
560
00:25:54,346 --> 00:25:55,847
but even then, I had to travel
561
00:25:55,849 --> 00:25:57,896
halfway across the world
to get him, so...
562
00:26:00,138 --> 00:26:01,834
My nails look so pretty.
563
00:26:13,355 --> 00:26:17,449
So what'd the teachers say
about the good news?
564
00:26:17,451 --> 00:26:19,112
Uh, about what now?
565
00:26:19,114 --> 00:26:21,897
About your remission letters
that I sent.
566
00:26:21,899 --> 00:26:23,977
Right. Um, no, nothing.
567
00:26:23,979 --> 00:26:25,961
You know,
no one's called me yet.
568
00:26:25,963 --> 00:26:30,025
Everyone's super busy
with midterms and... and stoof.
569
00:26:30,027 --> 00:26:31,786
Are you taking those?
570
00:26:31,788 --> 00:26:34,026
That's the plan, and if
it's all on chapter one,
571
00:26:34,028 --> 00:26:36,394
page one, paragraph one,
I'll be fine.
572
00:26:36,396 --> 00:26:38,602
Oh, you're gonna do great.
573
00:26:38,604 --> 00:26:41,389
Yeah, well, I have plenty
of time to be great now, so...
574
00:26:44,973 --> 00:26:47,211
What's happening
on your fingernails?
575
00:26:47,213 --> 00:26:49,386
Oh, I got a manicure.
Do you like it?
576
00:26:49,388 --> 00:26:50,731
Yeah, I like...
577
00:26:50,733 --> 00:26:53,642
Uh, we can't afford a manicure.
578
00:26:53,644 --> 00:26:55,947
Okay. Well, Zoe paid for it.
579
00:26:55,949 --> 00:26:57,708
and she considers it
therapeutic, so...
580
00:26:57,710 --> 00:26:59,947
Oh. Zoe.
581
00:26:59,949 --> 00:27:01,547
Zoe, the doctor.
582
00:27:01,549 --> 00:27:03,307
Uh, when do I get to meet her?
583
00:27:03,309 --> 00:27:05,291
- Maybe later.
- Tonight?
584
00:27:05,293 --> 00:27:08,428
I don't know, Mom, but, um,
I'm gonna go study mitosis,
585
00:27:08,430 --> 00:27:11,628
and if I can remember correctly,
it's how cancer cells replicate.
586
00:27:34,191 --> 00:27:36,397
Can't wait to hear
why these were in your bag
587
00:27:36,399 --> 00:27:38,029
and not
in your teachers' mailboxes.
588
00:27:38,031 --> 00:27:40,750
Well, why were you
going through my stuff?
589
00:27:40,752 --> 00:27:42,893
Why are you stealing
from mailboxes?
590
00:27:42,895 --> 00:27:44,525
This is a fun game.
591
00:27:44,527 --> 00:27:46,735
Because I want
to tell everyone on my own.
592
00:27:48,302 --> 00:27:50,512
I-I was only trying to help.
593
00:27:51,727 --> 00:27:53,648
I don't need your help, so...
594
00:27:55,376 --> 00:27:58,478
Okay, yeah.
595
00:27:58,480 --> 00:27:59,917
Okay.
596
00:27:59,919 --> 00:28:01,265
Can you close the door?
597
00:28:19,889 --> 00:28:22,223
Then she says, "Close the door."
598
00:28:22,225 --> 00:28:24,144
There's no closed doors
in our house.
599
00:28:24,146 --> 00:28:26,703
So I want to keep helping her,
but I have to help her
600
00:28:26,705 --> 00:28:28,272
in the way that I haven't
always helped her,
601
00:28:28,274 --> 00:28:29,232
so I need your help.
602
00:28:29,234 --> 00:28:31,121
What can I do?
603
00:28:31,123 --> 00:28:32,944
You know, I want
to respect her boundaries,
604
00:28:32,946 --> 00:28:34,639
and I want to give her space,
605
00:28:34,641 --> 00:28:36,368
but I also have
to keep tabs on her hard-core.
606
00:28:36,370 --> 00:28:38,096
You want me to spy on her?
607
00:28:38,098 --> 00:28:39,248
Yes.
608
00:28:39,250 --> 00:28:40,625
Heh, I'm not gonna do that.
609
00:28:40,627 --> 00:28:43,119
You know, then guide her
or counsel her.
610
00:28:43,121 --> 00:28:46,129
You know, i-it's actually built
into your job title.
611
00:28:46,131 --> 00:28:47,759
You know,
what do you guys actually do?
612
00:28:47,761 --> 00:28:49,105
Both those things,
613
00:28:49,107 --> 00:28:50,771
but not always in that order.
614
00:28:53,075 --> 00:28:54,833
Sorry. I'm, uh,
615
00:28:54,835 --> 00:28:56,785
coming off angrier
than I intend to.
616
00:28:56,787 --> 00:29:01,490
Just, I-I do not know
how to help her anymore.
617
00:29:01,492 --> 00:29:03,250
Look, if anything happens,
618
00:29:03,252 --> 00:29:05,426
I will definitely
let you know about it.
619
00:29:05,428 --> 00:29:09,137
But otherwise, you're gonna have to
let her figure it out on her own.
620
00:29:09,139 --> 00:29:11,409
And what if she ends up
making terrible choices?
621
00:29:11,411 --> 00:29:14,163
She's a kid.
622
00:29:14,165 --> 00:29:17,013
She's definitely
gonna make bad choices.
623
00:29:19,476 --> 00:29:20,819
Great.
624
00:29:24,404 --> 00:29:25,268
Thank you.
625
00:29:30,003 --> 00:29:31,921
- Oh, Dolores...
- Uh-huh?
626
00:29:31,923 --> 00:29:33,906
Could you close the door?
627
00:29:33,908 --> 00:29:36,053
Oh, yeah.
I see what you did there.
628
00:29:52,244 --> 00:29:54,515
Is it better
to burn out or fade away?
629
00:29:54,517 --> 00:29:57,557
I-I mean, look at Heath Ledger
or James Dean
630
00:29:57,558 --> 00:29:59,477
or Janis Joplin
or Jimmi Hendrix.
631
00:29:59,478 --> 00:30:01,140
I mean, they all died young,
632
00:30:01,142 --> 00:30:03,668
not like these old people
that just keep on living,
633
00:30:03,669 --> 00:30:06,643
and you're just like,
"Gah, when is it gonna happen?"
634
00:30:06,645 --> 00:30:08,821
That was mean, but, anyway,
635
00:30:08,822 --> 00:30:12,277
I'm just asking a hypothetical
question for a friend.
636
00:30:12,279 --> 00:30:16,150
Is it better to die popular
or live a loser?
637
00:30:17,271 --> 00:30:19,061
Heh. Oh, my God.
638
00:30:19,063 --> 00:30:21,493
You... You see
that girl over there?
639
00:30:21,495 --> 00:30:23,094
Yeah.
640
00:30:23,096 --> 00:30:24,981
Go ask her
if she wants to sit with us,
641
00:30:24,983 --> 00:30:27,606
and when she's like, "Yes,"
say, "I'm kidding."
642
00:30:28,726 --> 00:30:29,942
That's not really funny.
643
00:30:29,943 --> 00:30:31,701
That's the point of a joke.
644
00:30:31,703 --> 00:30:32,888
I'll do it.
645
00:30:42,232 --> 00:30:45,046
Hey, you want
to come sit with us?
646
00:30:45,047 --> 00:30:48,055
Hey. You were supposed
to meet me. What happened?
647
00:30:48,057 --> 00:30:49,191
What are
you listening to?
648
00:30:49,192 --> 00:30:52,087
- I just forgot. I-I'm sorry.
- You mean you didn't want to?
649
00:30:52,089 --> 00:30:54,071
No, I did.
I was just studying last night.
650
00:30:54,073 --> 00:30:56,919
Did you know that I have six
midterms, one for every subject?
651
00:30:56,920 --> 00:30:58,295
Yeah.
652
00:30:58,297 --> 00:30:59,608
Seth, stop bothering her.
653
00:30:59,610 --> 00:31:00,887
She has cancer.
654
00:31:00,889 --> 00:31:02,489
Yeah, but it's...
655
00:31:04,057 --> 00:31:06,103
Oh, my God!
656
00:31:06,105 --> 00:31:08,440
It's getting worse?
657
00:31:08,441 --> 00:31:10,040
Oh, my God. The cancer?
658
00:31:10,042 --> 00:31:11,738
- Yeah.
- Oh, my God.
659
00:31:13,785 --> 00:31:16,600
Hey. Here you go.
660
00:31:16,602 --> 00:31:17,944
Those guys are jerks.
Don't worry about it.
661
00:31:17,946 --> 00:31:19,447
- Thank you.
- Sure.
662
00:31:19,449 --> 00:31:22,619
It's getting worse, so...
663
00:31:24,857 --> 00:31:26,713
"Hey, Hope,
what did you do today?"
664
00:31:26,715 --> 00:31:28,761
"Oh, I just told everyone
and their mom
665
00:31:28,763 --> 00:31:32,153
that my cancer's getting worse,
and that's so not true,
666
00:31:32,155 --> 00:31:34,297
and I'm such a liar,
and I hate myself."
667
00:31:34,299 --> 00:31:36,217
Oh, my God. I'm so sad.
668
00:31:36,219 --> 00:31:37,945
We just got mani-pedis.
669
00:31:37,946 --> 00:31:39,897
I want to throw you a party
to, you know, help.
670
00:31:39,899 --> 00:31:41,785
It'll be kind of like a wake,
but you're still alive.
671
00:31:41,787 --> 00:31:43,706
No. No, no, no.
I can't let you do that.
672
00:31:43,707 --> 00:31:45,018
You're not letting me.
I want to.
673
00:31:45,019 --> 00:31:46,618
My house, next Friday. Cool.
674
00:31:46,620 --> 00:31:48,665
Okay, but that
wasn't part of the plan,
675
00:31:48,667 --> 00:31:50,618
- but there was...
- Hope.
676
00:31:50,620 --> 00:31:53,274
Where have you been?
Why didn't you tell me?
677
00:31:53,276 --> 00:31:55,482
I just told Zoe,
like, 60 seconds ago.
678
00:31:55,484 --> 00:31:56,924
How did you find out?
679
00:31:58,141 --> 00:31:59,705
Okay. Um...
680
00:31:59,707 --> 00:32:01,050
Is it true?
681
00:32:01,052 --> 00:32:02,842
Yes?
682
00:32:02,844 --> 00:32:04,602
I need to tell you something.
683
00:32:04,604 --> 00:32:06,939
Okay, so some of the most
perfect things in life
684
00:32:06,941 --> 00:32:09,755
don't last forever,
like sunsets or rainbows
685
00:32:09,757 --> 00:32:11,963
or the polar ice caps,
686
00:32:11,965 --> 00:32:14,459
and I know you're
not gonna be around forever,
687
00:32:14,461 --> 00:32:18,171
so I wanted to tell you
how I really felt.
688
00:32:18,173 --> 00:32:19,355
I love you.
689
00:32:19,357 --> 00:32:21,342
No, no, you don't.
690
00:32:22,397 --> 00:32:23,835
Oh, my God. You do.
691
00:32:23,837 --> 00:32:25,693
Well, I love you, too, Kai.
692
00:32:27,741 --> 00:32:30,620
So the cooliest thing
happened today.
693
00:32:30,622 --> 00:32:32,988
Kai told me he loved me,
and I love him, too,
694
00:32:32,990 --> 00:32:34,748
so that's cool.
695
00:32:34,750 --> 00:32:37,244
Hey, are you coming
to the bowling party tomorrow?
696
00:32:37,246 --> 00:32:39,676
- Yeah. I'll be there.
- So great you told everyone,
697
00:32:39,678 --> 00:32:42,140
and now Zoe's throwing
that party for you Friday night.
698
00:32:42,142 --> 00:32:43,868
Hey, are her parents
gonna be there?
699
00:32:43,870 --> 00:32:45,884
Um, probably not.
They have weird jobs, so...
700
00:32:45,886 --> 00:32:48,317
O-Oh, okay.
701
00:32:48,319 --> 00:32:50,109
Yeah, Mom, okay.
702
00:32:50,111 --> 00:32:51,933
So we're, um, hanging out,
so you can just not...
703
00:32:51,935 --> 00:32:54,045
Oh, not be here? Okay.
704
00:32:54,047 --> 00:32:57,981
So Zoe's throwing you a party.
705
00:32:57,983 --> 00:32:59,646
That's pretty cool.
706
00:32:59,648 --> 00:33:01,405
Yeah, okay.
It's not a big deal, okay,
707
00:33:01,407 --> 00:33:03,453
so let's just watch,
you know, watch a movie.
708
00:33:03,455 --> 00:33:05,374
What about "Me, Earl,
and the Dying Girl"?
709
00:33:05,376 --> 00:33:08,189
Or how about "Life of Pi"?
710
00:33:08,191 --> 00:33:09,789
Or "The Kings of Summer"
711
00:33:09,791 --> 00:33:11,390
- or "Life is Beautiful"?
- No.
712
00:33:11,392 --> 00:33:13,118
No more movies
about death, okay?
713
00:33:13,120 --> 00:33:14,270
Death isn't a joke.
714
00:33:14,272 --> 00:33:15,934
Okay, I'll put on "Life of Pi,"
715
00:33:15,936 --> 00:33:17,854
or whatever,
but I'm not happy about it.
716
00:33:17,856 --> 00:33:20,349
You're not happy about anything.
717
00:33:20,351 --> 00:33:23,487
Oh, I know.
What if you weren't dying?
718
00:33:23,488 --> 00:33:25,246
- Would that make you happy?
- Okay.
719
00:33:25,248 --> 00:33:26,783
Mmm, wait. Mmm.
720
00:33:26,785 --> 00:33:29,727
Okay, okay, look,
I-I need you more than anyone
721
00:33:29,729 --> 00:33:31,647
to understand what
I'm going through, you know?
722
00:33:31,649 --> 00:33:33,120
I-I'll tell them.
723
00:33:34,401 --> 00:33:35,808
Wait.
724
00:33:37,729 --> 00:33:40,031
Wait. You didn't
even tell them yet?
725
00:33:40,033 --> 00:33:43,040
I'm getting there.
I just need more time.
726
00:33:43,041 --> 00:33:45,311
You need more time? Oh, my God.
727
00:33:45,313 --> 00:33:47,615
That is such a non-terminal
person thing to say.
728
00:33:47,617 --> 00:33:50,688
Hey, that's the meanest thing
anyone's ever said to me.
729
00:33:50,690 --> 00:33:52,576
No, it's not.
In the sixth grade,
730
00:33:52,578 --> 00:33:54,528
boys called you Casper,
the flat-chested ghost.
731
00:33:54,530 --> 00:33:55,999
Stop.
732
00:33:56,001 --> 00:33:57,568
Look, I already feel
pretty bad.
733
00:33:57,570 --> 00:33:59,969
You should have seen
Seth and my mom's faces.
734
00:33:59,970 --> 00:34:02,016
They were, like, so happy.
735
00:34:02,018 --> 00:34:04,513
And you're not happy?
736
00:34:04,514 --> 00:34:06,433
Well, I'm not not happy.
737
00:34:06,434 --> 00:34:09,889
I'm just scared for how
everything's gonna change.
738
00:34:09,891 --> 00:34:12,481
Things were always
going to change anyway.
739
00:34:12,483 --> 00:34:14,372
This kind of change is good.
740
00:34:15,459 --> 00:34:16,993
I like things the way they are.
741
00:34:16,994 --> 00:34:19,617
I-I like my boyfriend.
742
00:34:19,619 --> 00:34:21,346
I like my friends. I...
743
00:34:21,348 --> 00:34:23,041
I mean, you should see
how mean everyone is
744
00:34:23,043 --> 00:34:24,354
to the kids who don't fit in.
745
00:34:24,356 --> 00:34:26,114
They broke
some girl's phone today.
746
00:34:26,116 --> 00:34:28,705
I'm glad cancer is
all about the attention for you,
747
00:34:28,707 --> 00:34:30,497
because for me,
748
00:34:30,499 --> 00:34:32,930
it's about how
I can't go to school
749
00:34:32,932 --> 00:34:34,628
or swallow food...
750
00:34:35,749 --> 00:34:37,571
that I'll never be kissed,
751
00:34:37,573 --> 00:34:41,442
and that pretty soon,
I will be completely forgotten.
752
00:34:41,444 --> 00:34:43,075
I won't forget about you.
753
00:34:43,077 --> 00:34:45,540
- You already have.
- That's so not true.
754
00:34:45,541 --> 00:34:48,002
You know, maybe...
maybe we aren't really friends.
755
00:34:48,004 --> 00:34:49,380
Maybe we never really were.
756
00:34:49,381 --> 00:34:51,618
Maybe we just had dying
to keep us close,
757
00:34:51,620 --> 00:34:55,077
because right now, it seems
like we have nothing in common.
758
00:34:56,805 --> 00:34:58,532
You know what? You're right.
759
00:34:58,534 --> 00:35:00,644
Because I have... I have Zoe now,
760
00:35:00,645 --> 00:35:02,757
and I don't even care
about you anymore.
761
00:35:04,164 --> 00:35:05,571
They don't actually like you.
762
00:35:05,573 --> 00:35:07,235
They actually love me.
763
00:35:07,237 --> 00:35:09,447
Kai told me,
so you're just jealous.
764
00:35:12,231 --> 00:35:13,316
Oh, God.
765
00:35:29,574 --> 00:35:31,589
Okay, I convinced that nurse
766
00:35:31,591 --> 00:35:33,446
to let us get in
to see the doctor first,
767
00:35:33,448 --> 00:35:35,174
and then I was able
to push back my 2:30,
768
00:35:35,176 --> 00:35:37,668
so now we will able
to squeeze all of this in.
769
00:35:37,670 --> 00:35:39,173
Then I'm gonna
drop you off at home,
770
00:35:39,175 --> 00:35:43,046
and then I have got
to get back to the office.
771
00:35:44,104 --> 00:35:45,768
It's a busy day, huh?
772
00:35:46,856 --> 00:35:48,710
Yeah, it's a busy day.
773
00:35:48,712 --> 00:35:50,726
Yeah, I just walked
right up to her, and I was like,
774
00:35:50,728 --> 00:35:52,517
"My daughter
is having a transplant.
775
00:35:52,519 --> 00:35:55,878
We need to meet
with Dr. Karato immediately."
776
00:35:55,880 --> 00:35:58,855
It's a power thing
with these doctors,
777
00:35:58,857 --> 00:36:00,840
making you wait.
Drives me nuts.
778
00:36:02,057 --> 00:36:04,648
Hey, how are you feeling?
779
00:36:07,049 --> 00:36:08,390
I'm fine.
780
00:36:10,312 --> 00:36:12,678
Great. You mind?
781
00:36:12,680 --> 00:36:14,119
No, I'm good.
782
00:36:14,121 --> 00:36:15,335
Go for Helen.
783
00:36:15,337 --> 00:36:17,062
No.
784
00:36:17,064 --> 00:36:18,535
No, absolutely not.
785
00:36:18,537 --> 00:36:19,401
You tell him no.
786
00:36:22,185 --> 00:36:24,295
Hey, come on.
787
00:36:24,297 --> 00:36:25,769
Come on.
788
00:36:28,809 --> 00:36:31,112
You know, I really should be
studying, getting good grades.
789
00:36:31,114 --> 00:36:33,544
No, hey, hey, don't worry
about it. This is great.
790
00:36:33,546 --> 00:36:35,752
- Okay, this is the future.
- If this is the future,
791
00:36:35,754 --> 00:36:37,383
where's cancer
when you need it, you know?
792
00:36:37,385 --> 00:36:38,696
Look, you can finally embrace
793
00:36:38,698 --> 00:36:40,329
all the things
life has to offer, okay?
794
00:36:40,330 --> 00:36:42,601
Everything you could ever want
is within reach.
795
00:36:42,602 --> 00:36:44,297
Well, I can reach the pamphlets.
796
00:36:44,299 --> 00:36:46,280
I... Do I need the pamphlets?
797
00:36:46,282 --> 00:36:48,713
You do. Look,
we've got community college.
798
00:36:48,714 --> 00:36:50,953
We've got
computer programming school.
799
00:36:50,955 --> 00:36:52,521
- Exciting.
- We've got the Army
800
00:36:52,523 --> 00:36:54,537
- and the Navy.
- No and no.
801
00:36:54,539 --> 00:36:56,778
Look, okay, why don't we just
grab a couple of these pamphlets
802
00:36:56,780 --> 00:37:00,489
and go over 'em, I don't know,
say, maybe Friday, 10 p.m.?
803
00:37:00,491 --> 00:37:04,042
I think you know that's
when Zoe's party for me is.
804
00:37:04,044 --> 00:37:05,673
Guess you're planning
on going to that.
805
00:37:05,675 --> 00:37:07,627
Yeah, I'm gonna go
with my boyfriend
806
00:37:07,629 --> 00:37:09,417
to the super-cool party
being planned for me
807
00:37:09,419 --> 00:37:11,818
instead of sitting inside,
looking at lame pamphlets
808
00:37:11,820 --> 00:37:14,347
that are for careers
15 years ahead, so...
809
00:37:14,349 --> 00:37:16,138
Hey, at least you admit
you've got 15 more years.
810
00:37:16,140 --> 00:37:17,835
Cobber, mates.
811
00:37:17,837 --> 00:37:19,083
Hey, babe.
812
00:37:19,085 --> 00:37:20,748
You're lookin' bonzer as ush.
813
00:37:21,933 --> 00:37:24,619
So, uh, what are you doing here?
814
00:37:24,621 --> 00:37:27,691
Um, I'm not here for me.
I-It's for Seth.
815
00:37:27,693 --> 00:37:30,155
Ah, cool.
You gonna be a digger, mate?
816
00:37:30,157 --> 00:37:32,491
- What'd you call me?
- You wanna join the Army.
817
00:37:32,493 --> 00:37:34,474
Oh, God, no.
818
00:37:34,476 --> 00:37:36,906
Now I want you to take this
pamphlet home, and look at this.
819
00:37:36,908 --> 00:37:38,956
You get some pair of sunglasses,
too. How 'bout that?
820
00:37:38,958 --> 00:37:40,524
Thank you.
821
00:37:40,526 --> 00:37:43,722
Hope, it's so brave
of you to be here.
822
00:37:43,724 --> 00:37:45,068
It must be so depressing
823
00:37:45,070 --> 00:37:46,988
to see people inspire
to have a career.
824
00:37:46,990 --> 00:37:48,716
I think it's "aspire," actually.
825
00:37:48,718 --> 00:37:50,316
Totally.
826
00:37:50,318 --> 00:37:51,599
Hope!
827
00:37:53,229 --> 00:37:54,540
Nurse Joyce.
828
00:37:54,542 --> 00:37:57,900
Ooh. Hope, is this
the famous Kai?
829
00:37:57,902 --> 00:38:00,269
- Yeah.
- Nice to meet you.
830
00:38:00,271 --> 00:38:03,021
His eyes are even
more sparkly than you described.
831
00:38:03,023 --> 00:38:04,781
Yep. There are
many solar systems.
832
00:38:04,783 --> 00:38:06,763
And that accent, mmm.
833
00:38:06,765 --> 00:38:08,524
Um, I just want
to thank you so much
834
00:38:08,526 --> 00:38:10,860
for looking after Hope.
It's been hard, you know.
835
00:38:10,862 --> 00:38:13,613
Despite all the treatment,
she's still getting worse.
836
00:38:13,615 --> 00:38:15,181
What are you talking about?
837
00:38:15,183 --> 00:38:17,262
Oh, that Hope
is super close to dying
838
00:38:17,264 --> 00:38:18,701
and there's nothing
you can do about it.
839
00:38:18,703 --> 00:38:20,301
Hope's not dying.
840
00:38:20,303 --> 00:38:23,246
Oh. Do you guys
call it something else?
841
00:38:23,248 --> 00:38:25,709
- "You guys," as in doctors?
- Totally.
842
00:38:25,711 --> 00:38:28,078
Hope, uh,
I thought you told them.
843
00:38:28,080 --> 00:38:29,677
What's she talking about, babe?
844
00:38:29,679 --> 00:38:31,086
Yeah, "babe,"
what's she talking about?
845
00:38:31,088 --> 00:38:35,342
Uh, I was going to tell you...
846
00:38:35,344 --> 00:38:36,751
Your manicure.
847
00:38:36,753 --> 00:38:38,703
I'm going to tell you,
848
00:38:38,704 --> 00:38:42,190
uh, right... now.
849
00:38:42,192 --> 00:38:43,247
Um...
850
00:38:45,072 --> 00:38:46,319
Well, are you gonna tell us?
851
00:38:46,321 --> 00:38:48,111
Uh, totally. Um...
852
00:38:48,113 --> 00:38:51,279
Well, uh, you know how it's
really meant a lot to me
853
00:38:51,281 --> 00:38:53,135
to have so many
new friends, and...
854
00:38:53,137 --> 00:38:56,687
Kai, you... you know
how you feel about you,
855
00:38:56,688 --> 00:38:58,447
and I know
how you feel about me,
856
00:38:58,449 --> 00:39:00,944
so I'm just...
I'm just gonna say it. Um...
857
00:39:00,946 --> 00:39:03,664
I'm actually not getting sicker,
I'm actually getting better,
858
00:39:03,665 --> 00:39:07,312
so I'm getting so much better
that I don't need treatment,
859
00:39:07,314 --> 00:39:09,456
on account
that I'm getting better. Um...
860
00:39:09,458 --> 00:39:12,402
in conclusion,
I am not dying a teenager.
861
00:39:14,322 --> 00:39:15,792
Ta-da.
862
00:39:15,794 --> 00:39:17,200
Eww.
863
00:39:17,201 --> 00:39:18,768
Um, we're supposed
to replace you.
864
00:39:18,769 --> 00:39:20,081
Hey, this has nothing
to do with you.
865
00:39:20,082 --> 00:39:21,522
Yes, it does.
We brought her cupcakes.
866
00:39:23,475 --> 00:39:25,683
Kai, say something.
867
00:39:27,186 --> 00:39:28,497
You lied to me.
868
00:39:28,499 --> 00:39:30,449
It was an accident.
It just came out,
869
00:39:30,451 --> 00:39:32,529
and I'm better.
Isn't that all that matters?
870
00:39:32,531 --> 00:39:37,170
Look, Hope,
I care about you. I do.
871
00:39:37,172 --> 00:39:41,617
I'm 17. I'm not ready
for a long-term commitment.
872
00:39:41,619 --> 00:39:44,626
I left Australia for you.
873
00:39:44,628 --> 00:39:46,804
I haven't seen
my family in ages.
874
00:39:48,853 --> 00:39:50,740
But you love me.
875
00:39:53,460 --> 00:39:55,508
I mean, you love me, right?
876
00:39:57,972 --> 00:39:59,794
Bigger wanker than I thought.
877
00:39:59,796 --> 00:40:01,682
Yeah, well, at least
I'm not in love with some girl
878
00:40:01,684 --> 00:40:04,658
who thinks I'm just some bloke!
879
00:40:04,660 --> 00:40:06,997
Oh, my God.
You totally love her.
880
00:40:08,405 --> 00:40:09,779
Whatever.
881
00:40:09,781 --> 00:40:10,934
I'm just gonna
go paint something.
882
00:40:20,502 --> 00:40:22,388
I heard Hope
doesn't have cancer anymore,
883
00:40:22,390 --> 00:40:24,883
so we're gonna have
to change the name of my party.
884
00:40:24,885 --> 00:40:27,859
What about a cupcake party?
885
00:40:27,861 --> 00:40:29,046
Yes.
886
00:40:32,726 --> 00:40:34,453
I hope you're happy.
887
00:40:34,454 --> 00:40:35,671
What?
888
00:40:36,758 --> 00:40:38,484
You're the only reason
889
00:40:38,486 --> 00:40:40,244
I'm at this stupid
career fair to begin with,
890
00:40:40,246 --> 00:40:43,317
embracing dumb life
and its stupid opportunities.
891
00:40:43,319 --> 00:40:45,525
No, that's life.
Sometimes you get hurt.
892
00:40:45,527 --> 00:40:47,988
What do you know
about getting hurt?
893
00:40:47,990 --> 00:40:50,070
Dying is easy.
894
00:40:50,072 --> 00:40:51,765
Life is hard.
895
00:40:51,767 --> 00:40:55,158
You have... You have no idea
what I go through.
896
00:40:55,160 --> 00:40:57,847
I've been around you
every day now.
897
00:40:57,848 --> 00:40:59,893
Every day, I'm here with you.
You tell me your problems,
898
00:40:59,895 --> 00:41:01,461
and I'm listening to you.
899
00:41:01,463 --> 00:41:02,806
I know
what you're going through.
900
00:41:02,808 --> 00:41:04,568
All you do is
just follow me around.
901
00:41:06,456 --> 00:41:08,344
Fine. I'm out.
902
00:41:10,424 --> 00:41:12,920
Well, thanks for another
great life event.
903
00:41:17,177 --> 00:41:21,334
Today was kind of...
kind of the worst day ever.
904
00:41:21,336 --> 00:41:24,216
I went from being
at the top of the top to...
905
00:41:25,657 --> 00:41:27,032
nothing.
906
00:41:28,505 --> 00:41:30,103
Don't have
any more fake friends,
907
00:41:30,105 --> 00:41:31,961
and my real friends
can't stand me.
908
00:41:37,945 --> 00:41:39,224
Hello.
909
00:41:39,225 --> 00:41:40,823
Hey.
910
00:41:40,825 --> 00:41:43,192
- Hey!
- What are those?
911
00:41:43,194 --> 00:41:46,712
- These are apology brownies.
- Why?
912
00:41:46,714 --> 00:41:48,503
Oh, I'm sorry.
They're not for you.
913
00:41:48,505 --> 00:41:50,808
They're for all of the people
that Hope lied to.
914
00:41:50,810 --> 00:41:53,240
But why are you sorry?
You didn't...
915
00:41:53,242 --> 00:41:54,937
You didn't do anything wrong.
916
00:41:54,938 --> 00:41:56,856
I didn't do anything wrong,
but Hope did,
917
00:41:56,858 --> 00:41:58,937
and she's my kid
and reflects on me,
918
00:41:58,939 --> 00:42:00,282
so I baked brownies.
919
00:42:03,132 --> 00:42:07,931
Dolores, it is not your job
to protect her.
920
00:42:10,362 --> 00:42:12,859
You know, people say that.
921
00:42:14,235 --> 00:42:15,769
People say that a lot,
922
00:42:15,771 --> 00:42:17,660
but if I didn't protect her...
923
00:42:19,291 --> 00:42:21,018
she could have died.
924
00:42:21,020 --> 00:42:22,874
You know what
I've protected her from?
925
00:42:22,875 --> 00:42:26,011
I've protected her from germs,
getting too much sun.
926
00:42:26,012 --> 00:42:29,274
I have actually protected her
from elderly people hugs.
927
00:42:29,276 --> 00:42:32,474
All right, I have been
a one-person defensive line,
928
00:42:32,475 --> 00:42:36,282
and this high school,
it's like a malignancy, right?
929
00:42:36,284 --> 00:42:38,875
Those mean girls,
they're like an infection.
930
00:42:38,877 --> 00:42:42,010
High school is just hard.
931
00:42:42,012 --> 00:42:44,634
Forget cancer
or a girl with one parent.
932
00:42:44,636 --> 00:42:47,388
It's just hard.
933
00:42:47,390 --> 00:42:49,435
All day long,
I've got kids who need to learn
934
00:42:49,437 --> 00:42:51,932
how to build up
their own immunities.
935
00:42:51,934 --> 00:42:54,684
Half of high school is learning
how to live in this world.
936
00:42:57,469 --> 00:42:59,678
She wasn't supposed
to live in this world...
937
00:43:02,847 --> 00:43:05,212
and I didn't prepare her to.
938
00:43:05,213 --> 00:43:08,027
Well, guess what, Dolores,
she is now,
939
00:43:08,051 --> 00:43:11,411
and there's no right way
of going about this,
940
00:43:11,699 --> 00:43:14,013
but you got to let her
figure it out.
941
00:43:14,015 --> 00:43:15,999
Agh!
942
00:43:17,247 --> 00:43:19,708
I don't like it.
943
00:43:19,710 --> 00:43:21,759
What... What do you
want me to tell you?
944
00:43:23,326 --> 00:43:24,477
Told me enough.
945
00:43:25,423 --> 00:43:26,268
I got it.
946
00:43:26,270 --> 00:43:28,253
See? I guided and counseled.
947
00:43:28,254 --> 00:43:29,757
- Yeah. Caught it.
- Yeah.
948
00:43:29,759 --> 00:43:31,581
- Ah, thank you.
- It's quite impressive.
949
00:43:31,583 --> 00:43:33,118
Heh.
950
00:43:33,120 --> 00:43:34,974
Earned yourself
a plate of brownies.
951
00:43:34,975 --> 00:43:36,446
No, no, no, no. I can't. It's...
952
00:43:36,448 --> 00:43:37,918
- I can't.
- Oh, all right.
953
00:43:37,920 --> 00:43:38,976
No, no, no. It's actually...
It's fine.
954
00:43:40,032 --> 00:43:41,183
Yeah.
955
00:43:43,999 --> 00:43:45,758
Do you think
anyone is gonna come
956
00:43:45,760 --> 00:43:47,573
to this bowling party tomorrow?
957
00:43:47,597 --> 00:43:48,606
What bowling party?
958
00:43:51,373 --> 00:43:53,357
Five bucks,
this is a gutter ball.
959
00:43:55,616 --> 00:43:57,983
Well, this isn't sad at all.
960
00:43:57,985 --> 00:43:59,935
No one came
to your bowling party, D.
961
00:43:59,937 --> 00:44:00,801
Mr. G came.
962
00:44:02,944 --> 00:44:05,183
Look, I'm sorry
that Kai broke up with you.
963
00:44:05,184 --> 00:44:07,902
Yeah, well, I feel like
cancer broke up with me, too.
964
00:44:07,904 --> 00:44:09,566
You weren't dating cancer.
965
00:44:09,568 --> 00:44:11,680
Yeah, well, it lived with me,
slept with me,
966
00:44:11,682 --> 00:44:13,249
brought me lots of flowers
and attention.
967
00:44:14,593 --> 00:44:17,921
Uh, no.
People brought you those.
968
00:44:19,169 --> 00:44:21,089
Yeah, because I had cancer.
969
00:44:23,491 --> 00:44:25,759
You know, forget
about Kai and those girls,
970
00:44:25,761 --> 00:44:27,807
because the people who matter
still care about you.
971
00:44:27,809 --> 00:44:29,983
Well, screwed that up,
too, so...
972
00:44:29,985 --> 00:44:32,129
I texted Seth and Sarah,
like, a million times,
973
00:44:32,131 --> 00:44:33,120
and nothing.
974
00:44:33,122 --> 00:44:35,921
Were you being a brat?
975
00:44:35,945 --> 00:44:36,769
Thank you.
976
00:44:36,771 --> 00:44:38,463
Glad to know you're
not on my side either.
977
00:44:38,465 --> 00:44:40,191
This isn't about sides.
978
00:44:40,193 --> 00:44:42,273
Well, then, you know what?
I don't need to be here,
979
00:44:42,275 --> 00:44:45,155
- so enjoy your gutter balls.
- Hope...
980
00:44:54,702 --> 00:44:56,556
Should we still...
981
00:44:56,580 --> 00:44:58,306
Yeah. Oh, yeah, we're bowling.
982
00:44:58,308 --> 00:45:01,405
She can have a pity party
all by herself.
983
00:45:02,139 --> 00:45:03,266
I'm sorry.
984
00:45:03,268 --> 00:45:05,731
I-I thought this would be fun.
Thank you for actually coming.
985
00:45:05,733 --> 00:45:07,491
No, my pleasure.
Thank you for having me.
986
00:45:07,493 --> 00:45:10,339
Nah, I had this big idea,
987
00:45:10,341 --> 00:45:13,826
'cause we used to come here all
the time when she was little.
988
00:45:13,828 --> 00:45:17,059
She loved it here, you know,
before all the...
989
00:45:17,061 --> 00:45:18,467
Yeah.
990
00:45:18,469 --> 00:45:20,035
It still has the same smell.
991
00:45:20,037 --> 00:45:21,731
You know, it's very, uh...
I don't know.
992
00:45:21,733 --> 00:45:23,362
Comforting? Old shoes.
993
00:45:24,845 --> 00:45:26,155
I get it.
994
00:45:26,270 --> 00:45:28,412
I like to go down to the river.
995
00:45:28,414 --> 00:45:30,045
Yeah, dead fish.
996
00:45:30,046 --> 00:45:31,677
- That's a comforting smell.
- No, not the dead fish.
997
00:45:31,679 --> 00:45:34,813
I-I watch for boats.
998
00:45:34,815 --> 00:45:36,509
- Boats.
- Yep.
999
00:45:36,511 --> 00:45:38,682
- Do we have boats on the river?
- Nope, we don't,
1000
00:45:38,684 --> 00:45:40,634
but we do have
the second most drawbridges
1001
00:45:40,636 --> 00:45:42,683
of any city in the world,
second to Amsterdam,
1002
00:45:42,685 --> 00:45:43,643
but first in diversity.
1003
00:45:43,645 --> 00:45:45,052
Ah. The more you know...
1004
00:45:45,054 --> 00:45:47,035
I just completely
geeked out on you right now.
1005
00:45:47,037 --> 00:45:49,530
I'm sorry. That's...
Just I'm from Rhode Island,
1006
00:45:49,532 --> 00:45:51,483
and we have a rich
maritime tradition there...
1007
00:45:51,485 --> 00:45:52,796
And I just said, "maritime."
1008
00:45:52,798 --> 00:45:54,620
I don't know why
I'm rambling about boats.
1009
00:45:56,225 --> 00:45:58,109
But I get it.
1010
00:45:58,111 --> 00:45:59,552
Change can be hard.
1011
00:46:01,088 --> 00:46:03,424
Yeah.
Hope's going through a lot.
1012
00:46:04,545 --> 00:46:05,921
I meant for you.
1013
00:46:08,385 --> 00:46:09,727
You know what's hard?
1014
00:46:09,729 --> 00:46:10,943
What's that?
1015
00:46:10,945 --> 00:46:12,543
That you're about to lose.
1016
00:46:12,545 --> 00:46:14,527
Oh, my God.
1017
00:46:14,529 --> 00:46:15,969
Okay. Let's see what you got.
1018
00:46:21,089 --> 00:46:22,611
Good morning. I'm nurse Kelly.
1019
00:46:22,626 --> 00:46:25,312
I'm going to be taking you down
to the operation today, okay?
1020
00:46:25,314 --> 00:46:27,232
Can you tell me
your date of birth?
1021
00:46:27,234 --> 00:46:30,082
8-30-1998.
1022
00:46:30,084 --> 00:46:33,184
All right. And can you tell me
what you're having done today?
1023
00:46:33,186 --> 00:46:37,698
An autologous hematopoiesis
cell transplantation.
1024
00:46:37,699 --> 00:46:40,132
And can you tell me
your pain level?
1025
00:46:45,058 --> 00:46:46,979
Okay. Thank you.
1026
00:46:48,228 --> 00:46:50,082
All right. Let's go.
1027
00:46:53,060 --> 00:46:56,065
I would love to see everybody
at the basketball game tonight.
1028
00:46:56,067 --> 00:46:58,433
I can't promise you
an amazing game,
1029
00:46:58,435 --> 00:47:01,281
but, as you know,
1030
00:47:01,283 --> 00:47:04,162
the nachos are free
with your student I.D.
1031
00:47:04,164 --> 00:47:06,243
Hey, hey, hey!
1032
00:47:06,244 --> 00:47:08,292
The bell does not dismiss you.
I dismiss you.
1033
00:47:10,597 --> 00:47:12,900
Okay, you can go. Hope.
1034
00:47:18,693 --> 00:47:19,876
Proud of you.
1035
00:47:21,029 --> 00:47:22,469
Hands to yourself, man.
1036
00:47:24,837 --> 00:47:27,203
Look, if it's about the D,
1037
00:47:27,205 --> 00:47:29,155
it's not gonna happen again.
1038
00:47:29,157 --> 00:47:33,059
Hope, it's nothing
to do with the test.
1039
00:47:33,061 --> 00:47:36,100
I and every other teacher
have let certain things slide.
1040
00:47:36,101 --> 00:47:38,820
We've been grading you
based on your situation,
1041
00:47:38,822 --> 00:47:40,101
and I know this is hard.
1042
00:47:40,103 --> 00:47:41,668
I mean, I've been
in high school before.
1043
00:47:41,670 --> 00:47:43,652
It can be very challenging
to navigate,
1044
00:47:43,654 --> 00:47:46,725
but it doesn't benefit you
for you to keep thinking
1045
00:47:46,727 --> 00:47:48,965
that you can be
this straight-A student
1046
00:47:48,967 --> 00:47:50,887
if you're not putting forth
serious effort.
1047
00:47:54,663 --> 00:47:57,222
I think you're capable
of more than you know.
1048
00:47:58,535 --> 00:48:00,230
Come on.
1049
00:48:00,232 --> 00:48:04,102
You kicked cancer's butt.
1050
00:48:04,104 --> 00:48:07,174
So if there's anything I can do,
I'm happy to help in any way,
1051
00:48:08,044 --> 00:48:09,900
but you gotta let me know.
1052
00:48:15,496 --> 00:48:16,359
Hey.
1053
00:48:17,544 --> 00:48:18,983
Watch it.
1054
00:48:20,039 --> 00:48:22,376
Thanks so much.
1055
00:48:32,488 --> 00:48:34,727
That's what you wanted,
to sit in this section?
1056
00:48:34,729 --> 00:48:35,977
- Yeah.
- You want to sit here?
1057
00:48:39,369 --> 00:48:41,767
So, uh, how's the boy thing
going right now?
1058
00:48:41,769 --> 00:48:43,111
You seeing anyone?
1059
00:48:43,113 --> 00:48:46,215
- No. I kind of want to...
- Yeah?
1060
00:48:46,217 --> 00:48:47,400
but I'm not with anybody.
1061
00:48:47,402 --> 00:48:49,095
Mm-hmm. How long
have you been single?
1062
00:48:49,097 --> 00:48:51,784
- Do you know anyone?
- Um...
1063
00:48:51,785 --> 00:48:54,024
So are you saying
Australians are good kissers?
1064
00:48:54,026 --> 00:48:55,017
Yes.
1065
00:48:57,194 --> 00:49:00,520
Seth, Seth, are you here?
1066
00:49:08,106 --> 00:49:10,345
Come on. Pick up.
Please pick up.
1067
00:49:10,347 --> 00:49:13,097
- Hey, you've reached Seth...
- Voicemail, okay.
1068
00:49:46,669 --> 00:49:47,885
I'm pathetic.
1069
00:50:02,125 --> 00:50:03,340
Well, where's Sarah?
1070
00:50:03,342 --> 00:50:05,708
- She's already gone.
- What?!
1071
00:50:05,710 --> 00:50:07,244
I'm sorry.
I just mean you missed her.
1072
00:50:07,246 --> 00:50:09,483
She left for a procedure,
but I can't tell you for what.
1073
00:50:09,485 --> 00:50:10,763
- Nurse Joyce, please...
- Ah-ah. As a nurse,
1074
00:50:10,765 --> 00:50:12,652
I can't tell you
that information.
1075
00:50:12,654 --> 00:50:15,149
I can't tell you that she's
downstairs going into surgery.
1076
00:50:17,454 --> 00:50:19,116
- Thank you.
- Mm-hmm.
1077
00:50:19,118 --> 00:50:20,652
Don't tell 'em I told you that.
1078
00:50:20,654 --> 00:50:22,476
- This is Helen.
- Where is Sarah?
1079
00:50:22,478 --> 00:50:24,876
Well, she hasn't been responding
to any of my texts.
1080
00:50:24,878 --> 00:50:26,989
She's in recovery.
1081
00:50:26,991 --> 00:50:28,684
Wh-Why?
1082
00:50:28,686 --> 00:50:31,119
She's had a pretty delicate
transplant procedure.
1083
00:50:33,646 --> 00:50:35,757
Well, I-I have to see her.
1084
00:50:35,759 --> 00:50:37,326
She's resting.
1085
00:50:38,415 --> 00:50:40,493
Well, what can I do?
1086
00:50:40,495 --> 00:50:43,408
Nothing. I have to go.
1087
00:52:00,275 --> 00:52:01,204
Mom.
1088
00:52:08,499 --> 00:52:09,395
Mom.
1089
00:52:11,028 --> 00:52:11,892
Yeah?
1090
00:52:13,556 --> 00:52:16,274
I'm sorry for how
I've been acting lately.
1091
00:52:16,276 --> 00:52:17,780
You've been through so much.
1092
00:52:19,564 --> 00:52:23,082
Half of me wants to tell you
that you don't ever
1093
00:52:23,084 --> 00:52:25,676
have to apologize
for anything ever again.
1094
00:52:28,302 --> 00:52:30,061
And the other half?
1095
00:52:31,349 --> 00:52:33,142
You don't want to know.
1096
00:52:36,685 --> 00:52:39,180
I'm gonna fix this.
1097
00:52:39,182 --> 00:52:40,494
I promise.
1098
00:52:42,093 --> 00:52:43,149
Okay.
1099
00:52:49,807 --> 00:52:51,916
So my boyfriend is now dating
1100
00:52:51,918 --> 00:52:53,260
the most popular girl in school,
1101
00:52:53,262 --> 00:52:54,989
my two best friends hate me,
1102
00:52:54,991 --> 00:52:56,940
I'm failing all my classes,
1103
00:52:56,942 --> 00:52:58,764
and I'm sitting in a toilet
1104
00:52:58,766 --> 00:53:02,349
where someone definitely
puked before, so that's great.
1105
00:53:02,351 --> 00:53:04,493
This is my life now.
No more cupcakes,
1106
00:53:04,495 --> 00:53:07,052
just toilet sandwiches.
1107
00:53:07,054 --> 00:53:08,367
You get used to it.
1108
00:53:09,456 --> 00:53:11,853
Thanks, but, um,
1109
00:53:11,855 --> 00:53:14,797
I don't really
want to get used to it, so...
1110
00:53:14,799 --> 00:53:16,942
Are you the girl who's dying?
1111
00:53:16,944 --> 00:53:20,429
Yeah... maybe.
1112
00:53:20,431 --> 00:53:21,678
No.
1113
00:53:21,680 --> 00:53:24,206
Well, when I was
in the sixth grade,
1114
00:53:24,208 --> 00:53:27,598
I got braces, orthopedic shoes,
scoliosis brace.
1115
00:53:27,600 --> 00:53:29,358
My parents got divorced.
1116
00:53:29,360 --> 00:53:32,527
It was... It was brutal, yeah.
1117
00:53:34,001 --> 00:53:36,017
Okay, I'm coming out.
This is weird.
1118
00:53:40,328 --> 00:53:41,894
Kids can be so mean.
1119
00:53:42,827 --> 00:53:44,477
Or nice.
1120
00:53:44,501 --> 00:53:45,953
It's just so random,
1121
00:53:45,977 --> 00:53:47,257
like...
1122
00:53:47,258 --> 00:53:49,882
cancer or scoliosis.
1123
00:53:49,924 --> 00:53:52,579
Look, I was such a big jerk,
1124
00:53:52,581 --> 00:53:54,339
and I-I should
have stopped them,
1125
00:53:54,363 --> 00:53:58,105
and I didn't, and I'm sorry.
1126
00:53:58,781 --> 00:54:00,254
Thanks for that.
1127
00:54:01,093 --> 00:54:02,917
But you can't just apologize.
1128
00:54:04,165 --> 00:54:05,315
What do you mean?
1129
00:54:05,317 --> 00:54:06,787
Who cares if you're sorry?
1130
00:54:06,789 --> 00:54:08,579
You have to do something
about it.
1131
00:54:09,443 --> 00:54:12,121
Yeah, you're right.
1132
00:54:12,123 --> 00:54:17,592
Well, I go by Mildred,
Millie, with an IE.
1133
00:54:17,594 --> 00:54:19,707
Hope, you know, like Obama.
1134
00:54:21,050 --> 00:54:22,394
Sorry.
1135
00:54:24,864 --> 00:54:26,813
My mom would love you.
1136
00:54:26,815 --> 00:54:29,119
Gotta sanitize
if you want to fraternize.
1137
00:54:29,121 --> 00:54:30,975
You know what I mean?
1138
00:54:30,977 --> 00:54:32,799
That's nice.
1139
00:54:32,801 --> 00:54:33,953
I like that.
1140
00:54:37,857 --> 00:54:38,815
What's this?
1141
00:54:38,817 --> 00:54:40,287
- It dries them.
- Oh.
1142
00:54:40,289 --> 00:54:41,537
Gets the small a-goin'.
1143
00:54:49,665 --> 00:54:51,167
I need you to guide me.
1144
00:54:51,169 --> 00:54:52,671
The MCATs?
1145
00:54:52,673 --> 00:54:54,784
Yes. I want to be
a pediatric oncologist.
1146
00:54:54,786 --> 00:54:56,480
Are you out of your mind?
1147
00:54:56,481 --> 00:54:58,399
Probably not even
gonna graduate high school.
1148
00:54:58,400 --> 00:55:00,417
Do you have any doubt
I'm down for the impossible?
1149
00:55:01,729 --> 00:55:03,072
I'm not a betting man.
1150
00:55:03,074 --> 00:55:04,769
More of a board game man,
actually.
1151
00:55:04,770 --> 00:55:07,169
- Eww.
- But if I was,
1152
00:55:07,171 --> 00:55:10,015
I would definitely bet on you.
1153
00:55:10,017 --> 00:55:13,088
Why don't we focus
on passing junior year first?
1154
00:55:13,090 --> 00:55:15,009
And then we'll work
on the MCATs.
1155
00:55:15,011 --> 00:55:16,289
Fine.
1156
00:55:18,883 --> 00:55:19,908
You're welcome.
1157
00:55:30,531 --> 00:55:32,418
Prometaphase...
1158
00:55:32,420 --> 00:55:36,003
metaphase, um, anaphase...
1159
00:55:44,515 --> 00:55:46,978
You know, your... your hands
really look like they're itching
1160
00:55:46,980 --> 00:55:49,250
to cut up some zukes,
so why don't you...
1161
00:55:49,252 --> 00:55:50,242
why don't you take over?
1162
00:55:50,244 --> 00:55:52,611
Okay.
1163
00:55:52,612 --> 00:55:54,947
I'm pretty good at this,
actually.
1164
00:55:54,949 --> 00:55:56,579
And telophase.
1165
00:56:01,381 --> 00:56:03,075
I'm sorry I'm late.
1166
00:56:03,077 --> 00:56:05,220
Nearly 20 minutes late.
I can't give you the test.
1167
00:56:05,222 --> 00:56:06,947
No, Mr. Baser, please.
I've studied. I'm ready.
1168
00:56:06,949 --> 00:56:08,099
Just give me the test.
1169
00:56:08,101 --> 00:56:10,627
School policy.
1170
00:56:10,629 --> 00:56:12,836
Okay. You can't give it to me,
1171
00:56:12,838 --> 00:56:14,787
but you can't stop me
from taking it.
1172
00:56:14,789 --> 00:56:16,355
Hope, what are you...
what are you doing?
1173
00:56:16,357 --> 00:56:18,052
You don't even have
the questions.
1174
00:56:18,054 --> 00:56:19,971
Well, then I'll just have
to write down everything I know.
1175
00:56:19,973 --> 00:56:20,869
What...?
1176
00:56:22,886 --> 00:56:24,739
And everybody just keep
your eyes on your paper.
1177
00:56:24,741 --> 00:56:25,605
Then we'll be good, right?
1178
00:56:27,335 --> 00:56:28,903
Yeah.
1179
00:56:31,814 --> 00:56:33,414
How'd the test go?
1180
00:56:36,839 --> 00:56:38,853
Well, I probably got a C,
but I nailed the stuff
1181
00:56:38,855 --> 00:56:40,421
on cancer cell growth.
So what's next?
1182
00:56:40,423 --> 00:56:45,797
Next you have a test
on early American history.
1183
00:56:45,799 --> 00:56:47,269
Quickly, name the first
five presidents.
1184
00:56:47,271 --> 00:56:49,925
Monroe, Madison, Jefferson,
Adams, Washington.
1185
00:56:49,927 --> 00:56:51,621
No, that's completely wrong.
1186
00:56:51,622 --> 00:56:52,646
I said them in reverse.
1187
00:56:52,648 --> 00:56:53,605
Why?
1188
00:56:53,607 --> 00:56:54,791
Because I can.
1189
00:56:58,728 --> 00:57:02,374
So Millie told me I can't
actually just say I'm sorry.
1190
00:57:02,376 --> 00:57:03,815
I have to do something.
1191
00:57:03,817 --> 00:57:05,414
I mean, she's right.
1192
00:57:05,416 --> 00:57:08,326
And I think I have a plan.
1193
00:57:08,328 --> 00:57:10,792
I just don't know whether
it's gonna work or not.
1194
00:57:18,121 --> 00:57:20,711
Oh. Heh. Hey.
1195
00:57:20,713 --> 00:57:22,567
Thanks for agreeing to meet.
1196
00:57:22,569 --> 00:57:25,896
Yeah, sure. So you and Hope
are, like, friends now?
1197
00:57:26,639 --> 00:57:28,270
I'm helping her.
1198
00:57:29,193 --> 00:57:31,495
- Why?
- 'Cause she screwed up,
1199
00:57:31,497 --> 00:57:34,344
but she's trying
to make it better.
1200
00:57:35,041 --> 00:57:36,360
Where is she?
1201
00:57:36,362 --> 00:57:39,847
Studying. You know,
she is so far behind.
1202
00:57:39,849 --> 00:57:42,632
Yeah. I been trying to tell her
to study, actually.
1203
00:57:42,634 --> 00:57:44,360
Well, at least
she's doing it now.
1204
00:57:44,362 --> 00:57:46,024
Yeah.
1205
00:57:46,644 --> 00:57:49,298
Um, what I want to ask you
1206
00:57:49,300 --> 00:57:52,434
is that, are you going
to Zoe's party this Friday?
1207
00:57:52,873 --> 00:57:55,090
Yeah, of course.
1208
00:57:55,092 --> 00:57:57,578
Hope's got something planned,
but we need your help.
1209
00:57:57,580 --> 00:57:59,486
Can we count on you?
1210
00:58:00,149 --> 00:58:01,940
Yeah, I don't know about that.
1211
00:58:01,942 --> 00:58:03,252
What do you mean?
1212
00:58:03,254 --> 00:58:06,708
You guys are Hope and Seth,
Seth and Hope.
1213
00:58:06,710 --> 00:58:08,244
Yeah, I just...
I don't really know
1214
00:58:08,246 --> 00:58:11,542
how I, uh, feel about her
right now.
1215
00:58:13,301 --> 00:58:15,382
Okay. Well, sorry.
1216
00:59:01,572 --> 00:59:04,483
Do you want to dance?
1217
00:59:04,485 --> 00:59:06,467
Oh, no. Thank you. Uh...
1218
00:59:06,469 --> 00:59:07,971
Awkward.
1219
00:59:07,973 --> 00:59:08,901
Shut up.
1220
00:59:19,429 --> 00:59:20,964
- Oh, here.
- This is her favorite song.
1221
01:00:06,185 --> 01:00:07,911
Hey.
1222
01:00:07,913 --> 01:00:09,766
Thank you for coming
to my party.
1223
01:00:09,768 --> 01:00:12,358
Yeah, sure.
Where are your parents?
1224
01:00:12,360 --> 01:00:14,470
I don't know.
1225
01:00:14,472 --> 01:00:16,198
- How's Hope?
- Is she dead yet?
1226
01:00:16,200 --> 01:00:17,926
Uh, no, still not...
1227
01:00:17,928 --> 01:00:19,463
Uh, you know, I don't know.
1228
01:00:19,465 --> 01:00:23,303
I just... I kind of want her
to get it, you know, again.
1229
01:00:23,305 --> 01:00:24,807
Cancer?
1230
01:00:24,809 --> 01:00:26,951
You want her
to get cancer again?
1231
01:00:26,953 --> 01:00:28,615
No! What's wrong... No.
1232
01:00:28,617 --> 01:00:30,759
I want her to, like,
understand what's important.
1233
01:00:30,761 --> 01:00:34,631
Oh, that's hard. I gave up
on that, like, a year ago.
1234
01:00:34,633 --> 01:00:35,912
You really like her.
1235
01:00:35,914 --> 01:00:37,610
Of course. I mean...
1236
01:00:38,666 --> 01:00:40,296
she's my best friend.
1237
01:00:40,298 --> 01:00:42,632
Like, Mate,
you like her like her,
1238
01:00:42,634 --> 01:00:45,224
like, like her, like.
1239
01:00:45,226 --> 01:00:47,688
You know, you two are really
perfect for each other, really.
1240
01:00:47,689 --> 01:00:48,905
Aww. Thanks, mate.
1241
01:00:51,178 --> 01:00:53,833
Hey. How'd it go with Seth?
1242
01:00:53,835 --> 01:00:55,368
I'm not sure.
1243
01:00:55,369 --> 01:00:57,512
Okay. Well, we have to do this.
1244
01:00:57,514 --> 01:00:59,178
- Okay.
- Okay.
1245
01:01:01,162 --> 01:01:02,763
- Ready? Okay.
- Yep. Let's go.
1246
01:01:30,987 --> 01:01:33,771
Hey, uh, everyone, everyone,
1247
01:01:33,773 --> 01:01:38,828
everyone, hey, um, I have
to show you something, so...
1248
01:01:38,830 --> 01:01:41,195
Eww. This is my party.
You can't just use my TV.
1249
01:01:41,196 --> 01:01:43,116
May I please use the TV?
1250
01:01:43,117 --> 01:01:43,982
You may.
1251
01:01:51,534 --> 01:01:53,228
I'm Hope Gracin.
1252
01:01:53,230 --> 01:01:55,019
- What is this?
- It's Hope.
1253
01:01:55,021 --> 01:01:56,972
- Clearly.
- Hey!
1254
01:01:56,974 --> 01:01:58,381
I used to date that girl!
1255
01:01:58,383 --> 01:01:59,979
Shut up.
1256
01:01:59,981 --> 01:02:02,125
You probably know me
as the girl who had cancer.
1257
01:02:02,127 --> 01:02:05,100
Cancer and I were inseparable
since I was 12.
1258
01:02:05,102 --> 01:02:07,468
At first, I was scared, and...
1259
01:02:07,470 --> 01:02:11,852
then something weird happened.
1260
01:02:11,854 --> 01:02:13,293
It became familiar.
1261
01:02:13,295 --> 01:02:15,244
I stopped hating it.
1262
01:02:15,245 --> 01:02:18,508
It was really messed up,
but I-I started liking it.
1263
01:02:18,510 --> 01:02:21,005
When I found out
I was in remission, I...
1264
01:02:21,006 --> 01:02:24,077
I was scared and confused,
and I got angry that something
1265
01:02:24,079 --> 01:02:27,245
that I had become so used to
was taken away from me,
1266
01:02:27,247 --> 01:02:29,613
and I lost sight
of what really mattered...
1267
01:02:29,615 --> 01:02:31,085
my real friends and family.
1268
01:02:31,087 --> 01:02:33,677
My best friend Sarah
still has cancer,
1269
01:02:33,679 --> 01:02:36,879
and she's the best thing
that's ever happened to me,
1270
01:02:36,881 --> 01:02:39,566
and I owe it to her
to figure life out.
1271
01:02:39,568 --> 01:02:41,453
I'm sorry I lied.
1272
01:02:41,455 --> 01:02:43,342
I never should have done that.
1273
01:02:43,344 --> 01:02:46,350
I just wanted you guys
to like me more than anything,
1274
01:02:46,352 --> 01:02:48,209
and that was my mistake...
1275
01:02:49,328 --> 01:02:51,150
and I should have known better.
1276
01:02:55,920 --> 01:02:57,391
How was it?
1277
01:02:57,393 --> 01:02:58,929
Good job.
1278
01:03:22,834 --> 01:03:24,624
Heh, Hey.
1279
01:03:24,626 --> 01:03:26,642
Seth. Heh.
1280
01:03:28,563 --> 01:03:30,672
So how was the party?
1281
01:03:30,674 --> 01:03:32,401
Um, they kind of turned
1282
01:03:32,403 --> 01:03:34,129
your death party
into a cupcake party.
1283
01:03:34,131 --> 01:03:36,880
Can't believe
they actually did that.
1284
01:03:36,882 --> 01:03:38,993
- I can, kinda.
- Yeah.
1285
01:03:38,995 --> 01:03:41,936
Zoe and Kai and all them are
kind of the worst people ever.
1286
01:03:41,938 --> 01:03:43,665
Good cupcakes. Bad people.
1287
01:03:43,667 --> 01:03:44,819
Yeah.
1288
01:03:46,834 --> 01:03:50,481
I'm sorry I keep making you
sneak into places.
1289
01:03:50,483 --> 01:03:51,762
No, you're not.
1290
01:03:51,764 --> 01:03:53,074
Heh. No, I'm not.
1291
01:03:53,076 --> 01:03:55,410
I'm not even a little bit.
1292
01:03:55,412 --> 01:03:57,394
Hey, I mean,
at least you admit it.
1293
01:03:57,396 --> 01:03:59,954
Well, you love it.
I mean, I get us into trouble.
1294
01:03:59,956 --> 01:04:01,650
You get us out of trouble.
1295
01:04:01,651 --> 01:04:03,986
Mm, the perfect team.
1296
01:04:03,988 --> 01:04:06,642
We kind of are, right?
1297
01:04:06,644 --> 01:04:08,276
Yeah, we kind of are.
1298
01:04:09,940 --> 01:04:12,852
So you don't... hate me?
1299
01:04:14,676 --> 01:04:17,267
I don't hate you.
1300
01:04:17,269 --> 01:04:18,389
Good.
1301
01:04:20,084 --> 01:04:22,165
'Cause I couldn't stand it
if you hated me.
1302
01:04:42,230 --> 01:04:43,541
Uh, visiting hours are over.
1303
01:04:43,543 --> 01:04:45,012
But i-it's important,
1304
01:04:45,014 --> 01:04:46,836
like life-or-death important.
1305
01:04:46,838 --> 01:04:48,341
Her immune system is still weak.
1306
01:04:53,879 --> 01:04:56,117
We know the drill.
1307
01:04:57,655 --> 01:04:59,381
You have ten minutes.
1308
01:04:59,383 --> 01:05:00,693
When I come back to check
1309
01:05:00,695 --> 01:05:03,285
her blood pressure again,
you're gone.
1310
01:05:03,286 --> 01:05:04,151
Thank you.
1311
01:05:09,463 --> 01:05:10,806
Sarah...
1312
01:05:12,952 --> 01:05:16,502
I'm so, so, so sorry.
1313
01:05:16,504 --> 01:05:18,840
You mentioned that in the video.
1314
01:05:20,439 --> 01:05:21,590
You watched it?
1315
01:05:21,592 --> 01:05:24,245
I have an alert on your channel.
1316
01:05:31,000 --> 01:05:33,271
I mean, could you
ever forgive me?
1317
01:05:33,273 --> 01:05:34,519
And before you answer,
just know
1318
01:05:34,521 --> 01:05:36,374
I plan on spending
the rest of my life
1319
01:05:36,376 --> 01:05:37,911
trying to make it up to you.
1320
01:05:37,913 --> 01:05:41,784
Oddly, I kind of get it.
1321
01:05:44,025 --> 01:05:49,688
You've always gotten it,
and I-I forgot. I forgot.
1322
01:05:49,690 --> 01:05:53,144
I mean, I forgot you guys
are what make me special,
1323
01:05:53,146 --> 01:05:57,306
not being popular or whatever.
1324
01:05:58,938 --> 01:06:03,000
How was it, though,
being popular?
1325
01:06:04,730 --> 01:06:06,938
It was not the worst thing...
1326
01:06:09,051 --> 01:06:11,226
but it was so not worth it.
1327
01:06:12,603 --> 01:06:15,227
I am so sorry I hurt you.
1328
01:06:16,378 --> 01:06:18,009
Thank you.
1329
01:06:19,929 --> 01:06:23,097
And it's the stupidest thing
i-in the history of the world
1330
01:06:23,099 --> 01:06:25,625
that I'm in remission
and you're still sick,
1331
01:06:25,627 --> 01:06:27,771
and I can't do this
if you're not here.
1332
01:06:29,530 --> 01:06:30,651
Well, I'm still here.
1333
01:06:33,692 --> 01:06:35,452
And I'm happy you're here, too.
1334
01:06:42,940 --> 01:06:44,186
I love you.
1335
01:06:44,188 --> 01:06:46,266
I love you more.
1336
01:06:46,268 --> 01:06:48,157
Not possible.
1337
01:06:50,748 --> 01:06:52,698
Come on.
1338
01:06:52,700 --> 01:06:56,378
You guys are gonna make me cry.
Come on.
1339
01:06:56,380 --> 01:06:58,684
"Hope springs eternal
in the human breast;
1340
01:06:58,685 --> 01:07:01,435
Man never is,
but always to be blessed:
1341
01:07:01,437 --> 01:07:04,379
The soul,
uneasy and confined from home,
1342
01:07:04,381 --> 01:07:07,387
rests and expatiates
in a life to come."
1343
01:07:07,389 --> 01:07:09,051
What I think that means
1344
01:07:09,053 --> 01:07:10,971
is that there's always
a reason to be optimistic,
1345
01:07:10,973 --> 01:07:13,788
even though life
can be really hard,
1346
01:07:13,789 --> 01:07:15,004
but you can get through it
1347
01:07:15,006 --> 01:07:16,827
if you focus
on what really matters.
1348
01:07:16,829 --> 01:07:19,676
Sarah got to reenroll in school
for the coming fall,
1349
01:07:19,678 --> 01:07:21,916
and Sarah's mom has been spending
more time at home with her.
1350
01:07:21,918 --> 01:07:25,339
Mr. Garner is going to take us
on vacation to Rhode Island
1351
01:07:25,341 --> 01:07:27,644
to look at boats,
ugh, which sounds lame,
1352
01:07:27,646 --> 01:07:31,228
but if it makes them happy,
I'm happy.
1353
01:07:31,230 --> 01:07:33,852
Millie doesn't have to eat
in the bathroom anymore.
1354
01:07:33,854 --> 01:07:36,732
And Seth, Seth's Seth.
1355
01:07:36,734 --> 01:07:38,588
Who knows what'll happen?
1356
01:07:38,590 --> 01:07:40,540
And I am super
into my schoolwork
1357
01:07:40,542 --> 01:07:42,077
and being stupid
with friends again.
1358
01:07:42,079 --> 01:07:43,965
So that's the story
of how I learned
1359
01:07:43,967 --> 01:07:45,789
to live life
without an expiration date.
1360
01:07:45,791 --> 01:07:48,511
After all,
I was named Hope for a reason.
1361
01:10:46,057 --> 01:10:47,494
I wanted to share my story,
1362
01:10:47,496 --> 01:10:49,766
because in sharing,
we can grow stronger together,
1363
01:10:49,768 --> 01:10:51,782
and making fun of things
that scare us,
1364
01:10:51,784 --> 01:10:53,895
we can overcome them.
1365
01:10:53,897 --> 01:10:56,103
The problem is
now that I'm not dying,
1366
01:10:56,105 --> 01:10:58,792
so I have to figure out
what to make fun of.
1367
01:10:58,794 --> 01:11:00,904
That's gonna be fun.
1368
01:13:14,000 --> 01:13:16,558
Hey, T, you know
what's doper than a million?
1369
01:13:16,560 --> 01:13:17,614
Me.
98442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.