All language subtitles for Chicago P.D. - 13x12 - Missing.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:07,206 Entrance and exits are all secure, 2 00:00:07,230 --> 00:00:09,751 monitored 24/7 by a doorman. 3 00:00:09,775 --> 00:00:12,313 We've got shared laundry on the third floor, 4 00:00:12,337 --> 00:00:13,630 water's always included. 5 00:00:13,654 --> 00:00:16,716 - And fridge is in-unit. - Mm, and the neighbors? 6 00:00:16,740 --> 00:00:18,259 - In this particular unit? - Yeah. 7 00:00:18,283 --> 00:00:20,845 Are they cool or they the type of people that host book club 8 00:00:20,869 --> 00:00:22,430 and adopt little rat dogs? 9 00:00:22,454 --> 00:00:23,723 [CHUCKLES] Not sure I can tell you that. 10 00:00:23,747 --> 00:00:24,891 Well, I'm police. It's legal. 11 00:00:24,915 --> 00:00:26,392 Mm, is it, though? 12 00:00:26,416 --> 00:00:28,269 They got rat dogs? 13 00:00:28,293 --> 00:00:29,896 No. You're good. 14 00:00:29,920 --> 00:00:31,004 This is it. 15 00:00:33,423 --> 00:00:35,467 Here we go. 16 00:00:38,303 --> 00:00:40,949 So that's the only shared wall. 17 00:00:40,973 --> 00:00:42,367 Appliances are all up-to-date. 18 00:00:42,391 --> 00:00:44,953 AC and heat are central in unit. 19 00:00:44,977 --> 00:00:46,120 When is it available? 20 00:00:46,144 --> 00:00:47,789 Now. 21 00:00:47,813 --> 00:00:50,166 Now as in I need to apply, sign a paper, and wait, 22 00:00:50,190 --> 00:00:53,996 or now as in I can give you cash and move in tonight? 23 00:00:54,319 --> 00:00:56,756 Don't you need time at your last place? 24 00:00:56,780 --> 00:00:58,800 Lease is done. It was short-term. 25 00:00:58,824 --> 00:01:00,134 You don't need to pack? 26 00:01:00,158 --> 00:01:02,327 I have all my stuff with me. 27 00:01:04,474 --> 00:01:07,558 I can pay you first, last, security deposit in cash 28 00:01:07,582 --> 00:01:09,219 if I can move in tonight. 29 00:01:09,710 --> 00:01:11,763 Run my credit. I'm good for the rest. 30 00:01:12,587 --> 00:01:15,984 [BILLIE EILISH'S "WHEN THE PARTY'S OVER"] 31 00:01:16,008 --> 00:01:19,362 ♪ ♪ 32 00:01:19,386 --> 00:01:21,656 ♪ Don't you know ♪ 33 00:01:21,680 --> 00:01:27,495 ♪ I'm no good for you? ♪ 34 00:01:27,519 --> 00:01:31,040 ♪ I've learned to lose you ♪ 35 00:01:31,064 --> 00:01:36,504 ♪ Can't afford to ♪ 36 00:01:36,528 --> 00:01:42,427 ♪ Tore my shirt to stop you bleedin' ♪ 37 00:01:42,451 --> 00:01:44,512 [SIGHS] 38 00:01:44,536 --> 00:01:48,099 ♪ But nothin' ever ♪ 39 00:01:48,123 --> 00:01:51,084 ♪ Stops you leavin' ♪ 40 00:01:54,296 --> 00:01:59,193 ♪ Quiet when I'm coming home and I'm on my own ♪ 41 00:01:59,217 --> 00:02:01,362 ♪ ♪ 42 00:02:01,386 --> 00:02:06,868 ♪ I could lie, say I like it like that, like it like that ♪ 43 00:02:06,892 --> 00:02:08,870 [PHONE BUZZING] 44 00:02:08,894 --> 00:02:12,206 ♪ I could lie, say I like it like that, like it like that ♪ 45 00:02:12,230 --> 00:02:15,126 [PHONE BUZZING] 46 00:02:15,150 --> 00:02:16,377 Hey, what's up? 47 00:02:16,401 --> 00:02:17,879 You got something new for me? 48 00:02:17,903 --> 00:02:21,215 Hi. No. I don't. Nothing on your sister. 49 00:02:21,239 --> 00:02:24,552 But I wanted to see, um, what are you doing right now? 50 00:02:24,576 --> 00:02:26,095 Nothing. I'm working. Why? 51 00:02:26,119 --> 00:02:27,764 I was just... 52 00:02:27,788 --> 00:02:30,467 I was hoping you could do me a favor. 53 00:02:31,458 --> 00:02:33,686 - You OK? - Yes, it's not me. 54 00:02:33,710 --> 00:02:35,688 I'm... I'm sorry I'm calling. 55 00:02:35,712 --> 00:02:38,524 It's one of the families from the organization just... 56 00:02:38,548 --> 00:02:39,567 can you come now? 57 00:02:39,591 --> 00:02:41,527 Yeah, I'm on my way. 58 00:02:41,551 --> 00:02:42,980 Send me the address. 59 00:02:43,971 --> 00:02:46,908 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 60 00:02:46,932 --> 00:02:51,246 ♪ ♪ 61 00:02:51,270 --> 00:02:54,082 Hey, what's going on? 62 00:02:54,106 --> 00:02:55,458 Thank you for coming. 63 00:02:55,482 --> 00:02:56,709 I'm sorry. I didn't know what to do. 64 00:02:56,733 --> 00:02:58,044 It's fine. 65 00:02:58,068 --> 00:02:59,295 Am I here as police? 66 00:02:59,319 --> 00:03:01,464 [SIGHS] I don't know. I came here an hour ago. 67 00:03:01,488 --> 00:03:02,674 I got a call from one of my families. 68 00:03:02,698 --> 00:03:04,425 A son was worried about his mom. 69 00:03:04,449 --> 00:03:05,718 She's been having a hard time. 70 00:03:05,742 --> 00:03:07,221 But then I got here, and she said that... 71 00:03:07,245 --> 00:03:08,458 [DISTANT CLATTERING] 72 00:03:08,482 --> 00:03:09,555 Is that her house? 73 00:03:09,579 --> 00:03:10,556 - God. - Sarah? 74 00:03:10,580 --> 00:03:11,849 Yes, that's her house. 75 00:03:11,873 --> 00:03:13,643 I told her I called you and she got mad. 76 00:03:13,667 --> 00:03:14,769 I said you would come unofficially, but then... 77 00:03:14,793 --> 00:03:16,396 - [CLATTERING] - Who is that? 78 00:03:16,420 --> 00:03:17,772 [INDISTINCT SHOUTING] 79 00:03:17,796 --> 00:03:20,024 Do you see what you're doing? 80 00:03:20,048 --> 00:03:21,025 [SHOUTING, DISH SHATTERS] 81 00:03:21,049 --> 00:03:22,110 Police! 82 00:03:22,134 --> 00:03:23,778 [OVERLAPPING SHOUTING] 83 00:03:23,802 --> 00:03:24,946 Police! 84 00:03:24,970 --> 00:03:25,989 No, I told you, Grady, they can't be here! 85 00:03:26,013 --> 00:03:26,948 - Mom! - Hey! 86 00:03:26,972 --> 00:03:28,241 Stop shouting! 87 00:03:28,265 --> 00:03:29,284 - Hey, what is going on? - Get out! 88 00:03:29,308 --> 00:03:30,868 Mom, just put it down! 89 00:03:30,892 --> 00:03:31,911 What the hell are you gonna do with that? 90 00:03:31,935 --> 00:03:33,705 - Get out! - No, no, no. Stay back. 91 00:03:33,729 --> 00:03:34,872 - She's my friend, Jemma. - I'm here to help. 92 00:03:34,896 --> 00:03:36,958 She has a missing sister. She works with me. 93 00:03:36,982 --> 00:03:38,723 - I just want to help. - You have to get out. 94 00:03:38,747 --> 00:03:39,752 Please. 95 00:03:39,776 --> 00:03:41,254 He... he... he said no police. 96 00:03:41,278 --> 00:03:43,339 - He said no police! - Ma'am. 97 00:03:43,363 --> 00:03:45,341 I shouldn't have told you anything! 98 00:03:45,365 --> 00:03:46,634 - [OVERLAPPING SHOUTING] - Mom! 99 00:03:46,658 --> 00:03:48,177 - [VASE SHATTERS] - Hey! Hey! Hey! 100 00:03:48,201 --> 00:03:49,137 Mom, calm down! 101 00:03:49,161 --> 00:03:50,263 All right, all right. 102 00:03:50,287 --> 00:03:52,140 - You're OK, you're OK. - Please! 103 00:03:52,164 --> 00:03:54,684 Mom! You're acting insane! 104 00:03:54,708 --> 00:03:56,019 We're gonna put you in a 24-hour hold! 105 00:03:56,043 --> 00:03:57,228 - No one is going to do that. - No! 106 00:03:57,252 --> 00:03:58,521 They'll hold you again! 107 00:03:58,545 --> 00:03:59,647 No one is gonna do that, all right? 108 00:03:59,671 --> 00:04:00,940 You need to take a breath, too. 109 00:04:00,964 --> 00:04:02,442 Everyone just needs to calm down. 110 00:04:02,466 --> 00:04:04,235 - [PANTING] - All right? 111 00:04:04,259 --> 00:04:05,528 OK. 112 00:04:05,552 --> 00:04:06,727 Sarah, clean up the glass, please. 113 00:04:06,751 --> 00:04:08,072 Yeah, yeah. 114 00:04:08,096 --> 00:04:09,073 [WHIMPERING AND SOBBING] 115 00:04:09,097 --> 00:04:10,366 Hey. 116 00:04:10,390 --> 00:04:11,993 You're OK. Just take a deep breath. 117 00:04:12,017 --> 00:04:13,036 - You can't be here. - Take a breath. 118 00:04:13,060 --> 00:04:14,954 I'm just here to help, all right? 119 00:04:14,978 --> 00:04:16,497 You can't be here. 120 00:04:16,521 --> 00:04:19,375 [SOBBING] Oh, my God. 121 00:04:19,399 --> 00:04:22,253 You... you're gonna get him killed. 122 00:04:22,277 --> 00:04:24,088 OK. 123 00:04:24,112 --> 00:04:26,257 Jemma, can you... can you please explain to me 124 00:04:26,281 --> 00:04:27,133 what you're talking about? 125 00:04:27,157 --> 00:04:29,260 [SOBBING] No. 126 00:04:29,284 --> 00:04:30,595 What? 127 00:04:30,619 --> 00:04:33,139 Jemma says her son came to see her tonight. 128 00:04:33,163 --> 00:04:35,050 He's been missing 18 years. 129 00:04:36,291 --> 00:04:38,877 No, no. 130 00:04:41,482 --> 00:04:49,258 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 131 00:04:50,013 --> 00:04:51,013 And you believe this man was your son? 132 00:04:51,038 --> 00:04:52,818 He was. 133 00:04:53,767 --> 00:04:55,703 OK. Grady, you were here? 134 00:04:55,727 --> 00:04:57,705 No. No, I don't live here anymore. 135 00:04:57,729 --> 00:05:00,075 I just came to drop off some groceries. 136 00:05:01,566 --> 00:05:02,877 OK, so you didn't see this man? 137 00:05:02,901 --> 00:05:04,671 It was Ben. 138 00:05:04,695 --> 00:05:06,381 Call him by his name. 139 00:05:06,405 --> 00:05:07,966 No, I didn't see him. 140 00:05:07,990 --> 00:05:10,134 Well, that's because he doesn't believe Ben was here. 141 00:05:10,158 --> 00:05:11,427 He thinks I'm crazy. 142 00:05:11,451 --> 00:05:13,088 - [SCOFFS] - I made it all up. 143 00:05:13,870 --> 00:05:16,015 OK, Ben came to your porch? 144 00:05:16,039 --> 00:05:18,051 He's 25 now? 145 00:05:18,625 --> 00:05:20,929 What exactly did he say to you, Jemma? 146 00:05:21,920 --> 00:05:23,564 That he needed help. 147 00:05:23,588 --> 00:05:25,692 That he was still with the man who took him 148 00:05:25,716 --> 00:05:26,943 and he only had a few minutes 149 00:05:26,967 --> 00:05:29,737 because the man would notice that he was gone. 150 00:05:29,761 --> 00:05:32,858 And that is why he had to leave quick. 151 00:05:33,223 --> 00:05:35,118 And he didn't want to call police? 152 00:05:35,142 --> 00:05:36,744 No, he couldn't. 153 00:05:36,768 --> 00:05:39,163 This man has other children he took. 154 00:05:39,187 --> 00:05:40,491 He will kill them. 155 00:05:40,515 --> 00:05:43,960 My son is trying to save them, so, no, he can't just leave. 156 00:05:43,984 --> 00:05:47,255 He... he needed cash. He needs time. 157 00:05:47,279 --> 00:05:48,339 OK. 158 00:05:48,363 --> 00:05:49,757 Oh, don't do that. 159 00:05:49,781 --> 00:05:52,677 No, don't... don't say OK like you understand. 160 00:05:52,701 --> 00:05:54,304 [SCOFFING] You think I'm making this up. 161 00:05:54,328 --> 00:05:55,388 I don't. 162 00:05:55,412 --> 00:05:56,598 He was here. 163 00:05:56,622 --> 00:05:59,183 He has been here before. 164 00:05:59,207 --> 00:06:00,677 What? 165 00:06:01,460 --> 00:06:02,729 What do you mean before? 166 00:06:02,753 --> 00:06:05,189 He's been here three times. 167 00:06:05,213 --> 00:06:07,726 He is trying to get away. 168 00:06:08,175 --> 00:06:09,736 It's Ben. 169 00:06:09,760 --> 00:06:11,696 He knows the song I sang him every night, 170 00:06:11,720 --> 00:06:13,197 that I called him Bubbie, 171 00:06:13,221 --> 00:06:14,908 that he was taken by the slide at the playground. 172 00:06:14,932 --> 00:06:16,159 It's my boy. 173 00:06:16,183 --> 00:06:19,946 He's come back and you need to help him. 174 00:06:20,479 --> 00:06:22,991 Please, it is my boy. 175 00:06:24,147 --> 00:06:27,001 And any other cameras you have near 3551 Winthrop. 176 00:06:27,152 --> 00:06:28,212 Thanks. 177 00:06:28,236 --> 00:06:29,613 [SIGHS] 178 00:06:38,830 --> 00:06:40,383 What are you doing back here? 179 00:06:40,832 --> 00:06:43,144 A favor. Just working some footage. 180 00:06:43,168 --> 00:06:44,721 What kind of favor? 181 00:06:47,130 --> 00:06:49,025 [MOUSE CLICKING] 182 00:06:49,049 --> 00:06:51,152 A woman believes her son came home tonight 183 00:06:51,176 --> 00:06:53,063 after 18 years missing. 184 00:06:54,439 --> 00:06:55,982 She doesn't seem well. It's... 185 00:07:08,850 --> 00:07:10,956 There was someone at her house tonight. 186 00:07:11,137 --> 00:07:14,283 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 187 00:07:15,033 --> 00:07:19,722 ♪ ♪ 188 00:07:19,746 --> 00:07:21,057 Found something? 189 00:07:21,081 --> 00:07:23,935 ♪ ♪ 190 00:07:23,959 --> 00:07:25,478 [SIGHS] 191 00:07:25,502 --> 00:07:27,772 [MOUSE CLICKING] 192 00:07:27,796 --> 00:07:29,349 Take a look at this. 193 00:07:29,374 --> 00:07:32,794 ♪ ♪ 194 00:07:36,763 --> 00:07:37,949 He drove there? 195 00:07:37,973 --> 00:07:39,202 Yeah. 196 00:07:39,226 --> 00:07:41,361 Track his vehicle. Find out where he came from. 197 00:07:41,386 --> 00:07:47,535 ♪ ♪ 198 00:07:48,233 --> 00:07:50,837 That's it. Same temp tags as your footage. 199 00:07:50,861 --> 00:07:52,338 I did a walk-by. 200 00:07:52,362 --> 00:07:55,383 Van's parked out front of 2213. And house is owned by an LLC. 201 00:07:55,407 --> 00:07:58,177 System says that it's been sitting there empty for six months. 202 00:07:58,201 --> 00:07:59,679 It could fit. 203 00:07:59,703 --> 00:08:01,180 Jemma says that Ben told her 204 00:08:01,204 --> 00:08:02,640 that he's still living with his abductor, 205 00:08:02,664 --> 00:08:04,517 that he could only leave for short periods, 206 00:08:04,541 --> 00:08:06,136 that there were kids there. 207 00:08:06,543 --> 00:08:07,850 Shades are drawn. 208 00:08:07,874 --> 00:08:09,713 Some kind of light is on, so someone's home. 209 00:08:12,491 --> 00:08:15,103 But we don't have a warrant. We gotta knock. 210 00:08:16,428 --> 00:08:23,477 ♪ ♪ 211 00:08:31,068 --> 00:08:32,712 [KNOCK AT DOOR] 212 00:08:32,736 --> 00:08:34,404 Chicago Police. Open up. 213 00:08:38,241 --> 00:08:39,802 Chicago Police. 214 00:08:39,826 --> 00:08:42,005 We can't leave the property until we speak to someone. 215 00:08:50,212 --> 00:08:51,473 What's going on? 216 00:08:52,172 --> 00:08:53,274 Hi, sir. 217 00:08:53,298 --> 00:08:54,473 Chicago Police. 218 00:08:54,497 --> 00:08:55,902 I'm Officer Imani. This is Sergeant Voight. 219 00:08:55,926 --> 00:08:57,203 Can you step outside? 220 00:08:58,053 --> 00:08:59,447 Why? 221 00:08:59,471 --> 00:09:02,283 We just want to talk. Just right over here. 222 00:09:02,307 --> 00:09:03,307 Um... 223 00:09:04,935 --> 00:09:06,863 No, there must be some kind of mistake. 224 00:09:07,980 --> 00:09:09,249 Sorry. I don't know why you're here. 225 00:09:09,273 --> 00:09:11,709 Just want to have a conversation, clear a few things up. 226 00:09:11,733 --> 00:09:12,710 - Can you come out? - No. 227 00:09:12,734 --> 00:09:13,670 No, I can't. 228 00:09:13,694 --> 00:09:15,797 [TENSE MUSIC] 229 00:09:15,821 --> 00:09:17,507 We're... we're here to help you, OK? 230 00:09:17,531 --> 00:09:20,677 ♪ ♪ 231 00:09:20,701 --> 00:09:22,428 - You need to go. - We can't. 232 00:09:22,452 --> 00:09:24,204 I need you to step outside, please. 233 00:09:26,790 --> 00:09:29,135 Hey! Hey, we're here to help! 234 00:09:29,160 --> 00:09:32,055 ♪ ♪ 235 00:09:32,424 --> 00:09:33,523 Torres, crashing. 236 00:09:33,547 --> 00:09:35,775 [GRUNTS] 237 00:09:35,799 --> 00:09:36,943 Hey. Hey, hey, hey, hey, you're OK. 238 00:09:36,967 --> 00:09:37,944 - [GASPING] - You're OK. 239 00:09:37,968 --> 00:09:39,028 - You're OK. - No. 240 00:09:39,052 --> 00:09:40,196 - Just calm down. - [GASPS] 241 00:09:40,220 --> 00:09:41,322 Hey, is there anyone else here? 242 00:09:41,346 --> 00:09:42,284 - No, no, no, no. - We're here to help, OK? 243 00:09:42,308 --> 00:09:43,449 No. 244 00:09:43,473 --> 00:09:44,951 - Is there anyone else here? - No. 245 00:09:44,975 --> 00:09:46,441 Is that why you're scared? Is someone else here? 246 00:09:46,465 --> 00:09:47,829 - House is clear, Torres. - We're not gonna hurt you. 247 00:09:47,853 --> 00:09:49,122 - Come on in. - We're here to help. 248 00:09:49,146 --> 00:09:50,331 - Hey, I'm not gonna hurt you. - No. 249 00:09:50,355 --> 00:09:51,457 I don't need your help! 250 00:09:51,481 --> 00:09:52,584 - Calm down. - Hey, hey, hey! 251 00:09:52,608 --> 00:09:54,244 Calm down. 252 00:09:54,901 --> 00:09:56,129 Imani, what were Ben's descriptors 253 00:09:56,153 --> 00:09:57,839 on his missing persons report? 254 00:09:57,863 --> 00:09:59,507 - What? - What were his descriptors? 255 00:09:59,531 --> 00:10:02,293 He had a birthmark on his left collarbone. 256 00:10:03,076 --> 00:10:05,388 [GROANS] 257 00:10:05,412 --> 00:10:08,266 ♪ ♪ 258 00:10:08,290 --> 00:10:09,809 You're not Ben. 259 00:10:09,833 --> 00:10:10,977 You're not Ben. 260 00:10:11,001 --> 00:10:12,228 Hey! 261 00:10:12,252 --> 00:10:13,813 - [GROANS] - Who the hell are you? 262 00:10:13,837 --> 00:10:15,464 - Huh? - [WHIMPERING] 263 00:10:22,688 --> 00:10:23,688 You exploited a mother's grief 264 00:10:23,713 --> 00:10:25,901 for a couple thousand in cash so you could get high. 265 00:10:25,926 --> 00:10:27,845 The least you could do is give me your real name. 266 00:10:34,316 --> 00:10:35,960 I'm not asking for your damn firstborn. 267 00:10:35,984 --> 00:10:37,295 I'm asking for your name. 268 00:10:37,319 --> 00:10:39,422 Bro, the longer you sit in silence, 269 00:10:39,446 --> 00:10:40,864 the worse it's gonna be for you. 270 00:10:43,408 --> 00:10:44,886 You say nothing, 271 00:10:44,910 --> 00:10:46,888 we're gonna assume you had knowledge of the kidnapping 272 00:10:46,912 --> 00:10:48,840 'cause you were involved. 273 00:10:49,373 --> 00:10:52,018 The slide, the song, the name his mother called him, 274 00:10:52,042 --> 00:10:54,544 Bubbie, how did you know all of that? 275 00:11:00,568 --> 00:11:02,462 All right, fine, have it your way. 276 00:11:02,719 --> 00:11:03,988 We now assume you were 277 00:11:04,012 --> 00:11:05,990 an active participant in that kidnapping. 278 00:11:06,014 --> 00:11:07,859 We'll treat you as such. Give me your hand. 279 00:11:08,162 --> 00:11:10,390 Give me your hand. 280 00:11:10,560 --> 00:11:11,895 The other one. 281 00:11:14,648 --> 00:11:16,751 [HANDCUFFS CLICK] 282 00:11:16,775 --> 00:11:19,337 He would have been young when Ben Kurtwright was abducted. 283 00:11:19,361 --> 00:11:20,546 Not that young. 284 00:11:20,570 --> 00:11:21,589 We don't even know his real age. 285 00:11:21,613 --> 00:11:23,049 He definitely doesn't look 25. 286 00:11:23,073 --> 00:11:24,884 I mean, he's lying about that, too. 287 00:11:24,908 --> 00:11:26,227 Still no match on his prints? 288 00:11:26,251 --> 00:11:27,887 I ran him through national. He's not in the system. 289 00:11:27,911 --> 00:11:29,597 Still waiting for his DNA results, but... 290 00:11:29,621 --> 00:11:30,932 Wh... 291 00:11:30,956 --> 00:11:32,350 he drove that van to Jemma's house. 292 00:11:32,374 --> 00:11:33,685 We can at least track that. 293 00:11:33,709 --> 00:11:35,395 We seized that. The temp tags were fictitious. 294 00:11:35,419 --> 00:11:37,230 VIN came back hot, stolen from Lawndale. 295 00:11:37,254 --> 00:11:38,940 What about where you located him? 296 00:11:38,964 --> 00:11:40,400 I'm running the LLC who owns that place. 297 00:11:40,424 --> 00:11:41,985 All employees, but... 298 00:11:42,009 --> 00:11:43,236 [SIGHS] 299 00:11:43,260 --> 00:11:44,570 I mean, the place was sitting empty. 300 00:11:44,594 --> 00:11:46,197 He could have walked past it, 301 00:11:46,221 --> 00:11:48,783 drove past it, and decided to hang there 302 00:11:48,807 --> 00:11:50,285 and screw with a grieving woman's head. 303 00:11:50,309 --> 00:11:51,479 Yeah. 304 00:11:51,503 --> 00:11:54,497 Look, we're gonna find his name. It's just a matter of time. 305 00:11:54,521 --> 00:11:56,040 [SIGHS] 306 00:11:56,064 --> 00:11:58,126 - But right now, you gotta... - Yeah, I... 307 00:11:58,150 --> 00:12:00,495 gotta go tell this woman her son didn't come home. 308 00:12:01,486 --> 00:12:02,463 Yeah. 309 00:12:02,487 --> 00:12:04,114 [KNOCK AT DOOR] 310 00:12:17,127 --> 00:12:18,795 [PHONE BUZZES] 311 00:12:28,096 --> 00:12:29,449 Hey. 312 00:12:29,473 --> 00:12:31,075 Can I come in? 313 00:12:31,099 --> 00:12:32,559 Yeah. 314 00:12:35,562 --> 00:12:37,874 Hey, Mom? 315 00:12:37,898 --> 00:12:40,150 Did you find him? Is he OK? 316 00:12:50,035 --> 00:12:52,172 No, Jemma, I didn't find your son. 317 00:12:53,265 --> 00:12:55,201 I did find the man who came here last night, 318 00:12:55,226 --> 00:12:56,453 but that man is not Ben. 319 00:12:56,478 --> 00:12:58,039 [SIGHS] 320 00:12:58,168 --> 00:12:59,896 No, no, you don't understand. 321 00:12:59,920 --> 00:13:01,264 No, I... 322 00:13:01,964 --> 00:13:03,433 I do. 323 00:13:04,549 --> 00:13:07,070 I found the man who visited you last night. 324 00:13:07,094 --> 00:13:10,198 We tested his DNA. It's not a match for Ben's. 325 00:13:10,222 --> 00:13:12,108 It's not him. 326 00:13:14,226 --> 00:13:15,820 No. 327 00:13:17,229 --> 00:13:18,623 We believe he was here for cash. 328 00:13:18,647 --> 00:13:20,116 No. 329 00:13:21,623 --> 00:13:23,333 [SOBS] 330 00:13:24,861 --> 00:13:26,547 - [RETCHES] - Oh. 331 00:13:26,571 --> 00:13:28,082 No. 332 00:13:28,490 --> 00:13:29,783 Not you. 333 00:13:34,288 --> 00:13:37,225 [SOMBER MUSIC] 334 00:13:37,249 --> 00:13:44,131 ♪ ♪ 335 00:14:01,982 --> 00:14:04,627 [SIGHS] 336 00:14:04,651 --> 00:14:11,467 ♪ ♪ 337 00:14:11,491 --> 00:14:13,127 How did he know? 338 00:14:16,079 --> 00:14:17,515 I told you what he said. 339 00:14:17,539 --> 00:14:21,936 He... the song, my name for him, the slide. 340 00:14:21,960 --> 00:14:23,187 We never released any of that to the public. 341 00:14:23,211 --> 00:14:25,481 I never said any of that on air, not once. 342 00:14:25,505 --> 00:14:26,608 I know. 343 00:14:26,632 --> 00:14:28,226 That man knows my Ben. 344 00:14:29,504 --> 00:14:31,732 We believe he has knowledge of your son's abduction. 345 00:14:31,757 --> 00:14:33,277 He's got more than knowledge. 346 00:14:33,347 --> 00:14:35,450 He came to me. 347 00:14:35,474 --> 00:14:36,868 Well, yeah, because he... 348 00:14:36,892 --> 00:14:38,828 For cash. No, I know. 349 00:14:38,852 --> 00:14:41,239 I understand, honey. But I... I... 350 00:14:41,772 --> 00:14:43,070 he chose me. 351 00:14:43,094 --> 00:14:45,460 He could have chosen anyone to con, but he came to me. 352 00:14:45,484 --> 00:14:48,621 Something must have led him here. 353 00:14:49,488 --> 00:14:51,758 [SIGHS] He must know where my boy is. 354 00:14:51,782 --> 00:14:53,718 I-it's still a lead. 355 00:14:53,742 --> 00:14:55,253 [SIGHS] 356 00:14:55,744 --> 00:14:57,297 I can help. 357 00:14:57,779 --> 00:14:59,924 I know that man, whoever he is, I have... 358 00:14:59,949 --> 00:15:01,551 I have talked with him, I have cried with him. 359 00:15:01,576 --> 00:15:03,888 I can convince him to help. Has he helped yet? 360 00:15:03,913 --> 00:15:05,849 No, uh, not yet. 361 00:15:05,874 --> 00:15:07,310 He's... he's not talking. 362 00:15:07,335 --> 00:15:09,230 Then I have to help. 363 00:15:09,255 --> 00:15:11,399 I can convince him to tell us where my boy is. 364 00:15:11,424 --> 00:15:13,980 Please. Please, I can. 365 00:15:14,805 --> 00:15:16,324 Let me try. 366 00:15:16,348 --> 00:15:22,872 ♪ ♪ 367 00:15:22,896 --> 00:15:24,982 You have wrinkles. 368 00:15:27,776 --> 00:15:29,287 You... 369 00:15:30,696 --> 00:15:32,165 [SIGHS] 370 00:15:33,049 --> 00:15:35,418 That's why you didn't want to come in the house. 371 00:15:37,077 --> 00:15:40,080 Why you had to stay on the porch in the dark. 372 00:15:43,292 --> 00:15:44,677 It's OK. 373 00:15:46,336 --> 00:15:48,755 I understand. 374 00:15:50,716 --> 00:15:52,643 You must have been so... 375 00:15:53,593 --> 00:15:55,271 desperate. 376 00:15:56,346 --> 00:15:59,367 You must have needed money so badly 377 00:15:59,391 --> 00:16:02,185 to trick me like that. 378 00:16:03,520 --> 00:16:06,157 And it's OK. 379 00:16:08,899 --> 00:16:11,169 I forgive you. 380 00:16:11,320 --> 00:16:13,506 [CHUCKLES SOFTLY] 381 00:16:13,530 --> 00:16:15,875 But please, 382 00:16:16,533 --> 00:16:19,786 if you can help my boy, you must. 383 00:16:21,452 --> 00:16:23,758 You must do the right thing now. 384 00:16:23,957 --> 00:16:25,643 [TENSE MUSIC] 385 00:16:25,667 --> 00:16:27,895 And tell me where my Ben is. 386 00:16:27,919 --> 00:16:30,523 ♪ ♪ 387 00:16:30,547 --> 00:16:32,308 I know you know. 388 00:16:33,508 --> 00:16:35,236 There must be a part of you that... that... 389 00:16:35,260 --> 00:16:37,105 that wanted to tell me, 390 00:16:37,784 --> 00:16:40,805 to help him, that led you to me. 391 00:16:40,830 --> 00:16:43,308 So please, tell me. 392 00:16:43,518 --> 00:16:45,538 - [BANGING ON TABLE] - Please. 393 00:16:45,562 --> 00:16:48,082 I know you know where he is. 394 00:16:48,106 --> 00:16:50,209 He must have told you all of those things. 395 00:16:50,233 --> 00:16:53,212 You know how much he misses me. 396 00:16:53,236 --> 00:16:55,173 [SOBBING] He needs to come home! 397 00:16:55,197 --> 00:16:56,758 He needs his mother! 398 00:16:56,782 --> 00:16:57,800 I will tell you what I know! 399 00:16:57,824 --> 00:16:59,427 [GASPS] 400 00:16:59,451 --> 00:17:00,962 But only for a deal. 401 00:17:02,419 --> 00:17:04,481 And only if you get this woman the hell out of here. 402 00:17:04,506 --> 00:17:11,346 ♪ ♪ 403 00:17:19,132 --> 00:17:21,138 His real name's Tillman Brandt. 404 00:17:21,163 --> 00:17:22,472 He's actually 35. 405 00:17:22,496 --> 00:17:24,786 He's got no priors, but man, this... 406 00:17:24,810 --> 00:17:26,412 this guy reads like a con man. 407 00:17:26,436 --> 00:17:28,456 He's city to city, state to state 408 00:17:28,480 --> 00:17:31,125 collecting small payouts scamming people. 409 00:17:31,149 --> 00:17:33,211 When the hell did he get to Chicago? 410 00:17:33,235 --> 00:17:34,545 Three months ago. 411 00:17:34,569 --> 00:17:36,695 He wanted a payout and he knew how to find one. 412 00:17:36,719 --> 00:17:38,958 I remembered something happened with my brother, Eddie. 413 00:17:38,982 --> 00:17:40,760 Did some digging, found that woman. 414 00:17:40,784 --> 00:17:42,220 Your brother? 415 00:17:42,244 --> 00:17:43,629 Mm-hmm. 416 00:17:44,621 --> 00:17:46,015 He is not a good man. 417 00:17:46,039 --> 00:17:48,676 OK. How so? 418 00:17:49,668 --> 00:17:51,437 - [SIGHS] - Listen. 419 00:17:51,461 --> 00:17:53,773 You want something, you're gonna have to speak more freely. 420 00:17:53,797 --> 00:17:55,183 He likes boys. 421 00:17:55,510 --> 00:17:58,197 Young ones. Always has. 422 00:17:58,368 --> 00:18:02,223 Liked to... make friends with them, 423 00:18:02,347 --> 00:18:04,734 pretend like they were his buddies. 424 00:18:05,919 --> 00:18:08,690 You know what that really means, though, yeah? 425 00:18:09,021 --> 00:18:10,498 Was Ben Kurtwright one of those boys? 426 00:18:10,522 --> 00:18:12,166 Yeah, so Tillman claims that 427 00:18:12,190 --> 00:18:13,585 when he used to visit his brother's apartment, 428 00:18:13,609 --> 00:18:15,128 sometimes there'd be young boys there, 429 00:18:15,152 --> 00:18:17,380 one of them being Ben Kurtwright. 430 00:18:17,404 --> 00:18:19,299 I got an apartment listed here for Eddie Brandt 431 00:18:19,323 --> 00:18:20,800 that fits the timeline. 432 00:18:20,824 --> 00:18:24,470 So Tillman Brandt actually went to that apartment 433 00:18:24,494 --> 00:18:27,682 18 years ago and sees Ben Kurtwright being held? 434 00:18:27,706 --> 00:18:30,341 Well, it ain't like Eddie told me he was holding the damn kid. 435 00:18:30,365 --> 00:18:32,270 No? What did you think your 30-year-old brother 436 00:18:32,294 --> 00:18:33,313 was doing with a 7-year-old? 437 00:18:33,337 --> 00:18:34,772 You couldn't piece that together? 438 00:18:34,796 --> 00:18:35,835 That ain't nice. 439 00:18:35,859 --> 00:18:37,609 - No, none of this is nice. - Officer. 440 00:18:37,633 --> 00:18:39,485 What did Eddie tell you? 441 00:18:39,509 --> 00:18:41,779 Eddie said Ben was his friend. 442 00:18:41,803 --> 00:18:43,272 I did ask. 443 00:18:44,367 --> 00:18:45,762 I asked Eddie. 444 00:18:45,813 --> 00:18:47,610 Said, um... 445 00:18:48,112 --> 00:18:50,590 said that boy, he don't seem good. 446 00:18:50,615 --> 00:18:52,635 Don't seem good in his head. And did you hurt him? 447 00:18:52,731 --> 00:18:54,792 And Eddie said no. Said Ben was slow. 448 00:18:54,816 --> 00:18:56,285 Ben was injured? 449 00:18:56,546 --> 00:18:58,232 Think his head was. 450 00:18:58,403 --> 00:19:00,590 Yeah. 451 00:19:00,614 --> 00:19:03,635 [TENSE MUSIC] 452 00:19:03,659 --> 00:19:05,929 That's when Ben told me about his ma. 453 00:19:05,953 --> 00:19:07,588 Said, um... 454 00:19:08,830 --> 00:19:10,892 said he wanted to go home. 455 00:19:10,916 --> 00:19:13,436 Said he was just at the slide. 456 00:19:13,460 --> 00:19:15,221 He didn't understand what had happened. 457 00:19:16,949 --> 00:19:18,760 And you never reported any of that? 458 00:19:18,785 --> 00:19:21,018 I'm telling you now, ain't I? 459 00:19:21,955 --> 00:19:23,099 Does he know where they are now? 460 00:19:23,124 --> 00:19:25,519 No, doesn't sound like he has any idea. 461 00:19:25,722 --> 00:19:27,450 Said he saw Ben Kurtwright that one time 462 00:19:27,474 --> 00:19:29,151 and never talked to his brother again about it. 463 00:19:29,187 --> 00:19:31,498 Eddie's last known address was over a decade ago. 464 00:19:31,568 --> 00:19:32,796 We got nothing current. 465 00:19:32,821 --> 00:19:35,341 We got nothing on social media, no utilities. 466 00:19:35,410 --> 00:19:36,637 No phone. 467 00:19:36,662 --> 00:19:38,974 No real property, no registered vehicle. 468 00:19:39,011 --> 00:19:40,913 Social security number's flat. 469 00:19:41,510 --> 00:19:44,197 No work history in his name. Guy's non-existent. 470 00:19:44,314 --> 00:19:45,541 You gotta know how to find him. 471 00:19:45,566 --> 00:19:47,878 How many times I gotta tell you I don't know? 472 00:19:48,453 --> 00:19:49,681 You know the thing about deals is 473 00:19:49,705 --> 00:19:51,432 you gotta give something to get something. 474 00:19:51,456 --> 00:19:52,976 Well, I've given you everything. 475 00:19:53,000 --> 00:19:57,438 Well, it means nothing if we can't find Eddie or Ben. 476 00:19:57,462 --> 00:19:59,065 ♪ ♪ 477 00:19:59,089 --> 00:20:00,358 I could tell you how to find him. 478 00:20:00,382 --> 00:20:02,660 - Then why the hell aren't you telling? - He likes the internet. 479 00:20:05,137 --> 00:20:06,814 Certain sites. 480 00:20:07,888 --> 00:20:10,700 I know which ones he likes. I know how to reach him. 481 00:20:10,851 --> 00:20:17,941 ♪ ♪ 482 00:20:18,275 --> 00:20:19,794 The site Tillman provided 483 00:20:19,818 --> 00:20:22,589 is on the dark web and is only accessible for Tor browsers. 484 00:20:22,613 --> 00:20:24,716 Looks like it's common for the sale of child pornography 485 00:20:24,740 --> 00:20:26,217 and private forums. 486 00:20:26,241 --> 00:20:28,428 They're being used to solicit underage sex. 487 00:20:28,452 --> 00:20:29,470 Is Eddie's username on there? 488 00:20:29,494 --> 00:20:31,180 Yeah, frequently. But... 489 00:20:31,204 --> 00:20:32,557 IP addresses aren't traceable? 490 00:20:32,581 --> 00:20:34,225 No, only for Tor exits. 491 00:20:34,249 --> 00:20:37,145 If we're gonna find him, we gonna have to bait him out. 492 00:20:37,169 --> 00:20:39,981 Use Tillman to bait his brother to meet him somewhere. 493 00:20:40,005 --> 00:20:42,317 Tillman insists his brother won't fall for a random meet. 494 00:20:42,341 --> 00:20:43,818 And... 495 00:20:43,842 --> 00:20:45,486 Tillman would have to pretend he needed cash 496 00:20:45,510 --> 00:20:47,438 and offer Eddie something he would pay for. 497 00:20:47,888 --> 00:20:49,440 Offer him what? 498 00:20:50,274 --> 00:20:52,118 I don't get it. 499 00:20:52,142 --> 00:20:54,716 If you know this Eddie, you think he abducted my brother 500 00:20:54,740 --> 00:20:56,497 and my brother could still be with him, why are you here? 501 00:20:56,521 --> 00:20:58,666 Can we step outside to talk, please? 502 00:20:58,690 --> 00:20:59,959 No. 503 00:20:59,983 --> 00:21:01,952 I can't miss work. I told you that. 504 00:21:02,560 --> 00:21:04,478 Why aren't you grabbing this Eddie? 505 00:21:08,492 --> 00:21:10,345 We don't know where he is. 506 00:21:10,369 --> 00:21:12,305 We want to lure him out. 507 00:21:12,329 --> 00:21:13,798 But the best bet to do that 508 00:21:13,969 --> 00:21:17,009 is a ruse of solicitation for sex with a minor. 509 00:21:23,044 --> 00:21:25,439 Wait, are you kidding me? 510 00:21:25,464 --> 00:21:26,775 I wish we had a better option. 511 00:21:26,800 --> 00:21:28,361 You're here asking me to be bait? 512 00:21:28,386 --> 00:21:30,948 CPD doesn't have any officers that fit the bill 513 00:21:30,973 --> 00:21:32,242 that are available right now. 514 00:21:32,267 --> 00:21:34,120 - [SCOFFS] - It'd simply be a meet. 515 00:21:34,145 --> 00:21:37,029 We would have eyes on you the entire time. 516 00:21:37,500 --> 00:21:40,491 I mean, you're 18. You can say yes or no. 517 00:21:41,629 --> 00:21:42,993 Then no. 518 00:21:43,528 --> 00:21:45,339 No, I'm not going to meet with a pedophile. 519 00:21:45,364 --> 00:21:46,759 Grady, if this man has your brother, then... 520 00:21:46,784 --> 00:21:47,870 Really? 521 00:21:47,895 --> 00:21:48,931 That's what you want to go with? 522 00:21:48,956 --> 00:21:50,041 I'm just asking you to think it through. 523 00:21:50,066 --> 00:21:51,794 I know who you are. 524 00:21:52,119 --> 00:21:54,889 You work with Sarah. You have a missing sister. 525 00:21:54,913 --> 00:21:57,058 You're a part of all of this delusion. 526 00:21:57,082 --> 00:21:58,726 You saw my mother that night. 527 00:21:58,750 --> 00:22:00,270 You saw her when you brought her into your district 528 00:22:00,294 --> 00:22:01,646 to talk to the man who was conning her. 529 00:22:01,670 --> 00:22:03,523 Does she look like a healthy woman to you? 530 00:22:03,547 --> 00:22:04,899 - This is a... - No, she doesn't. 531 00:22:04,923 --> 00:22:06,644 But that's not what's important, is it? 532 00:22:06,668 --> 00:22:07,819 This is a real lead. 533 00:22:07,843 --> 00:22:09,353 They're all real leads. 534 00:22:10,301 --> 00:22:12,946 All of this is real to her. This is her entire existence. 535 00:22:12,971 --> 00:22:13,948 I get it. 536 00:22:13,973 --> 00:22:15,359 You don't. 537 00:22:17,113 --> 00:22:19,633 I'm only here because one night, 538 00:22:19,658 --> 00:22:21,970 my mom got drunk and begged my dad for a new baby 539 00:22:21,995 --> 00:22:23,743 because the pain hurt too much. 540 00:22:25,816 --> 00:22:27,329 That is why I'm here. 541 00:22:28,452 --> 00:22:32,182 Do you know how screwed up and unhealthy that is? 542 00:22:32,207 --> 00:22:35,269 [SOMBER MUSIC] 543 00:22:35,294 --> 00:22:36,813 I'm not feeding into this anymore. 544 00:22:36,955 --> 00:22:40,602 ♪ ♪ 545 00:22:40,626 --> 00:22:42,103 Imani. 546 00:22:42,127 --> 00:22:43,804 It's because you never knew your brother. 547 00:22:45,407 --> 00:22:46,426 [SCOFFS] What? 548 00:22:46,451 --> 00:22:49,264 That's why you get to say that, why you don't understand. 549 00:22:49,426 --> 00:22:50,903 You want to pretend you know me? 550 00:22:50,927 --> 00:22:52,989 Well, I knew my sister. 551 00:22:53,013 --> 00:22:55,408 I only got six years with her, but I knew her. 552 00:22:55,432 --> 00:22:57,201 I knew her sleeping next to me, 553 00:22:57,225 --> 00:22:58,995 how her hair would take up the whole damn house, 554 00:22:59,019 --> 00:23:02,156 her chasing behind me on her lanky-ass legs. 555 00:23:02,180 --> 00:23:04,042 I knew her, always right there over my shoulder. 556 00:23:04,066 --> 00:23:06,085 And she still is. 557 00:23:06,109 --> 00:23:09,547 You know, half the time, I think if I turn around fast enough, if... 558 00:23:09,571 --> 00:23:11,290 if the light's just right... 559 00:23:13,949 --> 00:23:15,628 I'll see her there. 560 00:23:15,653 --> 00:23:22,219 ♪ ♪ 561 00:23:23,554 --> 00:23:26,722 I get that you want to take the pain away from your mom. 562 00:23:28,090 --> 00:23:29,934 That's not a thing. 563 00:23:31,635 --> 00:23:34,480 Your brother will always be there 564 00:23:34,505 --> 00:23:37,316 right over her shoulder until she finds him. 565 00:23:38,674 --> 00:23:43,470 If you want to help her, help her find him. 566 00:23:52,037 --> 00:23:54,832 [INDISTINCT CHATTER] 567 00:24:02,011 --> 00:24:04,055 Heading into position. 568 00:24:08,004 --> 00:24:09,648 I see you. 569 00:24:09,673 --> 00:24:12,861 I got eyes on the front with tact officers. 570 00:24:12,886 --> 00:24:15,906 [TENSE MUSIC] 571 00:24:16,054 --> 00:24:19,826 ♪ ♪ 572 00:24:19,850 --> 00:24:21,318 Cams are good. 573 00:24:21,343 --> 00:24:28,142 ♪ ♪ 574 00:24:48,848 --> 00:24:50,743 Moving up top to get better eyes. 575 00:24:50,768 --> 00:24:52,203 Kev, you see me? 576 00:24:52,228 --> 00:24:54,122 I got you. You good. 577 00:24:54,179 --> 00:24:55,907 [PA CHIMES] 578 00:24:55,932 --> 00:24:57,785 Can I have your attention, please. 579 00:24:57,810 --> 00:24:59,538 The artist show will be starting in five minutes. 580 00:24:59,563 --> 00:25:01,290 Please make your way to the theater. 581 00:25:01,315 --> 00:25:04,378 [PA ANNOUNCEMENTS CONTINUE] 582 00:25:04,478 --> 00:25:07,999 ♪ ♪ 583 00:25:08,023 --> 00:25:09,584 I got him. 584 00:25:09,608 --> 00:25:11,535 2 o'clock, black jacket, blue jeans. 585 00:25:12,733 --> 00:25:15,212 He's coming from the west side. He must have been here already. 586 00:25:15,237 --> 00:25:22,178 ♪ ♪ 587 00:25:22,203 --> 00:25:24,765 He's with a kid. 588 00:25:24,790 --> 00:25:27,227 What do you mean, a kid? He's got a kid with him? 589 00:25:27,252 --> 00:25:29,021 I don't know. I think he came with him. 590 00:25:29,046 --> 00:25:31,775 He's young. 13, maybe. 591 00:25:31,800 --> 00:25:33,903 Come on. We're coming in. 592 00:25:33,928 --> 00:25:40,518 ♪ ♪ 593 00:25:45,614 --> 00:25:46,675 I'm burnt. 594 00:25:46,700 --> 00:25:47,885 They made me. They're moving. 595 00:25:47,910 --> 00:25:49,930 ♪ ♪ 596 00:25:49,955 --> 00:25:51,224 Move, move. 597 00:25:51,249 --> 00:25:53,018 Get out of my way. Get out of my way, please. 598 00:25:53,043 --> 00:25:57,065 ♪ ♪ 599 00:25:57,090 --> 00:25:58,916 Get out the way. Move. 600 00:25:59,935 --> 00:26:01,371 Sorry. 601 00:26:01,396 --> 00:26:03,916 ♪ ♪ 602 00:26:03,941 --> 00:26:05,669 I don't have eyes. Repeat, I still don't have eyes. 603 00:26:05,694 --> 00:26:07,130 They could have gone upstairs or downstairs. 604 00:26:07,155 --> 00:26:08,257 Does anyone have them? 605 00:26:08,282 --> 00:26:09,843 I don't have eyes. 606 00:26:09,868 --> 00:26:12,096 Imani, get to Grady. Get him outside. 607 00:26:12,121 --> 00:26:14,516 I got the second floor. Torres, where are you? 608 00:26:14,673 --> 00:26:16,433 I'm inside in the lobby now. 609 00:26:17,937 --> 00:26:19,832 I don't have eyes. 610 00:26:19,857 --> 00:26:22,127 Take the west end exhibits. Go now. 611 00:26:22,152 --> 00:26:23,754 Copy you. 612 00:26:23,779 --> 00:26:27,926 ♪ ♪ 613 00:26:28,061 --> 00:26:29,664 - What's going on? - He had a kid. 614 00:26:29,688 --> 00:26:31,583 - What are you doing? - I... come with me now. 615 00:26:31,607 --> 00:26:33,209 Come on. 616 00:26:33,233 --> 00:26:36,254 ♪ ♪ 617 00:26:36,278 --> 00:26:39,489 - [TRAIN HORN BLARES] - All aboard! 618 00:26:45,329 --> 00:26:48,182 [TRAIN HORN TOOTS] 619 00:26:48,206 --> 00:26:54,713 ♪ ♪ 620 00:27:03,096 --> 00:27:04,824 CPIC's running the street cams nearby for us, 621 00:27:04,848 --> 00:27:06,117 but that's a lot of footage. 622 00:27:06,141 --> 00:27:07,710 CTA is forwarding everything they have. 623 00:27:07,734 --> 00:27:10,079 If they got on the L after they left, those cameras got 'em. 624 00:27:10,103 --> 00:27:12,206 Clearly, this man is not stupid. 625 00:27:12,230 --> 00:27:13,291 I mean, he planned ahead. 626 00:27:13,315 --> 00:27:14,417 Yo, so I helped. 627 00:27:14,441 --> 00:27:15,627 I'm still getting my deal, right? 628 00:27:15,651 --> 00:27:16,920 There's nothing current on the feed. 629 00:27:16,944 --> 00:27:18,504 Security's running all the footage back now. 630 00:27:18,528 --> 00:27:20,882 I had my gun hidden, my badge. 631 00:27:20,906 --> 00:27:22,293 I don't know how the hell he made me. 632 00:27:22,317 --> 00:27:24,636 If that kid is his current victim, 633 00:27:24,660 --> 00:27:26,012 he tipped off his captor. 634 00:27:26,036 --> 00:27:28,848 He could be being groomed, possible Stockholm. 635 00:27:28,872 --> 00:27:31,216 Yo, officers! I got a good still. 636 00:27:36,546 --> 00:27:38,274 - This kid's young. - Yeah. 637 00:27:38,298 --> 00:27:40,735 This is the best I got. It's when they were arriving. 638 00:27:40,759 --> 00:27:42,403 I lose them in the crowd after that. 639 00:27:42,427 --> 00:27:43,906 - Did you run the footage outside? - Mm-hmm. 640 00:27:43,931 --> 00:27:45,907 You got 'em entering on foot, from a vehicle? 641 00:27:45,931 --> 00:27:46,994 No, nothing. 642 00:27:47,018 --> 00:27:49,452 The other images I have of them are all interior. 643 00:27:49,476 --> 00:27:50,870 They both have their heads down. 644 00:27:50,894 --> 00:27:52,163 I got him. 645 00:27:52,187 --> 00:27:53,489 Kid's in our system. 646 00:27:54,084 --> 00:27:56,187 - Charlie Crews, 13 years old. - Thanks for your help. 647 00:27:56,212 --> 00:27:58,065 - Multiple juvie priors. - Can you send me that footage? 648 00:27:58,090 --> 00:27:59,651 Listed as a habitual runaway. 649 00:27:59,676 --> 00:28:01,695 Last reported missing from a group home six months ago. 650 00:28:01,863 --> 00:28:03,925 He's a street kid. That's how he made you. 651 00:28:03,949 --> 00:28:04,884 That's probably how Eddie met him. 652 00:28:04,908 --> 00:28:07,053 Look, we can use this. We can track him. 653 00:28:07,077 --> 00:28:10,056 I got nothing on traffic cams or PODs outside the museum. 654 00:28:10,080 --> 00:28:13,017 Kid doesn't have a cell phone, but he does have social media. 655 00:28:13,041 --> 00:28:15,436 I got Snapchat, finsta, and Discord accounts 656 00:28:15,460 --> 00:28:17,105 registered to his name. 657 00:28:17,129 --> 00:28:18,982 He's probably using public computers to access. 658 00:28:19,006 --> 00:28:20,066 Uh-huh. 659 00:28:20,090 --> 00:28:21,600 Hey, what about the L? 660 00:28:22,065 --> 00:28:23,459 They never get on it. 661 00:28:23,490 --> 00:28:26,219 OK, so Charlie posts pretty regular, 662 00:28:26,290 --> 00:28:30,437 so he has some type of access to computer or a phone. 663 00:28:30,462 --> 00:28:32,982 Wait. OK, I'm starting to get it. 664 00:28:33,145 --> 00:28:35,582 OK, he used public Wi-Fi recently 665 00:28:35,606 --> 00:28:37,282 to access most of these accounts. 666 00:28:37,687 --> 00:28:40,708 I got four hits at libraries, 667 00:28:40,746 --> 00:28:42,640 a computer café, 668 00:28:42,904 --> 00:28:45,165 a junior high in Lawndale. 669 00:28:45,727 --> 00:28:47,956 Here we go. Private IP. 670 00:28:48,080 --> 00:28:49,557 What? Where? 671 00:28:49,582 --> 00:28:51,727 At a house in South Lawndale. 672 00:28:51,752 --> 00:28:53,605 It was rented out by a... 673 00:28:53,630 --> 00:28:56,093 son of a bitch... Eddie Tillman. 674 00:28:56,561 --> 00:28:58,539 That's him. It's an alias. 675 00:28:58,564 --> 00:29:00,042 He's using his damn brother's name. 676 00:29:00,067 --> 00:29:01,169 He's got to be there now. 677 00:29:01,194 --> 00:29:02,546 He... he knows police were at the museum. 678 00:29:02,571 --> 00:29:03,507 He's probably getting ready to flee. 679 00:29:03,532 --> 00:29:04,759 Start cracking off a warrant. 680 00:29:04,784 --> 00:29:07,579 Get a state's attorney on board. I'll wake up a judge. 681 00:29:13,235 --> 00:29:15,696 [TENSE MUSIC] 682 00:29:17,522 --> 00:29:24,529 ♪ ♪ 683 00:29:42,130 --> 00:29:45,193 [CLATTERING ON TV] 684 00:29:45,217 --> 00:29:48,029 [CARTOON SOUND EFFECTS] 685 00:29:48,053 --> 00:29:54,893 ♪ ♪ 686 00:29:56,830 --> 00:29:58,850 [GRUNTS] 687 00:29:58,875 --> 00:30:01,812 [MUFFLED SHOUTING] 688 00:30:01,837 --> 00:30:08,677 ♪ ♪ 689 00:30:29,094 --> 00:30:31,239 [DOOR CLICKS] 690 00:30:31,263 --> 00:30:38,312 ♪ ♪ 691 00:31:04,087 --> 00:31:05,481 [TENSE MUSIC] 692 00:31:05,505 --> 00:31:06,482 Police! 693 00:31:06,506 --> 00:31:09,152 [GUNFIRE] 694 00:31:09,176 --> 00:31:14,198 ♪ ♪ 695 00:31:14,222 --> 00:31:15,774 Imani, you good? 696 00:31:20,923 --> 00:31:22,239 Imani? 697 00:31:23,398 --> 00:31:24,700 I'm fine. 698 00:31:29,905 --> 00:31:31,248 5021, 699 00:31:31,941 --> 00:31:35,419 shots fired by offender and police, offender down. 700 00:31:36,258 --> 00:31:39,613 I need a crime lab rolled to 651 West Beaumont. 701 00:31:39,638 --> 00:31:41,174 Is the house clear? 702 00:31:41,627 --> 00:31:44,052 Charlie's in custody. Place is clear. 703 00:31:45,879 --> 00:31:48,274 [SIGHS] 704 00:31:48,298 --> 00:31:51,152 [SOMBER MUSIC] 705 00:31:51,176 --> 00:31:56,449 ♪ ♪ 706 00:31:56,473 --> 00:31:58,076 All documents, 707 00:31:58,100 --> 00:31:59,744 especially documents referring to children. 708 00:31:59,768 --> 00:32:02,743 We're looking for a previous victim named Ben Kurtwright. 709 00:32:02,767 --> 00:32:05,333 Simple evidentiary search, and then Forensics comes in, 710 00:32:05,357 --> 00:32:07,924 they process the rest, so the less you can touch, the better. 711 00:32:07,948 --> 00:32:09,342 Hark, hit the front. 712 00:32:09,366 --> 00:32:11,594 - Kotarec, hit the back. - OK. 713 00:32:11,618 --> 00:32:13,248 Stay locked in. 714 00:32:13,870 --> 00:32:16,891 - If you find anything, call out. - Copy. 715 00:32:16,915 --> 00:32:23,755 ♪ ♪ 716 00:32:33,265 --> 00:32:36,059 [POLICE RADIO CHATTER] 717 00:32:37,435 --> 00:32:44,568 ♪ ♪ 718 00:32:51,658 --> 00:32:53,136 Anything? 719 00:32:53,160 --> 00:32:55,221 Yeah, he admitted to some touching and kissing. 720 00:32:55,245 --> 00:32:56,431 He's a little embarrassed. 721 00:32:56,455 --> 00:32:58,376 He's starting to understand now. 722 00:32:59,791 --> 00:33:01,838 He said he met him at the library. 723 00:33:02,618 --> 00:33:05,597 That... that he was nice and became his friend. 724 00:33:05,755 --> 00:33:07,135 - Grooming? - Yeah. 725 00:33:09,529 --> 00:33:11,515 Did you get anything on Ben at the house? 726 00:33:13,346 --> 00:33:14,726 No. 727 00:33:15,557 --> 00:33:17,395 What would he have... 728 00:33:18,772 --> 00:33:21,900 This is Officer Imani. She was there at the museum. 729 00:33:22,838 --> 00:33:24,715 How you doing? 730 00:33:27,881 --> 00:33:31,235 I was hoping you could help me with something. 731 00:33:31,260 --> 00:33:34,448 Do you remember ever seeing a man named Ben Kurtwright? 732 00:33:34,618 --> 00:33:37,555 He would have been 25 years old now. 733 00:33:37,579 --> 00:33:38,598 Why would I have seen him? 734 00:33:38,622 --> 00:33:40,210 With Eddie. 735 00:33:40,665 --> 00:33:44,339 Maybe he lived with Eddie. Maybe you saw him come over. 736 00:33:45,492 --> 00:33:46,967 I don't think so. 737 00:33:56,681 --> 00:33:57,950 This is him when he went missing. 738 00:33:57,974 --> 00:33:59,911 This is what he might've looked like now. 739 00:33:59,935 --> 00:34:02,521 It's a reproduction, so it's not perfect. 740 00:34:09,861 --> 00:34:11,658 No. I never saw him. 741 00:34:14,074 --> 00:34:15,760 But... 742 00:34:15,784 --> 00:34:18,415 I heard about him, I think. 743 00:34:19,329 --> 00:34:20,431 What... what do you mean? 744 00:34:20,455 --> 00:34:23,017 [SOMBER MUSIC] 745 00:34:23,041 --> 00:34:24,352 I don't know if it was this Ben. 746 00:34:24,376 --> 00:34:25,728 It's OK. 747 00:34:25,752 --> 00:34:27,340 Just tell us what you heard. 748 00:34:28,004 --> 00:34:29,565 ♪ ♪ 749 00:34:29,589 --> 00:34:30,969 He... 750 00:34:32,801 --> 00:34:35,279 Eddie gets it. He said he got it. 751 00:34:35,303 --> 00:34:39,534 How I went to juvie, how my family... 752 00:34:39,558 --> 00:34:42,662 ♪ ♪ 753 00:34:42,686 --> 00:34:45,248 Eddie'd say he was the same. 754 00:34:45,272 --> 00:34:48,209 Said he'd done something bad in his life. 755 00:34:48,233 --> 00:34:52,199 Said it caused his friend, Ben, to die. 756 00:34:53,525 --> 00:34:56,212 But I didn't know he meant a little boy. 757 00:34:56,237 --> 00:34:57,840 - I didn't know. - No, no, we know that. 758 00:34:57,865 --> 00:34:59,247 We know. 759 00:34:59,911 --> 00:35:02,000 [SIGHS] 760 00:35:02,465 --> 00:35:06,820 Charlie, did Eddie ever say how Ben died or when he died? 761 00:35:07,085 --> 00:35:10,356 [SIGHS] 762 00:35:10,380 --> 00:35:15,653 ♪ ♪ 763 00:35:15,677 --> 00:35:17,113 This is Eddie Brandt. 764 00:35:17,137 --> 00:35:18,656 He was shot and killed by police last night 765 00:35:18,680 --> 00:35:20,518 when we executed a warrant. 766 00:35:21,391 --> 00:35:23,786 We believe Eddie Brandt was responsible 767 00:35:23,810 --> 00:35:26,956 for abducting your son Ben 18 years ago. 768 00:35:26,980 --> 00:35:29,000 Eddie worked about a mile from the playground 769 00:35:29,024 --> 00:35:31,404 where Ben was abducted. 770 00:35:31,985 --> 00:35:35,492 We believe Eddie was driving home that day. 771 00:35:35,864 --> 00:35:37,633 We don't think the abduction was planned. 772 00:35:37,657 --> 00:35:39,204 Eddie just... 773 00:35:39,701 --> 00:35:41,998 he saw Ben, and he took him. 774 00:35:42,954 --> 00:35:45,418 Eddie Brandt was a serial pedophile. 775 00:35:47,150 --> 00:35:51,214 We have evidence he injured Ben in the assault. 776 00:35:51,239 --> 00:35:53,008 He hurt his head. 777 00:35:53,033 --> 00:35:54,594 Eddie took Ben back to his apartment, 778 00:35:54,619 --> 00:35:57,390 where we know he was alive for a few hours, 779 00:35:57,415 --> 00:36:01,603 he was seen, and then we believe Ben died. 780 00:36:01,628 --> 00:36:04,107 Either from his injuries, 781 00:36:04,226 --> 00:36:06,770 or Eddie killed him that night. 782 00:36:08,790 --> 00:36:11,268 The next day, Eddie rented a boat 783 00:36:11,399 --> 00:36:12,877 at a dock on Lake Michigan. 784 00:36:12,901 --> 00:36:14,879 We have DNR records from that day 785 00:36:14,903 --> 00:36:16,700 of a complaint that was filed. 786 00:36:17,163 --> 00:36:19,516 A witness reported seeing a man on Lake Michigan 787 00:36:19,541 --> 00:36:22,353 dumping something into deep water. 788 00:36:22,504 --> 00:36:25,233 DNR responded, pulled over the vessel in question, 789 00:36:25,330 --> 00:36:27,683 found no evidence of the dumping, 790 00:36:27,707 --> 00:36:31,464 but still wrote a citation, and that citation was to Eddie Brandt. 791 00:36:32,420 --> 00:36:34,732 Look, the boat was destroyed years ago. 792 00:36:34,756 --> 00:36:36,928 We have no DNA, but... 793 00:36:37,592 --> 00:36:40,015 all evidence indicates 794 00:36:40,545 --> 00:36:44,024 Eddie Brandt disposed of Ben's body in Lake Michigan 795 00:36:44,182 --> 00:36:46,438 the day after his disappearance. 796 00:36:55,569 --> 00:36:57,320 [SIGHS] 797 00:37:01,074 --> 00:37:03,719 But you didn't find a body? 798 00:37:03,743 --> 00:37:05,346 No. 799 00:37:05,370 --> 00:37:07,432 We don't think we will. I'm sorry. 800 00:37:07,456 --> 00:37:09,308 [SOMBER MUSIC] 801 00:37:09,332 --> 00:37:10,935 But the evidence is conclusive enough... 802 00:37:10,959 --> 00:37:13,423 How can it be without a body? 803 00:37:14,254 --> 00:37:15,759 Mom. 804 00:37:17,090 --> 00:37:18,734 N-no. 805 00:37:18,758 --> 00:37:20,472 You... 806 00:37:20,969 --> 00:37:22,363 you don't have him. 807 00:37:22,387 --> 00:37:24,934 You... you... you didn't find him. 808 00:37:25,974 --> 00:37:28,369 There... there's no way for you to be sure 809 00:37:28,393 --> 00:37:30,747 that that's my Ben on that boat. 810 00:37:30,771 --> 00:37:32,484 It... uh... uh... 811 00:37:33,273 --> 00:37:34,959 I mean, you... you can't know. 812 00:37:34,983 --> 00:37:36,419 We believe the evidence is conclusive. 813 00:37:36,443 --> 00:37:37,962 No. 814 00:37:37,986 --> 00:37:39,338 I mean, he could have escaped. 815 00:37:39,362 --> 00:37:42,467 I mean, he could still be out there. 816 00:37:42,491 --> 00:37:43,953 I... 817 00:37:44,993 --> 00:37:47,013 He could. [SCOFFS] 818 00:37:47,037 --> 00:37:50,141 I... no, I... this... I'm sorry, this, 819 00:37:50,165 --> 00:37:53,060 this is... it's not enough. 820 00:37:53,084 --> 00:37:56,063 [STAMMERS] I don't believe this. 821 00:37:56,087 --> 00:37:57,648 I don't... I won't believe this. 822 00:37:57,672 --> 00:38:00,276 I don't... I won't. [SIGHS] 823 00:38:00,300 --> 00:38:01,971 No. 824 00:38:02,427 --> 00:38:03,613 [SOMBER MUSIC] 825 00:38:03,637 --> 00:38:04,891 No. 826 00:38:04,955 --> 00:38:12,004 ♪ ♪ 827 00:38:26,952 --> 00:38:28,620 [CLEARS THROAT] 828 00:38:36,545 --> 00:38:38,591 I must seem like that. 829 00:38:39,005 --> 00:38:40,552 Like what? 830 00:38:41,925 --> 00:38:43,555 Delusional. 831 00:38:47,681 --> 00:38:50,311 We've been looking for Shari over 20 years. 832 00:38:50,892 --> 00:38:53,145 My parents died looking. 833 00:38:55,390 --> 00:38:59,870 They believed her disappearance was linked to sex trafficking. 834 00:38:59,895 --> 00:39:02,332 There were pictures, sightings. 835 00:39:02,357 --> 00:39:03,950 Confirmed? 836 00:39:05,044 --> 00:39:06,522 No. 837 00:39:06,547 --> 00:39:08,024 No, all unconfirmed. 838 00:39:08,049 --> 00:39:10,778 But we chased every single one of them. 839 00:39:10,803 --> 00:39:12,739 Followed them across the country. 840 00:39:12,800 --> 00:39:14,611 Moved 12 times in eight years. 841 00:39:14,636 --> 00:39:16,504 I hated it. 842 00:39:17,294 --> 00:39:18,813 I left, but then they both died, 843 00:39:18,837 --> 00:39:21,006 and I was the only one left to keep searching. 844 00:39:23,153 --> 00:39:25,464 Was there a sighting in Chicago? 845 00:39:25,635 --> 00:39:27,071 Yeah. 846 00:39:27,095 --> 00:39:30,474 That's why I came here. 847 00:39:33,477 --> 00:39:35,190 I must seem like that. 848 00:39:46,948 --> 00:39:49,868 [ENGINE TURNS OVER] 849 00:39:56,750 --> 00:39:58,335 [SIGHS] 850 00:40:15,268 --> 00:40:16,728 [SIGHS] 851 00:40:30,951 --> 00:40:33,471 [GULPS] 852 00:40:33,495 --> 00:40:36,516 [SOFT MUSIC] 853 00:40:36,540 --> 00:40:43,380 ♪ ♪ 854 00:40:58,979 --> 00:41:02,417 [KEYBOARD CLACKING] 855 00:41:02,441 --> 00:41:09,281 ♪ ♪ 856 00:41:31,344 --> 00:41:33,972 [WOLF HOWLS] 58909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.