Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,044 --> 00:00:14,481
It's lost. For the moment,
Nassau town is lost.
2
00:00:14,514 --> 00:00:18,150
That much is painfully clear.
It is our duty now to secure
ourselves here.
3
00:00:18,184 --> 00:00:22,121
I think we're all probably
angry about what he did on
the Underhill estate,
4
00:00:22,154 --> 00:00:25,758
but Billy has influence
that is best not ignored.
5
00:00:25,792 --> 00:00:29,896
Billy told me I should worry
that you will be Madi's end.
6
00:00:29,929 --> 00:00:31,931
After you fled,
reprisals were visited
7
00:00:31,964 --> 00:00:34,634
upon our loved ones
upon the Edwards estate.
8
00:00:34,667 --> 00:00:37,036
I wonder, ma'am,
if he might want you to leave
9
00:00:37,069 --> 00:00:39,872
when he learns
of your current
state of being.
10
00:00:39,906 --> 00:00:42,742
She's flying
the governor's banner.
It's him!
11
00:00:42,775 --> 00:00:45,278
Ready the men.
We'll make our landing
under cover of the fort's guns,
12
00:00:45,312 --> 00:00:47,280
reinforce them,
and move to retake Nassau.
13
00:00:47,314 --> 00:00:50,517
I am prepared
to surrender the governor's
remaining forces to you,
14
00:00:50,550 --> 00:00:52,519
control of the fort,
all of it,
15
00:00:52,552 --> 00:00:54,153
in exchange
for the cache.
16
00:00:54,186 --> 00:00:56,222
No.
Trust me.
17
00:01:01,260 --> 00:01:03,229
*
18
00:03:24,070 --> 00:03:26,205
*
19
00:03:32,311 --> 00:03:34,547
Lay your muskets here!
20
00:03:49,662 --> 00:03:51,531
Where have you been?
21
00:03:51,564 --> 00:03:53,766
And where's Flint?
22
00:03:55,034 --> 00:03:57,136
In a moment,
a woman I don't know
23
00:03:57,169 --> 00:03:59,371
is going to walk
out of that fort.
24
00:03:59,405 --> 00:04:01,140
She's going to move
towards a longboat
25
00:04:01,173 --> 00:04:02,709
in which we'll have
placed two men
26
00:04:02,742 --> 00:04:05,111
to row her to
Governor Roger's ship.
27
00:04:06,345 --> 00:04:08,615
We have ensured that
she'll arrive unharmed
28
00:04:08,648 --> 00:04:10,783
to deliver a message
to the governor.
29
00:04:10,817 --> 00:04:13,285
We ensured?
30
00:04:13,319 --> 00:04:15,321
I'm sorry.
31
00:04:15,354 --> 00:04:17,990
When and why
did we decide
to do that?
32
00:04:18,024 --> 00:04:20,026
Because Captain Flint
has offered himself
33
00:04:20,059 --> 00:04:23,863
as collateral
to Eleanor Guthrie
inside the fort.
34
00:04:23,896 --> 00:04:26,533
If we breach
our pledge,
he dies.
35
00:04:28,535 --> 00:04:30,970
Collateral?
36
00:04:31,003 --> 00:04:32,705
What the fuck
are you talking about?
37
00:04:32,739 --> 00:04:35,708
To guarantee
our compliance...
38
00:04:37,076 --> 00:04:39,078
as part of a bargain
in which the British
39
00:04:39,111 --> 00:04:42,014
will be surrendering
their position in Nassau.
40
00:04:42,048 --> 00:04:45,417
Every man on the beach
will need to be told.
41
00:04:47,319 --> 00:04:49,556
Pass the word.
42
00:04:49,589 --> 00:04:51,223
Now.
43
00:04:55,628 --> 00:04:58,164
I would appreciate it
if you'd double check...
44
00:04:59,999 --> 00:05:01,601
...the transport.
Yes, ma'am.
45
00:05:01,634 --> 00:05:05,104
There are some supplies
that I would like to be
transported over, too.
46
00:05:05,137 --> 00:05:06,272
Thank you.
47
00:05:07,540 --> 00:05:10,076
Go and find
Mrs. Hannah.
48
00:05:10,109 --> 00:05:11,744
She'll know what to do.
49
00:05:16,182 --> 00:05:18,317
No one will harm you
out there.
50
00:05:18,350 --> 00:05:20,086
How can you be so sure?
51
00:05:20,119 --> 00:05:24,123
Because they know if anything
happens to you, Flint dies.
52
00:05:24,156 --> 00:05:27,159
And no one is going to
test me to see if I'm
serious about that.
53
00:05:30,296 --> 00:05:33,766
When you get to the ship,
when you get to him,
54
00:05:33,800 --> 00:05:35,635
you know
what to say to him.
55
00:05:35,668 --> 00:05:37,403
Yes, ma'am.
56
00:05:38,537 --> 00:05:40,907
And you know
what not to say to him.
57
00:05:42,208 --> 00:05:44,076
If he balks
about leaving,
58
00:05:44,110 --> 00:05:46,045
which he is
almost certain to do...
59
00:05:47,213 --> 00:05:48,581
it might help
if he knew
60
00:05:48,615 --> 00:05:51,684
it wasn't just your welfare
that was in question.
61
00:05:51,718 --> 00:05:54,887
I won't have him
learning about it like this.
62
00:05:55,888 --> 00:05:57,389
I just won't.
63
00:06:00,059 --> 00:06:02,028
I understand.
64
00:06:06,565 --> 00:06:08,467
You should be going.
65
00:06:14,540 --> 00:06:17,476
*
66
00:07:03,723 --> 00:07:06,392
Eleanor Guthrie--
67
00:07:06,425 --> 00:07:10,296
Eleanor Guthrie told you
she'd surrender the fort
68
00:07:10,329 --> 00:07:11,898
and all of Nassau
with it
69
00:07:11,931 --> 00:07:15,735
if Flint agreed
to act as her hostage
to guarantee the deal?
70
00:07:18,838 --> 00:07:20,907
Are you really
gonna make me ask?
71
00:07:23,009 --> 00:07:25,211
It wasn't all she got.
72
00:07:27,346 --> 00:07:29,015
What else did she get?
73
00:07:29,048 --> 00:07:31,650
It was agreed
74
00:07:31,684 --> 00:07:33,686
that in addition
to guaranteeing
75
00:07:33,720 --> 00:07:35,287
the safe departure
from the island
76
00:07:35,321 --> 00:07:37,323
of her
and all her people...
77
00:07:38,524 --> 00:07:40,760
that we would retrieve
and surrender to her
78
00:07:40,793 --> 00:07:43,963
the cache of gems
remaining from the Urca gold.
79
00:07:46,098 --> 00:07:48,067
It guarantees
a quick victory
80
00:07:48,100 --> 00:07:51,771
to a fight
we'd otherwise be far
from guaranteed to win.
81
00:07:51,804 --> 00:07:54,340
Guaranteed?
82
00:07:54,373 --> 00:07:56,809
When is anything
ever...?
83
00:07:56,843 --> 00:07:59,511
And you agreed to this?
I didn't agree
to anything.
84
00:07:59,545 --> 00:08:03,015
The offer was
put to Captain Flint.
He had little time to decide.
85
00:08:06,052 --> 00:08:08,054
I trust his judgment.
86
00:08:25,772 --> 00:08:27,940
They're right
in our path.
87
00:08:31,677 --> 00:08:33,679
What do you
want to do?
88
00:08:39,685 --> 00:08:41,453
I have this.
89
00:08:41,487 --> 00:08:43,489
What the hell is this?
90
00:08:45,324 --> 00:08:49,929
Um, Mrs. Rogers has asked me
to relay a message that is
of the utmost importance.
91
00:08:49,962 --> 00:08:52,131
I should certainly
hope it is.
92
00:08:52,164 --> 00:08:54,801
She intends to
surrender her position.
What?
93
00:08:54,834 --> 00:08:57,269
She has negotiated
an arrangement with
Captain Flint
94
00:08:57,303 --> 00:09:01,240
in which he will
pay for this surrender
with a stolen cache of gems
95
00:09:01,273 --> 00:09:03,609
to secure
your future together.
96
00:09:03,642 --> 00:09:05,677
She asks
that you withdraw
97
00:09:05,711 --> 00:09:08,080
to allow for
this transaction to proceed,
98
00:09:08,114 --> 00:09:10,416
retire to Port Royal
for a fortnight
99
00:09:10,449 --> 00:09:11,750
and await her arrival.
100
00:09:11,784 --> 00:09:13,920
If she has not arrived--
Someone clear
that launch.
101
00:09:13,953 --> 00:09:16,055
Mr. Molin, get us underway.
We proceed. Prepare to make
our landing.
102
00:09:16,088 --> 00:09:17,890
- Clear away that launch!
- My lord.
103
00:09:17,924 --> 00:09:19,792
Prepare for landing!
104
00:09:24,163 --> 00:09:25,798
Is the governor
still approaching?
105
00:09:25,832 --> 00:09:27,566
He is, ma'am.
106
00:09:37,509 --> 00:09:39,846
If I wanted to fire
a warning shot,
107
00:09:39,879 --> 00:09:42,081
how close would I have to aim
for it to be effective?
108
00:09:43,182 --> 00:09:45,084
How close?
109
00:09:45,117 --> 00:09:47,586
I'm not interested
in holing his ship,
110
00:09:47,619 --> 00:09:50,089
but need him to understand
that I am committed to this.
111
00:09:53,025 --> 00:09:54,593
What's the distance
to his ship?
112
00:09:54,626 --> 00:09:56,963
What's the distance
to the governor's ship?
113
00:09:56,996 --> 00:09:58,530
1,200 yards,
approximately.
114
00:09:58,564 --> 00:10:00,232
Closing.
115
00:10:02,534 --> 00:10:04,871
I'd lead her
by two ship lengths.
116
00:10:19,218 --> 00:10:20,920
Continue our approach.
117
00:10:28,560 --> 00:10:30,196
Again, please.
118
00:10:31,563 --> 00:10:33,499
Ma'am.
119
00:10:33,532 --> 00:10:35,367
Again, please.
120
00:10:38,404 --> 00:10:39,605
Reload.
121
00:10:41,240 --> 00:10:43,542
I beg your pardon,
my lord,
122
00:10:43,575 --> 00:10:46,412
but she demanded
that I relay what follows--
123
00:10:46,445 --> 00:10:48,580
her words precisely--
124
00:10:48,614 --> 00:10:51,117
in spite of any protest
you offered.
125
00:10:53,352 --> 00:10:56,989
She says she knows
that you will be angry
126
00:10:57,023 --> 00:11:00,526
and that this will be hard
for you to understand...
127
00:11:00,559 --> 00:11:02,528
...but she said...
128
00:11:13,372 --> 00:11:16,909
She said you should trust
that her commitment to you
129
00:11:16,943 --> 00:11:18,877
remains inviolable...
130
00:11:20,179 --> 00:11:22,548
and that
this is no betrayal...
131
00:11:24,016 --> 00:11:26,252
but an act of love.
132
00:11:28,887 --> 00:11:32,458
And an act she is determined
to see through to its end.
133
00:11:47,573 --> 00:11:49,008
Mr. Molin.
134
00:11:52,011 --> 00:11:54,646
Come hard to starboard
and make your course
north-nor'-west.
135
00:11:54,680 --> 00:11:57,749
Sir?
Stand down
the gun crews.
136
00:12:02,088 --> 00:12:06,258
- Hard to starboard.
- Set course north-nor'-west.
137
00:12:06,292 --> 00:12:08,294
Stand down
the gun crews.
138
00:12:08,327 --> 00:12:10,496
Set course
for north-northwest.
139
00:12:23,609 --> 00:12:24,977
Thank you.
140
00:12:39,458 --> 00:12:41,493
*
141
00:12:58,577 --> 00:13:00,179
Are you all right?
142
00:13:01,180 --> 00:13:02,881
I am.
143
00:13:05,651 --> 00:13:08,054
What happened?
144
00:13:08,087 --> 00:13:10,522
I heard the governor
took Captain Teach's ship
145
00:13:10,556 --> 00:13:12,391
and threatened
an invasion.
146
00:13:13,525 --> 00:13:15,527
Why now
does he sail away?
147
00:13:16,695 --> 00:13:19,865
Flint just agreed
to trade the cache
148
00:13:19,898 --> 00:13:21,733
in exchange for
a complete surrender.
149
00:13:21,767 --> 00:13:24,803
To trade it?
150
00:13:24,836 --> 00:13:26,305
All of it?
All of it.
151
00:13:26,338 --> 00:13:28,207
The money that was
to be our treasury
152
00:13:28,240 --> 00:13:31,877
upon which the viability
of this entire enterprise
was premised.
153
00:13:33,045 --> 00:13:35,714
If this bargain consummates,
it will be gone.
154
00:13:46,425 --> 00:13:48,360
So much to give up.
155
00:13:55,401 --> 00:13:58,804
But I think he made
the right decision.
156
00:13:58,837 --> 00:14:02,274
Controlling Nassau
without the cache will
be a challenge,
157
00:14:02,308 --> 00:14:04,976
but one I don't think
can be avoided.
158
00:14:06,745 --> 00:14:08,514
You're kidding me!
159
00:14:09,581 --> 00:14:11,283
No.
160
00:14:11,317 --> 00:14:13,719
Are you kidding me?
161
00:14:19,625 --> 00:14:23,562
You did not see what I saw
at the Underhill estate.
162
00:14:23,595 --> 00:14:28,066
There has been immeasurable,
unspeakable suffering
on this island
163
00:14:28,100 --> 00:14:30,436
as a result
of Billy's actions.
164
00:14:30,469 --> 00:14:32,104
Whatever trust
may have been
165
00:14:32,138 --> 00:14:34,973
between the slaves here
and our alliance is gone.
166
00:14:35,006 --> 00:14:38,210
This enterprise is
on the verge of collapse
167
00:14:38,244 --> 00:14:41,380
and it cannot
withstand a fight against
the governor's men right now.
168
00:14:41,413 --> 00:14:44,683
What price
can be too high
to prevent it?
169
00:14:46,118 --> 00:14:48,854
Drastic measures
will need to be taken
170
00:14:48,887 --> 00:14:51,823
of which, I'm afraid,
this will only be the first.
171
00:14:51,857 --> 00:14:55,093
What is that
supposed to mean?
172
00:14:55,127 --> 00:14:58,797
The damage done
to this alliance
was caused by Billy.
173
00:14:58,830 --> 00:15:02,668
It may be that the only way
to repair this damage
174
00:15:02,701 --> 00:15:05,604
is to remove
that which caused it.
175
00:15:07,005 --> 00:15:08,540
Remove him?
176
00:15:08,574 --> 00:15:10,876
It will be the only way
to regain the trust
177
00:15:10,909 --> 00:15:14,746
of those slave communities
uncertain about what this
alliance stands for.
178
00:15:16,515 --> 00:15:18,684
And you know
as well as I
179
00:15:18,717 --> 00:15:21,720
Billy cannot exist alongside
Captain Flint for long.
180
00:15:21,753 --> 00:15:24,223
Sooner or later,
one or the other must go.
181
00:15:24,256 --> 00:15:26,958
If we win Nassau
even through surrender,
182
00:15:26,992 --> 00:15:29,161
we are still
going to have to control it.
183
00:15:29,195 --> 00:15:31,730
Without the resources
afforded by the cache
184
00:15:31,763 --> 00:15:33,832
or the force supplied
by Billy and his men,
185
00:15:33,865 --> 00:15:35,967
how the fuck do you imagine
we're going to do that?
186
00:15:36,001 --> 00:15:37,736
We will struggle
through it,
187
00:15:37,769 --> 00:15:40,939
train men,
gain strength
through numbers,
188
00:15:40,972 --> 00:15:42,708
hunt for that
which we need.
189
00:15:43,842 --> 00:15:45,744
It will be difficult.
190
00:15:45,777 --> 00:15:49,648
But since when did we expect
this would be anything else?
191
00:15:53,619 --> 00:15:55,521
What?
192
00:15:56,688 --> 00:15:58,690
Jesus.
193
00:15:59,858 --> 00:16:02,661
You sound
exactly like him.
194
00:16:04,563 --> 00:16:07,165
Why is this a problem?
195
00:16:13,171 --> 00:16:15,674
Where are you going?
196
00:16:15,707 --> 00:16:19,378
I have a siege to manage,
for which I'm going to need
Billy's help.
197
00:16:19,411 --> 00:16:20,512
Wait!
198
00:16:24,516 --> 00:16:26,652
Billy
was your friend.
199
00:16:27,886 --> 00:16:30,889
This is not
easy for me,
200
00:16:30,922 --> 00:16:32,858
but I know
it is harder for you.
201
00:16:33,859 --> 00:16:35,794
Please.
202
00:16:35,827 --> 00:16:38,063
Don't forget
that I know that.
203
00:16:44,370 --> 00:16:46,372
I haven't.
204
00:16:53,245 --> 00:16:56,282
If this goes away,
205
00:16:56,315 --> 00:16:58,684
Flint's war,
206
00:16:58,717 --> 00:17:01,720
if it all ended
and we had to walk
away from it...
207
00:17:04,623 --> 00:17:06,592
Walk away?
208
00:17:09,127 --> 00:17:11,430
...would I be
enough for you?
209
00:17:16,868 --> 00:17:19,471
Uh, you know what?
You don't have
to answer that.
210
00:17:20,939 --> 00:17:23,375
We'll send Kofi
to retrieve the cache.
211
00:17:23,409 --> 00:17:25,511
Your mother
will trust him.
212
00:18:16,895 --> 00:18:19,465
No news
from outside the walls?
213
00:18:21,367 --> 00:18:24,936
A ketch was seen departing
the day before last.
214
00:18:24,970 --> 00:18:26,872
We were told it was sent
to retrieve the cache,
215
00:18:26,905 --> 00:18:28,273
but since then,
nothing.
216
00:18:37,015 --> 00:18:39,217
He's dead, isn't he?
217
00:18:40,318 --> 00:18:42,187
Mr. Scott.
218
00:18:47,192 --> 00:18:49,528
Were you with him?
219
00:18:49,561 --> 00:18:53,098
I've heard about his role
amongst your maroon allies.
220
00:18:55,367 --> 00:18:57,903
Were you with him
before he died?
221
00:18:57,936 --> 00:19:00,772
I was.
222
00:19:00,806 --> 00:19:05,544
I've been told
that he departed the island
before all of this started.
223
00:19:05,577 --> 00:19:08,547
That he killed two soldiers
in the process.
224
00:19:08,580 --> 00:19:11,750
Everyone assumed
he'd turned,
225
00:19:11,783 --> 00:19:13,985
that somehow one of you
had turned him,
226
00:19:14,019 --> 00:19:16,388
but that isn't
what happened, is it?
227
00:19:19,324 --> 00:19:22,327
No, it isn't.
228
00:19:26,231 --> 00:19:29,167
For how long had he been
secretly aiding them?
229
00:19:32,003 --> 00:19:35,507
He began, he said,
after the Spanish raid.
230
00:19:38,243 --> 00:19:40,311
Did he say
why he did it?
231
00:19:40,345 --> 00:19:44,450
He told me that he feared
for the safety of his wife
and his daughter,
232
00:19:44,483 --> 00:19:48,687
so he had them transported
to a place they'd be safe.
233
00:19:49,921 --> 00:19:51,923
They weren't killed
in the raid?
234
00:19:55,360 --> 00:19:56,995
Are they still alive?
235
00:19:58,664 --> 00:20:00,532
Yes, they are.
236
00:20:16,047 --> 00:20:19,350
For so long,
I thought I knew
what I was.
237
00:20:22,420 --> 00:20:24,823
A daughter
who usurped her father.
238
00:20:26,291 --> 00:20:29,795
A woman who
had taken control
of a wild place.
239
00:20:34,733 --> 00:20:36,868
Scott was proof of that.
240
00:20:36,902 --> 00:20:39,404
The one who saw me
that way, too,
241
00:20:39,437 --> 00:20:41,239
who substantiated it.
242
00:20:43,241 --> 00:20:46,678
And all that time,
all he saw was a girl
so ambitious...
243
00:20:48,113 --> 00:20:50,682
she would never
doubt his story.
244
00:20:54,786 --> 00:20:58,123
So, she would continue
to play the part.
245
00:21:00,158 --> 00:21:02,861
Draw everyone's attention
away from himself.
246
00:21:05,430 --> 00:21:08,033
You did do
all those things.
247
00:21:08,066 --> 00:21:10,035
I know I did.
248
00:21:11,903 --> 00:21:14,039
But always
with a man behind me
249
00:21:14,072 --> 00:21:16,842
doing his damnedest
to bend it all to
his benefit.
250
00:21:18,209 --> 00:21:22,147
My father, Scott,
Charles, you.
251
00:21:26,284 --> 00:21:29,087
So many
goddamn men here.
252
00:21:30,221 --> 00:21:32,023
Too many
goddamn men here.
253
00:21:32,057 --> 00:21:33,992
Woodes Rogers.
254
00:21:35,727 --> 00:21:38,229
He's really so different
from the rest of us?
255
00:22:13,799 --> 00:22:18,036
There's very little
I wouldn't do to
protect my wife.
256
00:22:21,707 --> 00:22:24,676
Of course, my lord.
257
00:22:24,710 --> 00:22:28,413
I had concerns when
we first arrived in Nassau,
258
00:22:28,446 --> 00:22:30,481
and I told her
as much...
259
00:22:32,217 --> 00:22:37,288
that the instincts
that had allowed her
to survive for so long there,
260
00:22:37,322 --> 00:22:39,257
to thrive there,
261
00:22:39,290 --> 00:22:41,226
would eventually
return.
262
00:22:42,894 --> 00:22:46,632
And that when they did,
it would cause conflict
between us.
263
00:22:48,366 --> 00:22:52,037
I don't believe that's
what's happened, my lord.
264
00:22:55,674 --> 00:22:57,475
You don't?
265
00:22:58,910 --> 00:23:01,847
She's done this
out of devotion to you.
266
00:23:02,981 --> 00:23:05,751
There's no doubt
in my mind about that.
267
00:23:05,784 --> 00:23:08,219
No, I don't
doubt it either.
268
00:23:10,055 --> 00:23:12,691
I know she has
no love for Flint
269
00:23:12,724 --> 00:23:15,060
nor any sympathy
for his cause.
270
00:23:15,093 --> 00:23:19,230
I fear the instincts
that have awoken in her
271
00:23:19,264 --> 00:23:22,133
are more insidious
than that.
272
00:23:24,135 --> 00:23:26,004
She has begun
to believe again
273
00:23:26,037 --> 00:23:29,207
that disorder in Nassau
is inevitable,
274
00:23:29,240 --> 00:23:31,843
that civilization
is powerless,
275
00:23:31,877 --> 00:23:34,145
either through
lack of will
276
00:23:34,179 --> 00:23:36,882
or capacity
to do anything about it.
277
00:23:43,554 --> 00:23:46,424
Civilization
278
00:23:46,457 --> 00:23:49,427
has a number of faces.
279
00:23:51,062 --> 00:23:53,464
To think them
all powerless
280
00:23:53,498 --> 00:23:55,701
to alter
Nassau's future...
281
00:23:57,769 --> 00:23:59,805
is a terrible mistake.
282
00:24:03,241 --> 00:24:05,143
Yes?
283
00:24:06,812 --> 00:24:08,714
Harbor patrol
is deploying.
284
00:24:08,747 --> 00:24:09,881
We've arrived.
285
00:24:14,352 --> 00:24:15,687
Harbor patrol?
286
00:24:15,721 --> 00:24:17,689
My lord,
where are we?
287
00:24:24,129 --> 00:24:28,466
There is very little
I wouldn't do to
protect my wife.
288
00:24:48,119 --> 00:24:49,687
What the hell
have you done?
289
00:24:53,224 --> 00:24:57,295
If the British Empire
will not aid us in fighting
our present enemy,
290
00:24:57,328 --> 00:24:59,564
perhaps a different
empire will.
291
00:25:01,199 --> 00:25:02,734
Strike our colors.
292
00:25:02,768 --> 00:25:06,204
Raise the white flag
and make a course to
enter the harbor.
293
00:25:06,237 --> 00:25:07,906
Strike our colors!
294
00:25:07,939 --> 00:25:09,875
Raise the white flag!
295
00:25:09,908 --> 00:25:13,244
- Strike our colors!
- Raise the white flag!
296
00:25:13,278 --> 00:25:16,281
*
297
00:25:55,720 --> 00:25:57,322
If they fire on us...
298
00:25:58,556 --> 00:26:01,292
we'll be sunk before
we get our gunports open.
299
00:26:02,560 --> 00:26:04,229
They won't
fire on us.
300
00:26:05,296 --> 00:26:07,098
I beg
your pardon, sir,
301
00:26:07,132 --> 00:26:08,934
but we're at war.
302
00:26:08,967 --> 00:26:11,903
Why wouldn't they?
303
00:26:11,937 --> 00:26:14,439
The most recognizable
British governor
in the New World
304
00:26:14,472 --> 00:26:16,407
is attempting to sail
a man-of-war
305
00:26:16,441 --> 00:26:19,177
requesting parley
into the port of Havana.
306
00:26:20,745 --> 00:26:23,348
If you were them,
307
00:26:23,381 --> 00:26:25,316
wouldn't you
want to know why?
308
00:26:36,294 --> 00:26:38,496
Your contact?
309
00:26:38,529 --> 00:26:40,531
Juan Antonio Grandal.
310
00:26:40,565 --> 00:26:43,301
Colonial Intelligence.
311
00:27:15,666 --> 00:27:17,602
Atención!
312
00:27:22,640 --> 00:27:24,142
Descansen!
313
00:28:12,790 --> 00:28:14,192
That's the Walrus.
314
00:28:16,161 --> 00:28:19,197
Everything we've put
that ship through...
315
00:28:20,331 --> 00:28:23,301
and she just
refuses to die.
316
00:28:26,171 --> 00:28:28,839
It's fucking
unnatural.
317
00:28:37,348 --> 00:28:39,350
They'll all
follow you.
318
00:28:40,651 --> 00:28:42,553
You know that,
don't you?
319
00:28:43,688 --> 00:28:45,223
Flint thinks
these people would run
320
00:28:45,256 --> 00:28:47,425
when confronted
by the governor's men.
321
00:28:48,693 --> 00:28:51,362
He's so convinced they won't
stand behind you and fight,
322
00:28:51,396 --> 00:28:54,099
he's ready
to hand over the cache
to avoid the outcome.
323
00:28:55,266 --> 00:28:57,202
And he's wrong.
324
00:29:00,205 --> 00:29:02,673
You're exactly
what I hoped you'd be.
325
00:29:04,209 --> 00:29:06,544
A rational man
to lead Nassau.
326
00:29:08,046 --> 00:29:09,947
That's the first
in recent memory.
327
00:29:11,416 --> 00:29:14,252
And one that they'd
allow them to lead them
into a rational future--
328
00:29:14,285 --> 00:29:17,588
This doesn't
have anything to do
with reason, and you know it.
329
00:29:17,622 --> 00:29:19,224
You want them
following me
330
00:29:19,257 --> 00:29:23,328
only to the extent that
I, in turn, will follow you.
331
00:29:23,361 --> 00:29:28,099
I'm a convenience
designed to aid you
in ruling over Nassau
332
00:29:28,133 --> 00:29:31,169
with the same
uncompromising grip
you'd vilify from Flint.
333
00:29:32,803 --> 00:29:35,240
If I choose
to side with him,
334
00:29:35,273 --> 00:29:37,342
trade the cache
for the fort and his life,
335
00:29:37,375 --> 00:29:39,844
are you
honestly suggesting
you'd let it happen?
336
00:29:39,877 --> 00:29:41,446
That you wouldn't
use your men
337
00:29:41,479 --> 00:29:44,749
to force a scenario
by which he ends up dead?
338
00:29:46,717 --> 00:29:48,919
I'm not gonna
stand by and watch
339
00:29:48,953 --> 00:29:50,821
while all our futures
are destroyed.
340
00:29:50,855 --> 00:29:52,523
No.
341
00:29:53,858 --> 00:29:56,894
But perhaps
it's worth focusing
on how hard I'm working
342
00:29:56,927 --> 00:30:00,031
to persuade you
not to make that decision.
343
00:30:00,065 --> 00:30:04,369
I would far, far
rather do this with you
than against you.
344
00:30:04,402 --> 00:30:07,738
And I have faith you can see
what is abundantly clear here.
345
00:30:09,274 --> 00:30:11,776
We have Nassau.
346
00:30:11,809 --> 00:30:14,979
We have a ship with which
to hunt and acquire more.
347
00:30:15,012 --> 00:30:17,715
And when that cache arrives,
we will have the money
to govern it all.
348
00:30:17,748 --> 00:30:20,118
We made a deal, Billy.
349
00:30:20,151 --> 00:30:24,021
We gave our word to Madi,
her mother, their people
350
00:30:24,055 --> 00:30:25,756
that we were all
committed to the same war.
351
00:30:25,790 --> 00:30:28,426
That's Flint's deal,
not mine.
352
00:30:28,459 --> 00:30:30,961
And not yours.
353
00:30:30,995 --> 00:30:32,963
Their people need
a place to call home?
354
00:30:32,997 --> 00:30:34,265
Here it is.
355
00:30:34,299 --> 00:30:36,067
And we are contemplating
throwing it away
356
00:30:36,101 --> 00:30:40,938
to continue a war
that, sooner or later,
is guaranteed to end in defeat.
357
00:30:42,407 --> 00:30:45,143
You know I'm right.
358
00:30:45,176 --> 00:30:47,578
You know I'm right.
359
00:30:57,255 --> 00:30:59,324
Slow them down.
360
00:30:59,357 --> 00:31:01,526
The sooner
that ship's afloat,
361
00:31:01,559 --> 00:31:03,027
the sooner
they'll all want to hunt,
362
00:31:03,060 --> 00:31:04,829
and we need them
on the beach.
363
00:31:06,164 --> 00:31:07,665
Consider it done.
364
00:31:59,384 --> 00:32:01,786
I would like
to be alone.
365
00:32:05,556 --> 00:32:07,091
All right.
366
00:32:08,993 --> 00:32:11,462
You'd like
to be a part of this?
367
00:32:12,597 --> 00:32:14,699
What would you do?
368
00:32:26,977 --> 00:32:30,415
Sooner or later, that cache
is going to arrive,
369
00:32:30,448 --> 00:32:32,717
and there'll be
no more delaying.
370
00:32:35,220 --> 00:32:37,222
I'm committed to Flint.
371
00:32:37,255 --> 00:32:39,190
I'm committed to Madi.
372
00:32:40,225 --> 00:32:41,926
Yet the road
they intend to travel
373
00:32:41,959 --> 00:32:44,629
is one I'm losing
the ability to understand.
374
00:32:44,662 --> 00:32:48,533
And I know what Billy's
done-- what should be
unforgivable--
375
00:32:48,566 --> 00:32:50,635
and yet
till so very recently,
376
00:32:50,668 --> 00:32:54,305
there's no one in the world
I'd called a closer friend.
377
00:32:57,742 --> 00:33:01,078
The more he talks,
the more I remember why.
378
00:33:07,418 --> 00:33:10,388
To turn him in now,
379
00:33:10,421 --> 00:33:14,925
to have him killed--
which is what it would take
to side with Flint...
380
00:33:18,529 --> 00:33:20,765
seems like something
381
00:33:20,798 --> 00:33:23,200
I don't know
I have it in me to do.
382
00:33:25,570 --> 00:33:27,605
You don't know, hmm?
383
00:33:29,206 --> 00:33:30,275
You don't know?
384
00:33:31,909 --> 00:33:34,479
Why should I follow you
if you don't know?
385
00:33:34,512 --> 00:33:37,248
Why would anyone?
386
00:33:37,282 --> 00:33:40,518
I don't give a shit
what goes on in there.
387
00:33:40,551 --> 00:33:42,953
Fuck Flint.
Don't fuck Flint.
388
00:33:42,987 --> 00:33:45,189
Fuck Billy.
Don't fuck Billy.
389
00:33:45,222 --> 00:33:46,791
I don't give a shit
what you choose,
390
00:33:46,824 --> 00:33:48,726
but fucking choose!
391
00:33:48,759 --> 00:33:51,128
And don't make me
suffer the thinking.
392
00:33:53,230 --> 00:33:55,333
Worry ain't a good look
for a king,
393
00:33:55,366 --> 00:33:58,202
not in a kingdom
like this
394
00:33:58,235 --> 00:34:01,739
where loyalty
is in short supply.
395
00:35:25,022 --> 00:35:28,192
Did you counsel him
to come here?
No.
396
00:35:28,225 --> 00:35:31,295
But the urgency
of his situation
demanded it.
397
00:35:36,601 --> 00:35:38,669
It was a mistake.
398
00:35:42,573 --> 00:35:45,576
*
399
00:36:09,400 --> 00:36:11,201
Inglés?
400
00:36:18,809 --> 00:36:21,846
I think you know
who I am.
401
00:36:21,879 --> 00:36:24,849
I think you know
what I am.
402
00:36:27,518 --> 00:36:31,188
You and I are enemies
as our kings are at war
with one another.
403
00:36:32,189 --> 00:36:33,858
But their war...
404
00:36:35,860 --> 00:36:38,696
right now their war
is meaningless to me.
405
00:36:40,865 --> 00:36:44,635
I came to Nassau
before it began to
foster commerce,
406
00:36:44,669 --> 00:36:48,105
and toward that end,
to combat piracy,
to defeat it.
407
00:36:48,138 --> 00:36:51,008
That was my war.
408
00:36:51,041 --> 00:36:54,078
And I had that victory
within my reach.
409
00:36:55,379 --> 00:36:57,214
I had it.
410
00:36:59,216 --> 00:37:02,186
But my enemy has
remade itself since then,
411
00:37:02,219 --> 00:37:05,389
made allies with
an army of maroons,
412
00:37:05,422 --> 00:37:09,527
and has now dedicated itself to
disorder of the grandest scale.
413
00:37:09,560 --> 00:37:12,697
Inciting others--
slaves, sailors,
414
00:37:12,730 --> 00:37:14,632
wage laborers alike--
415
00:37:14,665 --> 00:37:16,867
to join their fight
and give their lives
416
00:37:16,901 --> 00:37:20,004
to destroy
the civilized world.
417
00:37:21,005 --> 00:37:23,841
Labor fuels commerce
418
00:37:23,874 --> 00:37:26,511
and commerce
fuels security.
419
00:37:26,544 --> 00:37:30,681
If these people
are successful in
compromising the first,
420
00:37:30,715 --> 00:37:34,519
there is
no end to the damage
they can cause the rest.
421
00:37:36,186 --> 00:37:37,755
In this war...
422
00:37:39,557 --> 00:37:42,159
you and I have far more
that unites our interests
423
00:37:42,192 --> 00:37:44,094
than separates them.
424
00:37:45,195 --> 00:37:48,132
For if Nassau falls,
425
00:37:48,165 --> 00:37:49,967
if it becomes
a dark symbol
426
00:37:50,000 --> 00:37:53,403
of what mayhem
these men can unleash,
427
00:37:53,437 --> 00:37:56,874
a rallying cry
that might be heard
throughout the New World...
428
00:37:58,876 --> 00:38:02,179
how long
before these same men
turn their eyes to Cuba?
429
00:38:02,212 --> 00:38:05,315
To your plantations
and your ships?
430
00:38:05,349 --> 00:38:09,587
How long before
Spanish slaves are
emboldened by it
431
00:38:09,620 --> 00:38:13,157
and set their eyes
on you?
432
00:38:13,190 --> 00:38:16,627
When you are forced
to write to King Philip,
433
00:38:16,661 --> 00:38:18,596
begging his assistance
434
00:38:18,629 --> 00:38:22,700
in staving off the army
of slaves and pirates
on your doorstep...
435
00:38:24,068 --> 00:38:27,371
would you not wish
in that moment
436
00:38:27,404 --> 00:38:30,440
that you had
this one back
437
00:38:30,474 --> 00:38:34,244
when it was possible
to kill this monster
in its cradle...
438
00:38:35,946 --> 00:38:40,184
cheap and quick
and quiet?
439
00:38:49,193 --> 00:38:52,396
I had a younger
brother once.
440
00:38:52,429 --> 00:38:54,198
Simón.
441
00:38:55,566 --> 00:38:58,135
He was a midshipman
442
00:38:58,168 --> 00:39:00,705
aboard A Nuestra Señora
de la Encarnación.
443
00:39:02,439 --> 00:39:07,077
Beneath a flag of surrender,
he was butchered.
444
00:39:07,111 --> 00:39:08,613
And I'm told
445
00:39:08,646 --> 00:39:13,250
you likely
wielded the sword
446
00:39:13,283 --> 00:39:14,885
personally.
447
00:39:16,153 --> 00:39:18,322
Am I misinformed?
448
00:39:19,824 --> 00:39:21,358
No.
449
00:39:25,162 --> 00:39:27,464
You are not my enemy
450
00:39:27,497 --> 00:39:30,167
because my king
tells me so.
451
00:39:32,302 --> 00:39:37,307
Don't insult me
by suggesting otherwise.
452
00:39:43,347 --> 00:39:47,785
If the situation in Nassau
is as you say it is,
453
00:39:47,818 --> 00:39:50,721
why are you here?
454
00:39:50,755 --> 00:39:54,759
Why are you not
in Williamsburg or Kingston
455
00:39:54,792 --> 00:39:56,661
seeking help
from your own?
456
00:39:56,694 --> 00:39:57,995
I've tried.
457
00:39:58,028 --> 00:40:00,130
They won't listen.
458
00:40:01,699 --> 00:40:06,070
Maybe because they care more
about the war against Spain
than I do.
459
00:40:07,371 --> 00:40:09,840
Maybe because this just
isn't as personal to them
460
00:40:09,874 --> 00:40:11,742
as it is for me
or for you.
461
00:40:11,776 --> 00:40:14,344
This is personal to me?
462
00:40:14,378 --> 00:40:15,880
Of course it is.
463
00:40:15,913 --> 00:40:18,683
The pirates offered me
a cache of stolen gems
464
00:40:18,716 --> 00:40:21,752
to persuade me
to surrender.
465
00:40:21,786 --> 00:40:24,689
The cache of gems
representing the last
remaining share
466
00:40:24,722 --> 00:40:27,124
of the Urca plunder.
467
00:40:29,927 --> 00:40:33,230
They're paying
for their war with
your money.
468
00:40:44,174 --> 00:40:47,511
What is it you think
will come from this?
469
00:40:47,544 --> 00:40:51,015
You think I'll commit men
and sail with you?
470
00:40:51,048 --> 00:40:54,752
To fight an insurgency
on your territory,
471
00:40:54,785 --> 00:40:59,056
force my men to decipher
friend from enemy
472
00:40:59,089 --> 00:41:01,826
amongst that sort
of confusion?
473
00:41:03,961 --> 00:41:07,464
My friends
are all besieged
within Fort Nassau.
474
00:41:08,565 --> 00:41:11,001
My wife is there.
475
00:41:11,035 --> 00:41:13,537
I'd beg you
to spare them,
476
00:41:13,570 --> 00:41:15,405
avoid the fort
entirely.
477
00:41:15,439 --> 00:41:17,041
And in exchange,
478
00:41:17,074 --> 00:41:19,844
the fort will offer
no resistance to
your landing.
479
00:41:19,877 --> 00:41:21,812
And once you land,
480
00:41:21,846 --> 00:41:24,849
once you are past
the fort...
481
00:41:26,016 --> 00:41:28,685
I envision
no confusion.
482
00:41:30,020 --> 00:41:32,489
You needn't
decipher anything.
483
00:41:34,591 --> 00:41:38,228
I'd simply ask
that you burn it all
to the ground.
484
00:41:40,330 --> 00:41:42,332
*
485
00:41:54,912 --> 00:41:56,847
A ship was spotted
on the horizon,
486
00:41:56,881 --> 00:41:59,216
approaching
the rendezvous beach
from the south
487
00:41:59,249 --> 00:42:00,751
and flying no colors.
488
00:42:00,785 --> 00:42:02,820
Kofi and his men
are returning.
489
00:42:02,853 --> 00:42:04,922
The wind is dying out.
490
00:42:04,955 --> 00:42:07,357
The cache will be on the sand
in a few hours, at most.
491
00:42:11,862 --> 00:42:13,697
Who knows
they've arrived?
492
00:42:13,730 --> 00:42:15,432
So far?
493
00:42:15,465 --> 00:42:19,269
Him, you, and I.
That's it.
494
00:42:19,303 --> 00:42:22,339
But sooner or later,
people are going to know.
495
00:42:22,372 --> 00:42:24,241
And we're gonna have to
give them instructions
496
00:42:24,274 --> 00:42:26,977
about what happens
to that cache once it lands.
497
00:42:28,112 --> 00:42:30,514
There's no more
putting off a decision.
498
00:42:32,449 --> 00:42:35,685
Giving up that money
is an impossibility.
499
00:42:37,487 --> 00:42:40,357
Flint will just keep pushing
for these things,
500
00:42:40,390 --> 00:42:43,693
costly things that we pay for
with our own suffering,
501
00:42:43,727 --> 00:42:45,029
with our own lives.
502
00:42:45,062 --> 00:42:46,831
You know this.
503
00:42:47,932 --> 00:42:49,967
You've always
known this.
504
00:42:51,969 --> 00:42:54,504
Sooner or later,
it has to end.
505
00:42:57,241 --> 00:43:00,344
You send word to the fort
and tell them it's here.
506
00:43:00,377 --> 00:43:03,480
Arrange for them to come out.
I'll have men waiting there.
507
00:43:04,514 --> 00:43:06,283
I'll end it quickly.
508
00:43:08,853 --> 00:43:13,490
All you have to do
is look the other way.
509
00:43:19,363 --> 00:43:22,499
I don't want it happening
in full view of that beach.
510
00:43:31,375 --> 00:43:32,877
Yeah.
511
00:43:50,227 --> 00:43:51,896
What was that?
512
00:44:06,510 --> 00:44:09,146
*
513
00:44:36,540 --> 00:44:38,308
It's arrived.
514
00:44:38,342 --> 00:44:40,144
The cache?
515
00:44:42,779 --> 00:44:44,881
What else does it say?
516
00:44:47,817 --> 00:44:50,254
It's across the island.
517
00:44:50,287 --> 00:44:53,423
Mr. Silver insists
that we exit through
the northwest tunnel
518
00:44:53,457 --> 00:44:57,094
where we'll
be escorted over land
to the southern coast.
519
00:44:57,127 --> 00:44:59,196
Transport
will meet us there.
520
00:45:05,335 --> 00:45:08,038
This wasn't
part of the deal.
521
00:45:10,640 --> 00:45:14,278
Sailing a fortune in jewels
into that harbor
522
00:45:14,311 --> 00:45:17,647
in full view
of a beach filled
with enraged pirates,
523
00:45:17,681 --> 00:45:19,683
you can understand
his reluctance.
524
00:45:20,884 --> 00:45:23,387
This way, there will be
far less risk
525
00:45:23,420 --> 00:45:26,223
of anyone disturbing
the exchange.
526
00:45:26,256 --> 00:45:29,693
I saw his face
when you accepted this deal,
and I imagine you did, too.
527
00:45:29,726 --> 00:45:31,395
If there is anyone
on that beach
528
00:45:31,428 --> 00:45:33,763
with a desire to disrupt
this exchange,
529
00:45:33,797 --> 00:45:36,500
I'm concerned Mr. Silver
may be first among them.
530
00:45:37,867 --> 00:45:40,170
I'm not concerned.
531
00:45:45,742 --> 00:45:47,511
Lieutenant Utley.
532
00:45:47,544 --> 00:45:49,980
Select six of your men
to escort us.
533
00:45:50,014 --> 00:45:52,516
Mr. Soames is in charge
until I return.
534
00:46:05,462 --> 00:46:07,764
*
535
00:46:50,540 --> 00:46:52,276
The men are all
in position?
536
00:46:53,877 --> 00:46:55,445
They are.
537
00:46:56,780 --> 00:46:59,883
About a dozen of them
beyond that tree line.
538
00:47:02,152 --> 00:47:04,954
Once Silver
gives the signal,
539
00:47:04,988 --> 00:47:07,657
they'll close in.
540
00:47:10,294 --> 00:47:12,796
*
541
00:47:20,204 --> 00:47:22,005
They'll have
soldiers with them.
542
00:47:22,038 --> 00:47:24,908
Tell Silver it's important
we wait until they've all
cleared the tunnel
543
00:47:24,941 --> 00:47:26,876
before we make
any kind of move.
544
00:47:27,877 --> 00:47:28,912
When the time comes,
545
00:47:28,945 --> 00:47:30,947
I don't want anyone else
touching Flint.
546
00:47:32,182 --> 00:47:33,783
I'll handle it.
547
00:47:52,035 --> 00:47:53,603
This isn't right.
548
00:47:57,040 --> 00:48:00,444
All those men out there,
you and I have fought
alongside.
549
00:48:02,045 --> 00:48:05,715
I can't believe
I'm the only one
who knows this isn't right.
550
00:48:50,694 --> 00:48:53,230
You built all of this.
551
00:48:55,365 --> 00:48:57,234
The resistance.
552
00:48:58,402 --> 00:49:00,537
It wouldn't have worked
without you.
553
00:49:03,240 --> 00:49:07,043
But part of what you built,
it worked too well.
554
00:49:11,748 --> 00:49:13,983
Long John Silver.
555
00:49:15,852 --> 00:49:19,323
All he had to do
was open his mouth,
556
00:49:19,356 --> 00:49:21,525
say your name,
557
00:49:21,558 --> 00:49:23,793
and everyone listened.
558
00:49:27,564 --> 00:49:30,066
What was it
that he said about me?
559
00:49:32,269 --> 00:49:33,803
He said the reason
Flint's fleet
560
00:49:33,837 --> 00:49:36,005
never got warning
of the barricade
in the harbor
561
00:49:36,039 --> 00:49:38,575
wasn't because
Mr. Featherstone
didn't relay it...
562
00:49:41,278 --> 00:49:43,813
wasn't because Max
intercepted it.
563
00:49:46,350 --> 00:49:50,220
He said it was
because you never
sent it in the first place.
564
00:49:51,588 --> 00:49:53,523
And they all
believed him.
565
00:49:56,192 --> 00:49:59,829
But I don't think anyone
actually believed it.
566
00:49:59,863 --> 00:50:03,467
You weren't indicted
based on the facts,
567
00:50:03,500 --> 00:50:05,869
or our suspicions
or your motives.
568
00:50:07,036 --> 00:50:09,373
He just said it.
569
00:50:10,707 --> 00:50:13,277
Only, no one had
the balls to defy him.
570
00:50:15,312 --> 00:50:17,013
I told them
571
00:50:17,046 --> 00:50:19,283
I should be
the one to do it.
572
00:50:20,450 --> 00:50:22,452
If it was
gonna happen,
573
00:50:22,486 --> 00:50:24,721
Thought it should be
a friend.
574
00:50:31,495 --> 00:50:33,229
But fuck it.
575
00:50:34,230 --> 00:50:36,733
I won't do it.
576
00:50:46,042 --> 00:50:48,244
You've all
forgotten your oaths.
577
00:50:51,915 --> 00:50:53,883
They were given
to this man
578
00:50:53,917 --> 00:50:56,420
when that man
was just a fiction.
579
00:50:58,322 --> 00:51:01,157
To hell with all of you
who can't tell the difference!
580
00:51:03,327 --> 00:51:05,061
To hell
with all of you!
581
00:51:37,060 --> 00:51:38,962
Stop!
582
00:51:54,411 --> 00:51:56,946
Take him
to the Underhill estate.
583
00:52:00,917 --> 00:52:02,919
Do it.
584
00:52:27,611 --> 00:52:30,079
Captain?
585
00:52:34,217 --> 00:52:36,886
Is the cache
on the sand yet?
586
00:52:36,920 --> 00:52:38,555
The cache isn't here.
587
00:52:38,588 --> 00:52:40,924
What the fuck is this?
588
00:52:43,092 --> 00:52:44,861
I don't know.
589
00:52:49,232 --> 00:52:51,535
Stand down.
Just wait!
590
00:53:15,191 --> 00:53:16,560
What are you doing here?
591
00:53:17,694 --> 00:53:19,763
We escaped
the governor's men.
592
00:53:19,796 --> 00:53:22,466
Came back
to rejoin the fight,
593
00:53:22,499 --> 00:53:25,969
but didn't know
if the harbor was
safe to enter.
594
00:53:26,002 --> 00:53:27,837
What are you doing here?
595
00:53:31,508 --> 00:53:33,510
*
596
00:53:46,556 --> 00:53:48,658
You want to trade it?
597
00:53:48,692 --> 00:53:52,361
You want to trade
the cache, my cache?
598
00:53:52,395 --> 00:53:57,333
It was the only way
we could avoid a fight we were
more than likely to lose.
599
00:53:57,366 --> 00:54:00,670
And it guarantees us
control of the island
today and for certain.
600
00:54:00,704 --> 00:54:03,039
All it guarantees
is we no longer
have the cache
601
00:54:03,072 --> 00:54:05,675
that we all agreed
was critical.
602
00:54:05,709 --> 00:54:06,876
And who decided this?
603
00:54:06,910 --> 00:54:09,679
You and Mr. Silver?
604
00:54:15,852 --> 00:54:17,386
Ah.
605
00:54:18,522 --> 00:54:20,189
It won't work.
It's done.
606
00:54:20,223 --> 00:54:21,825
It's already agreed to.
607
00:54:21,858 --> 00:54:23,860
She agreed to it.
608
00:54:25,529 --> 00:54:26,830
Her people agreed.
609
00:54:26,863 --> 00:54:28,464
You've agreed.
610
00:54:28,498 --> 00:54:29,999
But it's all
meaningless
611
00:54:30,033 --> 00:54:34,270
unless and until
he agrees.
612
00:54:34,303 --> 00:54:35,438
Woodes Rogers.
613
00:54:35,471 --> 00:54:39,342
He left the island
for Port Royal
as she asked
614
00:54:39,375 --> 00:54:41,010
to await her arrival
with the money.
615
00:54:41,044 --> 00:54:42,546
He's already
agreed to it.
616
00:54:42,579 --> 00:54:44,948
No, he hasn't.
617
00:54:48,051 --> 00:54:49,753
What is it?
618
00:54:49,786 --> 00:54:51,655
What do you see
out there?
619
00:54:51,688 --> 00:54:53,890
*
620
00:55:02,632 --> 00:55:06,903
I watched him
defeat Edward Teach
in battle...
621
00:55:07,904 --> 00:55:09,973
outnumbered
622
00:55:10,006 --> 00:55:12,475
and through
sheer force of will.
623
00:55:12,508 --> 00:55:15,979
I saw his bloodlust
with my own eyes.
624
00:55:16,012 --> 00:55:20,984
That man will never
surrender his position here.
625
00:55:21,017 --> 00:55:24,020
He will never allow himself
to be defeated by you or I.
626
00:55:24,053 --> 00:55:25,454
Not because
we bribed him,
627
00:55:25,488 --> 00:55:28,091
not because
Eleanor Guthrie
told him so.
628
00:55:28,124 --> 00:55:32,028
He simply will not
allow it to happen.
629
00:55:35,965 --> 00:55:38,067
I don't know
where that man went
630
00:55:38,101 --> 00:55:40,670
or what designs
drew him there,
631
00:55:40,704 --> 00:55:42,138
but this I know--
632
00:55:42,171 --> 00:55:43,840
Woodes Rogers
will be returning...
633
00:55:44,974 --> 00:55:47,410
and this fight
isn't nearly over.
43735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.