Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,495 --> 00:00:15,899
My grandfather is one
of the wealthiest men
in the New World.
2
00:00:15,933 --> 00:00:17,700
If I plead our case
and gain his support,
3
00:00:17,734 --> 00:00:20,437
that might be all we need
to emerge from this intact.
4
00:00:20,470 --> 00:00:23,606
I alone am to be left
in charge of Nassau's security.
5
00:00:23,640 --> 00:00:27,677
And I gave our lord governor
my solemn oath that I would
see it protected.
6
00:00:27,710 --> 00:00:30,047
Israel Hands.
7
00:00:30,080 --> 00:00:32,282
It's a pleasure to make
your acquaintance.
8
00:00:32,315 --> 00:00:33,984
- You want to withdraw?
- If we don't,
9
00:00:34,017 --> 00:00:36,019
it will be the end
of whatever trust exists
10
00:00:36,053 --> 00:00:37,921
between us and the slaves
on the island.
11
00:00:37,955 --> 00:00:41,124
I'm through following you
down a path only you seem
able to see.
12
00:00:41,158 --> 00:00:42,825
Fire!
13
00:00:45,062 --> 00:00:46,163
The neighboring estates
14
00:00:46,196 --> 00:00:47,830
must've heard the guns
and rallied.
15
00:00:47,864 --> 00:00:49,466
We need to be gone
before that militia arrives.
16
00:00:49,499 --> 00:00:51,201
I board the sloop
and I run.
17
00:00:51,234 --> 00:00:54,171
The door will be open for you
to reach your grandfather
and gain his aid.
18
00:00:54,204 --> 00:00:56,473
It's
the governor's banner.
Do we pursue?
19
00:00:56,506 --> 00:00:58,976
Set a course
to overtake her.
20
00:01:01,211 --> 00:01:02,845
*
21
00:02:57,560 --> 00:02:59,662
Captain?
22
00:03:02,665 --> 00:03:04,534
I would've thought
you'd retired by now.
23
00:03:05,835 --> 00:03:10,440
Bulletins from my scouts
in the field tonight.
24
00:03:10,473 --> 00:03:13,976
I was contemplating
my response after the sunrise.
25
00:03:15,345 --> 00:03:17,614
Anything
we should discuss?
26
00:03:17,647 --> 00:03:21,218
You have enough
on your mind.
27
00:03:21,251 --> 00:03:23,653
Let this be my concern.
28
00:03:29,892 --> 00:03:33,563
Have you told her, my Lord?
29
00:03:35,198 --> 00:03:37,667
Your wife.
30
00:03:37,700 --> 00:03:39,936
About what lies ahead?
31
00:03:46,209 --> 00:03:48,245
Good.
32
00:03:48,278 --> 00:03:51,248
She doesn't need it
on her mind, either...
33
00:03:53,383 --> 00:03:55,818
what lies ahead.
34
00:04:03,960 --> 00:04:07,964
I have found that
contemplating these things
35
00:04:07,997 --> 00:04:10,133
is the most
difficult part.
36
00:04:10,167 --> 00:04:13,803
That when the dread
moment arrives,
37
00:04:13,836 --> 00:04:17,374
your true nature
will assert itself.
38
00:04:17,407 --> 00:04:20,210
The confusion will lift
39
00:04:20,243 --> 00:04:23,613
and all will appear
as it should be.
40
00:04:25,848 --> 00:04:28,084
You've given me
good men to lead.
41
00:04:28,117 --> 00:04:31,087
I'll do my best
by them.
42
00:04:36,058 --> 00:04:39,696
There isn't
a good man among them.
43
00:04:39,729 --> 00:04:42,332
Not anymore.
44
00:04:44,467 --> 00:04:48,538
Some of them my have been,
before all this.
45
00:04:49,572 --> 00:04:51,874
Some of them
may be again
46
00:04:51,908 --> 00:04:53,743
on the other side of it.
47
00:04:53,776 --> 00:04:57,414
But right now,
48
00:04:57,447 --> 00:05:02,352
good men are not
what the moment requires.
49
00:05:04,321 --> 00:05:06,189
Right now,
50
00:05:06,223 --> 00:05:08,925
the time calls
for dark men
51
00:05:08,958 --> 00:05:12,329
to do dark things.
52
00:05:14,163 --> 00:05:17,400
Do not be afraid
to lead them to it.
53
00:05:31,681 --> 00:05:34,083
Prepare for departure!
54
00:05:39,456 --> 00:05:41,591
Today is the 24th.
55
00:05:45,027 --> 00:05:47,364
David is five today.
56
00:05:48,865 --> 00:05:50,967
My son.
57
00:05:52,201 --> 00:05:54,136
I didn't know that.
58
00:05:55,605 --> 00:05:59,642
Mr. Grandal has not
contacted me in weeks.
59
00:05:59,676 --> 00:06:03,580
With the war
apparently occupying
Spain's attention elsewhere,
60
00:06:03,613 --> 00:06:07,116
there is a good chance
the entire unfortunate affair
61
00:06:07,149 --> 00:06:09,419
surrounding the Spanish gold
is behind us.
62
00:06:09,452 --> 00:06:11,521
So, when we reach
Philadelphia,
63
00:06:11,554 --> 00:06:14,457
once you are under
the protection of
your family...
64
00:06:17,327 --> 00:06:21,331
I was hoping you might
see fit to release me
from my service,
65
00:06:21,364 --> 00:06:24,367
that I might
return to London...
66
00:06:25,668 --> 00:06:27,337
to my children.
67
00:06:29,171 --> 00:06:30,740
Of course.
68
00:06:35,612 --> 00:06:37,814
Ma'am...
69
00:06:39,349 --> 00:06:42,785
I've just been informed
our permission to depart
has been suspended.
70
00:06:42,819 --> 00:06:44,487
Suspended? Why?
71
00:06:44,521 --> 00:06:46,889
I'm told the soldiers
that were to comprise
your escort
72
00:06:46,923 --> 00:06:48,525
are otherwise
needed ashore.
73
00:07:10,780 --> 00:07:12,615
What the fuck is this?
74
00:07:12,649 --> 00:07:15,284
Get out.
Get dressed.
75
00:07:45,982 --> 00:07:50,052
Mr. Harrison, proceed.
76
00:07:54,190 --> 00:07:56,559
Six men with you.
77
00:07:56,593 --> 00:07:57,760
They never
looked my way
78
00:07:57,794 --> 00:07:59,729
as I stayed
a considerable distance.
79
00:08:00,797 --> 00:08:03,400
Saw you meet two others
late last night,
80
00:08:03,433 --> 00:08:06,102
one of them standing
on just one leg.
81
00:08:07,136 --> 00:08:09,105
I saw it all.
82
00:08:09,138 --> 00:08:11,874
I had him follow you
83
00:08:11,908 --> 00:08:15,512
after you left town
so abruptly last night.
84
00:08:17,480 --> 00:08:21,651
I assume the one-legged man
was Long John Silver.
85
00:08:23,019 --> 00:08:26,322
Would you like to tell me
what the meeting was about?
86
00:08:27,824 --> 00:08:29,559
I was summoned by him
87
00:08:29,592 --> 00:08:32,829
in a failed attempt
to extort money from me.
88
00:08:34,030 --> 00:08:36,098
I would hope that your spy
also informed you
89
00:08:36,132 --> 00:08:38,635
that four of my six men
attempted to arrest him
90
00:08:38,668 --> 00:08:40,202
and died in the effort.
91
00:08:40,236 --> 00:08:42,639
I was barely able
to escape myself.
92
00:08:42,672 --> 00:08:46,776
Surely this should mitigate
any doubt you may have
about my loyalties.
93
00:08:48,344 --> 00:08:49,979
If you were loyal
to the governor,
94
00:08:50,012 --> 00:08:52,815
why did you not inform me
of the meeting before the fact?
95
00:08:52,849 --> 00:08:55,818
If you are loyal
to the governor,
96
00:08:55,852 --> 00:08:59,155
why attempt to arrest
a man as dangerous as he
97
00:08:59,188 --> 00:09:01,624
rather than simply
eliminating him?
98
00:09:01,658 --> 00:09:03,860
If you had informed me,
99
00:09:03,893 --> 00:09:05,962
I'm sure I could have
helped in that regard.
100
00:09:05,995 --> 00:09:09,231
My questions
about your loyalty, ma'am,
101
00:09:09,265 --> 00:09:11,167
are not mitigated
by last night's events.
102
00:09:11,200 --> 00:09:15,137
If anything,
they are now aggravated
to an intolerable degree.
103
00:09:20,810 --> 00:09:24,113
Does the testimony presented
satisfy a charge of treason?
104
00:09:24,146 --> 00:09:26,616
Wait.
It does.
105
00:09:26,649 --> 00:09:28,117
This is outrageous.
106
00:09:28,150 --> 00:09:30,687
When the governor returns,
he will not stand for this.
107
00:09:30,720 --> 00:09:33,022
The governor is not here.
I am here.
108
00:09:33,055 --> 00:09:36,358
And you are now
under an indictment
109
00:09:36,392 --> 00:09:39,328
that carries with it
the penalty of death.
110
00:09:43,500 --> 00:09:46,969
Mr. Harrison here
trailed Long John Silver
111
00:09:47,003 --> 00:09:48,738
before losing him
in the wrecks.
112
00:09:48,771 --> 00:09:51,007
Men and horse
await in the square,
113
00:09:51,040 --> 00:09:54,376
preparing to clear that area
and apprehend him.
114
00:09:54,410 --> 00:09:57,980
Today is the day
the pirate resistance dies,
115
00:09:58,014 --> 00:09:59,549
its leader eliminated,
116
00:09:59,582 --> 00:10:02,351
its supporters in Nassau
exposed and arrested.
117
00:10:03,520 --> 00:10:05,888
If you cooperate with me
to that end,
118
00:10:05,922 --> 00:10:09,692
perhaps your death
might still be averted.
119
00:10:15,998 --> 00:10:18,167
We have no choice
but to leave the island.
120
00:10:18,200 --> 00:10:20,202
No one
is leaving anything.
121
00:10:21,203 --> 00:10:22,505
We came here
to take Nassau.
122
00:10:22,539 --> 00:10:24,440
We leave once that is done
or not at all.
123
00:10:24,473 --> 00:10:27,009
Take Nassau?
124
00:10:27,043 --> 00:10:28,444
With what army?
125
00:10:28,477 --> 00:10:31,781
Whatever slaves
are still alive
on this island
126
00:10:31,814 --> 00:10:34,684
will never fight
alongside a pirate again.
127
00:10:34,717 --> 00:10:37,186
- Not after last night.
- Last night,
128
00:10:37,219 --> 00:10:39,255
there were also pirates
who fought alongside us.
129
00:10:39,288 --> 00:10:41,558
Against terrible odds
and at great cost.
130
00:10:41,591 --> 00:10:45,127
Billy and his men
are our enemies now,
but these men are not.
131
00:10:45,161 --> 00:10:48,397
And as long as that is true,
our alliance with them holds.
132
00:10:54,737 --> 00:10:57,473
You know
where you're going?
133
00:10:57,506 --> 00:10:59,876
I saw her last employed
in the tavern.
134
00:10:59,909 --> 00:11:01,510
I'll begin there.
135
00:11:01,544 --> 00:11:04,413
We don't need
to persuade her
to do anything yet.
136
00:11:04,446 --> 00:11:06,849
Eventually,
we'll need to
garner support
137
00:11:06,883 --> 00:11:10,787
to help incite Nassau
to revolt against
the governor,
138
00:11:10,820 --> 00:11:13,823
but what we need right now
is information.
139
00:11:13,856 --> 00:11:15,892
How many soldiers
there are,
140
00:11:15,925 --> 00:11:18,928
what kind of sympathy exists
for our cause.
141
00:11:18,961 --> 00:11:20,496
I know.
142
00:11:23,700 --> 00:11:25,201
Thank you.
143
00:11:25,234 --> 00:11:27,269
What for?
144
00:11:27,303 --> 00:11:29,038
Last night.
145
00:11:29,071 --> 00:11:31,173
You did not have to
side with me.
146
00:11:31,207 --> 00:11:33,242
It was costly
for you to do so.
147
00:11:33,275 --> 00:11:36,746
Well, it would have
cost far more for me
not to have done so.
148
00:11:36,779 --> 00:11:38,981
We might be able
to take Nassau alone,
149
00:11:39,015 --> 00:11:42,284
but there will be
no greater victory,
no widespread revolution
150
00:11:42,318 --> 00:11:45,888
unless we can somehow
keep our alliance together.
151
00:11:46,889 --> 00:11:49,425
You truly believe
it is possible?
152
00:11:49,458 --> 00:11:53,329
That as disadvantaged
and disabled as we are,
153
00:11:53,362 --> 00:11:55,431
that anything we do here
154
00:11:55,464 --> 00:11:57,700
is going to make
the least bit of difference
to the men in London?
155
00:11:59,201 --> 00:12:02,004
Well, that's
the trick, isn't it?
156
00:12:02,038 --> 00:12:05,141
If no one remembers a time
before there was an England,
157
00:12:05,174 --> 00:12:08,077
then no one can imagine
a time after it.
158
00:12:08,110 --> 00:12:10,312
The empire
survives in part
159
00:12:10,346 --> 00:12:13,582
because we believe
its survival to be
inevitable.
160
00:12:13,616 --> 00:12:15,517
But it isn't.
161
00:12:15,551 --> 00:12:17,987
And they know that.
162
00:12:19,355 --> 00:12:22,024
That's why they're
so terrified of you and I.
163
00:12:23,225 --> 00:12:25,227
If we were able
to take Nassau,
164
00:12:26,963 --> 00:12:31,934
if we are able to
expose the illusion that
England is not inevitable,
165
00:12:31,968 --> 00:12:34,637
if we are able to
incite a revolt
166
00:12:34,671 --> 00:12:36,839
that spreads
across the New World...
167
00:12:38,507 --> 00:12:40,142
then, yeah...
168
00:12:41,577 --> 00:12:44,847
I imagine people
are gonna notice.
169
00:12:47,383 --> 00:12:49,886
"Too much sanity
may be madness,
170
00:12:49,919 --> 00:12:52,121
and the maddest of all,
171
00:12:52,154 --> 00:12:55,692
to see life as it is
and not as it should be."
172
00:12:57,226 --> 00:12:59,395
*
173
00:13:25,187 --> 00:13:27,256
Get the main sail.
174
00:13:27,289 --> 00:13:30,492
I'll say this for him,
he's not shy.
175
00:13:30,526 --> 00:13:33,730
If he misses this tack,
we'll be on him in
less than an hour.
176
00:13:33,763 --> 00:13:37,166
He's completed
his last three tacks.
Why stop now?
177
00:13:37,199 --> 00:13:40,669
Not that close to the wind.
Not nearly that close.
178
00:13:40,703 --> 00:13:42,571
Don't you think?
179
00:13:43,572 --> 00:13:46,008
Any chance he could
slip away from us?
180
00:13:46,042 --> 00:13:47,409
Not nearly, no.
No.
181
00:13:49,645 --> 00:13:51,380
He's pointing higher,
but we've got the speed.
182
00:13:51,413 --> 00:13:53,382
He can't
hold us off forever.
183
00:13:53,415 --> 00:13:55,517
Once we've stopped him,
184
00:13:55,551 --> 00:13:58,254
you and I will take
the vanguard aboard
on longboats.
185
00:13:58,287 --> 00:14:01,891
You can stay close,
provide support until
we're boarded.
186
00:14:02,859 --> 00:14:04,794
Ever captained a ship
of this size before?
187
00:14:04,827 --> 00:14:06,195
God, no.
188
00:14:07,663 --> 00:14:10,767
Have you captained
a ship this size before?
189
00:14:11,834 --> 00:14:13,469
Sure.
Good.
190
00:14:21,010 --> 00:14:23,145
This ain't ever
gonna end for us, is it?
191
00:14:23,179 --> 00:14:25,481
What?
192
00:14:25,514 --> 00:14:28,084
You always wanted
to stand next to giants.
193
00:14:28,117 --> 00:14:29,886
Now there you are.
194
00:14:31,520 --> 00:14:35,057
And I'm wondering how it is
you and I are ever gonna
move on from this.
195
00:14:41,030 --> 00:14:42,999
He's brilliant,
you know?
196
00:14:43,032 --> 00:14:44,967
I've heard him
underestimated
on that score,
197
00:14:45,001 --> 00:14:46,969
perhaps owing to
his physical strength.
198
00:14:47,003 --> 00:14:50,940
People finding it hard
to accept the idea that
one man can be two things,
199
00:14:50,973 --> 00:14:52,041
but I've seen it.
200
00:14:52,074 --> 00:14:54,543
He is brilliant.
201
00:14:56,545 --> 00:14:59,515
And last night,
all he wanted was revenge,
202
00:14:59,548 --> 00:15:02,518
and all that would satisfy it
was Eleanor Guthrie's head
on a plate.
203
00:15:02,551 --> 00:15:06,388
And in a moment
in which he had no appetite
to be persuaded otherwise,
204
00:15:06,422 --> 00:15:08,257
I persuaded him
otherwise.
205
00:15:10,292 --> 00:15:13,162
If the story
of the pirate Jack Rackham
206
00:15:13,195 --> 00:15:17,233
is to end with him
standing alongside
Blackbeard as an equal,
207
00:15:17,266 --> 00:15:20,302
together defeating
the governor who hanged
Charles Vane
208
00:15:20,336 --> 00:15:23,439
and in so doing
restoring pirate rule
over Nassau...
209
00:15:29,345 --> 00:15:31,948
that is an ending
I can live with.
210
00:15:35,184 --> 00:15:39,721
Defeat Rogers
and we walk away.
211
00:15:42,191 --> 00:15:44,326
They've missed stays!
212
00:15:44,360 --> 00:15:46,428
We've got him.
213
00:15:46,462 --> 00:15:49,031
Ready the guns!
214
00:15:51,901 --> 00:15:54,336
The end
is about to begin.
215
00:15:58,207 --> 00:16:00,376
Our invasion failed.
216
00:16:01,643 --> 00:16:03,312
But we are not through.
217
00:16:04,646 --> 00:16:07,216
There is support
for our cause
inside Nassau.
218
00:16:07,249 --> 00:16:10,319
There must be,
however dormant.
219
00:16:10,352 --> 00:16:12,855
But we need
to find it.
220
00:16:12,889 --> 00:16:14,690
Need your help
to find it.
221
00:16:14,723 --> 00:16:16,959
There was support once,
222
00:16:16,993 --> 00:16:20,529
but now Nassau
is frightened.
223
00:16:20,562 --> 00:16:25,167
What you would ask,
openly defying those soldiers...
224
00:16:26,368 --> 00:16:28,670
I doubt you'd find
that kind of support.
225
00:16:31,507 --> 00:16:35,711
I have lost
more than you can know
to reach this moment.
226
00:16:35,744 --> 00:16:37,980
Captain Flint has lost more
than you can know.
227
00:16:38,014 --> 00:16:40,149
But we are here.
Captain Flint?
228
00:16:40,182 --> 00:16:43,152
He awaits with
a small force of men.
229
00:16:43,185 --> 00:16:45,487
But if we can see
those prisoners
broken free...
230
00:16:45,521 --> 00:16:48,324
And you are
with him as well?
231
00:16:48,357 --> 00:16:49,992
Yes?
232
00:16:50,026 --> 00:16:53,129
Him who?
233
00:16:53,162 --> 00:16:55,464
Long John Silver.
234
00:16:58,200 --> 00:17:01,503
He died in the bay
235
00:17:01,537 --> 00:17:03,139
during the invasion.
236
00:17:06,642 --> 00:17:08,110
What?
237
00:17:08,144 --> 00:17:11,013
A posse just departed
for the wrecks
238
00:17:11,047 --> 00:17:13,615
under instructions
from Captain Berringer
239
00:17:13,649 --> 00:17:17,053
to locate and arrest
Long John Silver.
240
00:17:27,496 --> 00:17:29,498
Are you
all right, ma'am?
241
00:17:33,735 --> 00:17:35,972
Ma'am?
242
00:17:41,510 --> 00:17:43,212
Fuck.
243
00:17:43,245 --> 00:17:46,515
Fuck, fuck, fuck.
That's enough.
244
00:17:46,548 --> 00:17:48,317
We should be running.
245
00:17:48,350 --> 00:17:50,619
There's nowhere to run.
246
00:17:50,652 --> 00:17:52,654
Then we have
a serious problem,
247
00:17:52,688 --> 00:17:54,490
as Captain Berringer
is going to demand
248
00:17:54,523 --> 00:17:57,859
she identify her connections
to the resistance,
which is us.
249
00:17:57,893 --> 00:17:59,495
She won't.
250
00:17:59,528 --> 00:18:01,230
How can you be so sure?
251
00:18:01,263 --> 00:18:03,465
Because she doesn't like
her friends being threatened.
252
00:18:03,499 --> 00:18:05,767
And she doesn't like
to be pushed around.
253
00:18:05,801 --> 00:18:07,736
I sincerely hope
you're right,
254
00:18:07,769 --> 00:18:10,072
as I believe our lives
depend upon it.
255
00:18:10,106 --> 00:18:12,674
She won't tell on us
in there.
256
00:18:12,708 --> 00:18:16,845
What we should be worried about
is how we're going to help her
from out here.
257
00:18:18,981 --> 00:18:20,482
Fuck.
258
00:18:23,585 --> 00:18:25,954
The other day,
259
00:18:25,988 --> 00:18:28,557
you refused to name
the source you used
260
00:18:28,590 --> 00:18:31,327
to undermine the pirate
invasion of the bay...
261
00:18:32,594 --> 00:18:34,596
as a matter of principle.
262
00:18:37,666 --> 00:18:41,670
Since that time,
Long John Silver
and his associates
263
00:18:41,703 --> 00:18:44,006
have murdered
one of my men...
264
00:18:45,007 --> 00:18:47,776
murdered
four of your men...
265
00:18:49,178 --> 00:18:52,414
murdered a family of three
on the Underhill estate
266
00:18:52,448 --> 00:18:54,316
in cold blood
last night,
267
00:18:54,350 --> 00:18:56,252
including
an eight-year-old girl.
268
00:18:58,520 --> 00:19:01,523
Knowing now how high
the bodies are piling,
269
00:19:01,557 --> 00:19:04,126
how real the threat is,
270
00:19:04,160 --> 00:19:07,929
I am giving you
an opportunity to
remedy your error
271
00:19:07,963 --> 00:19:11,100
and help me end this threat
once and for all.
272
00:19:16,805 --> 00:19:19,675
I want the names
of your sources.
273
00:19:23,679 --> 00:19:25,747
I am sorry,
274
00:19:25,781 --> 00:19:27,916
but I cannot do that.
275
00:19:27,949 --> 00:19:30,819
Cannot or will not?
276
00:19:32,154 --> 00:19:35,057
These men would turn on you
in the blink of an eye.
277
00:19:35,091 --> 00:19:37,959
Why would you
go to such lengths
to protect them?
278
00:19:37,993 --> 00:19:42,731
I told you
I have an understanding
with the governor...
279
00:19:42,764 --> 00:19:44,566
Give me the names.
...in which he acknowledged
the benefit
280
00:19:44,600 --> 00:19:47,936
of my being able to honor
my word to my sources...
Give me the names.
281
00:19:47,969 --> 00:19:50,139
...such that I might continue
to serve his regime...
Give me the names.
282
00:19:50,172 --> 00:19:51,740
...in the future
as I have served it...
Give me the names.
283
00:19:51,773 --> 00:19:54,510
...every day until now.
Give me the names.
Give me the names!
284
00:20:00,382 --> 00:20:03,285
You can't go
in there, ma'am.
285
00:20:04,286 --> 00:20:06,455
What is going on here?
286
00:20:15,464 --> 00:20:17,466
Go!
287
00:20:48,897 --> 00:20:50,899
I'm not shackled.
288
00:20:52,401 --> 00:20:54,436
You plan to run?
289
00:20:57,573 --> 00:20:59,508
Do I need to run?
290
00:21:01,643 --> 00:21:04,513
That'd be fun
for me to see.
291
00:21:06,182 --> 00:21:08,116
How would you do it?
292
00:21:09,851 --> 00:21:12,821
With great difficulty,
I imagine.
293
00:21:12,854 --> 00:21:15,591
How would you
take Nassau?
294
00:21:19,027 --> 00:21:21,297
When I did it...
295
00:21:22,698 --> 00:21:24,933
drove the governor away,
296
00:21:24,966 --> 00:21:29,371
I had Teach and an army
of my once-brothers
at my back.
297
00:21:29,405 --> 00:21:31,240
You want to play Teach?
298
00:21:32,374 --> 00:21:33,875
Who's to play the rest?
299
00:21:35,877 --> 00:21:39,381
Or do you believe we two
could do it alone?
300
00:21:56,832 --> 00:21:59,568
Find him!
301
00:22:04,373 --> 00:22:06,775
Look over there!
302
00:22:10,679 --> 00:22:11,880
Find him!
303
00:22:13,415 --> 00:22:14,916
Right.
Over there!
304
00:22:14,950 --> 00:22:17,453
- Behind them.
- Check the brush!
305
00:22:21,857 --> 00:22:23,425
Find him!
306
00:22:23,459 --> 00:22:25,994
Search that wreck!
Get in there!
307
00:22:59,595 --> 00:23:01,096
It's all right.
308
00:23:01,129 --> 00:23:04,032
How are we going to
take Nassau?
309
00:23:04,065 --> 00:23:06,635
That's how.
310
00:23:27,756 --> 00:23:29,190
Cease fire!
311
00:23:29,224 --> 00:23:33,061
Cease firing!
Shall we reload,
Captain?
312
00:23:36,532 --> 00:23:38,734
There's nothing more
we can do from here.
313
00:23:40,936 --> 00:23:42,904
They're on their own now.
314
00:26:44,653 --> 00:26:47,188
They've struck their colors!
315
00:27:18,820 --> 00:27:21,156
She is the most
influential member
of the Governor's Council.
316
00:27:21,189 --> 00:27:22,390
Whatever tension
there has been,
317
00:27:22,423 --> 00:27:24,626
he relies upon her
to maintain control.
Ma'am.
318
00:27:24,660 --> 00:27:26,662
If when the governor
does return
319
00:27:26,695 --> 00:27:28,630
I have to explain to him
that I discovered
320
00:27:28,664 --> 00:27:30,566
the most influential
member of his council
321
00:27:30,599 --> 00:27:34,803
conspiring with our enemies
and took action to stop her,
322
00:27:34,836 --> 00:27:37,973
that is an explanation
I will offer happily.
323
00:27:39,207 --> 00:27:41,042
Now, I apologize
for the delay
324
00:27:41,076 --> 00:27:42,744
in your transport
to Philadelphia.
325
00:27:42,778 --> 00:27:46,247
The men were most needed
to address today's crisis.
326
00:27:46,281 --> 00:27:48,149
Please trust
I will have you on your way
327
00:27:48,183 --> 00:27:50,418
by the time the sun rises
tomorrow.
328
00:28:01,630 --> 00:28:03,498
I explained
the situation to him.
329
00:28:03,531 --> 00:28:05,901
He's in no mood
to be reasoned with
on the issue.
330
00:28:05,934 --> 00:28:08,604
You saw him, Silver?
331
00:28:08,637 --> 00:28:11,039
What happened?
332
00:28:11,072 --> 00:28:13,441
It was him
and one other.
333
00:28:13,474 --> 00:28:15,677
I had six men.
334
00:28:15,711 --> 00:28:18,714
I thought
it would be sufficient
to apprehend him myself.
335
00:28:18,747 --> 00:28:21,717
Apprehend him?
No one asked you
to apprehend him.
336
00:28:21,750 --> 00:28:24,853
All you had to do was
report the invitation to meet
and let the captain handle it.
337
00:28:24,886 --> 00:28:26,988
How in God's name
did that not occur to you?
338
00:28:27,022 --> 00:28:29,457
I did not fail to do it.
339
00:28:29,490 --> 00:28:33,128
I refused to do it
and would again.
340
00:28:33,161 --> 00:28:35,196
Why would you refuse
to adhere to the law?
341
00:28:37,332 --> 00:28:42,303
Because the last time
the law got its hands on
a pirate of that stature,
342
00:28:42,337 --> 00:28:44,305
it yielded
the following--
343
00:28:44,339 --> 00:28:48,877
anger, hostility,
resentment,
344
00:28:48,910 --> 00:28:53,348
purges to combat it all
that only resulted in
amplifying it all,
345
00:28:53,381 --> 00:28:56,918
and a resistance movement that,
since Captain Vane was hanged,
346
00:28:56,952 --> 00:28:59,320
has done nothing
but grow strong enough
347
00:28:59,354 --> 00:29:02,590
to control almost
every part of this island
outside of Nassau.
348
00:29:03,959 --> 00:29:05,927
And you ask
why I chose
349
00:29:05,961 --> 00:29:08,429
not to help start the cycle
all over again?
350
00:29:08,463 --> 00:29:10,398
There is a ship
in the bay
351
00:29:10,431 --> 00:29:11,900
that is supposed to be
taking me to a place
352
00:29:11,933 --> 00:29:13,902
where I might actually solve
our problems here.
353
00:29:13,935 --> 00:29:17,739
But instead, I am stuck here
for as long as it takes
to fix this.
354
00:29:17,773 --> 00:29:21,476
In order to do that,
you are going to have to give me
something to fix it with.
355
00:29:21,509 --> 00:29:23,945
But you'd better come up
with something of value
I can use
356
00:29:23,979 --> 00:29:25,480
to get him
to walk away from this.
357
00:29:26,982 --> 00:29:29,651
You think
you can control him.
358
00:29:31,619 --> 00:29:35,657
And by the time you realize
he has been controlling you,
359
00:29:35,691 --> 00:29:38,259
it is going to be
too late.
360
00:29:38,293 --> 00:29:41,329
Riders returning!
361
00:29:51,172 --> 00:29:52,640
Give me something
I can use
362
00:29:52,674 --> 00:29:55,443
because otherwise
I can't help you.
363
00:29:55,476 --> 00:29:58,579
And I beg your pardon,
but what the fuck have you
got to lose?
364
00:30:09,858 --> 00:30:12,660
What happened?
The fugitive escaped.
365
00:30:12,694 --> 00:30:14,162
Though, not before
killing three of my men
366
00:30:14,195 --> 00:30:16,097
and fixing that
to one of the bodies.
367
00:30:19,200 --> 00:30:21,269
What does it say?
368
00:30:25,373 --> 00:30:27,508
"To the men
and women of Nassau,
369
00:30:27,542 --> 00:30:31,046
"the strength
of the governor's force
is now reduced by three.
370
00:30:32,047 --> 00:30:35,316
"The time to lend us
your efforts is now.
371
00:30:36,384 --> 00:30:38,987
"See my brothers
held captive freed.
372
00:30:40,021 --> 00:30:43,391
"Join them. Join me.
373
00:30:44,392 --> 00:30:47,595
Signed,
Long John Silver."
374
00:30:49,397 --> 00:30:50,665
You heard him.
375
00:30:52,133 --> 00:30:54,803
The time is now.
376
00:30:56,905 --> 00:31:00,541
Who among you would like
to lend his efforts
to Long John Silver
377
00:31:00,575 --> 00:31:02,210
and resist me?
378
00:31:08,016 --> 00:31:09,384
Here.
379
00:31:13,354 --> 00:31:15,023
I am unarmed.
380
00:31:16,858 --> 00:31:19,194
No one will stand
in your way.
381
00:31:22,030 --> 00:31:26,401
If the time isn't now,
when the fuck is it
going to be?!
382
00:31:29,204 --> 00:31:30,371
None of you?!
383
00:31:33,041 --> 00:31:35,343
No one at all?!
384
00:31:51,559 --> 00:31:54,262
You fucking cowards.
385
00:31:54,295 --> 00:31:57,665
*
386
00:32:21,022 --> 00:32:22,323
I don't understand.
387
00:32:22,357 --> 00:32:24,659
Billy.
Yep.
388
00:32:24,692 --> 00:32:26,461
Tried to kill you?
Yep.
389
00:32:26,494 --> 00:32:29,030
And Madi?
Her, too.
390
00:32:30,031 --> 00:32:32,000
Why are we
not angry about this?
391
00:32:32,033 --> 00:32:34,202
Who says we're not?
392
00:32:34,235 --> 00:32:37,338
Well, I'm not sensing
a whole lot of urgency
to do anything about it.
393
00:32:37,372 --> 00:32:39,975
There isn't anything
we can do about it
at the moment.
394
00:32:41,042 --> 00:32:42,343
Isn't there?
395
00:32:42,377 --> 00:32:44,846
Look, Billy's not stupid.
396
00:32:44,880 --> 00:32:47,515
He's almost certainly
consolidated by now,
397
00:32:47,548 --> 00:32:51,252
intimidated or eliminated anyone
who would challenge him
or support me.
398
00:32:51,286 --> 00:32:53,821
He has control
of the Underhill estate,
399
00:32:53,855 --> 00:32:56,057
control of the army
that calls it home.
400
00:32:56,091 --> 00:33:00,395
There will be a time
to deal with him,
but not now.
401
00:33:07,335 --> 00:33:08,503
This one, however.
402
00:33:12,240 --> 00:33:13,241
He's fine.
403
00:33:14,675 --> 00:33:16,311
If you'd asked me
yesterday,
404
00:33:16,344 --> 00:33:20,648
when he was considering
selling me to the governor
for a profit,
405
00:33:20,681 --> 00:33:23,051
I'd be in agreement
we should be rid of him.
406
00:33:23,084 --> 00:33:26,154
But now,
I don't know.
407
00:33:26,187 --> 00:33:28,856
I feel like we need
as much help as we can...
408
00:33:30,658 --> 00:33:32,961
get.
409
00:33:41,536 --> 00:33:43,471
*
410
00:34:08,964 --> 00:34:12,767
Execution
of the pirate prisoners
is scheduled for today.
411
00:34:12,800 --> 00:34:15,170
Captain Berringer
stood in the square
412
00:34:15,203 --> 00:34:18,139
and said if Long John Silver
had a problem with this,
413
00:34:18,173 --> 00:34:21,542
he was welcome
to show himself
and voice it.
414
00:34:24,012 --> 00:34:26,114
Even if we could get through
their outer defenses,
415
00:34:26,147 --> 00:34:29,250
10 of us walk into town
against what could be
100 soldiers.
416
00:34:29,284 --> 00:34:31,852
Then what?
417
00:34:33,354 --> 00:34:35,256
The threats have been made.
The story's been told.
418
00:34:35,290 --> 00:34:39,494
Everyone in Nassau knows
what Long John Silver's
return means,
419
00:34:39,527 --> 00:34:43,231
what's expected of them
when he does return.
420
00:34:43,264 --> 00:34:46,134
All that remains to do
421
00:34:46,167 --> 00:34:47,868
is for him to return.
422
00:34:51,372 --> 00:34:53,841
It would help
if Nassau knew I was coming.
423
00:34:53,874 --> 00:34:55,743
Can you see to it?
424
00:34:56,877 --> 00:34:58,746
Of course.
425
00:35:08,389 --> 00:35:10,258
Ooh, lovely.
426
00:35:10,291 --> 00:35:13,794
I don't make
this request lightly.
427
00:35:13,828 --> 00:35:16,664
But after everything
Max has done for the council,
428
00:35:16,697 --> 00:35:18,333
for you,
429
00:35:18,366 --> 00:35:21,969
it seems like a moment when
she's owed something back.
430
00:35:22,003 --> 00:35:26,207
The charges against her
are of the utmost seriousness.
431
00:35:26,241 --> 00:35:29,044
It sounds as if the law
is being adhered to.
432
00:35:29,077 --> 00:35:31,346
What standing do we have
to interfere?
433
00:35:31,379 --> 00:35:33,648
People are angry,
Mr. Frasier.
434
00:35:33,681 --> 00:35:36,051
At the soldiers,
at Captain Berringer.
435
00:35:36,084 --> 00:35:37,952
Some of them even at
our lord governor.
436
00:35:37,985 --> 00:35:41,489
You may not see it,
but trust me, I do.
437
00:35:42,857 --> 00:35:45,960
If the council
won't resist the captain,
438
00:35:45,993 --> 00:35:50,398
then some of those people
might find their own ways
of resisting this.
439
00:35:50,431 --> 00:35:53,034
Ways you might not like.
440
00:35:57,872 --> 00:36:00,341
Don't send for me again.
441
00:36:06,147 --> 00:36:07,682
Fuck.
442
00:36:11,752 --> 00:36:13,688
What did he say?
Nothing helpful.
443
00:36:16,991 --> 00:36:18,359
What's going on?
444
00:36:31,506 --> 00:36:34,575
You're about to
make a terrible mistake
445
00:36:34,609 --> 00:36:36,977
and I am asking you
to reconsider.
446
00:36:37,011 --> 00:36:40,448
I am entitled to exercise
these sentences at
my discretion.
447
00:36:40,481 --> 00:36:42,317
But I'm not asking you
to cancel the hangings.
448
00:36:42,350 --> 00:36:44,319
I'm asking you to cancel
the theater around them.
449
00:36:46,487 --> 00:36:49,557
You intend
to lure Silver in.
450
00:36:49,590 --> 00:36:51,926
Force him to appear
in the square to save his men
451
00:36:51,959 --> 00:36:54,295
so that you might
defeat him in full view
of all of Nassau.
452
00:36:54,329 --> 00:36:56,030
Demonstrate
your fearsomeness to them.
453
00:36:56,063 --> 00:36:58,733
Don't.
454
00:37:00,034 --> 00:37:02,370
Why not?
Because
you don't need to.
455
00:37:02,403 --> 00:37:04,272
Because they know it already
and because at a certain point,
456
00:37:04,305 --> 00:37:06,274
there is only so much fear
a man can endure.
457
00:37:06,307 --> 00:37:09,110
All you are doing
is antagonizing them.
458
00:37:09,144 --> 00:37:11,379
And who
is that serving?
459
00:37:11,412 --> 00:37:14,849
Because there is a better way
to solve this problem.
460
00:37:17,485 --> 00:37:18,786
What is that?
461
00:37:18,819 --> 00:37:21,222
This is information
about the preferred routes
462
00:37:21,256 --> 00:37:23,724
used by the resistance
to enter into Nassau.
463
00:37:27,162 --> 00:37:28,996
She gave it to you?
She did.
464
00:37:41,676 --> 00:37:43,411
Send men
to lie in wait.
465
00:37:43,444 --> 00:37:45,480
Set an ambush
that can overwhelm
Silver and his men
466
00:37:45,513 --> 00:37:47,148
when they attempt
to pass.
467
00:37:48,516 --> 00:37:51,219
End this quietly
and easily
468
00:37:51,252 --> 00:37:53,321
and definitively.
469
00:38:31,959 --> 00:38:34,795
What do you imagine
happens next?
470
00:38:36,197 --> 00:38:39,834
If you are fortunate enough
to capture Teach...
471
00:38:43,671 --> 00:38:46,173
what will you do
with him?
472
00:38:51,178 --> 00:38:55,750
Years ago
as a privateer
during the war,
473
00:38:55,783 --> 00:38:58,453
I was in a running fight
with a Spanish galleon.
474
00:38:58,486 --> 00:39:01,489
Hounded her for days.
475
00:39:01,522 --> 00:39:04,925
By all rights,
she should've surrendered
long before she did.
476
00:39:07,462 --> 00:39:10,465
Just before
her colors were struck,
a shot was fired.
477
00:39:12,467 --> 00:39:15,603
A cheap,
cowardly shot...
478
00:39:17,372 --> 00:39:19,807
fired with the knowledge
they were about to
surrender anyway
479
00:39:19,840 --> 00:39:23,110
and the presumption
that they'd be entitled
to quarter.
480
00:39:24,812 --> 00:39:27,748
This particular shot
found its mark.
481
00:39:28,983 --> 00:39:31,151
Took three of my men...
482
00:39:32,152 --> 00:39:34,455
one of them,
my brother, Thomas.
483
00:39:37,325 --> 00:39:39,860
He'd always
been smarter than me.
484
00:39:41,161 --> 00:39:42,797
Braver.
485
00:39:44,499 --> 00:39:46,501
Better.
486
00:39:47,502 --> 00:39:49,737
Protected me
when we were young.
487
00:39:49,770 --> 00:39:52,940
Taught me to sail
when we were older.
488
00:39:52,973 --> 00:39:55,810
He was my
closest friend.
489
00:39:57,845 --> 00:40:02,517
Lost to a cheap
and cowardly shot.
490
00:40:05,520 --> 00:40:08,423
So, after they surrendered,
I went aboard the ship.
491
00:40:10,358 --> 00:40:12,860
And I began
with the captain.
492
00:40:17,197 --> 00:40:19,600
I was more deliberate
with him.
493
00:40:21,702 --> 00:40:23,871
It took some time.
494
00:40:26,874 --> 00:40:29,477
Then I moved
to his first mate.
495
00:40:31,712 --> 00:40:33,714
The gun captains.
496
00:40:34,982 --> 00:40:36,951
Gun crews.
497
00:40:39,887 --> 00:40:42,723
74 men aboard that ship
when I boarded her.
498
00:40:44,058 --> 00:40:47,328
But by the time
we reached Acapulco,
there was only one.
499
00:40:49,730 --> 00:40:53,067
The one I delivered alive
to recount the tale.
500
00:40:58,305 --> 00:41:00,341
*
501
00:41:05,179 --> 00:41:07,848
You asked
what would happen next.
502
00:41:09,183 --> 00:41:12,487
My instinct is the same now
as it was then.
503
00:41:13,854 --> 00:41:16,123
I will show them
what the consequences are
504
00:41:16,156 --> 00:41:18,993
for threatening that
which I hold most dear.
505
00:41:21,362 --> 00:41:23,731
I will leave
no doubt about it.
506
00:41:26,033 --> 00:41:27,167
Do it.
507
00:41:34,041 --> 00:41:36,176
Heave!
508
00:42:12,980 --> 00:42:14,982
Let's get the slack.
509
00:42:48,883 --> 00:42:49,950
Now.
510
00:42:49,984 --> 00:42:53,654
Pull!
511
00:43:25,185 --> 00:43:26,453
Pull it away!
512
00:43:28,188 --> 00:43:29,223
Hold him.
513
00:44:34,021 --> 00:44:35,155
Again.
514
00:44:36,356 --> 00:44:37,925
Again.
515
00:44:42,863 --> 00:44:44,832
Heave!
516
00:45:13,060 --> 00:45:16,330
- Heave!
- Get it out!
517
00:45:16,363 --> 00:45:19,033
Heave!
518
00:46:05,479 --> 00:46:06,847
Him next.
519
00:46:46,520 --> 00:46:48,022
Again!
520
00:46:48,055 --> 00:46:49,023
Again!
521
00:46:49,056 --> 00:46:51,959
Heave!
522
00:46:51,992 --> 00:46:53,728
Heave!
523
00:47:06,640 --> 00:47:08,042
Let fall.
524
00:47:12,312 --> 00:47:14,982
*
525
00:47:34,534 --> 00:47:36,904
*
526
00:49:00,855 --> 00:49:02,823
Can you see?
527
00:49:43,163 --> 00:49:45,565
Secure
the rest of them.
528
00:49:45,599 --> 00:49:48,602
Set a course
for Nassau.
529
00:49:48,635 --> 00:49:50,437
Raise sail!
530
00:50:07,587 --> 00:50:09,856
*
531
00:50:18,198 --> 00:50:21,001
- Keep moving.
- Don't drag your feet!
532
00:50:21,035 --> 00:50:22,436
Go on.
533
00:50:23,437 --> 00:50:25,105
Move it.
534
00:50:26,106 --> 00:50:27,674
Come on.
535
00:51:04,511 --> 00:51:05,745
Sir...
536
00:51:21,195 --> 00:51:22,762
What did he say?
537
00:51:24,198 --> 00:51:26,666
Your men lying in wait
for Silver and his men,
538
00:51:26,700 --> 00:51:28,335
were they successful?
539
00:51:30,204 --> 00:51:32,239
Do it.
540
00:51:43,217 --> 00:51:45,219
There was no ambush set,
was there?
541
00:51:47,387 --> 00:51:49,889
I reconsidered.
We had an agreement.
542
00:51:50,890 --> 00:51:53,027
Nassau will never fully
come to heel
543
00:51:53,060 --> 00:51:56,363
until we can
demonstrate control.
544
00:51:56,396 --> 00:51:58,365
And control
that no one can see
545
00:51:58,398 --> 00:52:01,235
makes for
no demonstration at all.
546
00:52:02,669 --> 00:52:05,472
So, I will
let them see it.
547
00:52:08,508 --> 00:52:09,809
Remove them.
548
00:52:09,843 --> 00:52:11,878
Ready the next three.
549
00:52:11,911 --> 00:52:13,780
Take them down.
550
00:52:15,282 --> 00:52:16,716
Next three prisoners.
551
00:52:16,750 --> 00:52:18,485
You know Lieutenant Utley
from the captain's staff?
552
00:52:18,518 --> 00:52:19,819
Yes.
Find him.
553
00:52:19,853 --> 00:52:21,655
Tell him I ask
that he gather as much
food and supplies
554
00:52:21,688 --> 00:52:23,323
as he can move into the fort
within the next hour.
555
00:52:23,357 --> 00:52:25,692
The fort?
And tell him to gather
six men he trusts
556
00:52:25,725 --> 00:52:27,561
to escort it
and us up there.
557
00:52:27,594 --> 00:52:30,530
And tell him to get Max.
Why do we need
an escort to the fort?
558
00:52:30,564 --> 00:52:32,532
Quickly, please.
We don't have much time.
559
00:53:10,937 --> 00:53:12,506
They'll come.
560
00:53:22,682 --> 00:53:24,551
*
561
00:53:36,029 --> 00:53:40,167
Company,
fall into two ranks!
562
00:54:02,489 --> 00:54:03,757
Make ready!
563
00:54:11,030 --> 00:54:14,000
Present!
564
00:54:36,923 --> 00:54:38,825
Ready!
565
00:54:38,858 --> 00:54:40,760
Fire!
Fire!
566
00:54:52,472 --> 00:54:54,441
Charge!
567
00:55:12,692 --> 00:55:14,194
I need B Company!
568
00:55:14,228 --> 00:55:15,862
Fall back!
569
00:55:15,895 --> 00:55:18,465
B Company,
make ready!
570
00:55:24,471 --> 00:55:26,740
Wait for my command!
571
00:55:26,773 --> 00:55:29,042
Mark the target!
39564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.