Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,295 --> 00:00:15,765
Lend us your help
and we will do whatever
must be done
2
00:00:15,798 --> 00:00:17,334
to move Nassau forward.
3
00:00:17,367 --> 00:00:20,303
She agreed.
Madam Guthrie.
4
00:00:20,337 --> 00:00:23,039
Everything we want
for Nassau.
5
00:00:23,072 --> 00:00:27,277
But Flint--
she wants him dead
and she wants me to do it.
6
00:00:27,310 --> 00:00:30,347
They all turned on me,
and I want them all
to pay for it.
7
00:00:30,380 --> 00:00:34,083
I tried once,
but I didn't possess
the instrument to make it work.
8
00:00:34,116 --> 00:00:37,387
You do.
Nothing justifies
trading her life for your war.
9
00:00:37,420 --> 00:00:39,622
No one is saying
that we let her die.
10
00:00:39,656 --> 00:00:42,392
You cannot
guarantee that--
We will sail to Nassau.
11
00:00:42,425 --> 00:00:44,727
We will find her
and we will bring her home.
12
00:00:44,761 --> 00:00:48,298
You're confident in his plan
maybe because it's a good plan.
13
00:00:48,331 --> 00:00:51,901
But maybe you'll have to
show him that you're prepared
for the failure
14
00:00:51,934 --> 00:00:54,371
and that a treasure
he wanted left in the ground...
15
00:00:55,472 --> 00:00:57,340
ain't in the ground
no more.
16
00:01:01,578 --> 00:01:03,246
*
17
00:02:56,258 --> 00:02:58,160
*
18
00:04:48,104 --> 00:04:52,074
Seemed only fair
that I remind you that
our fates are now linked.
19
00:04:52,108 --> 00:04:55,912
If this plan
to secure the cache
ends badly for me,
20
00:04:55,945 --> 00:04:59,248
you can be certain
it will end badly for you.
21
00:05:09,158 --> 00:05:12,294
It was where I said
it would be, was it?
22
00:05:25,708 --> 00:05:28,477
That's how close
Mr. Gates was
to Flint.
23
00:05:28,511 --> 00:05:31,914
Stored his most prized
possessions in his cellar.
24
00:05:31,948 --> 00:05:34,984
Avery's journals.
25
00:05:35,017 --> 00:05:37,987
Despite
that measure of trust,
26
00:05:38,020 --> 00:05:40,590
all it took
was a disagreement
over a little money
27
00:05:40,623 --> 00:05:42,391
for Flint to kill him.
28
00:05:45,595 --> 00:05:47,363
There are no two people
close enough
29
00:05:47,396 --> 00:05:49,832
that something
cannot separate them.
30
00:05:51,467 --> 00:05:54,704
Some point at which
they were never fully
connected to begin with.
31
00:06:03,379 --> 00:06:05,882
It happened
with Gates and Flint.
32
00:06:08,885 --> 00:06:11,353
It will happen
with Flint and Silver.
33
00:06:24,667 --> 00:06:27,436
This plan will work.
34
00:06:27,469 --> 00:06:31,373
You want the exchange
of the money to happen
off this island,
35
00:06:31,407 --> 00:06:33,309
somewhere no one
need know of it.
36
00:06:34,844 --> 00:06:36,512
There it is.
37
00:06:38,615 --> 00:06:41,283
You'll
lead them there
38
00:06:41,317 --> 00:06:43,352
and they will
follow you.
39
00:06:45,988 --> 00:06:47,890
*
40
00:07:23,225 --> 00:07:26,328
Kofi and his men
are on their way to Nassau.
41
00:07:28,530 --> 00:07:30,733
What happens
after this?
42
00:07:30,767 --> 00:07:32,534
They'll use
resistance routes
43
00:07:32,568 --> 00:07:35,404
to evade detection
by the governor's soldiers.
44
00:07:35,437 --> 00:07:37,807
They're probably already
nearing town by now.
45
00:07:39,108 --> 00:07:40,342
They'll find
friends there,
46
00:07:40,376 --> 00:07:42,478
discover through them
where Madi is being held,
47
00:07:42,511 --> 00:07:45,815
and be back to the beach
for us to recover by morning.
48
00:07:45,848 --> 00:07:47,650
Once we know
where she is,
49
00:07:47,684 --> 00:07:49,285
we'll move to get her
out of there.
50
00:07:49,318 --> 00:07:52,021
What happens
after all of it?
51
00:07:53,522 --> 00:07:57,259
Assume your plan
succeeds
52
00:07:57,293 --> 00:07:59,862
and we
retrieve her alive.
53
00:07:59,896 --> 00:08:01,798
Assume your war
begins...
54
00:08:03,065 --> 00:08:05,301
spreads throughout
the New World.
55
00:08:06,869 --> 00:08:10,372
I saw what came of Nassau
when it was touched by it.
56
00:08:13,209 --> 00:08:14,443
In the first instant,
57
00:08:14,476 --> 00:08:18,981
it was deprived of
Eleanor Guthrie's commerce
58
00:08:19,015 --> 00:08:21,350
or Jack Rackham's
prosperity
59
00:08:21,383 --> 00:08:23,519
or Woodes Rogers'
oppression.
60
00:08:25,187 --> 00:08:27,690
There's nothing
in Nassau but horror.
61
00:08:30,960 --> 00:08:32,762
You said it was
just a transition.
62
00:08:34,563 --> 00:08:36,966
That something better
lay beyond it,
63
00:08:36,999 --> 00:08:39,268
something meaningful.
64
00:08:41,470 --> 00:08:43,740
But what if
that isn't so?
65
00:08:46,375 --> 00:08:50,279
What if the result of this war
isn't beyond the horror?
66
00:08:52,749 --> 00:08:54,917
What if it is
the horror itself?
67
00:08:58,788 --> 00:09:01,423
Have you given this
any thought at all?
68
00:09:25,147 --> 00:09:29,318
If we are to truly
reach a moment
69
00:09:29,351 --> 00:09:31,253
where we might be
finished with England...
70
00:09:34,423 --> 00:09:37,059
clear the way to make room
for something else...
71
00:09:41,030 --> 00:09:45,434
there most certainly lies
a dark moment between
here and there.
72
00:09:48,838 --> 00:09:51,240
A moment of terror
73
00:09:51,273 --> 00:09:53,876
where everything appears
to be without hope.
74
00:09:53,910 --> 00:09:55,411
I know this.
75
00:09:59,916 --> 00:10:02,418
But I cannot believe that
that is all there is.
76
00:10:07,023 --> 00:10:10,326
I cannot believe we are
so poorly made as that.
77
00:10:13,262 --> 00:10:16,432
Incapable of surviving
in the state to which
we are born.
78
00:10:18,700 --> 00:10:23,439
Grown so used to the yoke
that there can be no
progress without it.
79
00:10:29,545 --> 00:10:31,580
It's a lot to ask...
80
00:10:33,049 --> 00:10:36,618
to wager
so much suffering
on blind faith.
81
00:10:36,652 --> 00:10:42,324
Well, it isn't
entirely faith.
82
00:10:42,358 --> 00:10:45,327
We'll have the right people
in place to lead us through it
83
00:10:45,361 --> 00:10:48,530
and hold the world together
while it finds its balance.
84
00:10:50,399 --> 00:10:53,302
You think so much
of what you and I
can accomplish together.
85
00:10:53,335 --> 00:10:54,937
You and her.
86
00:11:00,276 --> 00:11:01,844
You and Madi.
87
00:11:03,846 --> 00:11:06,648
She's as wise
as her father.
88
00:11:06,682 --> 00:11:09,751
She's as strong
as her mother.
89
00:11:10,987 --> 00:11:12,855
There isn't a man
or woman in Nassau
90
00:11:12,889 --> 00:11:15,391
who'd argue that she isn't
the best of them all.
91
00:11:18,794 --> 00:11:21,931
The cache is
critical to our war,
but so is she.
92
00:11:23,199 --> 00:11:25,902
Critical to holding
our alliance together.
93
00:11:28,037 --> 00:11:31,740
We absolutely
must get her back alive.
94
00:11:33,042 --> 00:11:35,477
And you think
I'm the one best suited
95
00:11:35,511 --> 00:11:37,914
to lead our people
through this?
96
00:11:39,548 --> 00:11:41,850
I think that you are
the best of us.
97
00:11:45,454 --> 00:11:48,624
The two of you together
are the world in balance.
98
00:11:51,060 --> 00:11:54,796
For all the damage Billy's done,
at least he got that right.
99
00:12:11,680 --> 00:12:13,182
Better.
100
00:12:15,351 --> 00:12:17,819
Sorry I was not here
to do this yesterday.
101
00:12:17,853 --> 00:12:21,857
The meetings with
Madam Guthrie and her man
grow longer every day.
102
00:12:23,725 --> 00:12:26,162
I believe I am
gaining her trust.
103
00:12:26,195 --> 00:12:28,597
I believe
I have persuaded them
our proposal is sound,
104
00:12:28,630 --> 00:12:31,167
and still
the questions continue.
105
00:12:31,200 --> 00:12:34,036
But I feel as though
something is coming,
106
00:12:34,070 --> 00:12:36,905
a moment in which
this will cease
to be our idea
107
00:12:36,939 --> 00:12:38,707
and become her own.
108
00:12:41,877 --> 00:12:44,113
If I am able
to reach that moment
109
00:12:44,146 --> 00:12:46,748
and emerge from it
a true partner to her,
110
00:12:46,782 --> 00:12:49,885
if Jack is able to fulfill
his end of the bargain,
111
00:12:49,918 --> 00:12:52,588
I am beginning to see
a future for us in which...
112
00:12:56,558 --> 00:12:58,494
Why are you doing this?
113
00:13:01,197 --> 00:13:03,732
Talking about us
like it's a thing?
114
00:13:05,567 --> 00:13:07,603
A future?
115
00:13:09,405 --> 00:13:11,573
I don't know
who broke it first.
116
00:13:13,709 --> 00:13:15,311
But it broke.
117
00:13:17,513 --> 00:13:20,082
And there ain't
no putting it back
together again.
118
00:13:36,598 --> 00:13:38,167
Are you all right?
119
00:13:49,045 --> 00:13:50,712
Is there
something you need?
120
00:13:50,746 --> 00:13:53,049
Yeah.
121
00:13:53,082 --> 00:13:56,018
There is.
122
00:14:11,067 --> 00:14:13,402
They waited an hour
before disbanding.
123
00:14:15,404 --> 00:14:18,340
Evidently, that is the lifespan
of "the governor is on his way"
124
00:14:18,374 --> 00:14:20,342
as a viable measure
of delay.
125
00:14:23,145 --> 00:14:26,582
The solution to our problems
is not going to come from
a council meeting.
126
00:14:27,816 --> 00:14:29,518
They are losing
faith in you.
127
00:14:32,488 --> 00:14:35,424
They see the problems we face
in rebuilding this colony,
128
00:14:35,457 --> 00:14:37,793
the dangers if we fail.
129
00:14:37,826 --> 00:14:39,961
And they are
growing more and more
skeptical by the day
130
00:14:39,995 --> 00:14:42,030
that you have anything
in the way of a solution.
131
00:14:44,066 --> 00:14:46,202
My fear is
it's worse than that.
132
00:14:49,037 --> 00:14:52,808
My fear is
they will learn what
your solution actually is.
133
00:14:56,478 --> 00:14:59,148
I know you intend to
ransom away that slave woman
134
00:14:59,181 --> 00:15:00,982
to Captain Flint
and his maroon allies
135
00:15:01,016 --> 00:15:04,153
in exchange
for the pirates'
cache of gems.
136
00:15:05,254 --> 00:15:07,423
As brazenly as you pursued
this bargain,
137
00:15:07,456 --> 00:15:10,192
did you really believe
that no one would find out
about it,
138
00:15:10,226 --> 00:15:11,360
that I wouldn't find out?
139
00:15:16,832 --> 00:15:19,601
My wife made the bargain
for the cache, Mr. Soames.
140
00:15:21,237 --> 00:15:22,804
All I'm going to do
is collect.
141
00:15:22,838 --> 00:15:25,073
The pirates
are gone, sir.
142
00:15:25,107 --> 00:15:26,975
The threat that
they presented us
is done!
143
00:15:27,008 --> 00:15:29,878
The threat
the pirates present
has never been greater.
144
00:15:29,911 --> 00:15:32,047
Their intent is to cause
terror and destruction
145
00:15:32,080 --> 00:15:34,616
until civilization
simply ceases to function.
146
00:15:34,650 --> 00:15:38,620
The threat will not--
The defense of civilization
is not your responsibility, sir!
147
00:15:40,822 --> 00:15:44,660
Your duty is to restore
stable profits to Nassau.
148
00:15:44,693 --> 00:15:47,163
And the men charged
to follow you to that end
149
00:15:47,196 --> 00:15:49,698
are already questioning
their trust in you.
150
00:15:49,731 --> 00:15:52,501
If they see pirates
return here,
151
00:15:52,534 --> 00:15:55,671
if they see skirmishes
begin again on this island
152
00:15:55,704 --> 00:15:57,606
and they know
that it was because
you invited it...
153
00:15:59,040 --> 00:16:02,744
then you are going to have
a mutiny on your hands, sir.
154
00:16:02,778 --> 00:16:05,147
*
155
00:17:14,883 --> 00:17:17,686
"I fear for
my husband's safety
156
00:17:17,719 --> 00:17:20,522
"from men I've long
called enemies,
157
00:17:20,556 --> 00:17:22,891
"from men I once
called friends.
158
00:17:22,924 --> 00:17:25,927
"I will move
heaven and earth
to protect him,
159
00:17:25,961 --> 00:17:29,598
but while playing this role,
the limits of my influence
are ever-present."
160
00:17:34,970 --> 00:17:39,375
I was just
packing everything away
as you asked, my lord.
161
00:17:39,408 --> 00:17:42,378
Ready my things.
162
00:17:42,411 --> 00:17:44,513
I sail at first light.
163
00:17:54,590 --> 00:17:56,625
*
164
00:18:04,099 --> 00:18:06,868
She must've
slipped in behind us
during the night.
165
00:18:09,204 --> 00:18:10,972
She's already
at anchor.
166
00:18:12,808 --> 00:18:15,210
Looks like she's been
waiting for us.
167
00:18:15,243 --> 00:18:18,314
It looks like she knew
where to wait for us.
168
00:18:18,347 --> 00:18:21,450
Jesus Christ!
On their rail!
169
00:18:29,658 --> 00:18:31,159
He caught them.
170
00:18:31,192 --> 00:18:33,228
How's that possible?
Overnight?
171
00:19:03,625 --> 00:19:05,427
All up on deck!
172
00:19:15,537 --> 00:19:17,506
*
173
00:19:32,954 --> 00:19:34,890
Back the fore-topsails.
Bring us about.
174
00:19:34,923 --> 00:19:37,058
Back the fore-topsails!
Gun crews at the ready!
175
00:19:37,092 --> 00:19:39,595
Bring us about!
What are you doing?
176
00:19:39,628 --> 00:19:42,197
We bring our guns to bear,
he'll think twice about
killing her.
177
00:19:42,230 --> 00:19:43,832
Belay that order!
178
00:19:43,865 --> 00:19:45,300
Belay that order!
179
00:19:47,669 --> 00:19:49,671
Go get it.
Bring it up here
right now.
180
00:19:54,175 --> 00:19:55,377
Go get what?
181
00:20:01,617 --> 00:20:03,885
What did you
bring with us?
182
00:20:03,919 --> 00:20:07,222
Your plan failed.
We're moving onto my plan.
183
00:20:08,356 --> 00:20:09,858
Do not repeat your order.
184
00:20:09,891 --> 00:20:11,059
Do not think about it.
185
00:20:32,548 --> 00:20:34,616
Bring it up here.
186
00:20:36,818 --> 00:20:38,720
Get it
where they can see it.
187
00:20:48,464 --> 00:20:51,166
Signal him.
188
00:20:52,300 --> 00:20:53,469
Go!
189
00:20:55,370 --> 00:20:57,606
Signal the Eurydice.
190
00:20:57,639 --> 00:20:59,007
Do it now!
191
00:20:59,040 --> 00:21:00,842
Strike the bell!
192
00:21:12,187 --> 00:21:13,321
Open it.
193
00:21:54,896 --> 00:21:58,534
- He's hauling up the anchor.
- Where the fuck is he going?
194
00:21:58,567 --> 00:22:01,036
Wherever he's going,
we follow him.
195
00:22:21,523 --> 00:22:22,724
This should be good.
196
00:22:26,762 --> 00:22:29,998
What is it I can do
for our lord governor?
197
00:22:30,031 --> 00:22:32,267
I don't come on behalf
of the governor, ma'am.
198
00:22:34,736 --> 00:22:37,205
You are Governor Rogers'
woman, are you not?
199
00:22:37,238 --> 00:22:41,476
I am, which is why
I believe you and I
may be able to help each other.
200
00:22:45,313 --> 00:22:49,084
Really, ma'am,
someplace private
may be more appropriate.
201
00:22:50,719 --> 00:22:54,489
Privacy always comes
with a price, dear.
202
00:22:54,522 --> 00:22:57,593
Let's see what it is
you have to say first,
shall we?
203
00:22:59,895 --> 00:23:02,330
I'm sure
you would, yeah.
204
00:23:07,636 --> 00:23:11,172
The governor moves in a dark
and destructive direction.
205
00:23:12,340 --> 00:23:14,643
His grief
and his anger...
206
00:23:16,344 --> 00:23:20,148
I believe,
have unmoored him
from sound judgment
207
00:23:20,181 --> 00:23:23,685
and have left us
all in grave danger
if he is not reined in.
208
00:23:23,719 --> 00:23:25,721
You've noticed this,
have you?
209
00:23:29,557 --> 00:23:31,793
You were excluded
from the council.
210
00:23:34,062 --> 00:23:36,665
On the outside
of its goings-on.
211
00:23:38,233 --> 00:23:40,268
I don't know
what information
you were privy to--
212
00:23:40,301 --> 00:23:42,137
I appreciate
your concern.
213
00:23:43,238 --> 00:23:44,840
Come back
when you like.
214
00:23:44,873 --> 00:23:47,375
I may be able to help you
get back inside.
215
00:23:50,879 --> 00:23:52,147
Back on the council?
216
00:23:58,119 --> 00:23:59,520
Go on.
217
00:24:06,494 --> 00:24:09,030
I found a journal
Eleanor kept.
218
00:24:11,767 --> 00:24:16,537
In it, she mentioned that
when Nassau last threatened
to descend into chaos...
219
00:24:19,007 --> 00:24:22,343
you were the one
to whom she turned
to help prevent it.
220
00:24:25,513 --> 00:24:27,182
The men surrounding
the governor
221
00:24:27,215 --> 00:24:31,352
now have all failed
to challenge him in
any meaningful way.
222
00:24:31,386 --> 00:24:34,522
I am hoping that
if I could provide you
223
00:24:34,555 --> 00:24:38,093
with information
from inside his office...
224
00:24:38,126 --> 00:24:40,996
it might help you
maneuver your way
back onto the council.
225
00:24:43,031 --> 00:24:46,501
That sounds an awful lot
like treason to me.
226
00:24:49,004 --> 00:24:52,473
And what exactly,
aside from good government,
227
00:24:52,507 --> 00:24:55,043
do you hope to gain
from this, hmm?
228
00:25:02,050 --> 00:25:05,186
Eleanor promised me
passage to London.
229
00:25:07,055 --> 00:25:09,390
A release
from my service,
230
00:25:09,424 --> 00:25:11,426
that I might
return home.
231
00:25:14,329 --> 00:25:15,596
If I help you...
232
00:25:17,332 --> 00:25:19,167
will you help me?
233
00:25:20,702 --> 00:25:22,603
*
234
00:25:37,352 --> 00:25:39,855
When you asked me
if I could help you learn
235
00:25:39,888 --> 00:25:41,256
where the governor's
ship went...
236
00:25:42,590 --> 00:25:45,560
to what place he drew
Captain Flint,
237
00:25:45,593 --> 00:25:48,263
I thought it unlikely
I could be of much help.
238
00:25:52,167 --> 00:25:55,470
But you will never believe
what just walked
through my door.
239
00:26:05,080 --> 00:26:07,749
Is that not it?
What?
240
00:26:07,783 --> 00:26:09,584
We don't seem to be
preparing for a landing.
241
00:26:09,617 --> 00:26:12,387
Is that not
our destination ahead?
242
00:26:12,420 --> 00:26:14,222
No, it isn't.
243
00:26:14,255 --> 00:26:16,992
It's a waypoint.
244
00:26:17,025 --> 00:26:19,327
Two features on that island
are the markers.
245
00:26:19,360 --> 00:26:23,398
Maybe two mountain peaks
or some points along
the coast.
246
00:26:23,431 --> 00:26:25,600
You run a line through them,
and that direction becomes
247
00:26:25,633 --> 00:26:28,603
the course
the governor will set to reach
our final destination.
248
00:26:32,107 --> 00:26:33,775
How do you know that?
249
00:26:37,345 --> 00:26:38,413
I don't understand.
250
00:26:38,446 --> 00:26:40,181
If the governor knows
our destination,
251
00:26:40,215 --> 00:26:44,019
why can't he just
plot a course directly
to a spot on the chart?
252
00:26:44,052 --> 00:26:47,455
Because Skeleton Island
is not on any chart,
253
00:26:47,488 --> 00:26:51,092
not on any civilized one,
at any rate.
254
00:26:52,193 --> 00:26:53,995
Remote.
255
00:26:54,029 --> 00:26:56,998
Well outside any
established trade route.
256
00:26:57,032 --> 00:26:59,134
It's been used
from time to time
257
00:26:59,167 --> 00:27:04,005
for transactions
neither party wished
would ever be acknowledged.
258
00:27:09,144 --> 00:27:11,279
Of course I love her.
259
00:27:11,312 --> 00:27:13,081
I let you
try it your way!
260
00:27:13,114 --> 00:27:15,083
I did trust you.
261
00:27:15,116 --> 00:27:17,552
But I'm through wagering
with her life now.
262
00:27:17,585 --> 00:27:20,488
If what it takes
to secure her release
is to turn over the cache,
263
00:27:20,521 --> 00:27:22,323
I'm very glad
I brought it with us.
264
00:27:23,992 --> 00:27:26,094
We had it.
265
00:27:26,127 --> 00:27:28,496
We had it
in our hands.
266
00:27:28,529 --> 00:27:31,900
This war was breathing air,
it was alive.
267
00:27:31,933 --> 00:27:33,701
Now Julius
is back in that camp,
268
00:27:33,734 --> 00:27:35,236
pointing to a hole
in the ground,
269
00:27:35,270 --> 00:27:36,571
telling anyone
who will listen,
270
00:27:36,604 --> 00:27:39,540
"This is what it looks like
when you trust a pirate."
271
00:27:39,574 --> 00:27:41,609
Yesterday,
he had nothing.
272
00:27:41,642 --> 00:27:44,079
He was shouting
at the rain.
273
00:27:44,112 --> 00:27:46,982
Now you've given him
all he needs to kill
this war dead.
274
00:27:47,015 --> 00:27:49,317
My God.
275
00:27:49,350 --> 00:27:52,720
The number of times
I have followed you blindly,
276
00:27:52,753 --> 00:27:54,155
backed you
with the men blindly,
277
00:27:54,189 --> 00:27:56,491
put men
in the fucking ground--
278
00:27:56,524 --> 00:28:00,028
good men, friends--
because you said,
"I know the way.
279
00:28:00,061 --> 00:28:01,596
Don't ask me how.
280
00:28:01,629 --> 00:28:03,899
Just do as I say."
281
00:28:03,932 --> 00:28:05,901
I may not have understood it,
I may not have supported it,
282
00:28:05,934 --> 00:28:07,702
but I did it!
283
00:28:07,735 --> 00:28:10,771
And God damn it,
right now you're going
to return the favor!
284
00:28:12,507 --> 00:28:14,775
We will find a way
to put it all back together
285
00:28:14,809 --> 00:28:18,313
with whatever we have left
at our disposal.
286
00:28:18,346 --> 00:28:22,850
But do not ask me to choose
between a war and a wife.
287
00:28:22,884 --> 00:28:25,453
I do not think you're
going to like the answer.
288
00:28:28,489 --> 00:28:32,127
Whatever must be done
to secure Madi's release,
289
00:28:32,160 --> 00:28:33,828
I'm going to do it.
290
00:28:34,996 --> 00:28:37,865
I do not expect
your understanding,
291
00:28:37,899 --> 00:28:40,168
but I demand
your support.
292
00:28:41,736 --> 00:28:44,072
As my partner,
293
00:28:44,105 --> 00:28:45,740
as my friend.
294
00:28:48,643 --> 00:28:50,311
Do I have it?
295
00:28:55,583 --> 00:28:57,785
Do I have it?
296
00:29:06,794 --> 00:29:08,463
Yes.
297
00:29:17,138 --> 00:29:19,140
*
298
00:30:45,693 --> 00:30:47,728
I got what you asked.
299
00:30:53,701 --> 00:30:57,238
These are
the ships either in port
or soon expected to be
300
00:30:57,272 --> 00:30:59,740
and willing
to accept passengers.
301
00:31:06,414 --> 00:31:08,316
You really intend
to leave...
302
00:31:10,085 --> 00:31:12,019
whether Jack
returns alive or not?
303
00:31:13,421 --> 00:31:15,323
Jack will return.
304
00:31:16,657 --> 00:31:19,627
Jack went to hunt
Captain Flint.
305
00:31:19,660 --> 00:31:21,929
Chances are good
you've seen the last of him.
306
00:31:34,375 --> 00:31:36,511
You killed
a friend of mine.
307
00:31:38,979 --> 00:31:40,581
Her name was Charlotte...
308
00:31:42,150 --> 00:31:44,952
and you did it
for reasons that
had nothing to do with her.
309
00:31:48,789 --> 00:31:51,126
There were men I knew that
would've killed you for me.
310
00:31:53,194 --> 00:31:55,196
I wanted to ask them.
311
00:31:56,397 --> 00:31:57,832
Had the money.
312
00:32:00,301 --> 00:32:01,936
But Max refused.
313
00:32:04,639 --> 00:32:08,543
I couldn't tell then
if it was because she was
afraid of you.
314
00:32:10,411 --> 00:32:11,579
I wouldn't
have blamed her.
315
00:32:11,612 --> 00:32:12,813
I was.
316
00:32:14,949 --> 00:32:16,851
Or if it was
something else.
317
00:32:20,155 --> 00:32:22,457
But I respected
her wishes.
318
00:32:22,490 --> 00:32:26,161
Obeyed when
she said we'd protect you
despite what you'd done.
319
00:32:26,194 --> 00:32:27,762
Do you know why?
320
00:32:30,298 --> 00:32:33,534
Because despite
the world reminding her
every day of her life
321
00:32:33,568 --> 00:32:37,372
that she's undeserving
of being given anything by it,
322
00:32:37,405 --> 00:32:40,608
that she was unworthy of
what little she'd managed
to take from it...
323
00:32:41,876 --> 00:32:44,579
despite all of that,
324
00:32:44,612 --> 00:32:46,714
she never believed
a word of it.
325
00:32:49,217 --> 00:32:51,252
That woman
has been the fighting
the whole goddamn world
326
00:32:51,286 --> 00:32:53,087
since the day
she was born.
327
00:32:55,055 --> 00:32:57,192
She's a breath away
from winning that fight.
328
00:33:00,528 --> 00:33:03,097
For whatever reason,
329
00:33:03,130 --> 00:33:05,700
she wants to share
the spoils with you.
330
00:33:08,536 --> 00:33:10,338
And you'd walk away.
331
00:33:14,509 --> 00:33:16,577
You killed my friend.
332
00:33:18,112 --> 00:33:20,047
I wanted you
to know that.
333
00:33:21,249 --> 00:33:23,150
*
334
00:34:13,368 --> 00:34:15,636
We are not going
to Mr. Grace's library.
335
00:34:21,576 --> 00:34:24,779
I understood there was
someone you wanted me
to meet there today.
336
00:34:24,812 --> 00:34:26,747
Has something changed?
337
00:34:43,264 --> 00:34:46,434
Walk with me.
338
00:35:01,282 --> 00:35:03,083
Those are the pirates.
339
00:35:03,117 --> 00:35:05,219
They've inhabited
the east bank,
340
00:35:05,252 --> 00:35:08,623
across from
Springett Island for years.
341
00:35:08,656 --> 00:35:11,659
The governor promises
this is the year he'll
chase them off,
342
00:35:11,692 --> 00:35:13,661
but there they are.
343
00:35:15,996 --> 00:35:19,400
Seven major shipping concerns
in the city here.
344
00:35:21,001 --> 00:35:23,804
In less than 10 years,
more goods will move
through here
345
00:35:23,838 --> 00:35:27,041
than any
English-speaking port
outside London.
346
00:35:28,309 --> 00:35:30,445
There will be
civilization here.
347
00:35:31,679 --> 00:35:33,548
Where will the pirates be?
348
00:35:35,683 --> 00:35:39,654
On the east bank,
across from Springett Island.
349
00:35:39,687 --> 00:35:41,956
Why?
350
00:35:41,989 --> 00:35:43,624
Because
the shipping concern
351
00:35:43,658 --> 00:35:47,628
charges a premium for the risk
the pirates present.
352
00:35:47,662 --> 00:35:50,798
I assume the governor, too,
profits from this.
353
00:35:50,831 --> 00:35:54,835
There is theft,
but everyone benefits.
354
00:35:54,869 --> 00:35:57,204
Why would anyone
want to end it?
355
00:36:00,975 --> 00:36:03,678
How well did you know
my granddaughter?
356
00:36:06,847 --> 00:36:09,116
I knew her well.
357
00:36:09,149 --> 00:36:10,785
Was she happy?
358
00:36:12,319 --> 00:36:13,988
Happy?
359
00:36:14,021 --> 00:36:16,323
There are things
I know about Nassau,
360
00:36:16,357 --> 00:36:18,359
about her.
361
00:36:18,393 --> 00:36:21,295
There are things that
are harder to know
across an ocean.
362
00:36:23,330 --> 00:36:25,666
I honestly do not know.
363
00:36:27,835 --> 00:36:31,038
Her grandfather
disowned her some time ago,
364
00:36:31,071 --> 00:36:36,043
assumed she'd simply
become one with the wild men.
365
00:36:36,076 --> 00:36:37,945
When the trial began
366
00:36:37,978 --> 00:36:42,383
and Guthrie became
a contemptible name
to utter in London,
367
00:36:42,417 --> 00:36:44,151
didn't help matters.
368
00:36:45,520 --> 00:36:49,590
But I held out hope
from the beginning.
369
00:36:49,624 --> 00:36:53,828
A fantasy that despite
what we'd heard of her,
370
00:36:53,861 --> 00:36:56,797
she was learning,
growing.
371
00:36:58,365 --> 00:37:02,269
And that someday,
she'd seek me out and...
372
00:37:02,302 --> 00:37:06,707
a woman who reminded me
of myself when I was younger
would arrive in Boston
373
00:37:06,741 --> 00:37:10,411
and I'd walk
the Charles with her
374
00:37:10,445 --> 00:37:15,349
and teach her
the things a woman
can do in this world.
375
00:37:18,218 --> 00:37:20,988
It's the wrong river
and the wrong woman,
376
00:37:21,021 --> 00:37:25,359
but perhaps to
get even this close
to a fantasy is something.
377
00:37:26,994 --> 00:37:31,799
So, let us assume that
we're past conversations
about ledgers
378
00:37:31,832 --> 00:37:35,703
and that the measuring of you
and your proposal are done
379
00:37:35,736 --> 00:37:39,740
and that we are partners
in a venture
380
00:37:39,774 --> 00:37:43,410
to acquire
and reform Nassau.
381
00:37:45,446 --> 00:37:49,183
So, now all that's left
to know about this venture
382
00:37:49,216 --> 00:37:51,285
is who is going
to lead it.
383
00:37:53,521 --> 00:37:55,456
*
384
00:38:01,195 --> 00:38:03,430
Edward Houghton.
385
00:38:03,464 --> 00:38:07,602
The only male heir
to his family's banking
operation.
386
00:38:07,635 --> 00:38:10,304
Supremely uncurious,
387
00:38:10,337 --> 00:38:13,340
bordering on dim,
but fundamentally decent.
388
00:38:13,373 --> 00:38:17,878
The investments he's overseen
have shown modest gains at best
389
00:38:17,912 --> 00:38:20,581
and losses
more frequently.
390
00:38:20,615 --> 00:38:23,918
This is not the man
you would like to put
in charge of Nassau.
391
00:38:25,285 --> 00:38:28,723
I'd like to put you
in charge of Nassau.
392
00:38:28,756 --> 00:38:33,694
But on this particular issue,
the world won't much care
for what I'd like.
393
00:38:33,728 --> 00:38:37,297
And of the men available,
this one has merits.
394
00:38:37,331 --> 00:38:40,234
His family would be
relieved beyond measure
395
00:38:40,267 --> 00:38:44,238
that he'd found himself
a future far away from
their business.
396
00:38:45,405 --> 00:38:47,407
He'd come with money,
397
00:38:47,441 --> 00:38:49,577
he'd open doors
to new partners...
398
00:38:51,311 --> 00:38:55,550
and he'd be most amenable
to doing whatever else
you told him to do.
399
00:38:56,951 --> 00:39:00,154
You think he would
listen to me as an advisor?
400
00:39:09,597 --> 00:39:11,999
You think he would
listen to me as a wife.
401
00:39:20,507 --> 00:39:23,510
I suppose
it needn't be him.
402
00:39:23,544 --> 00:39:25,880
But to have
the kind of control
you will need to have,
403
00:39:25,913 --> 00:39:29,617
there will need to be
someone occupying the role,
404
00:39:29,650 --> 00:39:34,655
and that someone solves
a number of problems
all at once.
405
00:39:34,689 --> 00:39:38,092
Money,
limited ambition...
406
00:39:39,594 --> 00:39:42,162
and reform-minded
parents
407
00:39:42,196 --> 00:39:44,665
who would find your story
most intriguing.
408
00:39:50,170 --> 00:39:54,642
In terms of
your obligations to him,
409
00:39:54,675 --> 00:39:56,844
there are plenty of ways
for a man like that
410
00:39:56,877 --> 00:40:00,715
to retain satisfaction
in a place like Nassau
411
00:40:00,748 --> 00:40:03,317
with little
or no participation
from you.
412
00:40:04,585 --> 00:40:06,654
You'd likely retain
as much freedom
413
00:40:06,687 --> 00:40:09,256
in that regard
as you desired.
414
00:40:11,458 --> 00:40:14,394
To rise
from where you began
415
00:40:14,428 --> 00:40:16,063
to where you now stand,
416
00:40:16,096 --> 00:40:18,999
I cannot imagine
the road you've traveled.
417
00:40:20,400 --> 00:40:22,803
The humiliations
418
00:40:22,837 --> 00:40:25,539
and the sacrifices
419
00:40:25,572 --> 00:40:27,141
and the defeats...
420
00:40:28,475 --> 00:40:30,277
and the illusions
maintained
421
00:40:30,310 --> 00:40:33,547
at so great a cost
to your sense of self.
422
00:40:36,817 --> 00:40:39,286
But that road
has led you to me.
423
00:40:40,788 --> 00:40:44,825
I am the gate
through which your journey
becomes something else.
424
00:40:46,026 --> 00:40:49,363
I can make the dreams
you have built real.
425
00:40:55,903 --> 00:40:59,073
The toll is small,
but it must be paid.
426
00:41:00,574 --> 00:41:02,509
Tell me you're ready
to pay it...
427
00:41:03,778 --> 00:41:06,013
and you and I
will walk downstairs,
428
00:41:06,046 --> 00:41:08,649
I will
introduce you to him,
429
00:41:08,683 --> 00:41:12,619
and-- as I imagine,
you'll have no difficulty
taking things from there.
430
00:41:14,354 --> 00:41:18,859
Our partnership
may move forward
fully formed.
431
00:41:23,197 --> 00:41:25,132
Are you ready to do it?
432
00:41:32,907 --> 00:41:35,876
*
433
00:41:35,910 --> 00:41:39,747
That is a very old man.
434
00:41:39,780 --> 00:41:44,651
The governor's woman
overheard his ship was
bound for Skeleton Island.
435
00:41:44,685 --> 00:41:47,788
That man, I have it
on good authority,
436
00:41:47,822 --> 00:41:51,525
is the last man on this island
once sailed with Avery.
437
00:41:51,558 --> 00:41:54,328
Claims to have been
to Skeleton Island
438
00:41:54,361 --> 00:41:56,030
and can show us the way.
439
00:41:58,899 --> 00:42:00,234
And you believe
he can do it?
440
00:42:01,535 --> 00:42:04,238
Two possible outcomes
as far as I can tell.
441
00:42:04,271 --> 00:42:05,940
One, he fails,
442
00:42:05,973 --> 00:42:08,208
in which case
we sail around
till we tire of it,
443
00:42:08,242 --> 00:42:10,310
then go back to the camp.
444
00:42:10,344 --> 00:42:12,412
Or two,
445
00:42:12,446 --> 00:42:16,283
by some miracle,
he actually succeeds
in getting us there.
446
00:42:18,919 --> 00:42:22,723
And I can't tell
which of the two
is of more concern.
447
00:42:22,757 --> 00:42:24,424
What does that mean?
448
00:42:24,458 --> 00:42:27,895
Killing Flint
was already going to be
a near impossible feat.
449
00:42:27,928 --> 00:42:31,131
Now we need
to evade the governor
and his soldiers as well.
450
00:42:32,767 --> 00:42:34,668
Wouldn't it make
a whole lot more sense
451
00:42:34,701 --> 00:42:36,971
to just wait for the governor
to kill him for us?
452
00:42:37,004 --> 00:42:38,906
If Woodes Rogers
secures that cache,
453
00:42:38,939 --> 00:42:41,809
he secures
his position here
as well.
454
00:42:41,842 --> 00:42:44,378
Negates our plan
to see him removed.
455
00:42:44,411 --> 00:42:45,780
He wins.
456
00:42:45,813 --> 00:42:49,583
Yeah, but--
Everything we need
is on that island.
457
00:42:49,616 --> 00:42:51,518
Flint, Rogers,
458
00:42:51,551 --> 00:42:55,389
and my cache of gems.
459
00:42:55,422 --> 00:42:57,925
If that very old man
over there can get us there...
460
00:43:00,027 --> 00:43:02,029
why are we
still standing here?
461
00:43:23,317 --> 00:43:26,253
If you leave him alive
long enough,
462
00:43:26,286 --> 00:43:28,956
he's going to
make you pay for it.
463
00:43:32,192 --> 00:43:34,228
He won't move against me.
464
00:43:36,596 --> 00:43:38,098
This will pass.
465
00:43:39,599 --> 00:43:42,336
And that's the end
of this conversation.
466
00:43:45,039 --> 00:43:47,407
So many lies
467
00:43:47,441 --> 00:43:49,743
to deny a simple truth.
468
00:43:51,211 --> 00:43:52,746
What?
469
00:43:53,881 --> 00:43:56,216
The crown
does not divide.
470
00:43:56,250 --> 00:43:57,852
It cannot be shared.
471
00:43:57,885 --> 00:44:00,054
You know it.
You want it done.
472
00:44:00,087 --> 00:44:02,622
You just don't know
how to ask yet.
473
00:44:10,630 --> 00:44:12,599
Hear me very clearly.
474
00:44:14,001 --> 00:44:17,237
There is no hidden message
and no equivocation.
475
00:44:18,772 --> 00:44:21,408
You will make
no move against him.
476
00:44:21,441 --> 00:44:23,210
You will not speak
of doing so
477
00:44:23,243 --> 00:44:26,246
to any man on this crew
nor to me again.
478
00:44:27,347 --> 00:44:31,018
Do it and you'll
answer for it.
479
00:44:56,543 --> 00:44:58,145
Fuck you doing out here?
480
00:44:59,713 --> 00:45:02,516
It's a fucking mess out here.
Come inside.
481
00:45:06,386 --> 00:45:07,888
Or don't.
482
00:45:09,056 --> 00:45:10,390
I don't care.
483
00:45:11,591 --> 00:45:13,260
It happened.
484
00:45:15,662 --> 00:45:20,567
She has committed
to the plan, to me.
485
00:45:20,600 --> 00:45:24,204
The moment we have
been working towards
since we arrived...
486
00:45:25,505 --> 00:45:27,174
it happened.
487
00:45:29,343 --> 00:45:31,245
That's good news.
488
00:45:34,614 --> 00:45:36,616
So, why do you
look like that?
489
00:45:36,650 --> 00:45:40,454
I told her
I could not agree to it.
490
00:45:40,487 --> 00:45:43,323
You told her no?
491
00:45:43,357 --> 00:45:47,761
She needs for there to be
a man in the governor's office,
not Jack.
492
00:45:47,794 --> 00:45:52,232
A man of her choosing,
and she wants me
to be his wife.
493
00:45:52,266 --> 00:45:54,234
His wife?!
494
00:45:54,268 --> 00:45:58,672
In name only and for
appearance's sake,
nothing more.
495
00:45:58,705 --> 00:46:01,108
The power
would rest with us.
496
00:46:04,078 --> 00:46:05,779
Just for appearance?
497
00:46:07,881 --> 00:46:09,449
And you said no?
498
00:46:11,251 --> 00:46:13,187
Why would you do that?
499
00:46:18,825 --> 00:46:21,261
I remember when
I first met Eleanor,
500
00:46:21,295 --> 00:46:23,230
how stunned I was.
501
00:46:23,263 --> 00:46:26,266
A woman who spoke
the way she did,
502
00:46:26,300 --> 00:46:29,669
who had no fear of the world
or the men who reigned over it.
503
00:46:29,703 --> 00:46:32,939
When I became her lover,
I watched the decisions
she made...
504
00:46:34,408 --> 00:46:36,176
and resolved
to learn from them.
505
00:46:37,677 --> 00:46:40,447
When I became her rival,
I watched the mistakes
she made
506
00:46:40,480 --> 00:46:42,916
and resolved
never to repeat them.
507
00:46:42,949 --> 00:46:44,651
But at the end,
508
00:46:44,684 --> 00:46:48,888
when I felt I had
surpassed her in every way,
509
00:46:48,922 --> 00:46:53,327
it seemed as though
there was something she was
still trying to say to me.
510
00:46:55,962 --> 00:47:00,900
Surrendering everything
she had sacrificed
so dearly for,
511
00:47:00,934 --> 00:47:04,538
because it would have
come at the expense of
the one she loved.
512
00:47:06,373 --> 00:47:09,509
She was trying to tell me,
I just could not hear her,
513
00:47:09,543 --> 00:47:11,911
about what is
truly important.
514
00:47:13,447 --> 00:47:16,116
I said no
to Marion Guthrie's plan...
515
00:47:17,751 --> 00:47:19,719
despite having
no alternative
516
00:47:19,753 --> 00:47:23,990
and at the risk of losing
the entire endeavor
517
00:47:24,024 --> 00:47:27,794
because I refuse
to situate a man
in a position
518
00:47:27,827 --> 00:47:30,030
where he might
interfere one day
519
00:47:30,064 --> 00:47:33,467
with my ability
to repair things with you.
520
00:47:42,676 --> 00:47:46,580
You are the bravest person
I have ever known.
521
00:47:49,116 --> 00:47:52,419
The truest person
I have ever known.
522
00:47:54,221 --> 00:47:57,357
And I betrayed you
and it sickens me.
523
00:48:06,866 --> 00:48:10,904
I am so sorry
for working so hard
to protect the wrong things.
524
00:48:12,472 --> 00:48:15,442
For failing to see that
there is nothing important
525
00:48:15,475 --> 00:48:17,711
that does not
include you.
526
00:48:19,146 --> 00:48:20,880
*
527
00:49:20,874 --> 00:49:23,377
The story,
as it was recounted to me,
528
00:49:23,410 --> 00:49:27,981
is that Avery was
the first Englishman
to find the island.
529
00:49:30,784 --> 00:49:34,821
The Spanish had been
using it to conduct illicit
transactions for decades.
530
00:49:36,122 --> 00:49:38,425
Avery plans to lie
in wait for them.
531
00:49:38,458 --> 00:49:42,529
He and his crew
of 44 arrive
532
00:49:42,562 --> 00:49:44,231
and sail inland.
533
00:49:44,264 --> 00:49:46,733
*
534
00:49:52,339 --> 00:49:54,140
But as they move
up the inlet,
535
00:49:54,174 --> 00:49:57,377
they see something
most unexpected.
536
00:50:04,718 --> 00:50:07,287
She was Spanish,
537
00:50:07,321 --> 00:50:10,557
but not one of the ships
they'd been hunting.
538
00:50:10,590 --> 00:50:13,560
This ship had been there
far longer than that.
539
00:50:15,862 --> 00:50:18,765
Captain's log identifies her
having set sail
540
00:50:18,798 --> 00:50:22,269
from Havana in 1636.
541
00:50:22,302 --> 00:50:25,639
31 souls aboard.
542
00:50:25,672 --> 00:50:28,642
Avery finds
the remains of all 31.
543
00:50:29,943 --> 00:50:31,445
Slaughtered.
544
00:50:31,478 --> 00:50:33,947
Brutally so.
545
00:50:33,980 --> 00:50:35,515
Evidence that
a number of them
546
00:50:35,549 --> 00:50:38,785
had been dismembered
while still alive.
547
00:50:39,986 --> 00:50:41,955
There were natives
on the island?
548
00:50:41,988 --> 00:50:46,360
All 31 bodies were found
still on the ship,
549
00:50:46,393 --> 00:50:48,194
locked inside the hull.
550
00:50:49,296 --> 00:50:50,930
Locked from within.
551
00:50:52,732 --> 00:50:54,801
They ate
each other alive.
552
00:50:57,671 --> 00:51:01,875
Avery claimed
to have seen the log.
553
00:51:01,908 --> 00:51:05,312
It said that the crew
had refused to go inland
554
00:51:05,345 --> 00:51:07,180
to forage for food
or fresh water.
555
00:51:10,116 --> 00:51:12,118
That the first men in
had returned,
556
00:51:12,151 --> 00:51:15,154
reporting sounds
coming from the forest.
557
00:51:18,858 --> 00:51:23,630
The men said
it sounded to them
like the voice of God...
558
00:51:25,565 --> 00:51:27,634
...warning them
to stay away.
559
00:51:45,051 --> 00:51:46,953
*
560
00:51:57,864 --> 00:52:01,835
It's an open question
how much of the story
Avery invented.
561
00:52:01,868 --> 00:52:05,038
But what is
undeniably true
562
00:52:05,071 --> 00:52:08,542
is how undeniably effective
that story has been
563
00:52:08,575 --> 00:52:10,910
in achieving a result.
564
00:52:20,987 --> 00:52:22,656
Captain...
565
00:52:24,057 --> 00:52:27,427
It's no accident
that Billy chose it.
566
00:52:27,461 --> 00:52:31,398
A place likely
to put us all
out of balance,
567
00:52:31,431 --> 00:52:34,300
where our imaginations
might run wild
568
00:52:34,334 --> 00:52:36,936
and our darkest
impulses
569
00:52:36,970 --> 00:52:41,575
somehow made far more
difficult to resist.
570
00:52:43,209 --> 00:52:45,379
If we are to survive
this experience...
571
00:52:46,580 --> 00:52:49,315
if our cause
is to survive,
572
00:52:49,349 --> 00:52:53,252
some of us must find a way
to keep our wits about us
573
00:52:53,286 --> 00:52:55,555
on behalf
of those who cannot.
574
00:52:55,589 --> 00:52:58,758
See the truth
ahead of us
575
00:52:58,792 --> 00:53:01,695
through the fear
and the haze.
576
00:53:03,397 --> 00:53:06,600
Mr. Silver, I fear,
577
00:53:06,633 --> 00:53:09,369
is compromised
in this regard.
578
00:53:10,837 --> 00:53:12,472
At this moment...
579
00:53:14,708 --> 00:53:18,144
I find myself in need
of a new partner.
580
00:53:39,399 --> 00:53:41,935
*
581
00:54:21,708 --> 00:54:23,977
I knew
it would come to this.
582
00:54:25,244 --> 00:54:26,846
I tried to tell him.
583
00:54:33,219 --> 00:54:35,655
We fight,
584
00:54:35,689 --> 00:54:38,758
only two outcomes
I can see--
585
00:54:38,792 --> 00:54:42,161
I die or you die.
586
00:54:42,195 --> 00:54:46,165
Either way,
he's gonna take me
to blame for it.
587
00:54:47,634 --> 00:54:50,570
That's how far you've
burrowed into his head.
588
00:54:51,871 --> 00:54:54,173
He won't
put you out of it
589
00:54:54,207 --> 00:54:57,276
until he sees you
for what you are.
590
00:55:03,216 --> 00:55:05,151
Go.
591
00:55:10,223 --> 00:55:12,492
*
592
00:55:42,021 --> 00:55:43,890
Do you see it now?
593
00:55:53,199 --> 00:55:55,101
Do you see it?
594
00:55:57,837 --> 00:55:59,573
Prepare a launch.
595
00:56:37,644 --> 00:56:40,046
Captain Flint
killed one of my men
596
00:56:40,079 --> 00:56:42,515
and managed to haul
the cache to shore.
597
00:56:43,650 --> 00:56:44,718
I came in the hopes
598
00:56:44,751 --> 00:56:46,485
my presence
might buy us some time
599
00:56:46,519 --> 00:56:48,321
before you reacted
to this news...
600
00:56:49,522 --> 00:56:53,226
and until I am able
to remedy the situation.
601
00:56:53,259 --> 00:56:55,962
What sort
of remedy is that?
602
00:57:03,036 --> 00:57:05,271
I sent six
of my men after him.
603
00:57:06,773 --> 00:57:09,342
The best men I have left.
604
00:57:09,375 --> 00:57:13,813
Their orders,
in no uncertain terms,
605
00:57:13,847 --> 00:57:16,415
are to track
Captain Flint
606
00:57:16,449 --> 00:57:17,951
and retrieve the cache.
607
00:57:19,185 --> 00:57:20,620
There was another order...
608
00:57:25,191 --> 00:57:26,626
wasn't there?
609
00:57:32,531 --> 00:57:33,867
Yes.
610
00:57:35,268 --> 00:57:37,737
What else did you
tell them to do?
611
00:57:41,374 --> 00:57:43,777
*
612
00:57:59,859 --> 00:58:02,796
I instructed them
to kill Captain Flint.
43948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.