All language subtitles for Buffalo 66_1998_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,525 --> 00:00:45,197 All forgotten...yesterdays 2 00:00:45,280 --> 00:00:50,119 School days remind me of 3 00:00:51,204 --> 00:00:55,251 When I was a boy 4 00:00:55,334 --> 00:00:57,837 All my life 5 00:00:57,920 --> 00:01:02,425 I've been this lonely boy 6 00:01:02,509 --> 00:01:04,845 Doo doo 7 00:02:10,462 --> 00:02:12,381 - The gate! 8 00:04:02,883 --> 00:04:04,843 What do you want? 9 00:04:04,885 --> 00:04:08,890 - Can I use the bathroom here? - I can't let you back in here. 10 00:04:08,932 --> 00:04:11,100 This is the discharge gate. 11 00:04:11,100 --> 00:04:13,646 Hey, there's the last bus into town tonight. 12 00:04:13,729 --> 00:04:15,648 You better get on it. 13 00:05:47,462 --> 00:05:49,380 Excuse me. You know where the bathroom is? 14 00:05:49,464 --> 00:05:51,382 Yeah, it's down there. 15 00:05:57,389 --> 00:06:01,519 The bathroom's closed, sir. It's closed! Thanks. 16 00:06:04,105 --> 00:06:06,984 Excuse me, miss? 17 00:06:07,026 --> 00:06:09,737 - Do you know where there's a bathroom? - It's back there. 18 00:06:09,862 --> 00:06:11,739 That's closed. Do you know another bathroom? 19 00:06:11,864 --> 00:06:13,742 There's one in the restaurant, up there. 20 00:06:13,867 --> 00:06:15,994 - Okay, thanks. Thank you. - Down there. 21 00:07:04,925 --> 00:07:06,845 Fuck, man. 22 00:07:38,715 --> 00:07:40,675 Restaurant is closed. 23 00:07:40,717 --> 00:07:43,136 - Restaurant is closed. - Can I use the bathroom? 24 00:07:43,220 --> 00:07:46,265 Bathroom is closed, too. I said, the restaurant is closed. 25 00:08:00,907 --> 00:08:04,035 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 26 00:08:04,118 --> 00:08:06,664 One, two, three, four, five, six, seven. 27 00:08:06,789 --> 00:08:10,000 And-a-one, two, three, four, stand-up-straight, seven, eight. 28 00:08:10,084 --> 00:08:13,421 Stamp down, one, two, three, four, five, six, seven, eight. 29 00:08:13,505 --> 00:08:16,675 Stamp-don't-bend-over, two, three, four, five, six, seven, eight. 30 00:08:16,758 --> 00:08:19,845 Stamp-and-smile, two, three, four, five, six, seven, eight. 31 00:08:19,971 --> 00:08:23,266 Stamp-toe-heel, and one, two, three and four. 32 00:08:23,349 --> 00:08:25,769 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 33 00:08:25,852 --> 00:08:28,230 Again, two, three, five, six, seven, eight. 34 00:08:28,313 --> 00:08:30,899 Repeat, two, two, two, five, six, seven, eight. 35 00:08:30,983 --> 00:08:33,987 And stamp, and-a-one, two, three, four, five, six, seven, eight. 36 00:08:34,028 --> 00:08:36,948 And stamp, then smile, two, three, four, five, six, seven, eight. 37 00:08:37,031 --> 00:08:40,703 Stamp, then-a-one, three, four, five, six, seven, eight, and doubles! 38 00:08:40,786 --> 00:08:43,956 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 39 00:08:46,042 --> 00:08:48,795 - What the fuck you lookin' at? - Nothin'. 40 00:08:48,878 --> 00:08:51,966 - You get your fuckin' face outta my pants. - Relax! 41 00:08:52,049 --> 00:08:54,719 Don't tell me to relax. Don't tell me to fuckin' relax! 42 00:08:54,802 --> 00:08:57,263 Just keep your face outta my pants. 43 00:08:57,346 --> 00:08:59,266 - Just so big! - What the fuck did you say? 44 00:08:59,349 --> 00:09:02,853 What the fuck did you say? What did you say to me, you faggot? 45 00:09:02,936 --> 00:09:05,231 Get the fuck outta the bathroom. 46 00:09:05,315 --> 00:09:07,233 Get the fuck outta the bathroom, faggot! 47 00:09:07,317 --> 00:09:09,277 Damn it! 48 00:09:10,403 --> 00:09:13,449 I can't piss. That fuck, fag. 49 00:09:13,574 --> 00:09:15,492 Fuck! I'll kill that fucker! 50 00:09:15,576 --> 00:09:18,997 Fuckin' faggot! Faggots! 51 00:09:20,081 --> 00:09:23,126 - Watch your mouth. - What? What? 52 00:09:23,209 --> 00:09:25,546 Why don't you watch your mouth? 53 00:09:25,588 --> 00:09:27,632 Smart-ass! 54 00:09:29,800 --> 00:09:31,802 - Hey, miss. Miss! - What? 55 00:09:31,802 --> 00:09:33,805 - You got a quarter I can borrow? - Yes. 56 00:09:33,805 --> 00:09:35,807 - Can I borrow it? - Yeah. 57 00:09:35,807 --> 00:09:38,937 Can I borrow it now? 58 00:09:46,862 --> 00:09:48,739 - Don't you say, "Thanks"? - What? 59 00:09:48,864 --> 00:09:50,824 - Don't you say, "Thank you"? - What? 60 00:10:05,968 --> 00:10:08,428 Hello, Ma? 61 00:10:08,512 --> 00:10:13,476 It's me. It's Billy. 62 00:10:13,559 --> 00:10:15,478 Billy. 63 00:10:15,561 --> 00:10:18,231 Billy, your son! Turn down the TV, Ma. 64 00:10:18,314 --> 00:10:20,234 Turn down the television! 65 00:10:20,317 --> 00:10:22,236 It's Billy. 66 00:10:24,071 --> 00:10:26,866 I told you we were gonna be in town for one day, right? 67 00:10:26,950 --> 00:10:28,868 Well, we're in town. We just flew in. 68 00:10:32,915 --> 00:10:34,500 We're at the fancy hotel, Ma. 69 00:10:34,584 --> 00:10:36,961 I told you we were staying downtown. Yes. 70 00:10:37,003 --> 00:10:39,298 The big hotel. Right. 71 00:10:42,175 --> 00:10:45,847 Yeah, I have a big room. Yes, it's beautiful here. 72 00:10:47,265 --> 00:10:49,142 Yes, it's clean, Ma. 73 00:10:49,225 --> 00:10:52,229 It's a very expensive hotel, okay? 74 00:10:54,607 --> 00:10:57,109 No, don't come here, Ma. Don't come here. 75 00:10:57,234 --> 00:10:59,070 I told you I wanna go there. 76 00:10:59,237 --> 00:11:02,157 I wanna see the old neighborhood. 77 00:11:02,240 --> 00:11:05,369 I wanna come now. 78 00:11:05,494 --> 00:11:08,122 What time is the game over, Ma? 79 00:11:08,247 --> 00:11:10,082 Fine. 80 00:11:10,249 --> 00:11:13,045 I'll come at 5:00. 81 00:11:13,170 --> 00:11:15,047 No, Ma. She's not coming. She's sick. 82 00:11:15,172 --> 00:11:17,049 I don't know, Ma. 83 00:11:17,132 --> 00:11:19,052 People get sick. I don't know why she's sick. 84 00:11:19,135 --> 00:11:23,056 She's sick. Every time we fly on planes, she gets sick. 85 00:11:23,139 --> 00:11:25,059 I don't know why. 86 00:11:25,142 --> 00:11:27,561 She doesn't like flying. Plus, we sit in first class. 87 00:11:27,603 --> 00:11:29,688 They bring you a lot of food, and she always gets stomach cramps. 88 00:11:29,772 --> 00:11:32,317 I don't know. 89 00:11:33,401 --> 00:11:35,612 I ca... She's sleeping, Ma. 90 00:11:35,695 --> 00:11:37,864 I'm in the lobby of the hotel. 91 00:11:37,948 --> 00:11:40,242 She's sleeping upstairs. I'm not gonna wake her up. 92 00:11:41,577 --> 00:11:44,580 Did you hear what I said? Did you hear what I said? 93 00:11:44,622 --> 00:11:48,877 What did I say? What did I say? She's sick! 94 00:11:48,919 --> 00:11:51,881 Fine, Ma. You want me to wake her up? 95 00:11:51,965 --> 00:11:55,885 You want me to go upstairs and wake her up? You know, you're unbelievable. 96 00:11:55,927 --> 00:11:58,639 Then how you gonna feel when she comes over sick? 97 00:11:58,722 --> 00:12:02,643 How you gonna feel then, when you see how sick she is? 98 00:12:02,726 --> 00:12:04,645 No, I'm gonna bring her. 99 00:12:04,728 --> 00:12:06,648 I'm gonna drag her outta bed, and I'm gonna bring her. 100 00:12:06,731 --> 00:12:10,068 So you can see her. Fine. We're coming over. 101 00:12:10,193 --> 00:12:12,071 We're coming over. 102 00:12:12,196 --> 00:12:16,033 I said I'm bringing her. Yes. Fine. 103 00:12:16,158 --> 00:12:18,035 Okay? Good-bye. 104 00:12:27,880 --> 00:12:29,841 Excuse me, miss? 105 00:12:33,929 --> 00:12:37,391 - Shut up, shut up, shut up, shut up! 106 00:12:37,474 --> 00:12:39,185 Shut up, shut up. 107 00:12:39,227 --> 00:12:41,271 Don't you scream, or I'll take a bite outta your face. 108 00:12:41,354 --> 00:12:45,234 All right? Shut your mouth. Shut your mouth. 109 00:12:45,276 --> 00:12:48,988 Shut your mouth. Shut your mouth. Shut your mouth. 110 00:12:49,030 --> 00:12:52,492 Come on. Come on. 111 00:12:52,534 --> 00:12:54,620 Two, three, four, five, six, seven, eight. 112 00:12:54,703 --> 00:12:58,040 And again. One, two, three, four, five, six, seven... 113 00:12:58,123 --> 00:13:01,836 Shut your mouth, and you'll be okay. 114 00:13:04,047 --> 00:13:06,050 Point your car out. 115 00:13:07,426 --> 00:13:11,263 Give me your fuckin' purse. 116 00:13:12,724 --> 00:13:15,060 Just shut up. Shut up! 117 00:13:15,101 --> 00:13:20,274 - Ow. You're hurting me. - Yeah? Shut your mouth, or I'll really hurt you. 118 00:13:20,358 --> 00:13:22,693 Wanna really get hurt? Get in the car. 119 00:13:22,777 --> 00:13:24,695 Get in. Hurry up! 120 00:13:24,779 --> 00:13:26,698 Get in the car. 121 00:13:26,782 --> 00:13:28,700 How do I get this thing back? 122 00:13:28,784 --> 00:13:32,038 - Point to the thing! - It's right there. 123 00:13:32,080 --> 00:13:34,082 All right. 124 00:13:35,625 --> 00:13:37,543 I can't see out the window. 125 00:13:37,627 --> 00:13:39,546 Give me something to wipe the window with. 126 00:13:39,630 --> 00:13:41,590 Give me something to wipe the window with! 127 00:13:41,632 --> 00:13:44,134 Okay, no, you go out. You clean it. 128 00:13:44,176 --> 00:13:46,554 Get outta the car and clean this window. 129 00:13:46,596 --> 00:13:48,848 Don't you ever clean your window? 130 00:13:48,974 --> 00:13:50,850 Do you ever think about cleaning your car? 131 00:13:50,976 --> 00:13:53,062 I don't got all day. Hurry up! 132 00:13:53,187 --> 00:13:55,398 See how you wash your car? 133 00:13:55,481 --> 00:13:57,400 You see how nice, when a car's clean? 134 00:13:57,483 --> 00:14:01,071 Come here. Is that how your house is, filthy like that? 135 00:14:01,196 --> 00:14:03,073 You see how nice the car is when it's clean? 136 00:14:03,198 --> 00:14:05,076 Now you can see. That's good. 137 00:14:05,159 --> 00:14:08,288 That's good. Get in your car. Come on. Hurry up. 138 00:14:08,371 --> 00:14:10,248 - Hurry up! - Stop! 139 00:14:10,373 --> 00:14:12,251 You shut your mouth! Shut your mouth. 140 00:14:12,376 --> 00:14:14,586 Filthy. Filthy. 141 00:14:19,592 --> 00:14:21,469 All right. Where's the thing on this car? 142 00:14:21,594 --> 00:14:23,805 - How do you put it in gear? Where's the thing? - It's right here. 143 00:14:23,930 --> 00:14:27,101 What is this? Is this a shifter car? 144 00:14:27,184 --> 00:14:29,103 I cannot drive a shifter car. 145 00:14:29,186 --> 00:14:31,188 So we got a situation here. 146 00:14:31,188 --> 00:14:34,234 I can't drive these kinda cars. What the fuck is goin' on? 147 00:14:34,318 --> 00:14:37,237 You think that's funny? Would you like to know, smart-ass? 148 00:14:37,321 --> 00:14:40,158 Would you like to know why I can't drive this kinda car? 149 00:14:40,241 --> 00:14:42,160 I'm used to luxury cars. 150 00:14:42,243 --> 00:14:44,495 Have you ever heard of a luxury car? 151 00:14:44,495 --> 00:14:48,334 Ever heard of Cadillac, Cadillac Eldorado? That's what I drive. 152 00:14:48,375 --> 00:14:50,628 I drive cars that shift themselves. 153 00:14:50,669 --> 00:14:54,257 My cars shift themselves. The luxury cars, they shift themselves. 154 00:14:54,299 --> 00:14:56,676 So when I say, "Three", you follow my count. 155 00:14:56,760 --> 00:14:58,679 You come around to my door, got me? 156 00:14:58,763 --> 00:15:03,017 One, two, three. 157 00:15:03,059 --> 00:15:06,063 What'd I just say? One, two, three. 158 00:15:06,146 --> 00:15:08,231 Get outta the car. Get outta the car. 159 00:15:08,273 --> 00:15:11,861 I'm watching you. I'm watching you. 160 00:15:11,861 --> 00:15:15,865 I'm watching you, and don't make that face. Don't make that face. 161 00:15:15,907 --> 00:15:17,867 Hurry up! 162 00:15:22,665 --> 00:15:24,541 Now, pull away. 163 00:15:26,628 --> 00:15:30,548 Go this way. Hey, go this way! This way! 164 00:15:44,106 --> 00:15:46,234 - I want you to pull over up there. - Where? 165 00:15:46,317 --> 00:15:49,696 Pull over here! Right here. That's it. 166 00:15:49,737 --> 00:15:51,699 That's good. That's it. Beautiful. 167 00:15:53,742 --> 00:15:56,287 Put the car in park, all right? 168 00:15:58,081 --> 00:16:00,875 I'm gonna step outta the car for one minute. 169 00:16:00,917 --> 00:16:02,877 Put your hands on the dashboard. 170 00:16:02,919 --> 00:16:04,880 Hold them like that. 171 00:16:04,922 --> 00:16:07,008 Don't let me see you move one finger. 172 00:16:07,091 --> 00:16:09,802 Not one twitch or I'll come back. I'll choke you to death. 173 00:16:09,885 --> 00:16:13,098 I'll take a bite outta your cheek, and I'll shit you out. 174 00:16:13,181 --> 00:16:15,100 So just hold your hands like that. 175 00:16:15,183 --> 00:16:17,227 You understand me? Nod your head if you understand. 176 00:16:17,311 --> 00:16:19,731 You understand? Yes. Yes. You understand. 177 00:16:19,814 --> 00:16:22,233 All right. Stay right there. 178 00:16:43,507 --> 00:16:45,552 Oh. 179 00:16:45,552 --> 00:16:47,554 Oh. 180 00:16:49,806 --> 00:16:51,768 Don't look. 181 00:16:53,061 --> 00:16:54,979 Oh. 182 00:17:02,655 --> 00:17:04,824 Who told you to look? 183 00:17:08,578 --> 00:17:12,541 Oh. Oh! 184 00:17:12,667 --> 00:17:14,293 Oh! 185 00:17:14,377 --> 00:17:17,546 Take your hands off the dash. 186 00:17:17,630 --> 00:17:19,549 You're makin' me nervous. 187 00:17:29,435 --> 00:17:33,190 First thing. Right off the bat. 188 00:17:33,232 --> 00:17:35,192 I'd like to apologize. 189 00:17:35,234 --> 00:17:37,403 All right? I'm gonna apologize. 190 00:17:37,486 --> 00:17:40,782 I've had to go to the bathroom for hours. I've been backed up. 191 00:17:40,865 --> 00:17:43,660 Totally backed up. 192 00:17:43,660 --> 00:17:46,414 Anyway, I swear to God, I didn't mean to scare you. 193 00:17:46,497 --> 00:17:49,041 I'm sorry if I pulled your hair, all right? 194 00:17:49,125 --> 00:17:53,171 You okay, huh? Good. 195 00:17:53,213 --> 00:17:57,676 All right. Now don't talk, all right? Please. 196 00:17:57,759 --> 00:18:00,221 I need to ask you a favor. 197 00:18:00,305 --> 00:18:03,224 I haven't seen my parents in a long time, right? 198 00:18:03,308 --> 00:18:05,853 'Cause I just got out of jail. 199 00:18:05,936 --> 00:18:08,897 I was innocent. 200 00:18:08,981 --> 00:18:13,028 Okay. Before I went away, I made up a few lies. 201 00:18:13,111 --> 00:18:17,324 I said I was married. I also told them I worked for the government... 202 00:18:17,365 --> 00:18:20,244 and that I would be away for a long time. 203 00:18:20,286 --> 00:18:22,955 Now, what I need you to do, is I need you to come... 204 00:18:22,955 --> 00:18:25,125 to my parent's house with me, all right? 205 00:18:25,250 --> 00:18:27,127 And pretend to be my wife. 206 00:18:27,252 --> 00:18:30,547 Acting, all right? Today's your big debut. Your big break. 207 00:18:30,630 --> 00:18:32,550 This is acting, all right? You're my wife. 208 00:18:32,633 --> 00:18:37,013 So, that means you adore me, you love me, you cherish me. 209 00:18:37,096 --> 00:18:39,933 Jesus Christ, you can't live without me. 210 00:18:39,933 --> 00:18:43,228 Now, the story will go like this. 211 00:18:43,312 --> 00:18:46,274 We met in high school, and, uh, 212 00:18:46,358 --> 00:18:48,276 we were sweethearts, whatever. 213 00:18:48,401 --> 00:18:51,822 You loved me. You've been in love with me your whole life. 214 00:18:51,864 --> 00:18:54,450 Your new name would be Wendy Balsam. 215 00:18:54,533 --> 00:18:56,369 All right? Don't worry about the details. 216 00:18:56,535 --> 00:18:58,372 I'll take over. Just be nice. 217 00:18:58,538 --> 00:19:02,959 When you get there, be a decent girl. Be nice. 218 00:19:02,959 --> 00:19:06,172 Um, what's your name? What's your real name? 219 00:19:07,924 --> 00:19:11,637 - Layla. - Layla. No. That's no good. 220 00:19:11,720 --> 00:19:13,972 We'll stick with Wendy Balsam, okay? You're Wendy Balsam. 221 00:19:14,056 --> 00:19:16,308 So, basically, what I'm asking you to do, 222 00:19:16,392 --> 00:19:18,311 is I'm asking you to come there... 223 00:19:18,395 --> 00:19:20,313 and make me look good, all right? 224 00:19:20,397 --> 00:19:22,357 If you make a fool outta me, 225 00:19:22,440 --> 00:19:25,403 I swear to God, I'll kill you right there. 226 00:19:25,444 --> 00:19:29,240 Boom. Right in front of Mommy and Daddy. 227 00:19:29,323 --> 00:19:31,660 I'll tell you something else. If you make me look bad, 228 00:19:31,743 --> 00:19:35,414 I will never, ever, talk to you again. 229 00:19:35,497 --> 00:19:37,416 Ever. 230 00:19:37,457 --> 00:19:40,586 But if you do a good job, well, then you could be my best friend. 231 00:19:40,628 --> 00:19:43,089 My best friend that I've ever had. 232 00:19:43,172 --> 00:19:45,676 Hear me? 233 00:19:45,718 --> 00:19:48,595 All right. Let's keep driving. 234 00:19:48,679 --> 00:19:50,931 All right? We're gonna go. Keep driving. 235 00:19:51,015 --> 00:19:52,976 What's your name? 236 00:19:53,018 --> 00:19:55,103 My name is Billy. 237 00:19:55,186 --> 00:19:57,480 Billy Brown. 238 00:20:04,155 --> 00:20:06,158 Just remember why you're there. 239 00:20:06,158 --> 00:20:10,579 You're there to make me look good. You hear me? 240 00:20:10,620 --> 00:20:14,500 You can eat all the food you want, but just make me look good. 241 00:20:14,584 --> 00:20:17,796 - Okay? Why are you there? - To make you look good. 242 00:20:17,880 --> 00:20:19,965 That's right. To make me look good. 243 00:20:20,049 --> 00:20:22,509 - Then you can go home. - Okay. 244 00:20:22,593 --> 00:20:24,471 Are your parents vegetarians? 245 00:20:24,596 --> 00:20:27,349 I hope so, 'cause I don't eat meat. 246 00:20:27,390 --> 00:20:29,351 Ever. 247 00:20:48,331 --> 00:20:50,249 Come on. Come on. 248 00:21:06,602 --> 00:21:09,063 - Which house is it? - It's there. 249 00:21:22,453 --> 00:21:24,581 All right, all right! 250 00:21:24,665 --> 00:21:28,377 Ohh! Ohh! Oh, goddamn it. Ohh! 251 00:21:28,460 --> 00:21:32,382 Oh, honey, did you see that? - Oh. Oh, man. 252 00:21:32,465 --> 00:21:34,384 Did you see that? 253 00:21:34,426 --> 00:21:36,386 Oh, I can't believe it. 254 00:21:36,469 --> 00:21:38,264 Are you okay? 255 00:21:38,347 --> 00:21:40,266 What'd I tell you? All right? 256 00:21:40,349 --> 00:21:42,601 Just make sure you behave right. 257 00:21:47,232 --> 00:21:49,109 Come on. Come on! 258 00:21:49,192 --> 00:21:51,279 What'd I tell you? Come on. 259 00:21:51,362 --> 00:21:53,281 - Don't start. - All right. Just come on. 260 00:21:53,364 --> 00:21:55,283 - Do me this favor, all right? - I will. 261 00:21:55,366 --> 00:21:58,287 This is not, uh, nice, okay? 262 00:21:59,955 --> 00:22:01,915 Just be nice, okay? Be nice. 263 00:22:01,999 --> 00:22:05,211 Say hello, really nice hellos. 264 00:22:05,295 --> 00:22:07,213 - My father likes when people say hello. - Okay. 265 00:22:07,297 --> 00:22:10,008 Okay. Hello, Mr. Brown. Okay, please. 266 00:22:10,091 --> 00:22:12,094 Okay. 267 00:22:16,766 --> 00:22:18,769 Are you sure you're okay? 268 00:22:20,854 --> 00:22:22,773 I feel sick. 269 00:22:25,276 --> 00:22:27,195 I feel like throwing up. 270 00:22:33,494 --> 00:22:35,954 - Would you hold me a second? - Tackle him! 271 00:22:36,038 --> 00:22:37,916 - Tackle him! - Would you hold me? 272 00:22:37,999 --> 00:22:39,918 - Tackle him! - Don't touch me. 273 00:22:40,001 --> 00:22:43,463 - I can't believe you! - Don't touch me. 274 00:22:43,546 --> 00:22:45,508 - You're so pathetic! - Come on. Come on. 275 00:22:45,549 --> 00:22:48,761 - Get off the street. Get off the street! - Come on. 276 00:22:51,848 --> 00:22:53,725 All right, all right! 277 00:22:53,850 --> 00:22:55,727 Get him! Run, run! 278 00:22:55,852 --> 00:22:58,314 - Hello! 279 00:22:58,398 --> 00:23:02,110 You, you, you, you, you! Whew! 280 00:23:05,364 --> 00:23:07,366 Hey, Dad. 281 00:23:09,535 --> 00:23:11,454 Jan, it's your son. 282 00:23:11,538 --> 00:23:13,456 Who? 283 00:23:13,540 --> 00:23:15,458 I said, it's your son. 284 00:23:17,670 --> 00:23:19,630 Oh, honey. 285 00:23:19,672 --> 00:23:23,384 It's Billy. Billy's here. 286 00:23:45,201 --> 00:23:47,579 - So, we're so happy to meet you, honey. 287 00:23:47,620 --> 00:23:49,581 Billy's told us so much about you. 288 00:23:49,622 --> 00:23:53,127 Oh, well, I've heard so much about both of you. 289 00:23:53,169 --> 00:23:56,005 He's very proud of you two. 290 00:23:56,088 --> 00:23:58,008 Do you think I could use your bathroom? 291 00:23:58,091 --> 00:24:01,595 Sure, honey. Billy, go show her where the bathroom is. 292 00:24:02,971 --> 00:24:06,100 It's down the hall. Don't take a long time. 293 00:24:06,184 --> 00:24:08,144 I have to go to the bathroom. 294 00:24:08,186 --> 00:24:10,104 Just hurry up. 295 00:24:16,820 --> 00:24:19,574 So, honey. You look tired. Are you sick? 296 00:24:19,657 --> 00:24:22,035 No, I'm not sick, Ma. 297 00:24:24,288 --> 00:24:26,248 Why? 298 00:24:26,290 --> 00:24:30,336 Well, you just... look so tired. 299 00:24:30,419 --> 00:24:33,965 I am a little tired. I just flew on a plane. Okay? 300 00:24:33,965 --> 00:24:36,468 All right, honey. Don't get upset. 301 00:24:36,551 --> 00:24:39,889 - I'm not upset. - All right. 302 00:24:40,973 --> 00:24:44,978 - You want something to drink? - Yeah. 303 00:24:45,020 --> 00:24:47,981 All right. What do you want to drink, honey? 304 00:24:48,023 --> 00:24:50,275 I'd like a glass of water, please. 305 00:24:50,317 --> 00:24:54,114 Honey, you don't want some pop? 306 00:24:54,155 --> 00:24:56,199 You know I don't drink pop, Ma. 307 00:24:56,282 --> 00:24:58,869 The bubbles bother my stomach. 308 00:24:58,953 --> 00:25:01,872 Would you like some ginger ale, honey? I got some ginger ale. 309 00:25:01,956 --> 00:25:04,167 - That's good for the stomach. - Yeah. 310 00:25:04,209 --> 00:25:06,545 Ginger ale is pop, Ma. 311 00:25:06,586 --> 00:25:09,589 Ginger ale is pop. I just said I don't want pop. 312 00:25:09,589 --> 00:25:11,509 Can I please have a glass of water? 313 00:25:11,592 --> 00:25:13,511 Oh, how about I make you the juice? 314 00:25:13,594 --> 00:25:15,722 I got the frozen juice. 315 00:25:15,763 --> 00:25:18,517 I just want a glass of water, please. Okay? 316 00:25:18,600 --> 00:25:20,519 Just a glass of water. That's all I want. 317 00:25:20,602 --> 00:25:23,188 - All right. - Okay? Thank you. 318 00:25:27,819 --> 00:25:31,490 Oh, honey, I got those chocolate doughnuts you like. 319 00:25:31,574 --> 00:25:33,492 You want one now? 320 00:25:33,576 --> 00:25:35,911 You think it'll spoil your appetite? 321 00:25:35,953 --> 00:25:38,665 It won't spoil my appetite, Ma. I don't eat chocolate. 322 00:25:38,790 --> 00:25:40,709 I'm allergic to it, remember? 323 00:25:42,919 --> 00:25:46,174 Honey, what are you talking about, you don't eat chocolate? 324 00:25:46,257 --> 00:25:48,176 You always ate chocolate. 325 00:25:48,259 --> 00:25:50,178 That's great, Ma. That's great. 326 00:25:50,261 --> 00:25:52,181 You don't remember your own son. Great. 327 00:25:52,264 --> 00:25:55,184 - Ma, my face is itchy. - I'm allergic to chocolate. 328 00:25:55,225 --> 00:25:57,186 When I eat chocolate, my face blows up. 329 00:25:57,269 --> 00:25:59,189 Honey, what happened to your face? 330 00:25:59,272 --> 00:26:02,817 It's all swollen. You better put some ice on that. 331 00:26:02,901 --> 00:26:04,820 When I ate chocolate as a kid, 332 00:26:04,904 --> 00:26:08,824 you had to take me to the emergency room, because my face swelled up. 333 00:26:10,367 --> 00:26:12,245 Honey, I don't know what you're talkin' about. 334 00:26:12,329 --> 00:26:14,247 You always ate chocolate. 335 00:26:14,331 --> 00:26:16,249 I didn't eat chocolate, Ma. 336 00:26:16,333 --> 00:26:19,212 I did not always eat chocolate, okay? I didn't eat chocolate! 337 00:26:19,253 --> 00:26:21,214 Can we talk about something else? 338 00:26:21,255 --> 00:26:23,800 - All right. Just calm down. - Fine. 339 00:26:25,719 --> 00:26:27,679 - Hi. - Hi, honey. 340 00:26:27,721 --> 00:26:30,767 Wood can still go. 341 00:26:30,809 --> 00:26:34,354 That has come on in the last few years. He's one of the best. 342 00:26:34,437 --> 00:26:37,023 First and ten, Buffalo. 343 00:26:41,278 --> 00:26:43,197 Why don't you get her something to drink, Ma? 344 00:26:43,280 --> 00:26:47,285 Ooh! All right. You want something to drink, honey? 345 00:26:47,327 --> 00:26:49,287 Yeah, could you make me a rum and Coke? 346 00:26:49,329 --> 00:26:51,290 What, honey? 347 00:26:51,332 --> 00:26:53,292 I meant, could I have a ginger ale? 348 00:26:53,334 --> 00:26:56,045 Oh, sure, we got a ginger ale. Hold on. 349 00:26:57,464 --> 00:27:01,427 Come here, honey. Let me hug my new little daughter. 350 00:27:01,510 --> 00:27:04,389 Daddy loves you, you know that? Daddy really loves you. 351 00:27:04,472 --> 00:27:07,016 His new, little, sweet, young daughter. 352 00:27:07,100 --> 00:27:09,018 Sit down, honey. 353 00:27:14,275 --> 00:27:16,193 I'm 28. 354 00:27:16,277 --> 00:27:18,196 Oh, honey. You look like a baby. 355 00:27:18,280 --> 00:27:22,409 - You look so young and pretty. - Thank you. 356 00:27:22,492 --> 00:27:25,455 My son used to be a beautiful baby. 357 00:27:25,496 --> 00:27:29,167 Oh, you should have seen him. He was so beautiful. 358 00:27:32,463 --> 00:27:34,381 Look at him now. 359 00:27:34,465 --> 00:27:37,176 Oh, no. 360 00:27:37,218 --> 00:27:40,221 I think Billy is the most handsome guy in the whole world. 361 00:27:40,346 --> 00:27:42,891 - Who, honey? - Billy. 362 00:27:42,974 --> 00:27:45,978 I think he's the most handsome man I've ever seen. 363 00:27:46,103 --> 00:27:50,191 - Billy, who? - This Billy. 364 00:27:50,274 --> 00:27:52,360 Oh? Aah. 365 00:27:52,444 --> 00:27:55,530 I can't stand it when he grows his hair long. 366 00:27:59,660 --> 00:28:02,121 Mrs. Brown, could I see some pictures of Billy from when he was little? 367 00:28:02,205 --> 00:28:04,249 You wanna see pictures? Sure. 368 00:28:04,333 --> 00:28:06,376 Honey, where's the Billy picture? 369 00:28:06,502 --> 00:28:09,379 - I don't know. - You know. 370 00:28:09,421 --> 00:28:11,382 The picture of Billy, honey. 371 00:28:11,424 --> 00:28:13,593 I don't know where it is. Uh, wait a minute. 372 00:28:13,676 --> 00:28:16,721 We got some pictures, here. 373 00:28:16,763 --> 00:28:20,726 You don't want to forget how tough it was for Buffalo. 374 00:28:20,768 --> 00:28:23,104 Here's a picture of me with Jack Kemp. 375 00:28:26,108 --> 00:28:28,235 Here's O.J. Simpson. 376 00:28:29,569 --> 00:28:31,989 Here's me with the Buffalo Bills' caterer. 377 00:28:35,493 --> 00:28:37,663 Oh, here's my husband. 378 00:28:37,746 --> 00:28:40,499 Here's our wedding. 379 00:28:40,582 --> 00:28:43,127 Honey, did you find it? 380 00:28:45,422 --> 00:28:47,340 Yeah, I found it. 381 00:28:48,425 --> 00:28:51,595 Oh, look at Billy. 382 00:28:51,637 --> 00:28:54,640 Oh, he's so cute. 383 00:28:54,682 --> 00:28:58,895 Oh, and the puppy. That puppy's adorable. Whose puppy is that? 384 00:28:58,979 --> 00:29:01,857 That was Billy's. Bingo. 385 00:29:01,982 --> 00:29:03,860 What happened to him? 386 00:29:03,901 --> 00:29:05,903 I don't know what happened to him. 387 00:29:05,987 --> 00:29:08,698 Um, he ran away. Yeah, he ran away. 388 00:29:09,782 --> 00:29:11,827 Such a cute puppy. 389 00:29:11,910 --> 00:29:13,954 Billy! 390 00:29:14,037 --> 00:29:16,039 What did I tell you about this thing? 391 00:29:16,081 --> 00:29:18,293 Didn't I warn you about this dog? 392 00:29:18,334 --> 00:29:21,212 Didn't I tell you if it peed in the house again, what I'd do? 393 00:29:21,296 --> 00:29:23,673 - No, Daddy, please, no! - Didn't I tell you what I'd do? 394 00:29:23,758 --> 00:29:25,718 - No, Daddy, please! 395 00:29:29,638 --> 00:29:32,017 That's enough with the pictures. I'm hungry. 396 00:29:32,100 --> 00:29:34,394 Jan, would you hurry it up, please? 397 00:29:34,436 --> 00:29:37,398 Oh, who's this handsome guy in this picture? 398 00:29:37,482 --> 00:29:40,401 Oh. That's me. I was a singer. 399 00:29:40,485 --> 00:29:44,490 That's me in a downtown nightclub with this band. 400 00:29:44,531 --> 00:29:46,492 You know, Sinatra sang in that club. 401 00:29:46,533 --> 00:29:48,494 He sang in that actual club. 402 00:29:48,535 --> 00:29:50,497 Wow, you're a singer? 403 00:29:50,538 --> 00:29:54,959 Well, I was a singer. Yeah. 404 00:29:55,043 --> 00:29:57,003 Did you ever make any records? 405 00:29:57,046 --> 00:29:59,924 - I mean, do you have any tapes? - No, no, no. 406 00:30:00,007 --> 00:30:02,343 Well, a few tapes, yeah. 407 00:30:02,426 --> 00:30:05,347 - Can I hear one? - You wanna hear one of my tapes? 408 00:30:05,430 --> 00:30:09,142 All right. As soon as we eat, I'll play you a tape. 409 00:30:09,226 --> 00:30:12,396 Honey, it's gonna be 20 minutes before I'm done with dinner. 410 00:30:12,480 --> 00:30:14,565 Why don't you play her the tapes now? 411 00:30:17,194 --> 00:30:20,280 - You really want to hear this? - Yes. 412 00:30:20,322 --> 00:30:22,282 Okay. Follow me. 413 00:30:29,332 --> 00:30:32,711 Wood's kick is up, and, of course, it's good. 414 00:30:41,847 --> 00:30:45,810 Now, these are some arrangements Nelson Riddle made... 415 00:30:45,893 --> 00:30:48,187 for Frank, you know, without Frank's voice, of course, 416 00:30:48,271 --> 00:30:51,024 so he could listen to them, see what he liked, what he didn't like. 417 00:30:51,066 --> 00:30:55,195 I like to sing to them. 418 00:30:55,279 --> 00:30:58,116 So, let me find the hole here. 419 00:30:59,659 --> 00:31:03,329 - I hope I can still get up there. 420 00:31:03,413 --> 00:31:06,333 Hut, hut. 421 00:31:11,590 --> 00:31:15,677 Fools rush in! 422 00:31:15,761 --> 00:31:21,476 Where angels fear to tread! 423 00:31:21,601 --> 00:31:27,441 And so I come to you my love! 424 00:31:27,441 --> 00:31:31,279 My heart above my head! 425 00:31:34,741 --> 00:31:38,704 Though I see! 426 00:31:38,788 --> 00:31:42,750 The danger there! 427 00:31:44,961 --> 00:31:50,218 If there's a chance for me! 428 00:31:50,343 --> 00:31:55,556 Then I don't care! 429 00:31:59,019 --> 00:32:02,189 Fools rush in! 430 00:32:02,272 --> 00:32:07,070 Where wise men never go! 431 00:32:08,655 --> 00:32:14,161 But wise men never fall in love! 432 00:32:14,245 --> 00:32:18,333 So how are they to know! 433 00:32:21,795 --> 00:32:26,008 When we met! 434 00:32:26,092 --> 00:32:31,974 I felt my life begin! 435 00:32:32,057 --> 00:32:37,814 So open up your heart and let! 436 00:32:37,856 --> 00:32:43,403 This fool rush in! 437 00:32:56,209 --> 00:32:59,213 So, we have Buffalo take the fall... 438 00:32:59,297 --> 00:33:04,219 after being stuck by a 58-yard touchdown pass from Hassle to Navarro. 439 00:33:13,271 --> 00:33:18,486 I felt my life begin! 440 00:33:19,612 --> 00:33:24,409 So, open up your heart and let! 441 00:33:25,827 --> 00:33:31,250 This fool rush in!! 442 00:33:42,846 --> 00:33:45,225 Well, that's enough of that shit. 443 00:33:45,308 --> 00:33:47,227 Your voice is so beautiful. 444 00:33:47,310 --> 00:33:49,646 Yeah, well. Let's go and eat. 445 00:33:49,729 --> 00:33:52,399 - Can I hear one more? - No, I'm hungry. 446 00:33:52,483 --> 00:33:54,401 I'm shaking without dinner. Let's go. 447 00:33:54,485 --> 00:33:58,156 - Please, just one more song. - No more! Okay? 448 00:34:03,120 --> 00:34:06,958 I'm sorry, honey. Jesus Christ. 449 00:34:07,041 --> 00:34:10,044 Hey, listen, when we finish eating, 450 00:34:10,087 --> 00:34:12,923 I'll look around, find a tape for you. 451 00:34:12,923 --> 00:34:14,925 You take it home, play it anytime you want, okay? 452 00:34:14,925 --> 00:34:17,929 - Okay. - 'Cause Daddy loves you, you know that. 453 00:34:17,929 --> 00:34:21,432 I love you. Let's go. 454 00:34:35,157 --> 00:34:39,412 They have four linebackers, and the rest are defensive backs. 455 00:34:39,579 --> 00:34:41,914 It'll make Buffalo think about keeping the ball in the air. 456 00:34:41,956 --> 00:34:44,042 It's a challenge. 457 00:34:44,084 --> 00:34:46,086 They're trying to say, if you're going to go anywhere, 458 00:34:46,170 --> 00:34:48,130 you're gonna have to throw it in the air. 459 00:34:48,172 --> 00:34:50,091 Billy, you're right. 460 00:34:50,175 --> 00:34:53,845 Your father does have the most beautiful voice. 461 00:34:54,012 --> 00:34:58,392 Careful, everybody. It's very hot. 462 00:34:58,392 --> 00:35:00,394 Hope you like tripe. 463 00:35:00,478 --> 00:35:02,396 Oh, actually, I don't know what that is. 464 00:35:02,480 --> 00:35:04,399 Well, the Italians call it trippa. 465 00:35:04,483 --> 00:35:08,153 It's the intestines of the cow, and it's very good for you. 466 00:35:10,281 --> 00:35:13,618 It's terrific. Isn't that what you said was your favorite food? 467 00:35:13,659 --> 00:35:15,620 - Go ahead, honey. - Go ahead. 468 00:35:15,661 --> 00:35:18,916 - Tell me what you think. - Go ahead, Wendy. Take a big bite. 469 00:35:18,999 --> 00:35:22,336 Go ahead. Take a big, bigger bite. Mmm. 470 00:35:22,336 --> 00:35:24,297 - That a girl. - There you go. Bring more, Ma. 471 00:35:24,422 --> 00:35:26,841 She's going to eat a lot. I sense it. 472 00:35:26,966 --> 00:35:30,846 Well, everybody gets the same. 473 00:35:35,643 --> 00:35:37,771 Turn that knife away from me, please. 474 00:35:37,896 --> 00:35:40,524 Why are you pointing that knife at me? That why you came, 475 00:35:40,607 --> 00:35:43,026 to stab me with that knife, huh? 476 00:35:43,109 --> 00:35:45,029 Will you turn it away from me, please? 477 00:35:45,112 --> 00:35:47,240 - Honey, calm down. - Turn it away, please! 478 00:35:47,323 --> 00:35:50,077 What, what? The knife is not pointed at you! 479 00:35:50,160 --> 00:35:52,079 - It's pointed at me! - Honey! 480 00:35:52,162 --> 00:35:54,081 - Don't tell me you didn't point the knife at me. - I did not. 481 00:35:54,164 --> 00:35:56,083 Don't point a knife at a person unless you wanna use it! 482 00:35:56,166 --> 00:35:58,503 I didn't point the knife at you! It was here! 483 00:35:58,545 --> 00:36:00,505 - On the table, like that! - It was not here! 484 00:36:00,547 --> 00:36:03,007 - Point it over here. Over here. - Fine. Fine. 485 00:36:03,091 --> 00:36:05,010 Honey, calm down, all right? 486 00:36:05,052 --> 00:36:07,012 - I am calm. - All right. She's talking, all right? 487 00:36:07,054 --> 00:36:09,348 - Did you see what your son did? - I didn't do nothin'. 488 00:36:09,431 --> 00:36:11,726 - He pointed a knife at his father. - Yeah, yeah. 489 00:36:11,810 --> 00:36:15,021 - I pointed it at you. It's always at you, Dad. - Honey, honey. 490 00:36:15,063 --> 00:36:17,817 - You want some more tripe, honey? - No, I don't want tripe. 491 00:36:17,942 --> 00:36:19,819 You want to get me tripe? Get me tripe. 492 00:36:19,902 --> 00:36:22,864 No, listen, let him fill up on the bread. Enough tripe. 493 00:36:22,947 --> 00:36:26,994 - Let me eat bread. That's what he wants me to eat. - That's your son. 494 00:36:27,035 --> 00:36:29,037 Bread all the time, right? 495 00:36:29,121 --> 00:36:32,125 God forbid I should have a piece of meat, right, Dad? 496 00:36:32,250 --> 00:36:35,295 So, um, Wendy, honey. You were saying? 497 00:36:35,336 --> 00:36:40,259 I was just, um, I was gonna say how Billy's the... 498 00:36:40,259 --> 00:36:42,803 the nicest husband in the whole world. 499 00:36:42,887 --> 00:36:44,764 Oh, yeah, sure. I'm sure he's terrific. 500 00:36:44,890 --> 00:36:47,726 No, really. I'm the luckiest girl... 501 00:36:47,893 --> 00:36:49,769 to have found such a wonderful husband. 502 00:36:49,811 --> 00:36:52,523 I fell in love with him the first time I met him. 503 00:36:52,607 --> 00:36:55,902 Long-lasting Energizer batteries keep going... 504 00:36:56,027 --> 00:36:59,281 Honey, can you pass me the remote control, there? 505 00:36:59,364 --> 00:37:01,033 It's right behind you. 506 00:37:01,158 --> 00:37:04,204 Still going. Long-lasting Energizer... 507 00:37:04,287 --> 00:37:06,164 Did Billy ever tell you how we met? 508 00:37:07,999 --> 00:37:10,544 Oh, um, no, honey. How did you two meet? 509 00:37:10,628 --> 00:37:13,881 Billy, you didn't tell your mom how we met? 510 00:37:15,549 --> 00:37:17,469 You tell her. 511 00:37:19,012 --> 00:37:23,099 Well. I was working as a typist for the C.I.A., 512 00:37:23,141 --> 00:37:25,186 which is a special part of the government. 513 00:37:25,311 --> 00:37:28,064 And Billy is a top agent with the C.I.A. 514 00:37:28,064 --> 00:37:31,068 I'm sure you know that. You're probably so proud of him. 515 00:37:31,109 --> 00:37:34,071 Anyway, he has hundreds of people working for him. 516 00:37:34,154 --> 00:37:37,075 All the girls in the office were always telling me... 517 00:37:37,075 --> 00:37:39,160 how much they were in love with their boss. 518 00:37:39,327 --> 00:37:41,329 I had never seen him, because I worked way down... 519 00:37:41,412 --> 00:37:43,332 on the other side of the building. 520 00:37:43,415 --> 00:37:46,961 But one day, he comes into the office, and I see him, 521 00:37:47,044 --> 00:37:51,383 and I fell in love... madly in love... with him. 522 00:37:51,508 --> 00:37:56,429 But, you know, I couldn't talk to him, because I was just a typist, and... 523 00:37:56,472 --> 00:38:01,352 He's the kindest, smartest, most handsome guy there. 524 00:38:01,477 --> 00:38:05,691 I mean, even the guys loved him. They idolized him. 525 00:38:05,816 --> 00:38:08,402 So, I just, I just couldn't. 526 00:38:08,402 --> 00:38:11,531 I didn't think he'd ever like me. I was just a typist girl. 527 00:38:11,573 --> 00:38:14,033 And, you know, he was like, the king. 528 00:38:14,159 --> 00:38:18,122 I mean, even the president is so proud of him. 529 00:38:18,164 --> 00:38:20,124 So, one day... 530 00:38:20,166 --> 00:38:22,084 I walk into my office, 531 00:38:22,209 --> 00:38:25,881 and there's this giant bouquet of roses. 532 00:38:25,922 --> 00:38:29,009 I was just like, my God, what are those flowers on my desk? 533 00:38:29,009 --> 00:38:31,679 I thought maybe they had gotten the wrong desk or something. 534 00:38:31,721 --> 00:38:33,681 So, I go over and I open the card. 535 00:38:33,723 --> 00:38:35,683 There was a little note attached. 536 00:38:35,725 --> 00:38:38,812 And it said: "Dear Wendy, I have been in love... 537 00:38:38,937 --> 00:38:41,607 "with you for a year, but I'm very shy. 538 00:38:41,690 --> 00:38:44,235 "I didn't know how to tell you before this. 539 00:38:44,277 --> 00:38:46,988 "But I want you to know that I really love you, 540 00:38:47,071 --> 00:38:49,324 and I'd love to take you out to dinner sometime." 541 00:38:49,365 --> 00:38:52,578 - And guess who it was signed by? - Who? 542 00:38:52,620 --> 00:38:56,500 - Honey, honey, hold on. Watch this play, all right? - Billy. 543 00:38:56,625 --> 00:38:59,836 It was signed by Billy. It said, "Love, Billy." 544 00:38:59,920 --> 00:39:03,341 Uh-huh. Watch this play, all right? Just watch this. 545 00:39:03,382 --> 00:39:05,301 Linder will snap. 546 00:39:07,345 --> 00:39:12,351 Wood tries to kick his longest ever on grass. 547 00:39:13,435 --> 00:39:15,395 No good! 548 00:39:15,437 --> 00:39:20,360 Aah, goddamn it. Goddamn it! 549 00:39:22,445 --> 00:39:26,075 Thirty years, I haven't missed a game. 550 00:39:26,200 --> 00:39:30,163 They haven't won the championship since 1966. 551 00:39:30,247 --> 00:39:34,084 I missed that game, 'cause that's the day I had Billy. 552 00:39:34,125 --> 00:39:38,840 Oh, I wish I never had him. 553 00:39:38,923 --> 00:39:42,301 I wouldn't have missed that game. 554 00:39:42,385 --> 00:39:44,304 Wow. 555 00:39:45,681 --> 00:39:47,599 Did you like Buffalo too? 556 00:39:51,855 --> 00:39:55,984 Um, it's Billy Brown calling. 557 00:39:57,069 --> 00:39:58,988 I'd like to bet on the Super Bowl. 558 00:40:03,368 --> 00:40:05,996 On Buffalo. 559 00:40:06,079 --> 00:40:08,290 To win. 560 00:40:09,959 --> 00:40:11,961 Right. 561 00:40:11,961 --> 00:40:13,963 Um. 562 00:40:19,678 --> 00:40:21,680 I'd like to put 10,000 on it. 563 00:40:21,680 --> 00:40:23,683 - Oh, $10,000! - Hold on one second. 564 00:40:23,683 --> 00:40:25,685 That's too much, Billy! You're gonna get in trouble! 565 00:40:25,685 --> 00:40:27,645 Shut up. I'm talking on the phone! 566 00:40:27,645 --> 00:40:29,732 Come on, Scott. Come on, Scott. 567 00:40:29,857 --> 00:40:33,277 Wood tries to kick his longest ever on grass. 568 00:40:35,863 --> 00:40:38,742 No good! Wide right. - Oh, no. Fuck! 569 00:40:38,825 --> 00:40:40,744 Told you. You're gonna be in trouble. 570 00:40:40,827 --> 00:40:42,746 - Shut up! - I told you. 571 00:40:42,829 --> 00:40:44,749 I'm fucked. 572 00:40:44,832 --> 00:40:48,544 - You're dead. - I am fuckin' dead. 573 00:40:49,796 --> 00:40:51,715 Okay, the story goes like this. 574 00:40:51,757 --> 00:40:55,677 One day, this big asshole comes in, 575 00:40:55,719 --> 00:40:57,680 he calls up a bet. 576 00:40:57,722 --> 00:41:00,767 $10,000 bet on Buffalo to win the Super Bowl. 577 00:41:00,892 --> 00:41:02,852 That's to win, okay? 578 00:41:02,852 --> 00:41:05,356 Now, I know what you're thinking. 579 00:41:05,397 --> 00:41:08,734 The story's hard to believe, right? 580 00:41:08,776 --> 00:41:12,989 I mean, what kind of an idiot would bet... 581 00:41:13,073 --> 00:41:15,033 on Buffalo to win a big game like that? 582 00:41:15,075 --> 00:41:19,664 It's true, I swear to God it happened. 583 00:41:19,747 --> 00:41:21,666 I mean, this guy was so out of touch... 584 00:41:21,749 --> 00:41:25,212 he didn't even have the ten large to cover his bet. 585 00:41:27,756 --> 00:41:31,135 Hey, tell somebody to turn up the heat. 586 00:41:31,261 --> 00:41:33,304 So, Billy. 587 00:41:34,264 --> 00:41:37,059 What happened was this bookie got so sick... 588 00:41:37,059 --> 00:41:39,520 of hearing everybody's excuses. 589 00:41:39,645 --> 00:41:41,522 I mean, they're all the same, you know? 590 00:41:41,564 --> 00:41:43,525 Everybody's got an excuse. 591 00:41:43,650 --> 00:41:48,613 Anyway, this bookie got so sick that he just had to throw up. 592 00:41:50,241 --> 00:41:55,371 The only way he could make himself feel better was to... to do bad things. 593 00:41:57,833 --> 00:42:03,631 To do very, very bad things to the excuse maker. 594 00:42:03,715 --> 00:42:08,761 And very, very bad things to the excuse maker's mother and father. 595 00:42:08,845 --> 00:42:11,265 So, what do you say? 596 00:42:11,307 --> 00:42:15,769 Why don't we give this story a happy ending? 597 00:42:15,895 --> 00:42:19,774 I got an acquaintance, a friend, 598 00:42:19,858 --> 00:42:23,362 a very good friend of ours, and he just got arrested. 599 00:42:24,447 --> 00:42:27,325 Of course, he's innocent. 600 00:42:27,366 --> 00:42:31,580 His arrest is a goddamn injustice, a tragedy. 601 00:42:31,580 --> 00:42:34,249 So, you, the asshole, 602 00:42:34,333 --> 00:42:37,128 will confess to the crime of which he is accused, 603 00:42:37,212 --> 00:42:40,715 so as to free the innocent man. 604 00:42:40,757 --> 00:42:43,928 Now, if you fail... 605 00:42:43,969 --> 00:42:46,013 to convince the court, 606 00:42:46,013 --> 00:42:50,101 or if you refuse to try to, 607 00:42:50,185 --> 00:42:55,023 then very evil and very bad things are gonna happen. 608 00:42:55,023 --> 00:42:58,277 Very evil and very bad things. 609 00:42:58,361 --> 00:43:00,863 Oh, and, Billy. 610 00:43:00,947 --> 00:43:03,867 If Buffalo ever makes it back to the Super Bowl, 611 00:43:03,909 --> 00:43:06,787 bet against them. 612 00:43:06,870 --> 00:43:09,373 Now, get the fuck out of my sight. 613 00:43:14,546 --> 00:43:16,507 All rise. 614 00:43:19,093 --> 00:43:22,137 Mr. Brown, based on your confession, 615 00:43:22,179 --> 00:43:24,432 you are found guilty as charged. 616 00:43:24,474 --> 00:43:26,434 Therefore, it is the judgment of this court... 617 00:43:26,518 --> 00:43:28,979 that you are sentenced to the maximum term. 618 00:43:29,062 --> 00:43:32,358 Five years. No parole. 619 00:43:36,947 --> 00:43:40,784 This one is going to go in June. 620 00:43:40,868 --> 00:43:42,787 See how I've been doing it? 621 00:43:42,871 --> 00:43:44,747 I write on every envelope. You don't have to think, Goon. 622 00:43:44,873 --> 00:43:46,833 This goes in June. 623 00:43:46,833 --> 00:43:49,837 Any day in June. 624 00:43:49,879 --> 00:43:53,716 Any day in June. All you have to look at... 625 00:43:53,757 --> 00:43:55,676 is the thing, like all the other ones. 626 00:43:55,759 --> 00:43:59,180 You look at the month. Goon, Goon, pay attention. 627 00:43:59,222 --> 00:44:01,224 We're almost done. We're almost done. 628 00:44:01,266 --> 00:44:03,686 This one says June. They all have a month marked. 629 00:44:03,728 --> 00:44:07,690 This one goes June. June comes before July, and after May. 630 00:44:07,732 --> 00:44:10,444 So anytime you hear that it's June, 631 00:44:10,527 --> 00:44:13,447 just put this in the mailbox, all right? 632 00:44:13,530 --> 00:44:15,699 Can I trust you on these? Are we done with these? 633 00:44:16,910 --> 00:44:18,828 Got it? They all got their own month. 634 00:44:18,912 --> 00:44:21,080 Any day of the month, you could send it. You know the month, 635 00:44:21,206 --> 00:44:23,083 because it's written on the back. 636 00:44:23,167 --> 00:44:25,836 This one goes at Christmastime. 637 00:44:25,878 --> 00:44:28,797 Please, please, don't pick your nose in front of me. 638 00:44:28,923 --> 00:44:31,384 Please don't do that, all right? 639 00:44:31,468 --> 00:44:33,386 This goes at Christmastime. 640 00:44:34,804 --> 00:44:36,766 Christmas. Do you know when Christmas is? 641 00:44:36,807 --> 00:44:38,768 - I know when Christmas is, Billy. - You do? 642 00:44:38,768 --> 00:44:41,229 - You know Rudolph is on TV? - You think I'm dumb? 643 00:44:42,521 --> 00:44:44,942 Yeah, I think you're a little dumb sometimes. 644 00:44:45,025 --> 00:44:47,611 Cut it out, Billy, or I'm not going to do it. 645 00:44:47,778 --> 00:44:49,656 Yeah, right. Just listen to me. 646 00:44:49,781 --> 00:44:52,450 You wanna know what I heard in here? 647 00:44:52,533 --> 00:44:54,452 You know Scott Wood? 648 00:44:54,535 --> 00:44:58,457 I heard from guys in here who know for a fact, okay. 649 00:44:58,499 --> 00:45:03,129 They know for a fact that he missed that fuckin' field goal on purpose. 650 00:45:03,171 --> 00:45:06,841 That he got paid money and he missed it on purpose, okay? 651 00:45:06,967 --> 00:45:10,346 That motherfuck. That motherfuck. I wonder how much. 652 00:45:10,429 --> 00:45:14,600 I wonder how much that motherfuck got paid to ruin my fuckin' life. 653 00:45:14,725 --> 00:45:16,645 Okay? I'll tell you what. 654 00:45:16,687 --> 00:45:19,398 I'll tell you what I'm gonna do. Listen. 655 00:45:19,439 --> 00:45:23,278 When I get out of here, I'm gonna fuckin' kill him. 656 00:45:23,403 --> 00:45:26,489 I swear to God, I'm gonna fuckin' kill him. 657 00:45:26,573 --> 00:45:29,410 That motherfuckin', ten-cent field goal kicker. 658 00:45:29,410 --> 00:45:31,662 I'm gonna kill him. I'll tell you something. 659 00:45:31,745 --> 00:45:34,081 I'll kill myself too, 'cause I don't give a fuck, 660 00:45:34,164 --> 00:45:36,501 'cause I'm not coming back here, understand? 661 00:45:36,543 --> 00:45:39,754 You understand? So just remember what I told you. 662 00:45:39,838 --> 00:45:42,967 What are you lookin' at? 663 00:45:43,092 --> 00:45:45,511 What are you lookin' at? 664 00:45:48,598 --> 00:45:51,476 You got this, right? You got this, and this. 665 00:45:51,518 --> 00:45:55,022 When is this one going? This one is going in January. 666 00:45:55,105 --> 00:45:58,401 This is for my mother's birthday. All right? January. 667 00:45:58,443 --> 00:46:00,987 Let me write it down on every package, okay? 668 00:46:01,070 --> 00:46:05,326 January. Goon, please, please, please, don't fuck me here. 669 00:46:05,409 --> 00:46:07,411 Please, be a person this time. 670 00:46:10,957 --> 00:46:12,876 Could I use the phone in the bedroom? 671 00:46:13,001 --> 00:46:15,838 - Sure, honey. - Where are you calling, a local call? 672 00:46:15,880 --> 00:46:17,840 - Yes, a local call. - Okay. 673 00:46:43,578 --> 00:46:48,500 Hey, Goon. It's me, Billy. What are you doing? 674 00:46:48,583 --> 00:46:53,464 Billy, I don't want people to call me that no more. 675 00:46:53,547 --> 00:46:56,426 Even you. 676 00:46:56,468 --> 00:46:59,554 Hello to you too. Uh, why, what? 677 00:46:59,638 --> 00:47:01,598 What do they call you now? 678 00:47:01,640 --> 00:47:03,601 What do you want them to call you? 679 00:47:03,643 --> 00:47:05,561 Um, my new name is Rocky. 680 00:47:05,645 --> 00:47:10,109 Um, your name is Rocky, huh? 681 00:47:10,234 --> 00:47:12,111 My new name is Rocky! 682 00:47:12,236 --> 00:47:14,613 Rocky, I go away for two seconds, 683 00:47:14,655 --> 00:47:18,618 and you change your name from Goon to Rocky, huh? 684 00:47:18,660 --> 00:47:21,663 Whatever, all right. Whatever you want. 685 00:47:21,663 --> 00:47:23,666 Whatever you want. Listen. 686 00:47:23,708 --> 00:47:28,087 Um, I just got out of jail, and, uh, 687 00:47:28,129 --> 00:47:30,841 you remember that guy, Wood? 688 00:47:30,924 --> 00:47:34,136 I'd really like to find him. 689 00:47:34,219 --> 00:47:37,599 Billy, you going, you still going to do that bad thing... 690 00:47:37,724 --> 00:47:39,809 you said you were going to do? 691 00:47:39,851 --> 00:47:44,273 Don't, don't you think that's not a good thing to do? 692 00:47:44,315 --> 00:47:46,400 What if the policeman catches you? 693 00:47:46,442 --> 00:47:48,902 Yeah, well, I'm not going to get caught, okay? 694 00:47:48,986 --> 00:47:50,989 I'm not going to get caught. 695 00:47:51,031 --> 00:47:53,992 You want to help me or you don't want to help me, huh? 696 00:47:54,034 --> 00:47:58,789 Well, he's got the TV commercial and he's got that club... 697 00:47:58,831 --> 00:48:01,417 where the girls take off their clothes. 698 00:48:01,459 --> 00:48:05,005 What? The guy opens up a strip joint in Buffalo? 699 00:48:05,088 --> 00:48:07,299 Billy, you wanna come over to my house? 700 00:48:07,382 --> 00:48:09,302 You wanna come over for dinner? 701 00:48:09,344 --> 00:48:11,304 My mom's makin'... she's cookin' dinner. 702 00:48:11,387 --> 00:48:14,891 What's... What's the name of the club? Hey, Goon. 703 00:48:14,974 --> 00:48:18,479 - Huh? - What's the name of the joint? 704 00:48:18,520 --> 00:48:22,024 Oh, it's this... It's the name of his name. 705 00:48:21,982 --> 00:48:25,445 It's got his name. It's named, yeah. 706 00:48:25,528 --> 00:48:27,614 You know a street? You know anything? Can you help me? 707 00:48:27,739 --> 00:48:29,659 Could you give me a street name? 708 00:48:29,742 --> 00:48:31,661 You're confusing me. I don't know. 709 00:48:31,744 --> 00:48:34,205 I don't remember. You shouldn't go down there. 710 00:48:34,288 --> 00:48:36,208 Don't go down there. 711 00:48:36,291 --> 00:48:38,627 I have a little surprise that, um, 712 00:48:38,752 --> 00:48:40,963 - I haven't told Billy yet. - Oh, yeah? 713 00:48:41,046 --> 00:48:43,549 - I'm pregnant. We're gonna have a baby. - Oh! 714 00:48:43,633 --> 00:48:46,719 Wendy, honey, you're gonna have a baby! 715 00:48:46,803 --> 00:48:49,348 - You're gonna have a baby! - Don't tell Billy. 716 00:48:49,431 --> 00:48:51,350 I want to surprise him later. 717 00:48:51,433 --> 00:48:53,352 - We won't say nothin'. - That's terrific. 718 00:48:53,435 --> 00:48:56,856 Come here and give me a hug! Yeah! 719 00:48:58,900 --> 00:49:01,027 I won't say nothin'. 720 00:49:01,152 --> 00:49:05,866 See, Goon, I'm just kidding. All right? 721 00:49:05,950 --> 00:49:07,868 I'm just kidding. 722 00:49:07,952 --> 00:49:09,871 I just want to go and say hello to him. 723 00:49:09,955 --> 00:49:11,873 Can you help me find him, yes or no? 724 00:49:11,957 --> 00:49:14,418 I know how you get. 725 00:49:14,501 --> 00:49:16,421 Don't, you're going to go back to jail. 726 00:49:16,504 --> 00:49:18,381 What'd I say? I said I was kidding. 727 00:49:18,506 --> 00:49:20,508 You got a phone book in the house? 728 00:49:20,592 --> 00:49:22,344 Don't do bad things. 729 00:49:22,386 --> 00:49:24,346 Just don't do any bad things. 730 00:49:24,388 --> 00:49:26,724 Did you get the raisins I sent you? 731 00:49:26,765 --> 00:49:29,352 Yeah, Goon, I got the raisins. Thanks. 732 00:49:29,394 --> 00:49:31,396 Do you have a phone book? Can you help me out? 733 00:49:31,479 --> 00:49:33,398 Can you help me out here? 734 00:49:33,481 --> 00:49:35,943 Don't call me that. I don't like that name no more. 735 00:49:36,027 --> 00:49:39,655 All right. All right. Rocky, Rocky, Rocky! Okay, I'll call you Rocky. 736 00:49:39,697 --> 00:49:42,367 You happy, big shot? You happy, Rocky? 737 00:49:42,409 --> 00:49:44,369 What's the difference what your name is? 738 00:49:44,411 --> 00:49:46,371 Would you do me a favor, and get a phone book? 739 00:49:46,413 --> 00:49:48,373 Billy, I got to go. My mom's calling me. 740 00:49:48,415 --> 00:49:50,376 She's mad that I'm on the phone too long. 741 00:49:50,460 --> 00:49:53,588 You know something, Goon? You know what you are? 742 00:49:53,671 --> 00:49:55,674 You know your problem? Your problem is your mother. 743 00:49:55,716 --> 00:49:57,676 Because you know what? That's all you do. 744 00:49:57,718 --> 00:50:00,679 You run when your mom calls you all the time. 745 00:50:00,721 --> 00:50:03,516 Can you just get a phone book? 746 00:50:03,558 --> 00:50:07,270 - No, I gotta go. My mom said I gotta go. - I need you for one second. 747 00:50:07,437 --> 00:50:12,068 - Get a phone book. - Don't be sore at me like that, Billy. 748 00:50:12,151 --> 00:50:14,070 I just need you to get a phone book! 749 00:50:14,153 --> 00:50:16,323 Every time your mother says something, that's how you... 750 00:50:16,406 --> 00:50:18,325 That's why people call you Goon. 751 00:50:18,408 --> 00:50:20,327 Do you know why they call you Goon? 752 00:50:20,410 --> 00:50:23,915 Because you're retarded. And you're ugly. You're an ugly retard. 753 00:50:23,998 --> 00:50:26,000 And they call you Goon because you're ugly and retarded. 754 00:50:26,000 --> 00:50:28,002 And you'll always be Goon. 755 00:50:28,002 --> 00:50:31,173 Goon, Goon, Goon. And that's what I'm going to call you... 756 00:50:31,256 --> 00:50:33,175 for the rest of your life, is Goon. 757 00:50:33,258 --> 00:50:37,180 Goon, Goon, Goon, Goon. Okay? So fuck you. 758 00:50:40,725 --> 00:50:42,645 Fuck. 759 00:50:55,242 --> 00:50:59,289 Oh, honey. You're gonna have a baby! 760 00:51:01,249 --> 00:51:03,377 Well, it's really been a pleasure having you here. 761 00:51:03,419 --> 00:51:05,337 And when you have a little one, 762 00:51:05,421 --> 00:51:07,756 I want you to call it little Jimmy! 763 00:51:08,799 --> 00:51:11,720 Honey, we love you so much, honey. 764 00:51:11,803 --> 00:51:13,680 You come back soon, all right? 765 00:51:13,805 --> 00:51:16,350 You guys have to come visit us too. The house is so beautiful. 766 00:51:16,392 --> 00:51:19,854 Billy's so handy. He's built so many amazing things. 767 00:51:19,937 --> 00:51:21,939 Yeah, well, now you have another house, huh? 768 00:51:21,981 --> 00:51:24,985 And I want you to give your daddy a big kiss. Come on. 769 00:51:27,070 --> 00:51:29,866 Oh, honey, we love you so much. 770 00:51:29,949 --> 00:51:31,826 - You come back and visit soon, all right? - We will. 771 00:51:31,951 --> 00:51:33,870 - All right? - We will. Bye. 772 00:51:33,953 --> 00:51:35,831 Bye, honey. 773 00:51:45,759 --> 00:51:47,677 Ho, ho, ho, go! Come on! 774 00:51:48,762 --> 00:51:50,723 Can't believe them! 775 00:51:50,765 --> 00:51:54,101 No, Billy, it's good. It's good if they like me. 776 00:51:54,143 --> 00:51:56,104 Then, they'll be proud of you. 777 00:51:56,146 --> 00:51:58,565 Bullshit! My life is shit. 778 00:51:58,649 --> 00:52:01,693 If you were my son, I'd be proud of you. 779 00:52:01,777 --> 00:52:04,948 Did you see them kiss your ass? You made it happen. 780 00:52:05,031 --> 00:52:07,909 You made them do that. 781 00:52:07,992 --> 00:52:11,747 You kidnapped me. You pulled my hair. You threatened me. 782 00:52:11,789 --> 00:52:14,541 I just went in there and did you a favor. 783 00:52:14,583 --> 00:52:17,462 - I thought I did a good job... What was that shit about the C.I.A.? 784 00:52:17,545 --> 00:52:20,131 I asked you nice. I said nice. 785 00:52:20,215 --> 00:52:22,426 Make me look good! 786 00:52:22,510 --> 00:52:24,428 What, C.I.A.? You think my father believed that? 787 00:52:24,512 --> 00:52:26,597 Do you think he believed that for one second? 788 00:52:26,722 --> 00:52:28,934 "Your son works with the C.I.A. All the girls love him. 789 00:52:29,059 --> 00:52:32,187 He's smart. He's smart!" 790 00:52:43,826 --> 00:52:45,744 Let's go. 791 00:53:09,480 --> 00:53:11,441 Hey! 792 00:53:11,482 --> 00:53:13,443 Hey, look, everybody. The king is back! 793 00:53:13,484 --> 00:53:16,447 Oh, that's right. The king is here. 794 00:53:16,488 --> 00:53:18,449 - Billy Brown! - What's up? 795 00:53:18,490 --> 00:53:20,868 - Nice to see you, man. - Good to see you. 796 00:53:20,951 --> 00:53:24,497 You look really good. Really good. Really good. 797 00:53:24,581 --> 00:53:27,167 So, you guys keep my ball and stuff? 798 00:53:27,250 --> 00:53:30,421 Did we keep your ball? 799 00:53:30,463 --> 00:53:32,506 We got your ball, your locker. 800 00:53:32,590 --> 00:53:34,508 All right. You better have kept it. 801 00:53:34,592 --> 00:53:37,512 - Just like you left it. - All right. 802 00:53:40,515 --> 00:53:43,311 What? You pay my membership? 803 00:53:43,353 --> 00:53:45,521 - Yeah. - Yeah. 804 00:53:45,563 --> 00:53:47,523 You weren't here to pay it, 805 00:53:47,565 --> 00:53:49,526 so I paid it for you, because I'm your friend, right? 806 00:53:49,568 --> 00:53:51,737 All right. You used your own money? 807 00:53:51,820 --> 00:53:53,739 - Yeah. - All right. I owe you for that. 808 00:53:53,822 --> 00:53:56,785 - Sure, you're my friend. - All right. You're my friend too. 809 00:53:56,826 --> 00:54:00,664 So, any good bowlers around these days? Anybody good? 810 00:54:01,748 --> 00:54:03,668 - Just you, Billy. - All right. 811 00:54:04,752 --> 00:54:06,629 Um, who's the girl? 812 00:54:06,754 --> 00:54:09,466 - I'm his wife. - She's not my wife. 813 00:54:09,549 --> 00:54:11,510 I picked her up hitchhiking. 814 00:54:11,551 --> 00:54:14,888 Five years in the joint, you don't waste any time, huh? 815 00:54:14,972 --> 00:54:16,891 You know me, right? 816 00:54:18,810 --> 00:54:20,895 I'm going to go get my things out of the locker. 817 00:54:21,020 --> 00:54:23,649 I'll give you 13. That's the one you like, right? 818 00:54:23,732 --> 00:54:26,151 Yeah, that's my lane. All right, I'll see you in a minute. 819 00:54:45,632 --> 00:54:47,592 Who's that girl? 820 00:54:49,220 --> 00:54:53,057 - Just some girl. Girlfriend I had. - What happened to her? 821 00:54:53,099 --> 00:54:57,229 I don't know. I'm a free guy, you know. 822 00:54:57,271 --> 00:54:59,815 That's not my style. I need to be free a little, 823 00:54:59,857 --> 00:55:02,986 - so I let her go, you know? - Oh. 824 00:55:07,574 --> 00:55:09,869 Can I get a little room here? 825 00:55:09,952 --> 00:55:11,871 Why don't you go sit over there? 826 00:55:11,954 --> 00:55:13,831 I need a little privacy. 827 00:55:26,220 --> 00:55:28,097 Hey, Sonny! 828 00:55:28,222 --> 00:55:30,100 Hey, where's my ball? 829 00:55:30,225 --> 00:55:32,102 I got it right here. 830 00:55:32,186 --> 00:55:34,855 - Let me see that. - It's all polished up. 831 00:55:34,938 --> 00:55:37,776 That looks good. You did a good job. 832 00:55:37,817 --> 00:55:39,778 - I'm going to go bowl. - Have a good time. 833 00:55:39,819 --> 00:55:43,908 All right. Thanks a lot. Thanks. You're my friend, right? 834 00:55:43,991 --> 00:55:46,786 - You bet. - All right. Thanks, Sonny. 835 00:57:16,806 --> 00:57:19,267 The kid is hot. Okay? You see the pro? 836 00:57:32,699 --> 00:57:34,618 Yes. 837 00:57:41,042 --> 00:57:43,045 Come back. Come back. 838 00:57:43,128 --> 00:57:46,590 Oh! Oh! Oh! Oh! 839 00:57:50,804 --> 00:57:53,848 Oh! Oh! Oh, oh. 840 00:57:57,978 --> 00:58:00,439 Oh! Oh, oh! You saw it. You saw it. 841 00:58:00,523 --> 00:58:02,442 That's right. Billy's back. 842 00:58:11,077 --> 00:58:13,079 Come on. 843 00:58:15,791 --> 00:58:17,751 Come on! Fuck. 844 00:58:17,793 --> 00:58:20,879 Sonny, can you fix it? Fix it? 845 00:58:20,963 --> 00:58:22,882 I'll get it. 846 00:58:22,966 --> 00:58:24,884 Shit. I was in a groove. I was in a groove. 847 00:58:28,806 --> 00:58:30,766 All right. Get out of my chair. 848 00:58:30,808 --> 00:58:32,768 Come on. Scoot over. Damn. 849 00:58:34,687 --> 00:58:36,648 Shit. 850 00:58:43,156 --> 00:58:45,825 Oh, yes! 851 00:59:03,679 --> 00:59:07,433 -! Call her moonchild! 852 00:59:07,516 --> 00:59:09,978 Dancing in the shallows! 853 00:59:10,103 --> 00:59:13,523 Of a river! 854 00:59:16,402 --> 00:59:20,239 Lonely moonchild! 855 00:59:20,323 --> 00:59:22,826 Dreaming in the shadows! 856 00:59:22,868 --> 00:59:27,206 Of a willow! 857 00:59:30,001 --> 00:59:32,295 Talking to the trees! 858 00:59:32,420 --> 00:59:35,841 Of the cobweb strange! 859 00:59:35,925 --> 00:59:38,719 Sleeping on the steps! 860 00:59:38,761 --> 00:59:40,763 Of a fountain! 861 00:59:42,140 --> 00:59:44,559 Waving silver wands! 862 00:59:44,643 --> 00:59:47,604 To the night-bird's song! 863 00:59:47,688 --> 00:59:50,817 Waiting for the sun! 864 00:59:50,942 --> 00:59:53,569 On the mountain! 865 01:00:27,066 --> 01:00:29,278 Stop dancing. Stop it, all right? 866 01:00:30,362 --> 01:00:33,365 Go sit down. 867 01:00:50,010 --> 01:00:52,220 Fuck! What's so funny? 868 01:00:52,304 --> 01:00:54,431 What's so funny? Why don't you try one? 869 01:00:54,514 --> 01:00:56,559 Go ahead. Try one, big shot. 870 01:00:56,642 --> 01:00:58,561 Okay. 871 01:01:00,563 --> 01:01:02,941 Fuck! 872 01:01:10,116 --> 01:01:12,744 Come on, superstar. 873 01:01:19,627 --> 01:01:22,172 Figures. 874 01:01:24,341 --> 01:01:26,968 Can I bowl another one? 875 01:01:29,138 --> 01:01:33,643 Go ahead. I'm goin' to the bathroom. 876 01:01:53,541 --> 01:01:55,961 - What city, please? - Buffalo. 877 01:01:56,044 --> 01:02:01,174 - Yes? What listing? - Can I have the number of Scott Wood's Exotic Dancers? 878 01:02:01,216 --> 01:02:03,761 How are you spelling that? 879 01:02:03,845 --> 01:02:06,055 I don't know. Wood's. Woo... 880 01:02:27,204 --> 01:02:29,207 Hi. You've reached Scott Wood's Solid Gold. 881 01:02:29,249 --> 01:02:32,127 This is Scott Wood, you know, the guy Buffalonians love to hate. 882 01:02:32,210 --> 01:02:35,882 Folks, look, I'm real sorry about that field goal I missed. 883 01:02:36,007 --> 01:02:38,634 But guess what. I got some beautiful topless dancers... 884 01:02:38,718 --> 01:02:41,847 here at my new nightclub, Scott Wood's Solid Gold. 885 01:02:41,930 --> 01:02:44,266 Come on down and check out these beautiful girls... 886 01:02:44,308 --> 01:02:46,351 strippin' down for you to next to nothin'. 887 01:02:46,435 --> 01:02:50,106 They're gorgeous. Scott Wood's live Solid Gold Sexxotic Dancers. 888 01:02:50,106 --> 01:02:53,568 We're at Niagara and Hurdle Ave. We'll see ya here. 889 01:02:56,822 --> 01:03:00,618 I'm gonna kill that fucker, man. 890 01:03:00,659 --> 01:03:03,121 I'm gonna kill him. 891 01:03:14,133 --> 01:03:18,722 - We have to go. - I'm having fun. Can't I go one more time? 892 01:03:18,847 --> 01:03:20,724 If you want to stay, you stay. I'm leaving. 893 01:03:47,255 --> 01:03:50,134 Hey, come back here with me, huh? 894 01:03:50,134 --> 01:03:52,928 - Where are we goin'? - I wanna take some pictures. Just a couple of pictures. 895 01:03:52,970 --> 01:03:56,349 - Really? You wanna take a picture with me? - Yeah. Really. 896 01:03:56,474 --> 01:03:58,476 Wait. I gotta fix my hair first. 897 01:03:58,560 --> 01:04:00,645 Don't fix your hair. This is not that kind of shit. 898 01:04:00,687 --> 01:04:04,734 Don't start that shit. We're just taking some pictures. Simple pictures. 899 01:04:04,775 --> 01:04:07,653 This is not glamour. No glamour. You look fine. 900 01:04:07,695 --> 01:04:11,366 Come on. You look fine. All right. 901 01:04:12,325 --> 01:04:13,869 Is my hair okay? 902 01:04:13,910 --> 01:04:15,955 Yeah, it looks nice. 903 01:04:15,955 --> 01:04:18,166 - You sure? - Mm-hmm. 904 01:04:18,166 --> 01:04:21,295 - Looks fine. - Okay. 905 01:04:25,048 --> 01:04:29,846 - Put this in. 906 01:04:29,971 --> 01:04:33,141 Okay, be ready. It's gonna come soon. 907 01:04:33,224 --> 01:04:35,144 - You ready? - Mm-hmm. 908 01:04:47,992 --> 01:04:50,661 - Come on. What is that? - What? 909 01:04:50,787 --> 01:04:54,541 What are you doin'? You just made me waste $2. Get up. Come on. 910 01:04:54,541 --> 01:04:57,336 I was making it fun. 911 01:04:57,377 --> 01:05:00,756 You're missin' the point. Two dollars. You just wasted $2. 912 01:05:00,798 --> 01:05:03,676 All right, get up. Get up. Get up. 913 01:05:03,760 --> 01:05:06,304 Now, listen to me. Listen to me. 914 01:05:06,387 --> 01:05:11,310 Sit down. We're taking pictures for my parents. Do you understand that? 915 01:05:11,352 --> 01:05:14,105 We're taking pictures like we're a couple. 916 01:05:14,188 --> 01:05:18,527 Like we like each other. Like we're husband and wife. 917 01:05:18,610 --> 01:05:22,573 We span time together. We span time together as a couple. 918 01:05:22,657 --> 01:05:25,493 'Cause we're a loving couple, spanning time. 919 01:05:25,535 --> 01:05:28,664 These photos are us in love, spanning time. 920 01:05:28,747 --> 01:05:31,250 No bullshit faces. No funny faces. 921 01:05:31,291 --> 01:05:33,877 Just look like you like me. That's all I want. 922 01:05:33,961 --> 01:05:36,965 Just look like you like me. That's it. Can you do that? 923 01:05:37,048 --> 01:05:40,677 You're so weird. 924 01:05:40,760 --> 01:05:42,972 Fine. All right, let's go. 925 01:05:43,055 --> 01:05:46,475 Yeah. Are you gonna do it, or are you not gonna do it? 926 01:05:46,475 --> 01:05:49,146 I'll do my best. 927 01:05:49,229 --> 01:05:52,190 I don't wanna waste more money. Just do it right. 928 01:05:52,274 --> 01:05:54,234 We're in love. We're spanning time. 929 01:05:54,276 --> 01:05:56,446 Look like you like me. Look like we're husband and wife. 930 01:05:56,571 --> 01:05:58,698 - I do like you, Billy. - You know what I mean. 931 01:05:58,781 --> 01:06:01,033 I mean, like you like me like you're my wife. 932 01:06:01,160 --> 01:06:03,078 Like you're in love. That kind of like. 933 01:06:03,162 --> 01:06:05,456 Like we're in love, spanning time. 934 01:06:05,539 --> 01:06:07,499 Okay? Now, just do it right, all right? 935 01:06:07,583 --> 01:06:10,044 - All right. I'll do my best. - Don't do your best. 936 01:06:10,170 --> 01:06:13,089 Do it right, okay? And don't get smart. 937 01:06:13,173 --> 01:06:15,342 I don't wanna waste $2. Just do it right. 938 01:06:15,468 --> 01:06:17,845 - All right. - All right. Look like you love me. 939 01:06:17,970 --> 01:06:21,767 Let's span time, okay? Let's span time together. 940 01:06:36,992 --> 01:06:40,204 - What are you doin'? - What? 941 01:06:40,329 --> 01:06:42,999 - Don't touch me. - What do you mean, "Don't touch me"? 942 01:06:43,083 --> 01:06:45,168 We're supposed to be husband and wife. 943 01:06:45,251 --> 01:06:47,295 I'm just tryin' to make it look good. 944 01:06:47,337 --> 01:06:49,298 We're the couple that doesn't touch one another. 945 01:06:49,381 --> 01:06:51,884 We like each other a lot, and we span time together. 946 01:06:51,967 --> 01:06:54,095 We just don't touch each other, all right? 947 01:06:54,136 --> 01:06:58,100 Now, let's span time. Let's use a different color in the back. 948 01:06:58,141 --> 01:07:00,852 Do blue, all right? This is the blue period... 949 01:07:00,894 --> 01:07:03,231 Get up. Get up. Don't touch me again, all right? 950 01:07:03,314 --> 01:07:06,025 Just look like you like me, and let's span time. 951 01:07:06,109 --> 01:07:09,071 All right? You got that? Yes or no? 952 01:07:09,113 --> 01:07:11,323 - Yes! - Okay, I don't wanna waste any more money. 953 01:07:11,365 --> 01:07:14,369 - This is my last $2. Yes or no? - Yes. 954 01:07:14,452 --> 01:07:16,621 You do it for me. If you don't wanna do it, don't do it. 955 01:07:16,704 --> 01:07:19,499 - I'll do it. - Let's look like we like each other. 956 01:07:19,582 --> 01:07:23,838 - Span time and do not touch me, okay? - Okay. 957 01:07:23,879 --> 01:07:27,216 Do not kiss me. 958 01:07:31,513 --> 01:07:33,473 All right, come on. 959 01:07:44,319 --> 01:07:48,950 All right, good. Let's see how they are. Come on. 960 01:07:51,035 --> 01:07:55,166 Please don't forget to send the photographs and cards to my parents, okay? 961 01:07:55,207 --> 01:07:58,002 I promise. I won't forget. You can trust me. 962 01:07:58,085 --> 01:08:00,004 One every Christmas. 963 01:08:08,848 --> 01:08:10,808 So I'll see you around. 964 01:08:10,892 --> 01:08:13,770 Where are you going now? 965 01:08:39,090 --> 01:08:41,260 - Scott Wood in? 966 01:08:41,344 --> 01:08:44,388 No, Scott's not in. He doesn't come in till later. 967 01:08:44,514 --> 01:08:47,100 - Who's calling? - Just a friend. 968 01:08:47,225 --> 01:08:50,020 Uh, what time does he get in? 969 01:08:50,145 --> 01:08:53,232 He doesn't come in until late, not before 2:00 in the morning. 970 01:08:53,315 --> 01:08:56,027 - What time is it now? - It's 8:15. 971 01:08:56,111 --> 01:08:59,948 - He doesn't come in sooner than that? - He never comes in before 2:00. 972 01:08:59,948 --> 01:09:04,787 He stays till closing. If you want to see him, come in after 2:00. 973 01:09:19,053 --> 01:09:21,765 All right, we'll go, okay? 974 01:09:23,142 --> 01:09:25,769 Why don't we just go someplace, the two of us? 975 01:09:25,853 --> 01:09:29,524 Get a room. Just lay down together. We'll lay in a bed. 976 01:09:29,566 --> 01:09:31,943 - You wanna go someplace with me? - I do. 977 01:09:32,026 --> 01:09:33,987 I just gotta get in a hot bath. 978 01:09:34,028 --> 01:09:35,990 I really need to take a hot bath. 979 01:09:37,241 --> 01:09:39,827 Do you think we could stop... 980 01:09:39,910 --> 01:09:42,998 and get a hot chocolate on the way? 981 01:09:46,042 --> 01:09:51,299 I was only kidding when I said I wanted to lay down with you. 982 01:09:51,382 --> 01:09:53,801 So don't get your hopes up. 983 01:09:56,847 --> 01:10:02,312 Well, that's too bad, 'cause I was serious when I said I wanted to. 984 01:10:24,337 --> 01:10:27,340 Two for smoking or nonsmoking? 985 01:10:27,466 --> 01:10:30,260 - Right this way. 986 01:10:46,195 --> 01:10:49,116 Your waitress will be with you in a moment. 987 01:10:52,702 --> 01:10:56,165 - What can I get ya? - Can I have a hot chocolate, please? Very hot. 988 01:10:56,165 --> 01:10:58,126 - And you, sir? - Just a glass of water. 989 01:10:58,209 --> 01:11:00,169 Okay. 990 01:11:19,400 --> 01:11:23,363 You know, it's not right for you to be snortin' that stuff. 991 01:11:23,488 --> 01:11:27,618 Shit. 992 01:11:34,918 --> 01:11:37,921 Hey? Hey. 993 01:11:39,465 --> 01:11:42,427 Weren't you in my third grade class? 994 01:11:42,510 --> 01:11:45,346 Yes. 995 01:11:45,472 --> 01:11:49,977 You remember me? Wendy Balsam. 996 01:11:50,060 --> 01:11:52,646 I'm Wendy Balsam too. 997 01:11:52,771 --> 01:11:58,236 Oh, yeah? What happened to you? 998 01:11:58,278 --> 01:12:02,241 Didn't you get in trouble? Didn't you go to jail or something? 999 01:12:02,325 --> 01:12:04,619 Yeah, but he was innocent. 1000 01:12:04,702 --> 01:12:07,205 Yeah, we were in the third grade together. 1001 01:12:07,331 --> 01:12:10,709 I think we were in class together every year. 1002 01:12:10,793 --> 01:12:15,924 - Did you have Mrs. Dannon? - Yes, I did. 1003 01:12:15,965 --> 01:12:19,344 Yeah. Did you live on my block? 1004 01:12:19,427 --> 01:12:22,848 Because I used to see you walk by my house every day. 1005 01:12:22,973 --> 01:12:25,059 I had a friend who lived over there. 1006 01:12:25,100 --> 01:12:27,269 Oh, yeah, it was just so strange. 1007 01:12:27,354 --> 01:12:32,400 Because every time I looked out my window, I would see you walkin' by. 1008 01:12:38,950 --> 01:12:42,246 This is Don, and... 1009 01:12:42,329 --> 01:12:44,540 What's your name again? 1010 01:12:44,581 --> 01:12:48,419 - Billy Brown. - Billy Brown. Yeah, yeah, that's it. 1011 01:12:48,545 --> 01:12:52,549 Billy, this is Don Shanks, my fiance. 1012 01:12:52,590 --> 01:12:55,594 How you doin', Billy? It's, uh, nice to meet you. 1013 01:12:55,636 --> 01:12:58,556 Since you guys were in school together, 1014 01:12:58,556 --> 01:13:03,186 you wanna come over and sit down here for a little bit maybe? 1015 01:13:05,897 --> 01:13:09,610 Uh, we're getting ready to leave, but, uh, thanks a lot. 1016 01:13:09,610 --> 01:13:12,155 - Maybe another time, okay? - Sure. Yeah. 1017 01:13:12,196 --> 01:13:16,076 - Yeah. - Well, it was nice meetin' ya... again. 1018 01:13:16,160 --> 01:13:18,078 Yeah. 1019 01:13:18,162 --> 01:13:21,082 You know, that girl has the same name as me. 1020 01:13:21,166 --> 01:13:25,378 And she looks an awful lot like that photograph in your locker. 1021 01:13:25,378 --> 01:13:27,965 - The hot chocolate's gonna be a couple minutes yet. - We're going. 1022 01:13:28,048 --> 01:13:30,968 - Thank you anyway though. - What do you mean? - Sure. 1023 01:13:31,010 --> 01:13:34,055 You wanna stay? You stay. I'm goin'. 1024 01:13:34,181 --> 01:13:36,975 Billy, look at that girl. Look at her. 1025 01:13:37,058 --> 01:13:39,561 She's so creepy. 1026 01:13:39,644 --> 01:13:43,149 She's so creepy, and you are so nice. 1027 01:13:43,191 --> 01:13:46,402 - What's that supposed to mean? - I just think... 1028 01:13:46,444 --> 01:13:50,949 I mean, you're much too good for her and... 1029 01:13:51,074 --> 01:13:54,746 Don't give me no fuckin' bullshit, all right? 1030 01:13:54,829 --> 01:13:59,083 I don't need your pity, "she's too good for me" crap. 1031 01:13:59,167 --> 01:14:02,546 So what, we're gonna leave because you ran into someone... 1032 01:14:02,546 --> 01:14:04,924 that you had a crush on in middle school? 1033 01:14:05,007 --> 01:14:08,178 I'm gonna kill Scott Wood. I'm just gonna kill him. 1034 01:14:08,261 --> 01:14:10,847 - What are you saying? - I'm gonna kill that motherfucker. 1035 01:14:10,889 --> 01:14:14,602 - I'm just gonna kill him. - Billy? What are you saying? 1036 01:14:14,685 --> 01:14:18,356 - I'm goin', okay? 1037 01:14:18,439 --> 01:14:20,692 Let me tell you something. 1038 01:14:20,818 --> 01:14:25,280 I don't care about you or your fuckin' hot chocolate. 1039 01:14:25,364 --> 01:14:29,911 I don't need anybody. Did you hear what I said? 1040 01:14:29,994 --> 01:14:32,080 Did you hear what I said this time? 1041 01:14:32,121 --> 01:14:35,793 Want to know the truth? I could have had any girl I wanted in school. 1042 01:14:35,876 --> 01:14:39,296 Any girl I wanted. You know why I didn't have a girlfriend? 1043 01:14:39,338 --> 01:14:43,301 Huh? Because there was nobody that I liked. 1044 01:14:43,301 --> 01:14:45,428 Nobody that I liked. That's the truth. 1045 01:14:45,554 --> 01:14:47,473 I could have had anybody. 1046 01:14:47,557 --> 01:14:50,351 There was nobody that I liked, because girls stink. 1047 01:14:50,434 --> 01:14:53,145 They stink. They're evil. 1048 01:14:53,271 --> 01:14:56,525 And they're all bad, all of them. 1049 01:14:56,608 --> 01:15:00,738 They're backstabbers like you. 1050 01:15:03,616 --> 01:15:07,621 - So, let's go, all right? - I'm not going. 1051 01:15:07,663 --> 01:15:10,833 - You want to stay? - Yes! 1052 01:15:10,958 --> 01:15:13,502 - You stay, all right? Fuck you. - Fuck you too! 1053 01:15:13,586 --> 01:15:15,505 Yeah, fuck you. 1054 01:15:43,329 --> 01:15:46,081 - Could I use the bathroom? - Someone stole the key. 1055 01:15:46,207 --> 01:15:48,543 Use the one at Denny's. 1056 01:16:18,953 --> 01:16:21,915 Please help me. 1057 01:16:23,708 --> 01:16:26,419 What's wrong? 1058 01:16:29,340 --> 01:16:31,384 Please, God. 1059 01:16:40,018 --> 01:16:44,440 I can't... Oh, fuck. 1060 01:16:45,984 --> 01:16:48,612 I don't wanna live. 1061 01:16:50,406 --> 01:16:52,283 No, I don't wanna live. 1062 01:16:52,324 --> 01:16:55,495 Don't wanna live. 1063 01:17:21,650 --> 01:17:25,237 Hey. Hey. Hey. 1064 01:17:26,238 --> 01:17:28,283 I'm sorry. 1065 01:17:30,410 --> 01:17:33,121 Can we just go out of here? 1066 01:17:34,707 --> 01:17:37,960 What about the hot chocolate? 1067 01:17:38,044 --> 01:17:40,422 I really want you to come with me. 1068 01:17:40,505 --> 01:17:44,009 I wanna get away from that witch over there. 1069 01:17:45,844 --> 01:17:47,764 Okay. 1070 01:17:48,973 --> 01:17:51,226 - Okay? - Okay. 1071 01:17:51,267 --> 01:17:53,604 Here. 1072 01:18:12,166 --> 01:18:14,753 So you wanna go get a room now? 1073 01:18:14,836 --> 01:18:17,756 You can take a bath. You'll feel better. 1074 01:18:26,599 --> 01:18:28,519 Okay. We got time. 1075 01:18:58,553 --> 01:19:01,307 Need a room for one night. 1076 01:19:01,390 --> 01:19:04,643 - How many nights? - One night. 1077 01:19:05,686 --> 01:19:09,608 Here. Fill this out. 1078 01:19:09,649 --> 01:19:13,863 Rooms are 29.99 plus tax. Comes to 34.50. 1079 01:19:13,988 --> 01:19:18,868 I'll need a license and cash or credit card. 1080 01:19:18,951 --> 01:19:21,455 What really happened with you and Wendy Balsam? 1081 01:19:21,580 --> 01:19:24,458 You've been so quiet all night. 1082 01:19:24,499 --> 01:19:27,420 - I don't wanna talk about it. - Well, I'm not jealous. 1083 01:19:27,503 --> 01:19:30,924 I just, you know, wondered. 1084 01:19:31,007 --> 01:19:33,469 I told you I don't wanna talk about it. 1085 01:19:35,763 --> 01:19:38,974 Checkout time is at 11:00 a.m. No smoking in the room. 1086 01:20:23,734 --> 01:20:27,030 Don't sit on this bedspread. It's disgusting. 1087 01:20:27,114 --> 01:20:29,241 Let's take this off. 1088 01:20:33,872 --> 01:20:35,790 These are dirty. 1089 01:21:04,489 --> 01:21:06,450 I'm cold. 1090 01:21:20,342 --> 01:21:23,470 You never even went out with Wendy Balsam, did you? 1091 01:21:27,600 --> 01:21:29,518 I told you I did. 1092 01:21:44,077 --> 01:21:48,123 I knew her since I was in kindergarten. 1093 01:21:49,959 --> 01:21:52,336 She was in my class. 1094 01:21:54,339 --> 01:21:56,591 I remember... 1095 01:21:56,675 --> 01:22:00,388 Oh, I hated school so much. 1096 01:22:00,429 --> 01:22:02,640 I just... 1097 01:22:02,682 --> 01:22:06,269 I didn't like to wake up. I... 1098 01:22:07,938 --> 01:22:10,816 First day I went to school... 1099 01:22:12,609 --> 01:22:15,363 I just remember I was crying and screaming. 1100 01:22:15,405 --> 01:22:19,701 And my mother... She had to drag me there. 1101 01:22:21,787 --> 01:22:24,665 And then when I got into class... 1102 01:22:24,748 --> 01:22:27,252 that's when I saw her. 1103 01:22:31,590 --> 01:22:36,470 And I remember just... staring at her. 1104 01:22:36,554 --> 01:22:40,267 And I started thinking things. 1105 01:22:40,309 --> 01:22:44,271 I was very young, but I was imagining kissing her... 1106 01:22:44,354 --> 01:22:46,733 and marrying her. 1107 01:22:46,900 --> 01:22:52,113 And I just thought about her every day, 1108 01:22:52,155 --> 01:22:54,158 all the time. 1109 01:22:54,283 --> 01:22:57,536 And then schooltime would go by fast. 1110 01:22:57,620 --> 01:23:01,458 And sometimes I would see her in church. 1111 01:23:01,583 --> 01:23:04,878 And I hated church too. 1112 01:23:04,961 --> 01:23:09,425 And if I saw her in church, it was good, 1113 01:23:09,467 --> 01:23:13,430 because then time went by really fast. 1114 01:23:15,140 --> 01:23:18,018 Did she know that you liked her? 1115 01:23:23,107 --> 01:23:25,026 No. 1116 01:23:26,152 --> 01:23:28,948 She would just... 1117 01:23:30,532 --> 01:23:35,121 She would just tell me to stop staring at her all the time, 1118 01:23:35,163 --> 01:23:37,499 mocking me out. 1119 01:23:37,624 --> 01:23:41,504 "Take a picture. Why don't ya?" 1120 01:23:43,965 --> 01:23:47,511 Did you ever have any other girlfriends? 1121 01:23:53,518 --> 01:23:55,478 No. 1122 01:23:55,520 --> 01:23:58,523 Just her. 1123 01:24:10,996 --> 01:24:14,250 I'm gonna fill up the whole tub. 1124 01:24:14,292 --> 01:24:18,212 My father used to make us fill up the tub just, like, an inch of hot water. 1125 01:24:18,337 --> 01:24:20,799 That's all we were allowed to use. 1126 01:24:20,882 --> 01:24:23,677 He was so cheap. 1127 01:24:57,758 --> 01:25:02,138 - Billy, are you in the tub yet? - Why? 1128 01:25:02,221 --> 01:25:05,391 Can I come and sit in there with you? 1129 01:25:05,433 --> 01:25:09,021 I don't wanna be out here alone. I'm cold. 1130 01:25:09,104 --> 01:25:13,526 I'm in the tub, all right? I don't want anybody coming in here. 1131 01:25:13,652 --> 01:25:17,197 I just want to sit in the bathroom with you. 1132 01:25:17,238 --> 01:25:19,825 I don't wanna be out here. I'm cold and... 1133 01:25:19,909 --> 01:25:21,994 I don't wanna be here. 1134 01:25:22,078 --> 01:25:25,122 Well, no, you can't, all right? I'm in the tub. 1135 01:25:25,206 --> 01:25:30,337 I won't look. Please, just let me come in and talk to you. 1136 01:25:30,420 --> 01:25:32,339 Oh, man. 1137 01:25:35,343 --> 01:25:37,553 - Hold on. 1138 01:25:41,934 --> 01:25:44,228 All right, you can come in, but don't look at me. 1139 01:25:44,270 --> 01:25:47,440 If you look at me one time, I'm gonna throw you out of the room. 1140 01:25:47,524 --> 01:25:50,026 All right, I promise I won't look. 1141 01:26:01,748 --> 01:26:03,667 Don't look. 1142 01:26:09,507 --> 01:26:11,718 You look like a little boy in the bathtub. 1143 01:26:11,759 --> 01:26:16,974 - What did I just tell you? - I'm not looking. I'm just imagining. 1144 01:26:16,974 --> 01:26:20,186 - Just don't look. - I'm not. 1145 01:26:24,107 --> 01:26:26,861 Billy, I'm freezing. Can I get in the tub with you? 1146 01:26:26,986 --> 01:26:30,197 No, I just... You know, you see how you start? 1147 01:26:30,281 --> 01:26:32,700 Didn't you say you just want to come and sit in here? 1148 01:26:32,783 --> 01:26:35,037 Right? I'm in the tub. I wanna be in the tub alone. 1149 01:26:35,120 --> 01:26:37,331 No, and turn your head away. Don't look at me. 1150 01:26:37,414 --> 01:26:39,959 But I'm freezing, Billy. 1151 01:26:40,043 --> 01:26:41,961 I'm sorry. 1152 01:26:45,798 --> 01:26:49,136 - Why? - 'Cause I wanna be in here alone. 1153 01:26:49,261 --> 01:26:52,348 I don't take baths with people. 1154 01:27:04,737 --> 01:27:08,241 Can we get out of the bathtub? 1155 01:27:08,325 --> 01:27:12,037 If you want to. Okay. 1156 01:27:12,079 --> 01:27:14,624 Can you go first? 1157 01:27:16,125 --> 01:27:19,003 Okay. 1158 01:31:41,139 --> 01:31:43,308 - Where are you going? 1159 01:31:47,730 --> 01:31:51,317 I'm just gonna go get a cup of coffee. You want something? 1160 01:31:52,902 --> 01:31:56,281 Yeah, could I have a hot chocolate? 1161 01:31:56,364 --> 01:31:59,618 Okay, I'll get it. 1162 01:31:59,702 --> 01:32:02,872 When are you coming back? 1163 01:32:02,955 --> 01:32:05,791 Uh, you know, five minutes. What do you mean? 1164 01:32:05,876 --> 01:32:09,546 Comin' right back. 1165 01:32:09,629 --> 01:32:11,923 I just have this feeling you're not gonna come back. 1166 01:32:18,139 --> 01:32:20,059 I just told ya I'm coming back. 1167 01:32:20,142 --> 01:32:23,729 I'll be back in, uh, in five minutes. 1168 01:32:23,812 --> 01:32:26,232 Get ya a hot chocolate. 1169 01:32:26,358 --> 01:32:28,652 I really like you. 1170 01:32:28,735 --> 01:32:33,199 I'm gonna be really sad if you don't come back, unless you tell me. 1171 01:32:33,324 --> 01:32:38,037 If you're not gonna come back, just tell me. Don't lie to me. 1172 01:32:38,037 --> 01:32:41,083 Are you gonna come back or not? 1173 01:32:41,166 --> 01:32:44,795 If you don't want me to go, I won't go, all right? I won't get a hot chocolate. 1174 01:32:44,836 --> 01:32:47,507 - We can just... - If you want a coffee, go get a coffee. 1175 01:32:47,590 --> 01:32:49,592 Just come back. 1176 01:32:49,592 --> 01:32:53,847 I told you I'm coming back. 1177 01:32:57,976 --> 01:33:00,063 Can I get a kiss good-bye? 1178 01:33:00,105 --> 01:33:04,442 No. Don't start... 1179 01:33:04,526 --> 01:33:06,612 Please... Don't start trouble. 1180 01:33:06,612 --> 01:33:10,116 Don't... Don't... Don't start evil. 1181 01:33:10,157 --> 01:33:14,246 I didn't say I'd give you a kiss. I said I'd get you a hot chocolate, okay? 1182 01:33:14,287 --> 01:33:17,499 So I'm gonna go. 1183 01:33:17,624 --> 01:33:19,836 Can I have a hug then? 1184 01:33:22,463 --> 01:33:25,425 Oh, man. Come on. 1185 01:33:28,762 --> 01:33:32,934 - Can we just shake hands? - Okay. 1186 01:34:09,726 --> 01:34:13,397 Remember you promised you'd come back. 1187 01:34:16,317 --> 01:34:18,569 - Promise. - Billy. 1188 01:34:18,652 --> 01:34:22,324 I just want you to know... 1189 01:34:22,449 --> 01:34:24,618 I think... 1190 01:34:24,701 --> 01:34:28,748 you're the sweetest guy in the world... 1191 01:34:28,831 --> 01:34:30,792 and the most handsome. 1192 01:34:41,388 --> 01:34:44,015 And I love you. 1193 01:36:23,463 --> 01:36:25,883 Hey, Goon, it's me. 1194 01:36:26,008 --> 01:36:30,304 I just called to tell ya that I was sorry for yelling at ya before. 1195 01:36:30,388 --> 01:36:34,309 Yeah? Well, you're always yellin' at me, Billy. 1196 01:36:36,144 --> 01:36:40,400 Just wanted to tell ya that I was sorry... 1197 01:36:40,483 --> 01:36:44,362 and to say thank you for sendin' me raisins. 1198 01:36:44,445 --> 01:36:46,532 I sent you raisins, Billy. 1199 01:36:46,615 --> 01:36:49,785 I found a little box for them, and I sent them to you. 1200 01:36:49,868 --> 01:36:53,456 And you're not very nice to me, 1201 01:36:53,498 --> 01:36:57,627 and I don't know if I wanna be friends with you, if you're gonna yell at me. 1202 01:36:57,711 --> 01:37:00,005 I understand, Goon. I... 1203 01:37:00,089 --> 01:37:03,467 Please, I asked you already. Don't call me Goon. 1204 01:37:03,509 --> 01:37:07,055 I asked you not to call me Goon. My name is Rocky. 1205 01:37:07,139 --> 01:37:09,141 I meant to say Rocky. 1206 01:37:09,224 --> 01:37:11,184 I was gonna call you Rocky, okay? 1207 01:37:11,226 --> 01:37:16,149 I called because I want to give you the combination... 1208 01:37:16,190 --> 01:37:20,696 to my locker at the bowling alley. 1209 01:37:20,779 --> 01:37:23,699 You're gonna give me a combination? Why? 1210 01:37:23,741 --> 01:37:27,245 You know my good luck pen in there? 1211 01:37:27,370 --> 01:37:30,373 I want you to have my good luck pen. 1212 01:37:30,457 --> 01:37:32,668 I left it in there for ya. 1213 01:37:32,710 --> 01:37:36,172 You can have my bowling ball. 1214 01:37:36,255 --> 01:37:38,884 You can have all my things, if you want. 1215 01:37:39,009 --> 01:37:41,386 What? I don't want your things. I don't want your things. 1216 01:37:41,470 --> 01:37:44,181 Those are your things. Why are you giving away your stuff? 1217 01:37:44,222 --> 01:37:46,726 I want you to... 1218 01:37:46,809 --> 01:37:50,855 You're my best friend, and... 1219 01:37:50,897 --> 01:37:54,902 I'm really sorry that I always yell at you and stuff. 1220 01:37:54,985 --> 01:37:57,321 'Cause you... 1221 01:37:57,321 --> 01:38:00,700 You've been a good friend to me. 1222 01:38:00,742 --> 01:38:02,786 You sent me those raisins. 1223 01:38:02,869 --> 01:38:05,205 Billy, are you gonna do bad things? 1224 01:38:05,288 --> 01:38:08,125 Is that why you're givin' me all your stuff? 1225 01:38:08,167 --> 01:38:13,090 No. I was kidding about Scott Wood. 1226 01:38:14,174 --> 01:38:18,470 I don't really care about that anymore. 1227 01:38:18,553 --> 01:38:20,556 I got a big job, 1228 01:38:20,640 --> 01:38:24,727 and I really have to... work for a long time. 1229 01:38:24,852 --> 01:38:27,106 I'll be away, so... 1230 01:38:27,147 --> 01:38:31,235 I'm gonna give you the combination, okay? 1231 01:38:31,318 --> 01:38:36,908 It's 32, 17, 21. 1232 01:38:40,621 --> 01:38:44,041 - You're my best friend, okay? - Billy, please... 1233 01:42:10,320 --> 01:42:12,323 Run! Run! Run! 1234 01:42:12,365 --> 01:42:14,492 Tackle 'im! Tackle 'im! 1235 01:42:14,575 --> 01:42:20,332 Tackle 'im! Oh, no! No! 1236 01:42:20,374 --> 01:42:23,252 - Jan? Jan! - God! No! 1237 01:42:23,335 --> 01:42:25,380 - Jan, it's 2:00, you know? - No... Huh? 1238 01:42:25,463 --> 01:42:28,883 It's 2:00. I'm gettin' the shakes out here, and I'm starving. 1239 01:42:28,967 --> 01:42:31,678 - Can we get something to eat, please? - Goddamn. 1240 01:42:31,719 --> 01:42:33,722 - All right, honey. - You hungry? 1241 01:42:33,806 --> 01:42:35,724 - Yeah. - So am I. 1242 01:44:05,578 --> 01:44:07,956 Hey, forget it. 1243 01:44:08,081 --> 01:44:10,166 Did you hear what I said? Forget it. 1244 01:44:10,250 --> 01:44:13,379 You cannot have anything in my locker. I take it all back. 1245 01:44:13,462 --> 01:44:15,506 I took everything back. You heard me now. 1246 01:44:15,589 --> 01:44:19,052 I said it. I'm takin' it back, so stay away from my locker. 1247 01:44:19,136 --> 01:44:21,680 If I find out you go near my locker, I swear to God, 1248 01:44:21,763 --> 01:44:23,765 I'll give you a karate chop right in the head. 1249 01:44:23,849 --> 01:44:26,561 All right? Guess what. 1250 01:44:26,644 --> 01:44:29,480 Guess what happened today. I got a girl. 1251 01:44:29,522 --> 01:44:31,692 All right? I got a girl. 1252 01:44:31,775 --> 01:44:34,736 There's a girl who loves me, and she's very pretty, 1253 01:44:34,820 --> 01:44:37,364 and she's very nice, and she loves me. 1254 01:44:37,364 --> 01:44:40,076 So what do you think of that? So stay away from my locker. 1255 01:44:40,076 --> 01:44:42,537 I take all my things back, all right? 1256 01:44:42,662 --> 01:44:44,706 I saw Wood today. 1257 01:44:44,789 --> 01:44:47,918 I'm at the strip joint, yeah. 1258 01:44:48,002 --> 01:44:50,504 This place is crazy. 1259 01:44:50,546 --> 01:44:52,924 Um, he seems like a nice guy too. 1260 01:44:52,966 --> 01:44:56,762 He really is just like... a normal guy. 1261 01:44:56,845 --> 01:44:59,557 You know, I think... 1262 01:44:59,682 --> 01:45:02,477 Remember, we used to like Wood. He kicked good that season. 1263 01:45:02,560 --> 01:45:04,896 He was good that whole season. 1264 01:45:04,938 --> 01:45:06,899 He kicked good all year. 1265 01:45:06,940 --> 01:45:10,402 He missed one measly field goal, and everybody's against him. 1266 01:45:10,402 --> 01:45:12,822 I mean, the guy... Who told me to bet on Buffalo? 1267 01:45:12,906 --> 01:45:16,075 Buffalo stunk all year. They gave the Giants that game. 1268 01:45:16,159 --> 01:45:21,081 Matter of fact, if it wasn't for Wood, they would have lost three or four other games that year. 1269 01:45:21,165 --> 01:45:24,210 What? I'm telling you the truth. 1270 01:45:24,251 --> 01:45:26,797 I'm here. No. 1271 01:45:26,880 --> 01:45:29,007 Anyway, listen, I'll give you a call tomorrow. 1272 01:45:29,091 --> 01:45:32,428 I gotta go, okay? My girlfriend's waitin' for me. 1273 01:45:51,826 --> 01:45:55,079 - Oof! Hey! - Yeah? 1274 01:45:55,121 --> 01:45:57,248 - How ya doin'? - Okay. 1275 01:45:57,289 --> 01:45:59,251 Uh, you have hot chocolate, right? 1276 01:45:59,292 --> 01:46:01,545 - Sure do. - Is it hot? 1277 01:46:01,628 --> 01:46:04,464 - It's hot. - All right, give me a hot chocolate to go. 1278 01:46:04,548 --> 01:46:06,634 - A large one, large one. - Okay. 1279 01:46:06,759 --> 01:46:08,761 - Hot chocolate to go, large. - Make it good. 1280 01:46:08,803 --> 01:46:12,766 - Make it good, good one. - It'll be good. 1281 01:46:16,645 --> 01:46:20,275 Hey, let me have one of these, uh... Let me have a heart cookie too. 1282 01:46:20,358 --> 01:46:22,277 That's nice. 1283 01:46:22,360 --> 01:46:24,947 - How much are the heart cookies? - Heart cookies? 1284 01:46:25,072 --> 01:46:27,783 - They're 95 cents. - Ninety-five? 1285 01:46:27,825 --> 01:46:30,369 - Right. - Okay. You got a girlfriend? 1286 01:46:30,369 --> 01:46:33,123 - Yeah. - Yeah? All right. I'm gonna buy one for him. 1287 01:46:33,206 --> 01:46:35,542 - Okay. - It's for your girlfriend, all right? 1288 01:46:35,625 --> 01:46:38,463 Don't chomp on it yourself. Save it for her. 1289 01:46:38,546 --> 01:46:41,007 - Okay, he's got a heart cookie comin'. - Who made those? 1290 01:46:41,090 --> 01:46:43,968 - We make 'em right here. - That's very nice, a heart cookie. 1291 01:46:44,010 --> 01:46:46,763 - Who thought of the heart? - I don't know. 1292 01:46:46,847 --> 01:46:50,642 Somebody who was romantic. 1293 01:46:50,684 --> 01:46:55,565 - What do I owe you? - Okay, let's see. 1294 01:46:55,690 --> 01:46:58,694 - Go easy. Easy, easy, easy. - Okay, okay. 1295 01:46:58,736 --> 01:47:00,863 - Easy! 1296 01:47:00,946 --> 01:47:04,158 - Four bucks on the nose. - Four bucks. 1297 01:47:04,283 --> 01:47:06,703 - Four bucks, right. - Four bucks. 1298 01:47:06,787 --> 01:47:09,831 - That's right, including his. - Oh, yeah, right, okay. 1299 01:47:09,915 --> 01:47:12,293 - Four. - Okay. 1300 01:47:12,460 --> 01:47:16,464 And here, this is for you because... I don't know why. 1301 01:47:16,506 --> 01:47:18,425 - Just take it. - Okay. 1302 01:47:18,509 --> 01:47:20,427 - Thanks a lot. I'll see you guys later. - Thank you. 1303 01:47:20,552 --> 01:47:23,806 You got your cookie here, all right? Before you leave, take it for your girlfriend. 1304 01:47:23,847 --> 01:47:26,726 - All right. Thanks. - Bye, bye. 1305 01:47:33,192 --> 01:47:35,069 She brings the sunshine! 1306 01:47:35,069 --> 01:47:36,862 She brings the sunshine! 1307 01:47:36,862 --> 01:47:40,200 To a rainy afternoon! 1308 01:47:40,283 --> 01:47:43,703 She puts the sweetness in! 1309 01:47:43,703 --> 01:47:46,707 Stirs it with a spoon! 1310 01:47:46,707 --> 01:47:50,711 She watches for my moods! 1311 01:47:50,711 --> 01:47:54,716 Never brings me down! 1312 01:47:54,716 --> 01:47:59,722 She puts the sweetness in all around! 1313 01:47:59,722 --> 01:48:02,725 She knows just what to say! 1314 01:48:02,725 --> 01:48:06,730 To make me feel so good inside! 1315 01:48:06,730 --> 01:48:12,279 Side, side, side! 1316 01:48:12,362 --> 01:48:16,241 And when I'm all alone! 1317 01:48:16,324 --> 01:48:21,539 I feel I don't want to hide! 1318 01:48:21,622 --> 01:48:24,751 Hide! 1319 01:48:24,751 --> 01:48:27,796 Hide! 1320 01:48:27,838 --> 01:48:31,801 Hide! 1321 01:48:31,801 --> 01:48:34,721 Today she brought me in! 1322 01:48:34,762 --> 01:48:37,724 Told me where she'd be! 1323 01:48:37,765 --> 01:48:41,729 She put my mind at rest! 1324 01:48:41,770 --> 01:48:44,733 Put the sweetness in! 1325 01:48:44,774 --> 01:48:47,736 I'll ask her for some time! 1326 01:48:47,777 --> 01:48:51,365 To go and look around! 1327 01:48:51,449 --> 01:48:54,744 She puts the sweetness in! 1328 01:48:54,785 --> 01:48:57,747 With a sound! 1329 01:48:57,789 --> 01:49:01,752 She knows just what to say! 1330 01:49:01,794 --> 01:49:04,756 To make a sunny day! 1331 01:49:04,798 --> 01:49:09,761 Day, day, day! 1332 01:49:09,803 --> 01:49:13,766 And when I'm all alone! 1333 01:49:13,808 --> 01:49:17,770 I really don't feel that way! 1334 01:49:17,812 --> 01:49:21,775 Tell me how would you feel! 1335 01:49:21,817 --> 01:49:25,822 With no world of your own! 1336 01:49:25,863 --> 01:49:28,825 And nobody to hold! 1337 01:49:28,866 --> 01:49:30,785 I just can't see the way! 1338 01:49:30,868 --> 01:49:33,789 I'm so glad it's today! 1339 01:49:33,831 --> 01:49:36,792 And you're here! 1340 01:49:36,834 --> 01:49:40,797 You're here! 102746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.