All language subtitles for BoJack.Horseman.S02E08.Lets.Find.Out.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-SNEAkY.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,050 --> 00:00:11,050 -We're live in five minutes, folks. -[crew member] Make way. 2 00:00:11,130 --> 00:00:14,180 Someone find out the average rainfall in Bora Bora. 3 00:00:14,260 --> 00:00:15,800 Thank you so much for doing this. 4 00:00:15,890 --> 00:00:19,520 Hey, there are a lot of advantages to being the girlfriend of a big celebrity. 5 00:00:19,600 --> 00:00:20,810 It's more than being an elbow 6 00:00:20,890 --> 00:00:23,270 they couldn't crop out of a red-carpet shot in US Weekly. 7 00:00:23,350 --> 00:00:26,060 -I've been that elbow. -Hello, what have we here? 8 00:00:26,150 --> 00:00:28,070 So you know how the game's played, right? 9 00:00:28,150 --> 00:00:30,150 I'm sure I'll pick it up. How hard could it be? 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 You didn't read the treatment? I faxed it to you. 11 00:00:32,320 --> 00:00:34,910 My bad, our fax machine isn't plugged in. 12 00:00:34,990 --> 00:00:36,740 BoJack, this is our first show 13 00:00:36,820 --> 00:00:39,660 and it is very important that things run smoothly tonight. 14 00:00:39,740 --> 00:00:41,700 I mean, do you even care about this at all? 15 00:00:41,790 --> 00:00:45,370 Sweetie, no. I think this is stupid and a waste of everybody's time. 16 00:00:45,460 --> 00:00:47,750 But you're my girlfriend and I care about you. 17 00:00:47,840 --> 00:00:50,170 -So I'm here. -Okay. Break a leg. 18 00:00:50,250 --> 00:00:53,840 [vocalizing] Me, me, me. My, my, my. Bow-wow-wow-wow. 19 00:00:53,930 --> 00:00:56,050 Good boy, good boy. 20 00:00:56,140 --> 00:00:58,720 Okay, this is it, everybody. Moment of truth. 21 00:00:58,810 --> 00:01:00,430 Now it's in the hands of god. 22 00:01:00,510 --> 00:01:03,680 And for the next 30 minutes, I am that God. 23 00:01:03,770 --> 00:01:05,940 -I got you an iPad, ma'am. -Oh, no thanks, Mia. 24 00:01:06,020 --> 00:01:09,020 I'm still working my way through the last 30 years of technology. 25 00:01:09,110 --> 00:01:10,400 Right now I'm on Palm Pilot. 26 00:01:10,480 --> 00:01:13,030 But you can use our second screen app to see what viewers say 27 00:01:13,150 --> 00:01:14,360 about the show as it airs. 28 00:01:14,450 --> 00:01:18,200 Oh, cool, I love stupid bullshit like this. Ooh. 29 00:01:18,280 --> 00:01:19,410 Oh, you just touch it. 30 00:01:19,490 --> 00:01:24,500 Hello, I am Mustache Todd. Like regular Todd, but with a mustache. 31 00:01:24,580 --> 00:01:28,630 Listen boo-boo, I didn't graduate first in my class from a prestigious university, 32 00:01:28,710 --> 00:01:31,300 rise through the ranks at an elite news organization, 33 00:01:31,380 --> 00:01:34,010 win a well-known award, never ever be sick at sea 34 00:01:34,090 --> 00:01:38,050 and also my name is Mia McKibben, so that I could deal with your nonsense. 35 00:01:38,140 --> 00:01:40,140 -[grunts] -Todd, stay out of Hair and Makeup. 36 00:01:40,220 --> 00:01:41,350 But I like it there. 37 00:01:41,430 --> 00:01:44,220 They brush my hair and tell me stories about their weekends. 38 00:01:44,310 --> 00:01:47,480 Big-nosed Todd wasn't funny, Zombie Todd wasn't funny, 39 00:01:47,560 --> 00:01:49,230 Pretty Lady Todd wasn't funny, 40 00:01:49,310 --> 00:01:51,520 and this isn't funny. No more tomfoolery. 41 00:01:51,610 --> 00:01:54,190 When it's me, we call it "Todd-foolery." 42 00:01:54,320 --> 00:01:56,490 We certainly do not call it that. 43 00:01:56,570 --> 00:01:57,570 Listen up, everyone. 44 00:01:57,660 --> 00:01:59,820 What you are part of tonight is bigger than you. 45 00:01:59,910 --> 00:02:01,200 It's bigger than any of us. 46 00:02:01,280 --> 00:02:03,040 I expect all of you to work together. 47 00:02:03,120 --> 00:02:06,250 But I also expect that one of you will tower above the rest. 48 00:02:06,330 --> 00:02:11,750 And that outstanding individual will receive this pen. 49 00:02:11,840 --> 00:02:14,210 It was through this pen that I bled 50 00:02:14,300 --> 00:02:17,800 Raise High The Roof Beam, Carpenters upon the page. 51 00:02:17,880 --> 00:02:19,510 Also, it has four different colors. 52 00:02:19,590 --> 00:02:22,300 Black, red, blue and for some reason, green. 53 00:02:22,390 --> 00:02:23,640 By the end of tonight, 54 00:02:23,720 --> 00:02:27,480 this pen will be bestowed upon the person most deserving. 55 00:02:27,560 --> 00:02:30,190 Because nothing is more important than television, 56 00:02:30,270 --> 00:02:34,070 and no one more important than the people who make that television. 57 00:02:34,150 --> 00:02:38,150 -Now, let's get to work. -[AD] And five, four, 58 00:02:38,280 --> 00:02:41,660 -three, two... -[J.D.] Showtime. 59 00:02:42,240 --> 00:02:45,330 [♪♪] 60 00:03:35,960 --> 00:03:38,590 -[audience cheering] -[lively music playing over speakers] 61 00:03:38,710 --> 00:03:42,380 [announcer] Live from the historic Studio 60 on the Sunset Strip, 62 00:03:42,470 --> 00:03:43,800 J.D. Salinger Presents: 63 00:03:43,890 --> 00:03:46,810 Hollywoo Stars And Celebrities, What Do They Know? 64 00:03:46,890 --> 00:03:49,730 Do They Know Things? Let's Find Out! 65 00:03:49,930 --> 00:03:51,140 [howls] 66 00:03:51,230 --> 00:03:54,900 Ah. All right! Here we go. 67 00:03:54,980 --> 00:03:56,020 Listen to that crowd. 68 00:03:56,110 --> 00:03:58,150 If they lose it this much for Mr. Peanutbutter, 69 00:03:58,230 --> 00:04:00,950 can you imagine what they're going to do for a real celebrity? 70 00:04:01,070 --> 00:04:04,280 Hey, this is Mr. Peanutbutter's show, so be nice. 71 00:04:04,360 --> 00:04:06,410 When you say nice, do you mean kind? 72 00:04:06,490 --> 00:04:08,330 Or, like, delivering a lot of sick burns, 73 00:04:08,410 --> 00:04:10,870 so that people in the audience go, "Nice." 74 00:04:10,960 --> 00:04:13,580 The first one. Obviously the first one. 75 00:04:13,670 --> 00:04:16,000 Tonight we answer the age-old question: 76 00:04:16,090 --> 00:04:18,960 "Hollywoo stars and celebrities, what do they know? 77 00:04:19,050 --> 00:04:21,420 Do they know things? Let's find out!" 78 00:04:21,630 --> 00:04:23,630 -[audience cheering] -[music resumes] 79 00:04:23,840 --> 00:04:25,430 And now our first-ever guest. 80 00:04:25,510 --> 00:04:27,970 You know him from his years on Horsin' Around, 81 00:04:28,060 --> 00:04:29,770 his drunk appearance on The View, 82 00:04:29,850 --> 00:04:34,150 and his bestselling book, it's BoJack Horseman. 83 00:04:34,230 --> 00:04:36,400 -[audience cheering] -[BoJack chuckles] 84 00:04:36,480 --> 00:04:38,020 There you are. How are you doing? 85 00:04:38,110 --> 00:04:40,280 -BoJack, welcome. -It is great to be here. 86 00:04:40,400 --> 00:04:42,990 Sorry, no time for idle chit-chat, because we've entered 87 00:04:43,070 --> 00:04:45,160 -the Small Talk Round. -The what now? 88 00:04:45,530 --> 00:04:47,200 [dramatic music plays over speakers] 89 00:04:47,410 --> 00:04:50,620 Thirty seconds on the clock. BoJack, how are you? 90 00:04:50,700 --> 00:04:53,080 -Uh, fine? -Correct. 91 00:04:53,160 --> 00:04:55,170 -Did you see the game last night? -No, I don't follow-- 92 00:04:55,250 --> 00:04:56,420 -[Peanutbutter] Oh. -[buzzer sounds] 93 00:04:56,500 --> 00:04:59,090 Oh, so sorry. It says here you did see the game. 94 00:04:59,170 --> 00:05:00,170 [buzzer sounds] 95 00:05:00,250 --> 00:05:01,710 -What game? -[J.D.] Ready camera one? Camera one. 96 00:05:01,800 --> 00:05:03,470 You tell me. You're the one who saw it. 97 00:05:03,670 --> 00:05:04,800 -[audience laughs] -I don't-- 98 00:05:04,880 --> 00:05:07,850 -[woman screams] God, no! -[BoJack gasps] 99 00:05:07,930 --> 00:05:09,260 -What the--? -That noise means 100 00:05:09,350 --> 00:05:11,930 it's time for your first General Knowledge question. 101 00:05:12,020 --> 00:05:14,770 Audience, does BoJack know things? 102 00:05:14,850 --> 00:05:17,230 [audience] Let's find out! 103 00:05:17,310 --> 00:05:20,980 BoJack, what is the average annual rainfall in Bora Bora? 104 00:05:21,070 --> 00:05:24,740 -Uh, this is general knowledge? -It's just an average we're asking for. 105 00:05:24,860 --> 00:05:28,320 -I don't know, seven? -Wrong! So wrong. 106 00:05:28,410 --> 00:05:30,080 Wow, when it comes to Bora Bora, 107 00:05:30,160 --> 00:05:33,540 maybe this celebrity should have studied more-a more-a. 108 00:05:33,620 --> 00:05:36,460 [J.D.] Yes, Mr. Peanutbutter. Go for the kill. 109 00:05:36,540 --> 00:05:38,960 -That doesn't really seem-- -[woman] They're all dead! 110 00:05:39,040 --> 00:05:41,050 I watched them die! 111 00:05:41,130 --> 00:05:42,760 -What is--? -Oh-ho. That sound means 112 00:05:42,840 --> 00:05:44,550 it's time to pick your category. 113 00:05:44,630 --> 00:05:50,510 "Trigonometry." "Advanced Physics," and "At the Movies With Mr. Peanutbutter." 114 00:05:50,600 --> 00:05:52,390 At the Movies With Mr. Peanutbutter. 115 00:05:52,470 --> 00:05:56,810 Good choice. After seeing J.J. Abrams' Star Trek reboot, did I call it: 116 00:05:56,890 --> 00:05:59,060 A, "A visual feast for the senses," 117 00:05:59,150 --> 00:06:01,980 B, "A zestful lark through time and space," 118 00:06:02,070 --> 00:06:05,190 C, "The best Zachary Quinto movie of all time," 119 00:06:05,320 --> 00:06:07,490 or D, "All of the above"? 120 00:06:07,570 --> 00:06:11,660 -I'll say D? -Ouch, the answer was A and B. 121 00:06:11,740 --> 00:06:13,240 Though I would also agree with C. 122 00:06:13,330 --> 00:06:16,410 So I told Mr. Peanutbutter I'd drive him here, 123 00:06:16,500 --> 00:06:19,370 and next thing I know, I'm an Associate Producer. 124 00:06:19,460 --> 00:06:21,750 Stupid me. I went to Stanford. 125 00:06:21,840 --> 00:06:24,550 Next time I'll just try that thing where I'm a huge dumbass 126 00:06:24,630 --> 00:06:26,800 who happens to be friends with Mr. Peanutbutter. 127 00:06:26,880 --> 00:06:27,800 -Yup. -Cool. 128 00:06:27,880 --> 00:06:29,720 Well, have fun watching me win that pen. 129 00:06:29,800 --> 00:06:30,840 I don't need a pen. 130 00:06:30,930 --> 00:06:35,680 I can walk into any Chili's with a child under 12 and get crayons for free. 131 00:06:35,770 --> 00:06:37,020 You don't get it. 132 00:06:37,100 --> 00:06:39,850 If Salinger gives you his pen, that means you're worth something. 133 00:06:39,940 --> 00:06:42,730 It means you're a serious person who's going places. 134 00:06:42,820 --> 00:06:46,690 Actually, you know what? Don't worry about it. It's not for you. 135 00:06:46,940 --> 00:06:47,990 [groans] 136 00:06:48,200 --> 00:06:50,530 I'm gonna go with nuclear fusion. 137 00:06:50,610 --> 00:06:53,030 -[buzzer sounds] -Oh, the answer is Egypt. 138 00:06:53,120 --> 00:06:55,830 Turn up the directional heat lamps. Oh, yeah. 139 00:06:55,910 --> 00:06:57,330 Let's really make him sweat. 140 00:06:58,540 --> 00:07:00,120 Surprised you didn't get that one, 141 00:07:00,210 --> 00:07:03,920 since you're an expert when it comes to de-Nile. 142 00:07:04,000 --> 00:07:06,760 Quick impression. [drinks] "I'm not an alcoholic." 143 00:07:06,960 --> 00:07:09,010 [laughs] You love it. 144 00:07:09,090 --> 00:07:13,140 Oh, yeah, pretty good one from King Mutt over here. Am I right? 145 00:07:13,220 --> 00:07:15,600 You know, like King Tut? 146 00:07:15,680 --> 00:07:18,930 Because we're talking about Egypt? And Mr. Peanutbutter's a mutt, so... 147 00:07:19,980 --> 00:07:21,440 You suck. 148 00:07:21,520 --> 00:07:23,020 I'm a yellow lab, BoJack. 149 00:07:23,110 --> 00:07:26,030 -You could get one thing right tonight. -[audience laughs] 150 00:07:26,110 --> 00:07:29,070 Anyway, let's take a moment to look at the great comments 151 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 we've been getting on our second screen app, 152 00:07:31,280 --> 00:07:32,570 now available for download. 153 00:07:32,660 --> 00:07:35,080 And we're out. Fifteen seconds, everybody. 154 00:07:35,160 --> 00:07:37,490 -Hey, how am I doing? -You're kind of being a dick. 155 00:07:37,580 --> 00:07:39,450 Hey, are we at Tony Roma's right now? 156 00:07:39,540 --> 00:07:41,710 Because there's a lot of ribbing going on here. 157 00:07:41,790 --> 00:07:43,790 I'm not ribbing you. I'm telling you, you're-- 158 00:07:43,880 --> 00:07:47,710 -And we're back in three, two... -[music plays] 159 00:07:47,800 --> 00:07:48,840 Welcome back. 160 00:07:48,920 --> 00:07:52,840 Will BoJack Horseman go down in show history as our worst contestant ever? 161 00:07:52,930 --> 00:07:54,640 So far, yes. 162 00:07:54,850 --> 00:07:55,930 [audience chuckling] 163 00:07:56,010 --> 00:07:58,430 Wow. J.D., people are loving this show. 164 00:07:58,520 --> 00:08:03,150 Wait till they see this. Mia, get ready to drop the bomb. 165 00:08:03,230 --> 00:08:05,270 [woman] Death from above! [Bojack gasps] 166 00:08:05,730 --> 00:08:09,740 Uh-oh. That sound means it's time to drop "da" bomb. 167 00:08:09,860 --> 00:08:11,990 And yes folks, I said "da," not "the." 168 00:08:12,070 --> 00:08:14,410 What I'm trying to say is, it's a positive bomb. 169 00:08:14,490 --> 00:08:16,120 Audience, let's... 170 00:08:16,200 --> 00:08:18,580 [audience] Drop da bomb! 171 00:08:18,660 --> 00:08:21,460 Did you guys all practice before the show, because-- 172 00:08:22,790 --> 00:08:26,210 Ladies and gentlemen, we've had some fun with our little celebrity. 173 00:08:26,290 --> 00:08:28,460 But now, let's meet our big celebrity. 174 00:08:28,550 --> 00:08:30,880 -Big celebrity? -Say hello to... 175 00:08:30,960 --> 00:08:34,590 -Daniel Radcliffe! -Hi, I'm Daniel Radcliffe. Hello. 176 00:08:34,760 --> 00:08:37,390 -Oh, my God! It's Daniel Radcliffe! -[audience cheering] 177 00:08:37,470 --> 00:08:41,390 We'll find out what our big celebrity knows right after this break. 178 00:08:41,520 --> 00:08:42,850 [BoJack groans] 179 00:08:43,060 --> 00:08:46,730 And we're out. Oh, we're cooking now. 180 00:08:47,730 --> 00:08:49,690 Hey, you, you're doing great. 181 00:08:49,780 --> 00:08:51,650 I'm not 100 percent watching 182 00:08:51,780 --> 00:08:53,700 because I'm so engrossed in the second screen experience, 183 00:08:53,780 --> 00:08:55,780 but according to the second screen experience, 184 00:08:55,860 --> 00:08:57,620 other people are loving the show. 185 00:08:57,700 --> 00:08:59,740 You didn't tell me there would be another celebrity. 186 00:08:59,830 --> 00:09:01,370 Well, I had no idea that was coming 187 00:09:01,450 --> 00:09:05,170 but some guy named Dong-Slinger-420 loved the surprise. 188 00:09:05,250 --> 00:09:07,170 He said, "Two dongs way up." 189 00:09:07,250 --> 00:09:10,590 There was no mention of another bigger celebrity in the document you faxed? 190 00:09:10,670 --> 00:09:13,340 I couldn't read it. My fax machine cut it into little strips. 191 00:09:13,420 --> 00:09:16,390 -That sounds like a shredder. -Well, I guess I shredded it to you. 192 00:09:16,470 --> 00:09:17,760 -[iPad chimes] -I gotta deal with this. 193 00:09:17,840 --> 00:09:20,180 If I don't interact with this app every 80 seconds, 194 00:09:20,260 --> 00:09:22,890 it charges my credit card five dollars. Love you. 195 00:09:22,980 --> 00:09:24,390 [mumbling] Ehh... you, too. 196 00:09:24,480 --> 00:09:26,400 Could you get the base a little less pale? 197 00:09:26,480 --> 00:09:29,150 -Hey, Daniel, good to see you. -Always nice to meet a fan. 198 00:09:29,230 --> 00:09:33,320 -No, sorry, I'm not a, uh-- I'm an actor. -Oh, good for you. 199 00:09:33,400 --> 00:09:35,700 It's a dreadful business but hang in there. 200 00:09:35,820 --> 00:09:38,240 No, I already did hang in there. I'm BoJack Horseman? 201 00:09:38,320 --> 00:09:39,530 We've actually met before. 202 00:09:39,620 --> 00:09:42,830 At Chris Martin's holiday party? We stepped outside for a smoke? 203 00:09:42,910 --> 00:09:44,660 -To get away from Chris Martin? -Huh. 204 00:09:44,750 --> 00:09:46,790 You opened up about your fear of success? 205 00:09:46,870 --> 00:09:48,080 I gave you some advice? 206 00:09:48,170 --> 00:09:51,590 You said I was a true friend and you would never forget me? 207 00:09:51,670 --> 00:09:54,260 And you said your name was Chadwick Boseman? 208 00:09:54,340 --> 00:09:56,300 -BoJack Horseman. -Oh, I'm sorry. 209 00:09:56,380 --> 00:09:59,510 When you're as famous as I am, you meet so many people. 210 00:09:59,590 --> 00:10:01,260 Sorry, we need you guys back on set. 211 00:10:01,350 --> 00:10:04,180 You were the second hairdresser's assistant on The Ellen Show 212 00:10:04,310 --> 00:10:06,140 about five years ago. Veronica, right? 213 00:10:06,230 --> 00:10:09,020 -Yeah, that's right. -How was your mother's party in the end? 214 00:10:09,100 --> 00:10:13,110 And we're back in five, four, three, two... 215 00:10:13,190 --> 00:10:14,780 So you never say one, huh? 216 00:10:14,860 --> 00:10:17,900 -Welcome back, America. -[man] We love you, Daniel. 217 00:10:18,030 --> 00:10:21,870 [laughs] So do I. So let's watch our celebrities go... Audience? 218 00:10:21,950 --> 00:10:24,370 [all] Head to head! 219 00:10:24,450 --> 00:10:26,160 How could they possibly know that? 220 00:10:26,250 --> 00:10:28,420 -This is the first episode, right? -[J.D. laughs] 221 00:10:28,500 --> 00:10:32,250 The puppets clap when the puppetmaster pulls the strings. 222 00:10:32,340 --> 00:10:35,590 Hello. Serious, Going-Places Todd at your service. 223 00:10:35,670 --> 00:10:38,760 Hey, look at you, all dressed up for the Dipshit Awards. 224 00:10:38,840 --> 00:10:41,010 You know you're not allowed in Hair and Makeup. 225 00:10:41,090 --> 00:10:43,930 -Are you wearing roller skates? -I'm wearing Heelys. 226 00:10:44,010 --> 00:10:46,770 They're shoes with wheels, for efficiency purposes. 227 00:10:46,850 --> 00:10:50,810 -Now I can be serious faster. -You can also go nowhere faster. 228 00:10:50,900 --> 00:10:53,360 Seeing as I am a professional-- 229 00:10:53,440 --> 00:10:55,400 No! 230 00:10:55,480 --> 00:10:57,320 -[buzzer sounds] -Oh, BoJack. 231 00:10:57,440 --> 00:10:59,570 Another embarrassingly wrong answer, 232 00:10:59,650 --> 00:11:03,830 bringing your score down by 80 points and 12 dollars. 233 00:11:03,910 --> 00:11:05,990 Why are we playing for both points and dollars? 234 00:11:06,080 --> 00:11:08,660 -Oh, tough break, B.J. Novak! -My name is-- 235 00:11:08,750 --> 00:11:10,540 Our next question is to Mr. Radcliffe. 236 00:11:10,620 --> 00:11:14,840 "What color comes from the combination of blue and yellow?" 237 00:11:14,920 --> 00:11:16,130 I actually know this one. 238 00:11:16,210 --> 00:11:18,630 When I was growing up, my neighbor was a painter. 239 00:11:18,720 --> 00:11:21,090 I remember visiting his flat and watching him work. 240 00:11:21,180 --> 00:11:24,220 Sometimes he would mix together blue paint with yellow paint 241 00:11:24,300 --> 00:11:26,140 and it made an entirely new color. 242 00:11:26,220 --> 00:11:28,850 And that man was Banksy. And that color was green. 243 00:11:28,930 --> 00:11:31,100 -Final answer. -Correct! 244 00:11:31,190 --> 00:11:33,150 You've earned the chance to go for a spin 245 00:11:33,230 --> 00:11:35,520 in our Kia Sportage Cash Grab Booth. 246 00:11:35,730 --> 00:11:37,440 [audience cheering] 247 00:11:37,530 --> 00:11:39,320 Oh, splendid. 248 00:11:39,450 --> 00:11:42,740 And while Daniel's in the booth, BoJack, you have an essay question. 249 00:11:42,820 --> 00:11:44,990 -What? -You'll find a blue book on your podium. 250 00:11:45,080 --> 00:11:48,040 "To what extent was feudalism a cause of the French Revolution?" 251 00:11:48,120 --> 00:11:49,700 -Wait, are you ser-- Oh! -And go! 252 00:11:49,790 --> 00:11:51,870 While BoJack works, let's check out the action 253 00:11:51,960 --> 00:11:54,670 -on our Kia Sportage Cash Grab Booth Cam. -[audience cheers] 254 00:11:56,000 --> 00:11:57,710 -Hey, champ. -What are you doing here? 255 00:11:57,800 --> 00:11:58,960 I'm trying to write an essay. 256 00:11:59,050 --> 00:12:00,720 I came to ask you how you were doing 257 00:12:00,800 --> 00:12:03,010 and then to tell you you're not doing so well. 258 00:12:03,090 --> 00:12:04,720 Why am I getting the hard questions, 259 00:12:04,800 --> 00:12:06,970 while Boy Wizard over there just has to know colors 260 00:12:07,060 --> 00:12:08,970 and literally grab cash out of thin air? 261 00:12:09,180 --> 00:12:11,940 [Daniel laughs] A five! This is so easy! 262 00:12:12,020 --> 00:12:15,480 I think I might be able to help you out. Let me tell you a story. 263 00:12:15,560 --> 00:12:17,480 The year was 2003 264 00:12:17,570 --> 00:12:20,860 and for some reason, everyone was playing poker all of a sudden. 265 00:12:20,940 --> 00:12:25,410 A then-relevant Wilmer Valderrama used to host a weekly how-do-you-do 266 00:12:25,530 --> 00:12:28,740 and all the stars came out to show off their tricks. 267 00:12:28,830 --> 00:12:33,170 There was Lucy Lawless, Lucy Liu, Lori Laughlin, Lisa Loeb, 268 00:12:33,250 --> 00:12:36,080 the dog from Frasier, and at the head of the table? 269 00:12:36,170 --> 00:12:39,800 Big Money himself, Mr. Peanutbutter. 270 00:12:39,880 --> 00:12:41,210 Whoops. Woh-oh. 271 00:12:41,420 --> 00:12:43,340 I thought, "Here's a rube." 272 00:12:44,090 --> 00:12:44,930 [laughs] 273 00:12:45,180 --> 00:12:48,310 But Lady Luck had other plans. 274 00:12:48,390 --> 00:12:49,850 You know what, I got an essay to write, 275 00:12:49,930 --> 00:12:52,690 so if this isn't about the precipitous fall of the French ruling class-- 276 00:12:52,730 --> 00:12:55,730 But then I saw, the kid had a tell. 277 00:12:58,110 --> 00:13:01,190 I feel like that story had a lot of unnecessary details in it. 278 00:13:01,280 --> 00:13:04,700 Listen. You have to pay close attention, it's subtle, 279 00:13:04,820 --> 00:13:10,200 but when he gets excited, his ears ever so slightly flop up and give him away. 280 00:13:10,290 --> 00:13:13,660 Well, that's no surprise. Guy's been flopping upwards his whole career. 281 00:13:13,750 --> 00:13:16,580 Mm-hm. Watch the ears. 282 00:13:17,170 --> 00:13:18,290 [horn blows] 283 00:13:18,500 --> 00:13:20,500 Time's up, Daniel. 284 00:13:20,590 --> 00:13:24,050 Whoa, looks like D to the R to the Ad to the Cliffe 285 00:13:24,130 --> 00:13:27,090 just won 54,000 bonus dollars. 286 00:13:27,180 --> 00:13:31,060 And BoJack barely got beyond his thesis statement. 287 00:13:31,140 --> 00:13:32,020 [audience laughing] 288 00:13:32,100 --> 00:13:34,560 [clears throat] "A continent ravaged by war, 289 00:13:34,640 --> 00:13:37,400 coupled with the retreat of the church from secular life..." 290 00:13:37,480 --> 00:13:39,440 -And then it just stops? -[audience laughs] 291 00:13:39,520 --> 00:13:42,360 Oh, that's gonna cost you some serious pesos. 292 00:13:42,440 --> 00:13:45,450 But first, it's time for our Multiple Choice Buzz-In Round. 293 00:13:45,570 --> 00:13:47,200 A buzz-in round? All right. 294 00:13:47,280 --> 00:13:49,700 In is my favorite direction in which to buzz. 295 00:13:49,780 --> 00:13:52,200 Tell me, "How many oak trees are needed 296 00:13:52,290 --> 00:13:56,790 to build an 18th century triple-decker Royal Navy battle ship? 297 00:13:56,870 --> 00:14:00,290 A, 75? B, 1000? 298 00:14:00,380 --> 00:14:02,420 Or C, 3500?" 299 00:14:02,500 --> 00:14:04,550 C! 3500! 300 00:14:04,880 --> 00:14:06,720 -Um, correct. -Uh, what? 301 00:14:06,800 --> 00:14:08,720 -Uh, wow. That's, uh... -[mild applause] 302 00:14:08,800 --> 00:14:10,390 That's actually correct. 303 00:14:10,470 --> 00:14:13,930 How the hell did he know that? What else does he know? Does he know things? 304 00:14:14,020 --> 00:14:14,930 Let's find out. 305 00:14:16,060 --> 00:14:20,020 Quantum tunneling. King Magnus the Second. 306 00:14:20,110 --> 00:14:22,520 Miss Scarlet in the library with the lead pipe. 307 00:14:22,610 --> 00:14:25,530 Sassafras. Butterscotch! Argyle. 308 00:14:25,610 --> 00:14:28,410 -Because seven eight nine. -[buzzes] 309 00:14:28,530 --> 00:14:32,080 What an amazing run. It looks like we've got a tied game. 310 00:14:32,160 --> 00:14:35,080 Which is an exciting surprise. 311 00:14:35,160 --> 00:14:38,040 -Goddamn it, throw to commercial. -We'll be right back. 312 00:14:38,120 --> 00:14:40,330 [lively music playing over speakers] 313 00:14:40,540 --> 00:14:44,800 -Hey. Horshack. What's going on? -What's going on is I'm kicking your ass. 314 00:14:44,880 --> 00:14:47,880 Yeah, you know, you're doing great, but I'm supposed to win. 315 00:14:47,970 --> 00:14:50,550 That was the deal. Plug my movie, win money for charity. 316 00:14:50,640 --> 00:14:52,640 Well, tell Charity she can kiss my ass. 317 00:14:52,720 --> 00:14:54,390 By the way, your girlfriend has a stripper name. 318 00:14:54,470 --> 00:14:57,600 It's not my girlfriend, it's charity. 319 00:15:00,730 --> 00:15:03,730 BoJack, according to this app, you're almost tied. 320 00:15:03,820 --> 00:15:06,690 Oh, you are tied, there's a lag. Congratulations. 321 00:15:06,780 --> 00:15:08,450 Thanks. It was touch and go-- 322 00:15:08,530 --> 00:15:09,900 But I'm a little concerned 323 00:15:10,030 --> 00:15:12,570 because it seems like you might actually win, 324 00:15:12,660 --> 00:15:15,240 but everyone on the app is really rooting for Daniel. 325 00:15:15,330 --> 00:15:16,410 People love him. 326 00:15:16,500 --> 00:15:20,580 I guess he was in some movie about a potter or a Pottery Barn or something? 327 00:15:20,670 --> 00:15:23,880 -Are you asking me to throw the game? -You don't care about this game. 328 00:15:23,960 --> 00:15:27,420 The only reason you're here is for me, so maybe you could help me out? 329 00:15:27,510 --> 00:15:29,470 -[sighs] Okay. -You know what? 330 00:15:29,550 --> 00:15:32,720 You're the best, no matter what everybody on this app says. 331 00:15:32,800 --> 00:15:37,970 They say you're the worst. Especially Queefburglar69. He's their leader. 332 00:15:38,180 --> 00:15:39,890 [audience cheering] 333 00:15:40,140 --> 00:15:44,560 And we're back. Contestants, I've got a history question for both of you. 334 00:15:44,650 --> 00:15:50,400 "You may or may not be familiar with a famous racehorse named Secretariat. 335 00:15:50,530 --> 00:15:53,530 In what year did Secretariat win the Triple Crown?" 336 00:15:53,620 --> 00:15:54,780 -[buzzer sounds] -BoJack. 337 00:15:54,870 --> 00:15:56,370 Piece of cake. 338 00:15:56,580 --> 00:15:58,120 Hmm? 339 00:15:58,370 --> 00:15:59,410 [sighs] 340 00:15:59,500 --> 00:16:01,960 Um, 1492? 341 00:16:02,040 --> 00:16:04,670 -[audience and Daniel laughing] -What? No, not even close. 342 00:16:04,750 --> 00:16:07,670 BoJack, aren't you in a movie about Secretariat? 343 00:16:07,750 --> 00:16:11,260 -How could you not know that? -Let's just move on. 344 00:16:11,340 --> 00:16:13,300 Maybe instead, he should be in a movie 345 00:16:13,390 --> 00:16:16,810 about a guy who doesn't know anything about Secretariat. [laughs] 346 00:16:16,890 --> 00:16:18,390 That would not be a good movie. 347 00:16:18,470 --> 00:16:21,690 I mean, more like Secre-terrible. 348 00:16:21,770 --> 00:16:24,600 Damn, Bojangles, you got served. 349 00:16:24,690 --> 00:16:28,400 Do you know anything about Secretariat? You know he was a horse, right? 350 00:16:28,480 --> 00:16:30,780 Oh, wait, did I just spoil it for you? 351 00:16:30,860 --> 00:16:33,820 No wonder my wife had to write your book for you. 352 00:16:33,950 --> 00:16:38,030 Hey, yeah, you know, while we're talking about your wife, I've got a question. 353 00:16:38,120 --> 00:16:41,200 How come your wife flew all the way to war-torn Cordovia 354 00:16:41,290 --> 00:16:42,660 just to get away from you? 355 00:16:42,870 --> 00:16:43,710 [people murmuring] 356 00:16:43,790 --> 00:16:46,130 That's not what happened. She went to help people. 357 00:16:46,210 --> 00:16:49,630 Or maybe she went to help herself get away from her awful marriage. 358 00:16:49,840 --> 00:16:50,710 [audience gasping] 359 00:16:50,920 --> 00:16:54,720 -Oh, was that too far? -Oh-ho, you want to get into things? 360 00:16:54,800 --> 00:16:57,140 -Well, I mean-- -No, no, no, let's get into things. 361 00:16:57,220 --> 00:17:01,100 Let's get real. Everybody, BoJack wants to get real. 362 00:17:01,220 --> 00:17:05,100 Cancel the Bubble Round. Because we're getting real. 363 00:17:05,350 --> 00:17:06,650 [production assistant sighs] 364 00:17:06,860 --> 00:17:08,150 Should we cut to commercial? 365 00:17:08,230 --> 00:17:10,320 Would Homer cut away from Odysseus's journey 366 00:17:10,400 --> 00:17:13,360 just as he was being enticed by the sirens' song? 367 00:17:13,450 --> 00:17:14,950 No? 368 00:17:15,070 --> 00:17:16,490 Well, there you are. 369 00:17:16,570 --> 00:17:19,620 Things are getting real out here. Really real. 370 00:17:19,700 --> 00:17:22,410 Really, really, really real! 371 00:17:22,910 --> 00:17:24,370 [audience member clears throat] 372 00:17:24,580 --> 00:17:26,830 -Uh, I'm not sure where you're going-- -Oh, no? 373 00:17:26,920 --> 00:17:28,840 You knew where you were going with my wife 374 00:17:28,920 --> 00:17:31,170 that time you pulled over by the side of the road. 375 00:17:31,250 --> 00:17:33,550 -You know, a week before we got married? -Uh... 376 00:17:33,630 --> 00:17:35,720 You want to talk about that, BoJack? 377 00:17:35,800 --> 00:17:40,720 You want to talk about the time when you, my "good friend," kissed my wife? 378 00:17:40,810 --> 00:17:42,100 -No! -Yes. 379 00:17:42,180 --> 00:17:43,640 Did something exciting just happen? 380 00:17:43,730 --> 00:17:47,270 Because people on the app are, and I quote, "losing their tits." 381 00:17:47,350 --> 00:17:50,480 Oh, no, no, I've stumbled on to a cancer support message board. 382 00:17:50,570 --> 00:17:51,820 Okay, how do I...? 383 00:17:51,900 --> 00:17:53,190 How did you know about that? 384 00:17:53,280 --> 00:17:56,030 Well, there are roadside cameras all along the PCH, 385 00:17:56,150 --> 00:17:58,110 I have a few friends in the highway patrol, 386 00:17:58,200 --> 00:18:00,330 and she told me, of course! We're married! 387 00:18:00,410 --> 00:18:03,620 Wait, so you've known all this time? 388 00:18:03,700 --> 00:18:06,620 Now this is television. Turn on the rain. 389 00:18:06,710 --> 00:18:09,130 Um, don't you think you're pushing them too far? 390 00:18:09,210 --> 00:18:12,590 I'll tell you when it's too far. This is my art, goddamn it. 391 00:18:12,670 --> 00:18:17,590 I'm J. goddamn D. goddamn Salinger, and I want rain! 392 00:18:17,880 --> 00:18:19,640 [thunder rumbling] 393 00:18:20,220 --> 00:18:23,020 All I ever wanted was to be your friend. 394 00:18:23,100 --> 00:18:26,390 And you treat me like a big joke. 395 00:18:26,480 --> 00:18:28,810 You think I don't notice? Why don't you like me? 396 00:18:28,900 --> 00:18:31,020 -Mr. Peanutbutter-- -No, tell me. 397 00:18:31,110 --> 00:18:34,150 -Because... I'm jealous. -Oh. 398 00:18:34,230 --> 00:18:37,490 -Of what? Diane? -No. 399 00:18:37,570 --> 00:18:40,780 Of everything. Everything comes so easy for you. 400 00:18:40,910 --> 00:18:42,370 Oh, and it doesn't for you? 401 00:18:42,450 --> 00:18:45,620 You're a millionaire movie star with a girlfriend who loves you, 402 00:18:45,700 --> 00:18:49,420 acting in your dream movie. What more do you want? 403 00:18:49,500 --> 00:18:52,750 What else could the universe possibly owe you? 404 00:18:52,840 --> 00:18:56,670 I want to feel good about myself. 405 00:18:56,760 --> 00:19:00,300 The way you do. And I don't know how. 406 00:19:00,390 --> 00:19:01,930 I don't know if I can. 407 00:19:02,010 --> 00:19:05,180 Whoa, guys, this is getting a little heavy, don't we think? 408 00:19:05,260 --> 00:19:07,430 I'm sorry, Mr. Peanutbutter. 409 00:19:07,600 --> 00:19:09,730 I can't tell you how sorry I am. 410 00:19:09,940 --> 00:19:14,770 Wow, um, I don't know if I can forgive you. 411 00:19:14,860 --> 00:19:18,240 But I guess we'll find out right after this break. 412 00:19:18,320 --> 00:19:19,490 [audience cheering] 413 00:19:19,700 --> 00:19:22,370 -Damn. -Shut up. 414 00:19:22,620 --> 00:19:24,620 [all cheering] 415 00:19:24,950 --> 00:19:28,370 I knew it. I knew this show would bring us to the heights of human drama 416 00:19:28,450 --> 00:19:30,830 more powerfully than literature ever dreamed. 417 00:19:30,920 --> 00:19:34,090 Now somebody go out and get me a Red Bull and a banana fish sandwich. 418 00:19:34,170 --> 00:19:37,550 On it. It's a perfect day for a Red Bull. 419 00:19:37,630 --> 00:19:38,840 Whoa-oh! 420 00:19:39,050 --> 00:19:41,510 -Mr. Peanutbutter! -Oh, hey Wanda. 421 00:19:41,590 --> 00:19:44,720 I'm only half paying attention to whatever you two are arguing about 422 00:19:44,800 --> 00:19:47,640 but it's killer. Now all we need is a happy ending. 423 00:19:47,720 --> 00:19:50,770 I don't think we can just resolve everything cleanly in a half-hour. 424 00:19:50,850 --> 00:19:52,600 Uh, this is network television. 425 00:19:52,690 --> 00:19:56,900 So resolving everything cleanly in a half-hour is kind of what we do. 426 00:19:56,980 --> 00:19:59,990 You want to host a game show where everyone feels bad at the end? 427 00:20:00,070 --> 00:20:03,660 You can get in your little car, drive to Santa Monica and pitch it to AMC. 428 00:20:03,780 --> 00:20:06,490 But these people want resolution, okay? 429 00:20:06,580 --> 00:20:10,660 So you get your little butt back on that stage and you resolve. 430 00:20:11,000 --> 00:20:13,290 -Uh... -[audience applauding] 431 00:20:13,500 --> 00:20:15,130 And we're back. 432 00:20:15,210 --> 00:20:18,550 You know, I did some thinking over the break. BoJack-- 433 00:20:18,840 --> 00:20:20,510 -[electricity powers down] -[audience gasps] 434 00:20:20,590 --> 00:20:21,840 -What's going on? -Oh, my God. 435 00:20:21,930 --> 00:20:23,550 No! No! What's happening? 436 00:20:23,840 --> 00:20:25,180 -[all chattering] -Oh. 437 00:20:27,350 --> 00:20:29,350 [electricity powers up] 438 00:20:29,890 --> 00:20:33,350 Someone unplugged the main power line and plugged in a George Foreman Grill. 439 00:20:33,440 --> 00:20:36,520 Panini time. Hey, who unplugged-- 440 00:20:36,610 --> 00:20:39,280 Todd! Goddamnit, step aside! 441 00:20:39,360 --> 00:20:42,450 Mia, good work. You saved the show. 442 00:20:42,530 --> 00:20:45,820 You earned my respect... and this pen. 443 00:20:46,530 --> 00:20:48,700 -Oh, thank you. -[all cheering] 444 00:20:49,490 --> 00:20:50,950 Aww. 445 00:20:51,200 --> 00:20:54,920 Oh, are we back? We're back! Live television, folks. 446 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 You know, during the break, my producers told me 447 00:20:58,090 --> 00:21:00,880 I had to forgive BoJack live on the air. 448 00:21:00,960 --> 00:21:02,170 [audience booing] 449 00:21:02,260 --> 00:21:04,090 But I'm my own dog. 450 00:21:04,180 --> 00:21:06,800 And as my own dog, I decided 451 00:21:06,890 --> 00:21:10,720 to forgive BoJack live on the air! Bring it in, buddy! 452 00:21:10,810 --> 00:21:11,850 -What? -Really? 453 00:21:11,930 --> 00:21:14,390 Mr. Peanutbutter, I applaud your forgiving nature, 454 00:21:14,480 --> 00:21:17,020 but this guy kissed your wife. 455 00:21:17,110 --> 00:21:19,190 Wait, BoJack kissed Diane? 456 00:21:19,270 --> 00:21:23,570 The only way to even the score is if you get to kiss him. 457 00:21:23,650 --> 00:21:26,160 -Wait, what? -You're right, it makes perfect sense. 458 00:21:26,280 --> 00:21:27,990 -Yeah, absolutely. -No, it doesn't. 459 00:21:28,070 --> 00:21:30,580 That way Diane and I will have had the same experience. 460 00:21:30,660 --> 00:21:32,910 It's the only way we can move past this. 461 00:21:33,000 --> 00:21:33,830 [sighs] 462 00:21:33,910 --> 00:21:36,080 Well, if it helps us move past this, I guess... 463 00:21:36,170 --> 00:21:40,710 [Daniel and audience] Kiss! Kiss! Kiss! 464 00:21:40,800 --> 00:21:43,090 [J.D.] Cue the Kiss Cam. 465 00:21:43,300 --> 00:21:45,300 [love song playing over speakers] 466 00:21:48,720 --> 00:21:52,680 Oh, if only I'd had a Kiss Cam for Catcher In The Rye. 467 00:21:52,770 --> 00:21:56,060 Well, just one more regret on a long list of many. 468 00:21:57,650 --> 00:22:00,980 Todd, there you are. You're missing a pretty big moment out there. 469 00:22:01,070 --> 00:22:06,360 I don't care. You said it yourself. Without that pen, I'm totally worthless. 470 00:22:06,450 --> 00:22:09,950 Not for nothing, but you were worthless before you didn't get the pen. 471 00:22:10,080 --> 00:22:16,330 I really tried this time. I guess I'll never really amount to anything. 472 00:22:16,410 --> 00:22:20,330 Well, maybe you just need someone to believe in you. 473 00:22:20,420 --> 00:22:24,010 Wow, no one's ever fallen for that! 474 00:22:24,090 --> 00:22:26,590 -What? -You're so stupid! 475 00:22:26,670 --> 00:22:30,300 You had the pen and you just gave it to me?! 476 00:22:30,390 --> 00:22:32,760 Oh, I can't believe that worked. 477 00:22:32,850 --> 00:22:36,230 Oh, my God, look at your stupid face. 478 00:22:36,310 --> 00:22:37,940 The pen is just a symbol. It doesn't-- 479 00:22:38,020 --> 00:22:41,440 Yeah, said the girl who doesn't have a pen right now. 480 00:22:41,520 --> 00:22:45,610 Unbelievable. You are the most annoying, immature, aggravating, 481 00:22:45,690 --> 00:22:47,570 irritating, crazy-making... 482 00:22:47,650 --> 00:22:51,120 Oh, she was mad, all right. But kids? 483 00:22:51,240 --> 00:22:54,990 That's the story of how I met... this pen. 484 00:22:55,200 --> 00:22:56,250 [laughs] 485 00:22:56,330 --> 00:22:59,120 Hey, get out of Hair and Makeup and give me back my pen! 486 00:22:59,210 --> 00:23:02,380 I got your pen. That means you respect me. 487 00:23:02,460 --> 00:23:05,090 -No it does not. -Viva Todd-foolery! 488 00:23:05,170 --> 00:23:06,880 Suck a dick, dumbshits. 489 00:23:06,970 --> 00:23:08,760 -Hey! Hey, hey! -[blows raspberry] 490 00:23:08,970 --> 00:23:11,720 -[lively music playing over speakers] -[audience cheering] 491 00:23:11,800 --> 00:23:14,890 Well, that stern but supple kiss puts you over the top. 492 00:23:14,970 --> 00:23:17,430 BoJack Horseman is tonight's winner. 493 00:23:17,640 --> 00:23:18,940 [dog howls] 494 00:23:19,140 --> 00:23:21,400 -Well played, Jock-jam Door-slam. -[groans] 495 00:23:21,480 --> 00:23:24,610 You've earned $500,000 for charity. 496 00:23:24,690 --> 00:23:29,570 You can walk away right now or, and remember, this is for charity, 497 00:23:29,650 --> 00:23:32,570 you can risk it all in our Double or Nothing round. 498 00:23:32,820 --> 00:23:34,950 [audience clamoring] 499 00:23:35,160 --> 00:23:36,830 I wanna risk it all! 500 00:23:36,910 --> 00:23:40,170 All right. Now that's $500,000. 501 00:23:40,250 --> 00:23:42,540 If you get this question right, you double that, 502 00:23:42,630 --> 00:23:44,420 a million dollars for charity. 503 00:23:44,500 --> 00:23:46,750 But if you get it wrong, the charity gets nothing 504 00:23:46,840 --> 00:23:51,550 and all the money will be set on fire live here on our studio soundstage. 505 00:23:51,630 --> 00:23:54,220 BoJack, for all the marbles: 506 00:23:54,300 --> 00:23:57,100 "Which famous actor played the titular role 507 00:23:57,180 --> 00:24:00,730 in the popular Harry Potter film franchise?" 508 00:24:00,940 --> 00:24:02,980 -[audience] Oh. -Huh. 509 00:24:03,060 --> 00:24:05,480 Yeah. I don't know. 510 00:24:05,560 --> 00:24:08,320 When you're as famous as I am, you meet so many people, 511 00:24:08,400 --> 00:24:10,570 it's impossible to remember them all. 512 00:24:10,650 --> 00:24:13,030 Okay, I get what you're doing. Very funny. 513 00:24:13,160 --> 00:24:16,330 Yeah. Oh, what is that guy's name? 514 00:24:16,410 --> 00:24:18,830 You know, it's on the tip of my tongue? 515 00:24:18,910 --> 00:24:21,290 Are you serious right now? Dude, this is for charity. 516 00:24:21,370 --> 00:24:24,040 -BoJack, we need an answer. -Yeah, I don't know. 517 00:24:24,130 --> 00:24:25,880 Gosh, I wanna say... 518 00:24:28,960 --> 00:24:30,840 -Elijah Wood? -What? 519 00:24:32,010 --> 00:24:33,550 Elijah Wood?! 520 00:24:36,140 --> 00:24:38,140 ♪ Back in the '90s ♪ 521 00:24:38,220 --> 00:24:43,190 ♪ I was in a very famous TV show ♪ 522 00:24:45,270 --> 00:24:47,730 -♪ I'm BoJack the horse ♪ -♪ BoJack! ♪ 523 00:24:47,820 --> 00:24:52,280 ♪ BoJack the horse Don't act like you don't know ♪ 524 00:24:54,700 --> 00:24:58,870 ♪ And I'm trying to hold onto my past ♪ 525 00:24:58,990 --> 00:25:03,790 ♪ It's been so long I don't think I'm gonna last ♪ 526 00:25:03,870 --> 00:25:07,630 ♪ I guess I'll just try And make you understand ♪ 527 00:25:07,710 --> 00:25:11,800 ♪ That I'm more horse than a man ♪ 528 00:25:11,880 --> 00:25:16,220 ♪ Or I'm more man than a horse ♪ 529 00:25:16,300 --> 00:25:17,720 ♪ BoJack! ♪ 530 00:25:20,890 --> 00:25:24,100 Boxer versus raptor. Na-na-na-na-na-na-na-na. 43629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.