Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,206
Entrance and exits are all secure,
2
00:00:07,230 --> 00:00:09,751
monitored 24/7 by a doorman.
3
00:00:09,775 --> 00:00:12,313
We've got shared laundry
on the third floor,
4
00:00:12,337 --> 00:00:13,630
water's always included.
5
00:00:13,654 --> 00:00:16,716
- And fridge is in-unit.
- Mm, and the neighbors?
6
00:00:16,740 --> 00:00:18,259
- In this particular unit?
- Yeah.
7
00:00:18,283 --> 00:00:20,845
Are they cool or they the type
of people that host book club
8
00:00:20,869 --> 00:00:22,430
and adopt little rat dogs?
9
00:00:22,454 --> 00:00:23,723
[CHUCKLES] Not sure I can tell you that.
10
00:00:23,747 --> 00:00:24,891
Well, I'm police. It's legal.
11
00:00:24,915 --> 00:00:26,392
Mm, is it, though?
12
00:00:26,416 --> 00:00:28,269
They got rat dogs?
13
00:00:28,293 --> 00:00:29,896
No. You're good.
14
00:00:29,920 --> 00:00:31,004
This is it.
15
00:00:33,423 --> 00:00:35,467
Here we go.
16
00:00:38,303 --> 00:00:40,949
So that's the only shared wall.
17
00:00:40,973 --> 00:00:42,367
Appliances are all up-to-date.
18
00:00:42,391 --> 00:00:44,953
AC and heat are central in unit.
19
00:00:44,977 --> 00:00:46,120
When is it available?
20
00:00:46,144 --> 00:00:47,789
Now.
21
00:00:47,813 --> 00:00:50,166
Now as in I need to apply,
sign a paper, and wait,
22
00:00:50,190 --> 00:00:53,996
or now as in I can give you
cash and move in tonight?
23
00:00:54,319 --> 00:00:56,756
Don't you need time at your last place?
24
00:00:56,780 --> 00:00:58,800
Lease is done. It was short-term.
25
00:00:58,824 --> 00:01:00,134
You don't need to pack?
26
00:01:00,158 --> 00:01:02,327
I have all my stuff with me.
27
00:01:04,474 --> 00:01:07,558
I can pay you first, last,
security deposit in cash
28
00:01:07,582 --> 00:01:09,219
if I can move in tonight.
29
00:01:09,710 --> 00:01:11,763
Run my credit. I'm good for the rest.
30
00:01:12,587 --> 00:01:15,984
[BILLIE EILISH'S
"WHEN THE PARTY'S OVER"]
31
00:01:16,008 --> 00:01:19,362
♪ ♪
32
00:01:19,386 --> 00:01:21,656
♪ Don't you know ♪
33
00:01:21,680 --> 00:01:27,495
♪ I'm no good for you? ♪
34
00:01:27,519 --> 00:01:31,040
♪ I've learned to lose you ♪
35
00:01:31,064 --> 00:01:36,504
♪ Can't afford to ♪
36
00:01:36,528 --> 00:01:42,427
♪ Tore my shirt
to stop you bleedin' ♪
37
00:01:42,451 --> 00:01:44,512
[SIGHS]
38
00:01:44,536 --> 00:01:48,099
♪ But nothin' ever ♪
39
00:01:48,123 --> 00:01:51,084
♪ Stops you leavin' ♪
40
00:01:54,296 --> 00:01:59,193
♪ Quiet when I'm coming home
and I'm on my own ♪
41
00:01:59,217 --> 00:02:01,362
♪ ♪
42
00:02:01,386 --> 00:02:06,868
♪ I could lie, say I like it
like that, like it like that ♪
43
00:02:06,892 --> 00:02:08,870
[PHONE BUZZING]
44
00:02:08,894 --> 00:02:12,206
♪ I could lie, say I like it
like that, like it like that ♪
45
00:02:12,230 --> 00:02:15,126
[PHONE BUZZING]
46
00:02:15,150 --> 00:02:16,377
Hey, what's up?
47
00:02:16,401 --> 00:02:17,879
You got something new for me?
48
00:02:17,903 --> 00:02:21,215
Hi. No. I don't.
Nothing on your sister.
49
00:02:21,239 --> 00:02:24,552
But I wanted to see, um,
what are you doing right now?
50
00:02:24,576 --> 00:02:26,095
Nothing. I'm working. Why?
51
00:02:26,119 --> 00:02:27,764
I was just...
52
00:02:27,788 --> 00:02:30,467
I was hoping
you could do me a favor.
53
00:02:31,458 --> 00:02:33,686
- You OK?
- Yes, it's not me.
54
00:02:33,710 --> 00:02:35,688
I'm... I'm sorry I'm calling.
55
00:02:35,712 --> 00:02:38,524
It's one of the families from
the organization just...
56
00:02:38,548 --> 00:02:39,567
can you come now?
57
00:02:39,591 --> 00:02:41,527
Yeah, I'm on my way.
58
00:02:41,551 --> 00:02:42,980
Send me the address.
59
00:02:43,971 --> 00:02:46,908
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
60
00:02:46,932 --> 00:02:51,246
♪ ♪
61
00:02:51,270 --> 00:02:54,082
Hey, what's going on?
62
00:02:54,106 --> 00:02:55,458
Thank you for coming.
63
00:02:55,482 --> 00:02:56,709
I'm sorry. I didn't know what to do.
64
00:02:56,733 --> 00:02:58,044
It's fine.
65
00:02:58,068 --> 00:02:59,295
Am I here as police?
66
00:02:59,319 --> 00:03:01,464
[SIGHS] I don't know.
I came here an hour ago.
67
00:03:01,488 --> 00:03:02,674
I got a call from one of my families.
68
00:03:02,698 --> 00:03:04,425
A son was worried about his mom.
69
00:03:04,449 --> 00:03:05,718
She's been having a hard time.
70
00:03:05,742 --> 00:03:07,221
But then I got here,
and she said that...
71
00:03:07,245 --> 00:03:08,458
[DISTANT CLATTERING]
72
00:03:08,482 --> 00:03:09,555
Is that her house?
73
00:03:09,579 --> 00:03:10,556
- God.
- Sarah?
74
00:03:10,580 --> 00:03:11,849
Yes, that's her house.
75
00:03:11,873 --> 00:03:13,643
I told her I called you and she got mad.
76
00:03:13,667 --> 00:03:14,769
I said you would come
unofficially, but then...
77
00:03:14,793 --> 00:03:16,396
- [CLATTERING]
- Who is that?
78
00:03:16,420 --> 00:03:17,772
[INDISTINCT SHOUTING]
79
00:03:17,796 --> 00:03:20,024
Do you see what you're doing?
80
00:03:20,048 --> 00:03:21,025
[SHOUTING, DISH SHATTERS]
81
00:03:21,049 --> 00:03:22,110
Police!
82
00:03:22,134 --> 00:03:23,778
[OVERLAPPING SHOUTING]
83
00:03:23,802 --> 00:03:24,946
Police!
84
00:03:24,970 --> 00:03:25,989
No, I told you, Grady,
they can't be here!
85
00:03:26,013 --> 00:03:26,948
- Mom!
- Hey!
86
00:03:26,972 --> 00:03:28,241
Stop shouting!
87
00:03:28,265 --> 00:03:29,284
- Hey, what is going on?
- Get out!
88
00:03:29,308 --> 00:03:30,868
Mom, just put it down!
89
00:03:30,892 --> 00:03:31,911
What the hell are you
gonna do with that?
90
00:03:31,935 --> 00:03:33,705
- Get out!
- No, no, no. Stay back.
91
00:03:33,729 --> 00:03:34,872
- She's my friend, Jemma.
- I'm here to help.
92
00:03:34,896 --> 00:03:36,958
She has a missing sister.
She works with me.
93
00:03:36,982 --> 00:03:38,723
- I just want to help.
- You have to get out.
94
00:03:38,747 --> 00:03:39,752
Please.
95
00:03:39,776 --> 00:03:41,254
He... he... he said no police.
96
00:03:41,278 --> 00:03:43,339
- He said no police!
- Ma'am.
97
00:03:43,363 --> 00:03:45,341
I shouldn't have told you anything!
98
00:03:45,365 --> 00:03:46,634
- [OVERLAPPING SHOUTING]
- Mom!
99
00:03:46,658 --> 00:03:48,177
- [VASE SHATTERS]
- Hey! Hey! Hey!
100
00:03:48,201 --> 00:03:49,137
Mom, calm down!
101
00:03:49,161 --> 00:03:50,263
All right, all right.
102
00:03:50,287 --> 00:03:52,140
- You're OK, you're OK.
- Please!
103
00:03:52,164 --> 00:03:54,684
Mom! You're acting insane!
104
00:03:54,708 --> 00:03:56,019
We're gonna put you in a 24-hour hold!
105
00:03:56,043 --> 00:03:57,228
- No one is going to do that.
- No!
106
00:03:57,252 --> 00:03:58,521
They'll hold you again!
107
00:03:58,545 --> 00:03:59,647
No one is gonna do that, all right?
108
00:03:59,671 --> 00:04:00,940
You need to take a breath, too.
109
00:04:00,964 --> 00:04:02,442
Everyone just needs to calm down.
110
00:04:02,466 --> 00:04:04,235
- [PANTING]
- All right?
111
00:04:04,259 --> 00:04:05,528
OK.
112
00:04:05,552 --> 00:04:06,727
Sarah, clean up the glass, please.
113
00:04:06,751 --> 00:04:08,072
Yeah, yeah.
114
00:04:08,096 --> 00:04:09,073
[WHIMPERING AND SOBBING]
115
00:04:09,097 --> 00:04:10,366
Hey.
116
00:04:10,390 --> 00:04:11,993
You're OK. Just take a deep breath.
117
00:04:12,017 --> 00:04:13,036
- You can't be here.
- Take a breath.
118
00:04:13,060 --> 00:04:14,954
I'm just here to help, all right?
119
00:04:14,978 --> 00:04:16,497
You can't be here.
120
00:04:16,521 --> 00:04:19,375
[SOBBING] Oh, my God.
121
00:04:19,399 --> 00:04:22,253
You... you're gonna get him killed.
122
00:04:22,277 --> 00:04:24,088
OK.
123
00:04:24,112 --> 00:04:26,257
Jemma, can you...
can you please explain to me
124
00:04:26,281 --> 00:04:27,133
what you're talking about?
125
00:04:27,157 --> 00:04:29,260
[SOBBING] No.
126
00:04:29,284 --> 00:04:30,595
What?
127
00:04:30,619 --> 00:04:33,139
Jemma says her son came
to see her tonight.
128
00:04:33,163 --> 00:04:35,050
He's been missing 18 years.
129
00:04:36,291 --> 00:04:38,877
No, no.
130
00:04:41,482 --> 00:04:49,258
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
131
00:04:50,013 --> 00:04:51,013
And you believe this man was your son?
132
00:04:51,038 --> 00:04:52,818
He was.
133
00:04:53,767 --> 00:04:55,703
OK. Grady, you were here?
134
00:04:55,727 --> 00:04:57,705
No. No, I don't live here anymore.
135
00:04:57,729 --> 00:05:00,075
I just came to drop off some groceries.
136
00:05:01,566 --> 00:05:02,877
OK, so you didn't see this man?
137
00:05:02,901 --> 00:05:04,671
It was Ben.
138
00:05:04,695 --> 00:05:06,381
Call him by his name.
139
00:05:06,405 --> 00:05:07,966
No, I didn't see him.
140
00:05:07,990 --> 00:05:10,134
Well, that's because he
doesn't believe Ben was here.
141
00:05:10,158 --> 00:05:11,427
He thinks I'm crazy.
142
00:05:11,451 --> 00:05:13,088
- [SCOFFS]
- I made it all up.
143
00:05:13,870 --> 00:05:16,015
OK, Ben came to your porch?
144
00:05:16,039 --> 00:05:18,051
He's 25 now?
145
00:05:18,625 --> 00:05:20,929
What exactly did he say to you, Jemma?
146
00:05:21,920 --> 00:05:23,564
That he needed help.
147
00:05:23,588 --> 00:05:25,692
That he was still
with the man who took him
148
00:05:25,716 --> 00:05:26,943
and he only had a few minutes
149
00:05:26,967 --> 00:05:29,737
because the man would notice
that he was gone.
150
00:05:29,761 --> 00:05:32,858
And that is why he had to leave quick.
151
00:05:33,223 --> 00:05:35,118
And he didn't want to call police?
152
00:05:35,142 --> 00:05:36,744
No, he couldn't.
153
00:05:36,768 --> 00:05:39,163
This man has other children he took.
154
00:05:39,187 --> 00:05:40,491
He will kill them.
155
00:05:40,515 --> 00:05:43,960
My son is trying to save them,
so, no, he can't just leave.
156
00:05:43,984 --> 00:05:47,255
He... he needed cash. He needs time.
157
00:05:47,279 --> 00:05:48,339
OK.
158
00:05:48,363 --> 00:05:49,757
Oh, don't do that.
159
00:05:49,781 --> 00:05:52,677
No, don't... don't say OK
like you understand.
160
00:05:52,701 --> 00:05:54,304
[SCOFFING] You think I'm making this up.
161
00:05:54,328 --> 00:05:55,388
I don't.
162
00:05:55,412 --> 00:05:56,598
He was here.
163
00:05:56,622 --> 00:05:59,183
He has been here before.
164
00:05:59,207 --> 00:06:00,677
What?
165
00:06:01,460 --> 00:06:02,729
What do you mean before?
166
00:06:02,753 --> 00:06:05,189
He's been here three times.
167
00:06:05,213 --> 00:06:07,726
He is trying to get away.
168
00:06:08,175 --> 00:06:09,736
It's Ben.
169
00:06:09,760 --> 00:06:11,696
He knows the song
I sang him every night,
170
00:06:11,720 --> 00:06:13,197
that I called him Bubbie,
171
00:06:13,221 --> 00:06:14,908
that he was taken by the slide
at the playground.
172
00:06:14,932 --> 00:06:16,159
It's my boy.
173
00:06:16,183 --> 00:06:19,946
He's come back and you need to help him.
174
00:06:20,479 --> 00:06:22,991
Please, it is my boy.
175
00:06:24,147 --> 00:06:27,001
And any other cameras
you have near 3551 Winthrop.
176
00:06:27,152 --> 00:06:28,212
Thanks.
177
00:06:28,236 --> 00:06:29,613
[SIGHS]
178
00:06:38,830 --> 00:06:40,383
What are you doing back here?
179
00:06:40,832 --> 00:06:43,144
A favor. Just working some footage.
180
00:06:43,168 --> 00:06:44,721
What kind of favor?
181
00:06:47,130 --> 00:06:49,025
[MOUSE CLICKING]
182
00:06:49,049 --> 00:06:51,152
A woman believes her son
came home tonight
183
00:06:51,176 --> 00:06:53,063
after 18 years missing.
184
00:06:54,439 --> 00:06:55,982
She doesn't seem well. It's...
185
00:07:08,850 --> 00:07:10,956
There was someone at her house tonight.
186
00:07:11,137 --> 00:07:14,283
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
187
00:07:15,033 --> 00:07:19,722
♪ ♪
188
00:07:19,746 --> 00:07:21,057
Found something?
189
00:07:21,081 --> 00:07:23,935
♪ ♪
190
00:07:23,959 --> 00:07:25,478
[SIGHS]
191
00:07:25,502 --> 00:07:27,772
[MOUSE CLICKING]
192
00:07:27,796 --> 00:07:29,349
Take a look at this.
193
00:07:29,374 --> 00:07:32,794
♪ ♪
194
00:07:36,763 --> 00:07:37,949
He drove there?
195
00:07:37,973 --> 00:07:39,202
Yeah.
196
00:07:39,226 --> 00:07:41,361
Track his vehicle.
Find out where he came from.
197
00:07:41,386 --> 00:07:47,535
♪ ♪
198
00:07:48,233 --> 00:07:50,837
That's it.
Same temp tags as your footage.
199
00:07:50,861 --> 00:07:52,338
I did a walk-by.
200
00:07:52,362 --> 00:07:55,383
Van's parked out front of 2213.
And house is owned by an LLC.
201
00:07:55,407 --> 00:07:58,177
System says that it's been
sitting there empty for six months.
202
00:07:58,201 --> 00:07:59,679
It could fit.
203
00:07:59,703 --> 00:08:01,180
Jemma says that Ben told her
204
00:08:01,204 --> 00:08:02,640
that he's still living
with his abductor,
205
00:08:02,664 --> 00:08:04,517
that he could only leave
for short periods,
206
00:08:04,541 --> 00:08:06,136
that there were kids there.
207
00:08:06,543 --> 00:08:07,850
Shades are drawn.
208
00:08:07,874 --> 00:08:09,713
Some kind of light is on,
so someone's home.
209
00:08:12,491 --> 00:08:15,103
But we don't have a warrant.
We gotta knock.
210
00:08:16,428 --> 00:08:23,477
♪ ♪
211
00:08:31,068 --> 00:08:32,712
[KNOCK AT DOOR]
212
00:08:32,736 --> 00:08:34,404
Chicago Police. Open up.
213
00:08:38,241 --> 00:08:39,802
Chicago Police.
214
00:08:39,826 --> 00:08:42,005
We can't leave the property
until we speak to someone.
215
00:08:50,212 --> 00:08:51,473
What's going on?
216
00:08:52,172 --> 00:08:53,274
Hi, sir.
217
00:08:53,298 --> 00:08:54,473
Chicago Police.
218
00:08:54,497 --> 00:08:55,902
I'm Officer Imani.
This is Sergeant Voight.
219
00:08:55,926 --> 00:08:57,203
Can you step outside?
220
00:08:58,053 --> 00:08:59,447
Why?
221
00:08:59,471 --> 00:09:02,283
We just want to talk.
Just right over here.
222
00:09:02,307 --> 00:09:03,307
Um...
223
00:09:04,935 --> 00:09:06,863
No, there must be some kind of mistake.
224
00:09:07,980 --> 00:09:09,249
Sorry. I don't know why you're here.
225
00:09:09,273 --> 00:09:11,709
Just want to have a conversation,
clear a few things up.
226
00:09:11,733 --> 00:09:12,710
- Can you come out?
- No.
227
00:09:12,734 --> 00:09:13,670
No, I can't.
228
00:09:13,694 --> 00:09:15,797
[TENSE MUSIC]
229
00:09:15,821 --> 00:09:17,507
We're... we're here to help you, OK?
230
00:09:17,531 --> 00:09:20,677
♪ ♪
231
00:09:20,701 --> 00:09:22,428
- You need to go.
- We can't.
232
00:09:22,452 --> 00:09:24,204
I need you to step outside, please.
233
00:09:26,790 --> 00:09:29,135
Hey! Hey, we're here to help!
234
00:09:29,160 --> 00:09:32,055
♪ ♪
235
00:09:32,424 --> 00:09:33,523
Torres, crashing.
236
00:09:33,547 --> 00:09:35,775
[GRUNTS]
237
00:09:35,799 --> 00:09:36,943
Hey. Hey, hey, hey, hey, you're OK.
238
00:09:36,967 --> 00:09:37,944
- [GASPING]
- You're OK.
239
00:09:37,968 --> 00:09:39,028
- You're OK.
- No.
240
00:09:39,052 --> 00:09:40,196
- Just calm down.
- [GASPS]
241
00:09:40,220 --> 00:09:41,322
Hey, is there anyone else here?
242
00:09:41,346 --> 00:09:42,284
- No, no, no, no.
- We're here to help, OK?
243
00:09:42,308 --> 00:09:43,449
No.
244
00:09:43,473 --> 00:09:44,951
- Is there anyone else here?
- No.
245
00:09:44,975 --> 00:09:46,441
Is that why you're scared?
Is someone else here?
246
00:09:46,465 --> 00:09:47,829
- House is clear, Torres.
- We're not gonna hurt you.
247
00:09:47,853 --> 00:09:49,122
- Come on in.
- We're here to help.
248
00:09:49,146 --> 00:09:50,331
- Hey, I'm not gonna hurt you.
- No.
249
00:09:50,355 --> 00:09:51,457
I don't need your help!
250
00:09:51,481 --> 00:09:52,584
- Calm down.
- Hey, hey, hey!
251
00:09:52,608 --> 00:09:54,244
Calm down.
252
00:09:54,901 --> 00:09:56,129
Imani, what were Ben's descriptors
253
00:09:56,153 --> 00:09:57,839
on his missing persons report?
254
00:09:57,863 --> 00:09:59,507
- What?
- What were his descriptors?
255
00:09:59,531 --> 00:10:02,293
He had a birthmark
on his left collarbone.
256
00:10:03,076 --> 00:10:05,388
[GROANS]
257
00:10:05,412 --> 00:10:08,266
♪ ♪
258
00:10:08,290 --> 00:10:09,809
You're not Ben.
259
00:10:09,833 --> 00:10:10,977
You're not Ben.
260
00:10:11,001 --> 00:10:12,228
Hey!
261
00:10:12,252 --> 00:10:13,813
- [GROANS]
- Who the hell are you?
262
00:10:13,837 --> 00:10:15,464
- Huh?
- [WHIMPERING]
263
00:10:22,688 --> 00:10:23,688
You exploited a mother's grief
264
00:10:23,713 --> 00:10:25,901
for a couple thousand in cash
so you could get high.
265
00:10:25,926 --> 00:10:27,845
The least you could do
is give me your real name.
266
00:10:34,316 --> 00:10:35,960
I'm not asking
for your damn firstborn.
267
00:10:35,984 --> 00:10:37,295
I'm asking for your name.
268
00:10:37,319 --> 00:10:39,422
Bro, the longer you sit in silence,
269
00:10:39,446 --> 00:10:40,864
the worse it's gonna be for you.
270
00:10:43,408 --> 00:10:44,886
You say nothing,
271
00:10:44,910 --> 00:10:46,888
we're gonna assume you had
knowledge of the kidnapping
272
00:10:46,912 --> 00:10:48,840
'cause you were involved.
273
00:10:49,373 --> 00:10:52,018
The slide, the song,
the name his mother called him,
274
00:10:52,042 --> 00:10:54,544
Bubbie, how did you know all of that?
275
00:11:00,568 --> 00:11:02,462
All right, fine, have it your way.
276
00:11:02,719 --> 00:11:03,988
We now assume you were
277
00:11:04,012 --> 00:11:05,990
an active participant
in that kidnapping.
278
00:11:06,014 --> 00:11:07,859
We'll treat you as such.
Give me your hand.
279
00:11:08,162 --> 00:11:10,390
Give me your hand.
280
00:11:10,560 --> 00:11:11,895
The other one.
281
00:11:14,648 --> 00:11:16,751
[HANDCUFFS CLICK]
282
00:11:16,775 --> 00:11:19,337
He would have been young when
Ben Kurtwright was abducted.
283
00:11:19,361 --> 00:11:20,546
Not that young.
284
00:11:20,570 --> 00:11:21,589
We don't even know his real age.
285
00:11:21,613 --> 00:11:23,049
He definitely doesn't look 25.
286
00:11:23,073 --> 00:11:24,884
I mean, he's lying about that, too.
287
00:11:24,908 --> 00:11:26,227
Still no match on his prints?
288
00:11:26,251 --> 00:11:27,887
I ran him through national.
He's not in the system.
289
00:11:27,911 --> 00:11:29,597
Still waiting for
his DNA results, but...
290
00:11:29,621 --> 00:11:30,932
Wh...
291
00:11:30,956 --> 00:11:32,350
he drove that van to Jemma's house.
292
00:11:32,374 --> 00:11:33,685
We can at least track that.
293
00:11:33,709 --> 00:11:35,395
We seized that.
The temp tags were fictitious.
294
00:11:35,419 --> 00:11:37,230
VIN came back hot, stolen from Lawndale.
295
00:11:37,254 --> 00:11:38,940
What about where you located him?
296
00:11:38,964 --> 00:11:40,400
I'm running the LLC who owns that place.
297
00:11:40,424 --> 00:11:41,985
All employees, but...
298
00:11:42,009 --> 00:11:43,236
[SIGHS]
299
00:11:43,260 --> 00:11:44,570
I mean, the place was sitting empty.
300
00:11:44,594 --> 00:11:46,197
He could have walked past it,
301
00:11:46,221 --> 00:11:48,783
drove past it, and decided to hang there
302
00:11:48,807 --> 00:11:50,285
and screw with a grieving woman's head.
303
00:11:50,309 --> 00:11:51,479
Yeah.
304
00:11:51,503 --> 00:11:54,497
Look, we're gonna find his name.
It's just a matter of time.
305
00:11:54,521 --> 00:11:56,040
[SIGHS]
306
00:11:56,064 --> 00:11:58,126
- But right now, you gotta...
- Yeah, I...
307
00:11:58,150 --> 00:12:00,495
gotta go tell this woman
her son didn't come home.
308
00:12:01,486 --> 00:12:02,463
Yeah.
309
00:12:02,487 --> 00:12:04,114
[KNOCK AT DOOR]
310
00:12:17,127 --> 00:12:18,795
[PHONE BUZZES]
311
00:12:28,096 --> 00:12:29,449
Hey.
312
00:12:29,473 --> 00:12:31,075
Can I come in?
313
00:12:31,099 --> 00:12:32,559
Yeah.
314
00:12:35,562 --> 00:12:37,874
Hey, Mom?
315
00:12:37,898 --> 00:12:40,150
Did you find him? Is he OK?
316
00:12:50,035 --> 00:12:52,172
No, Jemma, I didn't find your son.
317
00:12:53,265 --> 00:12:55,201
I did find the man who
came here last night,
318
00:12:55,226 --> 00:12:56,453
but that man is not Ben.
319
00:12:56,478 --> 00:12:58,039
[SIGHS]
320
00:12:58,168 --> 00:12:59,896
No, no, you don't understand.
321
00:12:59,920 --> 00:13:01,264
No, I...
322
00:13:01,964 --> 00:13:03,433
I do.
323
00:13:04,549 --> 00:13:07,070
I found the man
who visited you last night.
324
00:13:07,094 --> 00:13:10,198
We tested his DNA.
It's not a match for Ben's.
325
00:13:10,222 --> 00:13:12,108
It's not him.
326
00:13:14,226 --> 00:13:15,820
No.
327
00:13:17,229 --> 00:13:18,623
We believe he was here for cash.
328
00:13:18,647 --> 00:13:20,116
No.
329
00:13:21,623 --> 00:13:23,333
[SOBS]
330
00:13:24,861 --> 00:13:26,547
- [RETCHES]
- Oh.
331
00:13:26,571 --> 00:13:28,082
No.
332
00:13:28,490 --> 00:13:29,783
Not you.
333
00:13:34,288 --> 00:13:37,225
[SOMBER MUSIC]
334
00:13:37,249 --> 00:13:44,131
♪ ♪
335
00:14:01,982 --> 00:14:04,627
[SIGHS]
336
00:14:04,651 --> 00:14:11,467
♪ ♪
337
00:14:11,491 --> 00:14:13,127
How did he know?
338
00:14:16,079 --> 00:14:17,515
I told you what he said.
339
00:14:17,539 --> 00:14:21,936
He... the song,
my name for him, the slide.
340
00:14:21,960 --> 00:14:23,187
We never released any of that
to the public.
341
00:14:23,211 --> 00:14:25,481
I never said any of that
on air, not once.
342
00:14:25,505 --> 00:14:26,608
I know.
343
00:14:26,632 --> 00:14:28,226
That man knows my Ben.
344
00:14:29,504 --> 00:14:31,732
We believe he has knowledge
of your son's abduction.
345
00:14:31,757 --> 00:14:33,277
He's got more than knowledge.
346
00:14:33,347 --> 00:14:35,450
He came to me.
347
00:14:35,474 --> 00:14:36,868
Well, yeah, because he...
348
00:14:36,892 --> 00:14:38,828
For cash. No, I know.
349
00:14:38,852 --> 00:14:41,239
I understand, honey. But I... I...
350
00:14:41,772 --> 00:14:43,070
he chose me.
351
00:14:43,094 --> 00:14:45,460
He could have chosen anyone
to con, but he came to me.
352
00:14:45,484 --> 00:14:48,621
Something must have led him here.
353
00:14:49,488 --> 00:14:51,758
[SIGHS] He must know where my boy is.
354
00:14:51,782 --> 00:14:53,718
I-it's still a lead.
355
00:14:53,742 --> 00:14:55,253
[SIGHS]
356
00:14:55,744 --> 00:14:57,297
I can help.
357
00:14:57,779 --> 00:14:59,924
I know that man,
whoever he is, I have...
358
00:14:59,949 --> 00:15:01,551
I have talked with him,
I have cried with him.
359
00:15:01,576 --> 00:15:03,888
I can convince him to help.
Has he helped yet?
360
00:15:03,913 --> 00:15:05,849
No, uh, not yet.
361
00:15:05,874 --> 00:15:07,310
He's... he's not talking.
362
00:15:07,335 --> 00:15:09,230
Then I have to help.
363
00:15:09,255 --> 00:15:11,399
I can convince him
to tell us where my boy is.
364
00:15:11,424 --> 00:15:13,980
Please. Please, I can.
365
00:15:14,805 --> 00:15:16,324
Let me try.
366
00:15:16,348 --> 00:15:22,872
♪ ♪
367
00:15:22,896 --> 00:15:24,982
You have wrinkles.
368
00:15:27,776 --> 00:15:29,287
You...
369
00:15:30,696 --> 00:15:32,165
[SIGHS]
370
00:15:33,049 --> 00:15:35,418
That's why you didn't want
to come in the house.
371
00:15:37,077 --> 00:15:40,080
Why you had to stay
on the porch in the dark.
372
00:15:43,292 --> 00:15:44,677
It's OK.
373
00:15:46,336 --> 00:15:48,755
I understand.
374
00:15:50,716 --> 00:15:52,643
You must have been so...
375
00:15:53,593 --> 00:15:55,271
desperate.
376
00:15:56,346 --> 00:15:59,367
You must have needed money so badly
377
00:15:59,391 --> 00:16:02,185
to trick me like that.
378
00:16:03,520 --> 00:16:06,157
And it's OK.
379
00:16:08,899 --> 00:16:11,169
I forgive you.
380
00:16:11,320 --> 00:16:13,506
[CHUCKLES SOFTLY]
381
00:16:13,530 --> 00:16:15,875
But please,
382
00:16:16,533 --> 00:16:19,786
if you can help my boy, you must.
383
00:16:21,452 --> 00:16:23,758
You must do the right thing now.
384
00:16:23,957 --> 00:16:25,643
[TENSE MUSIC]
385
00:16:25,667 --> 00:16:27,895
And tell me where my Ben is.
386
00:16:27,919 --> 00:16:30,523
♪ ♪
387
00:16:30,547 --> 00:16:32,308
I know you know.
388
00:16:33,508 --> 00:16:35,236
There must be a part of you
that... that...
389
00:16:35,260 --> 00:16:37,105
that wanted to tell me,
390
00:16:37,784 --> 00:16:40,805
to help him, that led you to me.
391
00:16:40,830 --> 00:16:43,308
So please, tell me.
392
00:16:43,518 --> 00:16:45,538
- [BANGING ON TABLE]
- Please.
393
00:16:45,562 --> 00:16:48,082
I know you know where he is.
394
00:16:48,106 --> 00:16:50,209
He must have told you
all of those things.
395
00:16:50,233 --> 00:16:53,212
You know how much he misses me.
396
00:16:53,236 --> 00:16:55,173
[SOBBING] He needs to come home!
397
00:16:55,197 --> 00:16:56,758
He needs his mother!
398
00:16:56,782 --> 00:16:57,800
I will tell you what I know!
399
00:16:57,824 --> 00:16:59,427
[GASPS]
400
00:16:59,451 --> 00:17:00,962
But only for a deal.
401
00:17:02,419 --> 00:17:04,481
And only if you get this woman
the hell out of here.
402
00:17:04,506 --> 00:17:11,346
♪ ♪
403
00:17:19,132 --> 00:17:21,138
His real name's Tillman Brandt.
404
00:17:21,163 --> 00:17:22,472
He's actually 35.
405
00:17:22,496 --> 00:17:24,786
He's got no priors, but man, this...
406
00:17:24,810 --> 00:17:26,412
this guy reads like a con man.
407
00:17:26,436 --> 00:17:28,456
He's city to city, state to state
408
00:17:28,480 --> 00:17:31,125
collecting small payouts
scamming people.
409
00:17:31,149 --> 00:17:33,211
When the hell did he get to Chicago?
410
00:17:33,235 --> 00:17:34,545
Three months ago.
411
00:17:34,569 --> 00:17:36,695
He wanted a payout
and he knew how to find one.
412
00:17:36,719 --> 00:17:38,958
I remembered something
happened with my brother, Eddie.
413
00:17:38,982 --> 00:17:40,760
Did some digging, found that woman.
414
00:17:40,784 --> 00:17:42,220
Your brother?
415
00:17:42,244 --> 00:17:43,629
Mm-hmm.
416
00:17:44,621 --> 00:17:46,015
He is not a good man.
417
00:17:46,039 --> 00:17:48,676
OK. How so?
418
00:17:49,668 --> 00:17:51,437
- [SIGHS]
- Listen.
419
00:17:51,461 --> 00:17:53,773
You want something,
you're gonna have to speak more freely.
420
00:17:53,797 --> 00:17:55,183
He likes boys.
421
00:17:55,510 --> 00:17:58,197
Young ones. Always has.
422
00:17:58,368 --> 00:18:02,223
Liked to... make friends with them,
423
00:18:02,347 --> 00:18:04,734
pretend like they were his buddies.
424
00:18:05,919 --> 00:18:08,690
You know what that
really means, though, yeah?
425
00:18:09,021 --> 00:18:10,498
Was Ben Kurtwright
one of those boys?
426
00:18:10,522 --> 00:18:12,166
Yeah, so Tillman claims that
427
00:18:12,190 --> 00:18:13,585
when he used to visit
his brother's apartment,
428
00:18:13,609 --> 00:18:15,128
sometimes there'd be young boys there,
429
00:18:15,152 --> 00:18:17,380
one of them being Ben Kurtwright.
430
00:18:17,404 --> 00:18:19,299
I got an apartment listed here
for Eddie Brandt
431
00:18:19,323 --> 00:18:20,800
that fits the timeline.
432
00:18:20,824 --> 00:18:24,470
So Tillman Brandt actually
went to that apartment
433
00:18:24,494 --> 00:18:27,682
18 years ago and sees
Ben Kurtwright being held?
434
00:18:27,706 --> 00:18:30,341
Well, it ain't like Eddie told me
he was holding the damn kid.
435
00:18:30,365 --> 00:18:32,270
No? What did you think
your 30-year-old brother
436
00:18:32,294 --> 00:18:33,313
was doing with a 7-year-old?
437
00:18:33,337 --> 00:18:34,772
You couldn't piece that together?
438
00:18:34,796 --> 00:18:35,835
That ain't nice.
439
00:18:35,859 --> 00:18:37,609
- No, none of this is nice.
- Officer.
440
00:18:37,633 --> 00:18:39,485
What did Eddie tell you?
441
00:18:39,509 --> 00:18:41,779
Eddie said Ben was his friend.
442
00:18:41,803 --> 00:18:43,272
I did ask.
443
00:18:44,367 --> 00:18:45,762
I asked Eddie.
444
00:18:45,813 --> 00:18:47,610
Said, um...
445
00:18:48,112 --> 00:18:50,590
said that boy, he don't seem good.
446
00:18:50,615 --> 00:18:52,635
Don't seem good in his head.
And did you hurt him?
447
00:18:52,731 --> 00:18:54,792
And Eddie said no. Said Ben was slow.
448
00:18:54,816 --> 00:18:56,285
Ben was injured?
449
00:18:56,546 --> 00:18:58,232
Think his head was.
450
00:18:58,403 --> 00:19:00,590
Yeah.
451
00:19:00,614 --> 00:19:03,635
[TENSE MUSIC]
452
00:19:03,659 --> 00:19:05,929
That's when Ben told me about his ma.
453
00:19:05,953 --> 00:19:07,588
Said, um...
454
00:19:08,830 --> 00:19:10,892
said he wanted to go home.
455
00:19:10,916 --> 00:19:13,436
Said he was just at the slide.
456
00:19:13,460 --> 00:19:15,221
He didn't understand what had happened.
457
00:19:16,949 --> 00:19:18,760
And you never reported any of that?
458
00:19:18,785 --> 00:19:21,018
I'm telling you now, ain't I?
459
00:19:21,955 --> 00:19:23,099
Does he know where they are now?
460
00:19:23,124 --> 00:19:25,519
No, doesn't sound like he has any idea.
461
00:19:25,722 --> 00:19:27,450
Said he saw Ben Kurtwright that one time
462
00:19:27,474 --> 00:19:29,151
and never talked to his brother
again about it.
463
00:19:29,187 --> 00:19:31,498
Eddie's last known address
was over a decade ago.
464
00:19:31,568 --> 00:19:32,796
We got nothing current.
465
00:19:32,821 --> 00:19:35,341
We got nothing
on social media, no utilities.
466
00:19:35,410 --> 00:19:36,637
No phone.
467
00:19:36,662 --> 00:19:38,974
No real property, no registered vehicle.
468
00:19:39,011 --> 00:19:40,913
Social security number's flat.
469
00:19:41,510 --> 00:19:44,197
No work history in his name.
Guy's non-existent.
470
00:19:44,314 --> 00:19:45,541
You gotta know how to find him.
471
00:19:45,566 --> 00:19:47,878
How many times I gotta
tell you I don't know?
472
00:19:48,453 --> 00:19:49,681
You know the thing about deals is
473
00:19:49,705 --> 00:19:51,432
you gotta give something
to get something.
474
00:19:51,456 --> 00:19:52,976
Well, I've given you everything.
475
00:19:53,000 --> 00:19:57,438
Well, it means nothing
if we can't find Eddie or Ben.
476
00:19:57,462 --> 00:19:59,065
♪ ♪
477
00:19:59,089 --> 00:20:00,358
I could tell you how to find him.
478
00:20:00,382 --> 00:20:02,660
- Then why the hell aren't you telling?
- He likes the internet.
479
00:20:05,137 --> 00:20:06,814
Certain sites.
480
00:20:07,888 --> 00:20:10,700
I know which ones he likes.
I know how to reach him.
481
00:20:10,851 --> 00:20:17,941
♪ ♪
482
00:20:18,275 --> 00:20:19,794
The site Tillman provided
483
00:20:19,818 --> 00:20:22,589
is on the dark web and is only
accessible for Tor browsers.
484
00:20:22,613 --> 00:20:24,716
Looks like it's common for
the sale of child pornography
485
00:20:24,740 --> 00:20:26,217
and private forums.
486
00:20:26,241 --> 00:20:28,428
They're being used
to solicit underage sex.
487
00:20:28,452 --> 00:20:29,470
Is Eddie's username on there?
488
00:20:29,494 --> 00:20:31,180
Yeah, frequently. But...
489
00:20:31,204 --> 00:20:32,557
IP addresses aren't traceable?
490
00:20:32,581 --> 00:20:34,225
No, only for Tor exits.
491
00:20:34,249 --> 00:20:37,145
If we're gonna find him,
we gonna have to bait him out.
492
00:20:37,169 --> 00:20:39,981
Use Tillman to bait his brother
to meet him somewhere.
493
00:20:40,005 --> 00:20:42,317
Tillman insists his brother
won't fall for a random meet.
494
00:20:42,341 --> 00:20:43,818
And...
495
00:20:43,842 --> 00:20:45,486
Tillman would have to pretend
he needed cash
496
00:20:45,510 --> 00:20:47,438
and offer Eddie something
he would pay for.
497
00:20:47,888 --> 00:20:49,440
Offer him what?
498
00:20:50,274 --> 00:20:52,118
I don't get it.
499
00:20:52,142 --> 00:20:54,716
If you know this Eddie, you
think he abducted my brother
500
00:20:54,740 --> 00:20:56,497
and my brother could still
be with him, why are you here?
501
00:20:56,521 --> 00:20:58,666
Can we step outside to talk, please?
502
00:20:58,690 --> 00:20:59,959
No.
503
00:20:59,983 --> 00:21:01,952
I can't miss work. I told you that.
504
00:21:02,560 --> 00:21:04,478
Why aren't you grabbing this Eddie?
505
00:21:08,492 --> 00:21:10,345
We don't know where he is.
506
00:21:10,369 --> 00:21:12,305
We want to lure him out.
507
00:21:12,329 --> 00:21:13,798
But the best bet to do that
508
00:21:13,969 --> 00:21:17,009
is a ruse of solicitation
for sex with a minor.
509
00:21:23,044 --> 00:21:25,439
Wait, are you kidding me?
510
00:21:25,464 --> 00:21:26,775
I wish we had a better option.
511
00:21:26,800 --> 00:21:28,361
You're here asking me to be bait?
512
00:21:28,386 --> 00:21:30,948
CPD doesn't have any officers
that fit the bill
513
00:21:30,973 --> 00:21:32,242
that are available right now.
514
00:21:32,267 --> 00:21:34,120
- [SCOFFS]
- It'd simply be a meet.
515
00:21:34,145 --> 00:21:37,029
We would have eyes on you
the entire time.
516
00:21:37,500 --> 00:21:40,491
I mean, you're 18.
You can say yes or no.
517
00:21:41,629 --> 00:21:42,993
Then no.
518
00:21:43,528 --> 00:21:45,339
No, I'm not going
to meet with a pedophile.
519
00:21:45,364 --> 00:21:46,759
Grady, if this man
has your brother, then...
520
00:21:46,784 --> 00:21:47,870
Really?
521
00:21:47,895 --> 00:21:48,931
That's what you want to go with?
522
00:21:48,956 --> 00:21:50,041
I'm just asking you to think it through.
523
00:21:50,066 --> 00:21:51,794
I know who you are.
524
00:21:52,119 --> 00:21:54,889
You work with Sarah.
You have a missing sister.
525
00:21:54,913 --> 00:21:57,058
You're a part of all of this delusion.
526
00:21:57,082 --> 00:21:58,726
You saw my mother that night.
527
00:21:58,750 --> 00:22:00,270
You saw her when you brought
her into your district
528
00:22:00,294 --> 00:22:01,646
to talk to the man who was conning her.
529
00:22:01,670 --> 00:22:03,523
Does she look like
a healthy woman to you?
530
00:22:03,547 --> 00:22:04,899
- This is a...
- No, she doesn't.
531
00:22:04,923 --> 00:22:06,644
But that's not what's important, is it?
532
00:22:06,668 --> 00:22:07,819
This is a real lead.
533
00:22:07,843 --> 00:22:09,353
They're all real leads.
534
00:22:10,301 --> 00:22:12,946
All of this is real to her.
This is her entire existence.
535
00:22:12,971 --> 00:22:13,948
I get it.
536
00:22:13,973 --> 00:22:15,359
You don't.
537
00:22:17,113 --> 00:22:19,633
I'm only here because one night,
538
00:22:19,658 --> 00:22:21,970
my mom got drunk and begged
my dad for a new baby
539
00:22:21,995 --> 00:22:23,743
because the pain hurt too much.
540
00:22:25,816 --> 00:22:27,329
That is why I'm here.
541
00:22:28,452 --> 00:22:32,182
Do you know how screwed up
and unhealthy that is?
542
00:22:32,207 --> 00:22:35,269
[SOMBER MUSIC]
543
00:22:35,294 --> 00:22:36,813
I'm not feeding into this anymore.
544
00:22:36,955 --> 00:22:40,602
♪ ♪
545
00:22:40,626 --> 00:22:42,103
Imani.
546
00:22:42,127 --> 00:22:43,804
It's because
you never knew your brother.
547
00:22:45,407 --> 00:22:46,426
[SCOFFS] What?
548
00:22:46,451 --> 00:22:49,264
That's why you get to say that,
why you don't understand.
549
00:22:49,426 --> 00:22:50,903
You want to pretend you know me?
550
00:22:50,927 --> 00:22:52,989
Well, I knew my sister.
551
00:22:53,013 --> 00:22:55,408
I only got six years with her,
but I knew her.
552
00:22:55,432 --> 00:22:57,201
I knew her sleeping next to me,
553
00:22:57,225 --> 00:22:58,995
how her hair would take up
the whole damn house,
554
00:22:59,019 --> 00:23:02,156
her chasing behind me
on her lanky-ass legs.
555
00:23:02,180 --> 00:23:04,042
I knew her, always right there
over my shoulder.
556
00:23:04,066 --> 00:23:06,085
And she still is.
557
00:23:06,109 --> 00:23:09,547
You know, half the time, I think
if I turn around fast enough, if...
558
00:23:09,571 --> 00:23:11,290
if the light's just right...
559
00:23:13,949 --> 00:23:15,628
I'll see her there.
560
00:23:15,653 --> 00:23:22,219
♪ ♪
561
00:23:23,554 --> 00:23:26,722
I get that you want to take
the pain away from your mom.
562
00:23:28,090 --> 00:23:29,934
That's not a thing.
563
00:23:31,635 --> 00:23:34,480
Your brother will always be there
564
00:23:34,505 --> 00:23:37,316
right over her shoulder
until she finds him.
565
00:23:38,674 --> 00:23:43,470
If you want to help her,
help her find him.
566
00:23:52,037 --> 00:23:54,832
[INDISTINCT CHATTER]
567
00:24:02,011 --> 00:24:04,055
Heading into position.
568
00:24:08,004 --> 00:24:09,648
I see you.
569
00:24:09,673 --> 00:24:12,861
I got eyes on the front
with tact officers.
570
00:24:12,886 --> 00:24:15,906
[TENSE MUSIC]
571
00:24:16,054 --> 00:24:19,826
♪ ♪
572
00:24:19,850 --> 00:24:21,318
Cams are good.
573
00:24:21,343 --> 00:24:28,142
♪ ♪
574
00:24:48,848 --> 00:24:50,743
Moving up top to get better eyes.
575
00:24:50,768 --> 00:24:52,203
Kev, you see me?
576
00:24:52,228 --> 00:24:54,122
I got you. You good.
577
00:24:54,179 --> 00:24:55,907
[PA CHIMES]
578
00:24:55,932 --> 00:24:57,785
Can I have your attention,
please.
579
00:24:57,810 --> 00:24:59,538
The artist show will
be starting in five minutes.
580
00:24:59,563 --> 00:25:01,290
Please make your way
to the theater.
581
00:25:01,315 --> 00:25:04,378
[PA ANNOUNCEMENTS CONTINUE]
582
00:25:04,478 --> 00:25:07,999
♪ ♪
583
00:25:08,023 --> 00:25:09,584
I got him.
584
00:25:09,608 --> 00:25:11,535
2 o'clock, black jacket, blue jeans.
585
00:25:12,733 --> 00:25:15,212
He's coming from the west side.
He must have been here already.
586
00:25:15,237 --> 00:25:22,178
♪ ♪
587
00:25:22,203 --> 00:25:24,765
He's with a kid.
588
00:25:24,790 --> 00:25:27,227
What do you mean, a kid?
He's got a kid with him?
589
00:25:27,252 --> 00:25:29,021
I don't know.
I think he came with him.
590
00:25:29,046 --> 00:25:31,775
He's young. 13, maybe.
591
00:25:31,800 --> 00:25:33,903
Come on. We're coming in.
592
00:25:33,928 --> 00:25:40,518
♪ ♪
593
00:25:45,614 --> 00:25:46,675
I'm burnt.
594
00:25:46,700 --> 00:25:47,885
They made me. They're moving.
595
00:25:47,910 --> 00:25:49,930
♪ ♪
596
00:25:49,955 --> 00:25:51,224
Move, move.
597
00:25:51,249 --> 00:25:53,018
Get out of my way.
Get out of my way, please.
598
00:25:53,043 --> 00:25:57,065
♪ ♪
599
00:25:57,090 --> 00:25:58,916
Get out the way. Move.
600
00:25:59,935 --> 00:26:01,371
Sorry.
601
00:26:01,396 --> 00:26:03,916
♪ ♪
602
00:26:03,941 --> 00:26:05,669
I don't have eyes. Repeat,
I still don't have eyes.
603
00:26:05,694 --> 00:26:07,130
They could have gone upstairs
or downstairs.
604
00:26:07,155 --> 00:26:08,257
Does anyone have them?
605
00:26:08,282 --> 00:26:09,843
I don't have eyes.
606
00:26:09,868 --> 00:26:12,096
Imani, get to Grady. Get him outside.
607
00:26:12,121 --> 00:26:14,516
I got the second floor.
Torres, where are you?
608
00:26:14,673 --> 00:26:16,433
I'm inside in the lobby now.
609
00:26:17,937 --> 00:26:19,832
I don't have eyes.
610
00:26:19,857 --> 00:26:22,127
Take the west end exhibits.
Go now.
611
00:26:22,152 --> 00:26:23,754
Copy you.
612
00:26:23,779 --> 00:26:27,926
♪ ♪
613
00:26:28,061 --> 00:26:29,664
- What's going on?
- He had a kid.
614
00:26:29,688 --> 00:26:31,583
- What are you doing?
- I... come with me now.
615
00:26:31,607 --> 00:26:33,209
Come on.
616
00:26:33,233 --> 00:26:36,254
♪ ♪
617
00:26:36,278 --> 00:26:39,489
- [TRAIN HORN BLARES]
- All aboard!
618
00:26:45,329 --> 00:26:48,182
[TRAIN HORN TOOTS]
619
00:26:48,206 --> 00:26:54,713
♪ ♪
620
00:27:03,096 --> 00:27:04,824
CPIC's running the
street cams nearby for us,
621
00:27:04,848 --> 00:27:06,117
but that's a lot of footage.
622
00:27:06,141 --> 00:27:07,710
CTA is forwarding everything they have.
623
00:27:07,734 --> 00:27:10,079
If they got on the L after they
left, those cameras got 'em.
624
00:27:10,103 --> 00:27:12,206
Clearly, this man is not stupid.
625
00:27:12,230 --> 00:27:13,291
I mean, he planned ahead.
626
00:27:13,315 --> 00:27:14,417
Yo, so I helped.
627
00:27:14,441 --> 00:27:15,627
I'm still getting my deal, right?
628
00:27:15,651 --> 00:27:16,920
There's nothing current on the feed.
629
00:27:16,944 --> 00:27:18,504
Security's running
all the footage back now.
630
00:27:18,528 --> 00:27:20,882
I had my gun hidden, my badge.
631
00:27:20,906 --> 00:27:22,293
I don't know how the hell he made me.
632
00:27:22,317 --> 00:27:24,636
If that kid is his current victim,
633
00:27:24,660 --> 00:27:26,012
he tipped off his captor.
634
00:27:26,036 --> 00:27:28,848
He could be being groomed,
possible Stockholm.
635
00:27:28,872 --> 00:27:31,216
Yo, officers! I got a good still.
636
00:27:36,546 --> 00:27:38,274
- This kid's young.
- Yeah.
637
00:27:38,298 --> 00:27:40,735
This is the best I got.
It's when they were arriving.
638
00:27:40,759 --> 00:27:42,403
I lose them in the crowd after that.
639
00:27:42,427 --> 00:27:43,906
- Did you run the footage outside?
- Mm-hmm.
640
00:27:43,931 --> 00:27:45,907
You got 'em entering on foot,
from a vehicle?
641
00:27:45,931 --> 00:27:46,994
No, nothing.
642
00:27:47,018 --> 00:27:49,452
The other images I have of them
are all interior.
643
00:27:49,476 --> 00:27:50,870
They both have their heads down.
644
00:27:50,894 --> 00:27:52,163
I got him.
645
00:27:52,187 --> 00:27:53,489
Kid's in our system.
646
00:27:54,084 --> 00:27:56,187
- Charlie Crews, 13 years old.
- Thanks for your help.
647
00:27:56,212 --> 00:27:58,065
- Multiple juvie priors.
- Can you send me that footage?
648
00:27:58,090 --> 00:27:59,651
Listed as a habitual runaway.
649
00:27:59,676 --> 00:28:01,695
Last reported missing from
a group home six months ago.
650
00:28:01,863 --> 00:28:03,925
He's a street kid.
That's how he made you.
651
00:28:03,949 --> 00:28:04,884
That's probably how Eddie met him.
652
00:28:04,908 --> 00:28:07,053
Look, we can use this. We can track him.
653
00:28:07,077 --> 00:28:10,056
I got nothing on traffic cams
or PODs outside the museum.
654
00:28:10,080 --> 00:28:13,017
Kid doesn't have a cell phone,
but he does have social media.
655
00:28:13,041 --> 00:28:15,436
I got Snapchat, finsta,
and Discord accounts
656
00:28:15,460 --> 00:28:17,105
registered to his name.
657
00:28:17,129 --> 00:28:18,982
He's probably using
public computers to access.
658
00:28:19,006 --> 00:28:20,066
Uh-huh.
659
00:28:20,090 --> 00:28:21,600
Hey, what about the L?
660
00:28:22,065 --> 00:28:23,459
They never get on it.
661
00:28:23,490 --> 00:28:26,219
OK, so Charlie posts pretty regular,
662
00:28:26,290 --> 00:28:30,437
so he has some type of access
to computer or a phone.
663
00:28:30,462 --> 00:28:32,982
Wait. OK, I'm starting to get it.
664
00:28:33,145 --> 00:28:35,582
OK, he used public Wi-Fi recently
665
00:28:35,606 --> 00:28:37,282
to access most of these accounts.
666
00:28:37,687 --> 00:28:40,708
I got four hits at libraries,
667
00:28:40,746 --> 00:28:42,640
a computer café,
668
00:28:42,904 --> 00:28:45,165
a junior high in Lawndale.
669
00:28:45,727 --> 00:28:47,956
Here we go. Private IP.
670
00:28:48,080 --> 00:28:49,557
What? Where?
671
00:28:49,582 --> 00:28:51,727
At a house in South Lawndale.
672
00:28:51,752 --> 00:28:53,605
It was rented out by a...
673
00:28:53,630 --> 00:28:56,093
son of a bitch... Eddie Tillman.
674
00:28:56,561 --> 00:28:58,539
That's him. It's an alias.
675
00:28:58,564 --> 00:29:00,042
He's using his damn brother's name.
676
00:29:00,067 --> 00:29:01,169
He's got to be there now.
677
00:29:01,194 --> 00:29:02,546
He... he knows police
were at the museum.
678
00:29:02,571 --> 00:29:03,507
He's probably getting ready to flee.
679
00:29:03,532 --> 00:29:04,759
Start cracking off a warrant.
680
00:29:04,784 --> 00:29:07,579
Get a state's attorney
on board. I'll wake up a judge.
681
00:29:13,235 --> 00:29:15,696
[TENSE MUSIC]
682
00:29:17,522 --> 00:29:24,529
♪ ♪
683
00:29:42,130 --> 00:29:45,193
[CLATTERING ON TV]
684
00:29:45,217 --> 00:29:48,029
[CARTOON SOUND EFFECTS]
685
00:29:48,053 --> 00:29:54,893
♪ ♪
686
00:29:56,830 --> 00:29:58,850
[GRUNTS]
687
00:29:58,875 --> 00:30:01,812
[MUFFLED SHOUTING]
688
00:30:01,837 --> 00:30:08,677
♪ ♪
689
00:30:29,094 --> 00:30:31,239
[DOOR CLICKS]
690
00:30:31,263 --> 00:30:38,312
♪ ♪
691
00:31:04,087 --> 00:31:05,481
[TENSE MUSIC]
692
00:31:05,505 --> 00:31:06,482
Police!
693
00:31:06,506 --> 00:31:09,152
[GUNFIRE]
694
00:31:09,176 --> 00:31:14,198
♪ ♪
695
00:31:14,222 --> 00:31:15,774
Imani, you good?
696
00:31:20,923 --> 00:31:22,239
Imani?
697
00:31:23,398 --> 00:31:24,700
I'm fine.
698
00:31:29,905 --> 00:31:31,248
5021,
699
00:31:31,941 --> 00:31:35,419
shots fired by offender
and police, offender down.
700
00:31:36,258 --> 00:31:39,613
I need a crime lab rolled
to 651 West Beaumont.
701
00:31:39,638 --> 00:31:41,174
Is the house clear?
702
00:31:41,627 --> 00:31:44,052
Charlie's in custody. Place is clear.
703
00:31:45,879 --> 00:31:48,274
[SIGHS]
704
00:31:48,298 --> 00:31:51,152
[SOMBER MUSIC]
705
00:31:51,176 --> 00:31:56,449
♪ ♪
706
00:31:56,473 --> 00:31:58,076
All documents,
707
00:31:58,100 --> 00:31:59,744
especially documents
referring to children.
708
00:31:59,768 --> 00:32:02,743
We're looking for a previous
victim named Ben Kurtwright.
709
00:32:02,767 --> 00:32:05,333
Simple evidentiary search,
and then Forensics comes in,
710
00:32:05,357 --> 00:32:07,924
they process the rest, so the
less you can touch, the better.
711
00:32:07,948 --> 00:32:09,342
Hark, hit the front.
712
00:32:09,366 --> 00:32:11,594
- Kotarec, hit the back.
- OK.
713
00:32:11,618 --> 00:32:13,248
Stay locked in.
714
00:32:13,870 --> 00:32:16,891
- If you find anything, call out.
- Copy.
715
00:32:16,915 --> 00:32:23,755
♪ ♪
716
00:32:33,265 --> 00:32:36,059
[POLICE RADIO CHATTER]
717
00:32:37,435 --> 00:32:44,568
♪ ♪
718
00:32:51,658 --> 00:32:53,136
Anything?
719
00:32:53,160 --> 00:32:55,221
Yeah, he admitted to
some touching and kissing.
720
00:32:55,245 --> 00:32:56,431
He's a little embarrassed.
721
00:32:56,455 --> 00:32:58,376
He's starting to understand now.
722
00:32:59,791 --> 00:33:01,838
He said he met him at the library.
723
00:33:02,618 --> 00:33:05,597
That... that he was nice
and became his friend.
724
00:33:05,755 --> 00:33:07,135
- Grooming?
- Yeah.
725
00:33:09,529 --> 00:33:11,515
Did you get anything on Ben
at the house?
726
00:33:13,346 --> 00:33:14,726
No.
727
00:33:15,557 --> 00:33:17,395
What would he have...
728
00:33:18,772 --> 00:33:21,900
This is Officer Imani.
She was there at the museum.
729
00:33:22,838 --> 00:33:24,715
How you doing?
730
00:33:27,881 --> 00:33:31,235
I was hoping you could
help me with something.
731
00:33:31,260 --> 00:33:34,448
Do you remember ever seeing
a man named Ben Kurtwright?
732
00:33:34,618 --> 00:33:37,555
He would have been 25 years old now.
733
00:33:37,579 --> 00:33:38,598
Why would I have seen him?
734
00:33:38,622 --> 00:33:40,210
With Eddie.
735
00:33:40,665 --> 00:33:44,339
Maybe he lived with Eddie.
Maybe you saw him come over.
736
00:33:45,492 --> 00:33:46,967
I don't think so.
737
00:33:56,681 --> 00:33:57,950
This is him when he went missing.
738
00:33:57,974 --> 00:33:59,911
This is what he might've
looked like now.
739
00:33:59,935 --> 00:34:02,521
It's a reproduction,
so it's not perfect.
740
00:34:09,861 --> 00:34:11,658
No. I never saw him.
741
00:34:14,074 --> 00:34:15,760
But...
742
00:34:15,784 --> 00:34:18,415
I heard about him, I think.
743
00:34:19,329 --> 00:34:20,431
What... what do you mean?
744
00:34:20,455 --> 00:34:23,017
[SOMBER MUSIC]
745
00:34:23,041 --> 00:34:24,352
I don't know if it was this Ben.
746
00:34:24,376 --> 00:34:25,728
It's OK.
747
00:34:25,752 --> 00:34:27,340
Just tell us what you heard.
748
00:34:28,004 --> 00:34:29,565
♪ ♪
749
00:34:29,589 --> 00:34:30,969
He...
750
00:34:32,801 --> 00:34:35,279
Eddie gets it. He said he got it.
751
00:34:35,303 --> 00:34:39,534
How I went to juvie, how my family...
752
00:34:39,558 --> 00:34:42,662
♪ ♪
753
00:34:42,686 --> 00:34:45,248
Eddie'd say he was the same.
754
00:34:45,272 --> 00:34:48,209
Said he'd done something bad
in his life.
755
00:34:48,233 --> 00:34:52,199
Said it caused his friend, Ben, to die.
756
00:34:53,525 --> 00:34:56,212
But I didn't know he meant a little boy.
757
00:34:56,237 --> 00:34:57,840
- I didn't know.
- No, no, we know that.
758
00:34:57,865 --> 00:34:59,247
We know.
759
00:34:59,911 --> 00:35:02,000
[SIGHS]
760
00:35:02,465 --> 00:35:06,820
Charlie, did Eddie ever say
how Ben died or when he died?
761
00:35:07,085 --> 00:35:10,356
[SIGHS]
762
00:35:10,380 --> 00:35:15,653
♪ ♪
763
00:35:15,677 --> 00:35:17,113
This is Eddie Brandt.
764
00:35:17,137 --> 00:35:18,656
He was shot and killed
by police last night
765
00:35:18,680 --> 00:35:20,518
when we executed a warrant.
766
00:35:21,391 --> 00:35:23,786
We believe Eddie Brandt was responsible
767
00:35:23,810 --> 00:35:26,956
for abducting your son Ben 18 years ago.
768
00:35:26,980 --> 00:35:29,000
Eddie worked about a mile
from the playground
769
00:35:29,024 --> 00:35:31,404
where Ben was abducted.
770
00:35:31,985 --> 00:35:35,492
We believe Eddie was
driving home that day.
771
00:35:35,864 --> 00:35:37,633
We don't think
the abduction was planned.
772
00:35:37,657 --> 00:35:39,204
Eddie just...
773
00:35:39,701 --> 00:35:41,998
he saw Ben, and he took him.
774
00:35:42,954 --> 00:35:45,418
Eddie Brandt was a serial pedophile.
775
00:35:47,150 --> 00:35:51,214
We have evidence
he injured Ben in the assault.
776
00:35:51,239 --> 00:35:53,008
He hurt his head.
777
00:35:53,033 --> 00:35:54,594
Eddie took Ben back to his apartment,
778
00:35:54,619 --> 00:35:57,390
where we know he was alive
for a few hours,
779
00:35:57,415 --> 00:36:01,603
he was seen,
and then we believe Ben died.
780
00:36:01,628 --> 00:36:04,107
Either from his injuries,
781
00:36:04,226 --> 00:36:06,770
or Eddie killed him that night.
782
00:36:08,790 --> 00:36:11,268
The next day, Eddie rented a boat
783
00:36:11,399 --> 00:36:12,877
at a dock on Lake Michigan.
784
00:36:12,901 --> 00:36:14,879
We have DNR records from that day
785
00:36:14,903 --> 00:36:16,700
of a complaint that was filed.
786
00:36:17,163 --> 00:36:19,516
A witness reported
seeing a man on Lake Michigan
787
00:36:19,541 --> 00:36:22,353
dumping something into deep water.
788
00:36:22,504 --> 00:36:25,233
DNR responded, pulled over
the vessel in question,
789
00:36:25,330 --> 00:36:27,683
found no evidence of the dumping,
790
00:36:27,707 --> 00:36:31,464
but still wrote a citation,
and that citation was to Eddie Brandt.
791
00:36:32,420 --> 00:36:34,732
Look, the boat was destroyed years ago.
792
00:36:34,756 --> 00:36:36,928
We have no DNA, but...
793
00:36:37,592 --> 00:36:40,015
all evidence indicates
794
00:36:40,545 --> 00:36:44,024
Eddie Brandt disposed
of Ben's body in Lake Michigan
795
00:36:44,182 --> 00:36:46,438
the day after his disappearance.
796
00:36:55,569 --> 00:36:57,320
[SIGHS]
797
00:37:01,074 --> 00:37:03,719
But you didn't find a body?
798
00:37:03,743 --> 00:37:05,346
No.
799
00:37:05,370 --> 00:37:07,432
We don't think we will. I'm sorry.
800
00:37:07,456 --> 00:37:09,308
[SOMBER MUSIC]
801
00:37:09,332 --> 00:37:10,935
But the evidence is conclusive enough...
802
00:37:10,959 --> 00:37:13,423
How can it be without a body?
803
00:37:14,254 --> 00:37:15,759
Mom.
804
00:37:17,090 --> 00:37:18,734
N-no.
805
00:37:18,758 --> 00:37:20,472
You...
806
00:37:20,969 --> 00:37:22,363
you don't have him.
807
00:37:22,387 --> 00:37:24,934
You... you... you didn't find him.
808
00:37:25,974 --> 00:37:28,369
There... there's no way
for you to be sure
809
00:37:28,393 --> 00:37:30,747
that that's my Ben on that boat.
810
00:37:30,771 --> 00:37:32,484
It... uh... uh...
811
00:37:33,273 --> 00:37:34,959
I mean, you... you can't know.
812
00:37:34,983 --> 00:37:36,419
We believe the evidence is conclusive.
813
00:37:36,443 --> 00:37:37,962
No.
814
00:37:37,986 --> 00:37:39,338
I mean, he could have escaped.
815
00:37:39,362 --> 00:37:42,467
I mean, he could still be out there.
816
00:37:42,491 --> 00:37:43,953
I...
817
00:37:44,993 --> 00:37:47,013
He could. [SCOFFS]
818
00:37:47,037 --> 00:37:50,141
I... no, I... this... I'm sorry, this,
819
00:37:50,165 --> 00:37:53,060
this is... it's not enough.
820
00:37:53,084 --> 00:37:56,063
[STAMMERS] I don't believe this.
821
00:37:56,087 --> 00:37:57,648
I don't... I won't believe this.
822
00:37:57,672 --> 00:38:00,276
I don't... I won't. [SIGHS]
823
00:38:00,300 --> 00:38:01,971
No.
824
00:38:02,427 --> 00:38:03,613
[SOMBER MUSIC]
825
00:38:03,637 --> 00:38:04,891
No.
826
00:38:04,955 --> 00:38:12,004
♪ ♪
827
00:38:26,952 --> 00:38:28,620
[CLEARS THROAT]
828
00:38:36,545 --> 00:38:38,591
I must seem like that.
829
00:38:39,005 --> 00:38:40,552
Like what?
830
00:38:41,925 --> 00:38:43,555
Delusional.
831
00:38:47,681 --> 00:38:50,311
We've been looking for Shari
over 20 years.
832
00:38:50,892 --> 00:38:53,145
My parents died looking.
833
00:38:55,390 --> 00:38:59,870
They believed her disappearance
was linked to sex trafficking.
834
00:38:59,895 --> 00:39:02,332
There were pictures, sightings.
835
00:39:02,357 --> 00:39:03,950
Confirmed?
836
00:39:05,044 --> 00:39:06,522
No.
837
00:39:06,547 --> 00:39:08,024
No, all unconfirmed.
838
00:39:08,049 --> 00:39:10,778
But we chased every single one of them.
839
00:39:10,803 --> 00:39:12,739
Followed them across the country.
840
00:39:12,800 --> 00:39:14,611
Moved 12 times in eight years.
841
00:39:14,636 --> 00:39:16,504
I hated it.
842
00:39:17,294 --> 00:39:18,813
I left, but then they both died,
843
00:39:18,837 --> 00:39:21,006
and I was the only one left
to keep searching.
844
00:39:23,153 --> 00:39:25,464
Was there a sighting in Chicago?
845
00:39:25,635 --> 00:39:27,071
Yeah.
846
00:39:27,095 --> 00:39:30,474
That's why I came here.
847
00:39:33,477 --> 00:39:35,190
I must seem like that.
848
00:39:46,948 --> 00:39:49,868
[ENGINE TURNS OVER]
849
00:39:56,750 --> 00:39:58,335
[SIGHS]
850
00:40:15,268 --> 00:40:16,728
[SIGHS]
851
00:40:30,951 --> 00:40:33,471
[GULPS]
852
00:40:33,495 --> 00:40:36,516
[SOFT MUSIC]
853
00:40:36,540 --> 00:40:43,380
♪ ♪
854
00:40:58,979 --> 00:41:02,417
[KEYBOARD CLACKING]
855
00:41:02,441 --> 00:41:09,281
♪ ♪
856
00:41:31,344 --> 00:41:33,972
[WOLF HOWLS]
58909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.