Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,216 --> 00:00:08,425
Hudson: About six months ago,
2
00:00:08,592 --> 00:00:10,432
I was approached by
the intelligence department
3
00:00:10,552 --> 00:00:12,095
of the casa de contratacién.
4
00:00:12,262 --> 00:00:14,890
They offered me
a significant amount of money.
5
00:00:15,057 --> 00:00:16,600
I said yes.
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,894
The department's spies
had learned of an attempt
7
00:00:19,061 --> 00:00:21,355
to walk away with their money
without them knowing of it.
8
00:00:21,522 --> 00:00:24,358
If you do not return the entirety
of the hidden cache,
9
00:00:24,525 --> 00:00:26,193
know that Nassau
will likely burn for it.
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,986
With everything I've lost
in recent days,
11
00:00:28,153 --> 00:00:29,821
I can't afford
to lose the name, too.
12
00:00:29,988 --> 00:00:31,698
We walk into the tavern,
we sign our names,
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,451
and then not only are we square
with the law, our money is, too.
14
00:00:34,618 --> 00:00:37,096
The wound should be far further along
towards quietening itself.
15
00:00:37,120 --> 00:00:38,497
If the decay progresses,
16
00:00:38,664 --> 00:00:40,123
I'll have to remove
more of your leg.
17
00:00:40,290 --> 00:00:41,500
What does a colonial power do
18
00:00:41,667 --> 00:00:43,627
when they see a sitting governor
19
00:00:43,794 --> 00:00:49,341
deposed by an alliance of pirates
and slaves bring down Nassau?
20
00:00:49,508 --> 00:00:50,717
Maybe bring it all down.
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,010
What happens now?
22
00:00:52,177 --> 00:00:54,012
Now we go find Charles vane.
23
00:00:56,014 --> 00:00:59,184
(Theme music playing)
24
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
(Drums beating)
25
00:02:32,361 --> 00:02:35,030
- (Drums continue)
- (Rattles)
26
00:02:55,050 --> 00:02:56,385
(Grunting)
27
00:02:56,551 --> 00:02:59,346
(Grunts)
28
00:03:01,598 --> 00:03:05,811
(Chanting in native language)
29
00:03:13,235 --> 00:03:17,406
(Grunting, chanting)
30
00:03:20,200 --> 00:03:23,036
(Chanting)
31
00:03:26,373 --> 00:03:27,708
Where is he?
32
00:03:39,302 --> 00:03:41,138
(Drums continue in distance)
33
00:03:41,304 --> 00:03:43,682
(Children chanting in native language)
34
00:03:43,849 --> 00:03:47,602
- (Rooster crowing)
- (Dog barking)
35
00:03:49,563 --> 00:03:51,982
(Drums continue)
36
00:03:58,029 --> 00:03:59,698
When you said that
you'd be staying behind
37
00:03:59,865 --> 00:04:01,992
to solidify our new compact,
38
00:04:02,159 --> 00:04:03,660
I assumed that meant something.
39
00:04:03,827 --> 00:04:05,954
For you to be seen
as uninterested
40
00:04:06,121 --> 00:04:07,789
in what is happening
for my father now,
41
00:04:07,956 --> 00:04:09,833
that is not going
to help convince anyone here
42
00:04:10,000 --> 00:04:12,335
that you are serious about
desiring their friendship.
43
00:04:20,385 --> 00:04:21,970
It'll pass.
44
00:04:23,680 --> 00:04:26,433
It's just a fever from the wound.
45
00:04:29,853 --> 00:04:31,605
I'm fine.
46
00:04:36,485 --> 00:04:39,738
(Men shouting)
47
00:04:39,905 --> 00:04:43,116
(Shouting, grunting)
48
00:04:47,204 --> 00:04:50,457
(Grunts, shouts continue)
49
00:04:56,087 --> 00:04:57,088
- (Wood snaps)
- Christ!
50
00:04:57,255 --> 00:04:59,508
(Yelling)
51
00:05:01,343 --> 00:05:03,011
- I'm all right!
- Man: Did you see that?
52
00:05:03,178 --> 00:05:05,555
Man #2: Swing it down on deck!
53
00:05:05,722 --> 00:05:07,224
Fucking idiot!
54
00:05:07,390 --> 00:05:09,368
Listen, if you can't tie a rope,
you shouldn't be on this ship!
55
00:05:09,392 --> 00:05:11,061
Get astern. Calm down!
56
00:05:11,228 --> 00:05:14,022
Hey! What's going on here?
57
00:05:14,189 --> 00:05:16,566
His lashing came undone.
58
00:05:16,733 --> 00:05:18,735
I fucking showed it to him
10 minutes ago.
59
00:05:18,902 --> 00:05:20,403
Someone could have been killed.
60
00:05:22,572 --> 00:05:24,324
Then you showed him incorrectly.
61
00:05:26,243 --> 00:05:28,870
It's a fucking lashing.
I know how to tie it.
62
00:05:29,037 --> 00:05:31,081
If he tied it wrong,
then you instructed him wrong.
63
00:05:31,248 --> 00:05:36,378
Man: I told you,
don't mess with the cable!
64
00:05:36,545 --> 00:05:38,421
You listen to me.
65
00:05:38,588 --> 00:05:41,716
We persuaded them
that they need us.
66
00:05:41,883 --> 00:05:43,385
We most certainly need them.
67
00:05:43,552 --> 00:05:46,012
Do you understand
what I'm saying?
68
00:05:52,018 --> 00:05:54,521
(Men shouting)
69
00:05:54,688 --> 00:05:56,398
- (Grunts)
- (Thuds)
70
00:06:00,068 --> 00:06:02,237
Don't imagine that will be
the last of those.
71
00:06:04,865 --> 00:06:06,366
Neither do I.
72
00:06:08,034 --> 00:06:10,036
So how exactly
do you see this working?
73
00:06:11,872 --> 00:06:13,373
They have their orders.
74
00:06:14,708 --> 00:06:16,348
As long as we hold
our end of the bargain,
75
00:06:16,501 --> 00:06:17,711
they'll hold.
76
00:06:17,878 --> 00:06:19,212
Yeah, that wasn't what I meant.
77
00:06:21,381 --> 00:06:23,301
I understood a war meant
to antagonize england...
78
00:06:23,466 --> 00:06:24,718
To frighten them,
79
00:06:24,885 --> 00:06:27,220
to prevent them from
moving against Nassau.
80
00:06:28,889 --> 00:06:31,725
But that isn't what
we're talking about anymore, is it?
81
00:06:31,892 --> 00:06:33,894
Now you're talking about
a war meant to be won.
82
00:06:36,062 --> 00:06:38,565
You convinced them.
83
00:06:38,732 --> 00:06:41,651
Convinced Scott,
his wife, their people,
84
00:06:41,818 --> 00:06:44,988
our people, even silver.
85
00:06:45,155 --> 00:06:46,740
But not you.
86
00:06:48,366 --> 00:06:50,952
Everyone's wrong but you.
87
00:06:54,039 --> 00:06:55,999
Maybe.
88
00:06:56,166 --> 00:06:58,919
Man: Captain! Masts!
89
00:07:08,637 --> 00:07:09,888
Captain.
90
00:07:13,850 --> 00:07:17,520
Ocracoke island. Teach is there.
91
00:07:18,813 --> 00:07:21,942
A few hours' time,
assuming he's there,
92
00:07:22,108 --> 00:07:23,360
I'm gonna begin a discussion
93
00:07:23,526 --> 00:07:25,004
in which I'm going
to ask him for something
94
00:07:25,028 --> 00:07:27,781
that he can't possibly give.
95
00:07:27,948 --> 00:07:29,824
And the success
or failure of this war
96
00:07:29,991 --> 00:07:31,910
will depend upon the outcome.
97
00:07:33,912 --> 00:07:35,246
In a few hours' time,
98
00:07:35,413 --> 00:07:37,707
there's a good chance
you're gonna look awfully smart.
99
00:07:51,346 --> 00:07:53,890
- (Shouting)
- (Laughing)
100
00:07:54,057 --> 00:07:55,392
Man: What are you doing?
101
00:07:55,558 --> 00:07:57,060
(Men shouting)
102
00:07:57,227 --> 00:07:58,561
Man: Bring him down!
103
00:07:58,728 --> 00:08:00,730
(Laughter)
104
00:08:04,734 --> 00:08:07,529
(Shouting continues)
105
00:08:18,832 --> 00:08:19,958
Woman: You look good.
106
00:08:20,125 --> 00:08:21,835
As handsome as ever.
107
00:08:22,002 --> 00:08:24,129
You always were a gifted liar.
108
00:08:26,965 --> 00:08:29,384
When you were still pirating,
109
00:08:29,551 --> 00:08:31,928
I was the woman
who was blackbeard's woman.
110
00:08:32,095 --> 00:08:35,390
Put my services
in great demand...
111
00:08:35,557 --> 00:08:39,227
All men wanting
what notorious men already had.
112
00:08:41,813 --> 00:08:43,106
And then you leave
113
00:08:43,273 --> 00:08:45,525
and my business fades.
114
00:08:47,610 --> 00:08:49,650
It's always the little people
who get hurt the worst
115
00:08:49,779 --> 00:08:51,364
when the market turns.
116
00:08:59,789 --> 00:09:02,417
So when are you
going to tell me?
117
00:09:02,584 --> 00:09:03,752
Tell you what?
118
00:09:03,918 --> 00:09:05,837
What he's doing here.
119
00:09:06,963 --> 00:09:08,298
Chafles?
120
00:09:12,052 --> 00:09:15,221
I remember when he had
forced you from Nassau.
121
00:09:15,388 --> 00:09:16,931
I remember how angry you were,
122
00:09:17,098 --> 00:09:19,017
how disappointed.
123
00:09:19,184 --> 00:09:20,344
And I remember you telling me
124
00:09:20,435 --> 00:09:22,079
that you'd never make
the same mistake again,
125
00:09:22,103 --> 00:09:24,814
that you had learned
the hard way
126
00:09:24,981 --> 00:09:26,983
that only god made sons.
127
00:09:27,984 --> 00:09:29,194
Things are different now.
128
00:09:29,360 --> 00:09:31,196
Different how?
129
00:09:31,362 --> 00:09:33,448
Doesn't need to last long.
130
00:09:41,372 --> 00:09:44,250
A little Spanish shrapnel.
131
00:09:44,417 --> 00:09:47,962
It went in here when I was
not much older than him.
132
00:09:48,129 --> 00:09:51,966
Once in a while it migrates,
133
00:09:52,133 --> 00:09:55,887
ticks closer to reaching its terminus
134
00:09:56,054 --> 00:09:58,890
and striking its chime.
135
00:09:59,057 --> 00:10:02,060
Grim little timepiece
136
00:10:02,227 --> 00:10:05,647
whose ticking has grown louder
to my ears of late.
137
00:10:08,358 --> 00:10:10,360
Charles doesn't know, does he?
138
00:10:13,822 --> 00:10:14,948
Man: Captain!
139
00:10:15,115 --> 00:10:17,200
(Man shouting)
140
00:10:33,550 --> 00:10:35,051
Jesus.
141
00:10:40,056 --> 00:10:41,391
Welcome to ocracoke.
142
00:10:46,354 --> 00:10:48,898
- (Crowd chattering)
- (Goat bleating)
143
00:10:49,065 --> 00:10:51,109
Hudson: At first I was tempted,
144
00:10:51,276 --> 00:10:53,903
but in the end it felt wrong
145
00:10:54,070 --> 00:10:56,072
to betray the governor
in that way.
146
00:10:57,991 --> 00:11:00,034
And it felt dangerous...
147
00:11:01,452 --> 00:11:03,329
So I declined.
148
00:11:03,496 --> 00:11:06,583
Then how did this happen?
149
00:11:06,749 --> 00:11:07,949
How does an honest chambermaid
150
00:11:08,001 --> 00:11:10,378
end up in the employ
of the Spanish empire?
151
00:11:18,052 --> 00:11:20,555
A few days after
I declined their offer...
152
00:11:24,434 --> 00:11:26,769
I came home late from
the governor's service.
153
00:11:29,480 --> 00:11:32,275
It wasn't unusual
for me to return home
154
00:11:32,442 --> 00:11:36,237
to find my children
long since fast asleep.
155
00:11:36,404 --> 00:11:40,116
That night,
my children were not alone.
156
00:11:40,283 --> 00:11:43,578
The man who had approached me...
157
00:11:43,745 --> 00:11:46,706
Grandal... was there...
158
00:11:47,749 --> 00:11:49,375
Waiting.
159
00:11:51,461 --> 00:11:52,795
In his left hand, a knife.
160
00:11:52,962 --> 00:11:55,048
In his right, a purse.
161
00:11:58,551 --> 00:12:02,263
He said my children would receive
something from him that night.
162
00:12:04,474 --> 00:12:07,227
He asked me to choose which.
163
00:12:10,730 --> 00:12:13,149
These are the people
whom I am beholden to.
164
00:12:13,316 --> 00:12:16,402
This is what
they are capable of doing.
165
00:12:18,571 --> 00:12:20,240
I cannot imagine
what they will do
166
00:12:20,406 --> 00:12:22,492
if the cache
is not returned whole.
167
00:12:33,878 --> 00:12:35,046
Ship's manifest, sir.
168
00:12:35,213 --> 00:12:36,523
The entirety
of the gold from the fort
169
00:12:36,547 --> 00:12:38,427
is now stowed and ready
for transport to Havana.
170
00:12:38,549 --> 00:12:40,385
They should be under way
within the hour.
171
00:12:40,551 --> 00:12:42,220
Put it in my office, please.
172
00:12:48,393 --> 00:12:50,061
I just left miss Hudson.
173
00:12:52,689 --> 00:12:55,233
I had the instinct
once or twice,
174
00:12:55,400 --> 00:12:57,819
the way she'd been
watching me of late.
175
00:12:57,986 --> 00:12:59,529
I dismissed it,
176
00:12:59,696 --> 00:13:01,197
assumed it related to some concern
177
00:13:01,364 --> 00:13:04,284
over my relationship with you
and its becoming inappropriate.
178
00:13:07,036 --> 00:13:08,371
What did she say?
179
00:13:09,956 --> 00:13:11,517
Did she report that
we're earnestly attempting
180
00:13:11,541 --> 00:13:12,981
to find and return
the missing money?
181
00:13:13,042 --> 00:13:16,212
It's not about the money for them,
not anymore.
182
00:13:16,379 --> 00:13:19,340
When the gold from the urca was stolen,
it was bad enough.
183
00:13:19,507 --> 00:13:21,217
Now they hear the gold
is being converted
184
00:13:21,384 --> 00:13:23,219
into something
more easily hidden from them,
185
00:13:23,386 --> 00:13:25,722
more easily smuggled away.
186
00:13:25,888 --> 00:13:29,684
That isn't theft.
It's an insult.
187
00:13:29,851 --> 00:13:32,478
And insults to empires
require answers.
188
00:13:35,732 --> 00:13:37,817
So it's personal, then?
189
00:13:39,902 --> 00:13:43,239
A binary question
of my trustworthiness.
190
00:13:43,406 --> 00:13:47,452
Either I return the full cache
and prove it or I fail,
191
00:13:47,618 --> 00:13:50,246
and in trying to excuse
the shortfall,
192
00:13:50,413 --> 00:13:51,933
only aggravate
their existing suspicion
193
00:13:52,081 --> 00:13:55,251
that I am part of the pirate problem,
not its solution.
194
00:13:55,418 --> 00:13:58,171
And the dread fleet in Havana
sets sail the very next day
195
00:13:58,338 --> 00:14:00,673
to raze all of Nassau
to the ground.
196
00:14:00,840 --> 00:14:04,427
Then we'll fight them,
defend the island.
197
00:14:04,594 --> 00:14:06,697
The odds would be dire,
but we are not without resources.
198
00:14:06,721 --> 00:14:08,097
No, not "we."
199
00:14:08,264 --> 00:14:10,242
I mean, someone might fight them,
but it won't be you and I.
200
00:14:10,266 --> 00:14:12,060
If the result
of my endeavor here
201
00:14:12,226 --> 00:14:14,604
is a Spanish attack
against British forces,
202
00:14:14,771 --> 00:14:17,231
an act that threatens to drag
the empire into a war,
203
00:14:17,398 --> 00:14:19,901
I would be recalled to London
and likely debtors' prison
204
00:14:20,068 --> 00:14:22,737
and your capital sentence
would be reinstated.
205
00:14:22,904 --> 00:14:26,240
Now, I believe Nassau's best chance
at survival is with me guiding it.
206
00:14:26,407 --> 00:14:29,243
But if we cannot find
Jack rackham and Anne bonny,
207
00:14:29,410 --> 00:14:31,454
if we can't find the cache
in their possession,
208
00:14:31,621 --> 00:14:35,041
whatever happens to Nassau,
you and I are likely finished.
209
00:14:38,961 --> 00:14:40,088
(Metal clanging)
210
00:14:40,254 --> 00:14:43,591
- (Crowd chattering)
- (Chickens clucking)
211
00:14:53,434 --> 00:14:55,037
Pardon me, gentlemen,
if you don't mind me asking,
212
00:14:55,061 --> 00:14:56,729
where is this wagon headed?
213
00:14:56,896 --> 00:14:59,482
To the fort.
214
00:14:59,649 --> 00:15:01,067
To do what, exactly?
215
00:15:01,234 --> 00:15:02,735
To fix it.
216
00:15:05,571 --> 00:15:07,407
I see.
217
00:15:09,200 --> 00:15:10,827
Just you two on the job, is it?
218
00:15:10,993 --> 00:15:12,537
A whole gang of us up there.
219
00:15:12,703 --> 00:15:14,914
Governor wants it shipshape
by the end of the month.
220
00:15:15,081 --> 00:15:16,416
(Grunts)
221
00:15:18,876 --> 00:15:21,212
Suppose that fort's
not going to rebuild itself.
222
00:15:26,217 --> 00:15:29,470
(Scoffs) No, I suppose it won't.
223
00:15:39,355 --> 00:15:41,941
- (Whistles)
- Hold still.
224
00:15:46,487 --> 00:15:48,865
Well? What do you think?
225
00:15:49,031 --> 00:15:52,076
You mean aside
from the tit curtains?
226
00:15:52,243 --> 00:15:54,537
It's called a cravat.
227
00:15:56,038 --> 00:15:57,307
You want to fit in
with them, right?
228
00:15:57,331 --> 00:15:59,876
- This is what they wear.
- "They" who?
229
00:16:00,042 --> 00:16:02,336
Respectable men.
230
00:16:04,380 --> 00:16:05,798
(Groans)
231
00:16:05,965 --> 00:16:07,341
(Speaks softly) All right, yeah.
232
00:16:10,344 --> 00:16:12,054
- (Fiddle playing)
- Place of birth?
233
00:16:12,221 --> 00:16:13,222
Man: Bristol.
234
00:16:13,389 --> 00:16:15,558
- (Crowd chattering)
- Occupation?
235
00:16:15,725 --> 00:16:17,727
Man: Ship's carpenter.
236
00:16:17,894 --> 00:16:21,063
- Ship served?
- I used to serve the buccaneer.
237
00:16:21,230 --> 00:16:22,732
Sign here.
238
00:16:22,899 --> 00:16:24,817
(Fiddle continues)
239
00:16:24,984 --> 00:16:27,487
Move on. Next?
240
00:16:27,653 --> 00:16:29,655
What the fuck
are you doing here?
241
00:16:31,741 --> 00:16:33,576
It's a cravat.
242
00:16:33,743 --> 00:16:35,203
It's what respectable men wear.
243
00:16:35,369 --> 00:16:38,414
It's... never mind what it is.
244
00:16:38,581 --> 00:16:39,850
You're supposed to be
long gone by now.
245
00:16:39,874 --> 00:16:40,875
Why'd you come back?
246
00:16:40,917 --> 00:16:41,918
Where we're going,
247
00:16:42,084 --> 00:16:44,754
it seemed better to have
one of these than not.
248
00:16:44,921 --> 00:16:46,255
Thought as an added prize,
249
00:16:46,422 --> 00:16:47,900
I'd at least be able
to see it for myself,
250
00:16:47,924 --> 00:16:49,425
the new governor up to his ears
251
00:16:49,592 --> 00:16:51,320
in the very same bullshit
in which I've been drowning
252
00:16:51,344 --> 00:16:52,345
for the past few months.
253
00:16:52,386 --> 00:16:53,387
And what do I find?
254
00:16:53,554 --> 00:16:55,223
The streets are swept,
255
00:16:55,389 --> 00:16:56,599
industry is in fashion,
256
00:16:56,766 --> 00:16:58,226
you're dressed like
a Turkish whore,
257
00:16:58,392 --> 00:16:59,894
and all because a man arrived,
258
00:17:00,061 --> 00:17:03,231
stood on the beach,
and said please.
259
00:17:03,397 --> 00:17:05,942
- You're angry.
- I'm confounded.
260
00:17:06,108 --> 00:17:08,110
He offers them less
in wages than I offered,
261
00:17:08,277 --> 00:17:09,737
demands more from them in labor,
262
00:17:09,904 --> 00:17:11,304
restricts more
from them in license,
263
00:17:11,447 --> 00:17:14,909
and yet despite all of that,
264
00:17:15,076 --> 00:17:17,203
he's won them.
265
00:17:17,370 --> 00:17:19,455
How can that be?
266
00:17:19,622 --> 00:17:20,957
I know it may be hard to believe
267
00:17:21,123 --> 00:17:23,334
given my appearance
at the moment,
268
00:17:23,501 --> 00:17:26,254
but the experience of it?
269
00:17:26,420 --> 00:17:28,297
It ain't half bad, Jack.
270
00:17:31,467 --> 00:17:33,678
Next man, please.
271
00:17:34,720 --> 00:17:35,805
Your legal name?
272
00:17:35,972 --> 00:17:37,890
John rackham.
273
00:17:42,728 --> 00:17:43,813
What?
274
00:17:43,980 --> 00:17:46,732
(Music playing)
275
00:17:52,572 --> 00:17:54,782
The lord governor
would like a word with you.
276
00:17:57,285 --> 00:18:00,288
- (Shouting in native language)
- (Breathing heavily)
277
00:18:03,541 --> 00:18:05,042
Watch him, please.
278
00:18:05,209 --> 00:18:06,627
I'll go fetch fremah
to tend to him.
279
00:18:06,794 --> 00:18:07,837
I said no.
280
00:18:08,004 --> 00:18:10,798
- I know you did.
- I don't want help.
281
00:18:23,644 --> 00:18:25,313
It'll pass.
282
00:18:25,479 --> 00:18:28,357
I'll just find a place
to weather it for the night.
283
00:18:28,524 --> 00:18:33,154
I understand that you do not want
anyone to see you this way.
284
00:18:33,321 --> 00:18:34,363
What I don't understand
285
00:18:34,530 --> 00:18:36,699
is why you choose to suffer
in the first place.
286
00:18:36,866 --> 00:18:38,802
You must have access to
better medicines than that.
287
00:18:38,826 --> 00:18:40,666
We've got access
to better medicines than that.
288
00:18:40,703 --> 00:18:42,204
This has nothing
to do with medicine.
289
00:18:42,371 --> 00:18:43,849
It has something
to do with medicine...
290
00:18:43,873 --> 00:18:45,708
I cannot look weak.
291
00:18:47,043 --> 00:18:50,171
I cannot feel weak.
I cannot be weak.
292
00:18:50,338 --> 00:18:52,757
Not in front of my men.
Not in front of your men.
293
00:18:55,176 --> 00:18:56,570
For some time now,
I have been holding
294
00:18:56,594 --> 00:18:59,055
my entire world together
with both hands,
295
00:18:59,221 --> 00:19:02,516
keeping my men in line,
seeing to their needs,
296
00:19:02,683 --> 00:19:07,229
and the only way that endures
is if! Look the part.
297
00:19:07,396 --> 00:19:09,899
And I cannot look the part
while being poked and prodded
298
00:19:10,066 --> 00:19:11,734
or while drooling
through an opium haze
299
00:19:11,901 --> 00:19:13,653
saying who the fuck knows what.
300
00:19:15,237 --> 00:19:17,073
So I will endure this
301
00:19:17,239 --> 00:19:20,076
the way I have been endufingit
302
00:19:25,247 --> 00:19:28,376
No one prepared you
for this, did they?
303
00:19:28,542 --> 00:19:31,253
(Breathing heavily)
304
00:19:31,420 --> 00:19:33,255
Foraslong as I can remember,
305
00:19:33,422 --> 00:19:35,549
I have been prepared for the day
306
00:19:35,716 --> 00:19:38,594
I would take my mother's place.
307
00:19:38,761 --> 00:19:41,597
To know that from
that day forth,
308
00:19:41,764 --> 00:19:44,266
I would forever
be the one who tends
309
00:19:44,433 --> 00:19:46,852
as opposed to the one
who is tended to.
310
00:19:48,229 --> 00:19:51,065
You're frustrated. You're angry.
311
00:19:51,232 --> 00:19:53,401
You're tired.
312
00:19:53,567 --> 00:19:55,903
Perhaps no one else knows why.
313
00:19:56,070 --> 00:19:58,364
I believe that
not even you know why.
314
00:19:59,907 --> 00:20:01,575
But I know why.
315
00:20:07,665 --> 00:20:10,918
The crown is always a burden...
316
00:20:13,421 --> 00:20:18,008
But it cannot be borne
if you cannot stand.
317
00:20:23,556 --> 00:20:27,226
(Waves crashing)
318
00:20:27,393 --> 00:20:29,437
Nearly dismasted in a storm...
319
00:20:29,603 --> 00:20:31,731
A storm you chased after.
320
00:20:31,897 --> 00:20:34,191
Nearly starved to death
in the doldrums.
321
00:20:34,358 --> 00:20:35,776
Nearly executed by them.
322
00:20:37,820 --> 00:20:40,364
Either you are
unkillable, friend,
323
00:20:40,531 --> 00:20:42,908
or way overdue.
324
00:20:44,577 --> 00:20:47,580
One way or another, I am here,
325
00:20:47,747 --> 00:20:50,833
and there is much to discuss
about all our futures.
326
00:20:52,042 --> 00:20:54,670
What kind of future
do you propose that to be?
327
00:20:56,046 --> 00:21:00,634
I intend to gather forces
and move to reclaim Nassau.
328
00:21:00,801 --> 00:21:02,219
The conquest is always weakest
329
00:21:02,386 --> 00:21:05,389
when the conqueror allows himself
to believe that it is done.
330
00:21:05,556 --> 00:21:08,058
For Nassau, that point is now.
331
00:21:09,226 --> 00:21:10,561
Now, england may
hold the island,
332
00:21:10,728 --> 00:21:12,521
but it still needs
supplies brought in.
333
00:21:12,688 --> 00:21:15,733
It is still dependent upon trade.
334
00:21:15,900 --> 00:21:18,068
We will make that
impossible for him.
335
00:21:18,235 --> 00:21:20,863
We will harass his ships.
We will plunder his supplies.
336
00:21:21,030 --> 00:21:24,074
We will force him
to bleed capital and support
337
00:21:24,241 --> 00:21:25,844
and the goodwill
of the men surrounding him
338
00:21:25,868 --> 00:21:27,912
until he is weak enough
to challenge directly.
339
00:21:28,078 --> 00:21:30,706
Until we can bring
the fleet to bear
340
00:21:30,873 --> 00:21:32,416
and retake the bay.
341
00:21:33,667 --> 00:21:35,085
You know,
when I called Nassau home,
342
00:21:35,252 --> 00:21:37,713
most of the men on this beach
weren't even men.
343
00:21:37,880 --> 00:21:39,882
I sailed with Ben hornigold.
344
00:21:40,049 --> 00:21:42,843
I sailed with Sam bellamy.
I sailed with Henry Avery.
345
00:21:43,010 --> 00:21:46,639
Feuded with them,
stole from them,
346
00:21:46,806 --> 00:21:49,058
questioned their motives,
347
00:21:49,225 --> 00:21:52,478
but we all knew what we were.
348
00:21:52,645 --> 00:21:55,064
Then a man arrives
who would explain to us
349
00:21:55,231 --> 00:21:57,358
that what we've been doing
was wrong all those years,
350
00:21:57,525 --> 00:22:01,737
what Nassau ought to be,
what he could make it
351
00:22:01,904 --> 00:22:05,157
if we would all
just follow his lead.
352
00:22:05,324 --> 00:22:09,870
Here you are again
to do the same.
353
00:22:10,037 --> 00:22:14,083
You let it go
well before its time.
354
00:22:14,250 --> 00:22:16,252
It was past its time.
355
00:22:17,711 --> 00:22:21,757
That you cannot see this
only makes it clearer to me
356
00:22:21,924 --> 00:22:26,011
that you never even knew it
in the first place.
357
00:22:26,178 --> 00:22:29,598
This fleet is all
that remains of it,
358
00:22:29,765 --> 00:22:32,393
and as long as it's mine,
Nassau shall remain in its past.
359
00:22:32,560 --> 00:22:33,936
It isn't yours.
360
00:22:34,103 --> 00:22:36,438
It never was.
361
00:22:36,605 --> 00:22:40,067
Those ships,
their commanders and crews,
362
00:22:40,234 --> 00:22:44,029
they were pledged
to my command, not yours.
363
00:22:44,196 --> 00:22:46,740
Oaths were taken,
364
00:22:46,907 --> 00:22:49,243
and I have come
to see them honored.
365
00:22:49,410 --> 00:22:52,580
Do you honestly believe
that I would just step aside
366
00:22:52,746 --> 00:22:54,248
and let you make that claim?
367
00:22:54,415 --> 00:22:58,377
I honestly don't give a shit
what you would or would not do.
368
00:22:59,753 --> 00:23:01,755
The decision isn't yours.
369
00:23:09,722 --> 00:23:12,683
I've come to resume our compact,
370
00:23:12,850 --> 00:23:15,477
the one we swore
upon our lives to uphold.
371
00:23:15,644 --> 00:23:18,147
If you stand up
and acknowledge it,
372
00:23:18,314 --> 00:23:19,354
this fleet will follow us.
373
00:23:19,481 --> 00:23:20,900
I'm certain of it.
374
00:23:22,568 --> 00:23:26,405
- You weren't there.
- No, I wasn't.
375
00:23:26,572 --> 00:23:27,573
But had I been there,
376
00:23:27,740 --> 00:23:30,409
there would be no question
about any of this.
377
00:23:30,576 --> 00:23:32,828
Had I been there,
we would have mounted
378
00:23:32,995 --> 00:23:34,663
the defense that
we'd agreed to mount.
379
00:23:34,830 --> 00:23:37,583
Had you been there,
you would have seen their faces,
380
00:23:37,750 --> 00:23:39,060
the ones who laid their arms down
381
00:23:39,084 --> 00:23:40,669
and turned their backs on us.
382
00:23:40,836 --> 00:23:43,380
The ones who took
our money for months
383
00:23:43,547 --> 00:23:45,883
and were happy to try and deliver
my head to our enemies
384
00:23:46,050 --> 00:23:47,468
for a little more of it.
385
00:23:48,719 --> 00:23:50,888
Nassau is dead.
386
00:23:51,055 --> 00:23:52,890
Doesn't deserve
anything else from me
387
00:23:53,057 --> 00:23:55,059
or the men on this beach.
388
00:23:55,225 --> 00:23:57,394
We are finally free from it,
389
00:23:57,561 --> 00:23:59,897
and I see no reason
to change that.
390
00:24:05,903 --> 00:24:11,241
If you wish to leave this place,
I'll allow it,
391
00:24:11,408 --> 00:24:15,537
although somehow I don't think
you have any intention of leaving.
392
00:24:16,705 --> 00:24:18,374
No, I don't.
393
00:24:18,540 --> 00:24:20,542
And I think you know
that I would never allow you
394
00:24:20,709 --> 00:24:22,211
to call a vote
to settle the matter
395
00:24:22,378 --> 00:24:25,881
of who this fleet follows
and risk you depleting my force
396
00:24:26,048 --> 00:24:30,219
by luring away
some misguided minority.
397
00:24:30,386 --> 00:24:32,721
No, I don't imagine you would.
398
00:24:32,888 --> 00:24:36,266
So we have one fleet
and two men claiming it.
399
00:24:39,061 --> 00:24:42,982
There is only one way
I know of to resolve that.
400
00:24:45,734 --> 00:24:48,988
Pistols, then swords.
401
00:25:00,416 --> 00:25:02,459
Captain rackham.
402
00:25:02,626 --> 00:25:04,066
It's a pleasure to finally meet you.
403
00:25:04,211 --> 00:25:06,255
Give us the room, please.
404
00:25:06,422 --> 00:25:08,757
Dfink?
405
00:25:08,924 --> 00:25:11,260
Thank you.
406
00:25:11,427 --> 00:25:13,637
I apologize for the strangeness
of this meeting.
407
00:25:13,804 --> 00:25:15,431
I know you and I
don't know each other.
408
00:25:15,597 --> 00:25:16,932
(Door closes)
409
00:25:17,099 --> 00:25:20,477
I know you... some.
410
00:25:20,644 --> 00:25:22,062
I read your book.
411
00:25:23,647 --> 00:25:24,982
Did you?
412
00:25:25,149 --> 00:25:26,400
Well, most of it.
413
00:25:26,567 --> 00:25:28,235
I confess, I may not quite have
414
00:25:28,402 --> 00:25:29,421
soldiered through to the end.
415
00:25:29,445 --> 00:25:31,697
But, you know,
I got the gist of it.
416
00:25:35,743 --> 00:25:36,910
If you don't mind my asking,
417
00:25:37,077 --> 00:25:39,913
what did you take
to be its gist?
418
00:25:40,080 --> 00:25:42,916
Wealthy son of a wealthy man
takes to the sea
419
00:25:43,083 --> 00:25:46,920
to prove something
to the parents, presumably.
420
00:25:47,087 --> 00:25:50,924
Seeks adventure,
finds the limits of his own capacity.
421
00:25:51,091 --> 00:25:53,052
Loses everything in the process
422
00:25:53,218 --> 00:25:57,139
and then stumbles upon
a hell of a story in the process.
423
00:25:57,306 --> 00:26:00,225
Please understand,
I'm quite particular about my library,
424
00:26:00,392 --> 00:26:03,312
but people seem
to have liked it fine,
425
00:26:03,479 --> 00:26:05,397
and it seems to have
done wonders for you.
426
00:26:05,564 --> 00:26:08,734
So congratulations on all that.
427
00:26:13,363 --> 00:26:14,573
Thank you.
428
00:26:17,326 --> 00:26:20,037
All of that notwithstanding...
429
00:26:21,830 --> 00:26:25,209
You and I share
an experience in this place.
430
00:26:25,375 --> 00:26:28,087
And as such, I'm hopeful
that you'll understand
431
00:26:28,253 --> 00:26:30,172
why it is I brought you here today
432
00:26:30,339 --> 00:26:32,382
and what it is I'm about to ask of you.
433
00:26:34,093 --> 00:26:35,302
What's that?
434
00:26:37,387 --> 00:26:40,682
I know you removed a significant
amount of gold from the fort.
435
00:26:40,849 --> 00:26:42,559
I know it is in your possession,
436
00:26:42,726 --> 00:26:44,978
and I need you to give it up...
437
00:26:46,730 --> 00:26:48,941
Or we're all dead.
438
00:26:59,409 --> 00:27:02,412
- (Men muttering)
- (Seagulls screeching)
439
00:27:07,876 --> 00:27:09,920
You can't win.
440
00:27:10,087 --> 00:27:11,713
(Grunts)
441
00:27:11,880 --> 00:27:14,049
I hear you spent weeks becalmed,
442
00:27:14,216 --> 00:27:15,717
deprived of food and water.
443
00:27:15,884 --> 00:27:17,886
At your best,
it would have been a dogfight,
444
00:27:18,053 --> 00:27:21,056
but diminished...
445
00:27:21,223 --> 00:27:23,058
I'm not that diminished.
446
00:27:26,395 --> 00:27:28,939
He's been off
the account for years.
447
00:27:29,106 --> 00:27:31,900
He'll be more vulnerable
than he remembers himself being.
448
00:27:32,067 --> 00:27:33,902
He's not that vulnerable.
449
00:27:35,404 --> 00:27:36,905
And for what?
450
00:27:37,072 --> 00:27:38,740
You subject yourself
to certain death
451
00:27:38,907 --> 00:27:40,826
for an island full
of weaklings and ingrates?
452
00:27:40,993 --> 00:27:43,579
Those men will go
where they are led.
453
00:27:46,248 --> 00:27:48,250
Rogers captured their minds
before you could,
454
00:27:48,417 --> 00:27:51,420
but let's not pretend
that they can't be won again.
455
00:27:51,587 --> 00:27:53,987
And let's not pretend that
either of us believes for a moment
456
00:27:54,089 --> 00:27:55,841
that I'm doing this
for their sakes.
457
00:27:56,008 --> 00:27:59,261
I gave you my word.
458
00:27:59,428 --> 00:28:01,430
Shook your hand.
459
00:28:01,597 --> 00:28:04,433
Pledged to defend
the island with you.
460
00:28:04,600 --> 00:28:08,103
But my pledge to him began a long time
before I ever knew your name.
461
00:28:08,270 --> 00:28:11,064
- What I owe him...
- I don't care.
462
00:28:12,733 --> 00:28:14,818
I don't care
that you shook my hand.
463
00:28:14,985 --> 00:28:17,279
I don't care what
you feel you owe him.
464
00:28:17,446 --> 00:28:21,074
This is too important
to be clouded by any of that.
465
00:28:21,241 --> 00:28:23,994
They took my home.
466
00:28:25,746 --> 00:28:27,581
I can't walk away from that.
467
00:28:28,999 --> 00:28:30,417
Can you?
468
00:28:32,586 --> 00:28:35,631
Forget me,
forget teach, forget loyalty,
469
00:28:35,797 --> 00:28:37,716
compacts, honor, debts,
all of it.
470
00:28:38,759 --> 00:28:41,428
The only question
that matters is this.
471
00:28:43,764 --> 00:28:45,349
(Whispers) Who are you?
472
00:28:54,900 --> 00:28:58,403
Spain knows about the exchanges?
473
00:28:58,570 --> 00:29:02,157
They do,
and they are displeased.
474
00:29:05,494 --> 00:29:07,371
How do you know they know?
475
00:29:16,421 --> 00:29:18,090
So what does that look like?
476
00:29:18,257 --> 00:29:20,509
Return it all or it's the rosario raid
all over again?
477
00:29:20,676 --> 00:29:23,303
- (Pouring)
- Something like that.
478
00:29:27,015 --> 00:29:29,059
I understand why you did it.
479
00:29:30,727 --> 00:29:32,447
I know what it feels like
to lose everything
480
00:29:32,562 --> 00:29:35,399
and feel powerless
to do anything about it.
481
00:29:35,565 --> 00:29:37,901
The temptation to keep something
to show for it all,
482
00:29:38,068 --> 00:29:39,569
I understand it.
483
00:29:41,071 --> 00:29:44,241
But it does not change
the reality we face.
484
00:29:44,408 --> 00:29:47,744
That you face.
485
00:29:47,911 --> 00:29:50,580
For I assure you,
if Spain invades over this,
486
00:29:50,747 --> 00:29:53,417
yours will be
the first face they see.
487
00:30:06,054 --> 00:30:08,557
I heard Henry Avery's name
when I was a boy,
488
00:30:08,724 --> 00:30:12,894
heard the way people spoke it...
Grown men in awe of it.
489
00:30:15,731 --> 00:30:19,568
I came to this place
so determined to do the same.
490
00:30:22,070 --> 00:30:24,740
That's not going to happen
the way I thought it was, is it?
491
00:30:27,409 --> 00:30:28,744
It never does.
492
00:30:33,915 --> 00:30:35,250
My advice?
493
00:30:37,169 --> 00:30:40,422
You want some say
in how they speak of you?
494
00:30:43,759 --> 00:30:45,260
Write a book.
495
00:30:47,429 --> 00:30:48,472
(Laughs)
496
00:30:48,638 --> 00:30:52,559
Right now,
what do you want to do?
497
00:30:54,936 --> 00:30:56,438
Do you have a pen?
498
00:30:57,981 --> 00:30:59,608
Rogers:
He's agreed to cooperate.
499
00:30:59,775 --> 00:31:01,777
One man goes into the interior
to deliver this,
500
00:31:01,943 --> 00:31:03,820
instructions written
in his hand to his partner
501
00:31:03,987 --> 00:31:06,239
to return to Nassau
and surrender the cache.
502
00:31:06,406 --> 00:31:08,408
He said she may be wary,
503
00:31:08,575 --> 00:31:10,911
asked there be only one messenger
to deliver the letter.
504
00:31:11,078 --> 00:31:12,746
Give this to lieutenant hersey.
505
00:31:12,913 --> 00:31:14,390
Have him prepare
to depart for the interior.
506
00:31:14,414 --> 00:31:16,416
I'll pass him details momentarily.
507
00:31:16,583 --> 00:31:18,436
He should be made aware
Anne will not be taken lightly.
508
00:31:18,460 --> 00:31:20,879
Well, neither will
lieutenant hersey.
509
00:31:24,216 --> 00:31:26,676
I understand Jack
was arrested today.
510
00:31:26,843 --> 00:31:28,261
I would like to know why.
511
00:31:28,428 --> 00:31:30,764
(Crowd chattering)
512
00:31:33,433 --> 00:31:36,645
- (Waves crashing)
- (Men chattering)
513
00:31:36,812 --> 00:31:39,648
(Seagull screeching)
514
00:31:47,572 --> 00:31:48,573
(Man mutters)
515
00:31:48,740 --> 00:31:50,450
What happens if he loses?
516
00:31:50,617 --> 00:31:53,412
If he loses, he dies.
517
00:31:55,914 --> 00:31:57,374
I meant what happens to us?
518
00:31:59,334 --> 00:32:00,585
I don't know.
519
00:32:02,087 --> 00:32:04,506
Probably given a chance
to join the fleet,
520
00:32:04,673 --> 00:32:07,259
fold in, and go back
on the account.
521
00:32:09,344 --> 00:32:13,265
When your men entreated me
to join your crew,
522
00:32:13,432 --> 00:32:15,684
they said your captain
was a man worth following.
523
00:32:15,851 --> 00:32:19,104
A strong man,
a wise man, they said.
524
00:32:19,271 --> 00:32:20,897
But right now I can't tell
525
00:32:21,064 --> 00:32:23,900
which side of this contest
you'd prefer to see prevail.
526
00:32:27,696 --> 00:32:30,240
Can you help me
make sense of that?
527
00:32:30,407 --> 00:32:32,576
(Men muttering)
528
00:32:34,578 --> 00:32:37,330
A few days ago
I could make sense of all of it.
529
00:32:39,249 --> 00:32:42,252
He was gonna die
and we were going to be free,
530
00:32:42,419 --> 00:32:45,255
from the camp, from him...
531
00:32:45,422 --> 00:32:47,215
(Sighs)
532
00:32:47,382 --> 00:32:49,610
With all the shit he's done,
the things he's gotten away with,
533
00:32:49,634 --> 00:32:50,802
that would have been fair.
534
00:32:50,969 --> 00:32:52,846
That would have been right.
535
00:32:53,013 --> 00:32:54,890
I think part of the reason
536
00:32:55,056 --> 00:32:58,560
I've been able to stand by his side
537
00:32:58,727 --> 00:33:00,538
is that I wanted to make sure
I've got a good view
538
00:33:00,562 --> 00:33:03,648
of the moment the world
finally catches up to him...
539
00:33:06,234 --> 00:33:08,778
And this story starts
to make sense again.
540
00:33:08,945 --> 00:33:11,239
This is a matter of honor
541
00:33:11,406 --> 00:33:13,867
to be settled once and for good
in the here and now.
542
00:33:14,034 --> 00:33:15,911
The parties
have agreed to combat
543
00:33:16,077 --> 00:33:17,787
and have accepted
common practice.
544
00:33:17,954 --> 00:33:19,623
The parties have further agreed
545
00:33:19,789 --> 00:33:22,542
there will be no quarter
asked nor given.
546
00:33:43,522 --> 00:33:45,273
(Exhales)
547
00:33:51,112 --> 00:33:53,198
Man: Cock your pistols!
548
00:33:53,365 --> 00:33:54,950
(Hammer clicks)
549
00:33:56,076 --> 00:33:57,410
(Hammer clicks)
550
00:33:57,577 --> 00:33:58,912
From this moment,
551
00:33:59,079 --> 00:34:01,957
there's to be no movement
until a count of three.
552
00:34:08,004 --> 00:34:10,173
Three!
553
00:34:10,340 --> 00:34:11,341
(Gunshots)
554
00:34:11,424 --> 00:34:12,759
(Men gasp)
555
00:34:16,471 --> 00:34:18,348
(Gasp8)
556
00:34:18,515 --> 00:34:21,017
(Men whispering)
557
00:34:24,229 --> 00:34:27,857
(Seagull screeching)
558
00:34:32,904 --> 00:34:35,657
(Gasping)
559
00:34:40,078 --> 00:34:43,290
(Gasping)
560
00:34:47,252 --> 00:34:48,670
(Grunts)
561
00:34:50,755 --> 00:34:53,258
(Men chattering)
562
00:34:54,426 --> 00:34:56,845
(Gasping)
563
00:35:01,391 --> 00:35:03,226
(Groans)
564
00:35:08,398 --> 00:35:11,818
(Gasping)
565
00:35:18,408 --> 00:35:19,659
(Exhales)
566
00:35:33,590 --> 00:35:35,759
(Both grunting)
567
00:36:07,791 --> 00:36:10,794
- (Squelches)
- (Shouts, groans)
568
00:36:16,758 --> 00:36:18,468
(Grunts)
569
00:36:30,563 --> 00:36:33,900
(Grunting, panting)
570
00:36:36,611 --> 00:36:39,155
(Grunting)
571
00:37:17,110 --> 00:37:18,987
(Speaking softly) Take him.
572
00:37:19,154 --> 00:37:21,406
And get the fuck off my beach.
573
00:37:40,842 --> 00:37:43,595
(Men chattering
in native language)
574
00:37:45,680 --> 00:37:47,932
If you won't take the opium,
575
00:37:48,099 --> 00:37:51,227
at least take this
to bite down on.
576
00:37:52,896 --> 00:37:54,814
(Speaks softly) Just do it.
577
00:37:59,319 --> 00:38:00,737
(Grunts)
578
00:38:05,742 --> 00:38:06,743
(Gasps)
579
00:38:06,868 --> 00:38:10,371
(Breathing heavily)
580
00:38:10,538 --> 00:38:12,081
(Grunts)
581
00:38:18,880 --> 00:38:21,424
(Squishing)
582
00:38:21,591 --> 00:38:23,510
(Whimpers)
583
00:38:26,221 --> 00:38:28,765
(Breathing heavily)
584
00:38:31,434 --> 00:38:35,104
(Music playing)
585
00:38:51,412 --> 00:38:53,665
Silver: The burden
I wasn't prepared for...
586
00:38:53,832 --> 00:38:56,251
(Distant drums beating)
587
00:38:56,417 --> 00:38:58,253
Silver: It isn't the men.
588
00:38:59,629 --> 00:39:01,756
It's him.
589
00:39:03,967 --> 00:39:05,176
Flint?
590
00:39:07,846 --> 00:39:11,599
What he wants, what he needs,
591
00:39:11,766 --> 00:39:13,768
what he fears...
592
00:39:15,103 --> 00:39:16,855
The depths of it...
593
00:39:18,106 --> 00:39:21,067
They are profound and dark.
594
00:39:22,610 --> 00:39:25,655
I serve the crew best
by tempering him,
595
00:39:25,822 --> 00:39:29,284
steering him where he's needed.
596
00:39:29,450 --> 00:39:31,703
I've descended into those depths
and connected with him
597
00:39:31,870 --> 00:39:33,955
so that I might be able to do so.
598
00:39:35,915 --> 00:39:39,335
But I am acutely aware that
I'm not the first to have been there...
599
00:39:41,087 --> 00:39:43,464
To have been a partner
to him in this way.
600
00:39:45,091 --> 00:39:48,678
And that the ones that have seen
those depths before...
601
00:39:51,264 --> 00:39:53,349
They never surfaced again.
602
00:39:55,518 --> 00:39:58,479
Maybe their mistake
was in trying to do it alone.
603
00:40:00,440 --> 00:40:02,942
Maybe to go to such a place,
604
00:40:03,109 --> 00:40:05,445
one needs another
605
00:40:05,612 --> 00:40:09,449
to hold the tether
and to find a way out.
606
00:40:14,329 --> 00:40:15,914
Maybe.
607
00:40:29,093 --> 00:40:31,095
(Door opens)
608
00:40:42,190 --> 00:40:44,734
I know this cannot
have been easy for you.
609
00:40:44,901 --> 00:40:48,571
I know this is so far from
how you thought things would end.
610
00:40:48,738 --> 00:40:51,908
But I wanted you to know
that the end of this
611
00:40:52,075 --> 00:40:54,827
may not quite be
what you think it is.
612
00:40:54,994 --> 00:40:57,246
How's that?
613
00:40:58,414 --> 00:40:59,666
When Anne receives your letter
614
00:40:59,832 --> 00:41:02,001
and returns here with
what remains of the cache,
615
00:41:02,168 --> 00:41:04,837
Nassau will be secured,
616
00:41:05,004 --> 00:41:09,717
and everyone will know that
it is because of Jack rackham
617
00:41:09,884 --> 00:41:12,011
that it occurred.
618
00:41:14,389 --> 00:41:17,600
I'll have spared Nassau...
619
00:41:19,227 --> 00:41:20,520
And you think the story of it
620
00:41:20,687 --> 00:41:22,522
will be told
long after I am gone?
621
00:41:22,689 --> 00:41:23,815
I know it will.
622
00:41:23,982 --> 00:41:25,733
I will make sure of it.
623
00:41:27,068 --> 00:41:30,071
Sounds a lifeless story to me,
624
00:41:30,238 --> 00:41:32,740
and one that requires
commitments before the fact
625
00:41:32,907 --> 00:41:34,701
to ensure its retelling.
626
00:41:34,867 --> 00:41:38,997
When the current story unfolds,
I assure you,
627
00:41:39,163 --> 00:41:42,750
it's going to get around
all on its own.
628
00:41:42,917 --> 00:41:44,419
What does that mean?
629
00:41:46,754 --> 00:41:48,006
I walked into this place today
630
00:41:48,172 --> 00:41:51,092
stunned at how quickly
that man downstairs
631
00:41:51,259 --> 00:41:52,927
had completed his conquest,
632
00:41:53,094 --> 00:41:54,454
how thoroughly
he had seemed to win
633
00:41:54,595 --> 00:41:57,098
just about everyone I know
over to his side.
634
00:41:57,265 --> 00:42:01,436
The truth of the matter is
there's been no conquest.
635
00:42:01,602 --> 00:42:03,396
It's only the appearance of one.
636
00:42:03,563 --> 00:42:07,108
For conquest is
an either/or proposition.
637
00:42:07,275 --> 00:42:09,444
Either you have it
or you do not.
638
00:42:09,610 --> 00:42:11,170
It would appear
that without that cache,
639
00:42:11,195 --> 00:42:12,822
he most certainly does not.
640
00:42:15,450 --> 00:42:16,868
Jack, what did you do?
641
00:42:18,703 --> 00:42:19,787
I sent word to Anne
642
00:42:19,954 --> 00:42:22,623
to take the cache and disappear.
643
00:42:27,628 --> 00:42:32,008
No, what... the governor
saw your letter to her.
644
00:42:32,175 --> 00:42:34,802
You don't think I can
convey a thought to Anne
645
00:42:34,969 --> 00:42:36,471
comprehensible only to her?
646
00:42:36,637 --> 00:42:38,222
A thought as simple as "run"?
647
00:42:38,389 --> 00:42:40,767
A letter that said everything
the governor wished it to say
648
00:42:40,933 --> 00:42:42,244
in exactly the way
he'd want to say it
649
00:42:42,268 --> 00:42:44,771
would not sound like
anything I'd ever say.
650
00:42:44,937 --> 00:42:46,939
A thought here or two
between the lines...
651
00:42:47,106 --> 00:42:48,858
I assure you, she understood.
652
00:42:52,111 --> 00:42:55,114
So I have begun the duel
653
00:42:55,281 --> 00:42:57,158
between myself
and our lord governor.
654
00:42:57,325 --> 00:42:59,160
The rules are simple.
655
00:42:59,327 --> 00:43:01,120
I will deny him the cache.
656
00:43:01,287 --> 00:43:04,373
No matter what sort of inducements
he offers or pain he inflicts,
657
00:43:04,540 --> 00:43:06,250
I will deny him the cache,
658
00:43:06,417 --> 00:43:09,420
and so I will deny him the victory.
659
00:43:09,587 --> 00:43:15,009
And in doing so, I will ensure that
whatever Nassau is come Christmas,
660
00:43:15,176 --> 00:43:16,969
English will be not it.
661
00:43:17,136 --> 00:43:19,472
(Silent)
662
00:43:28,147 --> 00:43:29,482
Do not do this.
663
00:43:29,649 --> 00:43:31,567
It's done.
664
00:43:43,746 --> 00:43:46,124
Rackham:
So, one of two outcomes will result.
665
00:43:46,290 --> 00:43:48,251
Rogers will understand his defeat
666
00:43:48,417 --> 00:43:50,337
to be ultimately inevitable
and leave this place,
667
00:43:50,378 --> 00:43:52,255
in which case I'll have it back.
668
00:43:52,421 --> 00:43:56,300
Or he'll stubbornly refuse
669
00:43:56,467 --> 00:43:59,262
and eventually Spain will raze
this place to the ground.
670
00:43:59,428 --> 00:44:01,222
The English flag will burn,
671
00:44:01,389 --> 00:44:05,309
and a second pirate republic
will be born from the ashes of the first.
672
00:44:05,476 --> 00:44:07,228
Only this time,
every man who calls it home
673
00:44:07,395 --> 00:44:09,981
will know it came about
because of me.
674
00:44:15,278 --> 00:44:18,197
- (Crickets chirping)
- (People chattering in native language)
675
00:44:37,592 --> 00:44:39,886
I worry...
676
00:44:40,052 --> 00:44:42,054
That we have made
a terrible mistake.
677
00:44:42,221 --> 00:44:44,432
I see what you see in them...
678
00:44:44,599 --> 00:44:46,642
Silver and flint.
679
00:44:46,809 --> 00:44:50,104
But their relationship
is so volatile
680
00:44:50,271 --> 00:44:53,274
and we have put our lives
in their hands.
681
00:44:54,901 --> 00:44:59,071
Those men Rose to their stations
682
00:44:59,238 --> 00:45:02,283
because they are peerless
683
00:45:02,450 --> 00:45:05,286
when it comes to shaping
the world to their will,
684
00:45:05,453 --> 00:45:09,290
in creating a narrative and wielding it
685
00:45:09,457 --> 00:45:13,461
to compel men's hearts and minds.
686
00:45:13,628 --> 00:45:17,089
But the most compelling story
687
00:45:17,256 --> 00:45:19,759
requires a villain at its center.
688
00:45:19,926 --> 00:45:25,264
And if either
captain flint or Mr. Silver
689
00:45:25,431 --> 00:45:26,766
sees the other as a villain...
690
00:45:26,933 --> 00:45:29,352
Or worse...
691
00:45:29,518 --> 00:45:31,812
Us as that...
692
00:45:31,979 --> 00:45:34,941
Then all is lost.
693
00:45:36,984 --> 00:45:41,781
They are of great value to us,
694
00:45:41,948 --> 00:45:46,535
but they must be managed by us
to avoid that outcome.
695
00:45:47,578 --> 00:45:49,080
How?
696
00:45:52,917 --> 00:45:55,044
I wish...
697
00:45:55,211 --> 00:45:59,090
You and I had not been
so separate all those years.
698
00:46:01,676 --> 00:46:04,095
I wish I could have found a way
699
00:46:04,262 --> 00:46:07,765
to be a better father to you.
700
00:46:10,268 --> 00:46:13,938
But over time, I was determined
701
00:46:14,105 --> 00:46:16,232
to leave you something behind,
702
00:46:16,399 --> 00:46:17,942
to give you the one thing
703
00:46:18,109 --> 00:46:22,029
that no one could ever take away...
704
00:46:23,531 --> 00:46:25,408
And that would
make you strong enough
705
00:46:25,574 --> 00:46:29,078
to understand their world,
706
00:46:29,245 --> 00:46:31,831
interact with their world...
707
00:46:32,873 --> 00:46:37,211
Wage war on their world.
708
00:46:37,378 --> 00:46:40,214
But if their identity
lies in their stories,
709
00:46:40,381 --> 00:46:41,716
I wanted you to know them
710
00:46:41,882 --> 00:46:45,094
so that when we are ready
to call them enemies,
711
00:46:45,261 --> 00:46:47,888
you would be ready for it.
712
00:46:48,055 --> 00:46:50,474
The villain makes the story.
713
00:46:50,641 --> 00:46:52,226
So to manage our current partners,
714
00:46:52,393 --> 00:46:55,771
we must ensure that
we all agree at all times
715
00:46:55,938 --> 00:46:58,524
who our common villain is.
716
00:47:02,361 --> 00:47:04,405
Man:
The fugitive's name is Anne bonny.
717
00:47:04,572 --> 00:47:06,782
She's going for a capture of £500.
718
00:47:06,949 --> 00:47:09,493
(Chattering)
719
00:47:09,660 --> 00:47:12,204
Man: Several miles away
on the road out of town.
720
00:47:12,371 --> 00:47:14,373
(Chatter continues)
721
00:47:16,751 --> 00:47:18,753
(Horse neighs, hoofbeats depart)
722
00:47:18,919 --> 00:47:20,421
Earlier today,
723
00:47:20,588 --> 00:47:23,966
before we knew rackham
was still on the island,
724
00:47:24,133 --> 00:47:28,095
you seemed confident that we could
locate him and his friend in time.
725
00:47:29,597 --> 00:47:30,765
You said it was possible
726
00:47:30,931 --> 00:47:34,352
because they didn't know
that we were looking for them.
727
00:47:34,518 --> 00:47:38,439
Why do I get the feeling,
now that they do know,
728
00:47:38,606 --> 00:47:40,608
now that they've made it
their personal crusade
729
00:47:40,775 --> 00:47:42,777
to see this regime fail,
730
00:47:42,943 --> 00:47:45,279
that your estimate will be
far less optimistic?
731
00:47:48,074 --> 00:47:49,450
The militia will help.
732
00:47:49,617 --> 00:47:51,595
It will keep the pressure on,
and perhaps we'll get lucky.
733
00:47:51,619 --> 00:47:53,954
But if we don't,
then you may have to be prepared...
734
00:47:54,121 --> 00:47:56,290
Oh, I'm prepared to do anything.
735
00:47:59,877 --> 00:48:03,464
Anne bonny must be found.
736
00:48:03,631 --> 00:48:06,717
The cache must be found.
737
00:48:06,884 --> 00:48:08,969
Right now,
that is all that matters.
738
00:48:11,430 --> 00:48:13,474
And that said,
739
00:48:13,641 --> 00:48:15,434
the goodwill
that we have engendered
740
00:48:15,601 --> 00:48:19,605
among the people of Nassau
is not without limits.
741
00:48:19,772 --> 00:48:23,692
The longer this drags out,
the riskier it becomes,
742
00:48:23,859 --> 00:48:26,654
because if I find that money
only to lose the street...
743
00:48:26,821 --> 00:48:28,197
You will not.
744
00:48:30,241 --> 00:48:34,120
If you have me,
then you have the street.
745
00:48:34,286 --> 00:48:37,081
I am all the reassurance
they need.
746
00:48:37,248 --> 00:48:42,503
Yes, Jack and Anne
were my partners, my friends.
747
00:48:42,670 --> 00:48:45,589
More.
748
00:48:45,756 --> 00:48:48,843
But now they have made themselves
something else to me.
749
00:48:49,009 --> 00:48:52,054
I have sacrificed too much
to build something here.
750
00:48:52,221 --> 00:48:55,433
I will not let them take it away.
751
00:49:08,195 --> 00:49:10,448
(Bell ringing)
752
00:49:33,053 --> 00:49:37,224
All he ever did
was offer me his friendship.
753
00:49:37,391 --> 00:49:41,520
I cast him aside once,
spent years regretting it.
754
00:49:43,105 --> 00:49:45,858
And now here we are again.
755
00:49:48,527 --> 00:49:50,613
Tell me I didn't do it for nothing.
756
00:49:52,948 --> 00:49:55,034
Well, I won't lie to you.
757
00:49:56,243 --> 00:49:57,828
It would have helped
having the fleet.
758
00:50:05,085 --> 00:50:09,548
We have assets, we have allies.
759
00:50:09,715 --> 00:50:12,635
The question is what we make of them.
760
00:50:12,801 --> 00:50:15,429
I may be able to help in that regard.
761
00:50:16,931 --> 00:50:20,142
Something to add to our pool of assets.
762
00:50:22,269 --> 00:50:26,023
Before ocracoke,
we came upon a prize...
763
00:50:26,190 --> 00:50:27,942
A Spanish prize
764
00:50:28,108 --> 00:50:31,612
ferrying a significant
trove of intelligence.
765
00:50:31,779 --> 00:50:33,948
Most of it was destroyed
by the time we found it,
766
00:50:34,114 --> 00:50:38,327
but among the remains
was one piece of information,
767
00:50:38,494 --> 00:50:40,412
something everyone else
was quick to dismiss
768
00:50:40,579 --> 00:50:43,832
as it held no value
to them in that moment.
769
00:50:43,999 --> 00:50:45,626
Information about what?
770
00:50:45,793 --> 00:50:48,295
Money...
771
00:50:48,462 --> 00:50:50,923
Separated from the urca gold
within the fort
772
00:50:51,090 --> 00:50:53,384
and rendered into a new form...
773
00:50:53,551 --> 00:50:55,511
A cache of gems
774
00:50:55,678 --> 00:50:59,431
for which Spain is holding
the new governor accountable.
775
00:50:59,598 --> 00:51:03,102
A cache which,
if used creatively,
776
00:51:03,269 --> 00:51:07,523
could be the key to defeating
British forces in Nassau.
777
00:51:07,690 --> 00:51:09,775
The only question is,
778
00:51:09,942 --> 00:51:12,361
can we find it before he does?
779
00:51:16,407 --> 00:51:18,450
(Theme music playing)
53510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.