Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,495 --> 00:00:15,598
I opened the gates for you.
Handed you this victory.
2
00:00:15,632 --> 00:00:17,800
Your men need to know
my wife is not to be harmed.
3
00:00:17,834 --> 00:00:19,636
Even if that order
could be given,
4
00:00:19,669 --> 00:00:20,870
no one would heed it.
5
00:00:20,903 --> 00:00:22,171
They've been let loose.
6
00:00:23,640 --> 00:00:25,475
If you had
suffered such loss...
7
00:00:25,508 --> 00:00:27,944
...is there anything you can
imagine making it right?
8
00:00:27,977 --> 00:00:31,481
No, but I imagine
getting my hands on the man
responsible for it
9
00:00:31,514 --> 00:00:32,815
would be a start.
10
00:00:32,849 --> 00:00:35,952
If we fight them together,
there's a good chance we live.
11
00:00:35,985 --> 00:00:37,420
Separate,
and we all die.
12
00:00:37,454 --> 00:00:41,724
When Flint heads south,
we head north.
13
00:00:41,758 --> 00:00:44,727
What's north?
Eleanor Guthrie's
grandfather.
14
00:00:44,761 --> 00:00:48,164
They heard
that Nassau had fallen,
and so they came to join us.
15
00:00:48,197 --> 00:00:51,334
The revolution
you promised
has begun.
16
00:00:51,368 --> 00:00:53,370
- Where's Madi?
- I need you to know
17
00:00:53,403 --> 00:00:55,938
that I did
everything I could
to keep her safe.
18
00:00:55,972 --> 00:00:59,141
It wasn't your fault.
19
00:01:01,210 --> 00:01:03,212
*
20
00:03:11,908 --> 00:03:15,044
I wasn't able
to say good-bye to her...
21
00:03:20,817 --> 00:03:24,387
so I don't know
what she would've wanted me
to say to you right now...
22
00:03:26,556 --> 00:03:28,525
if anything at all.
23
00:03:34,497 --> 00:03:36,499
She and I...
24
00:03:38,568 --> 00:03:40,770
we'd become close.
25
00:03:44,173 --> 00:03:47,444
So, I think I have some sense
of what it might've been.
26
00:03:55,518 --> 00:03:57,754
She was curious.
27
00:03:59,689 --> 00:04:01,524
And strong.
28
00:04:03,526 --> 00:04:06,863
Not made to be hidden away
from the world.
29
00:04:10,032 --> 00:04:13,002
She was able to see it
30
00:04:13,035 --> 00:04:15,271
before she died.
31
00:04:17,640 --> 00:04:20,843
And she was fighting for
something she believed in
32
00:04:20,877 --> 00:04:22,612
when she died.
33
00:04:30,487 --> 00:04:32,822
You knew her well.
34
00:04:39,328 --> 00:04:41,397
I loved her.
35
00:04:45,502 --> 00:04:48,070
And I believe
she loved me.
36
00:04:57,279 --> 00:05:00,316
I think she would've
wanted you to know that, too.
37
00:05:17,133 --> 00:05:19,268
And you say
welcome them in,
but...
38
00:05:19,301 --> 00:05:21,103
I mean, they've never
been free.
39
00:05:30,813 --> 00:05:34,216
No one's at each other's
throats yet here?
40
00:05:34,250 --> 00:05:36,018
Whatever
their differences,
41
00:05:36,052 --> 00:05:40,757
everyone is here
to be part of ending
colonial rule in the New World.
42
00:05:40,790 --> 00:05:42,224
As long as that's
a possibility,
43
00:05:42,258 --> 00:05:44,927
no one wants to be the one
to spoil the chance.
44
00:05:50,833 --> 00:05:52,068
What's this?
45
00:05:52,101 --> 00:05:53,936
Discussing an attack
46
00:05:53,970 --> 00:05:56,138
on St. Ann's Bay
as a first strike.
47
00:05:56,172 --> 00:05:58,140
They've both
been through there
in recent months.
48
00:05:58,174 --> 00:06:02,378
Trying to agree on
what kind of resistance
we'd likely face.
49
00:06:09,185 --> 00:06:10,386
How is she?
50
00:06:12,689 --> 00:06:14,523
She's breathing.
51
00:06:15,858 --> 00:06:17,894
How are you?
52
00:06:23,633 --> 00:06:26,168
In St. Ann's Bay,
we can agree that there are
53
00:06:26,202 --> 00:06:28,805
two 10-pound guns
on the beach.
54
00:06:28,838 --> 00:06:31,173
And men-at-arms
number at least 80.
55
00:06:31,207 --> 00:06:33,075
No more than 100.
56
00:06:33,109 --> 00:06:34,343
100?
57
00:06:35,344 --> 00:06:37,379
I figured twice that.
58
00:06:37,413 --> 00:06:39,949
If we could set
enough men up the coast--
59
00:06:39,982 --> 00:06:43,552
say three times that,
give or take--
60
00:06:43,586 --> 00:06:46,122
we could seize the town
within a day.
61
00:06:46,155 --> 00:06:48,658
If you take St. Ann's,
you'll starve Bridgetown.
62
00:06:48,691 --> 00:06:50,126
She wouldn't last
a month.
63
00:06:51,227 --> 00:06:53,162
And Barbados
has just fallen.
64
00:06:54,764 --> 00:06:57,600
With Bridgetown
as a staging ground,
65
00:06:57,634 --> 00:07:00,502
how many men could you muster
to move to the mainland?
66
00:07:00,536 --> 00:07:03,405
700, maybe eight.
67
00:07:03,439 --> 00:07:06,442
If we could recruit
one slave in three
in Barbados,
68
00:07:06,475 --> 00:07:11,313
that's 1,200 men we could land
anywhere we chose,
69
00:07:11,347 --> 00:07:13,650
with ships to support
their landing.
70
00:07:13,683 --> 00:07:16,619
That's roughly
what Morgan had in Panama.
71
00:07:16,653 --> 00:07:19,488
It might just be enough
for us to sack Boston.
72
00:07:19,521 --> 00:07:21,590
Boston?
73
00:07:24,560 --> 00:07:26,796
Fools.
74
00:07:31,000 --> 00:07:35,404
You're all fools
if you think this road leads
to where he says it does.
75
00:07:35,437 --> 00:07:39,575
I have not proven to you
my commitment to our
common cause?
76
00:07:39,608 --> 00:07:42,544
What happens
when our enemy realizes
77
00:07:42,578 --> 00:07:44,580
that all it needs to do
to defeat us
78
00:07:44,613 --> 00:07:47,449
is to take away
that common cause?
79
00:07:47,483 --> 00:07:49,585
Turn one
against the other.
80
00:07:49,618 --> 00:07:52,354
And when that happens--
81
00:07:52,388 --> 00:07:54,623
as it is all
but certain to do--
82
00:07:54,657 --> 00:07:56,959
which of us
standing here
83
00:07:56,993 --> 00:07:58,527
are likely to be
the ones who benefit
84
00:07:58,560 --> 00:08:01,698
and which the ones
sold back into their chains?
85
00:08:01,731 --> 00:08:03,465
Then what the fuck
are you doing here?
86
00:08:08,938 --> 00:08:12,541
I saved
your men's lives
and yours
87
00:08:12,574 --> 00:08:15,778
from the fight you started
but could not finish.
88
00:08:15,812 --> 00:08:20,449
And now you would
start another that no man
can hope to finish?
89
00:08:20,482 --> 00:08:22,785
Then leave.
90
00:08:27,957 --> 00:08:31,593
But what's happening here
is going to happen.
91
00:08:31,627 --> 00:08:34,230
This war
is going to begin.
92
00:08:34,263 --> 00:08:36,632
This camp
is going to fight it
93
00:08:36,665 --> 00:08:39,301
with or without you.
94
00:08:43,472 --> 00:08:45,975
They may call you
a king,
95
00:08:46,008 --> 00:08:49,111
but only in the kingdom
that is no more.
96
00:08:50,246 --> 00:08:51,914
We're all
free men here.
97
00:08:53,649 --> 00:08:55,651
And I wish
to stay that way.
98
00:08:56,753 --> 00:08:58,955
As do we all.
99
00:09:01,090 --> 00:09:03,125
Will you join me?
100
00:09:06,863 --> 00:09:08,765
*
101
00:09:27,784 --> 00:09:31,754
Shh, shh, shh.
102
00:09:44,867 --> 00:09:47,770
We have left the bay
for the Delaware.
103
00:09:47,804 --> 00:09:49,538
We will be
arriving soon.
104
00:09:49,571 --> 00:09:50,940
I'll be there
in a moment.
105
00:10:03,986 --> 00:10:06,188
She ain't been
back down here...
106
00:10:07,857 --> 00:10:09,859
since we set sail.
107
00:10:11,994 --> 00:10:14,330
You told her
to fuck off.
108
00:10:14,363 --> 00:10:16,098
She listened.
109
00:10:16,132 --> 00:10:19,135
She told me
she ain't got
no apology...
110
00:10:20,336 --> 00:10:21,770
for what she'd done.
111
00:10:22,839 --> 00:10:24,706
I know.
112
00:10:24,740 --> 00:10:27,443
Part of me
wanted to lash out.
113
00:10:28,510 --> 00:10:30,012
Betrayed you.
114
00:10:30,046 --> 00:10:32,614
Betrayed me.
115
00:10:32,648 --> 00:10:35,317
Refuses
to make it right.
116
00:10:35,351 --> 00:10:39,021
Mm-hm. And the other part?
117
00:10:39,055 --> 00:10:41,423
The other part...
118
00:10:42,691 --> 00:10:45,194
knew how easy
it would've been
for her to lie.
119
00:10:49,798 --> 00:10:52,734
Say she was sorry
when she ain't.
120
00:10:54,203 --> 00:10:56,605
I don't know
what the fuck to think.
121
00:10:59,208 --> 00:11:03,679
You told her not to
come back down here,
didn't you?
122
00:11:05,347 --> 00:11:09,051
You'll have plenty of time
to murder her another day.
123
00:11:09,085 --> 00:11:13,055
Right now,
you need to rest.
124
00:11:24,967 --> 00:11:27,036
*
125
00:12:04,873 --> 00:12:07,143
You asked to see me,
my lord?
126
00:12:22,658 --> 00:12:26,963
I cannot imagine
what sort of horror
this is for you.
127
00:12:29,999 --> 00:12:32,268
Please know,
128
00:12:32,301 --> 00:12:35,771
to whatever extent
there could be any doubt,
129
00:12:35,804 --> 00:12:38,174
that the choices she made
in recent days
130
00:12:38,207 --> 00:12:40,709
were made
out of concern for you
131
00:12:40,742 --> 00:12:42,311
and out of love--
132
00:12:42,344 --> 00:12:45,047
I spoke
with Governor Raja...
133
00:12:47,183 --> 00:12:48,750
just before
he set sail.
134
00:12:50,019 --> 00:12:51,587
I wanted to be certain
135
00:12:51,620 --> 00:12:53,222
that our account with him
was squared,
136
00:12:53,255 --> 00:12:55,491
that we ought to expect
no return by his fleet,
137
00:12:55,524 --> 00:12:59,295
considering there were
promises made to him
138
00:12:59,328 --> 00:13:01,063
that remain unfulfilled--
139
00:13:01,097 --> 00:13:05,367
to deliver
the still missing cache
and Jack Rackham.
140
00:13:08,270 --> 00:13:12,508
Governor Raja
assured me he had already
written off the missing cache,
141
00:13:12,541 --> 00:13:15,411
the war effort being
of paramount importance.
142
00:13:16,412 --> 00:13:18,080
But Captain Rackham...
143
00:13:20,983 --> 00:13:23,986
he said he had never asked
for Captain Rackham.
144
00:13:26,822 --> 00:13:28,757
You added that part.
145
00:13:30,226 --> 00:13:34,030
A convenient lie
to placate Havana
146
00:13:34,063 --> 00:13:37,033
and improve your own
prospects for survival,
didn't you?
147
00:13:40,369 --> 00:13:42,171
Didn't you?
148
00:13:45,307 --> 00:13:47,309
Yes.
149
00:13:49,945 --> 00:13:53,415
Eleanor turned
her guns on me.
150
00:13:55,584 --> 00:13:57,853
Eleanor betrayed me.
151
00:13:57,886 --> 00:14:01,090
Surrendered Nassau
out from under me.
152
00:14:01,123 --> 00:14:04,126
None of that sounded
like anything that would
ever occur to her to do.
153
00:14:04,160 --> 00:14:06,628
Not her.
Not after everything
we'd been through.
154
00:14:09,865 --> 00:14:12,234
But if it had
occurred first
to someone else--
155
00:14:12,268 --> 00:14:14,936
No, sir.
Someone standing
so close to her,
156
00:14:14,970 --> 00:14:17,506
who could and would
manipulate her
157
00:14:17,539 --> 00:14:19,275
to secure
their own survival.
158
00:14:19,308 --> 00:14:20,576
My lord,
I did no such thing.
159
00:14:20,609 --> 00:14:22,244
Not now!
160
00:14:22,278 --> 00:14:24,846
Why would I
believe you?
161
00:14:24,880 --> 00:14:26,948
Was there not
an agreement between you
162
00:14:26,982 --> 00:14:29,151
that you would be released
from your obligations
163
00:14:29,185 --> 00:14:30,352
and returned
to your family--
164
00:14:30,386 --> 00:14:31,820
May I speak, please?!
165
00:14:31,853 --> 00:14:33,889
Jesus, what is it?!
166
00:14:36,492 --> 00:14:38,727
Beg your pardon,
167
00:14:38,760 --> 00:14:40,462
but you'd asked
to be notified
168
00:14:40,496 --> 00:14:43,165
when we were finished
dressing the body.
169
00:14:47,869 --> 00:14:49,505
Thank you,
Mr. Rawls.
170
00:14:53,342 --> 00:14:54,810
What?
171
00:14:54,843 --> 00:14:57,146
In dressing the body,
my lord...
172
00:14:58,847 --> 00:15:00,316
I don't know
how to say it.
173
00:15:00,349 --> 00:15:02,418
Leave.
Beg pardon, ma'am?
174
00:15:02,451 --> 00:15:05,321
Leave now, please.
I'd be careful
if I were you.
175
00:15:05,354 --> 00:15:08,490
Mr. Rawls,
get out of this room.
Mrs. Hudson!
176
00:15:08,524 --> 00:15:12,328
You don't want to hear
what he's about to tell you.
177
00:15:14,130 --> 00:15:15,964
Not like this.
178
00:15:19,435 --> 00:15:22,371
You don't want
to hear about it this way.
179
00:15:24,140 --> 00:15:25,674
Hear what?
180
00:15:48,497 --> 00:15:49,698
I can't
quite read this.
181
00:15:49,731 --> 00:15:53,034
Trade. The trade tax
set by the general post.
182
00:15:53,068 --> 00:15:55,604
- The Society of Friends?
- I don't have any friends.
183
00:15:55,637 --> 00:15:57,639
- That's the rules.
- Set by him, is it?
184
00:15:57,673 --> 00:15:59,375
The nine shillings
is set in stone.
185
00:16:01,177 --> 00:16:02,744
two shillings.
186
00:16:02,778 --> 00:16:04,180
two shillings.
187
00:16:04,213 --> 00:16:07,483
Pilot's fee departure,
three shillings.
188
00:16:07,516 --> 00:16:10,619
It costs more
to leave than...
189
00:16:10,652 --> 00:16:12,254
Trading fee.
Not trading anything.
190
00:16:12,288 --> 00:16:14,055
No matter.
Non-negotiable.
Sixpence.
191
00:16:14,089 --> 00:16:15,657
And I swear to God,
I'm not making this up,
192
00:16:15,691 --> 00:16:19,228
"Voluntary contribution
to the Society of Friends:
193
00:16:19,261 --> 00:16:20,829
two shillings.
194
00:16:20,862 --> 00:16:22,331
Non-negotiable."
195
00:16:22,364 --> 00:16:25,567
This is-- this is
truly marvelous.
196
00:16:25,601 --> 00:16:28,537
And we're the thieves.
Not very good ones,
apparently.
197
00:16:28,570 --> 00:16:30,539
Did he know where to find
Mr. Guthrie?
198
00:16:30,572 --> 00:16:33,275
He did, though he didn't seem
terribly optimistic
199
00:16:33,309 --> 00:16:35,411
about our chances
of gaining an audience.
200
00:16:35,444 --> 00:16:38,314
When he hears
the news we are bringing,
he will grant us an audience.
201
00:16:38,347 --> 00:16:40,516
No, no.
There's no "we."
202
00:16:43,084 --> 00:16:45,921
I have as much to gain
and more to lose
than any of us
203
00:16:45,954 --> 00:16:49,024
if we fail to see
Governor Rogers removed.
204
00:16:49,057 --> 00:16:51,593
I believe
I should be with you.
I'm sure you do.
205
00:16:51,627 --> 00:16:52,861
The last thing
I need to overhear
206
00:16:52,894 --> 00:16:55,163
when Mr. Guthrie
rejects our proposal is, uh...
207
00:16:55,197 --> 00:16:58,467
"Uh, Monsieur Constable, what
sort of reward might one expect
208
00:16:58,500 --> 00:17:01,670
for aiding in 'zhe' capture
of a notorious pirate captain,
209
00:17:01,703 --> 00:17:04,740
such as, say,
oh, Jack Rackham?
210
00:17:04,773 --> 00:17:07,643
Really?
'Zhat' much?
211
00:17:07,676 --> 00:17:10,212
Huh.
Well, what do you know?
212
00:17:10,246 --> 00:17:11,580
'Zhere' he is."
213
00:17:11,613 --> 00:17:13,148
You'll stay here.
214
00:17:13,181 --> 00:17:15,417
I'll be back.
You, let's go.
215
00:17:15,451 --> 00:17:17,419
Fuck, it's cold!
216
00:17:30,299 --> 00:17:32,601
I can no longer
feel my balls.
217
00:17:37,573 --> 00:17:39,441
No one should live here.
218
00:17:39,475 --> 00:17:41,243
You're wrong
about her.
219
00:17:42,344 --> 00:17:44,012
Max.
220
00:17:45,481 --> 00:17:48,750
When that animal Berringer
was terrorizing her,
221
00:17:48,784 --> 00:17:53,255
threatening to kill her
unless she agreed to name her
connections to the resistance...
222
00:17:54,490 --> 00:17:56,124
she refused.
223
00:17:58,159 --> 00:18:01,062
She's not crossed anyone,
to my knowledge,
224
00:18:01,096 --> 00:18:03,399
who hasn't
first crossed her,
225
00:18:03,432 --> 00:18:05,267
present company included.
226
00:18:07,569 --> 00:18:09,805
Jack.
I heard you.
227
00:18:19,781 --> 00:18:23,652
Go see what kind of surgeon
you can engage for Anne.
228
00:18:23,685 --> 00:18:26,054
I'll...
229
00:18:26,087 --> 00:18:27,356
do this.
230
00:18:29,925 --> 00:18:32,428
What?
231
00:18:32,461 --> 00:18:35,897
It's somehow
only just occurred to me
how ruined we'll be
232
00:18:35,931 --> 00:18:37,766
if I fail to win
the man on the other side
233
00:18:37,799 --> 00:18:39,801
of that door
to our cause.
234
00:18:40,869 --> 00:18:42,571
No home.
235
00:18:42,604 --> 00:18:44,172
No cache.
236
00:18:44,205 --> 00:18:45,807
Anne on death's door.
237
00:18:45,841 --> 00:18:47,943
A ship
that can barely sail.
238
00:18:50,045 --> 00:18:52,280
But worst of all,
239
00:18:52,314 --> 00:18:54,316
he'll have won.
240
00:18:55,817 --> 00:18:58,454
Woodes Rogers
will sit in Nassau
241
00:18:58,487 --> 00:19:01,189
and grow old
knowing that he was
measured against us
242
00:19:01,222 --> 00:19:03,692
and proven
the better man.
243
00:19:06,227 --> 00:19:07,863
So, don't fail.
244
00:19:14,870 --> 00:19:16,572
I once thought
like you.
245
00:19:18,740 --> 00:19:22,210
That because I had reason
to mistrust the pirates,
246
00:19:22,243 --> 00:19:25,414
that it necessarily followed
that I must mistrust them.
247
00:19:26,948 --> 00:19:28,517
But it is not so.
248
00:19:30,085 --> 00:19:33,288
For there is also reason
to see common interest
with them.
249
00:19:34,556 --> 00:19:37,192
I have fought
alongside these men.
250
00:19:37,225 --> 00:19:39,528
I have fought
alongside these men.
251
00:19:40,562 --> 00:19:42,864
But I did it so that
I might find security.
252
00:19:44,332 --> 00:19:46,402
But what they are now
arguing for
253
00:19:46,435 --> 00:19:48,203
does not sound
like security to me.
254
00:19:48,236 --> 00:19:51,306
There is no lasting security
to be had here.
255
00:19:51,339 --> 00:19:53,274
We'll fight
to change that.
256
00:19:53,308 --> 00:19:56,144
Nothing is lasting.
257
00:19:56,177 --> 00:19:59,080
But months, years,
258
00:19:59,114 --> 00:20:00,882
that is meaningful
259
00:20:00,916 --> 00:20:02,518
and it can be had here.
260
00:20:03,652 --> 00:20:06,522
You now have the resources
to have it here.
261
00:20:06,555 --> 00:20:08,957
There is a treasure
in the ground here.
262
00:20:08,990 --> 00:20:11,460
It'd purchase
whatever is needed
to survive.
263
00:20:11,493 --> 00:20:13,895
*
264
00:20:15,731 --> 00:20:19,334
No one has ever been
this close,
265
00:20:19,367 --> 00:20:22,871
this near a chance
to change the world.
266
00:20:22,904 --> 00:20:25,607
No one
changes the world.
267
00:20:25,641 --> 00:20:27,876
Not like this.
268
00:20:27,909 --> 00:20:29,711
Not all at once.
269
00:20:31,413 --> 00:20:33,882
The world
is too strong for that.
270
00:20:58,740 --> 00:21:01,276
From the moment
he started speaking,
271
00:21:01,309 --> 00:21:03,512
I couldn't stop
thinking about her.
272
00:21:06,314 --> 00:21:09,084
She died for this.
273
00:21:09,117 --> 00:21:10,852
She believed in this,
274
00:21:10,886 --> 00:21:15,323
and if it all goes away,
then it was all for nothing.
275
00:21:19,795 --> 00:21:23,331
I can't let this
be for nothing.
I just can't.
276
00:21:25,266 --> 00:21:28,436
It has to mean...
277
00:21:28,470 --> 00:21:29,838
something.
278
00:21:51,560 --> 00:21:54,763
When I was drowning
over Miranda...
279
00:21:57,298 --> 00:22:00,301
you helped me
find my way out.
280
00:22:00,335 --> 00:22:01,970
Look at me.
281
00:22:07,876 --> 00:22:10,145
I will do the same
for you.
282
00:22:11,179 --> 00:22:13,314
I give you my word.
283
00:22:14,850 --> 00:22:18,019
But in order
to do that,
284
00:22:18,053 --> 00:22:21,456
you have to
trust my judgment
for a little while
285
00:22:21,489 --> 00:22:23,559
while yours
is reeling.
286
00:22:26,828 --> 00:22:29,297
You think Julius gained
momentum from what I said?
287
00:22:29,330 --> 00:22:31,432
Don't worry about it.
288
00:22:31,466 --> 00:22:34,570
Everything
is moving forward.
289
00:22:35,771 --> 00:22:37,238
Just...
290
00:22:39,841 --> 00:22:41,409
trust me.
291
00:22:56,057 --> 00:22:58,727
It's been going on so long.
We will get
to the bottom of this.
292
00:22:58,760 --> 00:23:00,729
Is it true?
293
00:23:02,664 --> 00:23:03,899
I'm sorry?
294
00:23:03,932 --> 00:23:06,968
Uh, is it true
295
00:23:07,002 --> 00:23:09,671
that you've come
from Nassau?
296
00:23:12,473 --> 00:23:14,643
It's true,
isn't it?
297
00:23:15,644 --> 00:23:17,378
You're one of them.
298
00:23:18,647 --> 00:23:20,248
You're a pirate.
299
00:23:22,818 --> 00:23:25,453
You are!
300
00:23:25,486 --> 00:23:29,324
I hear everyone
knows everyone there,
even the giants.
301
00:23:29,357 --> 00:23:31,359
Will you tell me,
302
00:23:31,392 --> 00:23:33,461
did you know
Edward Teach?
303
00:23:33,494 --> 00:23:35,363
Yeah.
304
00:23:41,469 --> 00:23:43,504
And Jack Rackham?
305
00:23:43,538 --> 00:23:46,842
Did you
know him, too?
306
00:23:46,875 --> 00:23:49,477
I heard a story
that Jack Rackham
outsmarted Captain Flint
307
00:23:49,510 --> 00:23:52,714
to capture
a Spanish treasure galleon
right out from under him.
308
00:23:54,182 --> 00:23:55,583
Yeah.
309
00:23:55,617 --> 00:23:57,285
Knew him, too.
310
00:23:57,318 --> 00:23:58,887
And believe it or not,
that story is true.
311
00:23:58,920 --> 00:24:00,622
What about
Charles Vane?
312
00:24:06,695 --> 00:24:10,365
Charles Vane was
my closest friend
in the world.
313
00:24:10,398 --> 00:24:13,468
Tell me
everything about him.
314
00:24:17,472 --> 00:24:20,141
He was the bravest man
I ever knew.
315
00:24:21,677 --> 00:24:27,315
Not without fear,
just unwilling to
let it diminish him.
316
00:24:27,348 --> 00:24:29,584
And loyal to a fault.
317
00:24:31,152 --> 00:24:35,757
And in a world where
honesty is so regularly
and casually disregarded--
318
00:24:35,791 --> 00:24:38,259
I heard he cut off
a man's head and left it
as a marker in the sand
319
00:24:38,293 --> 00:24:39,728
to anyone
who would cross him.
320
00:24:41,229 --> 00:24:43,198
It was a little more
complicated than that.
321
00:24:43,231 --> 00:24:44,700
I heard...
Hmm?
322
00:24:44,733 --> 00:24:47,736
...he sometimes
butchered his enemies
for amusement,
323
00:24:47,769 --> 00:24:49,237
made stew
of their flesh.
324
00:24:49,270 --> 00:24:50,571
He was truly
an animal.
325
00:24:50,605 --> 00:24:53,641
Stew?
Mm-hmm.
326
00:24:53,675 --> 00:24:56,477
For what possible--
327
00:24:56,511 --> 00:24:58,146
I'm--
I beg your pardon,
328
00:24:58,179 --> 00:25:00,581
but do you
believe this?
329
00:25:00,615 --> 00:25:02,483
I read it
in a newspaper.
330
00:25:02,517 --> 00:25:04,720
Oh.
Mm.
331
00:25:07,188 --> 00:25:09,524
Mr. Guthrie
will see you now.
332
00:25:15,163 --> 00:25:18,066
Charles Vane
was a good man.
333
00:25:18,099 --> 00:25:20,268
What I told you
was the truth.
334
00:25:20,301 --> 00:25:22,771
Put down the newspapers
and read a book.
335
00:25:27,709 --> 00:25:30,111
Truth isn't nearly
as interesting.
336
00:25:30,145 --> 00:25:33,114
I'm sorry,
what was that?
337
00:25:33,148 --> 00:25:36,017
Uh, I said the truth
isn't nearly as interesting.
338
00:25:39,821 --> 00:25:41,289
Sir.
339
00:25:57,939 --> 00:26:00,909
I understand you believe
we have business.
340
00:26:00,942 --> 00:26:04,746
News of the Bahama Islands
of some sort, Mr.--
341
00:26:04,780 --> 00:26:07,215
what is it?
342
00:26:07,248 --> 00:26:08,884
Rackham.
343
00:26:10,919 --> 00:26:13,088
Captain Jack Rackham.
344
00:26:16,624 --> 00:26:18,426
Is that so?
345
00:26:20,028 --> 00:26:21,162
The news I bring
346
00:26:21,196 --> 00:26:23,698
is of personal concern
to you, Mr. Guthrie.
347
00:26:23,731 --> 00:26:26,902
Would you prefer
if we discussed it
privately?
348
00:26:26,935 --> 00:26:28,503
Say what you came
to say.
349
00:26:34,509 --> 00:26:37,112
Your granddaughter
Eleanor is dead.
350
00:26:39,915 --> 00:26:44,485
Governor Woodes Rogers
plotted with Spanish forces
351
00:26:44,519 --> 00:26:47,655
to help him quell
a resistance movement
on New Providence Island
352
00:26:47,688 --> 00:26:49,657
by razing it
to the ground.
353
00:26:49,690 --> 00:26:52,327
And Eleanor was killed
as a result.
354
00:26:54,830 --> 00:26:57,032
I come to offer
an opportunity
355
00:26:57,065 --> 00:27:00,435
to see that offense
answered
356
00:27:00,468 --> 00:27:04,439
and find great
commercial opportunity
in the process.
357
00:27:06,174 --> 00:27:09,644
Woodes Rogers bears debts
he cannot hope to repay.
358
00:27:09,677 --> 00:27:11,346
Given the ruin
Nassau lies in,
359
00:27:11,379 --> 00:27:13,081
those debts
could be purchased
360
00:27:13,114 --> 00:27:16,751
for a mere fraction
of their value,
for pennies.
361
00:27:16,784 --> 00:27:18,854
You could own
Woodes Rogers
362
00:27:18,887 --> 00:27:20,421
and see him
imprisoned.
363
00:27:20,455 --> 00:27:22,790
Meanwhile,
while Nassau smolders,
364
00:27:22,824 --> 00:27:25,493
her real property
could be bought
for a song.
365
00:27:25,526 --> 00:27:27,762
I bring you
the chance, sir,
366
00:27:27,795 --> 00:27:31,699
to own the island,
shape the regime
that runs it,
367
00:27:31,732 --> 00:27:34,102
and do it all while
seeing justice visited
368
00:27:34,135 --> 00:27:35,603
on your granddaughter's
murderer.
369
00:27:35,636 --> 00:27:37,172
No.
370
00:27:38,974 --> 00:27:42,210
No to which part?
371
00:27:42,243 --> 00:27:44,412
All of it.
372
00:27:44,445 --> 00:27:48,283
Mr. Guthrie,
if you'd allow me
to explain further--
373
00:27:48,316 --> 00:27:50,185
I heard
what you said.
374
00:27:51,219 --> 00:27:53,121
The offense
to my family's name
375
00:27:53,154 --> 00:27:56,057
was done
a long time ago
376
00:27:56,091 --> 00:27:58,126
by my son.
377
00:27:58,159 --> 00:28:01,762
He, his daughter,
and all their efforts
378
00:28:01,796 --> 00:28:04,365
are parties
to that offense
379
00:28:04,399 --> 00:28:07,002
and are no longer
family of mine.
380
00:28:09,971 --> 00:28:11,706
That is all.
381
00:28:26,354 --> 00:28:28,589
She's dead, isn't she?
382
00:28:35,463 --> 00:28:37,865
Excuse me?
383
00:28:37,899 --> 00:28:40,468
The news you bring
about Eleanor.
384
00:28:40,501 --> 00:28:43,704
It's that she's dead,
isn't it?
385
00:28:43,738 --> 00:28:46,041
It is.
386
00:28:47,475 --> 00:28:49,377
And who are you?
387
00:28:49,410 --> 00:28:51,646
Her grandmother.
388
00:28:55,316 --> 00:28:57,752
Wait outside.
389
00:28:57,785 --> 00:29:00,021
I'll join you shortly.
390
00:29:00,055 --> 00:29:02,590
*
391
00:29:12,100 --> 00:29:14,602
How long
had she known?
392
00:29:18,106 --> 00:29:20,275
I honestly
don't know.
393
00:29:22,277 --> 00:29:24,946
Not long,
I don't believe.
394
00:29:27,548 --> 00:29:30,551
She rarely included me
in her thinking.
395
00:29:32,420 --> 00:29:36,557
What I knew of her
was mostly observed
396
00:29:36,591 --> 00:29:38,426
rather than shared.
397
00:29:40,595 --> 00:29:43,431
But one thing
I know to be true...
398
00:29:45,433 --> 00:29:49,737
whatever risk she took
or danger she braved...
399
00:29:52,140 --> 00:29:54,675
they were all made
out of love for you.
400
00:29:56,644 --> 00:29:59,214
She saw a life with you
401
00:29:59,247 --> 00:30:00,982
and the child...
402
00:30:04,652 --> 00:30:08,289
and she was determined
to deliver you all into it.
403
00:30:15,663 --> 00:30:18,133
I'd like
a moment alone.
404
00:30:18,166 --> 00:30:20,168
*
405
00:30:35,683 --> 00:30:39,687
I am so very sorry.
406
00:31:32,673 --> 00:31:34,609
I'm sorry.
407
00:31:47,021 --> 00:31:48,889
I'm sorry.
408
00:32:00,034 --> 00:32:02,103
I am--
409
00:32:05,173 --> 00:32:07,842
I beg your pardon,
my lord.
410
00:32:09,310 --> 00:32:12,046
What is it?
411
00:32:12,079 --> 00:32:13,314
We need more supplies.
412
00:32:13,348 --> 00:32:16,884
We found him
amongst prisoners
in the interior.
413
00:32:16,917 --> 00:32:19,387
I don't advise
that we consolidate them...
414
00:32:19,420 --> 00:32:22,523
Absolutely. I mean,
the wars are our priorities.
415
00:32:22,557 --> 00:32:24,959
A ringleader
of the pirate militia.
416
00:32:24,992 --> 00:32:27,362
He surrendered himself.
417
00:32:27,395 --> 00:32:29,764
Said he would only
speak with you directly.
418
00:32:30,831 --> 00:32:32,400
Speak with me?
419
00:32:34,169 --> 00:32:35,670
About what?
420
00:32:35,703 --> 00:32:38,673
He said he wants
to make a deal.
421
00:32:52,520 --> 00:32:54,722
Follow me, please,
Captain.
422
00:32:56,391 --> 00:33:00,828
Those men at that table
are among the wealthiest
in the Pennsylvania Colony
423
00:33:00,861 --> 00:33:04,732
and critical suppliers
to my husband's business.
424
00:33:04,765 --> 00:33:08,135
They consider character
to be of paramount importance
425
00:33:08,169 --> 00:33:09,904
in choosing
their partners,
426
00:33:09,937 --> 00:33:12,373
and so my husband
has gone to great lengths
427
00:33:12,407 --> 00:33:14,775
to assure them
that our family's
428
00:33:14,809 --> 00:33:17,845
sordid beginnings
are long since behind us,
429
00:33:17,878 --> 00:33:19,380
and you just
stood in front of them
430
00:33:19,414 --> 00:33:22,317
and proposed that my husband
join you in a revenge plot
431
00:33:22,350 --> 00:33:26,221
against the royal governor
of New Providence Island.
432
00:33:31,091 --> 00:33:33,694
I'm afraid
I may have fumbled
my case, then, ma'am,
433
00:33:33,728 --> 00:33:37,131
but the merits of it remain
and exist well beyond revenge.
434
00:33:37,164 --> 00:33:39,834
If you could help me gain
your husband's ear again,
435
00:33:39,867 --> 00:33:42,803
this time in private,
outside the presence
of those other men--
436
00:33:42,837 --> 00:33:44,138
My husband's
commercial interests
437
00:33:44,171 --> 00:33:47,242
have grown 12-fold
in the past three years.
438
00:33:47,275 --> 00:33:49,244
By some estimates,
439
00:33:49,277 --> 00:33:53,047
the estate represents
the ninth largest
family fortune
440
00:33:53,080 --> 00:33:55,049
in the Americas.
441
00:33:55,082 --> 00:33:57,318
Does that sound like
something built by a man
442
00:33:57,352 --> 00:33:59,954
who would discard
an opportunity as
promising as this
443
00:33:59,987 --> 00:34:02,357
because of what
the neighbors might think?
444
00:34:03,758 --> 00:34:05,526
No, it doesn't.
445
00:34:05,560 --> 00:34:07,995
So, what does that
tell you?
446
00:34:09,864 --> 00:34:11,932
It tells me...
447
00:34:14,469 --> 00:34:17,405
It tells me that
either Joseph Guthrie
448
00:34:17,438 --> 00:34:20,241
is among the 10 luckiest men
in the Americas
449
00:34:20,275 --> 00:34:21,942
or that
your husband's business
450
00:34:21,976 --> 00:34:24,879
is not entirely managed
by your husband.
451
00:34:28,983 --> 00:34:32,119
I see merit
to your proposal.
452
00:34:32,152 --> 00:34:35,656
Though, I've yet
to see your merit.
453
00:34:35,690 --> 00:34:39,226
Why would I even consider
taking on a pirate as
a partner like this?
454
00:34:40,495 --> 00:34:42,663
First,
I and my partners
455
00:34:42,697 --> 00:34:45,300
have intimate knowledge
of Nassau's operations.
456
00:34:45,333 --> 00:34:46,801
We've made it work
once before
457
00:34:46,834 --> 00:34:48,969
and could again
with your help.
458
00:34:49,003 --> 00:34:51,872
And second,
459
00:34:51,906 --> 00:34:56,677
in all the years
the Guthrie family has had
a relationship with Nassau,
460
00:34:56,711 --> 00:34:59,814
I imagine I'm the first pirate
to find his way to your ear.
461
00:34:59,847 --> 00:35:04,652
So, either
I'm the single luckiest
pirate in all creation
462
00:35:04,685 --> 00:35:07,822
or I'm of a different sort
to the rest of them.
463
00:35:13,728 --> 00:35:16,431
Haul away!
464
00:35:20,401 --> 00:35:22,703
What happened
with Mr. Guthrie?
465
00:35:22,737 --> 00:35:24,505
Were you able
to speak with him?
466
00:35:24,539 --> 00:35:26,641
Mm-hmm.
What did he say?
467
00:35:26,674 --> 00:35:29,043
He told me
to go fuck myself.
468
00:35:29,076 --> 00:35:31,111
Well, that does not
sound good.
469
00:35:31,145 --> 00:35:32,580
The business
isn't his.
470
00:35:32,613 --> 00:35:36,651
Well, the horses are his,
the cart is his,
471
00:35:36,684 --> 00:35:40,120
but it appears the wife
is the one holding the reins.
472
00:35:40,154 --> 00:35:42,657
Eleanor's grandmother?
473
00:35:42,690 --> 00:35:44,692
And she is
interested.
474
00:35:44,725 --> 00:35:46,527
She invited me
to return this evening
475
00:35:46,561 --> 00:35:49,129
to provide details
of our proposal.
476
00:35:49,163 --> 00:35:53,334
Prove that we can be trusted
to manage Nassau in the event
of Rogers' removal.
477
00:35:54,835 --> 00:35:57,071
And I think
you should come with me.
478
00:35:57,104 --> 00:35:59,340
You do?
479
00:36:00,408 --> 00:36:01,476
Why?
480
00:36:01,509 --> 00:36:04,111
Because our plan
is ludicrous
481
00:36:04,144 --> 00:36:05,846
by any sane measure
482
00:36:05,880 --> 00:36:07,848
and my suspicion is
if she's going to say yes,
483
00:36:07,882 --> 00:36:10,918
it's going to be
for emotional reasons
rather than financial ones.
484
00:36:12,252 --> 00:36:14,822
She would look
across the table
and see a woman
485
00:36:14,855 --> 00:36:18,459
with some experience
quietly wielding power
over men
486
00:36:18,493 --> 00:36:20,361
without them knowing it,
487
00:36:20,395 --> 00:36:22,897
and a woman who might
remind her of herself.
488
00:36:22,930 --> 00:36:26,667
It might go a long way
towards winning her.
489
00:36:32,707 --> 00:36:34,609
Do you know
who I am?
490
00:36:36,711 --> 00:36:39,814
You're part of
Long John Silver's
resistance.
491
00:36:42,783 --> 00:36:45,653
I am Long John Silver.
492
00:36:48,989 --> 00:36:51,592
The resistance
in the interior...
493
00:36:52,893 --> 00:36:55,295
I built it.
494
00:36:55,329 --> 00:36:57,732
I led it.
It was mine.
495
00:36:59,434 --> 00:37:02,970
I was hitting
your supply lines
to the estates,
496
00:37:03,003 --> 00:37:06,173
fomenting sabotage
in Nassau Town.
497
00:37:08,175 --> 00:37:10,845
Fighting your soldiers
in untold skirmishes.
498
00:37:14,014 --> 00:37:16,050
You killed
many of my men
499
00:37:16,083 --> 00:37:18,586
and I got
my fair share of yours.
500
00:37:21,422 --> 00:37:25,092
Why would you
tell me this?
501
00:37:25,125 --> 00:37:28,996
Because I want you to know
that I'm withholding
nothing.
502
00:37:29,029 --> 00:37:31,198
That I'm telling
the truth.
503
00:37:32,633 --> 00:37:35,069
And I know
what I'm talking about.
504
00:37:37,738 --> 00:37:40,875
I don't care
about the cause now.
505
00:37:40,908 --> 00:37:43,678
I don't care
about Nassau now.
506
00:37:43,711 --> 00:37:47,715
I want one thing
and one thing only.
507
00:37:48,849 --> 00:37:50,551
What is that?
508
00:37:54,054 --> 00:37:56,390
They all turned on me.
509
00:37:58,325 --> 00:38:00,294
Discarded
what I'd done for them,
510
00:38:00,327 --> 00:38:03,063
the sacrifices I made,
511
00:38:03,097 --> 00:38:05,265
and left me for dead.
512
00:38:08,503 --> 00:38:11,238
And I want them all
to pay for it.
513
00:38:14,942 --> 00:38:16,944
I cannot achieve it
on my own.
514
00:38:18,112 --> 00:38:20,615
You could...
515
00:38:20,648 --> 00:38:24,118
if you were so inclined
and you knew how.
516
00:38:28,055 --> 00:38:30,290
Are you so inclined?
517
00:38:32,993 --> 00:38:35,295
Do you know how?
518
00:38:40,668 --> 00:38:44,338
They are strong
when Flint and Silver
are united.
519
00:38:44,371 --> 00:38:47,775
But separate
the two of them,
520
00:38:47,808 --> 00:38:49,443
turn them
one against the other,
521
00:38:49,476 --> 00:38:52,112
and their world
collapses.
522
00:38:52,146 --> 00:38:56,116
I tried once
and failed.
523
00:38:56,150 --> 00:39:00,454
But I didn't possess
the instrument necessary
to make it work.
524
00:39:00,487 --> 00:39:03,658
And you
possess it now?
525
00:39:03,691 --> 00:39:05,325
No.
526
00:39:07,828 --> 00:39:09,830
You do.
527
00:39:28,248 --> 00:39:30,618
You brought a friend.
528
00:39:30,651 --> 00:39:32,653
A partner.
529
00:39:34,121 --> 00:39:36,523
What sort of partner
is that?
530
00:39:36,557 --> 00:39:40,527
She's operated
significant commercial
interests in Nassau Town,
531
00:39:40,561 --> 00:39:43,497
and both before and after
restored colonial rule--
532
00:39:43,530 --> 00:39:45,232
Does she speak?
533
00:39:50,638 --> 00:39:52,673
There is no business
of Nassau's
534
00:39:52,707 --> 00:39:55,142
that has not been
business of mine
for some time.
535
00:39:55,175 --> 00:39:58,913
And aside from
the interference of
Woodes Rogers and his men,
536
00:39:58,946 --> 00:40:01,616
my business
has been sound.
537
00:40:01,649 --> 00:40:04,018
This substantiates that.
538
00:40:04,051 --> 00:40:07,287
Mr. Oliver oversees
our operations.
539
00:40:07,321 --> 00:40:10,324
Before I can
be convinced that
your proposal is credible,
540
00:40:10,357 --> 00:40:13,861
he'll need to be convinced
that your proposal
is credible.
541
00:40:40,988 --> 00:40:41,956
It's interesting--
542
00:40:41,989 --> 00:40:43,490
When Richard
was a little boy,
543
00:40:43,523 --> 00:40:47,662
there was a tomcat
that lived out in the woods
behind the house.
544
00:40:47,695 --> 00:40:50,965
And it would scratch
at the windows at all
hours of the night.
545
00:40:52,466 --> 00:40:56,036
Richard,
all of four years old,
546
00:40:56,070 --> 00:40:59,573
would go outside
still in his nightshirt
547
00:40:59,606 --> 00:41:01,475
and feed it.
548
00:41:03,177 --> 00:41:04,544
My husband disapproved.
549
00:41:04,578 --> 00:41:06,647
He thought it
a sign of weakness.
550
00:41:10,017 --> 00:41:13,654
Given that kindness
is a condition rare
in our family,
551
00:41:13,688 --> 00:41:18,492
I suppose it's unsurprising
that it went misdiagnosed.
552
00:41:19,827 --> 00:41:22,697
So, Richard
would feed the tomcat
553
00:41:22,730 --> 00:41:25,365
and Joseph would flog him
for disobeying,
554
00:41:25,399 --> 00:41:28,102
kick the tomcat
for instigating.
555
00:41:29,336 --> 00:41:33,107
But the next night,
the tomcat would return,
556
00:41:33,140 --> 00:41:36,176
and on and on
and on it went.
557
00:41:37,444 --> 00:41:40,881
See, none of them
was capable of changing.
558
00:41:40,915 --> 00:41:43,918
The cat a slave
to his hunger,
559
00:41:43,951 --> 00:41:48,288
my son
to his decency...
560
00:41:50,524 --> 00:41:54,494
my husband
to his rage.
561
00:41:54,528 --> 00:41:57,765
That would seem to be
the history of Nassau,
too, wouldn't it?
562
00:41:57,798 --> 00:42:00,134
A cycle of violence
563
00:42:00,167 --> 00:42:03,337
that benefits none
and consumes all.
564
00:42:04,872 --> 00:42:06,841
Suppose the question is
565
00:42:06,874 --> 00:42:11,145
in Nassau's story,
which of these roles
do you play?
566
00:42:14,348 --> 00:42:16,216
I beg your pardon, ma'am.
567
00:42:17,451 --> 00:42:19,854
There are entries
for your wage laborers here,
568
00:42:19,887 --> 00:42:23,057
but I see no accounting
for the others.
569
00:42:23,090 --> 00:42:25,926
I have
no other laborers.
570
00:42:27,694 --> 00:42:29,830
Your slaves, ma'am.
571
00:42:31,631 --> 00:42:35,602
I own no slaves
and none work
in my employ.
572
00:42:37,104 --> 00:42:38,806
I see cargo operations,
573
00:42:38,839 --> 00:42:39,974
uh, transportation of sugar,
574
00:42:40,007 --> 00:42:42,609
building, all sorts
of manual labor.
575
00:42:42,642 --> 00:42:44,211
That is correct.
576
00:42:44,244 --> 00:42:46,146
In the Bahamas.
577
00:42:46,180 --> 00:42:48,648
And you pay wages
for all of that?
578
00:42:48,682 --> 00:42:50,284
That doesn't seem
very wise to me.
579
00:42:50,317 --> 00:42:53,053
You are not
from Nassau.
580
00:42:53,087 --> 00:42:55,856
In Nassau,
slaves have seen
too many of their own
581
00:42:55,890 --> 00:42:59,626
find freedom amongst
the crews on the account.
582
00:42:59,659 --> 00:43:03,898
It costs less to pay wages
than to replace defectors,
583
00:43:03,931 --> 00:43:08,268
or worse yet,
to pay guards to
watch my door as I sleep.
584
00:43:08,302 --> 00:43:11,538
That isn't
the only reason,
though, is it?
585
00:43:15,642 --> 00:43:17,411
No, it is not.
586
00:43:27,154 --> 00:43:30,490
In my life,
I have been
bought and sold.
587
00:43:30,524 --> 00:43:32,526
And as I would be
no slave again,
588
00:43:32,559 --> 00:43:35,095
and nor would I be
a master.
589
00:43:40,000 --> 00:43:42,602
So, how exactly
does one rise
590
00:43:42,636 --> 00:43:45,405
from a slave plantation
in the French West Indies
591
00:43:45,439 --> 00:43:48,809
to a library
in Philadelphia
592
00:43:48,843 --> 00:43:51,245
trying to
remake the world?
593
00:43:52,813 --> 00:43:55,249
What difference
does it make?
594
00:43:55,282 --> 00:43:57,317
*
595
00:44:02,356 --> 00:44:04,892
You are right.
596
00:44:04,925 --> 00:44:07,962
Many men have played
a role in Nassau's story,
597
00:44:07,995 --> 00:44:12,232
but none have been
able to break the cycle
of brutality and failure.
598
00:44:13,667 --> 00:44:15,069
Your granddaughter
came as close
599
00:44:15,102 --> 00:44:17,905
as anyone
before or since.
600
00:44:17,938 --> 00:44:22,376
But at the end of the day
and despite her best
intentions,
601
00:44:22,409 --> 00:44:25,479
there was one truth
even she was unable to see.
602
00:44:26,813 --> 00:44:28,949
That at some point,
603
00:44:28,983 --> 00:44:34,121
progress cannot begin
and suffering will not end
604
00:44:34,154 --> 00:44:37,391
until someone has the courage
to go out into the woods
605
00:44:37,424 --> 00:44:40,160
and drown
the damned cat.
606
00:44:46,166 --> 00:44:48,768
Lend us your help
607
00:44:48,802 --> 00:44:50,971
and we will do
whatever must be done
608
00:44:51,005 --> 00:44:53,407
to move Nassau forward.
609
00:44:59,446 --> 00:45:02,349
I am intrigued
by your proposal.
610
00:45:03,350 --> 00:45:05,252
But there is
one question remaining
611
00:45:05,285 --> 00:45:08,355
that you will have to show me
you can adequately answer.
612
00:45:14,628 --> 00:45:17,297
What will you do
when the cat fights back?
613
00:45:22,136 --> 00:45:24,371
*
614
00:45:38,752 --> 00:45:40,820
It just arrived
from Nassau.
615
00:45:45,492 --> 00:45:47,995
She's alive.
616
00:45:49,229 --> 00:45:51,665
Held hostage
by the governor in Nassau.
617
00:45:53,567 --> 00:45:55,602
Unless we bring him
the cache
618
00:45:55,635 --> 00:45:58,805
and surrender it to him
by his deadline, she dies.
619
00:45:58,838 --> 00:46:01,608
She's alive.
620
00:46:01,641 --> 00:46:03,610
Who else knows
about this?
621
00:46:03,643 --> 00:46:05,212
No one.
622
00:46:05,245 --> 00:46:07,747
I summoned
only the two of you.
623
00:46:09,216 --> 00:46:13,954
My daughter
is everything to me,
624
00:46:13,988 --> 00:46:15,855
as I believe
she is to you.
625
00:46:17,591 --> 00:46:19,893
But that cache is critical
to the success
626
00:46:19,926 --> 00:46:21,495
of the war
we're about to begin.
627
00:46:21,528 --> 00:46:22,997
And worse yet,
628
00:46:23,030 --> 00:46:26,366
if it were to be
dug out of the ground
under cover of night,
629
00:46:26,400 --> 00:46:29,269
it would do irreparable damage
to our allies' trust in us.
630
00:46:29,303 --> 00:46:32,206
So, we don't do it
under the cover of night.
631
00:46:32,239 --> 00:46:33,940
We make the argument.
632
00:46:33,974 --> 00:46:35,775
And this isn't
just sentiment.
633
00:46:35,809 --> 00:46:39,579
Madi is important to the cause
in her own right.
634
00:46:40,847 --> 00:46:43,650
Some of the men
out there will agree,
and we can...
635
00:46:49,323 --> 00:46:51,825
It doesn't matter
if some of them agree.
636
00:46:53,160 --> 00:46:55,662
You're suggesting
we just refuse?
637
00:46:56,663 --> 00:46:58,865
They'll kill her.
638
00:46:58,898 --> 00:47:03,037
If we even
introduce this question
to the men in this camp,
639
00:47:03,070 --> 00:47:05,939
lines will be drawn,
fighting will ensue.
640
00:47:07,107 --> 00:47:09,476
This alliance is
far too fragile
at this stage
641
00:47:09,509 --> 00:47:12,312
to withstand
that kind of turmoil.
642
00:47:14,281 --> 00:47:17,451
We can pay the ransom
or we can have our war,
643
00:47:17,484 --> 00:47:19,986
but we cannot
have both.
644
00:47:20,020 --> 00:47:21,688
A week ago,
645
00:47:21,721 --> 00:47:25,525
you were willing
to trade this money
for a fucking fort.
646
00:47:25,559 --> 00:47:28,695
And now it's too important
to trade for Madi's life?
647
00:47:29,696 --> 00:47:31,465
Things have changed.
648
00:47:31,498 --> 00:47:35,035
Nothing has changed
that justifies trading
her life for your war.
649
00:47:35,069 --> 00:47:37,571
No one is saying
that we let her die.
650
00:47:37,604 --> 00:47:40,840
No? Because that is
certainly what it sounds like.
651
00:47:40,874 --> 00:47:43,143
We will find a way
to get her back.
652
00:47:43,177 --> 00:47:46,313
We just cannot
sacrifice the cache
in order to do it.
653
00:47:47,781 --> 00:47:50,917
Is this war more important
than her life?
654
00:47:52,452 --> 00:47:54,154
Answer the question.
655
00:47:55,489 --> 00:47:57,324
I wanna
hear you say it.
656
00:47:58,325 --> 00:48:01,395
Is this war more important
than her life?
657
00:48:04,731 --> 00:48:07,801
Right now
with what's at stake...
658
00:48:09,836 --> 00:48:11,705
yes, it is
more important.
Oh, fuck you! I--
659
00:48:11,738 --> 00:48:15,075
We cannot
permit Woodes Rogers
to divide us like this.
660
00:48:15,109 --> 00:48:16,310
I will not permit it.
661
00:48:16,343 --> 00:48:18,978
Madi would not permit it,
and you know it.
662
00:48:19,012 --> 00:48:21,281
But we're not
going to permit him
to kill her either.
663
00:48:21,315 --> 00:48:25,385
You cannot guarantee that--
We will sail to Nassau
under cover of night.
664
00:48:25,419 --> 00:48:28,222
We will find her.
We will kill anyone
who stands in our way.
665
00:48:28,255 --> 00:48:30,524
And we will
bring her home.
666
00:48:33,093 --> 00:48:34,928
When you and I
are of the same mind...
667
00:48:36,430 --> 00:48:39,699
there is nothing
we have not yet
been able to do.
668
00:48:41,635 --> 00:48:43,437
I believe that.
669
00:48:44,638 --> 00:48:46,173
I trust it.
670
00:48:47,974 --> 00:48:49,843
Do you?
671
00:49:32,452 --> 00:49:34,988
I've heard
you were with her.
672
00:49:37,891 --> 00:49:39,559
With Eleanor.
673
00:49:42,296 --> 00:49:44,130
How did she die?
674
00:49:47,334 --> 00:49:51,571
What?
Weapons were found
inside the house...
675
00:49:52,806 --> 00:49:56,476
a soldier who was dead
before the fire consumed him.
676
00:50:01,047 --> 00:50:03,817
I'm asking
if she died fighting.
677
00:50:28,007 --> 00:50:29,909
What is that?
678
00:50:29,943 --> 00:50:32,712
Terms.
679
00:50:34,848 --> 00:50:37,317
When this is through,
you'll present this
to your people
680
00:50:37,351 --> 00:50:39,286
and advocate
to accept them.
681
00:50:41,588 --> 00:50:45,525
Every fugitive slave
in your camp will receive
their immediate emancipation.
682
00:50:46,526 --> 00:50:48,194
With one condition.
683
00:50:50,364 --> 00:50:52,766
Any escaped slave
who seeks refuge with you
684
00:50:52,799 --> 00:50:54,401
after the ratification
of this deal
685
00:50:54,434 --> 00:50:56,570
will be surrendered
to the law.
686
00:50:58,037 --> 00:51:01,675
And any pirate at any time
who seeks refuge with you
687
00:51:01,708 --> 00:51:04,711
will be surrendered
to the law.
688
00:51:07,046 --> 00:51:10,484
Why would we ever
accept that?
689
00:51:10,517 --> 00:51:12,051
Because if you don't,
I will see to it
690
00:51:12,085 --> 00:51:15,755
that every man, woman,
and child in that camp
is put back into chains.
691
00:51:15,789 --> 00:51:17,957
I will see each of them
sold far and wide,
692
00:51:17,991 --> 00:51:19,726
cast out
into the world alone.
693
00:51:19,759 --> 00:51:23,830
And then I will burn
everything that remains
to the ground.
694
00:51:26,366 --> 00:51:28,435
From here,
your outcomes
695
00:51:28,468 --> 00:51:31,471
are bad or worse.
696
00:51:34,741 --> 00:51:37,176
That's what defeat
looks like.
697
00:51:38,512 --> 00:51:40,914
*
698
00:52:04,304 --> 00:52:06,840
Eleanor died fighting.
699
00:52:11,044 --> 00:52:13,012
As will I.
700
00:52:29,195 --> 00:52:30,730
Thank you.
701
00:52:30,764 --> 00:52:34,133
They're saying
you're heading south
and I'm to stay here.
702
00:52:34,167 --> 00:52:37,637
I can't get
a straight answer
past that.
703
00:52:37,671 --> 00:52:39,138
Sit down.
704
00:52:46,713 --> 00:52:48,181
She agreed.
705
00:52:49,616 --> 00:52:51,184
Madam Guthrie.
706
00:52:51,217 --> 00:52:54,253
Everything we want
for Nassau.
707
00:52:55,689 --> 00:52:57,391
Control,
708
00:52:57,424 --> 00:52:59,092
a stake,
709
00:52:59,125 --> 00:53:01,695
Rogers' defeat
and humiliation.
710
00:53:02,862 --> 00:53:06,366
There's now a real path
to have it done.
711
00:53:06,400 --> 00:53:08,702
But there is
712
00:53:08,735 --> 00:53:12,406
one final test
713
00:53:12,439 --> 00:53:14,073
to prove our worth
714
00:53:14,107 --> 00:53:15,942
and to lessen
the risk on her end.
715
00:53:17,611 --> 00:53:19,278
What is it?
716
00:53:19,312 --> 00:53:21,180
Flint.
717
00:53:22,649 --> 00:53:25,819
She wants him dead
and she wants me to do it.
718
00:53:25,852 --> 00:53:27,754
Jesus.
719
00:53:31,525 --> 00:53:33,993
On some level,
they can't be blamed.
720
00:53:34,994 --> 00:53:37,531
Flint will stop
at nothing
721
00:53:37,564 --> 00:53:39,666
till all the West Indies
are ablaze.
722
00:53:40,900 --> 00:53:44,303
Without him,
our prospects
of success in Nassau
723
00:53:44,337 --> 00:53:47,474
are certainly
greatly improved.
724
00:53:47,507 --> 00:53:49,909
And as far
as he and I go,
725
00:53:49,943 --> 00:53:51,845
it's not as if
he wouldn't do
the same to me
726
00:53:51,878 --> 00:53:53,747
were the roles reversed.
727
00:53:55,348 --> 00:53:59,185
Jack, how are you
gonna do that?
728
00:54:00,186 --> 00:54:02,155
I don't know.
729
00:54:03,156 --> 00:54:05,224
I'll have to find him,
730
00:54:05,258 --> 00:54:08,327
get through
the army of maroons
he calls allies,
731
00:54:08,361 --> 00:54:10,597
get through
Long John Silver
732
00:54:10,630 --> 00:54:13,967
and the animal
whose leash he now holds.
733
00:54:15,435 --> 00:54:17,971
And somehow
escape it all alive...
734
00:54:20,273 --> 00:54:22,075
all without you.
735
00:54:24,478 --> 00:54:26,980
But even if you could
do all those things...
736
00:54:28,848 --> 00:54:31,551
I mean, how could you be
someone who would do that?
737
00:54:34,387 --> 00:54:35,989
The world would know
that you were the one
738
00:54:36,022 --> 00:54:38,592
to betray every last one
of our brothers.
739
00:54:40,359 --> 00:54:43,329
Betray the memory
of Charles Vane.
740
00:54:46,866 --> 00:54:49,102
Charles Vane is dead.
741
00:54:52,672 --> 00:54:54,273
I do it for us.
742
00:54:56,843 --> 00:54:59,879
That's how it started.
743
00:54:59,913 --> 00:55:01,815
That's how
it's going to end.
744
00:55:06,219 --> 00:55:08,321
We should be going.
745
00:55:16,295 --> 00:55:18,532
*
746
00:55:53,833 --> 00:55:57,303
You'll, you know...
747
00:55:59,573 --> 00:56:01,474
I will.
748
00:56:08,481 --> 00:56:10,149
Look lively.
749
00:56:10,183 --> 00:56:11,651
Let's get underway.
750
00:56:13,653 --> 00:56:15,655
*
751
00:56:34,941 --> 00:56:39,545
Seems confident
it's to be done,
doesn't he?
752
00:56:40,814 --> 00:56:44,017
To rescue her
without paying
the governor his ransom.
753
00:56:45,985 --> 00:56:48,588
He is confident
in his plan...
754
00:56:49,889 --> 00:56:51,758
as am I.
755
00:56:54,160 --> 00:56:55,428
Maybe.
756
00:56:57,463 --> 00:57:01,067
One of you
is more confident
than the other, I think.
757
00:57:02,235 --> 00:57:04,070
What are you saying?
758
00:57:08,407 --> 00:57:10,343
You're confident
in his plan,
759
00:57:10,376 --> 00:57:12,545
maybe because
it's a good plan.
760
00:57:12,578 --> 00:57:15,014
Maybe because
it's the only plan.
761
00:57:15,048 --> 00:57:19,418
But maybe it's just because
if his plan don't succeed,
762
00:57:19,452 --> 00:57:22,455
you'll have to show him
that you prepared
for the failure.
763
00:57:24,290 --> 00:57:26,793
That the world
ain't gonna be
what he wanted.
764
00:57:28,895 --> 00:57:32,165
And that a treasure
he wanted left in the ground
765
00:57:32,198 --> 00:57:34,868
ain't in the ground
no more.
766
00:57:41,140 --> 00:57:43,576
And when that happens
767
00:57:43,609 --> 00:57:46,279
and the extreme reaction
follows,
768
00:57:46,312 --> 00:57:49,148
it's one
of two roads ahead.
769
00:57:49,182 --> 00:57:52,952
You're either
gonna have to concede
and let him have his way...
770
00:57:54,587 --> 00:57:57,123
or you're
gonna have to kill him.
771
00:57:58,524 --> 00:58:00,894
You know this,
don't you?
52967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.