Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,294 --> 00:00:13,463
I am suggesting
that we help each other
2
00:00:13,496 --> 00:00:16,599
by an alliance
of pirates and slaves,
3
00:00:16,633 --> 00:00:19,402
bring down Nassau,
maybe bring it all down.
4
00:00:19,436 --> 00:00:21,038
My name
is Woodes Rogers,
5
00:00:21,071 --> 00:00:23,473
and I am the next governor
of New Providence Island.
6
00:00:23,506 --> 00:00:25,308
Spain-- what did you
have to promise them?
7
00:00:25,342 --> 00:00:27,144
That I would secure the remains
of the Urca de Lima's gold
8
00:00:27,177 --> 00:00:28,811
and return it to Havana.
9
00:00:28,845 --> 00:00:30,981
You set aside
some of the gold?
She did.
10
00:00:31,014 --> 00:00:32,449
How much?
Mm.
11
00:00:32,482 --> 00:00:34,151
A cache of gems.
12
00:00:34,184 --> 00:00:36,819
Spain is willing to burn
Nassau to the ground.
13
00:00:36,853 --> 00:00:38,755
The only way
Rogers can prevent this
14
00:00:38,788 --> 00:00:40,390
is to find the cache
and return it,
15
00:00:40,423 --> 00:00:42,425
which means if we were
to find it first,
16
00:00:42,459 --> 00:00:44,261
we could dictate
what happens next.
17
00:00:44,294 --> 00:00:47,697
Where's Vane?
The militia arrived
before he could get away.
18
00:00:47,730 --> 00:00:49,432
We had no choice but to run.
19
00:00:49,466 --> 00:00:51,234
You cannot stay.
20
00:00:51,268 --> 00:00:53,003
The war is going
to follow that chest.
21
00:00:53,036 --> 00:00:55,005
I'll go back
and address the situation.
22
00:00:55,038 --> 00:00:57,274
We're creating the appearance
of a man out of nothing
23
00:00:57,307 --> 00:00:59,076
that the resistance
against the English
24
00:00:59,109 --> 00:01:00,877
feels compelled
to rally around.
25
00:01:00,910 --> 00:01:02,779
When he's ready,
he'll step into the role
26
00:01:02,812 --> 00:01:04,247
we've created for him.
27
00:01:04,281 --> 00:01:06,616
Does he have any idea
you're using his name?
28
00:01:06,649 --> 00:01:09,252
Long John Silver.
29
00:01:09,286 --> 00:01:11,688
It's a hard thing to look
your successor in the eye.
30
00:01:11,721 --> 00:01:15,125
But as far as successors go,
your mother could do far worse.
31
00:01:15,158 --> 00:01:16,293
Charles is dead.
32
00:01:16,326 --> 00:01:18,428
Governor in Nassau
hung him in the square.
33
00:01:18,461 --> 00:01:20,797
The resistance in Nassau
is now underway.
34
00:01:20,830 --> 00:01:22,165
I think you and I
both know who it was
35
00:01:22,199 --> 00:01:23,400
that fashioned that noose.
36
00:01:23,433 --> 00:01:24,701
I know this enemy.
37
00:01:24,734 --> 00:01:26,569
He took that cache
with the express purpose
38
00:01:26,603 --> 00:01:28,505
of compelling us
to commit your force
39
00:01:28,538 --> 00:01:30,140
to a battlefield
of his choosing.
40
00:01:30,173 --> 00:01:32,375
If you allow him to dictate
the terms of battle,
41
00:01:32,409 --> 00:01:34,211
you court
a disastrous outcome.
42
00:01:35,578 --> 00:01:37,047
Tell your governor!
43
00:01:37,080 --> 00:01:39,016
You tell him I'm coming!
44
00:01:41,318 --> 00:01:44,121
*
45
00:03:17,747 --> 00:03:20,417
"And the Lord said
unto Rebecca,
46
00:03:20,450 --> 00:03:23,153
"Two nations
are in thy womb.
47
00:03:31,728 --> 00:03:34,864
"Two peoples within you
who shall be divided.
48
00:03:41,204 --> 00:03:44,073
"One shall be stronger
than the other.
49
00:03:50,613 --> 00:03:53,250
And the older
shall serve the younger."
50
00:04:03,626 --> 00:04:06,596
Twins...
51
00:04:06,629 --> 00:04:10,333
as close as two things can get
to being the same one,
52
00:04:10,367 --> 00:04:13,570
and what's the first thing
they do to each other?
53
00:04:13,603 --> 00:04:16,573
Fight over who gets
to be the first one
54
00:04:16,606 --> 00:04:18,708
to see the light of day.
55
00:04:20,843 --> 00:04:23,713
And here I sit at the head
of an army of men,
56
00:04:23,746 --> 00:04:27,150
each of whom,
present company included,
57
00:04:27,184 --> 00:04:29,085
has probably
at some point considered
58
00:04:29,118 --> 00:04:32,189
killing the man
he now fights alongside,
59
00:04:32,222 --> 00:04:34,457
each of whom,
present company included,
60
00:04:34,491 --> 00:04:37,560
has certainly considered
killing me.
61
00:04:37,594 --> 00:04:39,696
If it makes you feel
any better,
62
00:04:39,729 --> 00:04:41,998
I haven't considered
killing you in months.
63
00:04:43,200 --> 00:04:44,534
A little bit.
64
00:04:47,437 --> 00:04:48,838
We're so close.
65
00:04:52,108 --> 00:04:53,976
So very close.
66
00:04:56,313 --> 00:04:58,348
If we can just hold
this alliance together
67
00:04:58,381 --> 00:05:01,351
just a little longer,
if we can just...
68
00:05:01,384 --> 00:05:03,353
will it forward
just a little more...
69
00:05:03,386 --> 00:05:06,289
Then nothing will ever be
the same for anyone ever again.
70
00:05:09,959 --> 00:05:12,429
You and I have willed our men
through unthinkable things
71
00:05:12,462 --> 00:05:15,265
to get this far.
72
00:05:15,298 --> 00:05:17,734
Why not one more?
73
00:05:17,767 --> 00:05:19,769
To call Nassau home again.
74
00:05:22,272 --> 00:05:25,242
Two flags
on the starboard bow!
75
00:05:35,285 --> 00:05:38,120
There's no sign
of the alarm being raised.
76
00:05:38,154 --> 00:05:39,922
Is it possible they trust
our false colors?
77
00:05:39,956 --> 00:05:43,660
Well, anything's possible,
but I wouldn't count on it.
78
00:05:43,693 --> 00:05:47,564
Maintain our current approach,
present heading.
79
00:05:47,597 --> 00:05:48,931
Prepare to take courses.
80
00:05:48,965 --> 00:05:51,934
- Aye, Captain.
- Maintain course.
81
00:05:53,403 --> 00:05:55,171
All hands, stand by
to change course.
82
00:05:55,204 --> 00:05:57,707
Lookout reports had
five two-masted vessels
83
00:05:57,740 --> 00:05:59,942
in the harbor
while you were below.
84
00:05:59,976 --> 00:06:02,479
That's what Billy's information
suggested we should expect.
85
00:06:02,512 --> 00:06:04,947
I want more men
in the yard.
86
00:06:04,981 --> 00:06:06,583
With the governor's
naval consort gone
87
00:06:06,616 --> 00:06:09,452
and the fort
lightly armed,
if at all,
88
00:06:09,486 --> 00:06:12,389
they won't be able
to prevent us from
making a landing today.
89
00:06:12,422 --> 00:06:14,090
Hmm.
90
00:06:14,123 --> 00:06:15,658
Keep the course.
91
00:06:17,226 --> 00:06:18,495
Stay with the land.
92
00:06:19,696 --> 00:06:21,631
You still don't
trust him, do you?
93
00:06:21,664 --> 00:06:23,866
I understand why you do.
94
00:06:23,900 --> 00:06:26,235
I don't believe
that's what I asked.
95
00:06:26,269 --> 00:06:29,506
I don't believe you want me
to answer what you've asked.
96
00:06:30,673 --> 00:06:33,643
We are in sight
of the end of this journey,
97
00:06:33,676 --> 00:06:35,945
and he's still worried
this alliance all falls apart
98
00:06:35,978 --> 00:06:38,581
before we get there.
99
00:06:38,615 --> 00:06:40,016
Please don't give him
any more reason
100
00:06:40,049 --> 00:06:42,251
to indulge that feeling.
101
00:06:42,285 --> 00:06:45,221
*
102
00:06:56,733 --> 00:06:59,936
Gun crews, prepare
the larboard batteries,
double shot!
103
00:06:59,969 --> 00:07:01,170
Sharpen up the yards now.
104
00:07:01,203 --> 00:07:04,273
And clew our courses
as we approach the harbor.
105
00:07:04,307 --> 00:07:05,708
Helm, once we've cleared
the reefs,
106
00:07:05,742 --> 00:07:07,544
head up two points so that
we might begin our run.
107
00:07:07,577 --> 00:07:08,745
Aye, sir.
108
00:07:16,152 --> 00:07:18,120
One of us should probably
say something.
109
00:07:18,154 --> 00:07:20,690
About what?
110
00:07:20,723 --> 00:07:23,259
I don't know,
the moment?
111
00:07:23,292 --> 00:07:27,129
Remind the men in whose name
this fight is to be fought?
112
00:07:27,163 --> 00:07:28,831
You think they've forgotten?
113
00:07:30,232 --> 00:07:34,236
No, but we are
emotional beings,
after all,
114
00:07:34,270 --> 00:07:38,608
and rhetoric is the fuel
that feeds the fire.
115
00:07:38,641 --> 00:07:41,344
For 10,000 years,
a man anticipating conquest
116
00:07:41,378 --> 00:07:43,279
has stood before
his army--
Do it.
117
00:07:52,955 --> 00:07:56,859
Friends, a word
before it all begins.
118
00:07:56,893 --> 00:07:58,895
It's no wonder
you don't say much.
119
00:07:58,928 --> 00:08:00,530
If you please.
120
00:08:00,563 --> 00:08:02,399
Lads,
hey, listen up.
121
00:08:02,432 --> 00:08:04,401
Thank you.
122
00:08:04,434 --> 00:08:08,371
All of us have given
some part of ourselves
123
00:08:08,405 --> 00:08:10,707
to reach this moment.
124
00:08:10,740 --> 00:08:13,476
Today, we reclaim
what is ours.
125
00:08:16,413 --> 00:08:20,617
And we seek retribution
for what was taken from us.
126
00:08:20,650 --> 00:08:23,986
Today there will be vengeance
for the death of Charles Vane.
127
00:08:24,020 --> 00:08:25,955
*
128
00:08:41,170 --> 00:08:42,639
What is it?
129
00:08:42,672 --> 00:08:45,074
The governor's sloops
aren't moving.
130
00:08:45,107 --> 00:08:48,377
Well, what what would
you have them doing?
131
00:08:48,411 --> 00:08:51,714
Outgunned as they are,
maybe nothing.
132
00:08:53,349 --> 00:08:54,984
Maybe something.
133
00:08:56,719 --> 00:08:59,255
What the hell
does that mean?
134
00:08:59,288 --> 00:09:01,458
The Revenge is almost
in range of the fort.
135
00:09:06,829 --> 00:09:09,298
No guns.
136
00:09:09,331 --> 00:09:11,400
It's just as Billy said.
137
00:09:18,107 --> 00:09:19,942
Standby the anchor!
138
00:09:19,976 --> 00:09:22,344
And signal The Eagle to offer
her larboard batteries
139
00:09:22,378 --> 00:09:24,080
to hold those sloops at bay.
140
00:09:24,113 --> 00:09:25,782
What the fuck
is The Defian doing?
141
00:09:28,217 --> 00:09:30,319
Why is she cutting
across our bow?
142
00:09:30,352 --> 00:09:32,054
The Defiant's
altering course!
143
00:09:32,088 --> 00:09:34,457
Helm!
Hard to starboard!
144
00:09:34,491 --> 00:09:35,458
Hard over!
145
00:09:35,492 --> 00:09:38,094
Trim in all the sails!
Brace up sharp!
146
00:09:39,662 --> 00:09:41,464
*
147
00:09:56,746 --> 00:10:00,850
- Take the larboard low!
- Move ahead!
148
00:10:06,756 --> 00:10:10,226
Let the sheets fly!
Let the sheets fly!
149
00:10:10,259 --> 00:10:12,529
Let the sheets fly!
150
00:10:31,280 --> 00:10:33,983
Let go of the line!
Watch out for the cannons!
151
00:10:34,016 --> 00:10:37,419
Look out!
Brace yourselves!
152
00:10:37,453 --> 00:10:38,788
Can we get free?
153
00:10:43,425 --> 00:10:45,161
Get to the guns!
154
00:10:47,363 --> 00:10:48,865
Get the shots!
155
00:10:48,898 --> 00:10:51,534
Looks like
the barricade held, sir.
156
00:10:51,568 --> 00:10:53,202
Your orders?
157
00:10:53,235 --> 00:10:54,971
Open fire.
158
00:10:55,004 --> 00:10:57,774
Eastern battery,
open fire.
159
00:10:57,807 --> 00:11:00,042
- Fire!
- Fire!
160
00:11:00,076 --> 00:11:01,578
Take cover!
161
00:11:04,480 --> 00:11:06,448
- Fire!
- Fire!
162
00:11:10,553 --> 00:11:12,889
Brace ahead!
163
00:11:30,139 --> 00:11:32,141
Signal the sloops to engage.
164
00:11:32,174 --> 00:11:33,610
Engage the sloops!
165
00:11:33,643 --> 00:11:35,678
Signal to persuit!
166
00:11:48,024 --> 00:11:49,558
I'm giving the order!
167
00:11:49,592 --> 00:11:51,327
Not yet.
168
00:11:51,360 --> 00:11:53,462
If we don't get these men
off the ship, they're dead.
169
00:11:53,495 --> 00:11:57,066
If we don't find way
to harass those guns,
everyone's dead.
170
00:11:57,099 --> 00:11:58,768
Harass them with what?
171
00:11:58,801 --> 00:12:00,469
The starboard guns
can't elevate enough
172
00:12:00,502 --> 00:12:02,104
to get anywhere near
that fort.
173
00:12:08,344 --> 00:12:10,279
All hands!
174
00:12:10,312 --> 00:12:12,982
Reset the topsails
and t'gallants!
175
00:12:14,951 --> 00:12:16,085
Now!
176
00:12:16,118 --> 00:12:18,855
Ready top sails!
177
00:12:20,356 --> 00:12:21,791
Ready those guns!
178
00:12:24,627 --> 00:12:26,428
T'gallants!
179
00:12:26,462 --> 00:12:28,831
- Pull! Pull!
- Put your backs into it!
180
00:12:28,865 --> 00:12:30,366
Pull those lines!
181
00:12:30,399 --> 00:12:32,969
Pull!
Pull!
182
00:12:48,818 --> 00:12:51,053
Watch those
in the corner.
183
00:12:51,087 --> 00:12:52,889
Top sails!
184
00:12:54,390 --> 00:12:56,893
Reload with chain shot
and target their canvas.
185
00:12:56,926 --> 00:12:58,728
Reload
with chain shot!
Go!
186
00:13:00,029 --> 00:13:01,698
Fire!
187
00:13:14,911 --> 00:13:16,746
Gun crews!
188
00:13:16,779 --> 00:13:18,848
On my mark!
189
00:13:23,052 --> 00:13:24,253
Fire!
190
00:13:33,629 --> 00:13:35,564
Ah!
191
00:13:39,936 --> 00:13:42,705
Abandon ship!
All hands!
192
00:13:47,209 --> 00:13:49,712
Abandon ship!
193
00:13:49,746 --> 00:13:51,647
Get the ladders over!
194
00:14:15,137 --> 00:14:16,238
Get on the longboats.
195
00:14:16,272 --> 00:14:17,606
What are you doing?
196
00:14:17,639 --> 00:14:18,875
I'll be the slowest one.
197
00:14:18,908 --> 00:14:20,442
Get on the ladder!
198
00:14:20,476 --> 00:14:22,644
It's all right.
Go.
199
00:14:22,678 --> 00:14:24,446
Go!
200
00:14:33,122 --> 00:14:34,957
Why aren't
we moving in closer?
201
00:14:38,060 --> 00:14:39,929
We cannot fire
the great guns
into that mess.
202
00:14:39,962 --> 00:14:41,463
We'll kill as many
of our own men as theirs.
203
00:14:41,497 --> 00:14:43,065
But if with run
with the one ship
204
00:14:43,099 --> 00:14:44,566
that still presents
a threat to the governor,
205
00:14:44,600 --> 00:14:46,668
he may very well chase
206
00:14:46,702 --> 00:14:48,704
and give the survivors
their best chance of escaping
207
00:14:48,737 --> 00:14:51,307
to the fallback position
on the eastern shore.
208
00:14:51,340 --> 00:14:53,009
And if they don't chase?
209
00:15:08,357 --> 00:15:10,392
Come on!
Get her in the longboat!
210
00:15:10,426 --> 00:15:12,094
I got ya!
211
00:15:21,203 --> 00:15:22,638
Fall, sir!
212
00:15:24,140 --> 00:15:26,508
We're not
gonna make it!
213
00:15:58,607 --> 00:16:02,011
*
214
00:16:18,227 --> 00:16:20,762
Return fire!
215
00:16:23,933 --> 00:16:25,367
In the wind!
216
00:16:47,056 --> 00:16:49,358
Shall we pursue
the man-of-war, my Lord?
217
00:16:49,391 --> 00:16:51,928
It'd be at the cost
of rounding up those
longboats.
218
00:16:51,961 --> 00:16:53,996
Are you certain your men
can capture her?
219
00:16:54,030 --> 00:16:57,233
Teach is a formidable opponent,
but his ship is weakened,
220
00:16:57,266 --> 00:16:59,135
and my men can attack
from three directions
221
00:16:59,168 --> 00:17:02,338
with greater numbers
with greater discipline.
222
00:17:02,371 --> 00:17:04,240
Tactically,
he's greatly disadvantaged.
223
00:17:04,273 --> 00:17:07,843
Between tactics and passion,
I'll take the latter.
224
00:17:07,876 --> 00:17:09,578
If our information's correct
and he seeks revenge
225
00:17:09,611 --> 00:17:10,947
over the death
of Charles Vane,
226
00:17:10,980 --> 00:17:12,748
he will fight
with passion today.
227
00:17:12,781 --> 00:17:15,884
Revenge is a powerful motivator,
undoubtedly.
228
00:17:15,918 --> 00:17:17,486
Fortunately,
my men would like
229
00:17:17,519 --> 00:17:19,455
a little of it
for themselves as well.
230
00:17:22,458 --> 00:17:24,326
Do it.
231
00:17:24,360 --> 00:17:26,262
Signal to pursue!
232
00:17:26,295 --> 00:17:29,231
Inform the Council I'll return
once the street is secure.
233
00:17:30,866 --> 00:17:32,501
And please have someone
retrieve my wife.
234
00:17:32,534 --> 00:17:34,270
Of course, my Lord.
235
00:18:03,099 --> 00:18:05,934
Oh, fuck.
236
00:18:09,471 --> 00:18:11,540
It has been quiet
for some time.
237
00:18:13,775 --> 00:18:15,944
Is that bad for us
or bad for them?
238
00:18:15,978 --> 00:18:17,846
Hard to say.
239
00:18:17,879 --> 00:18:20,983
If it were bad for us,
I assume we would know by now.
240
00:18:23,285 --> 00:18:25,054
For whose benefit
is that?
241
00:18:26,788 --> 00:18:30,026
I'm told that once mastered,
it's actually quite soothing.
242
00:18:30,059 --> 00:18:33,062
At this moment,
I'm finding that
hard to believe.
243
00:18:36,065 --> 00:18:38,000
But if I am
to play the role,
244
00:18:38,034 --> 00:18:40,002
I ought to make some effort
to look the part.
245
00:18:41,303 --> 00:18:44,040
It bothers me that this
does not bother you.
246
00:18:44,073 --> 00:18:46,408
What's that?
247
00:18:46,442 --> 00:18:49,145
This. That.
248
00:18:49,178 --> 00:18:50,379
All of it.
249
00:18:52,948 --> 00:18:56,885
The world
is changing so rapidly
and we with it.
250
00:18:56,918 --> 00:18:58,220
I fear the day
will soon come
251
00:18:58,254 --> 00:19:00,222
when we will no longer
recognize either.
252
00:19:00,256 --> 00:19:03,159
We are who we are.
253
00:19:03,192 --> 00:19:05,561
Nothing so important
changes so quickly.
254
00:19:09,798 --> 00:19:11,100
Mrs. Rogers?
255
00:19:11,133 --> 00:19:13,035
The governor requests
your presence.
256
00:19:37,293 --> 00:19:40,362
Two ships grounded and only one
escaped the barricade.
257
00:19:40,396 --> 00:19:42,464
Three ships grounded.
258
00:19:42,498 --> 00:19:44,966
Teach is still loose.
259
00:19:45,000 --> 00:19:48,003
All things considered,
we are very lucky.
260
00:19:50,939 --> 00:19:53,309
I'm sorry you weren't
there to see it.
261
00:19:53,342 --> 00:19:56,378
I know it cannot be comfortable
to be so removed.
262
00:19:56,412 --> 00:19:58,580
I don't know.
263
00:19:58,614 --> 00:20:00,249
I got to make this.
264
00:20:06,855 --> 00:20:08,590
I am sure there were others
that found themselves
265
00:20:08,624 --> 00:20:10,926
more uncomfortable today
than I.
266
00:20:10,959 --> 00:20:13,995
- Company at the ready!
- Company!
267
00:20:14,029 --> 00:20:16,532
And I told you before we
ever set foot on this island
268
00:20:16,565 --> 00:20:20,001
I will do whatever necessary
to ensure your success here.
269
00:20:20,035 --> 00:20:21,803
If the street understands
us better when I sit
270
00:20:21,837 --> 00:20:24,306
among your men's wives
rather than your men,
271
00:20:24,340 --> 00:20:26,442
if the world makes more sense
to them that way
272
00:20:26,475 --> 00:20:28,076
and your authority grows
because of it,
273
00:20:28,110 --> 00:20:29,911
as uncomfortable
as it may be,
274
00:20:29,945 --> 00:20:32,181
then that is a compromise
I am willing to make.
275
00:20:35,351 --> 00:20:36,618
Governor?
276
00:20:42,524 --> 00:20:44,126
I'll send for you
as soon as I'm satisfied
277
00:20:44,160 --> 00:20:45,527
the street is secure.
278
00:20:50,166 --> 00:20:51,600
Captain.
279
00:20:51,633 --> 00:20:54,770
*
280
00:21:06,982 --> 00:21:08,550
That's the last one.
281
00:21:11,187 --> 00:21:13,889
According to the men
who just landed,
282
00:21:13,922 --> 00:21:15,557
that is the last longboat.
283
00:21:17,926 --> 00:21:19,428
I heard the same.
284
00:21:21,630 --> 00:21:25,367
I'm told they saw
an injured man pulled aboard
285
00:21:25,401 --> 00:21:29,805
from out of the water,
almost drowned.
286
00:21:29,838 --> 00:21:31,240
I heard the same.
287
00:21:38,214 --> 00:21:41,082
Here I must be careful.
288
00:21:41,116 --> 00:21:45,354
I have well over 200 men
unaccounted for.
289
00:21:45,387 --> 00:21:48,156
Those who remain,
it will be very hard
290
00:21:48,190 --> 00:21:50,091
to explain to them why,
291
00:21:50,125 --> 00:21:54,363
with all I have to attend to,
I choose to stand here
292
00:21:54,396 --> 00:21:56,998
hanging onto the fate
of just one of them.
293
00:22:00,302 --> 00:22:01,903
I know that you and he
294
00:22:01,937 --> 00:22:04,606
had been working closely
together of late,
295
00:22:04,640 --> 00:22:06,575
become friends even.
296
00:22:10,312 --> 00:22:12,281
I don't know
what I'm trying to say.
297
00:22:15,484 --> 00:22:18,019
Perhaps just that...
298
00:22:18,053 --> 00:22:19,721
he is my friend, too.
299
00:22:53,955 --> 00:22:55,924
They obstructed the harbor!
I know.
300
00:22:55,957 --> 00:22:57,293
Two ships they sunk!
301
00:22:57,326 --> 00:22:59,395
It must have taken them
days to arrange!
I know, I--
302
00:22:59,428 --> 00:23:02,964
Then why the fuck
didn't you warn us?!
I did warn you!
303
00:23:02,998 --> 00:23:05,901
There were three ships,
not two.
304
00:23:05,934 --> 00:23:07,336
He bought them cheap
out of Abaco.
305
00:23:07,369 --> 00:23:09,170
He scuttled them six days ago.
306
00:23:09,204 --> 00:23:11,873
The moment I learned of it,
I sent word to Mr. Featherstone.
307
00:23:11,907 --> 00:23:15,210
He was supposed to send word
to you not to enter the harbor.
308
00:23:17,178 --> 00:23:19,047
Then Mr. Featherstone
has fucked us all.
309
00:23:19,080 --> 00:23:20,649
Yes, I know that, too.
310
00:23:25,954 --> 00:23:27,523
Is this all that's left?
311
00:23:30,292 --> 00:23:33,161
Teach and The Revenge
are unaccounted for.
312
00:23:33,194 --> 00:23:35,897
I saw them sailing north
313
00:23:35,931 --> 00:23:38,133
away from the harbor
under pursuit.
314
00:23:40,302 --> 00:23:42,838
The rest...
315
00:23:42,871 --> 00:23:45,206
are presumed dead
or captured.
316
00:23:48,109 --> 00:23:49,511
And Silver?
317
00:23:50,979 --> 00:23:52,481
Which is he?
318
00:24:09,865 --> 00:24:12,167
There'll be debts
to repay after today.
319
00:24:12,200 --> 00:24:14,836
And there'll be plenty
of time to do it.
320
00:24:14,870 --> 00:24:17,673
But right now, we need
to get off the sand.
321
00:24:29,117 --> 00:24:30,519
Where are you?
322
00:24:37,325 --> 00:24:38,427
What?
323
00:24:38,460 --> 00:24:41,497
We sail for Nassau soon.
324
00:24:41,530 --> 00:24:44,433
There are many
other places I could be
325
00:24:44,466 --> 00:24:47,469
in this moment to prepare.
326
00:24:47,503 --> 00:24:49,304
I choose to be here.
327
00:24:50,906 --> 00:24:52,608
Where have you
just chosen to go?
328
00:24:56,144 --> 00:24:59,915
We received word today
from Nassau
329
00:24:59,948 --> 00:25:03,284
that Billy's resistance movement
has proclaimed its fealty
330
00:25:03,318 --> 00:25:06,588
to a pirate king,
331
00:25:06,622 --> 00:25:09,425
a man who would one day
return to Nassau
332
00:25:09,458 --> 00:25:13,829
from his exile,
expel the English,
333
00:25:13,862 --> 00:25:16,432
and punish those
who betrayed the cause.
334
00:25:19,535 --> 00:25:22,571
You left my bed for that?
335
00:25:24,272 --> 00:25:27,308
Now,
the pirate King's name...
336
00:25:27,342 --> 00:25:29,545
is Long John Silver.
337
00:25:33,615 --> 00:25:36,918
Long John Silver?
338
00:25:36,952 --> 00:25:38,019
Yeah.
339
00:25:41,490 --> 00:25:43,959
Who is Long John Silver?
340
00:25:46,528 --> 00:25:50,365
That is a very good question.
341
00:25:50,398 --> 00:25:52,934
I assume he saw value
in the tall tales
342
00:25:52,968 --> 00:25:55,971
told about me
after that night
in the tavern.
343
00:25:56,004 --> 00:25:58,840
Saw mystery in it,
perhaps.
344
00:25:58,874 --> 00:26:01,309
Use my name upon which
to build his story.
345
00:26:03,479 --> 00:26:06,515
And this bothers you why?
346
00:26:08,383 --> 00:26:10,786
We've come this far
because when Flint and I
347
00:26:10,819 --> 00:26:13,421
are of the same mind,
there's no obstacle
348
00:26:13,455 --> 00:26:16,357
yet encountered
that we cannot surmount.
349
00:26:16,391 --> 00:26:21,362
I don't know why that is.
He doesn't know why it is.
350
00:26:21,396 --> 00:26:23,098
But it is.
351
00:26:24,800 --> 00:26:26,568
To elevate one of us
over the other,
352
00:26:26,602 --> 00:26:29,237
even as a fiction,
353
00:26:29,270 --> 00:26:33,141
seems to me to be tempting fate
in a most dangerous way.
354
00:26:34,510 --> 00:26:36,077
And...
355
00:26:39,247 --> 00:26:43,485
And it upsets you because
you believe he is your friend?
356
00:26:45,621 --> 00:26:48,389
Yes, it upsets me.
357
00:26:48,423 --> 00:26:50,325
And I know that Billy's
been looking for a way
358
00:26:50,358 --> 00:26:53,194
to remove Flint from our lives
for months now.
359
00:26:53,228 --> 00:26:55,463
I'm sure that's somewhere
at the root of this.
360
00:26:55,497 --> 00:26:57,198
And I don't like having him
conscripting me
361
00:26:57,232 --> 00:26:59,735
into his cause
without me even having a say.
362
00:27:03,171 --> 00:27:04,606
I'm sorry.
363
00:27:04,640 --> 00:27:08,610
Because I believe
he is my friend?
364
00:27:10,378 --> 00:27:12,047
Are you questioning
whether I'm qualified
365
00:27:12,080 --> 00:27:14,049
to have an opinion
on that subject?
366
00:27:16,518 --> 00:27:20,121
Did you not once tell me
of your worry
367
00:27:20,155 --> 00:27:21,823
about the fate of those
368
00:27:21,857 --> 00:27:24,526
whom Captain Flint
has called friends before you?
369
00:27:24,560 --> 00:27:26,795
A lot has changed since then.
370
00:27:26,828 --> 00:27:30,899
A lot has changed since then,
but what has not changed
371
00:27:30,932 --> 00:27:33,368
is that when a man
first needs you
372
00:27:33,401 --> 00:27:36,504
and thereafter
calls you a friend,
373
00:27:36,538 --> 00:27:40,208
a little suspicion
is a healthy thing.
374
00:27:40,241 --> 00:27:43,511
That'd make a lot more sense
if I didn't need him
375
00:27:43,545 --> 00:27:47,549
just as badly as he needs me.
I don't believe you do.
376
00:27:47,583 --> 00:27:51,587
Whatever he is to you,
whatever you are to him...
377
00:27:53,021 --> 00:27:56,124
I don't believe you need him
to be the man you are.
378
00:27:58,927 --> 00:28:01,697
I think you would be
a very good king.
379
00:28:04,566 --> 00:28:07,468
If I were a no-good pirate,
380
00:28:07,502 --> 00:28:09,705
I would follow you
wherever you led.
381
00:28:22,918 --> 00:28:24,920
*
382
00:28:55,483 --> 00:28:59,087
Take the courses.
Brace the main and mizzen aback.
383
00:28:59,120 --> 00:29:01,222
Haul in the guns.
Close all the gun ports.
384
00:29:01,256 --> 00:29:02,724
You're letting up?
385
00:29:02,758 --> 00:29:04,459
With the damage done
to the rig,
386
00:29:04,492 --> 00:29:07,362
I can't maneuver our broadside
around fast enough to be
of any effect.
387
00:29:07,395 --> 00:29:09,130
The sloops are too nimble.
388
00:29:09,164 --> 00:29:12,968
But hauling in the guns?
They'll board us easily.
389
00:29:13,001 --> 00:29:15,236
I was always told
that you were the one
without fear.
390
00:29:15,270 --> 00:29:16,537
Was I misinformed?
391
00:29:16,571 --> 00:29:19,507
It ain't fear to want to do
a hard thing smart.
392
00:29:28,283 --> 00:29:30,118
He wants this fight.
393
00:29:31,386 --> 00:29:32,654
Let him have it.
394
00:29:35,323 --> 00:29:37,058
Prepare to be boarded!
395
00:29:37,092 --> 00:29:38,927
Prepare to be boarded!
396
00:31:01,877 --> 00:31:06,481
My Lord, the squad is returning
from the outer beaches.
397
00:31:06,514 --> 00:31:10,351
All told,
the captives number 75.
398
00:31:11,920 --> 00:31:14,389
Well, there are more out there.
There must be.
399
00:31:14,422 --> 00:31:16,024
With our numbers,
our ability to search
400
00:31:16,057 --> 00:31:18,326
outside Nassau Town
is limited.
401
00:31:18,359 --> 00:31:20,161
Without any sense
of where to look--
402
00:31:20,195 --> 00:31:21,196
And what about informants?
403
00:31:21,229 --> 00:31:24,599
Informants?
404
00:31:24,632 --> 00:31:26,434
Well, there must be someone
in town who knows
405
00:31:26,467 --> 00:31:28,336
where the pirates
are going to hide.
406
00:31:28,369 --> 00:31:30,806
I understand they might be
hesitant to come forward
407
00:31:30,839 --> 00:31:34,475
yesterday with the outcome
in doubt, but today?
408
00:31:34,509 --> 00:31:36,177
Are you telling me
that literally no one
409
00:31:36,211 --> 00:31:37,745
has offered assistance?
410
00:31:43,118 --> 00:31:45,020
Oh,
of course they haven't.
411
00:31:45,053 --> 00:31:47,155
Why would they
when it is so much easier
412
00:31:47,188 --> 00:31:48,389
to do nothing at all?
413
00:31:48,423 --> 00:31:50,926
Somewhere on the other side
of the world,
414
00:31:50,959 --> 00:31:52,493
Spain and England
are fighting yet another war
415
00:31:52,527 --> 00:31:54,562
over what king will sit
upon what throne.
416
00:31:54,595 --> 00:31:56,464
Meanwhile we fight
an enemy here
417
00:31:56,497 --> 00:31:59,434
determined to see him all
of civilization collapse.
418
00:31:59,467 --> 00:32:01,336
The only thing standing
between them and their goal
419
00:32:01,369 --> 00:32:03,404
is you and I,
and no one else seems willing
420
00:32:03,438 --> 00:32:05,006
to lift a finger to help.
421
00:32:07,242 --> 00:32:09,277
I hope at some point
someone will explain to me
422
00:32:09,310 --> 00:32:11,847
what sort of sense
any of that makes.
423
00:32:11,880 --> 00:32:14,382
Don't look at me!
Keep moving.
424
00:32:14,415 --> 00:32:16,051
You heard, move.
425
00:32:21,022 --> 00:32:22,290
On your knees!
426
00:32:22,323 --> 00:32:25,193
Captured nine more just east
of the fence line.
427
00:32:25,226 --> 00:32:27,595
We think this one's
Flint's ship's master.
428
00:32:35,904 --> 00:32:37,873
You are part
of Flint's inner circle?
429
00:32:37,906 --> 00:32:40,441
If you have information
430
00:32:40,475 --> 00:32:43,311
about Captain Flint's
contingency plans,
431
00:32:43,344 --> 00:32:46,181
it may argue
in favor of leniency.
432
00:32:46,214 --> 00:32:48,416
Go fuck yourself.
433
00:32:50,919 --> 00:32:52,287
Pull him up.
434
00:32:56,191 --> 00:32:58,526
You don't remember me,
do you?
435
00:33:01,496 --> 00:33:05,566
I was there that day
in the forest
436
00:33:05,600 --> 00:33:09,104
when your trap was sprung.
437
00:33:09,137 --> 00:33:12,340
I saw what your people
did to my men.
438
00:33:12,373 --> 00:33:16,912
I was told
that after the fact,
439
00:33:16,945 --> 00:33:19,514
the children of the camp
were encouraged
440
00:33:19,547 --> 00:33:23,351
to remove the ears
from men I called friends.
441
00:33:25,320 --> 00:33:29,490
Trophies to mark the victory.
442
00:33:29,524 --> 00:33:32,961
We that remain do so
in violation
443
00:33:32,994 --> 00:33:36,231
of our orders
to return home,
444
00:33:36,264 --> 00:33:39,935
a breach of our duty
to His Majesty's army.
445
00:33:42,103 --> 00:33:46,474
Someday,
if we see England again,
446
00:33:46,507 --> 00:33:49,410
I imagine we'll
have to answer for it.
447
00:33:49,444 --> 00:33:51,179
Hold him.
448
00:33:55,250 --> 00:33:59,554
But some things
are more important than duty.
449
00:34:15,136 --> 00:34:17,138
I doubt they'll turn
on their own kind, my Lord.
450
00:34:17,172 --> 00:34:20,575
It isn't that sort
of a war anymore.
451
00:34:26,314 --> 00:34:30,085
I want the trials started
as soon as possible.
452
00:34:30,118 --> 00:34:31,452
I want this behind us.
453
00:34:31,486 --> 00:34:33,321
Of course.
454
00:34:43,198 --> 00:34:45,100
After you defeated his forces,
455
00:34:45,133 --> 00:34:47,102
the Naval commander
notified the governor
456
00:34:47,135 --> 00:34:51,039
he was quitting Nassau,
took his fleet right to London.
457
00:34:51,072 --> 00:34:54,275
One subordinate,
Captain Berringer,
458
00:34:54,309 --> 00:34:56,377
he led a mutiny
of a few hundred men
459
00:34:56,411 --> 00:35:00,115
determined to stay
and avenge their defeat.
460
00:35:00,148 --> 00:35:03,351
Swore a loyalty oath
to Rogers personally
461
00:35:03,384 --> 00:35:05,553
and then began a purge
in town of anyone
462
00:35:05,586 --> 00:35:08,623
even suspected of having
a connection to our cause.
463
00:35:08,656 --> 00:35:10,025
What kind of purge?
464
00:35:10,058 --> 00:35:13,128
Well, hangings, torture.
465
00:35:13,161 --> 00:35:15,796
Eventually the street was more
afraid of him than of us
466
00:35:15,830 --> 00:35:18,166
and the black spots had ceased
having any effect.
467
00:35:18,199 --> 00:35:19,834
So we challenged him
directly,
468
00:35:19,867 --> 00:35:21,969
tried to force our way
into town,
469
00:35:22,003 --> 00:35:23,538
but his men are fanatical,
470
00:35:23,571 --> 00:35:25,940
and the fighting
was most bloody.
471
00:35:25,973 --> 00:35:29,244
At its worst,
Berringer tried to reach out
472
00:35:29,277 --> 00:35:30,445
from town into our camp,
473
00:35:30,478 --> 00:35:33,448
turned two of our men
against us,
474
00:35:33,481 --> 00:35:35,450
help finish us off for good.
475
00:35:35,483 --> 00:35:38,986
Fortunately we were able
to discover the plot in time.
476
00:35:52,167 --> 00:35:54,469
The lines are settled now.
477
00:35:54,502 --> 00:35:57,272
He controls the town
but little else.
478
00:35:57,305 --> 00:36:00,341
My people have free reign over
most of the rest of the island.
479
00:36:00,375 --> 00:36:01,609
Your people?
480
00:36:08,316 --> 00:36:09,750
The scouts are returning.
481
00:36:11,186 --> 00:36:13,088
I'll meet you inside.
482
00:36:13,121 --> 00:36:16,224
*
483
00:37:19,787 --> 00:37:21,222
Is it over?
484
00:37:24,792 --> 00:37:26,961
Is what over?
485
00:37:28,263 --> 00:37:30,431
You looked
into my mother's eyes
486
00:37:30,465 --> 00:37:34,769
and you said a great war
lay ahead of us,
487
00:37:34,802 --> 00:37:37,772
one in which pirates and slaves
would stand together
488
00:37:37,805 --> 00:37:40,208
and strike a blow that might
shake the very foundation
489
00:37:40,241 --> 00:37:41,976
of the British Empire.
490
00:37:43,844 --> 00:37:47,948
Now our ships are gone,
our army is fractured,
491
00:37:47,982 --> 00:37:51,152
battered, and beaten.
492
00:37:53,188 --> 00:37:55,956
And the only man among you
I trusted is dead.
493
00:37:59,994 --> 00:38:03,964
I'm asking you...
if this war died with him.
494
00:38:41,135 --> 00:38:43,371
It is the opinion
of this court
495
00:38:43,404 --> 00:38:45,406
that the evidence
brought to bear
496
00:38:45,440 --> 00:38:47,375
against this particular
defendant
497
00:38:47,408 --> 00:38:52,079
is both abundant
and incontrovertible.
498
00:38:52,112 --> 00:38:55,483
Having afforded him
ample opportunity
499
00:38:55,516 --> 00:38:57,352
to speak
in his own defense...
500
00:38:59,554 --> 00:39:03,090
121 prisoners
we took today.
501
00:39:03,123 --> 00:39:05,560
Had our enemies
121 prisoners of ours,
502
00:39:05,593 --> 00:39:09,964
I imagine their deaths
would be swift and cruel.
503
00:39:09,997 --> 00:39:14,969
For us, it means 121 prisoners
to be housed and guarded,
504
00:39:15,002 --> 00:39:18,138
121 mouths to feed,
505
00:39:18,172 --> 00:39:21,942
121 trials to process.
506
00:39:21,976 --> 00:39:24,044
Never let it be said
that civilization came
507
00:39:24,078 --> 00:39:25,946
to anyone easily here.
508
00:39:28,849 --> 00:39:31,151
And these trials,
509
00:39:31,185 --> 00:39:33,554
they will all be
taking place here?
510
00:39:38,092 --> 00:39:41,329
It would please me if you
would accommodate it, yes.
511
00:39:44,999 --> 00:39:49,103
Judge Adams and his...
court,
512
00:39:49,136 --> 00:39:51,372
we have all seen in recent weeks
since their arrival
513
00:39:51,406 --> 00:39:54,141
that their appetites
are significant.
514
00:39:54,174 --> 00:39:56,977
Shall I expect to be reimbursed
for the costs of this?
515
00:40:01,048 --> 00:40:02,950
You stood in my office
516
00:40:02,983 --> 00:40:06,220
and said you wished us
to be friends.
517
00:40:06,253 --> 00:40:07,522
As my friend,
I would think
518
00:40:07,555 --> 00:40:09,023
you would be eager
to do your part
519
00:40:09,056 --> 00:40:11,892
to see our common enterprise
survive its current crisis.
520
00:40:11,926 --> 00:40:15,363
I beg your pardon,
my Lord,
521
00:40:15,396 --> 00:40:18,366
but have I not proved
to you my friendship?
522
00:40:18,399 --> 00:40:21,569
At great personal risk
to myself and my interests,
523
00:40:21,602 --> 00:40:24,472
I made enemies of the pirates
in order to ensure your success.
524
00:40:24,505 --> 00:40:27,041
Made enemies of them?
525
00:40:27,074 --> 00:40:29,344
They've been my enemies
for some time now.
526
00:40:29,377 --> 00:40:30,911
Are you saying
that they haven't been yours?
527
00:40:30,945 --> 00:40:34,615
May I suggest--
I thank you
for your aid today.
528
00:40:34,649 --> 00:40:37,217
It is, I believe,
to be expected,
529
00:40:37,251 --> 00:40:41,255
today, tomorrow, every day
till the war is won.
530
00:40:41,288 --> 00:40:43,424
That is the burden
that we all ought to share.
531
00:40:43,458 --> 00:40:46,293
I serve you best, my Lord,
when I am seen by the street
532
00:40:46,327 --> 00:40:48,396
as having
some independence from you,
533
00:40:48,429 --> 00:40:50,631
as your silent partner,
I am able--
534
00:40:50,665 --> 00:40:52,232
There are no
silent partners anymore.
535
00:40:52,266 --> 00:40:53,934
I will have no more of them.
536
00:40:53,968 --> 00:40:56,504
This is now an island
of true friends
537
00:40:56,537 --> 00:40:58,238
and mortal enemies
and nothing in between.
538
00:40:58,272 --> 00:40:59,774
Now, in this moment,
I still believe
539
00:40:59,807 --> 00:41:01,376
you are among the former.
540
00:41:01,409 --> 00:41:04,345
Should I have any reason
to believe otherwise?
541
00:41:06,013 --> 00:41:07,615
Of course not, my Lord.
542
00:41:09,249 --> 00:41:10,317
Thank you.
543
00:41:22,630 --> 00:41:24,432
Give us the room.
544
00:41:31,639 --> 00:41:34,208
I don't have exact numbers,
but it sounds as though
545
00:41:34,241 --> 00:41:35,610
there's already been
a significant number
546
00:41:35,643 --> 00:41:37,545
of prisoners captured
from the harbor.
547
00:41:37,578 --> 00:41:39,814
I assume they'll push to start
the hangings right away,
548
00:41:39,847 --> 00:41:41,982
which doesn't leave us
much time.
549
00:41:42,016 --> 00:41:44,419
Even with your men here,
we don't have sufficient numbers
550
00:41:44,452 --> 00:41:49,089
to move on Nassau directly
and be assured victory.
551
00:41:49,123 --> 00:41:52,827
But if we could dramatically
increase those numbers...
552
00:41:52,860 --> 00:41:54,629
Increase them how?
553
00:41:54,662 --> 00:41:56,931
The Underhill plantation.
554
00:41:56,964 --> 00:41:59,967
It's the largest and richest
of the interior estates,
555
00:42:00,000 --> 00:42:04,371
and it's home
to well over 200 slaves.
556
00:42:04,405 --> 00:42:05,940
It's well-defended.
557
00:42:05,973 --> 00:42:09,477
Until now, I haven't had
the manpower to take it.
558
00:42:09,510 --> 00:42:11,446
But now,
with the men we have here,
559
00:42:11,479 --> 00:42:14,214
I think it's possible,
and if we could convince
560
00:42:14,248 --> 00:42:17,418
even half of those slaves
to join our fight,
561
00:42:17,452 --> 00:42:20,254
we might then actually be
in a position to take back--
562
00:42:20,287 --> 00:42:22,056
Too long.
563
00:42:22,089 --> 00:42:24,592
What you're suggesting,
we don't have time for that.
564
00:42:24,625 --> 00:42:26,561
It'll take a few days--
565
00:42:26,594 --> 00:42:28,262
The governor
may be on his heels,
566
00:42:28,295 --> 00:42:30,197
but he won't stay
that way for long.
567
00:42:30,230 --> 00:42:33,267
It will be days, hours maybe,
before he finds a way
568
00:42:33,300 --> 00:42:36,937
to set his feet beneath him
and retrench.
569
00:42:36,971 --> 00:42:40,808
We need to strike quickly,
directly at Nassau
570
00:42:40,841 --> 00:42:43,611
with as many forces
as we can muster and today.
Hang on--
571
00:42:43,644 --> 00:42:47,882
We are two battered fighters
at the end of a long fight.
572
00:42:47,915 --> 00:42:50,184
The next blow struck may be
a decisive one,
573
00:42:50,217 --> 00:42:51,586
and we have to be the one
that strikes.
574
00:42:51,619 --> 00:42:52,720
Stop.
575
00:42:58,926 --> 00:43:01,862
I prepared these men
to follow Long John Silver
576
00:43:01,896 --> 00:43:04,098
upon his return.
577
00:43:04,131 --> 00:43:06,601
Now, if you assume
that in his absence,
578
00:43:06,634 --> 00:43:09,604
that role
now reverts to you...
579
00:43:09,637 --> 00:43:11,506
then you assume wrong.
580
00:43:11,539 --> 00:43:14,141
See,
my men know your name,
581
00:43:14,174 --> 00:43:16,777
but you weren't the one
who recruited them into this.
582
00:43:16,811 --> 00:43:19,213
You weren't the one who led them
in those midnight raids
583
00:43:19,246 --> 00:43:21,381
in the western plantations.
584
00:43:21,415 --> 00:43:23,951
You weren't the one
who has lived with them
585
00:43:23,984 --> 00:43:27,087
and drank with them
and bled with them.
586
00:43:30,390 --> 00:43:32,493
So in the absence
of Long John Silver,
587
00:43:32,527 --> 00:43:35,530
the men will look to me,
not you,
588
00:43:35,563 --> 00:43:37,532
for answers
to what happens next,
589
00:43:37,565 --> 00:43:40,367
and I will be the one
to give them those answers,
590
00:43:40,400 --> 00:43:41,602
not you.
591
00:43:43,638 --> 00:43:46,306
I have become so easily
set aside, have I?
592
00:43:49,443 --> 00:43:52,613
Do you have value to me?
Yes.
593
00:43:52,647 --> 00:43:55,583
Would your skill in a fight
aid us in our efforts?
594
00:43:55,616 --> 00:43:57,117
Of course.
595
00:43:59,119 --> 00:44:02,523
But do we need you here?
596
00:44:02,557 --> 00:44:05,459
No.
We do not.
597
00:44:06,460 --> 00:44:09,830
You're forgetting one thing.
598
00:44:09,864 --> 00:44:12,432
Somewhere on an island
a few days' journey from here
599
00:44:12,466 --> 00:44:16,837
is a chest filled with treasure
buried in a secret place,
600
00:44:16,871 --> 00:44:18,806
and of the three men
who know of that place,
601
00:44:18,839 --> 00:44:22,342
I may be the last one alive
after today.
602
00:44:28,148 --> 00:44:32,119
Are you threatening to withhold
the location of the chest
603
00:44:32,152 --> 00:44:34,354
that every man here
is counting upon
604
00:44:34,388 --> 00:44:39,093
to provide for Nassau's treasury
once we secure it
605
00:44:39,126 --> 00:44:42,597
solely so you can maintain
your own status here?
606
00:44:42,630 --> 00:44:46,867
There is an unthinkable victory
within our reach,
607
00:44:46,901 --> 00:44:48,402
and I will see this through
608
00:44:48,435 --> 00:44:52,306
by whatever means I have
at my disposal.
609
00:44:52,339 --> 00:44:56,376
This seems like the act
of a small man to you.
610
00:44:56,410 --> 00:44:57,912
Were he here, I'm sure,
611
00:44:57,945 --> 00:45:00,214
Mr. Silver
would make this all sound
612
00:45:00,247 --> 00:45:03,117
more agreeable to you.
613
00:45:03,150 --> 00:45:06,987
But without him,
think what you like.
614
00:45:07,021 --> 00:45:09,489
My word will govern.
615
00:45:12,960 --> 00:45:14,595
I know, too.
616
00:45:18,799 --> 00:45:21,769
Three men know
the resting place of the chest
617
00:45:21,802 --> 00:45:24,104
and one woman.
618
00:45:24,138 --> 00:45:26,506
He told it to me
before we left home.
619
00:45:29,076 --> 00:45:31,045
It would be preferable
if there were one voice
620
00:45:31,078 --> 00:45:32,880
to govern here tomorrow,
621
00:45:32,913 --> 00:45:36,216
but I don't think it's going
to be quite so simple.
622
00:45:36,250 --> 00:45:40,187
There will be
no pirate king here.
623
00:45:40,220 --> 00:45:42,256
Of that much,
I am certain.
624
00:48:51,145 --> 00:48:52,579
Are you through?
625
00:48:52,612 --> 00:48:54,414
Yes.
626
00:48:54,448 --> 00:48:56,183
Then go.
627
00:49:10,831 --> 00:49:13,467
When was the last time
you fought in a vanguard?
628
00:49:20,474 --> 00:49:25,145
He ain't never gonna see you
in that way, Teach.
629
00:49:25,179 --> 00:49:29,049
I know why you want him to,
but it ain't never gonna happen.
630
00:49:29,083 --> 00:49:31,285
You think that little of me
that I care so much
631
00:49:31,318 --> 00:49:32,819
how I'm seen in his eyes,
632
00:49:32,853 --> 00:49:35,355
I'd be willing to lose
my life over it?
633
00:49:35,389 --> 00:49:37,257
Then why did you do it?
634
00:49:40,294 --> 00:49:43,163
When I was in that carriage
with the governor,
635
00:49:43,197 --> 00:49:45,565
when your horses
first appeared,
636
00:49:45,599 --> 00:49:48,835
I had a chance
to end it all.
637
00:49:48,869 --> 00:49:52,372
I had my hands
round his neck.
638
00:49:52,406 --> 00:49:55,242
Had I done more
in that moment,
639
00:49:55,275 --> 00:49:59,513
had I been more
in that moment...
640
00:49:59,546 --> 00:50:01,348
Charles would still be here.
641
00:50:06,853 --> 00:50:09,189
The idea that he might be
looking down on me
642
00:50:09,223 --> 00:50:11,025
in this moment
and find me not doing
643
00:50:11,058 --> 00:50:14,794
everything in my power
to see his death answered for,
644
00:50:14,828 --> 00:50:17,898
that is something I'm willing
to put my life at risk over,
645
00:50:17,932 --> 00:50:21,235
how I'm seen in his eyes.
646
00:50:21,268 --> 00:50:25,239
Charles Vane stood by us
when no one else would.
647
00:50:25,272 --> 00:50:28,842
Charles Vane
risked his life for us.
648
00:50:28,875 --> 00:50:29,876
Charles Vane--
649
00:50:29,910 --> 00:50:31,611
Oh, fuck Charles Vane.
650
00:50:37,851 --> 00:50:40,520
I know how you felt
about him.
651
00:50:40,554 --> 00:50:42,556
I felt the same way,
and you know it.
652
00:50:44,224 --> 00:50:45,692
But he's dead.
653
00:50:48,428 --> 00:50:50,530
And I can't see
what fucking sense it makes
654
00:50:50,564 --> 00:50:52,332
to keep trying
to make him happy.
655
00:50:52,366 --> 00:50:55,269
All it's actually gonna lead to
is you joining him.
656
00:50:58,505 --> 00:51:02,109
If it had been me strung up
in that square,
657
00:51:02,142 --> 00:51:03,743
you'd feel the same way?
658
00:51:05,212 --> 00:51:06,947
I came here
'cause we all agreed
659
00:51:06,981 --> 00:51:09,283
we had a chance
to take Nassau back,
660
00:51:09,316 --> 00:51:11,918
have a place of our own.
661
00:51:11,952 --> 00:51:15,189
I ain't here
to prove anything!
662
00:51:15,222 --> 00:51:17,491
I ain't here
to figure out who I am.
663
00:51:18,959 --> 00:51:21,095
And I sure as shit ain't here
to pretend a dead man
664
00:51:21,128 --> 00:51:23,430
might think better
of me for it.
665
00:51:23,463 --> 00:51:27,401
We are all here towards the end
of retaking the island.
666
00:51:27,434 --> 00:51:30,570
In terms of motive,
667
00:51:30,604 --> 00:51:33,073
maybe we'll all
just have to accept
668
00:51:33,107 --> 00:51:35,409
that we're driven
by different things.
669
00:51:35,442 --> 00:51:37,011
Yeah?
670
00:51:37,044 --> 00:51:38,378
And what happens
when those motives
671
00:51:38,412 --> 00:51:40,147
start demanding
their own ends?
672
00:51:40,180 --> 00:51:42,182
And this thing
we're all of part of
673
00:51:42,216 --> 00:51:43,917
starts splitting
right down the middle?
674
00:51:43,950 --> 00:51:46,320
That isn't going to happen.
675
00:51:46,353 --> 00:51:48,222
It already is.
676
00:51:51,491 --> 00:51:53,460
What did he do?
677
00:51:55,462 --> 00:51:58,198
Set a course for Nassau...
678
00:52:02,602 --> 00:52:05,072
to send a message
when we return...
679
00:52:08,475 --> 00:52:10,477
that this can all end...
680
00:52:15,149 --> 00:52:18,085
if the governor turns over
the one thing he wants.
681
00:52:32,899 --> 00:52:34,934
When I made the choice to see
Charles' sentence carried out,
682
00:52:34,968 --> 00:52:38,138
I did not know what
the consequences would be.
683
00:52:38,172 --> 00:52:41,575
I knew it was the only way
to protect our future here,
684
00:52:41,608 --> 00:52:43,643
to protect you,
so I did it.
685
00:52:46,280 --> 00:52:49,149
And when
the backlash followed,
686
00:52:49,183 --> 00:52:51,285
the resentment
over my relationship with you,
687
00:52:51,318 --> 00:52:53,387
which I knew could only
be soothed by my pretending
688
00:52:53,420 --> 00:52:56,856
to have no influence at all,
I did that, too.
689
00:52:56,890 --> 00:53:00,227
I did all of it,
contorted myself into the role,
690
00:53:00,260 --> 00:53:02,862
mutilated myself so that
it would fit because I believed
691
00:53:02,896 --> 00:53:04,498
as long as you believed
if I was your partner,
692
00:53:04,531 --> 00:53:06,233
it didn't matter
whatever anyone else believed.
693
00:53:06,266 --> 00:53:08,402
I've never believed you
to be anything less than that.
694
00:53:08,435 --> 00:53:09,869
Good,
then can you tell me
695
00:53:09,903 --> 00:53:12,872
what the fuck
just happened back there?
696
00:53:12,906 --> 00:53:15,342
I am asking her to bear
no more sacrifice
697
00:53:15,375 --> 00:53:17,911
than you or I
or a dozen others.
698
00:53:17,944 --> 00:53:19,546
You're not asking her
to bear anything.
699
00:53:19,579 --> 00:53:22,149
You have saddled her
with the cost of those trials.
700
00:53:22,182 --> 00:53:24,418
You might as well have stolen
the money to pay for it,
701
00:53:24,451 --> 00:53:28,522
but that is not what I am
talking about and you know it.
702
00:53:28,555 --> 00:53:31,458
To be my partner in this,
there are things
703
00:53:31,491 --> 00:53:33,059
that you are better off
letting me worry about.
704
00:53:33,093 --> 00:53:36,163
That is not what you said.
No more silent partners.
705
00:53:36,196 --> 00:53:38,165
We all bear the burden
of this together.
706
00:53:38,198 --> 00:53:40,434
What is it
you are not telling me?
707
00:53:42,769 --> 00:53:45,239
I don't want to be protected.
I don't want it.
708
00:53:45,272 --> 00:53:48,308
I need to know why you're
behaving as if victory
is so far away
709
00:53:48,342 --> 00:53:51,378
when to me,
it seems that it is
so close at hand.
710
00:54:08,162 --> 00:54:10,330
When I informed Sarah
of my intent
711
00:54:10,364 --> 00:54:12,999
to formally end
our marriage,
712
00:54:13,032 --> 00:54:17,237
I did not know what
the consequences would be.
713
00:54:17,271 --> 00:54:19,239
I didn't imagine
they would be significant.
714
00:54:19,273 --> 00:54:21,975
We'd barely spoken in years.
715
00:54:24,211 --> 00:54:25,645
Her reaction...
716
00:54:28,315 --> 00:54:30,917
was more significant
than I'd anticipated.
717
00:54:32,819 --> 00:54:34,053
What did she do?
718
00:54:39,293 --> 00:54:43,463
Her family intervened with
a few of my larger creditors
719
00:54:43,497 --> 00:54:48,468
and persuaded them to accelerate
my timetables for repayment.
720
00:54:48,502 --> 00:54:50,937
And if those creditors
call the loans,
721
00:54:50,970 --> 00:54:53,473
it will force the others
to follow suit.
722
00:54:55,909 --> 00:54:57,110
I would default.
723
00:54:59,078 --> 00:55:00,880
The courts would issue
the warrant,
724
00:55:00,914 --> 00:55:03,683
and I would be
a fugitive from the law.
725
00:55:06,152 --> 00:55:07,387
England is at war.
726
00:55:07,421 --> 00:55:09,389
There is no money from them
to support our efforts here.
727
00:55:09,423 --> 00:55:12,326
So I have had to assume
substantial private debts
728
00:55:12,359 --> 00:55:15,028
to do so...
729
00:55:15,061 --> 00:55:17,897
debts which grow by the day.
730
00:55:17,931 --> 00:55:20,099
And as it would seem,
the only thing more costly
731
00:55:20,133 --> 00:55:22,369
than our defeats
are our victories.
732
00:55:24,271 --> 00:55:26,340
Debts which will require
the swift return
733
00:55:26,373 --> 00:55:28,408
of commerce here if they
are ever to be repaid,
734
00:55:28,442 --> 00:55:30,977
commerce whose return
at the moment
735
00:55:31,010 --> 00:55:32,712
seems so very far away.
736
00:55:36,350 --> 00:55:38,084
Why didn't you tell me?
737
00:55:41,621 --> 00:55:44,023
You are not
a compromise to me.
738
00:55:49,195 --> 00:55:52,366
I do not regret what I did,
no matter the consequences.
739
00:55:53,900 --> 00:55:56,703
And I didn't want you to have
any reason to think that I did.
740
00:56:15,922 --> 00:56:18,091
Her family has
the ability to do that,
741
00:56:18,124 --> 00:56:20,226
to manipulate your creditors
so easily?
742
00:56:21,928 --> 00:56:24,831
Creditors respond to money.
743
00:56:24,864 --> 00:56:27,801
And they respond to influence.
744
00:56:27,834 --> 00:56:29,703
Her family has both.
745
00:56:32,238 --> 00:56:33,707
I understand.
746
00:56:36,910 --> 00:56:38,211
But...
747
00:56:40,146 --> 00:56:42,081
so does mine.
748
00:57:42,909 --> 00:57:46,012
*
749
00:58:43,269 --> 00:58:45,405
Long John Silver.
750
00:58:47,206 --> 00:58:49,208
Welcome home.
52630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.