Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,008
Silver: Who are they?
2
00:00:08,175 --> 00:00:10,052
Flint: Maroons. Escaped slaves.
3
00:00:10,219 --> 00:00:11,929
They must have a camp upriver.
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,215
Ben: She is everything here.
5
00:00:13,263 --> 00:00:15,265
Priestess, governess, warlord.
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,100
She's not to be underestimated.
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,019
Spain.
What did you have to promise them?
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,413
That I would secure the remains
of the urca de Lima's gold
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,730
and return it to Havana.
10
00:00:21,897 --> 00:00:23,398
Vane:
You set aside some of the gold?
11
00:00:23,565 --> 00:00:24,608
- She did.
- How much?
12
00:00:24,775 --> 00:00:27,027
- Eh.
- You don't think there's any way
13
00:00:27,194 --> 00:00:29,047
we can challenge
that blockade directly, do you?
14
00:00:29,071 --> 00:00:31,323
Teach: We're working on something
to even the odds a bit.
15
00:00:31,490 --> 00:00:33,700
Get her inside!
16
00:00:33,867 --> 00:00:36,411
Flint: I wonder if the pardons
are the victory
17
00:00:36,578 --> 00:00:39,331
and that the most enlightened
thing that I can do
18
00:00:39,498 --> 00:00:41,583
is let this be the end
of captain flint.
19
00:00:41,750 --> 00:00:43,794
The pirates must be eliminated.
20
00:00:43,961 --> 00:00:45,254
Madi: Why not consult father?
21
00:00:45,420 --> 00:00:47,464
Your father aids us
from his position in Nassau.
22
00:00:47,631 --> 00:00:50,467
- Please, come with me.
- Lower your weapons. Now!
23
00:00:50,634 --> 00:00:51,677
No, no! No!
24
00:00:51,843 --> 00:00:54,012
(Gunfire)
25
00:00:56,348 --> 00:01:00,352
(Music playing)
26
00:02:28,315 --> 00:02:29,358
Flint: I saw a dead dog
27
00:02:29,524 --> 00:02:31,401
lying in the grass
when I was young.
28
00:02:37,783 --> 00:02:40,577
She was an old bitch in life,
29
00:02:40,744 --> 00:02:42,954
but just a pup in death.
30
00:02:47,084 --> 00:02:50,504
I remember seeing the first flies
set on her eyes.
31
00:02:55,759 --> 00:02:59,429
How strange it was
that they looked so alive
32
00:02:59,596 --> 00:03:01,973
and yet did not move.
33
00:03:04,267 --> 00:03:06,103
That was the first moment
34
00:03:06,269 --> 00:03:09,439
that I wondered what
this moment would feel like.
35
00:03:11,525 --> 00:03:15,112
Miranda: James, you resented me
36
00:03:15,278 --> 00:03:18,490
because we were so close...
37
00:03:20,826 --> 00:03:22,911
And I threw it all away.
38
00:03:24,162 --> 00:03:26,123
If you join me now,
39
00:03:26,289 --> 00:03:30,043
what if I resented you
for the same reason?
40
00:03:30,210 --> 00:03:32,671
Flint:
What would I be throwing away?
41
00:03:34,172 --> 00:03:37,175
You can't see it yet, can you?
42
00:03:39,302 --> 00:03:42,139
You are not alone.
43
00:03:46,184 --> 00:03:48,854
(Distant horn blowing)
44
00:03:59,322 --> 00:04:02,409
(Horn blows, man shouts)
45
00:04:05,162 --> 00:04:09,040
(Men speaking native language)
46
00:04:18,008 --> 00:04:19,217
Who is that?
47
00:04:28,518 --> 00:04:32,105
That is the king.
48
00:05:03,762 --> 00:05:05,514
Wind's in our favor.
49
00:05:07,140 --> 00:05:09,893
Should be arriving in ocracoke
in three days' time.
50
00:05:12,938 --> 00:05:16,233
(Men shouting in distance)
51
00:05:18,443 --> 00:05:20,403
My fourth wife, constance...
52
00:05:20,570 --> 00:05:24,658
A sweet girl, bright,
but she had her notions.
53
00:05:24,825 --> 00:05:26,260
Cricket in the house
means good luck,
54
00:05:26,284 --> 00:05:28,954
a moth in the house, bad.
55
00:05:29,120 --> 00:05:32,749
And the bed... Jesus, the bed.
56
00:05:32,916 --> 00:05:36,127
No hats on it,
no brooms near it,
57
00:05:36,294 --> 00:05:39,422
nor any clothes in it
that were worn outdoors.
58
00:05:39,589 --> 00:05:42,759
Any violation of this
brought great misfortune.
59
00:05:42,926 --> 00:05:44,761
I mean,
for an otherwise sane woman,
60
00:05:44,928 --> 00:05:48,849
she had these pockets of complete
and thorough madness within her.
61
00:05:49,015 --> 00:05:54,312
Although it's been six years
since I've seen her face...
62
00:05:54,479 --> 00:05:57,774
To this day, if I...
63
00:05:57,941 --> 00:06:01,027
If I see a broom by a bed,
I... I have to move it.
64
00:06:03,321 --> 00:06:05,740
What the fuck
are you talking about?
65
00:06:08,034 --> 00:06:10,203
A woman has that power,
god-given,
66
00:06:10,370 --> 00:06:12,831
to leave her marks on you.
67
00:06:12,998 --> 00:06:14,833
And it's far harder
to dispose of the marks
68
00:06:15,000 --> 00:06:16,418
than the woman who left them.
69
00:06:16,585 --> 00:06:18,712
You think I'm having
second thoughts
70
00:06:18,879 --> 00:06:21,006
about leaving Nassau?
71
00:06:21,172 --> 00:06:23,884
That that is the Mark
Eleanor Guthrie left on me?
72
00:06:24,050 --> 00:06:25,051
I know it is.
73
00:06:25,218 --> 00:06:27,304
And I know
that you're conflicted
74
00:06:27,470 --> 00:06:30,390
about what you have left behind.
75
00:06:30,557 --> 00:06:33,310
But the question is
whether you can cling fast
76
00:06:33,476 --> 00:06:35,395
to the truth we both
hold in our hearts,
77
00:06:35,562 --> 00:06:37,689
the truth that makes us
of the same mind.
78
00:06:37,856 --> 00:06:39,316
And what truth is that?
79
00:06:39,482 --> 00:06:43,737
That a lion keeps no den.
80
00:06:43,904 --> 00:06:47,407
Because the Savanna,
all the space within it,
81
00:06:47,574 --> 00:06:49,409
everything that walks
and crawls upon it
82
00:06:49,576 --> 00:06:51,494
belongs to him.
83
00:06:51,661 --> 00:06:55,332
When I talked like that,
they all looked at me like I was mad.
84
00:06:55,498 --> 00:06:56,666
They never understood.
85
00:06:56,833 --> 00:06:59,294
There's hardly any of us who do.
86
00:07:01,504 --> 00:07:03,381
Man: Sails!
87
00:07:09,971 --> 00:07:12,724
- Three masts.
- Colors?
88
00:07:16,186 --> 00:07:18,188
Spanish.
89
00:07:21,524 --> 00:07:22,943
Signal the fleet.
90
00:07:23,109 --> 00:07:24,569
Set a course to pursue.
91
00:07:32,035 --> 00:07:34,329
It was never a rule.
No one ever decided it.
92
00:07:34,496 --> 00:07:37,040
It was just something
of an understanding.
93
00:07:37,207 --> 00:07:39,376
Spanish ships are to be avoided.
94
00:07:39,542 --> 00:07:42,045
Yeah, for fear of reprisals
against Nassau.
95
00:07:42,212 --> 00:07:44,798
I suppose that's one less thing
to worry about now, then.
96
00:07:51,304 --> 00:07:53,556
(Breathing unevenly)
97
00:08:21,126 --> 00:08:22,836
Give us the room.
98
00:08:48,153 --> 00:08:51,239
They say you are dead.
99
00:08:51,406 --> 00:08:54,617
They say you were defeated
by captain hornigold.
100
00:08:56,286 --> 00:08:59,539
They only truly ever have
half the story, don't they?
101
00:08:59,706 --> 00:09:01,499
(Speaking softly) Yeah.
102
00:09:14,054 --> 00:09:18,683
It's fallen. Hasn't it?
103
00:09:18,850 --> 00:09:21,853
A pardon was offered,
104
00:09:22,020 --> 00:09:23,313
and it brought down our defenses
105
00:09:23,480 --> 00:09:25,523
without a shot bein' fired.
106
00:09:29,110 --> 00:09:31,237
Did no one put up
any resistance?
107
00:09:31,404 --> 00:09:33,031
Not even vane?
108
00:09:34,199 --> 00:09:37,494
Obviously he took no pardon,
109
00:09:37,660 --> 00:09:40,580
but it was all he and captain teach
could do to escape.
110
00:09:40,747 --> 00:09:43,708
(Softly) Teach?
111
00:09:43,875 --> 00:09:46,002
Teach was there on the island?
112
00:09:46,169 --> 00:09:49,839
He was. But he and captain vane
113
00:09:50,006 --> 00:09:51,650
slipped away
with most of the men and ships
114
00:09:51,674 --> 00:09:55,095
that might have been willing
to resist the occupation.
115
00:09:56,971 --> 00:09:59,015
I wonder if ever a war
116
00:09:59,182 --> 00:10:01,810
so loudly anticipated
117
00:10:01,976 --> 00:10:05,688
ended so quietly.
118
00:10:11,069 --> 00:10:14,155
How?
119
00:10:14,322 --> 00:10:16,991
How did you do all this?
120
00:10:17,158 --> 00:10:18,993
Before the rosario raids,
there were warnings,
121
00:10:19,160 --> 00:10:21,996
whispers that Spain
intended to retaliate
122
00:10:22,163 --> 00:10:26,126
against Richard Guthrie
and his growing pirate empire.
123
00:10:26,292 --> 00:10:28,503
I could not leave my wife
124
00:10:28,670 --> 00:10:32,632
and daughter in harm's way,
125
00:10:32,799 --> 00:10:34,717
so I secured them passage here.
126
00:10:34,884 --> 00:10:38,930
It was smaller then,
disorganized,
127
00:10:39,097 --> 00:10:42,058
but it was far more remote
than other camps like it,
128
00:10:42,225 --> 00:10:44,811
safer.
129
00:10:44,978 --> 00:10:48,148
They agreed
to take my family in,
130
00:10:48,314 --> 00:10:50,066
and I agreed
to offer them support
131
00:10:50,233 --> 00:10:51,818
from my position in Nassau.
132
00:10:51,985 --> 00:10:56,698
Of the hundreds of slaves
killed by the Spanish soldiers
133
00:10:56,865 --> 00:10:59,826
during the raid,
no one even questioned me
134
00:10:59,993 --> 00:11:04,080
when I suggested that my wife
and daughter were amongst them.
135
00:11:04,247 --> 00:11:06,207
Not even Eleanor.
136
00:11:06,374 --> 00:11:10,587
When Richard Guthrie
left the island,
137
00:11:10,753 --> 00:11:14,465
I was left to oversee
his business,
138
00:11:14,632 --> 00:11:16,092
but the scrutiny
of wearing the crown
139
00:11:16,259 --> 00:11:19,762
made secrecy difficult
and travel near impossible.
140
00:11:19,929 --> 00:11:23,224
Once Eleanor
was ready to assume control,
141
00:11:23,391 --> 00:11:27,437
I encouraged it
so that I might manage
142
00:11:27,604 --> 00:11:30,106
the survival of both places
143
00:11:30,273 --> 00:11:34,068
outside the scrutiny of either.
144
00:11:37,113 --> 00:11:40,074
Foraslong as I have known you,
145
00:11:40,241 --> 00:11:42,827
you've been two
wholly separate men.
146
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
Until now.
147
00:11:52,795 --> 00:11:54,297
Now I can no longer do that
148
00:11:54,464 --> 00:11:58,301
which I am needed to do.
149
00:11:58,468 --> 00:12:02,096
Now my wife, my daughter,
and all who live here
150
00:12:02,263 --> 00:12:04,432
are in the gravest ofdangen
151
00:12:04,599 --> 00:12:08,144
they must find a way to steal
what they need to live.
152
00:12:08,311 --> 00:12:10,313
They must learn the skill
fast and well
153
00:12:10,480 --> 00:12:13,191
lest it lead them
to be discovered here.
154
00:12:13,358 --> 00:12:15,652
And they will need help
to do so.
155
00:12:17,904 --> 00:12:19,906
Your help.
156
00:12:23,284 --> 00:12:26,496
A partnership?
157
00:12:26,663 --> 00:12:29,123
He said that?
158
00:12:29,290 --> 00:12:33,211
With Nassau gone,
they've lost a vital supply line.
159
00:12:33,378 --> 00:12:35,505
We would go out on the account...
Hunt for them,
160
00:12:35,672 --> 00:12:38,383
using this place as a hidden base
for operations.
161
00:12:38,549 --> 00:12:42,679
However, he acknowledged
that he lacks the ability
162
00:12:42,845 --> 00:12:44,847
to ratify any such arrangement.
163
00:12:45,014 --> 00:12:48,810
He has authority here,
but he doesn't have the final word.
164
00:12:51,062 --> 00:12:52,647
The queen.
165
00:12:53,856 --> 00:12:58,111
Her concerns about
our trustworthiness remain.
166
00:12:58,278 --> 00:13:01,072
He said that he would arrange
for me to appeal directly to the queen,
167
00:13:01,239 --> 00:13:03,324
try and convince her
that we are worthy allies,
168
00:13:03,491 --> 00:13:05,159
and that given
the fall of Nassau,
169
00:13:05,326 --> 00:13:07,203
we are partners well matched.
170
00:13:07,370 --> 00:13:09,622
They have a home
with no means to supply it,
171
00:13:09,789 --> 00:13:10,999
we the other way around.
172
00:13:11,165 --> 00:13:15,712
And what if you can't convince her?
173
00:13:15,878 --> 00:13:18,506
I will put the case
as best I can.
174
00:13:20,091 --> 00:13:22,218
But if I feel
that it isn't happening...
175
00:13:27,515 --> 00:13:30,685
Then I get in close to the queen
176
00:13:30,852 --> 00:13:32,353
and make it clear
177
00:13:32,520 --> 00:13:34,731
that either everyone
on this crew is released
178
00:13:34,897 --> 00:13:37,734
with a guide to take them
safely back to the beach,
179
00:13:37,900 --> 00:13:41,654
or the queen dies
within days of the king.
180
00:13:43,239 --> 00:13:47,160
Even if you could get to her
without being killed in the process,
181
00:13:47,327 --> 00:13:49,087
even if you could
get the knife to her throat
182
00:13:49,245 --> 00:13:50,485
and convince them to let us go,
183
00:13:50,580 --> 00:13:52,498
you would never
get out of this alive.
184
00:13:56,794 --> 00:14:00,798
(Crowd chattering)
185
00:14:15,813 --> 00:14:17,982
Told you once lived here.
186
00:14:18,149 --> 00:14:20,568
For a short time,
when I was very young.
187
00:14:20,735 --> 00:14:22,335
Before my father
moved us to the interior
188
00:14:22,403 --> 00:14:25,114
and the opium traders
claimed it for themselves.
189
00:14:25,281 --> 00:14:26,324
Home to a smuggler,
190
00:14:26,491 --> 00:14:28,117
den to opium fiends,
191
00:14:28,284 --> 00:14:30,161
salon to a pirate king.
192
00:14:30,328 --> 00:14:32,872
- Suppose I'll fit right in.
- (Chuckles)
193
00:14:33,039 --> 00:14:34,266
Before any of that, it was home
194
00:14:34,290 --> 00:14:35,370
to along line of governors.
195
00:14:35,458 --> 00:14:36,626
It will remember.
196
00:14:36,793 --> 00:14:41,005
Yes, well, let's hope I don't
fit in too well with them.
197
00:14:41,172 --> 00:14:42,382
Man: Sir?
198
00:14:42,548 --> 00:14:43,549
For your signature.
199
00:14:43,716 --> 00:14:45,051
Thank you, lieutenant.
200
00:14:48,262 --> 00:14:49,680
What is that?
201
00:14:49,847 --> 00:14:51,724
Petitions to the lloyds,
attesting to the fact
202
00:14:51,891 --> 00:14:53,660
that the damage to
the "willing mind" last night
203
00:14:53,684 --> 00:14:58,314
was no fault of ours
and thus insurable.
204
00:14:58,481 --> 00:15:00,900
A month from now,
somewhere in cornwall,
205
00:15:01,067 --> 00:15:03,128
a clerk will be asked to draft
a letter to Charles vane,
206
00:15:03,152 --> 00:15:04,570
asking for his version
of events.
207
00:15:04,737 --> 00:15:06,531
And they'll withhold payment
for years,
208
00:15:06,697 --> 00:15:09,826
awaiting his response.
209
00:15:09,992 --> 00:15:11,428
Between you and I,
if there were ever a moment
210
00:15:11,452 --> 00:15:13,514
in which I sympathized
with the desire to tear down the flag
211
00:15:13,538 --> 00:15:15,998
and declare myself in open rebellion
against the crown,
212
00:15:16,165 --> 00:15:18,418
it's when dealing
with the insurance company.
213
00:15:24,841 --> 00:15:27,635
He isn't coming back.
214
00:15:29,011 --> 00:15:32,974
Charles vane is no longer
a part of Nassau's story.
215
00:15:33,141 --> 00:15:34,892
You know that, yes?
216
00:15:35,059 --> 00:15:37,728
Man: My lord.
217
00:15:37,895 --> 00:15:39,021
Do you have it?
218
00:15:39,188 --> 00:15:42,150
Excavation of the northwest
tunnel is complete.
219
00:15:42,316 --> 00:15:43,484
After significant work to...
220
00:15:43,651 --> 00:15:45,570
Do you have it?
221
00:15:45,736 --> 00:15:50,116
The main vaults are secured,
as are its contents...
222
00:15:50,283 --> 00:15:52,702
A sizable fortune
in Spanish gold.
223
00:15:56,581 --> 00:15:57,707
Thank you, captain.
224
00:15:57,874 --> 00:15:59,226
The commodore will
take control of the structure
225
00:15:59,250 --> 00:16:01,502
and ready the gold
for transport to Havana.
226
00:16:01,669 --> 00:16:03,087
Wait.
227
00:16:03,254 --> 00:16:06,215
Any news from the fort as to
captain rackham's whereabouts?
228
00:16:06,382 --> 00:16:09,886
I'm told he and Anne bonny
fled before our arrival.
229
00:16:10,052 --> 00:16:12,930
Their... their whereabouts
are unknown.
230
00:16:18,352 --> 00:16:20,730
Why?
231
00:16:20,897 --> 00:16:25,401
Spain may be appeased,
but the street is still an open question.
232
00:16:25,568 --> 00:16:26,712
If you want me to help you
play that game,
233
00:16:26,736 --> 00:16:29,071
I need to know where
all the players are.
234
00:16:29,238 --> 00:16:31,449
I see.
235
00:16:31,616 --> 00:16:34,410
And when do you presume
this game begins?
236
00:16:36,120 --> 00:16:37,830
It already has.
237
00:16:41,792 --> 00:16:44,795
(Distant violin playing)
238
00:16:45,963 --> 00:16:48,841
(Crowd chattering)
239
00:16:51,052 --> 00:16:52,595
Next man.
240
00:16:53,930 --> 00:16:55,515
- Sir.
- Your name.
241
00:16:55,681 --> 00:16:56,766
Fowler...
242
00:16:56,933 --> 00:17:01,270
I am once again a citizen
of the British empire.
243
00:17:01,437 --> 00:17:04,273
Mm-hmm. Congratulations.
244
00:17:04,440 --> 00:17:08,402
- And your profession?
- Sailmaker, sir.
245
00:17:08,569 --> 00:17:10,988
Thank you.
246
00:17:11,155 --> 00:17:14,700
Next man. Name?
247
00:17:14,867 --> 00:17:16,536
(Chatter continues)
248
00:17:16,702 --> 00:17:18,621
It's done?
249
00:17:18,788 --> 00:17:20,206
I do solemnly swear.
250
00:17:20,373 --> 00:17:23,751
Signed my name, and my account
with the law is now square.
251
00:17:23,918 --> 00:17:26,295
A few hours ago,
any magistrate in the empire
252
00:17:26,462 --> 00:17:28,673
would have hanged me
without hesitation.
253
00:17:28,839 --> 00:17:30,633
Children would have cheered,
254
00:17:30,800 --> 00:17:32,120
women would have taken comfort...
255
00:17:32,218 --> 00:17:33,803
One less villain in the world.
256
00:17:33,970 --> 00:17:35,930
Men would have looked on in awe,
257
00:17:36,097 --> 00:17:37,974
wondering what adventures
and mischief
258
00:17:38,140 --> 00:17:41,477
they'd missed in their lives
that I'd lived in mine.
259
00:17:41,644 --> 00:17:44,647
And with the stroke of a pen,
it's all gone
260
00:17:44,814 --> 00:17:46,983
as if it never existed,
261
00:17:47,149 --> 00:17:48,442
rendering me nothing more
262
00:17:48,609 --> 00:17:50,820
than a humble tavern bookkeeper.
263
00:17:55,324 --> 00:17:59,704
I sincerely hope this doesn't diminish
your attraction to me.
264
00:18:02,665 --> 00:18:06,085
- Man: Move aside.
- Man #2: Coming through. Step aside.
265
00:18:24,020 --> 00:18:25,354
When weeks went by
266
00:18:25,521 --> 00:18:28,357
with no news of your sentence
having been carried out,
267
00:18:28,524 --> 00:18:30,693
I assumed an arrangement
had been reached
268
00:18:30,860 --> 00:18:32,945
to carry it out privately
269
00:18:33,112 --> 00:18:34,363
or a deal had been brokered
270
00:18:34,530 --> 00:18:37,033
to commute your execution
to a long prison stay.
271
00:18:37,199 --> 00:18:41,662
Isuppose
I should have seen this,
272
00:18:41,829 --> 00:18:43,539
that somehow
your grip on this place
273
00:18:43,706 --> 00:18:46,459
would be too strong
to be denied by a king,
274
00:18:46,626 --> 00:18:51,130
his laws, or even your death.
275
00:18:52,798 --> 00:18:55,051
In the winter, the sun drives
hard through those windows.
276
00:18:55,217 --> 00:18:58,220
You'll be blinded there lest you
keep them shuttered all daylong.
277
00:18:58,387 --> 00:19:00,890
I had the desk
where it was for a reason,
278
00:19:01,057 --> 00:19:02,659
though I suppose you haven't
been here long enough
279
00:19:02,683 --> 00:19:04,435
to know how to sit
in that chair.
280
00:19:06,687 --> 00:19:09,565
So here you are,
281
00:19:09,732 --> 00:19:12,443
and I do not imagine
you came to decorate.
282
00:19:12,610 --> 00:19:14,612
(Sighs)
283
00:19:15,821 --> 00:19:17,299
The governor
is going to announce today
284
00:19:17,323 --> 00:19:19,408
the formation
of a governing council.
285
00:19:19,575 --> 00:19:20,993
12 seats.
286
00:19:21,160 --> 00:19:22,828
Six filled from his ranks,
287
00:19:22,995 --> 00:19:25,414
six filled from merchants
native to the island.
288
00:19:25,581 --> 00:19:27,333
It will signal
the governor's clear intent
289
00:19:27,500 --> 00:19:29,019
to give the people
of new Providence island
290
00:19:29,043 --> 00:19:32,588
a meaningful say
in their own futures,
291
00:19:32,755 --> 00:19:34,799
and we would like you
to bless it.
292
00:19:36,801 --> 00:19:38,427
I am sorry.
Are you offering me a seat?
293
00:19:38,594 --> 00:19:42,640
No. The six names
have already been chosen,
294
00:19:42,807 --> 00:19:44,767
and yours is not among them.
295
00:19:53,359 --> 00:19:57,405
I own title to more of the street
than you ever did.
296
00:19:57,571 --> 00:20:01,617
I earn as much legitimate income
as you ever did.
297
00:20:01,784 --> 00:20:04,870
I have no enemies
and strong friends.
298
00:20:05,037 --> 00:20:07,248
I am the one they all
come to here
299
00:20:07,415 --> 00:20:10,167
to make peace between them
when no one else can.
300
00:20:10,334 --> 00:20:12,002
You are a pirate.
301
00:20:13,295 --> 00:20:15,005
Excuse me?
302
00:20:16,382 --> 00:20:17,675
The first thing
he asked me to do
303
00:20:17,842 --> 00:20:20,720
was to identify pirate ringleaders
on the island.
304
00:20:20,886 --> 00:20:22,054
Organizers.
305
00:20:22,221 --> 00:20:25,599
And you named me?
306
00:20:25,766 --> 00:20:27,566
Undermined my reputation
with him before he...
307
00:20:27,727 --> 00:20:30,187
You abetted the practice.
308
00:20:30,354 --> 00:20:32,606
You signed articles,
for Christ's sakes.
309
00:20:32,773 --> 00:20:34,650
You held a share
in an active crew.
310
00:20:34,817 --> 00:20:37,027
What I have done
so thoroughly pales in comparison
311
00:20:37,194 --> 00:20:38,571
to what you did before me.
312
00:20:38,738 --> 00:20:41,615
And I lost everything for it.
313
00:20:41,782 --> 00:20:44,452
I lost everything.
314
00:20:44,618 --> 00:20:47,037
Remember that
when you sit in that chair.
315
00:20:49,081 --> 00:20:52,251
You were wise to come to me.
316
00:20:52,418 --> 00:20:54,503
If I remain silent
about this council
317
00:20:54,670 --> 00:20:57,548
or, worse yet,
oppose its formation,
318
00:20:57,715 --> 00:21:02,595
it will sow all manner of mistrust and
apprehension amongst my colleagues.
319
00:21:02,762 --> 00:21:08,559
For if I can be so easily
discarded, who next?
320
00:21:08,726 --> 00:21:10,853
Which is why
you won't remain silent.
321
00:21:11,020 --> 00:21:13,355
Really? Why?
322
00:21:13,522 --> 00:21:15,024
'Cause this is important to him,
323
00:21:15,191 --> 00:21:16,271
that the street understands
324
00:21:16,358 --> 00:21:18,652
that his intentions are genuine
325
00:21:18,819 --> 00:21:21,405
and he means to be a friend.
326
00:21:21,572 --> 00:21:23,699
If you undermine that,
327
00:21:23,866 --> 00:21:26,577
he can make life
very difficult for you.
328
00:21:27,912 --> 00:21:30,039
You should know
329
00:21:30,206 --> 00:21:33,667
people do not speak to me
that way anymore.
330
00:21:35,503 --> 00:21:37,129
Be smart.
331
00:21:37,296 --> 00:21:39,381
Was I on that list?
332
00:21:42,551 --> 00:21:45,262
That night
before you were taken,
333
00:21:45,429 --> 00:21:46,972
when you made
the first of your lists
334
00:21:47,139 --> 00:21:49,433
of those
you wanted to see dead...
335
00:21:49,600 --> 00:21:53,604
Mr. Stayton, Mr. Atz,
Mr. Featherstone,
336
00:21:53,771 --> 00:21:57,233
Jack, Anne...
337
00:21:57,399 --> 00:22:01,070
Was I on that list?
338
00:22:05,074 --> 00:22:07,701
The night I was taken,
339
00:22:07,868 --> 00:22:10,454
did you inform hornigold
where he could find me?
340
00:22:21,257 --> 00:22:24,426
(Door opens, closes)
341
00:22:25,928 --> 00:22:29,348
(Men shouting, gunfire)
342
00:22:36,355 --> 00:22:37,815
(Grunting)
343
00:23:17,730 --> 00:23:20,566
(Man groans)
344
00:23:31,660 --> 00:23:35,539
(Speaking Spanish)
345
00:23:47,927 --> 00:23:50,429
(Panting)
346
00:23:56,518 --> 00:23:58,062
Ellers.
347
00:23:58,228 --> 00:24:00,648
Ellers: Captain?
348
00:24:00,814 --> 00:24:03,484
Get me some rum.
349
00:24:04,485 --> 00:24:07,738
(Sighs)
350
00:24:11,367 --> 00:24:14,161
You think that this
is something you can ignore.
351
00:24:14,328 --> 00:24:16,580
(Softly) It isn't.
352
00:24:17,706 --> 00:24:19,416
I said I would hear him.
353
00:24:19,583 --> 00:24:22,002
How is that ignoring anything?
354
00:24:22,169 --> 00:24:23,545
You said you would hear him.
355
00:24:23,712 --> 00:24:26,090
I need you to listen.
356
00:24:26,256 --> 00:24:29,259
I understand that you think that flint
is the answer to all of it.
357
00:24:29,426 --> 00:24:31,387
I would like to tell you that I agree
358
00:24:31,553 --> 00:24:34,890
if for no other reason than
to appease you so you can rest.
359
00:24:35,057 --> 00:24:36,809
But in the state that you're in,
360
00:24:36,976 --> 00:24:40,437
the one thing I swear
I will not do is lie to you.
361
00:24:40,604 --> 00:24:41,814
I will hear him.
362
00:24:41,981 --> 00:24:44,400
I will look in his eyes
while he tells me
363
00:24:44,566 --> 00:24:46,402
that he can be trusted
to be a partner to us.
364
00:24:46,568 --> 00:24:51,323
But if I for a moment
doubt him...
365
00:24:54,827 --> 00:24:58,038
Do you trust me
to make this decision?
366
00:24:58,205 --> 00:25:01,083
Of course I do.
367
00:25:07,423 --> 00:25:09,383
Shall I come back?
368
00:25:09,550 --> 00:25:12,636
Come.
369
00:25:16,598 --> 00:25:18,267
(Whispers) Rest.
370
00:25:27,151 --> 00:25:29,611
Did she listen to you?
371
00:25:32,448 --> 00:25:33,949
You?
372
00:25:38,746 --> 00:25:41,457
I removed one of them
from the cage last night,
373
00:25:41,623 --> 00:25:45,085
spoke briefly with him.
374
00:25:45,252 --> 00:25:46,336
Why?
375
00:25:51,133 --> 00:25:55,220
You're my father,
and I love you...
376
00:25:57,389 --> 00:25:59,224
But I do not know you.
377
00:26:00,934 --> 00:26:03,312
Those men, they are your life.
378
00:26:03,479 --> 00:26:08,525
I wanted to know it,
at least a little.
379
00:26:19,745 --> 00:26:22,206
I will be all right.
380
00:26:33,258 --> 00:26:37,429
(Breathing heavily)
381
00:26:52,361 --> 00:26:54,363
You're against it.
382
00:26:57,866 --> 00:26:59,701
An escape plan that involves
383
00:26:59,868 --> 00:27:02,204
the certainty of losing
our captain
384
00:27:02,371 --> 00:27:05,207
in lieu of potentially
getting a powerful ally.
385
00:27:05,374 --> 00:27:07,543
"Potentially"
being the operative word.
386
00:27:07,709 --> 00:27:10,003
And if he tries
and comes up short,
387
00:27:10,170 --> 00:27:12,923
we may lose our only shot
of gettin' out of here alive.
388
00:27:13,090 --> 00:27:16,385
This would seem to be
no choice at all.
389
00:27:16,552 --> 00:27:20,764
Maybe, though you seem
awfully eager to get rid of him.
390
00:27:20,931 --> 00:27:22,432
'Course I am.
391
00:27:25,144 --> 00:27:27,396
We propped him up because
his strength as a captain
392
00:27:27,563 --> 00:27:30,774
was the thing that was gonna
keep us alive.
393
00:27:30,941 --> 00:27:35,404
But now his death
becomes that thing.
394
00:27:35,571 --> 00:27:37,614
I understand
that you've made gains
395
00:27:37,781 --> 00:27:40,159
towards a rapport
with the captain in recent days,
396
00:27:40,325 --> 00:27:43,370
but if he wants to sacrifice himself
so that we might go free,
397
00:27:43,537 --> 00:27:46,623
I mean, that might
be the first selfless thing
398
00:27:46,790 --> 00:27:49,209
he's done for our benefit
since we've known him.
399
00:27:52,045 --> 00:27:54,798
I'd ask you
not to get in his way.
400
00:28:18,697 --> 00:28:20,824
(Coughs)
401
00:28:22,701 --> 00:28:24,703
(Speaking Spanish)
402
00:28:26,455 --> 00:28:28,457
(Speaking Spanish)
403
00:29:56,878 --> 00:29:59,798
(Sniffles, grunts)
404
00:30:54,269 --> 00:30:55,479
Open.
405
00:31:15,707 --> 00:31:17,959
(Grunts)
406
00:31:30,389 --> 00:31:31,390
Teach: Chafles.
407
00:31:35,143 --> 00:31:39,022
(Chattering)
408
00:31:44,069 --> 00:31:45,070
My lord.
409
00:31:48,198 --> 00:31:49,658
I think you know who I am.
410
00:31:49,825 --> 00:31:52,452
May we have a word
in private, please?
411
00:32:03,797 --> 00:32:07,884
(Music playing)
412
00:32:13,807 --> 00:32:15,100
With everything
I have sacrificed
413
00:32:15,267 --> 00:32:16,810
to be a part of Nassau's future,
414
00:32:16,977 --> 00:32:18,019
please understand,
415
00:32:18,186 --> 00:32:20,272
I cannot endorse
a version of that future
416
00:32:20,439 --> 00:32:23,066
in which I am still on
the outside of it looking in.
417
00:32:33,368 --> 00:32:35,787
You want a seat on the council.
418
00:32:35,954 --> 00:32:37,914
You say you want
to be a friend of Nassau.
419
00:32:38,081 --> 00:32:41,543
Well, I am Nassau.
420
00:32:41,710 --> 00:32:45,130
You question whether
I deserve this friendship.
421
00:32:45,297 --> 00:32:46,715
It is a fair thing to ask.
422
00:32:46,882 --> 00:32:50,719
So I suggest,
like the longest lasting of friendships,
423
00:32:50,886 --> 00:32:53,680
the one that lasts to the grave,
424
00:32:53,847 --> 00:32:55,682
I substantiate my worthiness
425
00:32:55,849 --> 00:32:58,643
to enter into it with a dowry.
426
00:33:03,106 --> 00:33:05,692
For obvious reasons,
that is only a sample.
427
00:33:05,859 --> 00:33:07,694
There are several
thousand more behind it,
428
00:33:07,861 --> 00:33:12,282
assuming we are able to reach
an agreement here today.
429
00:33:13,909 --> 00:33:16,244
These are profits
from running a tavern?
430
00:33:16,411 --> 00:33:18,872
Eleanor: Jesus.
It's from the Spanish gold.
431
00:33:19,039 --> 00:33:21,917
Money you held out
from the fort... your share.
432
00:33:22,083 --> 00:33:23,502
Not as far as you know.
433
00:33:23,668 --> 00:33:25,420
Not as far as Spain knows.
434
00:33:25,587 --> 00:33:26,838
As far as anyone knows,
435
00:33:27,005 --> 00:33:28,423
the entirety of the Spanish gold
436
00:33:28,590 --> 00:33:30,926
was captured today
in the fort by your men.
437
00:33:31,092 --> 00:33:33,428
And this?
438
00:33:33,595 --> 00:33:35,138
This comes from nowhere.
439
00:33:35,305 --> 00:33:37,724
That is its virtue.
440
00:33:37,891 --> 00:33:40,644
No covenants, no conditions.
441
00:33:40,810 --> 00:33:43,605
No history.
442
00:33:43,772 --> 00:33:47,317
Just an unexpected investment
from a loyal resident.
443
00:33:47,484 --> 00:33:49,986
An investment so substantial,
I might add,
444
00:33:50,153 --> 00:33:52,656
it would dramatically,
if not definitively,
445
00:33:52,822 --> 00:33:55,575
improve your prospects
for success.
446
00:33:55,742 --> 00:33:58,537
And what exactly
would you want in exchange
447
00:33:58,703 --> 00:34:02,082
for this investment?
448
00:34:02,249 --> 00:34:03,833
An end to this conversation.
449
00:34:04,000 --> 00:34:06,127
An end to questions
about my past
450
00:34:06,294 --> 00:34:08,129
and a new beginning
in which we all agree
451
00:34:08,296 --> 00:34:11,967
there is no history
in this place anymore,
452
00:34:12,133 --> 00:34:17,305
only a future in which
you and I are truly friends.
453
00:34:43,790 --> 00:34:46,251
Billy doesn't give a shit
if you die tomorrow.
454
00:34:50,714 --> 00:34:52,882
But I suppose
you knew that already.
455
00:34:56,344 --> 00:34:58,638
You know,
the strange thing is, I...
456
00:34:58,805 --> 00:35:01,641
I should be with Billy.
457
00:35:01,808 --> 00:35:05,562
Until most recently,
I'm quite certain I would have been.
458
00:35:05,729 --> 00:35:07,772
Unbothered by the idea
of trading your life
459
00:35:07,939 --> 00:35:09,858
for the rest of the crew's.
460
00:35:12,527 --> 00:35:16,489
And yet, for some reason,
461
00:35:16,656 --> 00:35:18,700
right now I am bothered by it.
462
00:35:22,746 --> 00:35:24,039
But I understand it.
463
00:35:24,205 --> 00:35:27,042
I understand the allure
464
00:35:27,208 --> 00:35:28,888
of ensuring that no one
will ever think you
465
00:35:29,044 --> 00:35:31,046
the villain you fear you are.
466
00:35:37,969 --> 00:35:40,472
What a waste, it seems to me,
467
00:35:40,639 --> 00:35:44,267
knowing it doesn't
have to be this way,
468
00:35:44,434 --> 00:35:45,578
knowing the man who talked me
469
00:35:45,602 --> 00:35:48,938
into giving a shit
about this crew,
470
00:35:49,105 --> 00:35:52,192
why, he could talk those people
out there into anything.
471
00:35:56,029 --> 00:35:57,947
If he wanted to.
472
00:36:11,711 --> 00:36:14,172
(Grunts)
473
00:36:19,594 --> 00:36:23,598
(Music playing)
474
00:37:13,565 --> 00:37:14,899
(Softly) Jesus.
475
00:37:16,526 --> 00:37:18,945
Billy.
476
00:37:44,804 --> 00:37:48,641
I have great respect
for your husband,
477
00:37:48,808 --> 00:37:52,020
and I know what
he wants me to say...
478
00:37:52,187 --> 00:37:56,524
That you have no choice but to use me
and my men to hunt for you,
479
00:37:56,691 --> 00:38:00,987
that I am your only
means of survival.
480
00:38:03,490 --> 00:38:06,493
But let's be honest.
481
00:38:06,659 --> 00:38:08,203
If that is all I can offer you,
482
00:38:08,369 --> 00:38:12,749
then my men and I are dead
before the sun rises tomorrow,
483
00:38:12,916 --> 00:38:18,713
because you know there
is always a choice to be made,
484
00:38:18,880 --> 00:38:20,924
and you don't trust me at all.
485
00:38:27,347 --> 00:38:32,894
Let us assume that I can
offer you something better.
486
00:38:33,061 --> 00:38:35,480
You have hidden in this place
for a lifetime,
487
00:38:35,647 --> 00:38:39,108
hidden from the harsh realities
488
00:38:39,275 --> 00:38:41,069
that lie beyond this veil
489
00:38:41,236 --> 00:38:43,404
that you have constructed here,
490
00:38:43,571 --> 00:38:48,451
but the moment that
that shot entered his belly,
491
00:38:48,618 --> 00:38:51,621
that veil began to unravel,
492
00:38:51,788 --> 00:38:53,414
and sooner or later,
493
00:38:53,581 --> 00:38:56,918
you are going to have
to confront these realities,
494
00:38:57,085 --> 00:39:00,505
chief among them being
that england takes
495
00:39:00,672 --> 00:39:06,052
whatever, whenever,
however it wants.
496
00:39:06,219 --> 00:39:07,637
Lives.
497
00:39:07,804 --> 00:39:10,723
Loves. Labor.
498
00:39:10,890 --> 00:39:12,976
Spirits. Homes.
499
00:39:13,142 --> 00:39:16,646
It has taken them from me.
500
00:39:16,813 --> 00:39:22,443
I imagine that
it has taken it from you.
501
00:39:22,610 --> 00:39:25,029
And when that veil
drops altogether,
502
00:39:25,196 --> 00:39:27,740
they will come for more.
503
00:39:27,907 --> 00:39:31,286
You're suggesting
that you could help us
504
00:39:31,452 --> 00:39:33,371
prevent england
from taking these things?
505
00:39:33,538 --> 00:39:39,168
No, I am suggesting
that we help each other
506
00:39:39,335 --> 00:39:43,131
start taking things back,
507
00:39:43,298 --> 00:39:45,216
and it starts with Nassau.
508
00:39:45,383 --> 00:39:47,969
(Crowd murmuring)
509
00:39:48,136 --> 00:39:50,013
Flint: You cannot stay here.
510
00:39:50,179 --> 00:39:52,974
This camp's secrecy
is its virtue,
511
00:39:53,141 --> 00:39:54,601
but that secrecy is going.
512
00:39:54,767 --> 00:39:58,479
Nassau is defendable.
513
00:39:58,646 --> 00:40:01,983
Nassau can supply itself.
514
00:40:02,150 --> 00:40:04,193
Is that not exactly
the sort of place
515
00:40:04,360 --> 00:40:07,322
that could replace this?
516
00:40:07,488 --> 00:40:09,240
A place that you could settle?
517
00:40:09,407 --> 00:40:12,577
Settle? Governor woodes Rogers
518
00:40:12,744 --> 00:40:14,579
holds Nassau town
with a full company
519
00:40:14,746 --> 00:40:15,997
of British regulars.
520
00:40:16,164 --> 00:40:18,124
He holds the harbor
with a small Navy.
521
00:40:18,291 --> 00:40:20,251
He holds the men on the street
with his pardons.
522
00:40:20,418 --> 00:40:24,005
Woodes Rogers
has an inoperative fort,
523
00:40:24,172 --> 00:40:26,841
responsibility for an
administrative nightmare
524
00:40:27,008 --> 00:40:29,052
that isn't going away
just because he wants it to,
525
00:40:29,218 --> 00:40:32,805
and an island full of hunters
that may be placated for now,
526
00:40:32,972 --> 00:40:35,266
but could be awoken.
527
00:40:35,433 --> 00:40:38,061
That I could awaken.
528
00:40:38,227 --> 00:40:41,064
How do you propose to do that?
529
00:40:42,690 --> 00:40:47,278
They pledged to follow me
when they thought I was alive.
530
00:40:47,445 --> 00:40:51,616
They turned
when they thought I was gone.
531
00:40:51,783 --> 00:40:54,535
So I will come back
from the dead
532
00:40:54,702 --> 00:40:57,830
and lay claim to what I am owed.
533
00:40:59,540 --> 00:41:00,917
Let's say that by some miracle
534
00:41:01,084 --> 00:41:04,128
we could dislodge
the British from Nassau.
535
00:41:04,295 --> 00:41:07,215
I could not possibly hope
to defend it with my numbers.
536
00:41:07,382 --> 00:41:08,800
Your numbers?
537
00:41:08,967 --> 00:41:10,093
For every man in your camp,
538
00:41:10,259 --> 00:41:12,387
there are thousands
somewhere in the west indies
539
00:41:12,553 --> 00:41:13,888
living under the same yoke,
540
00:41:14,055 --> 00:41:17,225
chained in fields,
pressed on ships,
541
00:41:17,392 --> 00:41:20,103
sold into indenture.
542
00:41:20,269 --> 00:41:22,730
When they see a sitting governor
543
00:41:22,897 --> 00:41:25,233
protected by his majesty's Navy,
544
00:41:25,400 --> 00:41:29,821
deposed by an alliance
of pirates and slaves,
545
00:41:29,988 --> 00:41:33,741
how many consider
joining that fight?
546
00:41:33,908 --> 00:41:36,536
How many thousands of men
547
00:41:36,703 --> 00:41:40,415
will flock to Nassau,
join your ranks,
548
00:41:40,581 --> 00:41:42,166
and help you defend it?
549
00:41:42,333 --> 00:41:45,003
What does a colonial power do
550
00:41:45,169 --> 00:41:48,423
when the men
whose toil powers it
551
00:41:48,589 --> 00:41:51,509
lay down their shovels,
take up swords,
552
00:41:51,676 --> 00:41:53,845
and say, "no more"?
553
00:41:56,264 --> 00:41:59,142
Bring down Nassau,
554
00:41:59,308 --> 00:42:01,894
maybe you bring it all down.
555
00:42:08,693 --> 00:42:10,445
Teach: Spanish intelligence.
556
00:42:10,611 --> 00:42:13,114
They'll carry files
from station to station,
557
00:42:13,281 --> 00:42:15,950
relaying information up
the chain of command.
558
00:42:16,117 --> 00:42:19,078
Looks like this
was a heavy load.
559
00:42:19,245 --> 00:42:21,247
What do you think
they could have had in there?
560
00:42:23,249 --> 00:42:26,127
Well, it could be inventories
for silver shipments.
561
00:42:26,294 --> 00:42:27,614
Could be
treasure fleet schedules.
562
00:42:27,754 --> 00:42:29,514
Could be private letters
of the goddamn king.
563
00:42:29,547 --> 00:42:30,965
Could be anything.
564
00:42:31,132 --> 00:42:34,469
Captain. Your name's in here.
565
00:42:36,554 --> 00:42:39,098
What?
566
00:42:40,975 --> 00:42:42,518
(Snaps fingers)
567
00:42:46,814 --> 00:42:49,525
The reports from The Bahamas.
568
00:42:51,652 --> 00:42:55,406
English operations in the area
569
00:42:55,573 --> 00:42:57,408
and a dossier
on the new governor.
570
00:42:57,575 --> 00:42:59,327
Part of an invasion plan
571
00:42:59,494 --> 00:43:00,661
in case they decide to go in.
572
00:43:00,828 --> 00:43:02,288
No, this isn't remotely a plan.
573
00:43:02,455 --> 00:43:05,833
It's just someone's notes.
Fragments.
574
00:43:06,000 --> 00:43:08,795
Is there anything
of value in it?
575
00:43:08,961 --> 00:43:11,839
Not unless we have an interest
in invading Nassau,
576
00:43:12,006 --> 00:43:13,341
which I don't think we do.
577
00:43:13,508 --> 00:43:16,344
Do we?
578
00:43:16,511 --> 00:43:18,596
No, we don't.
579
00:43:21,599 --> 00:43:23,976
Ellers: Governor hasn't even
been here that long.
580
00:43:24,143 --> 00:43:26,270
How do they learn anything
about him so quickly?
581
00:43:26,437 --> 00:43:29,774
Well, same way they do all
the British governors in the Americas.
582
00:43:29,941 --> 00:43:31,651
They have a spy in his office.
583
00:43:35,863 --> 00:43:39,867
(Music playing)
584
00:43:59,011 --> 00:44:01,013
What are you thinking?
585
00:44:04,892 --> 00:44:07,132
At the end of every great achievement
that has ever been,
586
00:44:07,186 --> 00:44:11,065
I imagine one looks back
and is reminded
587
00:44:11,232 --> 00:44:13,109
of the one moment
when good fortune reached out
588
00:44:13,276 --> 00:44:15,444
and gave the thing its blessing.
589
00:44:15,611 --> 00:44:17,738
I think this is the equivalent
590
00:44:17,905 --> 00:44:19,740
of five years' worth of tax revenue
591
00:44:19,907 --> 00:44:21,051
without an ounce of the resentment
592
00:44:21,075 --> 00:44:23,369
that traditionally comes with it.
593
00:44:25,746 --> 00:44:28,082
I've felt fortune's
other hand so many times,
594
00:44:28,249 --> 00:44:30,668
the one that takes
instead of gives,
595
00:44:30,835 --> 00:44:32,211
had it snatch away victories
596
00:44:32,378 --> 00:44:33,564
that by all rights
should have been mine.
597
00:44:33,588 --> 00:44:35,756
That feeling I know too well
598
00:44:35,923 --> 00:44:38,593
and still bear its scars.
599
00:44:42,930 --> 00:44:44,682
This feels different.
600
00:44:51,480 --> 00:44:53,524
What happened that time?
601
00:44:53,691 --> 00:44:55,568
How did you get that scar?
602
00:45:00,114 --> 00:45:04,076
Combat with a Spanish galleon
off the coast of Mexico.
603
00:45:05,453 --> 00:45:08,623
We had routed her.
604
00:45:08,789 --> 00:45:10,350
By all rights, her colors
should have been struck.
605
00:45:10,374 --> 00:45:13,794
And they were,
just minutes after the event.
606
00:45:13,961 --> 00:45:16,130
But in that moment,
607
00:45:16,297 --> 00:45:21,719
one of her stern chasers fired a shot
at the most implausible angle.
608
00:45:21,886 --> 00:45:23,930
Nothing more than the desperation
of a dying thing,
609
00:45:24,096 --> 00:45:28,517
but that shot hit us
right at the helm.
610
00:45:30,978 --> 00:45:35,691
When the smoke cleared,
my brother was dead
611
00:45:35,858 --> 00:45:37,777
and I had this.
612
00:45:42,907 --> 00:45:46,327
Though I suppose it's some strange irony
that if he hadn't died,
613
00:45:46,494 --> 00:45:47,971
it wouldn't have made for nearly
as interesting a book
614
00:45:47,995 --> 00:45:50,206
and I probably wouldn't
be here right now.
615
00:46:04,971 --> 00:46:06,722
(Knock at door)
616
00:46:11,185 --> 00:46:13,104
I'm sorry. Were you summoned?
617
00:46:18,943 --> 00:46:20,111
Please forgive me.
618
00:46:20,278 --> 00:46:21,946
This is so foreign to me.
619
00:46:22,113 --> 00:46:25,992
I... I don't know how to do it.
620
00:46:33,207 --> 00:46:34,417
About six months ago,
621
00:46:34,583 --> 00:46:38,045
I was approached by a man
who introduced himself as John
622
00:46:38,212 --> 00:46:39,372
and said his employers wished
623
00:46:39,505 --> 00:46:41,799
to monitor your operation
to retake Nassau,
624
00:46:41,966 --> 00:46:45,303
said they had a vested interest.
625
00:46:45,469 --> 00:46:48,389
I assumed this had something
to do with your investors,
626
00:46:48,556 --> 00:46:50,850
which seemed
perfectly legitimate.
627
00:46:53,853 --> 00:46:57,106
They offered me
a significant amount of money.
628
00:46:58,482 --> 00:47:02,069
I said... yes.
629
00:47:03,946 --> 00:47:08,576
It turns out the man's name
is Juan Antonio grandal
630
00:47:08,743 --> 00:47:10,911
and his employer
is the intelligence department
631
00:47:11,078 --> 00:47:13,706
of the casa de contratacion.
632
00:47:25,801 --> 00:47:29,513
Upon our arrival,
I received a query from them.
633
00:47:29,680 --> 00:47:31,098
It said the department spies
634
00:47:31,265 --> 00:47:33,100
had learned of a series
of transactions
635
00:47:33,267 --> 00:47:34,810
to exchange
a significant portion
636
00:47:34,977 --> 00:47:37,438
of the urca de Lima's prize gold
637
00:47:37,605 --> 00:47:39,774
for more portable commodities.
638
00:47:41,776 --> 00:47:43,611
An attempt to walk away
with their money
639
00:47:43,778 --> 00:47:46,822
without them knowing of it...
640
00:47:46,989 --> 00:47:49,116
A scheme they find
most insulting.
641
00:47:52,953 --> 00:47:57,291
I was then asked if you had yet learned
of this converted cache.
642
00:47:59,960 --> 00:48:02,630
So standing outside
the doorjust now,
643
00:48:02,797 --> 00:48:07,134
I found myself faced
with two choices...
644
00:48:07,301 --> 00:48:10,513
Report what I had just heard,
645
00:48:10,679 --> 00:48:12,556
that you are considering
keeping this money
646
00:48:12,723 --> 00:48:16,310
and know that Nassau will likely burn
for it and me with it...
647
00:48:19,980 --> 00:48:22,108
Or I could open the door
648
00:48:22,274 --> 00:48:24,360
and warn you of the full scope
of the danger you face
649
00:48:24,527 --> 00:48:27,863
if you do not return
the entirety of the hidden cache
650
00:48:28,030 --> 00:48:30,324
along with the gold
from the fort.
651
00:48:37,832 --> 00:48:41,335
I cannot even begin to imagine
652
00:48:41,502 --> 00:48:44,630
what would motivate you
to tell a lie like this.
653
00:48:47,925 --> 00:48:50,219
So let's assume for the moment
654
00:48:50,386 --> 00:48:51,762
that you are telling the truth.
655
00:48:57,017 --> 00:49:00,187
I will see this money secured
656
00:49:00,354 --> 00:49:03,315
and return it with the rest of the gold
in a matter of hours.
657
00:49:05,443 --> 00:49:07,862
You'll relay this to your contact.
658
00:49:11,031 --> 00:49:13,868
(Softly) No?
659
00:49:14,034 --> 00:49:16,203
Why not?
660
00:49:18,456 --> 00:49:19,707
The department has estimated
661
00:49:19,874 --> 00:49:23,043
the approximate
total value of the cache
662
00:49:23,210 --> 00:49:28,549
based on the scope
of the exchanges involved,
663
00:49:28,716 --> 00:49:30,885
and that is only half of it.
664
00:49:43,939 --> 00:49:46,400
I've been thinking
about our plan.
665
00:49:46,567 --> 00:49:47,568
Yeah?
666
00:49:47,735 --> 00:49:49,069
A skiff to port royal,
667
00:49:49,236 --> 00:49:51,030
connect with
your acquaintances there,
668
00:49:51,197 --> 00:49:53,073
purchase ship, hire crew,
669
00:49:53,240 --> 00:49:54,575
make way back to the continent,
670
00:49:54,742 --> 00:49:56,136
at which point the money
will be secure
671
00:49:56,160 --> 00:49:58,746
and we can establish
whatever future we choose...
672
00:49:58,913 --> 00:50:00,748
The plan.
673
00:50:00,915 --> 00:50:02,124
Yeah?
674
00:50:02,291 --> 00:50:04,543
Yeah, there's a problem
with the plan.
675
00:50:06,712 --> 00:50:08,631
- It was your plan.
- I know.
676
00:50:12,176 --> 00:50:14,428
But I'm afraid I might have
overlooked a critical step,
677
00:50:14,595 --> 00:50:16,680
something I'm not prepared to do.
678
00:50:16,847 --> 00:50:18,224
(Softly) What step?
679
00:50:18,390 --> 00:50:20,476
We'd need to change our names.
680
00:50:20,643 --> 00:50:24,230
Eventually,
the money will protect itself.
681
00:50:24,396 --> 00:50:26,106
It'll hire guards,
it'll make us friends,
682
00:50:26,273 --> 00:50:28,526
it'll shield itself
with investments and partners,
683
00:50:28,692 --> 00:50:30,778
but as long
as it is in its current form,
684
00:50:30,945 --> 00:50:34,031
it is as vulnerable
as a newborn babe.
685
00:50:34,198 --> 00:50:37,409
To protect it, given the attention
our names will draw to it,
686
00:50:37,576 --> 00:50:38,816
we'll need recourse to the law.
687
00:50:38,869 --> 00:50:40,263
And at the moment,
the only thing the law wants
688
00:50:40,287 --> 00:50:41,431
with Jack rackham and Anne bonny
689
00:50:41,455 --> 00:50:42,957
is their necks in nooses.
690
00:50:43,123 --> 00:50:44,208
To have that protection,
691
00:50:44,375 --> 00:50:46,377
we'll need
to assume new identities.
692
00:50:46,544 --> 00:50:49,046
So we change our names
for a bit.
693
00:50:49,213 --> 00:50:51,632
- Who gives a shit?
- I do.
694
00:50:53,801 --> 00:50:55,401
With everything I've lost
in recent days,
695
00:50:55,553 --> 00:50:57,972
I can't afford
to lose the name, too.
696
00:50:58,138 --> 00:51:01,225
Not when it is so easy to keep.
697
00:51:04,812 --> 00:51:06,522
- No.
- Just listen.
698
00:51:06,689 --> 00:51:08,482
Are you out
of your fucking mind?
699
00:51:08,649 --> 00:51:10,085
Charles was the only one
they singled out.
700
00:51:10,109 --> 00:51:11,503
They could have mentioned us.
They didn't.
701
00:51:11,527 --> 00:51:13,821
They had pardons for
unrepentant murderers back there.
702
00:51:13,988 --> 00:51:16,383
If that is the case, then there are
certainly pardons for us, too.
703
00:51:16,407 --> 00:51:18,325
Jesus Christ, Jack.
704
00:51:18,492 --> 00:51:19,636
It'll take us half a day,
if that.
705
00:51:19,660 --> 00:51:20,971
We walk into the tavern,
we sign our names,
706
00:51:20,995 --> 00:51:23,914
and then not only are we square
with the law, our money is, too.
707
00:51:24,081 --> 00:51:27,376
We did it.
We beat the fucking game.
708
00:51:27,543 --> 00:51:31,505
Walk another half mile,
we get in that boat,
709
00:51:31,672 --> 00:51:34,758
and we win.
710
00:51:34,925 --> 00:51:35,926
And you wanna go back?
711
00:51:36,093 --> 00:51:39,096
- (Huffs)
- Then this... you stay.
712
00:51:39,263 --> 00:51:41,303
Maybe it's better that way.
You can watch the money.
713
00:51:41,390 --> 00:51:43,434
I'll return within a few hours.
714
00:51:43,601 --> 00:51:46,020
We'll be on the water by nightfall.
715
00:51:46,186 --> 00:51:48,689
I'll meet you here.
Stay off the road.
716
00:51:50,649 --> 00:51:52,401
No more than a few hours.
717
00:51:54,570 --> 00:51:56,655
Promise.
718
00:52:01,201 --> 00:52:03,787
(Sighs)
719
00:52:11,128 --> 00:52:15,132
(Music playing)
720
00:52:20,929 --> 00:52:22,598
(Man speaking native language)
721
00:52:52,169 --> 00:52:55,547
I'm going to admit
something to you.
722
00:52:55,714 --> 00:52:58,050
Please don't take this
the wrong way...
723
00:53:00,386 --> 00:53:01,863
But I didn't think
there was a chance in hell
724
00:53:01,887 --> 00:53:03,430
that was actually going to work.
725
00:53:03,597 --> 00:53:06,183
Me neither.
726
00:53:09,520 --> 00:53:12,022
Thank you...
727
00:53:12,189 --> 00:53:13,982
For opening that door.
728
00:53:19,405 --> 00:53:23,701
So what happens now?
729
00:53:25,119 --> 00:53:29,665
Now we marshal whatever
resources we can,
730
00:53:29,832 --> 00:53:31,625
as many ships as we can muster
731
00:53:31,792 --> 00:53:33,794
and allies to sail them,
732
00:53:33,961 --> 00:53:36,422
men resolved to defy the pardon
733
00:53:36,588 --> 00:53:40,634
and ready to join a war.
734
00:53:40,801 --> 00:53:42,720
Now we go find Charles vane.
735
00:53:47,975 --> 00:53:51,979
(Theme music playing)
50981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.