Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:14,747
My instinct is the same now
as it was then.
2
00:00:14,781 --> 00:00:16,916
I will show them
what the consequences are
3
00:00:16,949 --> 00:00:19,219
for threatening that
which I hold most dear.
4
00:00:21,588 --> 00:00:23,390
Secure the rest of them.
5
00:00:23,423 --> 00:00:25,024
Set a course for Nassau.
6
00:00:25,057 --> 00:00:26,726
- You want to withdraw?
- If we don't,
7
00:00:26,759 --> 00:00:28,261
it will be the end
of whatever trust
8
00:00:28,295 --> 00:00:30,663
exists between us
and the slaves
on the island.
9
00:00:30,697 --> 00:00:32,565
The only way
to free them safely
10
00:00:32,599 --> 00:00:33,900
is if it is
all at once--
11
00:00:33,933 --> 00:00:36,369
simultaneous revolts
across the island.
12
00:00:36,403 --> 00:00:39,406
Billy and his men
are our enemies now,
but these men are not.
13
00:00:40,540 --> 00:00:42,041
Why do we need
an escort to the fort?
14
00:00:42,074 --> 00:00:43,843
Quickly, please.
We don't have much time.
15
00:00:43,876 --> 00:00:45,745
- Threats have been made.
- The story's been told.
16
00:00:45,778 --> 00:00:49,682
Everyone in Nassau knows
what Long John Silver's
return means,
17
00:00:49,716 --> 00:00:52,385
what's expected of them
when he does return.
18
00:00:52,419 --> 00:00:54,654
All that remains
is for him to return.
19
00:01:01,127 --> 00:01:03,162
*
20
00:02:51,137 --> 00:02:53,072
We're not apart
on this island.
21
00:02:54,173 --> 00:02:55,808
We cannot be apart.
22
00:02:55,842 --> 00:02:59,879
Many of you have got kin
at the Underhill estate.
23
00:02:59,912 --> 00:03:03,916
A reminder of how our fates
are bound together here.
24
00:03:03,950 --> 00:03:08,020
And then that kin of yours
aided in a revolt
25
00:03:08,054 --> 00:03:10,122
where three--
26
00:03:10,156 --> 00:03:13,159
Mr. Underhill,
his wife,
27
00:03:13,192 --> 00:03:17,997
and nine-year-old daughter
were murdered in cold blood.
28
00:03:18,030 --> 00:03:22,435
What happened there
is paid for here.
29
00:03:22,469 --> 00:03:27,106
I pray a lesson
that will not soon
be forgotten.
30
00:03:27,139 --> 00:03:29,108
Have you got something
to say, Julius?
31
00:03:51,130 --> 00:03:52,599
Get them back
in the barracks.
32
00:03:52,632 --> 00:03:55,034
Nassau's fallen.
Aye.
33
00:03:55,067 --> 00:03:57,770
Get them back inside!
34
00:04:14,286 --> 00:04:16,889
Protect the lady!
It's okay, It's okay!
35
00:04:18,625 --> 00:04:21,728
Quick, get on here!
Help her up!
Help her up!
36
00:04:21,761 --> 00:04:23,763
Get on!
37
00:04:23,796 --> 00:04:25,598
Go, go, go!
38
00:04:30,903 --> 00:04:31,871
Over here!
39
00:04:31,904 --> 00:04:34,040
Yah!
40
00:04:46,786 --> 00:04:48,988
Yah!
41
00:04:53,125 --> 00:04:54,927
You're hurt.
I'm fine.
42
00:04:54,961 --> 00:04:57,163
Is there a list of everyone
who made it inside?
Yes, ma'am.
43
00:04:57,196 --> 00:04:58,931
Bring it to me, please.
And find Max as well.
44
00:04:58,965 --> 00:05:00,266
I need to speak with her
right away.
45
00:05:00,299 --> 00:05:01,968
Move the harbor-facing guns.
46
00:05:02,001 --> 00:05:04,671
I want them pointed
toward the town and ready
for our first barrage.
47
00:05:04,704 --> 00:05:06,839
What is going on here?
Everything is
under control, ma'am.
48
00:05:06,873 --> 00:05:09,208
We'll have our counterattack
underway before nightfall.
49
00:05:09,241 --> 00:05:11,310
We're not moving
those guns.
50
00:05:11,343 --> 00:05:13,480
There will be no barrage
and there will be
no counterattack.
51
00:05:13,513 --> 00:05:15,047
I beg your pardon?
52
00:05:15,081 --> 00:05:17,183
Firing those guns isn't
likely to achieve anything
53
00:05:17,216 --> 00:05:19,051
other than advertising
our panic and fear.
54
00:05:19,085 --> 00:05:20,887
Not to mention
wasting shot and powder,
55
00:05:20,920 --> 00:05:22,955
which will be invaluable
when the time does come
for its use.
56
00:05:22,989 --> 00:05:24,223
With all due respect,
madam,
57
00:05:24,256 --> 00:05:26,192
it is our duty
to do everything
within our power
58
00:05:26,225 --> 00:05:28,695
to retake Nassau town.
It's lost.
59
00:05:30,597 --> 00:05:32,131
For the moment,
Nassau town is lost.
60
00:05:32,164 --> 00:05:34,233
That much
is painfully clear.
61
00:05:34,266 --> 00:05:38,237
It is our duty now
to secure ourselves here,
conserve resources,
62
00:05:38,270 --> 00:05:39,739
and hold out until
the governor returns
63
00:05:39,772 --> 00:05:42,909
with whatever aid
he was able to muster
to combine with our force.
64
00:05:42,942 --> 00:05:45,978
Then we will launch
a credible assault to drive out
Captain Flint and his men.
65
00:05:46,012 --> 00:05:48,648
I've ensured we have
stores and provision
to last us weeks.
66
00:05:48,681 --> 00:05:51,918
But what if the governor
does not return?
He will return.
67
00:05:51,951 --> 00:05:55,087
And we will be prepared
to join him in fighting
our enemy when he does.
68
00:05:55,121 --> 00:05:57,089
Mrs. Rogers.
69
00:05:57,123 --> 00:05:58,491
Is that the list?
70
00:05:58,525 --> 00:06:00,860
Yes, ma'am, but...
Where is Max?
71
00:06:00,893 --> 00:06:03,329
I thought I asked you
to fetch her.
She's not here, ma'am.
72
00:06:03,362 --> 00:06:04,697
She isn't here?
What do you mean
she isn't here?
73
00:06:04,731 --> 00:06:06,599
She was the first name
I gave you to secure.
74
00:06:06,633 --> 00:06:08,501
I sent two of my best men
to retrieve her.
75
00:06:08,535 --> 00:06:13,139
But apparently
between here and there,
they were unsuccessful.
76
00:06:14,807 --> 00:06:16,543
*
77
00:06:32,925 --> 00:06:34,994
...it's men know
what crews they belong to
78
00:06:35,027 --> 00:06:36,929
and what captains
they answer to.
79
00:06:36,963 --> 00:06:40,366
Without structure,
disorder is only
to be expected.
80
00:06:40,399 --> 00:06:44,403
Now, you will begin with men
that you know and trust.
81
00:06:44,436 --> 00:06:48,474
And from there, you will begin
to reorganize your crews
as quickly as possible.
82
00:06:48,507 --> 00:06:51,077
Crews?
With no ships?
83
00:06:51,110 --> 00:06:53,580
Well, we've all hunted small--
piraguas or less.
84
00:06:53,613 --> 00:06:55,948
It'll have to start there
until things are settled.
85
00:06:55,982 --> 00:07:00,319
But it is the only way
there will be any semblance
of order in the meantime.
86
00:07:00,352 --> 00:07:04,023
There aren't gonna be many men
out there eager to take orders
anytime soon.
87
00:07:05,057 --> 00:07:06,793
You were chosen
88
00:07:06,826 --> 00:07:09,696
because I thought you were
worthy to be the first
captain's counsel
89
00:07:09,729 --> 00:07:11,163
of a restored Nassau.
90
00:07:11,197 --> 00:07:13,432
Do I need to reconsider?
91
00:07:16,803 --> 00:07:18,738
You heard him.
92
00:07:28,247 --> 00:07:29,415
What, did he think?
93
00:07:29,448 --> 00:07:31,217
He was going to get
a different answer from me?
94
00:07:31,250 --> 00:07:34,020
Well, if in doubt,
ask someone else,
I suppose.
95
00:07:34,053 --> 00:07:37,556
The more they realize
there is no daylight
between you and I,
96
00:07:37,590 --> 00:07:40,459
the more they will learn
to accept our shared
authority.
97
00:07:40,492 --> 00:07:43,529
Is it safe, then, to admit
that I'm not sure he's wrong?
98
00:07:43,562 --> 00:07:46,398
It's bad out there.
Worse than I anticipated.
99
00:07:46,432 --> 00:07:49,736
All life begins
in violence and wailing.
It will pass.
100
00:07:49,769 --> 00:07:52,171
A lot of things begin
with violence and wailing.
101
00:07:52,204 --> 00:07:54,206
A lot of them
end up that way, too.
102
00:07:54,240 --> 00:07:57,309
Though, I admire
your optimism.
Captain.
103
00:07:57,343 --> 00:07:59,078
What news from the beach?
104
00:07:59,111 --> 00:08:01,614
The governor's close council
and several dozen soldiers
105
00:08:01,648 --> 00:08:03,750
have managed to
secure themselves
inside the fort.
106
00:08:03,783 --> 00:08:06,018
Eleanor Guthrie,
is she among them?
She is.
107
00:08:06,052 --> 00:08:07,920
And she sent a note.
108
00:08:07,954 --> 00:08:09,722
She sent it?
109
00:08:09,756 --> 00:08:12,391
She's taken charge
of them all already?
110
00:08:12,424 --> 00:08:14,326
It's an offer
of an exchange.
111
00:08:14,360 --> 00:08:17,830
20 of our men captured
during the invasion
112
00:08:17,864 --> 00:08:21,801
and then held
in the fort for Max.
113
00:08:22,902 --> 00:08:24,136
20 men following orders
114
00:08:24,170 --> 00:08:25,471
would make
a big difference out there.
115
00:08:25,504 --> 00:08:28,207
I agree.
Unfortunately,
I don't think we have Max.
116
00:08:28,240 --> 00:08:30,042
Do we have Max?
117
00:08:30,076 --> 00:08:32,444
Does anyone know
where she is?
118
00:08:34,747 --> 00:08:37,817
All right. Grab some men.
Set about finding her.
119
00:08:37,850 --> 00:08:40,452
She's not in the fort.
She couldn't have
gotten very far.
120
00:08:41,520 --> 00:08:43,723
And Billy?
121
00:08:49,028 --> 00:08:50,997
Where is Billy?
122
00:08:51,030 --> 00:08:52,198
I couldn't say.
123
00:08:52,231 --> 00:08:53,933
I saw some of his men
by the beach,
124
00:08:53,966 --> 00:08:57,436
but I assumed
we were keeping
our distance from them.
125
00:08:57,469 --> 00:08:59,638
Keeping our distance?
126
00:08:59,672 --> 00:09:03,475
He's stolen the army
that pledged its
allegiance to us,
127
00:09:03,509 --> 00:09:05,077
not to mention
the damaged he's caused
128
00:09:05,111 --> 00:09:07,446
with our alliance
to the slave communities
on this island.
129
00:09:07,479 --> 00:09:11,718
There are a thousand men
out there who've been
awaiting my arrival.
130
00:09:11,751 --> 00:09:16,488
They're now armed and angry
and I haven't yet said
a word to them.
131
00:09:16,522 --> 00:09:20,026
If the first five are,
"Billy Bones has crossed you,"
132
00:09:20,059 --> 00:09:22,394
would you care to guess
what happens next?
133
00:09:23,730 --> 00:09:25,898
Go out there
and put forth the word.
134
00:09:25,932 --> 00:09:27,767
If Billy isn't in this room
within the hour,
135
00:09:27,800 --> 00:09:31,838
I promise him
he will regret it.
136
00:09:34,240 --> 00:09:36,943
You heard him.
137
00:09:59,265 --> 00:10:00,833
Sails!
138
00:10:00,867 --> 00:10:03,002
South-southwest!
139
00:10:12,111 --> 00:10:13,579
Heading north.
140
00:10:13,612 --> 00:10:15,714
She's coming
from Nassau.
141
00:10:15,748 --> 00:10:17,850
A boat that small
headed to open water?
142
00:10:21,120 --> 00:10:23,622
Set a course
to intercept her.
Aye, sir.
143
00:10:27,693 --> 00:10:29,628
Coming aboard.
144
00:10:30,963 --> 00:10:32,799
Mr. Rawls!
145
00:10:32,832 --> 00:10:34,400
Governor.
Thank you.
146
00:10:34,433 --> 00:10:36,368
You've no idea
how grateful we are
to see you.
147
00:10:36,402 --> 00:10:37,804
What happened
in Nassau?
148
00:10:37,837 --> 00:10:40,973
The pirates,
they took it.
149
00:10:41,007 --> 00:10:44,076
They killed him,
Captain Berringer,
right in the square.
150
00:10:44,110 --> 00:10:46,445
Slit his throat
on the gallows.
151
00:10:46,478 --> 00:10:49,081
We just barely escaped
before it was all overrun.
152
00:10:49,115 --> 00:10:52,551
Gloucestershire,
has she departed yet?
Sir?
153
00:10:52,584 --> 00:10:55,487
My ship in the harbor,
the one that was to depart
for Philadelphia with my wife,
154
00:10:55,521 --> 00:10:57,456
was she still there
when you left?
155
00:11:04,030 --> 00:11:06,232
I am about to
make haste to Nassau.
156
00:11:06,265 --> 00:11:07,733
I cannot afford
to tow that sloop along.
157
00:11:07,766 --> 00:11:09,468
You will take her
and sail for Port Royal
158
00:11:09,501 --> 00:11:11,904
where you will deliver
the prisoners in her hold
to Governor Addison and his men.
159
00:11:11,938 --> 00:11:14,306
Do you understand?
I-- I could send
Mr. Chase--
160
00:11:14,340 --> 00:11:16,108
I would like
for it to be you,
Lieutenant.
161
00:11:16,142 --> 00:11:17,844
There are 42 pirates
in the belly of that ship
162
00:11:17,877 --> 00:11:19,879
and I can spare no more
than a handful of men
to see to her.
163
00:11:19,912 --> 00:11:22,248
I beg your pardon, my Lord.
I want to be a part--
164
00:11:22,281 --> 00:11:23,916
I understand you wanna
be part of the fight
that's coming.
165
00:11:23,950 --> 00:11:25,952
I understand
you want retribution
for Captain Berringer.
166
00:11:25,985 --> 00:11:27,987
Right now, the successful
transfer of those prisoners
167
00:11:28,020 --> 00:11:30,256
is what I need from you.
168
00:11:30,289 --> 00:11:32,191
Do you understand me?
169
00:11:32,224 --> 00:11:33,960
Yes, my Lord.
170
00:12:08,094 --> 00:12:10,129
There's a fight
171
00:12:10,162 --> 00:12:12,498
soon to be underway
in Nassau.
172
00:12:13,665 --> 00:12:18,370
A fight that we are
entitled to be a part of.
173
00:12:19,805 --> 00:12:23,275
A fight to answer
a cowardly crime.
174
00:12:23,309 --> 00:12:28,247
A fight
that's been stolen from us
175
00:12:28,280 --> 00:12:31,617
by you fucking people.
176
00:12:33,652 --> 00:12:37,289
So, the way I see it,
177
00:12:37,323 --> 00:12:41,727
each one of you
owes us a fight.
178
00:12:42,828 --> 00:12:43,862
And Mr. Milton...
179
00:12:46,332 --> 00:12:48,100
is here to collect.
180
00:12:56,875 --> 00:12:58,477
Excuse me.
181
00:12:58,510 --> 00:13:00,246
Still reports coming in.
182
00:13:00,279 --> 00:13:01,413
More muskets!
183
00:13:04,650 --> 00:13:08,054
I think we're all
properly angry
184
00:13:08,087 --> 00:13:09,888
about what he did
on the Underhill estate.
185
00:13:09,922 --> 00:13:12,024
What he did?
Yes.
186
00:13:13,425 --> 00:13:16,595
But a very wise women
recently told me
187
00:13:16,628 --> 00:13:19,631
that one should not allow
their personal feelings
188
00:13:19,665 --> 00:13:21,867
to cloud the reality
of the situation,
189
00:13:21,900 --> 00:13:24,070
which in both
that case and this...
190
00:13:25,404 --> 00:13:29,375
is that Billy
has influence that
is best not ignored.
191
00:13:29,408 --> 00:13:32,078
That sounds
like good advice.
192
00:13:32,111 --> 00:13:36,148
Was it given before
or after he tried to
kill the two of you?
193
00:13:37,449 --> 00:13:39,118
Here he comes.
194
00:14:03,409 --> 00:14:07,179
The Boyd brothers
launched a raid on one of
the governor's munitions stores.
195
00:14:08,380 --> 00:14:10,349
We just managed
to put it down.
196
00:14:12,018 --> 00:14:13,685
I think we all agree
it helps none of us
197
00:14:13,719 --> 00:14:16,022
to have those idiots
armed to the teeth.
198
00:14:17,423 --> 00:14:18,857
Yeah.
199
00:14:22,094 --> 00:14:25,464
Lest you think
I've been avoiding you.
200
00:14:25,497 --> 00:14:28,334
We've had
our hands full out there,
201
00:14:28,367 --> 00:14:31,203
trying to manage
the transition.
202
00:14:31,237 --> 00:14:33,505
That's good.
203
00:14:33,539 --> 00:14:36,308
Though, uh,
204
00:14:36,342 --> 00:14:38,944
I think
we ought to discuss...
205
00:14:40,112 --> 00:14:42,714
what it's
a transition to.
206
00:14:44,283 --> 00:14:46,085
Certainly.
207
00:14:47,453 --> 00:14:49,188
Where would you
like to begin?
208
00:14:49,221 --> 00:14:51,190
What happened
on that estate?
209
00:14:52,791 --> 00:14:55,994
Was the aftermath
not what we feared?
210
00:15:07,073 --> 00:15:10,876
As it will be difficult
to fully defend Nassau
211
00:15:10,909 --> 00:15:14,746
without the assistance
of the slave communities
of this island,
212
00:15:14,780 --> 00:15:18,817
as our relationship
with those communities
213
00:15:18,850 --> 00:15:23,055
is likely severely damaged
as a result of this,
214
00:15:23,089 --> 00:15:24,890
it will be critical
215
00:15:24,923 --> 00:15:28,394
that she proceed
to the estate at once
216
00:15:28,427 --> 00:15:30,929
and attempt to repair
that relationship
217
00:15:30,962 --> 00:15:33,565
to whatever extent
is possible.
218
00:15:33,599 --> 00:15:37,569
Can we trust
that you will guarantee
219
00:15:37,603 --> 00:15:40,038
she will be
received there safely?
220
00:15:42,274 --> 00:15:45,043
Of course we can.
221
00:15:46,112 --> 00:15:49,315
Of course Billy
would never violate
222
00:15:49,348 --> 00:15:52,251
the trust I place in him
as a brother...
223
00:15:53,952 --> 00:15:55,421
as a friend,
224
00:15:55,454 --> 00:15:59,391
to allow harm to come
to those closest to me.
225
00:16:00,492 --> 00:16:02,060
For if Billy
226
00:16:02,094 --> 00:16:05,497
were to do something
as disloyal as that,
227
00:16:05,531 --> 00:16:07,799
he knows
I'd stop at nothing
228
00:16:07,833 --> 00:16:10,636
to see that offense
repaid against him.
229
00:16:10,669 --> 00:16:12,838
I will see to it.
230
00:16:12,871 --> 00:16:15,274
I should fucking
hope so.
231
00:16:16,742 --> 00:16:18,844
Is everyone
feeling better...
232
00:16:21,079 --> 00:16:23,349
now they've got that
off their chests?
233
00:16:26,752 --> 00:16:30,055
I ask as I'm wondering
when would be a good time
234
00:16:30,088 --> 00:16:31,757
for us to talk about Max.
235
00:16:34,092 --> 00:16:35,894
What about her?
236
00:16:35,927 --> 00:16:39,331
You don't think
there's anything going on
in Nassau right now
237
00:16:39,365 --> 00:16:41,200
that I don't know about,
do you?
238
00:16:43,435 --> 00:16:45,571
I'm aware of
the prisoner exchange
239
00:16:45,604 --> 00:16:47,573
offered by the holdouts
in the fort.
240
00:16:47,606 --> 00:16:49,040
Meaning what?
241
00:16:50,108 --> 00:16:52,311
You're going to
help us find her?
242
00:16:52,344 --> 00:16:54,280
Find her?
243
00:16:57,516 --> 00:16:59,518
I have her.
244
00:17:06,492 --> 00:17:10,196
I am responsible
245
00:17:10,229 --> 00:17:14,300
to delivering all 42 of you
to the lord in Port Royal.
246
00:17:16,101 --> 00:17:19,271
Let me dispel that notion
for you right away.
247
00:17:20,906 --> 00:17:23,175
It won't be happening.
248
00:17:24,743 --> 00:17:27,546
I assume there is
some token number
249
00:17:27,579 --> 00:17:31,049
I must actually deliver
for appearance's sake.
250
00:17:31,082 --> 00:17:34,853
How many that is
I honestly couldn't say.
251
00:17:41,593 --> 00:17:44,696
You're the captain
now that Teach is dead, yes?
252
00:17:46,097 --> 00:17:48,367
I am.
253
00:17:48,400 --> 00:17:50,736
Then you choose.
254
00:17:53,605 --> 00:17:55,073
Choose?
255
00:17:55,106 --> 00:17:59,611
Which of your men
is going to be the first?
256
00:18:01,547 --> 00:18:03,682
Fuck you.
257
00:18:08,053 --> 00:18:09,855
You choose...
258
00:18:11,490 --> 00:18:13,559
or it starts
with your partner here.
259
00:18:25,070 --> 00:18:26,938
Mr. Carver.
260
00:19:10,682 --> 00:19:12,518
Come on!
Ah!
261
00:19:55,427 --> 00:19:57,195
Who's next?
262
00:20:14,446 --> 00:20:16,247
We found her
with a small escort,
263
00:20:16,281 --> 00:20:19,150
trying to move her
up to the fort, I assume.
264
00:20:21,753 --> 00:20:26,725
If you want her,
I think there are some things
we ought to discuss first
265
00:20:26,758 --> 00:20:29,561
about our transition.
266
00:20:31,397 --> 00:20:35,233
And I think
it would be for the best
if it was just you and I.
267
00:20:50,315 --> 00:20:53,485
I'm walking
out of here with her.
268
00:20:53,519 --> 00:20:55,887
To whatever extent you think
you have leverage enough
269
00:20:55,921 --> 00:20:58,023
to extort
something from me over it...
270
00:20:59,290 --> 00:21:00,959
I'd reconsider.
271
00:21:02,828 --> 00:21:04,362
Five minutes.
272
00:21:04,396 --> 00:21:06,432
Five minutes?
273
00:21:06,465 --> 00:21:08,767
You listen to
what I have to say
for five minutes
274
00:21:08,800 --> 00:21:10,368
and she's yours.
275
00:21:10,402 --> 00:21:12,237
Do we have a deal?
276
00:21:15,006 --> 00:21:17,776
Clock's ticking.
277
00:21:21,613 --> 00:21:23,649
Have you stopped
to ask yourself
278
00:21:23,682 --> 00:21:25,651
why they want her
so badly?
279
00:21:25,684 --> 00:21:28,987
Because when I first heard
what happened in the harbor,
280
00:21:29,020 --> 00:21:32,323
I knew it couldn't have been
Featherstone that fucked us.
281
00:21:32,357 --> 00:21:33,992
He's been with us
from the start
282
00:21:34,025 --> 00:21:36,361
and he wouldn't
have had the nerve
to cross me like that.
283
00:21:36,394 --> 00:21:38,797
So, I knew it had to be
someone else,
284
00:21:38,830 --> 00:21:40,866
someone
in proximity to him.
285
00:21:40,899 --> 00:21:43,368
Someone bold enough
to want to cross us
286
00:21:43,401 --> 00:21:45,737
and dangerous enough
to follow through.
287
00:21:47,005 --> 00:21:51,643
So, from there, the list
got very short very quickly.
288
00:21:51,677 --> 00:21:54,112
Max fucked us.
289
00:21:54,145 --> 00:21:57,549
If it wasn't for her,
we'd likely take Nassau whole,
290
00:21:57,583 --> 00:22:00,752
fleet intact,
no prisoners in the fort,
291
00:22:00,786 --> 00:22:03,421
no fight
between you and I.
292
00:22:05,090 --> 00:22:09,027
Instead, here we are.
293
00:22:11,062 --> 00:22:12,731
Now, one would think
294
00:22:12,764 --> 00:22:15,033
we could go a long way
towards soothing all
that chaos out there
295
00:22:15,066 --> 00:22:16,802
and the anger
driving it
296
00:22:16,835 --> 00:22:18,570
if we could
draw everyone together
297
00:22:18,604 --> 00:22:21,239
to see justice
done to the one
responsible for all of it.
298
00:22:21,272 --> 00:22:23,408
All of it?
Enough of it.
299
00:22:24,676 --> 00:22:27,579
Did they not hold
their trials in her tavern?
300
00:22:27,613 --> 00:22:30,381
Did she not finance
the regime directly?
301
00:22:30,415 --> 00:22:32,283
You don't think
I could sell that
out there?
302
00:22:32,317 --> 00:22:34,385
Because Eleanor Guthrie
knows I could.
303
00:22:34,419 --> 00:22:36,354
That's why
the first thing
she asked for
304
00:22:36,387 --> 00:22:39,758
the moment those gates
closed behind her was Max.
305
00:22:39,791 --> 00:22:42,928
That's how valuable
she could be to us.
306
00:22:42,961 --> 00:22:45,997
And you wanna
trade that away
for 20 men?
307
00:22:46,031 --> 00:22:49,200
Those 20 men
are your brothers.
308
00:22:49,234 --> 00:22:53,071
Those men's lives
mean as much to me
as they do to you.
309
00:22:54,439 --> 00:22:56,975
And I assure you
310
00:22:57,008 --> 00:23:00,546
they mean a hell
of a lot more to me
than they do to Flint.
311
00:23:00,579 --> 00:23:02,380
You know
as well as I do
312
00:23:02,413 --> 00:23:04,015
the only reason
he wants them free
313
00:23:04,049 --> 00:23:06,484
is because the only soldiers
in town are mine
314
00:23:06,518 --> 00:23:08,820
and the prisoners in the fort
are likely to still follow his--
315
00:23:08,854 --> 00:23:11,189
I'm going to stop you
right there.
316
00:23:11,222 --> 00:23:13,892
From the moment you began
concocting this story,
317
00:23:13,925 --> 00:23:16,995
I knew it was with an eye
towards pushing him out.
318
00:23:17,028 --> 00:23:19,931
Separating the two of us
so you can--
The two of you?
319
00:23:19,965 --> 00:23:22,868
How long ago was it
that the two of us agreed
320
00:23:22,901 --> 00:23:25,737
that Flint threatened
to be the end of us all?
321
00:23:25,771 --> 00:23:28,740
That he would find ways
of driving us over
and over again
322
00:23:28,774 --> 00:23:31,442
into that storm
till there was none
of us left?
323
00:23:31,476 --> 00:23:34,946
We survived him,
you and I.
324
00:23:34,980 --> 00:23:38,249
And now you want
to follow him into what?
325
00:23:38,283 --> 00:23:40,251
A massive slave revolt?
326
00:23:40,285 --> 00:23:42,954
A war against
the British Empire?
327
00:23:44,790 --> 00:23:47,025
How is this not
just the next storm
328
00:23:47,058 --> 00:23:49,728
in a very long line
of them?
329
00:24:09,915 --> 00:24:13,719
You told me once that
the people he holds closest
330
00:24:13,752 --> 00:24:16,655
are the most at risk
of being consumed by him.
331
00:24:17,923 --> 00:24:20,425
He and I have
discussed it at length.
332
00:24:21,927 --> 00:24:24,529
So, I thank you
for your concern.
333
00:24:25,597 --> 00:24:27,733
But I'm going to be
just fine.
334
00:24:27,766 --> 00:24:30,368
I'm not talking
about you.
335
00:24:30,401 --> 00:24:33,571
I understand that you've
come to care for her.
336
00:24:35,040 --> 00:24:37,308
Madi.
337
00:24:41,446 --> 00:24:46,117
Be very,
very careful, Billy.
338
00:24:47,252 --> 00:24:49,087
If anyone is at risk
339
00:24:49,120 --> 00:24:52,157
of being consumed
by his need for this war...
340
00:24:55,126 --> 00:24:57,462
it's her.
341
00:25:04,602 --> 00:25:06,337
Time's up.
342
00:25:17,916 --> 00:25:20,518
I heard
you were there.
343
00:25:21,586 --> 00:25:23,121
What?
344
00:25:23,154 --> 00:25:26,557
The last time
when we ran off
the English,
345
00:25:26,591 --> 00:25:28,860
took control.
346
00:25:28,894 --> 00:25:31,763
I heard you was
a navy man then.
347
00:25:33,598 --> 00:25:35,801
Heard you saw it all.
348
00:25:37,435 --> 00:25:39,537
Yeah.
Mm-hmm.
349
00:25:39,570 --> 00:25:41,840
That was
a good day for me.
350
00:25:41,873 --> 00:25:44,142
Did a thing
no one else would.
351
00:25:44,175 --> 00:25:45,510
Or could.
352
00:25:47,278 --> 00:25:51,449
Thought I'd earned a place
by Blackbeard's side
for an age.
353
00:25:51,482 --> 00:25:53,651
Turns out it wasn't
nearly so long
354
00:25:53,685 --> 00:25:55,386
as I thought
it would be.
355
00:25:55,420 --> 00:25:58,990
Before Blackbeard decided
he could do better than me.
356
00:26:02,560 --> 00:26:04,830
Is there a point
you're trying to make?
357
00:26:09,400 --> 00:26:12,938
You're counseling
Long John Silver
to be reasonable.
358
00:26:12,971 --> 00:26:14,205
Hmm?
359
00:26:14,239 --> 00:26:15,807
To do what you
want him to do
360
00:26:15,841 --> 00:26:17,776
instead of what he
wants to do.
361
00:26:17,809 --> 00:26:22,480
Just wondering
how long you think
he'll suffer it
362
00:26:22,513 --> 00:26:25,450
before he decides
he can do better than you.
363
00:26:32,824 --> 00:26:34,860
Go get her now.
364
00:26:36,995 --> 00:26:38,764
What the hell
happened in there?
365
00:26:38,797 --> 00:26:40,665
We won.
366
00:26:40,698 --> 00:26:42,100
That's all that matters.
367
00:27:04,522 --> 00:27:06,657
There will be no mission
to Philadelphia.
368
00:27:08,059 --> 00:27:10,495
I assume that much
is clear by now.
369
00:27:20,238 --> 00:27:23,574
Our chances of success there
were slim to begin with.
370
00:27:25,743 --> 00:27:29,347
The idea
that I might stand
in front of my grandfather
371
00:27:29,380 --> 00:27:32,884
and suggest that Nassau
was still a viable concern
worthy of his investment
372
00:27:32,918 --> 00:27:35,720
when refugees
are fleeing in droves...
373
00:27:36,822 --> 00:27:39,557
planters face a revolt
of their laborers...
374
00:27:41,092 --> 00:27:44,395
and men with swords
murder wantonly
in the streets.
375
00:27:46,097 --> 00:27:48,766
Oh, Christ.
376
00:27:48,800 --> 00:27:52,103
I am right back
where I started.
377
00:27:55,006 --> 00:27:56,875
Every fight
I have ever won...
378
00:27:57,943 --> 00:27:59,845
every death
I have escaped,
379
00:27:59,878 --> 00:28:02,881
every sacrifice
I have had bled out of me,
380
00:28:02,914 --> 00:28:04,449
it will all
have to be repeated
381
00:28:04,482 --> 00:28:07,285
just to get things
back to where they were
a few hours ago.
382
00:28:07,318 --> 00:28:10,721
There's some kind of hell
it seems to me to be.
383
00:28:17,228 --> 00:28:21,166
But I want you to know,
at the first opportunity,
384
00:28:21,199 --> 00:28:23,801
I will see you
returned back home.
385
00:28:23,835 --> 00:28:27,705
I gave you my word.
I intend to honor it.
386
00:28:27,738 --> 00:28:31,209
This fight ahead
does not belong to you,
nor to your children.
387
00:28:31,242 --> 00:28:34,379
I won't have you bear
any more of it.
388
00:28:50,095 --> 00:28:52,463
Would you consider
joining me?
389
00:28:54,399 --> 00:28:56,734
To London?
390
00:28:58,937 --> 00:29:00,939
You have been
living in our home
for some time now.
391
00:29:00,972 --> 00:29:04,976
I don't imagine there's much
about my husband and I
that you don't know.
392
00:29:05,010 --> 00:29:07,712
With the debt he owes,
he is going to be
fighting this fight
393
00:29:07,745 --> 00:29:09,147
for the rest of his life.
394
00:29:09,180 --> 00:29:12,984
And for as long as he
is chained to this place,
395
00:29:13,018 --> 00:29:14,019
then I am as well.
396
00:29:15,553 --> 00:29:18,723
I wonder, ma'am,
if he might want you
to leave.
397
00:29:18,756 --> 00:29:21,993
Especially
when he learns
398
00:29:22,027 --> 00:29:25,596
of your current
state of being.
399
00:29:31,802 --> 00:29:33,571
I beg
your pardon, ma'am,
400
00:29:33,604 --> 00:29:36,607
but seeing what I see
in your service...
401
00:29:37,842 --> 00:29:40,478
I fear there are things
I may know about you
402
00:29:40,511 --> 00:29:42,813
that even the governor
does not yet know.
403
00:29:57,595 --> 00:30:01,166
I have grown
quite fond of you, ma'am.
404
00:30:03,268 --> 00:30:07,838
You are someone who is
determined to be better today
than you were yesterday.
405
00:30:07,872 --> 00:30:10,808
And in this world,
that is in short supply.
406
00:30:12,110 --> 00:30:15,513
And so I find myself
feeling protective of you.
407
00:30:17,582 --> 00:30:20,485
And if I am
feeling that way,
408
00:30:20,518 --> 00:30:24,389
fearing the thought
of you bearing a child
in this environment...
409
00:30:27,125 --> 00:30:29,360
I can only imagine
how concerned
410
00:30:29,394 --> 00:30:31,262
your husband would be.
411
00:30:36,467 --> 00:30:38,569
When my family
first arrived here...
412
00:30:39,904 --> 00:30:43,408
I remember
my mother and father
413
00:30:43,441 --> 00:30:45,743
had a terrible argument.
414
00:30:47,612 --> 00:30:51,182
She told him that this was
no place for a little girl.
415
00:30:52,950 --> 00:30:54,319
That it was cruel.
416
00:30:59,490 --> 00:31:01,826
I stay,
417
00:31:01,859 --> 00:31:04,962
and our child is raised
amongst all this brutality.
418
00:31:07,598 --> 00:31:12,370
I go, and my husband
is left alone to face it
all on his own.
419
00:31:15,273 --> 00:31:18,243
Amazing, this place.
420
00:31:18,276 --> 00:31:22,380
It somehow leaves
no options other than
to hurt the ones you love.
421
00:31:25,283 --> 00:31:28,519
Ma'am, there's a messenger
at the gate.
422
00:31:28,553 --> 00:31:30,655
They've agreed
to the exchange.
423
00:31:33,424 --> 00:31:35,860
That's it!
424
00:31:35,893 --> 00:31:37,395
Another one now!
425
00:31:38,763 --> 00:31:40,831
Knock his fucking
teeth out.
426
00:31:43,668 --> 00:31:47,238
Any man stood a chance
against him is dead.
427
00:31:48,639 --> 00:31:51,576
If we don't try something
they ain't expecting,
428
00:31:51,609 --> 00:31:53,878
then we're all
fucking dead.
429
00:31:53,911 --> 00:31:57,615
If any of the men
who stood a chance
to beat him are dead,
430
00:31:57,648 --> 00:31:59,984
then what
do you suggest?
431
00:32:01,186 --> 00:32:03,588
Any man.
432
00:32:03,621 --> 00:32:07,425
Absolutely--
absolutely not.
433
00:32:07,458 --> 00:32:09,760
The ones of us
they don't get down here,
434
00:32:09,794 --> 00:32:12,497
we're just gonna swing
in Port Royal in a few days.
435
00:32:12,530 --> 00:32:14,899
Get up. Get up!
You gotta trust me.
436
00:32:16,401 --> 00:32:20,405
He asks you for a name,
you don't say shit.
437
00:32:21,772 --> 00:32:23,674
And you let him
take me.
438
00:32:29,514 --> 00:32:31,349
Another name, Captain.
439
00:32:34,185 --> 00:32:35,686
Captain?
440
00:32:35,720 --> 00:32:38,223
Will you be choosing
or will I?
441
00:32:41,459 --> 00:32:43,094
All right.
442
00:32:46,364 --> 00:32:47,965
Her.
443
00:33:07,485 --> 00:33:09,354
...nice and slow.
444
00:33:09,387 --> 00:33:12,123
You like her,
don't you?
445
00:33:15,426 --> 00:33:17,662
Make her bleed.
446
00:33:23,934 --> 00:33:27,037
I think she
likes you, Mr. Milton.
447
00:33:28,105 --> 00:33:29,874
Take her!
448
00:33:35,346 --> 00:33:37,515
Yes, my love.
449
00:33:53,464 --> 00:33:55,200
Get up. Get up!
450
00:33:55,233 --> 00:33:56,967
Ooh.
451
00:34:00,471 --> 00:34:02,740
On your feet. Get up!
452
00:34:06,577 --> 00:34:09,280
- What you waiting for?
- Come on, get up!
453
00:34:09,314 --> 00:34:11,048
On your feet.
454
00:34:12,783 --> 00:34:14,552
Come on, my pretty.
455
00:34:26,997 --> 00:34:29,033
Anne, get up.
456
00:34:48,319 --> 00:34:49,420
Move!
457
00:36:30,087 --> 00:36:33,824
I would think
some sort of thanks
might be in order.
458
00:36:33,858 --> 00:36:38,563
Billy was more than ready
to throw you to the wolves
out there.
459
00:36:38,596 --> 00:36:40,731
And to be honest,
460
00:36:40,765 --> 00:36:44,602
I was undecided about
whether to go through
with this deal at all.
461
00:36:44,635 --> 00:36:49,574
Sure, I get my men back
in exchange for you.
462
00:36:49,607 --> 00:36:52,977
But something tells me
463
00:36:53,010 --> 00:36:55,079
if I free you,
464
00:36:55,112 --> 00:36:59,216
you'll find a way
to be a problem for me again,
465
00:36:59,249 --> 00:37:01,218
and soon.
466
00:37:01,251 --> 00:37:04,121
Of course not.
467
00:37:04,154 --> 00:37:06,924
Why would I do that?
468
00:37:11,996 --> 00:37:14,499
When you and I
last saw each other...
469
00:37:16,066 --> 00:37:18,603
you had every reason
to see me killed.
470
00:37:20,070 --> 00:37:23,073
Certainly would've solved
a lot of problems for you.
471
00:37:27,244 --> 00:37:29,346
And yet you didn't.
472
00:37:31,749 --> 00:37:33,350
Why?
473
00:37:36,754 --> 00:37:39,089
You know,
474
00:37:39,123 --> 00:37:41,659
I've had a rough few days
owing to you.
475
00:37:42,760 --> 00:37:44,328
I'd be angrier about it,
476
00:37:44,361 --> 00:37:47,031
but I'm a little preoccupied
being angry with other people.
477
00:37:49,600 --> 00:37:52,002
I just asked you
a simple question.
478
00:37:54,104 --> 00:37:57,608
Why didn't you kill me
when you had the chance?
479
00:37:59,444 --> 00:38:02,580
It would have solved
some problems.
480
00:38:02,613 --> 00:38:07,452
It would have caused others
that I chose not to live with.
481
00:38:07,485 --> 00:38:11,422
What sort of problems
would it have caused?
482
00:38:12,557 --> 00:38:15,493
That I would have
had to live with it.
483
00:38:21,899 --> 00:38:25,503
You said you wished
to send me away.
484
00:38:27,572 --> 00:38:29,940
Somewhere
I couldn't return.
485
00:38:32,076 --> 00:38:35,012
Out of curiosity,
486
00:38:35,045 --> 00:38:37,014
how were you planning
to manage that?
487
00:38:40,918 --> 00:38:43,387
When Anne was recruiting
spies in Port Royal,
488
00:38:43,420 --> 00:38:46,090
she met a man with an estate
in the wilderness
489
00:38:46,123 --> 00:38:48,325
north of Spanish Florida.
490
00:38:48,358 --> 00:38:51,395
A reform-minded man
491
00:38:51,428 --> 00:38:54,565
who uses convicts
as laborers.
492
00:38:54,599 --> 00:38:58,903
Convicts he solicits
from prisons in England
493
00:38:58,936 --> 00:39:03,340
where their treatment
is far less humane.
494
00:39:03,373 --> 00:39:06,577
This man, we were told,
found it profitable
495
00:39:06,611 --> 00:39:09,313
to offer his services
to wealthy families,
496
00:39:09,346 --> 00:39:12,783
some of the most prominent
in London on occasion,
497
00:39:12,817 --> 00:39:16,420
with a need to
make troublesome
family members disappear.
498
00:39:18,088 --> 00:39:21,458
Cared for, tended to,
499
00:39:21,492 --> 00:39:24,194
but never to be seen
or heard from again.
500
00:39:26,063 --> 00:39:27,698
What families?
501
00:39:28,899 --> 00:39:30,635
What families?
502
00:39:30,668 --> 00:39:34,004
Do you know what families
in London made use of this?
503
00:39:35,873 --> 00:39:37,942
I have no idea.
504
00:39:41,245 --> 00:39:43,514
They're ready.
505
00:39:49,019 --> 00:39:51,455
*
506
00:40:22,152 --> 00:40:24,589
Billy told me
I should worry
507
00:40:24,622 --> 00:40:27,491
that you will be
Madi's end.
508
00:40:27,524 --> 00:40:30,761
That's all he wanted
in exchange for Max.
509
00:40:30,795 --> 00:40:33,397
For me to sit still...
510
00:40:34,632 --> 00:40:36,300
while he warned me
that your commitment
511
00:40:36,333 --> 00:40:39,103
to the greatest
possible victory
in this war of ours...
512
00:40:40,638 --> 00:40:44,408
would consume her
and eventually lead
to her death.
513
00:40:46,143 --> 00:40:47,778
Well, that's a smart thing
for him to say
514
00:40:47,812 --> 00:40:49,780
if his intent
is to split us apart.
515
00:40:50,981 --> 00:40:53,784
I suppose we should've
expected nothing less.
516
00:40:59,156 --> 00:41:00,591
Do I need
to be concerned
517
00:41:00,625 --> 00:41:03,661
that you took
almost two hours
to tell me about it?
518
00:41:05,262 --> 00:41:08,198
We are
at our least rational...
519
00:41:09,499 --> 00:41:11,636
when we're
at our most vulnerable.
520
00:41:13,437 --> 00:41:15,272
If nothing else,
this is a good reminder
521
00:41:15,305 --> 00:41:17,574
that without a doubt
522
00:41:17,608 --> 00:41:21,111
she is the point at which
I'm my most vulnerable.
523
00:41:24,281 --> 00:41:26,617
The thought
of losing her...
524
00:41:31,455 --> 00:41:33,057
I see.
525
00:41:35,960 --> 00:41:40,330
If we assume
that we are on the verge
526
00:41:40,364 --> 00:41:43,500
of some impossible
victory here,
527
00:41:43,533 --> 00:41:45,903
a truly
significant thing...
528
00:41:47,304 --> 00:41:51,108
if we assume that is real
and here for the taking...
529
00:41:53,143 --> 00:41:56,847
wouldn't you trade it all
to have Thomas Hamilton
back again?
530
00:42:02,086 --> 00:42:04,388
I think if we knew
how close we were
531
00:42:04,421 --> 00:42:07,457
to the victory
he gave his life to achieve...
532
00:42:08,759 --> 00:42:10,828
he wouldn't want me to.
533
00:42:13,430 --> 00:42:14,832
I see.
534
00:42:16,233 --> 00:42:19,036
Though, that wasn't really
what I asked, was it?
535
00:42:22,439 --> 00:42:26,711
Assume his father was
just as dark as you say,
536
00:42:26,744 --> 00:42:31,515
but was unable
to murder his own son,
537
00:42:31,548 --> 00:42:34,218
assume he found a way
538
00:42:34,251 --> 00:42:36,520
to secret Thomas
away from London...
He didn't.
539
00:42:39,957 --> 00:42:43,260
Would you trade this war
to make it so?
540
00:42:46,964 --> 00:42:48,933
It is some kind of hell
541
00:42:48,966 --> 00:42:53,070
to be forced to choose
one irreplaceable thing
over another.
542
00:42:54,972 --> 00:42:59,276
And while Billy's
motive to separate us
is painfully transparent,
543
00:42:59,309 --> 00:43:01,378
it took me two hours
to tell you about it
544
00:43:01,411 --> 00:43:05,115
because try as I may
to get the conversation
out of my head...
545
00:43:07,417 --> 00:43:10,654
I just can't seem
to do it.
546
00:43:12,923 --> 00:43:14,892
The closer we get to
the end of this journey,
547
00:43:14,925 --> 00:43:17,461
the more the contradictions
will accumulate...
548
00:43:20,097 --> 00:43:22,933
confusing issues
we once thought were clear.
549
00:43:25,535 --> 00:43:28,105
I suppose the good news is
that's how we'll know
550
00:43:28,138 --> 00:43:30,507
we're finally getting
somewhere interesting.
551
00:43:31,809 --> 00:43:34,344
- All clear!
- Clear the fort!
552
00:43:35,712 --> 00:43:37,647
*
553
00:43:53,964 --> 00:43:55,833
Close the gate!
554
00:44:31,601 --> 00:44:33,737
What can I do
for you, ma'am?
555
00:44:38,275 --> 00:44:41,011
Why are they
still in chains?
556
00:44:41,045 --> 00:44:44,014
We freed the ones
who understood we came
as friends here,
557
00:44:44,048 --> 00:44:45,983
not as enemies.
558
00:44:47,617 --> 00:44:50,020
But some, it seemed,
bore us ill will
559
00:44:50,054 --> 00:44:52,656
over some of the consequences
of our victory here.
560
00:45:02,732 --> 00:45:04,268
You have to know
561
00:45:04,301 --> 00:45:06,703
it is important to ask
to repair the alliance
562
00:45:06,736 --> 00:45:08,939
between Captain Flint's
people and ours.
563
00:45:08,973 --> 00:45:11,508
Important to me.
564
00:45:12,576 --> 00:45:13,944
After you fled,
565
00:45:13,978 --> 00:45:16,380
the pirates sent warnings
to the other estates
566
00:45:16,413 --> 00:45:19,149
that any violence
done to the slaves
567
00:45:19,183 --> 00:45:21,285
in their possession
for what happened here
568
00:45:21,318 --> 00:45:23,153
would be answered.
569
00:45:27,992 --> 00:45:31,595
The next morning,
an answer was left
by the gate.
570
00:45:31,628 --> 00:45:34,264
A sack
filled with fingers.
571
00:45:36,500 --> 00:45:38,268
White fingers.
572
00:45:41,771 --> 00:45:44,741
Reprisals were visited
upon our loved ones
573
00:45:44,774 --> 00:45:46,576
upon the Edwards estate.
574
00:45:47,945 --> 00:45:50,580
Reprisals
of the cruelest kind
575
00:45:50,614 --> 00:45:53,217
intended to instill fear,
576
00:45:53,250 --> 00:45:54,985
break spirits,
577
00:45:55,019 --> 00:45:56,786
reassert control.
578
00:45:56,820 --> 00:45:59,423
It did not have
the intended effect.
579
00:46:03,894 --> 00:46:05,395
They revolted.
580
00:46:05,429 --> 00:46:08,165
One of the men
there started it.
581
00:46:09,233 --> 00:46:11,301
A man named Julius.
582
00:46:12,569 --> 00:46:15,005
Now he's forming
an army out there,
583
00:46:15,039 --> 00:46:18,375
organizing,
building strength,
584
00:46:18,408 --> 00:46:22,546
an army with designs
on taking and holding Nassau.
585
00:46:25,149 --> 00:46:27,784
But with as much anger
towards the pirates
586
00:46:27,817 --> 00:46:31,288
and anyone who would
call himself friend
to a pirate
587
00:46:31,321 --> 00:46:33,823
as they do
towards the English.
588
00:46:38,095 --> 00:46:40,397
That is why they are
still in chains,
589
00:46:40,430 --> 00:46:43,767
out of fear that
they might rise up
and join Julius's army
590
00:46:43,800 --> 00:46:45,835
before ever submitting
to yours.
591
00:46:45,869 --> 00:46:47,637
We tried to prevent
the reprisals
592
00:46:47,671 --> 00:46:48,905
the moment
we learned of them,
593
00:46:48,939 --> 00:46:50,340
Captain Flint and I.
594
00:46:50,374 --> 00:46:52,609
They must know that.
They know.
595
00:46:52,642 --> 00:46:55,545
But they also know that
when it comes to these men,
596
00:46:55,579 --> 00:46:58,415
neither you nor Captain Flint
are fully in control of them.
597
00:47:01,385 --> 00:47:04,254
Then we will
get control of them.
598
00:47:05,722 --> 00:47:09,526
You must see by now
that when you wage war
on the world,
599
00:47:09,559 --> 00:47:11,428
the world fights back.
600
00:47:12,896 --> 00:47:14,664
Your mother knew that.
601
00:47:15,732 --> 00:47:17,301
Knew that
the best one can do
602
00:47:17,334 --> 00:47:19,669
is to find a place
you can protect,
603
00:47:19,703 --> 00:47:23,407
build a wall,
and save who you can.
604
00:47:23,440 --> 00:47:26,610
You'd be wise to learn
from her example.
605
00:47:44,094 --> 00:47:46,896
I'm sorry for
what happened today.
606
00:47:46,930 --> 00:47:49,233
The moment I realized
what was about to happen,
607
00:47:49,266 --> 00:47:51,301
I sent men
to find you.
608
00:47:56,173 --> 00:47:59,576
I'm just thankful we were
able to get you in time.
609
00:47:59,609 --> 00:48:03,713
You are sorry...
610
00:48:03,747 --> 00:48:06,650
for what happened today.
611
00:48:08,285 --> 00:48:10,754
What happened today
612
00:48:10,787 --> 00:48:14,158
was exactly what I have been
warning you about
613
00:48:14,191 --> 00:48:18,028
from the moment
you and your husband
first arrived here.
614
00:48:18,062 --> 00:48:23,033
Again and again
and again.
615
00:48:23,067 --> 00:48:25,702
That the decisions
you made at every turn
616
00:48:25,735 --> 00:48:28,238
would eventually
lead us to this.
617
00:48:29,739 --> 00:48:34,511
Everything I have
is gone because of it.
618
00:48:37,081 --> 00:48:39,283
If you wish
to apologize,
619
00:48:39,316 --> 00:48:44,154
what happened today
does not begin to cover it.
620
00:48:49,426 --> 00:48:51,261
Where would we have gone?
621
00:48:53,097 --> 00:48:55,565
What?
622
00:48:57,101 --> 00:49:00,670
A long time ago, you asked me
to leave Nassau with you
623
00:49:00,704 --> 00:49:02,339
to avoid ruin.
624
00:49:02,372 --> 00:49:05,175
If I had said yes,
where would we have gone?
625
00:49:06,643 --> 00:49:08,912
I have no idea.
626
00:49:10,447 --> 00:49:13,150
I was so close
to saying yes.
627
00:49:14,684 --> 00:49:16,853
There were good reasons
to say yes
628
00:49:16,886 --> 00:49:20,190
and I heard it
in my mind,
629
00:49:20,224 --> 00:49:23,160
tried to speak it
over and over again.
630
00:49:23,193 --> 00:49:26,596
But when the moment
finally came...
631
00:49:29,065 --> 00:49:32,369
I had put so much of myself
into this place,
632
00:49:32,402 --> 00:49:36,072
in that moment,
I honestly didn't know
where it ended and I began.
633
00:49:38,908 --> 00:49:43,280
There may be ways
of severing oneself
in that way...
634
00:49:45,081 --> 00:49:48,785
sacrificing one part
to save the other.
635
00:49:50,420 --> 00:49:53,790
But in that moment...
636
00:49:56,426 --> 00:50:00,497
I honestly couldn't find
something sharp enough
to make the cut.
637
00:50:04,100 --> 00:50:07,137
What would have
been enough?
638
00:50:16,780 --> 00:50:19,216
I truly am sorry.
639
00:50:20,284 --> 00:50:22,886
For all of it.
640
00:50:22,919 --> 00:50:26,423
If there was a way
I could make things right here,
641
00:50:26,456 --> 00:50:28,292
I'd do it.
642
00:50:30,627 --> 00:50:35,499
But now, given everything
you have seen here
in recent months...
643
00:50:36,933 --> 00:50:39,436
can you honestly say
that you believe
644
00:50:39,469 --> 00:50:42,038
that Nassau will ever really be
what you wanted it to be?
645
00:50:46,643 --> 00:50:49,413
Neither can I.
646
00:50:52,816 --> 00:50:57,120
But there may be
a way that we can
take something from it...
647
00:50:58,555 --> 00:51:00,724
if you'll help me.
648
00:51:03,927 --> 00:51:05,462
What is it?
649
00:51:05,495 --> 00:51:07,831
Sails have been spotted
on the horizon.
650
00:51:07,864 --> 00:51:09,366
Sails?
651
00:51:09,399 --> 00:51:11,935
Whose sails?
652
00:51:18,107 --> 00:51:21,245
The Revenge?
Are we certain?
653
00:51:21,278 --> 00:51:23,213
She's a man-of-war
and she approaches
654
00:51:23,247 --> 00:51:25,382
from Captain Teach's
last sighted position.
655
00:51:26,450 --> 00:51:28,885
If it were
Teach returning,
656
00:51:28,918 --> 00:51:31,855
wouldn't he be
flying his banner
as he approached?
657
00:51:41,465 --> 00:51:43,099
They are saying
there are no signs
658
00:51:43,132 --> 00:51:45,402
of a prize ship
anywhere on the water.
659
00:51:45,435 --> 00:51:47,537
So, at least
it is unlikely
660
00:51:47,571 --> 00:51:51,107
Captain Teach caught
the governor's sloop
before returning.
661
00:51:51,140 --> 00:51:54,143
Teach would never
have given up so quickly.
662
00:51:55,479 --> 00:51:57,281
If it is his ship,
663
00:51:57,314 --> 00:52:00,917
then in all likelihood,
the governor's ship
was captured.
664
00:52:00,950 --> 00:52:03,253
Ma'am?
665
00:52:03,287 --> 00:52:06,222
Perhaps you would like
to wait below
666
00:52:06,256 --> 00:52:10,294
in case the news
is not what we hope.
667
00:52:10,327 --> 00:52:12,028
She's raising a banner.
668
00:52:13,697 --> 00:52:15,299
British colors.
669
00:52:15,332 --> 00:52:17,467
She's flying
the governor's banner!
670
00:52:18,602 --> 00:52:20,937
And those are his signs!
671
00:52:20,970 --> 00:52:22,639
It's him!
672
00:52:43,960 --> 00:52:45,829
Make a course
towards the fort.
673
00:52:47,364 --> 00:52:48,732
As close as we can get.
674
00:52:48,765 --> 00:52:50,767
And ready the men.
675
00:52:50,800 --> 00:52:52,602
We'll make our landing
under cover of the fort's guns,
676
00:52:52,636 --> 00:52:54,871
reinforce them,
and move to retake Nassau.
677
00:53:04,581 --> 00:53:06,249
Ma'am?
678
00:53:06,282 --> 00:53:08,284
Shall I begin moving
the guns to the beach?
679
00:53:10,587 --> 00:53:12,055
Yes.
680
00:53:12,088 --> 00:53:13,557
Yes, of course.
681
00:53:13,590 --> 00:53:15,592
Let me know
when it's done.
682
00:53:31,274 --> 00:53:34,578
They will all be preparing
for the fight ahead of us.
683
00:53:34,611 --> 00:53:38,948
Would you like to tell me
what it is you are
preparing to do?
684
00:53:38,982 --> 00:53:41,250
*
685
00:53:51,595 --> 00:53:53,963
An hour, maybe less,
686
00:53:53,997 --> 00:53:56,099
until his guns are
in range of the beach
and he starts his landing.
687
00:53:56,132 --> 00:53:57,867
Once he can bring
his broadsides to bear
688
00:53:57,901 --> 00:53:59,369
in concert
with the fort's power,
689
00:53:59,403 --> 00:54:01,471
it'll be hard to keep
his men off the sand.
690
00:54:02,506 --> 00:54:04,374
Do we need to consider
falling back?
691
00:54:04,408 --> 00:54:05,809
No.
692
00:54:05,842 --> 00:54:08,445
If we leave Nassau now,
we may never get her back.
693
00:54:10,914 --> 00:54:13,116
My men
can defend this beach.
694
00:54:22,091 --> 00:54:23,259
We'll have the numbers.
695
00:54:23,292 --> 00:54:24,594
The first barrage, maybe.
696
00:54:24,628 --> 00:54:26,596
But as soon as those soldiers
hit the beach,
697
00:54:26,630 --> 00:54:28,732
nine in 10 of ours
will flee.
698
00:54:28,765 --> 00:54:32,068
With Nassau at stake,
that's not a gamble
I'm willing to take.
699
00:54:32,101 --> 00:54:33,737
What choice do we have?
700
00:54:33,770 --> 00:54:36,005
Well, that's
a very good question.
701
00:55:26,590 --> 00:55:28,925
Should this fight above us
come to pass,
702
00:55:28,958 --> 00:55:33,162
at best, the outcome
is not certain.
703
00:55:33,196 --> 00:55:35,732
But what is certain
704
00:55:35,765 --> 00:55:38,968
is that many will die
and much will be lost.
705
00:55:41,771 --> 00:55:44,040
I think we've all seen
our fair share of loss
706
00:55:44,073 --> 00:55:45,909
and I have had
enough of it.
707
00:55:47,443 --> 00:55:51,280
So, I'd like to ensure
that this fight does not
come to pass.
708
00:55:52,348 --> 00:55:54,484
How do you suggest
we do that?
709
00:55:54,518 --> 00:55:58,622
I am prepared to surrender
the governor's remaining
forces to you--
710
00:55:58,655 --> 00:56:00,790
control of the fort,
711
00:56:00,824 --> 00:56:02,358
its guns, its magazine,
712
00:56:02,391 --> 00:56:05,428
the unconditional release
of the remainder of
your prisoners.
713
00:56:05,461 --> 00:56:07,263
All of it.
714
00:56:07,296 --> 00:56:09,365
You're prepared
to do all of that?
715
00:56:09,398 --> 00:56:10,600
Yes.
716
00:56:11,668 --> 00:56:13,837
In exchange for what?
717
00:56:15,404 --> 00:56:18,542
In exchange for the cache.
718
00:56:21,745 --> 00:56:25,214
The chest with the remains
of the Urca treasure.
719
00:56:25,248 --> 00:56:27,083
I'm told it is hidden
720
00:56:27,116 --> 00:56:30,920
buried in a secret place
known only to Captain Rackham
and the two of you.
721
00:56:32,522 --> 00:56:34,490
I get the cache
722
00:56:34,524 --> 00:56:37,360
and guaranteed safe passage
off the island for everyone
in this fort...
723
00:56:39,095 --> 00:56:41,364
and you get Nassau.
724
00:56:41,397 --> 00:56:43,933
The money
isn't ours to give.
725
00:56:45,101 --> 00:56:47,403
We have partners
who would almost certainly
726
00:56:47,436 --> 00:56:49,806
rather fight this out
than lose their treasury.
727
00:56:49,839 --> 00:56:52,742
Your partners
are your problem.
728
00:56:52,776 --> 00:56:55,078
There is a reason
why I invited you here
and not them.
729
00:56:55,111 --> 00:56:58,447
As soon as the governor's ship
is in range of the beach,
730
00:56:58,481 --> 00:57:00,917
this offer disappears.
731
00:57:00,950 --> 00:57:04,788
I will not
undermine his position
once the shooting starts.
732
00:57:06,723 --> 00:57:10,026
So, right now
in this moment,
733
00:57:11,494 --> 00:57:12,962
what do you want to do?
734
00:57:17,400 --> 00:57:18,802
How?
735
00:57:19,869 --> 00:57:22,205
How would you
see it done?
736
00:57:22,238 --> 00:57:24,207
One of you
surrenders himself
737
00:57:24,240 --> 00:57:28,011
and remains here
to ensure these terms
are honored.
738
00:57:29,579 --> 00:57:31,180
You send someone
to retrieve the cache,
739
00:57:31,214 --> 00:57:34,050
and once it arrives,
I take possession of it.
740
00:57:34,083 --> 00:57:36,452
And my people
exit the fort
741
00:57:36,485 --> 00:57:38,554
to a transport waiting
to take us away from here.
742
00:57:38,588 --> 00:57:40,556
The answer is no.
743
00:57:40,590 --> 00:57:43,359
Absolutely no.
744
00:57:43,392 --> 00:57:45,428
If she thought
she could win this fight,
745
00:57:45,461 --> 00:57:47,831
why would she be offering
to sell the victory to us
746
00:57:47,864 --> 00:57:49,465
even for a fortune?
747
00:57:54,938 --> 00:57:57,206
I have had
enough of this.
748
00:57:58,775 --> 00:58:02,011
And I am ready
for it to end.
749
00:58:08,051 --> 00:58:09,853
No.
750
00:58:13,723 --> 00:58:15,524
Trust me.
53580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.