Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:15,942
Kids, you all need
to get inside.
2
00:00:15,944 --> 00:00:17,638
The wedding
is about to start.
3
00:00:17,640 --> 00:00:18,982
Good afternoon,
Ms. Quinn.
4
00:00:18,984 --> 00:00:20,773
I heard Liam's song
on the radio this morning.
5
00:00:20,775 --> 00:00:22,021
Can you believe that
our very own Liam
6
00:00:22,023 --> 00:00:23,653
right here on Saint
is on the radio?
7
00:00:23,655 --> 00:00:25,222
I can't believe it, Ellen.
8
00:00:25,224 --> 00:00:26,597
Now, let's get inside
and watch him marry our Josie.
9
00:00:26,599 --> 00:00:27,684
Yes, ma'am.
10
00:00:27,686 --> 00:00:29,734
Our Liam has quickly
become a bona-fide
11
00:00:29,736 --> 00:00:31,076
country star.
12
00:00:31,078 --> 00:00:32,261
Hey, you mind
handing those out?
13
00:00:32,263 --> 00:00:33,414
- Yes, ma'am.
- Thank you.
14
00:00:33,415 --> 00:00:34,949
- Good to see you.
- Hi. You too.
15
00:00:42,471 --> 00:00:44,710
Ladies, 12 minutes.
16
00:00:44,712 --> 00:00:46,757
Twelve minutes,
Ms. Quinn?
17
00:00:46,759 --> 00:00:48,901
All the Southern time
in the world, my dear.
18
00:00:48,903 --> 00:00:52,773
I handpicked these
this morning for Josie.
19
00:00:54,023 --> 00:00:55,397
Thank you.
20
00:00:55,399 --> 00:00:57,860
I swear though,
if one more person asks me
21
00:00:57,862 --> 00:01:01,607
about her groom's
new hit song on the radio...
22
00:01:03,622 --> 00:01:05,732
Ms. Boudreaux,
I'll be sending some of the boys
23
00:01:05,734 --> 00:01:07,716
to get you lovely
yayas to your seats.
24
00:01:07,717 --> 00:01:09,700
- All right.
- Let's put the veil on.
25
00:01:09,702 --> 00:01:10,920
- Okay.
- Let's do it.
26
00:01:13,317 --> 00:01:15,299
I love you so much.
27
00:01:15,301 --> 00:01:17,380
I love you.
28
00:01:17,381 --> 00:01:19,878
- You're going to make me cry.
- You made me cry.
29
00:01:21,862 --> 00:01:24,355
Hey, hey, hey,
there's my little sister.
30
00:01:24,357 --> 00:01:26,179
I didn't know
you could clean up like that.
31
00:01:26,181 --> 00:01:28,035
- Oh, Jake.
- Just kidding.
32
00:01:28,037 --> 00:01:29,251
Just kidding.
33
00:01:29,253 --> 00:01:30,788
So, are you ready
for your big brother
34
00:01:30,790 --> 00:01:31,972
to walk you down
the aisle?
35
00:01:31,974 --> 00:01:33,507
Is it really time?
36
00:01:33,509 --> 00:01:34,883
It's almost.
37
00:01:34,885 --> 00:01:37,444
Ms. Quinn wants me
to walk Mom down first.
38
00:01:37,446 --> 00:01:39,300
- Yeah? Are you ready for this?
- I'm ready.
39
00:01:39,302 --> 00:01:41,732
Ladies, good Lord,
40
00:01:41,734 --> 00:01:44,580
don't you all
look ravishing today?
41
00:01:44,582 --> 00:01:46,243
I'm getting married.
42
00:01:48,453 --> 00:01:50,947
Ladies,
you guys look beautiful.
43
00:01:55,076 --> 00:01:57,635
Josie, you look
absolutely amazing.
44
00:01:57,637 --> 00:01:59,461
Thank you, Mason.
45
00:02:00,580 --> 00:02:02,339
- Kiera?
- Yeah.
46
00:02:02,341 --> 00:02:04,259
Can me and Johnny talk to you
outside for a minute, please?
47
00:02:04,261 --> 00:02:06,562
Sure.
Josie, I'll be right back.
48
00:02:06,564 --> 00:02:08,963
Laura, can you
just touch up her lipstick?
49
00:02:08,965 --> 00:02:10,211
Just a little more color.
50
00:02:10,213 --> 00:02:11,204
Absolutely.
51
00:02:16,004 --> 00:02:17,698
Do you think
everything's okay?
52
00:02:17,700 --> 00:02:19,523
Oh, yeah.
Honey, everything's fine.
53
00:02:19,525 --> 00:02:20,961
This is your special day.
54
00:02:26,404 --> 00:02:28,452
Okay. Perfect.
55
00:02:38,243 --> 00:02:39,777
Kiera, what is it?
56
00:02:39,779 --> 00:02:40,833
Is Liam okay?
57
00:02:40,835 --> 00:02:44,130
Liam's fine.
58
00:02:44,132 --> 00:02:46,245
He's fine. He's just...
59
00:02:47,490 --> 00:02:48,868
he's not coming.
60
00:02:51,299 --> 00:02:53,538
I'm sorry, Josie.
61
00:02:53,540 --> 00:02:56,129
What?
62
00:02:56,131 --> 00:02:59,042
We're going
to be here for you.
63
00:02:59,044 --> 00:03:00,961
Yes, we're here
for you, honey.
64
00:03:29,089 --> 00:03:30,656
Hell, yeah.
65
00:04:05,698 --> 00:04:06,944
New Orleans,
66
00:04:06,946 --> 00:04:08,352
thank you,
thank you.
67
00:04:08,353 --> 00:04:09,890
You guys are awesome.
68
00:04:12,128 --> 00:04:14,176
Now, I'm going to do
one more song for you all,
69
00:04:14,178 --> 00:04:16,990
- if that's okay.
- I love you, Liam.
70
00:06:12,286 --> 00:06:14,331
Thank you.
71
00:06:14,333 --> 00:06:15,741
Good night.
72
00:06:24,926 --> 00:06:26,843
Great, great,
great show, man.
73
00:06:26,845 --> 00:06:28,603
You slayed it as usual.
74
00:06:28,605 --> 00:06:30,588
Vodka, here we go.
75
00:06:30,590 --> 00:06:32,251
See that blonde
in the front row?
76
00:06:32,252 --> 00:06:34,042
Yeah, already on it.
Jack's put her in the car,
77
00:06:34,044 --> 00:06:35,323
headed to the after party.
78
00:06:35,325 --> 00:06:37,402
I'm not going
to the after party, man.
79
00:06:37,404 --> 00:06:39,675
Now Liam, the head of the
label's going to be there.
80
00:06:39,677 --> 00:06:41,467
I mean, everyone's real eager
to hear about these new tunes
81
00:06:41,469 --> 00:06:42,714
you've been working on,
you know.
82
00:06:42,716 --> 00:06:44,634
Just have a bottle
of vodka sent up to my room
83
00:06:44,636 --> 00:06:45,787
and a steak, all right?
84
00:06:45,789 --> 00:06:47,387
- I'm starving.
- All right.
85
00:06:47,389 --> 00:06:48,890
Jimmy, he ain't going.
He ain't going on it, man.
86
00:06:48,892 --> 00:06:50,587
It's Page,
heading up exit three.
87
00:06:50,589 --> 00:06:52,634
All right.
Ain't nothing like a hometown
88
00:06:52,636 --> 00:06:54,683
crowd though, right?
Am I right?
89
00:06:54,685 --> 00:06:56,315
I'm not from here.
90
00:06:56,317 --> 00:06:58,778
I'm a few towns over.
91
00:06:58,780 --> 00:07:00,218
Not here at all.
92
00:07:00,220 --> 00:07:03,257
All right.
Oh, I'll get your towel, then.
93
00:07:03,259 --> 00:07:04,795
Okay. Great.
94
00:07:04,797 --> 00:07:05,852
All right, boys,
good job, good job.
95
00:07:19,931 --> 00:07:21,370
Hey, Liam Page.
96
00:07:21,372 --> 00:07:22,937
I have been trying
to get you up
97
00:07:22,939 --> 00:07:25,017
for hours, Liam Page.
98
00:07:25,019 --> 00:07:26,778
Can you stop calling me
Liam Page?
99
00:07:26,780 --> 00:07:28,249
You're up, you're up,
100
00:07:28,251 --> 00:07:29,818
you're up, you're up,
you're up,
101
00:07:29,820 --> 00:07:31,737
- you're up, you're up.
- Hey, will you...
102
00:07:31,739 --> 00:07:33,017
That's my cell phone.
103
00:07:33,018 --> 00:07:34,042
Oh, that's a cell phone?
104
00:07:34,044 --> 00:07:35,769
Please, come on.
105
00:07:35,771 --> 00:07:38,360
No, it's broken.
You broke it.
106
00:07:38,362 --> 00:07:39,706
Oh, hold on. Wait.
107
00:07:39,708 --> 00:07:41,370
Where are you going,
Liam Page?
108
00:07:41,371 --> 00:07:42,680
Oh, my God.
109
00:07:42,682 --> 00:07:43,897
Oh.
110
00:07:43,899 --> 00:07:46,009
Oh, shit.
111
00:07:46,011 --> 00:07:47,706
Okay, well, call me.
112
00:07:51,579 --> 00:07:52,985
Can you please tell me
113
00:07:52,987 --> 00:07:54,522
where's the nearest
cell phone store?
114
00:07:57,082 --> 00:07:58,776
It's... Mr. Page,
115
00:07:58,778 --> 00:08:00,312
I'd be delighted
to assist you.
116
00:08:00,314 --> 00:08:01,721
It's on the edge
of the Quarter.
117
00:08:01,723 --> 00:08:03,257
I'd be happy
to call you a car.
118
00:08:03,259 --> 00:08:05,369
Will you just
tell me how far,
119
00:08:05,371 --> 00:08:07,224
which direction,
how many blocks?
120
00:08:07,225 --> 00:08:09,273
Take a right on Royal,
and it's six blocks down
121
00:08:09,275 --> 00:08:10,455
- on your left.
- Okay.
122
00:08:10,457 --> 00:08:11,674
Oh, my.
123
00:08:27,802 --> 00:08:29,594
Liam,
where are your shoes?
124
00:08:32,537 --> 00:08:36,376
Hey, I'll give anyone $10,000
if they can fix my phone.
125
00:08:36,378 --> 00:08:38,359
- Ten thousand.
- Oh, my God...
126
00:08:38,361 --> 00:08:40,216
Hey, Mr. Page,
127
00:08:40,217 --> 00:08:41,688
$10,000,
do you mind if I...
128
00:08:41,690 --> 00:08:43,447
Yeah, yeah, yeah.
129
00:08:43,449 --> 00:08:46,903
Well, perhaps we could
interest you in a newer model?
130
00:08:46,905 --> 00:08:48,759
I don't... I don't want
a new model, okay?
131
00:08:48,761 --> 00:08:50,166
I want that phone.
132
00:08:50,168 --> 00:08:52,568
Allow me to assist you,
Mr. Page.
133
00:08:52,570 --> 00:08:54,358
On the house,
I'm the store manager.
134
00:08:54,360 --> 00:08:56,086
Okay.
135
00:08:56,088 --> 00:08:58,166
Jojo?
136
00:08:58,168 --> 00:08:59,382
- Jojo?
- Huh?
137
00:08:59,384 --> 00:09:00,759
Release the device, please.
138
00:09:00,760 --> 00:09:01,910
Thank you.
139
00:09:01,912 --> 00:09:03,223
Why don't you step
into my office
140
00:09:03,225 --> 00:09:04,570
We'll have
a little more privacy.
141
00:09:06,553 --> 00:09:08,569
Okay.
Let's have a look here.
142
00:09:12,537 --> 00:09:16,246
I'll tell you what,
these older boards are tricky.
143
00:09:16,248 --> 00:09:19,287
So I take it, these messages
you need to get to,
144
00:09:19,289 --> 00:09:20,598
they must be very important.
145
00:09:20,600 --> 00:09:21,878
Yes.
146
00:09:21,880 --> 00:09:22,936
There's just one.
147
00:09:24,120 --> 00:09:25,209
There's just one.
148
00:09:29,143 --> 00:09:31,096
Just give me
one second here.
149
00:09:32,760 --> 00:09:34,390
All right. Well,
it's not going to win
150
00:09:34,392 --> 00:09:37,753
any beauty contest, but it
should work just fine now.
151
00:09:39,511 --> 00:09:42,005
- It's fixed?
- Now, I'll give you some privacy
152
00:09:42,007 --> 00:09:44,277
and you can check
for yourself.
153
00:09:44,279 --> 00:09:45,271
Okay.
154
00:09:50,038 --> 00:09:53,046
April 9th,
one saved message.
155
00:09:53,048 --> 00:09:56,085
Hi, Liam,
it's me, Josie...
156
00:10:16,150 --> 00:10:18,548
Country star Liam Page
was spotted earlier today
157
00:10:18,550 --> 00:10:20,052
in the French Quarter.
158
00:10:20,054 --> 00:10:22,356
He was running barefoot
according to some witnesses...
159
00:10:22,358 --> 00:10:24,183
Now, Doris, hold on,
this might be him.
160
00:10:25,557 --> 00:10:26,679
Yeah, I got him.
161
00:10:39,062 --> 00:10:41,075
I need an espresso.
162
00:10:41,077 --> 00:10:42,612
Oh, espresso?
163
00:10:42,613 --> 00:10:44,468
Okay. Okay.
164
00:10:44,470 --> 00:10:46,804
How about
basic outerwear, huh?
165
00:10:46,806 --> 00:10:48,340
Like shoes?
166
00:10:48,342 --> 00:10:49,683
Hmm?
167
00:10:49,685 --> 00:10:52,500
That little jog of yours
is all over TV.
168
00:10:52,502 --> 00:10:54,292
Doris has called me
like five times.
169
00:10:54,294 --> 00:10:56,115
Publicists live
for this stuff, Sam.
170
00:10:56,117 --> 00:10:57,876
Record labels do not.
171
00:10:57,878 --> 00:10:59,155
Not to mention,
everyone's wondering
172
00:10:59,156 --> 00:11:00,435
when you're going
to stop messing around
173
00:11:00,437 --> 00:11:02,931
and deliver these new songs
you owe them.
174
00:11:02,933 --> 00:11:06,130
I'm just... I'm dealing with some
writer's block right now.
175
00:11:06,132 --> 00:11:08,467
Dude, I'm telling you,
176
00:11:08,468 --> 00:11:09,810
you can't keep putting them off.
177
00:11:09,812 --> 00:11:11,316
All right, Sam.
178
00:11:11,318 --> 00:11:13,714
We have a meeting set
with the label...
179
00:11:14,740 --> 00:11:16,659
Hold on one second.
180
00:11:16,661 --> 00:11:18,195
Oh, crap, it's Blake Shelton.
181
00:11:18,197 --> 00:11:19,219
I got to get this.
182
00:11:19,221 --> 00:11:20,275
This should be fun.
183
00:11:20,277 --> 00:11:21,971
Hey, Blake.
What's up, buddy?
184
00:11:21,973 --> 00:11:24,115
Terrible accident took
place on I-59 this morning.
185
00:11:24,117 --> 00:11:26,610
Twenty-seven-year-old
councilman Mason Belmont
186
00:11:26,612 --> 00:11:29,939
of St. Augustine was driving
on his way to a city meeting
187
00:11:29,941 --> 00:11:31,954
at approximately 6:30 AM
188
00:11:31,956 --> 00:11:34,034
when he was struck
by a drunk driver.
189
00:11:34,036 --> 00:11:36,434
That driver is said to be
in critical condition.
190
00:11:36,436 --> 00:11:39,313
Unfortunately,
Belmont did not survive.
191
00:11:39,315 --> 00:11:42,483
St. Augustine, known
by locals as simply Saint,
192
00:11:42,485 --> 00:11:45,297
is holding an open vigil
at their church tomorrow.
193
00:11:45,299 --> 00:11:47,058
This was the third incident
this month...
194
00:11:47,060 --> 00:11:48,369
All right, buddy,
we'll talk soon.
195
00:11:48,371 --> 00:11:50,834
All right. Thank you.
196
00:11:50,836 --> 00:11:52,850
Okay, Liam, as I was saying,
197
00:11:52,852 --> 00:11:54,066
we're going to get
this meeting.
198
00:11:54,068 --> 00:11:55,731
It's going to be...
where are you going?
199
00:11:55,733 --> 00:11:57,970
You're just going
to walk... okay.
200
00:11:57,972 --> 00:11:59,697
I guess you're just
going to go.
201
00:11:59,699 --> 00:12:01,652
Great.
Get some shoes.
202
00:12:20,371 --> 00:12:21,747
A rooftop.
203
00:12:23,507 --> 00:12:25,330
You're kidding me right now,
Liam?
204
00:12:25,331 --> 00:12:27,249
We're supposed to be
on a flight to Denver
205
00:12:27,250 --> 00:12:28,403
in half an hour.
206
00:12:30,003 --> 00:12:31,376
Jeez, look at you, man.
207
00:12:31,378 --> 00:12:33,552
All right. I'm going to go
get you a clean shirt
208
00:12:33,554 --> 00:12:35,345
or something.
Just get in the car.
209
00:12:38,130 --> 00:12:39,920
...now,
sad news to report,
210
00:12:39,922 --> 00:12:42,128
the town of St. Augustine
is mourning the loss
211
00:12:42,130 --> 00:12:43,473
of one of their own today.
212
00:12:43,475 --> 00:12:44,977
27-year-old Mason Belmont
213
00:12:44,979 --> 00:12:46,801
was born and raised
in St. Augustine,
214
00:12:46,803 --> 00:12:48,496
was killed on Tuesday
in a car crash...
215
00:12:48,497 --> 00:12:50,256
Hey, Pat,
can you turn that up?
216
00:12:50,258 --> 00:12:52,240
...laid to rest
this afternoon.
217
00:12:52,241 --> 00:12:53,617
A funeral service
will be held
218
00:12:53,619 --> 00:12:55,632
at St. Augustine
Community Church.
219
00:12:55,634 --> 00:12:57,487
- Mason leaves behind his wife...
- Oh, man.
220
00:12:57,489 --> 00:12:59,920
...and two young children.
221
00:12:59,922 --> 00:13:02,351
Hey, I'll give you
a thousand bucks
222
00:13:02,353 --> 00:13:03,984
if you get me
out of here right now.
223
00:13:03,985 --> 00:13:05,679
Yes, sir, boss.
224
00:13:33,616 --> 00:13:36,495
Hey, Pat,
I think you should go.
225
00:13:36,497 --> 00:13:38,096
And if you want
to keep your job,
226
00:13:38,098 --> 00:13:40,046
I wouldn't tell anyone
where I am.
227
00:13:40,048 --> 00:13:41,998
You got it, boss.
228
00:13:42,000 --> 00:13:43,118
All right.
229
00:14:08,943 --> 00:14:11,086
We're late. Now remember,
when we get inside,
230
00:14:11,088 --> 00:14:13,934
we give Ms. Kiera
a big hug, okay.
231
00:14:18,896 --> 00:14:20,717
Excuse us.
232
00:14:33,039 --> 00:14:35,183
Hey, sis,
is everything okay?
233
00:14:38,319 --> 00:14:40,941
- Liam's here.
- What?
234
00:14:40,943 --> 00:14:43,084
- Let's turn in our Bibles...
- He's here.
235
00:14:43,086 --> 00:14:46,445
...to Psalms 34:18.
236
00:14:46,447 --> 00:14:50,220
The Lord is close
to the brokenhearted
237
00:14:50,222 --> 00:14:53,613
and he saves those
who are crushed in spirit.
238
00:14:53,615 --> 00:14:56,140
I wish I had the answers
to help you understand
239
00:14:56,142 --> 00:14:57,772
why Mason was taken from us,
240
00:14:57,774 --> 00:14:59,788
to help me understand.
241
00:14:59,790 --> 00:15:03,245
I think about this church
during times like this.
242
00:15:03,247 --> 00:15:04,845
Here in this church,
243
00:15:04,847 --> 00:15:06,764
I baptized most of you,
244
00:15:06,766 --> 00:15:08,717
married most of you,
245
00:15:08,719 --> 00:15:10,764
baptized your children.
246
00:15:10,766 --> 00:15:12,813
We rejoiced through
the good times together
247
00:15:12,815 --> 00:15:15,371
and we bonded together
during the hard times.
248
00:15:15,373 --> 00:15:18,603
So while I wish
I had the answers as to why,
249
00:15:18,605 --> 00:15:20,523
what I can tell you is this,
250
00:15:20,525 --> 00:15:22,763
that it was here
inside this church
251
00:15:22,765 --> 00:15:25,357
that Mason Belmont
sat every Sunday morning
252
00:15:25,358 --> 00:15:28,619
with his family
with that big smile on his face.
253
00:15:28,621 --> 00:15:31,467
How blessed were we
to have had the privilege
254
00:15:31,469 --> 00:15:33,355
of experiencing that smile
255
00:15:33,357 --> 00:15:36,556
that Mason bestowed upon us
through the grace of God.
256
00:15:50,188 --> 00:15:53,578
Jake, can you take Billy
to the car, please?
257
00:15:53,580 --> 00:15:54,925
Just leave him be, Jos.
258
00:15:57,037 --> 00:15:58,861
Josie, come on.
259
00:16:02,636 --> 00:16:04,077
I got you, little one.
260
00:16:25,707 --> 00:16:26,732
Hey, Liam.
261
00:16:28,461 --> 00:16:31,117
Oh, hey, Dad.
262
00:17:23,945 --> 00:17:24,903
Morning.
263
00:17:24,905 --> 00:17:26,122
Morning.
264
00:17:32,971 --> 00:17:34,760
What time is it?
265
00:17:34,762 --> 00:17:38,059
Well, it's half past 9:00,
you know, AM.
266
00:17:41,962 --> 00:17:43,851
That tastes awful, Dad.
267
00:17:45,001 --> 00:17:46,184
Really?
268
00:17:46,186 --> 00:17:47,911
Well, it tastes
pretty good to me.
269
00:17:47,913 --> 00:17:49,579
Uh-uh.
270
00:17:51,784 --> 00:17:53,675
Now, make sure
you clean your cup out.
271
00:17:55,113 --> 00:17:57,482
You know,
with some soap and water?
272
00:18:05,385 --> 00:18:06,887
You still know
how to wash dishes,
273
00:18:06,889 --> 00:18:08,265
don't you, Liam?
274
00:18:10,218 --> 00:18:11,242
Right here.
275
00:18:23,817 --> 00:18:25,577
What happened
to Mom's rose garden?
276
00:18:28,072 --> 00:18:29,194
Well...
277
00:18:31,177 --> 00:18:33,161
I just couldn't
keep up with it.
278
00:18:40,841 --> 00:18:44,006
So I'll be back
around 6:00 tonight.
279
00:18:44,008 --> 00:18:45,701
You're just going
to leave right now?
280
00:18:45,703 --> 00:18:48,549
Well, I'll make us some supper
when I get back,
281
00:18:48,551 --> 00:18:50,120
if you're still around.
282
00:18:52,104 --> 00:18:55,334
I'm not sure how long
I'm going to be here for so...
283
00:18:55,336 --> 00:18:56,329
Right.
284
00:18:58,215 --> 00:19:00,069
I mean, do they have
Uber here or...
285
00:19:02,791 --> 00:19:04,837
How else am I supposed
to get around, Dad?
286
00:19:04,839 --> 00:19:07,397
I think your old bike's
still in the garage.
287
00:19:10,758 --> 00:19:12,550
Get out of the pool,
come on, let's go, let's go.
288
00:19:12,552 --> 00:19:14,692
Have you completely lost
your flippin' mind?
289
00:19:14,694 --> 00:19:17,028
I mean, you pulled
a lot of crap on me,
290
00:19:17,030 --> 00:19:19,622
but you never missed
an entire concert, Liam.
291
00:19:19,623 --> 00:19:21,413
- I'm sorry.
- You're sorry?
292
00:19:21,415 --> 00:19:22,373
Oh, that's good.
293
00:19:22,375 --> 00:19:23,332
All right, that's good.
294
00:19:23,334 --> 00:19:24,645
Babe, would you get the kids?
295
00:19:24,647 --> 00:19:25,829
I just don't want them
to hear this.
296
00:19:25,831 --> 00:19:28,901
Liam, you missed
the whole concert, okay?
297
00:19:28,903 --> 00:19:31,141
That's 20,000 fans and me,
298
00:19:31,143 --> 00:19:32,837
and Doris, and the label,
299
00:19:32,839 --> 00:19:35,493
all wondering why Liam Page
isn't at the concert
300
00:19:35,495 --> 00:19:37,605
these people paid good money
to see him play at.
301
00:19:37,607 --> 00:19:40,453
I mean, do you have any idea
how much this costs, a tour?
302
00:19:40,455 --> 00:19:41,413
I'll pay them back.
303
00:19:41,415 --> 00:19:42,884
Oh, you'll pay them back.
304
00:19:42,886 --> 00:19:44,197
You'll pay them back.
305
00:19:44,199 --> 00:19:46,309
Oh, man, you just don't get it,
do you, buddy?
306
00:19:46,311 --> 00:19:48,388
Okay. You know right now,
307
00:19:48,390 --> 00:19:52,131
the whole world is wondering
where Liam Page is, yeah.
308
00:19:52,133 --> 00:19:53,892
Have you turned on a TV?
309
00:19:53,894 --> 00:19:57,060
Does that prehistoric cellphone
of yours even have Wi-Fi?
310
00:19:57,062 --> 00:20:00,771
I'm in my hometown
right now, in Louisiana.
311
00:20:00,773 --> 00:20:02,596
My best friend
from high school passed away.
312
00:20:02,598 --> 00:20:03,845
I just went to his funeral.
313
00:20:07,525 --> 00:20:10,499
Liam, I'm so sorry, man,
I mean, are you all right?
314
00:20:10,501 --> 00:20:12,899
- Yeah, I think so.
- Okay. Well,
315
00:20:12,900 --> 00:20:14,595
I just want you to know
I'm going to get everything set
316
00:20:14,597 --> 00:20:15,940
on this end, all right?
317
00:20:15,941 --> 00:20:18,819
I mean, that was your last
concert date on that tour,
318
00:20:18,820 --> 00:20:20,323
so we'll just set Denver up
319
00:20:20,325 --> 00:20:21,667
after we go to Europe
on the next tour.
320
00:20:21,669 --> 00:20:22,979
It's all going to be fine.
321
00:20:22,981 --> 00:20:25,219
You just... you just be
with your friends
322
00:20:25,221 --> 00:20:26,498
and your family.
323
00:20:26,500 --> 00:20:28,100
And look, and Doris, I mean,
324
00:20:28,102 --> 00:20:29,634
Doris started spinning
some crazy story
325
00:20:29,636 --> 00:20:31,202
about why you missed
that concert.
326
00:20:31,204 --> 00:20:33,058
So don't even worry
about it, all right?
327
00:20:33,060 --> 00:20:35,427
Hey, Sam,
328
00:20:35,429 --> 00:20:36,706
where are my credit cards?
329
00:20:36,708 --> 00:20:38,818
Why? I mean,
330
00:20:38,820 --> 00:20:41,444
I've never seen you use your
credit cards by yourself before.
331
00:20:41,445 --> 00:20:45,859
I just... I want to buy
a few things, that's all.
332
00:20:45,861 --> 00:20:47,779
All I have is the cash
in my pocket.
333
00:20:47,781 --> 00:20:49,699
Okay. All right.
Yeah, I'll overnight them.
334
00:20:49,701 --> 00:20:51,523
Thanks, Sam. All right.
335
00:20:51,525 --> 00:20:52,706
Can I get a car?
336
00:20:52,708 --> 00:20:54,178
Just text me
your address.
337
00:20:54,180 --> 00:20:56,194
Now speaking of crazy,
there's Doris.
338
00:20:56,196 --> 00:20:58,180
All right, I got to go, brother,
all right. We'll talk soon.
339
00:21:02,852 --> 00:21:04,931
Bike it is.
340
00:21:19,395 --> 00:21:21,122
Twenty,
and there you go.
341
00:21:21,124 --> 00:21:22,721
- Thank you very much.
- Thank you, sir.
342
00:21:22,723 --> 00:21:24,034
Have a good day.
343
00:21:24,036 --> 00:21:25,668
- How are you?
- Good.
344
00:21:27,748 --> 00:21:30,178
- We have more in the back.
- Excuse me?
345
00:21:30,180 --> 00:21:32,673
More magazines
with your face on them.
346
00:21:32,675 --> 00:21:35,393
Do you want me
to get those for you?
347
00:21:35,395 --> 00:21:37,604
No, I'm good, thanks.
348
00:21:39,107 --> 00:21:41,635
Lydia. We went
to high school together.
349
00:21:43,490 --> 00:21:44,484
Right.
350
00:21:46,724 --> 00:21:48,961
24.99, please.
351
00:21:48,963 --> 00:21:50,305
So, Lydia,
352
00:21:50,307 --> 00:21:53,504
you don't happen to know
where Josie lives, do you?
353
00:21:53,506 --> 00:21:54,784
No.
354
00:21:54,786 --> 00:21:56,480
Or where she works?
355
00:21:56,482 --> 00:21:58,433
Thanks for shopping
at Ed's.
356
00:22:31,488 --> 00:22:33,472
Here you go.
357
00:22:33,474 --> 00:22:35,327
That will be 8.69,
Mrs. Boudreaux.
358
00:22:35,329 --> 00:22:36,799
Okay.
359
00:22:36,801 --> 00:22:38,592
Oh, Judy, could you pop
into the back and tuck
360
00:22:38,594 --> 00:22:40,126
that arrangement
for Ms. LeBlanc for me?
361
00:22:40,128 --> 00:22:41,920
She's going to come by
this afternoon to pick it up.
362
00:22:41,922 --> 00:22:43,455
- Sure.
- Thank you.
363
00:22:43,457 --> 00:22:44,673
Ten...
364
00:22:46,912 --> 00:22:48,353
twenty...
365
00:22:49,376 --> 00:22:51,169
thirty...
366
00:22:53,217 --> 00:22:54,434
forty...
367
00:22:55,968 --> 00:22:57,375
fifty...
368
00:22:57,377 --> 00:22:59,967
- Hi.
- I'm with a customer.
369
00:22:59,969 --> 00:23:01,919
...sixty.
370
00:23:01,921 --> 00:23:03,231
You know, this is such
371
00:23:03,233 --> 00:23:04,766
a pretty prayer plant,
Mrs. Boudreaux.
372
00:23:04,768 --> 00:23:06,623
I think you picked out
the best one I have.
373
00:23:06,625 --> 00:23:07,935
Thank you, dear.
374
00:23:07,937 --> 00:23:09,279
It's for Kiera.
375
00:23:09,281 --> 00:23:11,614
That is so thoughtful of you.
376
00:23:11,616 --> 00:23:13,633
I just adore
truly thoughtful people.
377
00:23:14,816 --> 00:23:17,342
Seven, eight...
378
00:23:17,344 --> 00:23:18,879
Thank you, ma'am.
379
00:23:18,881 --> 00:23:21,152
Now why don't you let me
help you out to your car.
380
00:23:22,401 --> 00:23:23,998
Hi there, Mr. Boudreaux.
381
00:23:24,000 --> 00:23:25,661
Hey, Josie.
382
00:23:25,663 --> 00:23:26,942
Let me get that for you.
383
00:23:26,943 --> 00:23:28,701
Thank you.
384
00:23:28,703 --> 00:23:30,013
Now, you all have a nice day.
385
00:23:30,015 --> 00:23:32,415
We sure will, dear.
386
00:23:32,417 --> 00:23:33,857
Idiot.
387
00:23:43,328 --> 00:23:45,853
That was quite a punch
you socked me with yesterday.
388
00:23:45,855 --> 00:23:47,325
That was just
a warning shot.
389
00:23:47,327 --> 00:23:48,769
- Yeah?
- Uh-hmm.
390
00:23:49,758 --> 00:23:51,164
So this is where you work.
391
00:23:51,166 --> 00:23:52,830
I own it.
392
00:23:52,832 --> 00:23:55,676
I bought it after Mrs. Quinn
passed five years ago.
393
00:23:55,678 --> 00:23:56,669
Wow.
394
00:23:56,671 --> 00:23:57,852
Yes, Liam,
395
00:23:57,854 --> 00:23:59,741
I actually did something
with my life
396
00:23:59,743 --> 00:24:01,629
after you walked out on me.
397
00:24:01,631 --> 00:24:03,742
And yes, a lot of people
in this town
398
00:24:03,744 --> 00:24:06,492
have come and gone
since you were last here.
399
00:24:06,494 --> 00:24:08,831
My mama passed away.
Do you even know about that?
400
00:24:10,238 --> 00:24:11,260
No.
401
00:24:11,262 --> 00:24:14,876
I'm so sorry, I had no idea.
402
00:24:14,878 --> 00:24:16,925
Have you noticed
that in the past eight years
403
00:24:16,927 --> 00:24:18,493
no one and, I mean,
404
00:24:18,495 --> 00:24:20,764
no one in this little town
of ours has ever spoken
405
00:24:20,766 --> 00:24:22,940
to the press about you
or your life here ever?
406
00:24:22,942 --> 00:24:25,724
Have you also noticed that no
one's taken a picture of you,
407
00:24:25,726 --> 00:24:28,540
posted it on Facebook,
Instagram, nothing?
408
00:24:28,542 --> 00:24:31,036
Now, why do you suppose
that is, Liam?
409
00:24:31,038 --> 00:24:32,476
Because I walked out on you.
410
00:24:32,478 --> 00:24:35,773
Liam, it's because you
left us all that day,
411
00:24:35,775 --> 00:24:37,087
the entire town.
412
00:24:38,655 --> 00:24:41,629
No one's spoken
about what you did here
413
00:24:41,630 --> 00:24:43,550
because we have each other's
backs here in Saint.
414
00:24:44,574 --> 00:24:46,236
We're a family.
415
00:24:46,238 --> 00:24:47,326
We're loyal.
416
00:24:48,701 --> 00:24:51,102
But you don't belong here
anymore, Liam.
417
00:24:53,117 --> 00:24:54,494
Please just leave.
418
00:24:56,861 --> 00:24:58,078
Hey, Mama.
419
00:25:01,021 --> 00:25:02,907
Hi, sweetie.
420
00:25:02,909 --> 00:25:05,116
Oh, my...
421
00:25:05,118 --> 00:25:07,002
How was your day at school?
422
00:25:07,004 --> 00:25:09,850
You know, the usual,
nothing special.
423
00:25:09,852 --> 00:25:11,259
Hello, Liam.
424
00:25:11,261 --> 00:25:13,722
- Laura.
- You know what?
425
00:25:13,724 --> 00:25:16,027
Laura is going to take you
all out for some cupcakes
426
00:25:16,029 --> 00:25:17,371
at the diner, my treat.
427
00:25:17,373 --> 00:25:19,067
Actually, it's on me.
428
00:25:19,069 --> 00:25:20,379
Let's get going, okay?
429
00:25:20,381 --> 00:25:22,906
I'm just going to have
some soup, no cupcakes.
430
00:25:22,908 --> 00:25:24,251
I don't want to spoil
my dinner.
431
00:25:24,253 --> 00:25:26,075
Oh, that sounds nice.
432
00:25:26,077 --> 00:25:27,290
Come on, guys, let's go.
433
00:25:27,292 --> 00:25:29,466
Hey, I know you.
434
00:25:29,468 --> 00:25:31,387
You were outside
the church yesterday.
435
00:25:31,389 --> 00:25:34,653
You're that country star
my mama listens to sometimes.
436
00:25:35,932 --> 00:25:38,426
I mean, I just sometimes
have the radio on.
437
00:25:38,428 --> 00:25:41,306
- Sometimes.
- Not really my cup of tea,
438
00:25:41,308 --> 00:25:42,490
no offense.
439
00:25:42,492 --> 00:25:44,157
None taken.
440
00:25:45,467 --> 00:25:47,354
I'm a...
441
00:25:47,355 --> 00:25:49,273
I'm a friend
of your mom's.
442
00:25:49,275 --> 00:25:52,444
- Liam.
- Billy.
443
00:25:54,491 --> 00:25:55,612
Billy?
444
00:25:57,851 --> 00:25:59,164
Wow.
445
00:26:00,411 --> 00:26:02,490
That's a...
446
00:26:02,492 --> 00:26:04,601
- that's a really pretty name.
- Okay, sweet pea,
447
00:26:04,603 --> 00:26:06,265
why don't you get going
with Laura, okay?
448
00:26:06,267 --> 00:26:08,284
- And I will come up to meet...
- Just one little minute.
449
00:26:11,099 --> 00:26:13,625
How old are you, Billy?
450
00:26:13,627 --> 00:26:15,034
I'm really small
for my age
451
00:26:15,035 --> 00:26:17,562
and I'm losing my baby teeth
452
00:26:17,563 --> 00:26:19,738
much later than
everyone else at my age.
453
00:26:19,739 --> 00:26:22,904
I mean, they don't even have
the tiniest little wiggle yet,
454
00:26:22,906 --> 00:26:24,633
but I'm seven.
455
00:26:24,635 --> 00:26:25,849
Okay.
456
00:26:25,851 --> 00:26:27,385
Cupcake time, let's go.
457
00:26:27,387 --> 00:26:28,313
Bye, Mama.
458
00:26:28,315 --> 00:26:29,976
Nice to meet you, Liam.
459
00:26:29,978 --> 00:26:31,608
Bye, sweet pea.
460
00:26:31,610 --> 00:26:34,713
Hey, give yourself
okay?
461
00:26:34,714 --> 00:26:35,739
Okay.
462
00:26:41,882 --> 00:26:42,939
Seven, huh?
463
00:26:51,035 --> 00:26:53,081
Well, I guess that
conversation that played out
464
00:26:53,082 --> 00:26:54,969
a million times in my head
is actually about
465
00:26:54,971 --> 00:26:56,281
to really happen, huh?
466
00:26:56,283 --> 00:26:58,074
Yeah.
467
00:26:59,385 --> 00:27:00,986
Yeah, I think it is.
468
00:27:03,097 --> 00:27:04,826
I'm going to need a beer
for this one.
469
00:27:30,457 --> 00:27:32,087
I didn't find out
that I was pregnant
470
00:27:32,089 --> 00:27:34,777
until a couple weeks
after our wedding day...
471
00:27:37,209 --> 00:27:39,290
what was supposed
to be our wedding day.
472
00:27:41,593 --> 00:27:45,207
I was so angry and humiliated
after you just walked out on me
473
00:27:45,209 --> 00:27:48,022
and yet somehow
474
00:27:48,024 --> 00:27:49,878
I mustered up
all of the strength
475
00:27:49,880 --> 00:27:52,534
that I had left.
476
00:27:52,536 --> 00:27:54,361
I called to tell you
I was pregnant.
477
00:27:57,049 --> 00:27:59,289
Of course it went straight
to your voicemail.
478
00:28:01,304 --> 00:28:05,078
I left you some long message
479
00:28:05,080 --> 00:28:07,257
begging you to call me back.
480
00:28:08,889 --> 00:28:11,317
And then I promised myself
481
00:28:11,319 --> 00:28:13,749
that if you didn't have
the decency to call me back
482
00:28:13,751 --> 00:28:15,189
to find out
what was so important
483
00:28:15,191 --> 00:28:16,823
that I had to tell you...
484
00:28:19,415 --> 00:28:23,221
I was never going
to contact you again
485
00:28:23,223 --> 00:28:25,717
because Billy and I,
we deserve better.
486
00:28:36,407 --> 00:28:40,116
You named her
after my mom, Josie.
487
00:28:40,118 --> 00:28:41,943
I did that
for your dad, Liam.
488
00:28:43,638 --> 00:28:46,421
She loves him so much.
489
00:28:46,422 --> 00:28:48,119
We all do.
490
00:28:51,511 --> 00:28:52,984
Hey, sis.
491
00:28:54,614 --> 00:28:56,372
What are you doing here,
Liam?
492
00:28:56,374 --> 00:28:58,963
Haven't you put her through
enough in one lifetime?
493
00:28:58,965 --> 00:29:00,341
Good to see you, too, Jake.
494
00:29:00,343 --> 00:29:03,605
You know what,
Liam was just leaving, actually.
495
00:29:03,607 --> 00:29:04,883
- Yeah?
- Yeah.
496
00:29:04,885 --> 00:29:06,934
- I was... I was just leaving.
- Uh-hmm.
497
00:29:09,046 --> 00:29:10,836
All right.
498
00:29:17,366 --> 00:29:18,996
Why didn't you
tell me, Dad?
499
00:29:18,998 --> 00:29:20,852
- Tell you what?
- That I had a daughter.
500
00:29:20,854 --> 00:29:23,028
Why didn't you tell me
about Billy?
501
00:29:23,030 --> 00:29:25,363
- I did tell you.
- When?
502
00:29:25,365 --> 00:29:26,803
What are you talking about?
We haven't even...
503
00:29:26,805 --> 00:29:28,244
we haven't even spoken
since I left.
504
00:29:28,246 --> 00:29:30,516
Yeah, exactly.
505
00:29:30,518 --> 00:29:34,003
I went to your first concert
there in Seattle.
506
00:29:34,005 --> 00:29:36,658
Wouldn't return my calls
so I had to track you down
507
00:29:36,660 --> 00:29:39,538
like some kind of fan, find out
where you were performing.
508
00:29:39,540 --> 00:29:41,044
You... you were
at that show?
509
00:29:41,046 --> 00:29:44,339
Yup. I even went backstage
to see you after.
510
00:29:44,341 --> 00:29:46,930
I had to plead
with one of the security guards
511
00:29:46,932 --> 00:29:48,755
to let me in
to see my own son.
512
00:29:48,757 --> 00:29:50,867
And there...
there you were.
513
00:29:50,869 --> 00:29:53,138
You were so out of your mind
on God knows what,
514
00:29:53,140 --> 00:29:56,466
I honestly thought I'd stumbled
into the wrong room.
515
00:29:56,468 --> 00:29:59,571
But even after that, I still
tried to tell you about Billy,
516
00:29:59,573 --> 00:30:03,254
that you had this
amazing daughter on the way.
517
00:30:05,013 --> 00:30:06,291
I don't remember
any of that.
518
00:30:06,293 --> 00:30:07,539
Yeah, you don't?
519
00:30:07,541 --> 00:30:09,458
Why don't I
refresh your memory?
520
00:30:09,460 --> 00:30:11,891
You told me to leave
and never come back,
521
00:30:11,893 --> 00:30:14,131
although in much
more colorful language.
522
00:30:14,133 --> 00:30:15,730
So what was I
supposed to do, Liam?
523
00:30:15,732 --> 00:30:17,397
You were... you were
legally an adult.
524
00:30:18,708 --> 00:30:21,937
I couldn't force you
to come home with me.
525
00:30:21,939 --> 00:30:23,890
I was... I was really
messed up then, Dad.
526
00:30:23,892 --> 00:30:25,651
Yeah. Yeah.
Well, you really seem
527
00:30:25,653 --> 00:30:27,282
to have it
all together now, son.
528
00:30:27,284 --> 00:30:28,469
So, good for you.
529
00:30:32,403 --> 00:30:34,770
You know what?
I just...
530
00:30:34,772 --> 00:30:36,658
I don't get it, Liam.
531
00:30:36,660 --> 00:30:38,098
You were such a good kid.
532
00:30:38,100 --> 00:30:39,569
You were a great son.
You were...
533
00:30:39,571 --> 00:30:41,137
you were great
to your friends,
534
00:30:41,139 --> 00:30:42,961
and you were so in love
with Josie.
535
00:30:42,963 --> 00:30:46,322
What happened
to you, Liam?
536
00:30:46,324 --> 00:30:48,817
What happened?
537
00:30:48,818 --> 00:30:50,546
I don't know.
538
00:30:50,548 --> 00:30:53,617
Well, that guy
I saw in Seattle that night,
539
00:30:53,619 --> 00:30:55,314
I knew that Billy
and Josie were just
540
00:30:55,316 --> 00:30:56,821
better off without him.
541
00:30:58,227 --> 00:30:59,220
So, yeah...
542
00:31:00,275 --> 00:31:01,812
yeah, shame on me.
543
00:31:40,273 --> 00:31:42,162
Good morning, everyone.
544
00:31:44,849 --> 00:31:46,224
Well, you know,
545
00:31:46,226 --> 00:31:48,847
it's been a rough time
546
00:31:48,849 --> 00:31:51,056
here in Saint.
547
00:31:51,058 --> 00:31:52,591
It's been a rough few weeks,
548
00:31:52,593 --> 00:31:55,824
and it's got me thinking a lot
549
00:31:55,826 --> 00:31:57,936
about mercy
550
00:31:57,937 --> 00:31:59,663
and forgiveness.
551
00:31:59,665 --> 00:32:01,456
You know, scripture says,
552
00:32:01,458 --> 00:32:03,599
"Forgiveness for in love
553
00:32:03,600 --> 00:32:05,615
in all love,
554
00:32:05,617 --> 00:32:09,039
we must have the capacity
to forgive."
555
00:32:09,041 --> 00:32:11,952
You know, to forgive,
it sounds so easy
556
00:32:11,953 --> 00:32:13,776
in theory, doesn't it?
557
00:32:13,778 --> 00:32:16,655
And yet it remains
558
00:32:16,656 --> 00:32:18,447
so profoundly difficult
559
00:32:18,449 --> 00:32:20,334
to achieve.
560
00:32:20,336 --> 00:32:22,766
Trust me, I know.
561
00:32:22,768 --> 00:32:24,366
You know, here
inside this church,
562
00:32:24,368 --> 00:32:27,054
we've always practiced
forgiveness, haven't we?
563
00:32:27,056 --> 00:32:29,935
So with that in mind,
564
00:32:29,937 --> 00:32:31,502
let's try today
565
00:32:31,504 --> 00:32:34,253
to forgive those
that have hurt us
566
00:32:34,255 --> 00:32:36,655
and to move forward.
567
00:32:36,657 --> 00:32:39,118
And if we can truly forgive,
568
00:32:39,120 --> 00:32:42,445
then we can truly
be set free.
569
00:32:42,447 --> 00:32:43,565
Let us pray.
570
00:32:47,536 --> 00:32:48,717
I think he went out...
571
00:32:51,728 --> 00:32:53,135
Liam.
572
00:32:54,608 --> 00:32:55,918
I'm glad you're here.
573
00:32:55,920 --> 00:32:57,421
Come on,
stick around.
574
00:32:57,423 --> 00:32:58,990
- Pastor Page.
- Hi.
575
00:32:58,992 --> 00:32:59,984
Remember Ms. Johnson?
576
00:33:01,904 --> 00:33:03,246
Liam.
577
00:33:03,248 --> 00:33:04,749
Thank you so much for coming.
578
00:33:04,751 --> 00:33:05,901
- Good to see you.
- Hi.
579
00:33:05,903 --> 00:33:07,374
Thank you so much.
580
00:33:07,376 --> 00:33:09,933
- See you in fellowship.
- Thanks for
581
00:33:09,935 --> 00:33:11,151
Thank you.
582
00:33:13,551 --> 00:33:15,981
Hey, I'm so sorry.
583
00:33:15,983 --> 00:33:17,612
Come here.
584
00:33:24,942 --> 00:33:26,541
Let's go out
this way.
585
00:34:04,045 --> 00:34:07,179
April 9th,
one saved message.
586
00:34:07,181 --> 00:34:08,907
Hi, Liam.
587
00:34:08,909 --> 00:34:10,412
It's me, Josie.
588
00:34:28,686 --> 00:34:29,870
Dad?
589
00:34:54,316 --> 00:34:55,373
Sweet.
590
00:35:19,404 --> 00:35:20,364
Hi.
591
00:35:22,156 --> 00:35:23,117
Hey.
592
00:35:25,580 --> 00:35:27,818
I'd like to buy
some flowers
593
00:35:27,820 --> 00:35:28,780
for Kiera.
594
00:35:30,731 --> 00:35:32,360
Okay.
595
00:35:32,362 --> 00:35:33,994
Hydrangeas are her favorite.
596
00:35:33,996 --> 00:35:35,881
All right. Perfect.
597
00:35:35,883 --> 00:35:38,632
I'll get...
I'll get 24.
598
00:35:38,634 --> 00:35:40,395
Twenty-four?
599
00:35:41,419 --> 00:35:43,113
Yes.
600
00:35:43,115 --> 00:35:44,204
Please.
601
00:35:47,659 --> 00:35:48,651
Okay.
602
00:35:53,770 --> 00:35:55,657
This is 12,
grab that.
603
00:35:55,659 --> 00:35:56,650
Okay.
604
00:35:59,754 --> 00:36:01,351
Perfect.
605
00:36:01,353 --> 00:36:02,441
Uh-hmm.
606
00:36:02,443 --> 00:36:06,185
That will be $187.51.
607
00:36:06,187 --> 00:36:08,812
There.
Got my own credit card.
608
00:36:09,962 --> 00:36:11,371
Congratulations.
609
00:36:12,874 --> 00:36:14,312
I want to see Billy.
610
00:36:14,314 --> 00:36:15,719
Sign here, please.
611
00:36:15,721 --> 00:36:18,440
Look,
don't ignore me on...
612
00:36:18,442 --> 00:36:21,991
I know that I haven't been
a great anything, all right?
613
00:36:21,993 --> 00:36:24,362
But I want
to get to know her.
614
00:36:25,642 --> 00:36:27,208
I'm not going
to cause any trouble.
615
00:36:27,210 --> 00:36:28,967
It can all be
on your terms,
616
00:36:28,969 --> 00:36:31,303
but she's my daughter,
too, Josie,
617
00:36:31,305 --> 00:36:32,810
whether you like it or not.
618
00:36:41,801 --> 00:36:43,783
Can I have a little time
to think about it?
619
00:36:43,785 --> 00:36:45,354
Yeah.
620
00:36:46,345 --> 00:36:47,818
Of course you can.
621
00:36:50,633 --> 00:36:52,454
Thank you.
622
00:36:52,456 --> 00:36:53,639
Yeah.
623
00:36:53,641 --> 00:36:54,826
Here.
624
00:36:57,800 --> 00:36:59,335
You got a pen
for me to sign?
625
00:36:59,337 --> 00:37:02,182
You sign it
with your finger, Liam.
626
00:37:02,184 --> 00:37:05,416
Yeah. I knew that.
627
00:37:06,697 --> 00:37:08,358
Do you need help
with those?
628
00:37:08,360 --> 00:37:09,738
No, I got them.
629
00:37:18,280 --> 00:37:20,038
Eight is thirty-two...
630
00:37:20,039 --> 00:37:21,767
always try
to remember that one.
631
00:37:21,769 --> 00:37:23,014
That's a really good one.
632
00:37:23,016 --> 00:37:24,325
Do you want me
to cut you a piece?
633
00:37:24,327 --> 00:37:26,889
- Ready?
- Cheers.
634
00:37:28,200 --> 00:37:30,149
Mmm!
635
00:37:30,151 --> 00:37:31,398
Good, huh?
636
00:37:31,400 --> 00:37:32,521
Uh-hmm.
637
00:37:36,359 --> 00:37:38,216
So, sweet pea,
there is...
638
00:37:39,688 --> 00:37:41,929
there's actually something
I want to talk to you about.
639
00:37:43,015 --> 00:37:44,808
It's about your daddy.
640
00:37:46,951 --> 00:37:50,021
I thought you never wanted
to talk about him?
641
00:37:50,023 --> 00:37:51,270
I did not.
642
00:37:51,272 --> 00:37:53,476
But that is
not fair to you.
643
00:37:53,478 --> 00:37:55,557
You have a right
to know your father.
644
00:37:55,559 --> 00:37:57,989
But that only is
if you want to,
645
00:37:57,990 --> 00:38:00,134
because if you don't,
that's okay, too.
646
00:38:00,136 --> 00:38:01,157
I don't know.
647
00:38:01,159 --> 00:38:02,504
He seemed nice to me.
648
00:38:04,710 --> 00:38:06,404
The guy
from outside the church
649
00:38:06,406 --> 00:38:08,420
and the flower shop, right?
650
00:38:08,422 --> 00:38:10,181
You two weren't
exactly subtle,
651
00:38:10,183 --> 00:38:11,272
if you know what I mean.
652
00:38:14,279 --> 00:38:15,816
How did you get...
653
00:38:17,895 --> 00:38:18,919
Okay.
654
00:38:22,247 --> 00:38:23,300
Yes.
655
00:38:23,302 --> 00:38:25,507
Now sweet pea,
we met when we were
656
00:38:25,509 --> 00:38:27,461
very, very young.
657
00:38:27,463 --> 00:38:29,412
But it's important
that you know
658
00:38:29,414 --> 00:38:32,387
that he did not
abandon you, okay?
659
00:38:32,389 --> 00:38:34,693
He didn't even know
that I was pregnant.
660
00:38:34,695 --> 00:38:36,613
Yeah.
He looked pretty shocked
661
00:38:36,615 --> 00:38:38,147
when he saw me.
662
00:38:38,149 --> 00:38:40,003
We should invite him
over for dinner.
663
00:38:40,005 --> 00:38:42,086
Might help him
process the news.
664
00:38:44,805 --> 00:38:45,892
Are you sure?
665
00:38:45,894 --> 00:38:47,718
Yeah, I'm sure.
666
00:38:52,453 --> 00:38:55,269
You amaze me, child.
667
00:38:57,381 --> 00:38:58,916
Uh-uh,
that's my blackberry!
668
00:38:58,918 --> 00:39:00,227
Don't you dare
eat that, Billy.
669
00:39:00,229 --> 00:39:01,634
Billy!
670
00:39:01,636 --> 00:39:03,491
- Okay, Maria?
- Yes, ma'am.
671
00:39:03,493 --> 00:39:04,643
Hey, try Liam.
672
00:39:04,645 --> 00:39:05,860
- Of course, ma'am.
- Please.
673
00:39:05,862 --> 00:39:06,820
Oh, and you know what?
674
00:39:06,822 --> 00:39:08,292
Oh, hold that
for a second.
675
00:39:08,294 --> 00:39:10,274
I want a...
I want a Cobb salad,
676
00:39:10,276 --> 00:39:11,715
just... I want it
with no chicken,
677
00:39:11,717 --> 00:39:13,443
no tomato,
no cheese, no corn.
678
00:39:13,445 --> 00:39:14,659
You know, I'll call it in.
679
00:39:14,661 --> 00:39:16,324
I'll call it in
because the last time,
680
00:39:16,326 --> 00:39:18,339
you messed it up and you got
me something with bananas.
681
00:39:25,316 --> 00:39:26,786
Yeah. Hello?
682
00:39:26,787 --> 00:39:28,643
Liam, it's late,
wake up.
683
00:39:28,645 --> 00:39:31,459
Yeah, I am awake.
684
00:39:31,461 --> 00:39:33,379
- Who is this?
- Hello?
685
00:39:33,381 --> 00:39:35,554
It's Doris Grossnickle Hines,
686
00:39:35,556 --> 00:39:36,737
your favorite lifeline.
687
00:39:36,739 --> 00:39:38,721
Oh, hey, Doris.
688
00:39:38,723 --> 00:39:40,355
Hey, so guess
where I have the paparazzi
689
00:39:40,357 --> 00:39:41,537
thinking you are right now?
690
00:39:41,539 --> 00:39:44,897
Uh, somewhere
in the Caribbean, right?
691
00:39:44,899 --> 00:39:47,265
Yes. St. Barts
at a rehab for exhaustion.
692
00:39:47,267 --> 00:39:50,050
They are on a wild goose chase
as we speak.
693
00:39:50,052 --> 00:39:51,491
- Great.
- So, listen,
694
00:39:51,493 --> 00:39:52,833
those pap smears
can only run around
695
00:39:52,835 --> 00:39:54,467
that tiny little island
for so long
696
00:39:54,468 --> 00:39:56,705
without figuring out
even in their tiny brains
697
00:39:56,707 --> 00:39:57,985
that you are not there.
698
00:39:57,987 --> 00:40:01,121
So, L-I-am, when am I
going to tell the public
699
00:40:01,123 --> 00:40:03,202
that you are out
of that sexy little rehab?
700
00:40:03,204 --> 00:40:04,576
Because your fans
701
00:40:04,578 --> 00:40:06,593
are chomping
at the bit right now.
702
00:40:06,595 --> 00:40:08,835
I'm in my hometown
right now, Doris.
703
00:40:10,915 --> 00:40:12,292
An old friend of mine
passed away.
704
00:40:13,890 --> 00:40:15,233
Oh.
705
00:40:15,235 --> 00:40:17,697
Oh, that's terrible.
706
00:40:17,699 --> 00:40:19,649
I'm so sorry, Liam.
707
00:40:19,651 --> 00:40:22,306
But, listen to me, funerals
are much better than rehab
708
00:40:22,308 --> 00:40:23,553
for playing the sympathy card,
709
00:40:23,555 --> 00:40:24,801
so what I want you to do
710
00:40:24,803 --> 00:40:26,368
is take as many selfies
as you can of yourself
711
00:40:26,370 --> 00:40:27,488
in the shower,
shirtless, bottomless,
712
00:40:27,490 --> 00:40:28,704
I don't care,
in the coffin,
713
00:40:28,706 --> 00:40:30,560
by the coffin,
hugging the corpse.
714
00:40:30,562 --> 00:40:32,225
It doesn't... just get
these pictures into me
715
00:40:32,227 --> 00:40:33,505
and I will get you
the cover of People.
716
00:40:33,507 --> 00:40:35,169
Yeah. Goodbye, Doris.
717
00:40:35,171 --> 00:40:36,992
Liam?
718
00:40:36,994 --> 00:40:38,499
Did he just hang up on me?
719
00:40:40,227 --> 00:40:42,049
Uh-uh. Uh-uh.
720
00:40:43,842 --> 00:40:45,219
This is not good.
721
00:40:53,570 --> 00:40:54,944
Hello?
722
00:40:54,946 --> 00:40:56,992
I need
to buy something, Sam,
723
00:40:56,994 --> 00:40:58,463
on the internet.
724
00:40:58,465 --> 00:40:59,904
- Are you drunk?
- No.
725
00:40:59,906 --> 00:41:01,280
I have not been drinking. I...
726
00:41:01,282 --> 00:41:04,864
Say if I wanted to buy
an espresso machine,
727
00:41:04,866 --> 00:41:06,720
how would I...
how do I go about doing that?
728
00:41:06,721 --> 00:41:09,727
Okay. You Google it
and you click buy.
729
00:41:09,729 --> 00:41:12,576
Oh, it's... so it's that easy.
730
00:41:12,578 --> 00:41:13,824
Okay. All right.
Say if I...
731
00:41:13,826 --> 00:41:15,679
if I wanted to buy
732
00:41:15,681 --> 00:41:19,871
some jewelry or a teddy bear,
how would I do that?
733
00:41:19,873 --> 00:41:22,079
Okay. What the heck's
going on down there, Liam?
734
00:41:22,081 --> 00:41:23,903
I mean, you said you're going
to be there for a few days,
735
00:41:23,905 --> 00:41:26,208
- and...
- Yeah, uh...
736
00:41:26,210 --> 00:41:28,511
I think I might...
737
00:41:28,513 --> 00:41:30,431
I might be staying
for a little longer.
738
00:41:30,433 --> 00:41:33,921
Okay. Great. So how long
are we talking about?
739
00:41:35,617 --> 00:41:37,727
Turns out...
740
00:41:37,729 --> 00:41:40,415
I have a daughter.
741
00:41:40,417 --> 00:41:41,631
What? Shoot.
742
00:41:41,633 --> 00:41:43,263
Liam, with a groupie?
743
00:41:43,265 --> 00:41:45,951
My ex-fiancée
744
00:41:45,953 --> 00:41:48,638
from a long time ago. Um...
745
00:41:48,640 --> 00:41:50,815
She's seven,
746
00:41:50,817 --> 00:41:52,865
and her name's Billy.
747
00:41:54,848 --> 00:41:56,606
Sam? You alive?
748
00:41:56,607 --> 00:41:58,654
You... no, yeah, I'm...
749
00:41:58,656 --> 00:42:00,254
I mean, wow.
750
00:42:00,256 --> 00:42:03,325
Oh, Liam Page
is a dad.
751
00:42:03,327 --> 00:42:06,144
You think I'm going
to be terrible at it?
752
00:42:09,120 --> 00:42:10,369
No, no, no, no, no.
753
00:42:11,967 --> 00:42:13,184
I think you'll be great.
754
00:42:31,870 --> 00:42:33,180
I remember these plates.
755
00:42:33,182 --> 00:42:35,709
Your mom used
to use them
756
00:42:35,711 --> 00:42:36,860
all the time.
757
00:42:36,862 --> 00:42:38,974
You knew my mom's mom?
758
00:42:38,976 --> 00:42:41,088
Yeah, I did.
759
00:42:42,751 --> 00:42:44,412
I used to come
over here for dinner
760
00:42:44,414 --> 00:42:45,471
all the time growing up.
761
00:42:46,879 --> 00:42:48,189
He did, sweetie.
762
00:42:48,191 --> 00:42:49,820
Back when this was
my mama's house,
763
00:42:49,822 --> 00:42:52,031
Uncle Jake and I
were growing up.
764
00:42:57,021 --> 00:42:58,047
Like the bear?
765
00:42:59,742 --> 00:43:01,181
It's very big.
766
00:43:05,151 --> 00:43:07,357
I mean, you like
teddy bears, right?
767
00:43:07,359 --> 00:43:08,795
Yeah, when I was four.
768
00:43:08,797 --> 00:43:10,428
Billy,
manners, please.
769
00:43:11,871 --> 00:43:13,820
Thank you, Liam.
770
00:43:13,822 --> 00:43:15,964
You don't mind me
calling you Liam, do you,
771
00:43:15,966 --> 00:43:18,396
since I don't know you
well enough to call you Dad?
772
00:43:18,398 --> 00:43:19,997
Billy Anne,
what's gotten into you?
773
00:43:19,998 --> 00:43:22,300
What? It's the truth.
I said I wanted to meet him,
774
00:43:22,302 --> 00:43:24,188
but I never said
I'd be easy on him.
775
00:43:24,190 --> 00:43:25,723
She's got a point.
776
00:43:25,725 --> 00:43:27,547
Yeah, Liam is fine.
777
00:43:27,549 --> 00:43:30,396
Liam's fine, Billy.
778
00:43:30,398 --> 00:43:32,541
Open your present, Mama.
779
00:43:52,733 --> 00:43:54,686
I don't know
what to say, but...
780
00:43:59,900 --> 00:44:01,371
May I be excused?
781
00:44:01,373 --> 00:44:03,706
Of course you can, sweet pea.
782
00:44:03,708 --> 00:44:06,939
Hey, Liam, you wanna see
my pet rabbit?
783
00:44:06,941 --> 00:44:09,369
That sounds...
that sounds like fun.
784
00:44:09,371 --> 00:44:12,250
You know what,
I'll come with you, okay?
785
00:44:12,252 --> 00:44:13,787
Mama, I'm all right.
786
00:44:13,789 --> 00:44:15,994
You're not gonna kill me
or anything, are you?
787
00:44:15,996 --> 00:44:17,086
Billy Anne,
that's enough.
788
00:44:18,939 --> 00:44:20,954
I'm just joking.
789
00:44:20,956 --> 00:44:23,229
Come on.
790
00:44:31,197 --> 00:44:32,890
You're not
seriously thinking about
791
00:44:32,892 --> 00:44:34,749
letting that guy back
in your life, are you?
792
00:44:39,130 --> 00:44:40,922
Hello?
793
00:44:40,924 --> 00:44:43,354
Yes, you are so cute.
794
00:44:43,356 --> 00:44:44,925
Do you want some water?
795
00:44:47,770 --> 00:44:49,403
Here she is.
796
00:44:50,458 --> 00:44:51,577
Yeah,
797
00:44:51,578 --> 00:44:52,698
here she is.
798
00:44:52,700 --> 00:44:57,754
So, are you gonna take
her out of her cage?
799
00:44:57,755 --> 00:44:59,160
No way.
800
00:44:59,162 --> 00:45:02,072
She might bite me
or scratch my eyes out.
801
00:45:02,074 --> 00:45:03,035
Well...
802
00:45:04,444 --> 00:45:06,713
you mind if I take her out?
803
00:45:06,715 --> 00:45:08,344
Okay.
804
00:45:08,346 --> 00:45:09,784
But if she bites you,
805
00:45:09,786 --> 00:45:11,610
you only have yourself
to blame.
806
00:45:12,730 --> 00:45:14,011
Okay.
807
00:45:18,235 --> 00:45:21,049
Are you sure
you don't wanna pet her?
808
00:45:21,051 --> 00:45:22,905
I'm sure.
809
00:45:22,907 --> 00:45:25,050
She is very soft.
810
00:45:26,522 --> 00:45:28,920
So, my mama played me
some more of your songs.
811
00:45:28,922 --> 00:45:30,104
Oh, yeah?
812
00:45:30,106 --> 00:45:32,472
You're better than I
originally thought.
813
00:45:32,474 --> 00:45:34,331
Thanks.
814
00:45:35,577 --> 00:45:37,688
So, I guess we should
get to know each other
815
00:45:37,690 --> 00:45:39,193
or something.
816
00:45:39,194 --> 00:45:42,554
Yeah, I'd like that.
817
00:45:44,121 --> 00:45:46,811
Why don't you pick me up
after school tomorrow?
818
00:45:48,633 --> 00:45:52,475
I would love that, Billy.
819
00:45:53,913 --> 00:45:56,376
That was terrible.
I was terrible.
820
00:45:56,378 --> 00:45:58,711
I mean, I don't know
how to do kids.
821
00:45:58,713 --> 00:46:00,120
She hated that teddy bear
822
00:46:00,122 --> 00:46:01,816
just like you hated
that necklace.
823
00:46:01,818 --> 00:46:05,367
Liam, Billy doesn't need you
to buy her things,
824
00:46:05,369 --> 00:46:08,119
and I don't need you
to buy me anything, either.
825
00:46:08,121 --> 00:46:10,393
I can't accept this.
826
00:46:23,481 --> 00:46:25,722
She got your smile,
you know.
827
00:46:26,777 --> 00:46:28,694
Got your laugh, too.
828
00:46:28,696 --> 00:46:30,136
You don't remember my laugh.
829
00:46:50,137 --> 00:46:52,473
I can't do that part
with you, Liam.
830
00:46:55,575 --> 00:46:58,005
- Good night.
- No, no, no, wait, wait,
831
00:46:58,007 --> 00:46:59,829
wait, wait, wait.
832
00:46:59,831 --> 00:47:01,749
She asked me if I...
if I could pick her up
833
00:47:01,751 --> 00:47:02,936
from school tomorrow.
834
00:47:04,694 --> 00:47:08,341
Liam, this is moving
way too fast.
835
00:47:08,342 --> 00:47:09,878
You're gone for eight years
and now you wanna pick up
836
00:47:09,880 --> 00:47:10,933
my daughter from school?
837
00:47:10,935 --> 00:47:12,117
Our daughter.
838
00:47:12,119 --> 00:47:14,741
I...
839
00:47:14,743 --> 00:47:17,941
I'm... I have no right
to ask for much here at all.
840
00:47:17,943 --> 00:47:19,093
I know that.
841
00:47:19,095 --> 00:47:21,720
But I'm here now...
842
00:47:22,935 --> 00:47:25,108
and I wanna be here, Josie.
843
00:47:25,110 --> 00:47:27,700
I wanna get to know Billy.
844
00:47:27,702 --> 00:47:30,004
Please, just give me
the opportunity
845
00:47:30,006 --> 00:47:31,031
to do that.
846
00:47:33,814 --> 00:47:35,221
- I'll beg.
- Okay. Okay.
847
00:47:35,223 --> 00:47:36,533
You want me to beg?
I'll beg for you.
848
00:47:36,535 --> 00:47:37,620
- Liam, Liam...
- I'll beg for you.
849
00:47:37,622 --> 00:47:39,031
Liam, stop. Get up.
850
00:47:41,623 --> 00:47:43,828
Fine, tomorrow...
851
00:47:43,830 --> 00:47:45,749
meet me at 3:00
at the old benches.
852
00:47:45,751 --> 00:47:47,092
We can pick her up
together.
853
00:47:47,094 --> 00:47:48,885
Thank you.
854
00:47:48,887 --> 00:47:50,228
Do not be late.
855
00:47:50,230 --> 00:47:51,924
I won't be late.
856
00:47:51,926 --> 00:47:53,876
I promise.
857
00:47:53,878 --> 00:47:55,923
What time?
What time was it again?
858
00:47:55,925 --> 00:47:57,524
Liam.
859
00:47:57,526 --> 00:47:59,383
I know what time it is.
860
00:48:01,493 --> 00:48:03,668
Well,
fancy meeting you here.
861
00:48:03,670 --> 00:48:04,980
Uh-hmm.
862
00:48:04,982 --> 00:48:06,292
Can I help you
with that?
863
00:48:06,294 --> 00:48:07,189
Yup.
864
00:48:09,878 --> 00:48:12,691
What is this?
865
00:48:12,693 --> 00:48:14,804
It's a car seat,
866
00:48:14,806 --> 00:48:17,524
you know, for a child
to ride in a car.
867
00:48:17,526 --> 00:48:18,835
- Never heard of it.
- Oh, my God,
868
00:48:18,837 --> 00:48:20,435
maybe this wasn't
such a good idea.
869
00:48:20,437 --> 00:48:22,548
I know
what a car seat is.
870
00:48:22,550 --> 00:48:24,723
Come on, give me
a little credit.
871
00:48:24,725 --> 00:48:26,419
Okay, so, she's gonna be
coming out
872
00:48:26,421 --> 00:48:28,500
of these doors right here.
873
00:48:28,502 --> 00:48:31,477
Wow, same doors
we used to come out of.
874
00:48:32,757 --> 00:48:34,645
Oh.
875
00:48:37,044 --> 00:48:38,130
Oh, man.
876
00:48:38,132 --> 00:48:39,250
You need to get that?
877
00:48:39,252 --> 00:48:40,946
No, no,
878
00:48:40,948 --> 00:48:43,762
it's my publicist.
879
00:48:46,869 --> 00:48:49,718
Is it the same phone
you've had since high school?
880
00:48:52,436 --> 00:48:54,579
I don't...
I don't think so, no.
881
00:48:54,581 --> 00:48:56,114
I remember it.
882
00:48:56,115 --> 00:48:57,076
I...
883
00:48:58,709 --> 00:49:00,305
it's... no, it's...
884
00:49:00,307 --> 00:49:02,129
I don't...
I don't think it is.
885
00:49:02,131 --> 00:49:03,985
It has an antenna, Liam.
886
00:49:03,987 --> 00:49:07,089
I mean, I just...
I like the phone, okay?
887
00:49:07,091 --> 00:49:09,009
Okay.
888
00:49:10,323 --> 00:49:11,764
- Oh.
- Ooh.
889
00:49:13,139 --> 00:49:16,562
Oh, it's Kiera.
I have to take this.
890
00:49:16,564 --> 00:49:18,098
Hey.
891
00:49:18,100 --> 00:49:20,049
Oh, no, no, no, sweetie,
don't cry.
892
00:49:20,050 --> 00:49:22,065
You know what,
I'm at Wilmington,
893
00:49:22,067 --> 00:49:23,634
but I can be there
in ten minutes.
894
00:49:23,636 --> 00:49:24,818
Is that okay?
895
00:49:24,820 --> 00:49:26,002
I'm gonna call you
from the car, Kiera.
896
00:49:26,004 --> 00:49:27,729
We'll be right there.
897
00:49:27,731 --> 00:49:29,652
She's having
a really rough time.
898
00:49:31,027 --> 00:49:32,336
So, you're going?
899
00:49:32,338 --> 00:49:33,937
- You're going right now?
- Yeah.
900
00:49:33,939 --> 00:49:36,305
I mean unless you don't think
you can handle this alone.
901
00:49:36,307 --> 00:49:38,034
I... I'm... I'll just...
I'll take her in the car.
902
00:49:38,036 --> 00:49:39,216
Okay, I'm gonna
call Laura.
903
00:49:39,218 --> 00:49:40,688
She's picking up
her kids anyways.
904
00:49:40,690 --> 00:49:41,937
- No, no, no, no, no, no, no.
- It's really no problem...
905
00:49:41,939 --> 00:49:43,504
No, no, no, I'm sorry.
906
00:49:43,506 --> 00:49:45,810
Look, I...
907
00:49:45,812 --> 00:49:48,081
My dad's house is like
two minutes from here.
908
00:49:48,082 --> 00:49:49,840
I think I'll be...
I'll be all right.
909
00:49:49,842 --> 00:49:51,536
- Okay.
- Yeah?
910
00:49:51,538 --> 00:49:52,785
Okay.
911
00:49:52,787 --> 00:49:54,577
Billy knows how to put
that in the car.
912
00:49:54,579 --> 00:49:55,793
Okay, that's lucky.
913
00:49:55,795 --> 00:49:58,929
So, just pay attention
to what she says.
914
00:49:58,931 --> 00:50:01,552
You call me the moment
you all get home, okay?
915
00:50:01,554 --> 00:50:02,673
Yeah.
916
00:50:02,675 --> 00:50:04,243
Tell her I love her.
917
00:50:06,578 --> 00:50:08,463
All right.
918
00:50:08,465 --> 00:50:09,906
Oh, man.
919
00:50:18,769 --> 00:50:20,465
Jumping in the deep
end, huh?
920
00:50:20,466 --> 00:50:22,545
- Yeah.
- Car seat and all.
921
00:50:22,547 --> 00:50:25,328
- Yeah.
- Where is your car?
922
00:50:25,330 --> 00:50:26,482
Right here.
923
00:50:31,088 --> 00:50:32,975
That's your car?
924
00:50:32,977 --> 00:50:34,318
Yeah.
925
00:50:34,320 --> 00:50:35,952
What's wrong with it?
926
00:50:35,954 --> 00:50:37,776
I don't do convertibles.
927
00:50:37,778 --> 00:50:39,698
They're too dangerous.
928
00:50:41,746 --> 00:50:43,727
Come on. It'll be fun, no?
929
00:50:43,729 --> 00:50:46,447
Do you know the stats
in surviving an accident
930
00:50:46,449 --> 00:50:48,081
in a convertible?
931
00:50:49,808 --> 00:50:51,280
No. No, I do not.
932
00:50:51,281 --> 00:50:53,103
Well, they are low, Liam,
933
00:50:53,105 --> 00:50:54,479
staggeringly low.
934
00:50:54,481 --> 00:50:57,870
Do you wanna know
exactly how low?
935
00:50:57,872 --> 00:50:59,601
You know what,
I'm all right.
936
00:51:06,640 --> 00:51:07,823
What about Grampy's car?
937
00:51:07,824 --> 00:51:09,614
Maybe...
do you like his car?
938
00:51:09,616 --> 00:51:11,150
- Is his car okay?
- Yeah.
939
00:51:11,152 --> 00:51:13,677
Yeah? All right.
940
00:51:13,679 --> 00:51:16,622
Do you know Grampy's...
do you not know his number?
941
00:51:16,624 --> 00:51:18,223
Now?
942
00:51:18,225 --> 00:51:19,823
Yeah,
on the count of three,
943
00:51:19,825 --> 00:51:21,903
one, two, hold on, hold on,
944
00:51:21,905 --> 00:51:25,165
be careful now, and three.
945
00:51:25,167 --> 00:51:26,638
It smells good,
doesn't it?
946
00:51:26,640 --> 00:51:27,985
- Can I stir?
- Yeah.
947
00:51:31,665 --> 00:51:33,294
You're going
to ruin your dinner
948
00:51:33,296 --> 00:51:34,477
with that,
you know.
949
00:51:34,479 --> 00:51:38,541
Well, sometimes
you just got to let go.
950
00:51:38,543 --> 00:51:40,013
Take a walk
on the wild side.
951
00:51:40,015 --> 00:51:42,288
Trust that everything
is going to be okay.
952
00:51:44,975 --> 00:51:47,087
Is that chocolate
chocolate chip?
953
00:51:48,143 --> 00:51:49,742
Uh-hmm.
954
00:51:49,744 --> 00:51:52,493
I mean, it's the only flavor
that matters.
955
00:51:52,495 --> 00:51:54,094
You want some?
956
00:51:54,096 --> 00:51:55,980
It's pretty good.
957
00:51:55,982 --> 00:51:57,261
Hmm?
958
00:51:57,263 --> 00:51:58,573
Grampy, is it okay?
959
00:51:58,574 --> 00:52:01,358
Um, yeah, half a scoop,
all right?
960
00:52:01,359 --> 00:52:02,512
Don't ruin
your supper.
961
00:52:04,174 --> 00:52:06,253
You want to do it, okay.
962
00:52:06,255 --> 00:52:09,132
There we go,
all right.
963
00:52:09,134 --> 00:52:10,956
Now, we're living.
Yeah, look at that.
964
00:52:10,958 --> 00:52:12,909
That's a mountain, wow.
965
00:52:12,911 --> 00:52:15,212
Okay. All right,
one big, big bite.
966
00:52:15,214 --> 00:52:16,877
Who can take
the biggest bite?
967
00:52:16,879 --> 00:52:17,935
One, two, three...
968
00:52:19,631 --> 00:52:22,636
Whoa, that's a big bite.
969
00:52:22,638 --> 00:52:24,332
- Uh-oh, uh-uh.
- Oh.
970
00:52:24,334 --> 00:52:26,733
Guess what,
brain freeze?
971
00:52:26,735 --> 00:52:28,236
- Brain freeze.
- No!
972
00:52:28,238 --> 00:52:29,612
- Brain freeze!
- Maybe this wasn't such
973
00:52:29,614 --> 00:52:30,604
a good idea after all.
974
00:52:30,606 --> 00:52:32,110
No.
975
00:52:33,229 --> 00:52:34,894
- One sec.
- Oh.
976
00:52:37,102 --> 00:52:38,284
- What?
- It's going
977
00:52:38,286 --> 00:52:39,564
- to ruin her supper.
- You should've seen
978
00:52:39,566 --> 00:52:40,555
her face, Dad.
979
00:52:40,557 --> 00:52:42,030
You should see
all this gumbo.
980
00:52:45,453 --> 00:52:47,275
Is this yours?
981
00:52:47,277 --> 00:52:49,675
I found it in Grampy's closet
a while back.
982
00:52:49,676 --> 00:52:51,566
Yeah, wow.
983
00:52:53,998 --> 00:52:57,355
I have not seen you
for a long time.
984
00:52:57,357 --> 00:52:59,339
How do you come up
with songs to play?
985
00:52:59,341 --> 00:53:01,675
Well, the truth is,
986
00:53:01,677 --> 00:53:03,756
I have not been
very good at it lately,
987
00:53:03,758 --> 00:53:05,098
but don't tell anyone.
988
00:53:05,100 --> 00:53:06,506
Well, just start playing.
989
00:53:06,508 --> 00:53:07,722
Let's see what happens.
990
00:53:07,724 --> 00:53:08,874
Okay.
991
00:53:08,876 --> 00:53:11,819
All right, smarty pants.
992
00:53:11,821 --> 00:53:13,485
What do you want me
to write a song about?
993
00:53:15,086 --> 00:53:18,475
Something about...
994
00:53:18,477 --> 00:53:19,946
right now,
995
00:53:19,948 --> 00:53:21,067
here with us.
996
00:53:21,069 --> 00:53:22,157
Okay.
997
00:53:24,364 --> 00:53:25,965
Right now...
998
00:53:27,469 --> 00:53:28,814
here with us.
999
00:53:32,301 --> 00:53:34,861
Let's just start
with a melody, shall we?
1000
00:53:50,253 --> 00:53:52,106
That's nice.
1001
00:53:52,108 --> 00:53:54,986
I like that.
1002
00:54:11,627 --> 00:54:14,986
Who taught you to play
the guitar like that?
1003
00:54:14,987 --> 00:54:16,874
Well, my mom.
1004
00:54:16,876 --> 00:54:18,090
My mama did
1005
00:54:18,092 --> 00:54:20,713
when I was a little older
than you, actually.
1006
00:54:27,211 --> 00:54:28,616
Ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow...
1007
00:54:28,618 --> 00:54:30,313
Oh, uh...
1008
00:54:30,315 --> 00:54:31,786
- You all right there?
- Yeah,
1009
00:54:31,787 --> 00:54:33,097
but grab that towel there.
1010
00:54:33,099 --> 00:54:34,984
See if you just...
can get this other side.
1011
00:54:34,986 --> 00:54:36,168
It is pretty heavy.
1012
00:54:36,170 --> 00:54:38,281
What do you got in there,
some bricks?
1013
00:54:38,283 --> 00:54:40,712
Yeah, a lot of
gumbo and it's hot, hot, hot.
1014
00:54:40,714 --> 00:54:42,504
- Whoa, whoa, whoa.
- It's all right, yeah.
1015
00:54:44,043 --> 00:54:45,544
Smells pretty good, Dad.
1016
00:54:45,545 --> 00:54:46,921
That's a lot of gumbo.
1017
00:54:57,321 --> 00:54:58,730
Billy?
1018
00:55:00,265 --> 00:55:01,704
You play the guitar?
1019
00:55:01,706 --> 00:55:02,731
Nope.
1020
00:55:03,754 --> 00:55:05,544
No?
1021
00:55:05,546 --> 00:55:08,680
So, how do you explain what
you're doing right there?
1022
00:55:08,682 --> 00:55:11,211
By watching
what you just did.
1023
00:55:14,536 --> 00:55:16,263
So...
1024
00:55:16,265 --> 00:55:18,118
you didn't learn it
at school, or...
1025
00:55:18,120 --> 00:55:19,175
Nope.
1026
00:55:19,177 --> 00:55:21,767
We don't have that at school.
1027
00:55:21,769 --> 00:55:24,294
Wow, uh...
1028
00:55:24,296 --> 00:55:25,928
Billy?
1029
00:55:25,929 --> 00:55:27,207
Yes.
1030
00:55:27,209 --> 00:55:28,871
How would you like it
1031
00:55:28,873 --> 00:55:30,662
if I took you to a shop
1032
00:55:30,664 --> 00:55:33,959
and bought you a guitar
of your very own?
1033
00:55:33,961 --> 00:55:37,127
Why? Yes, yes!
1034
00:55:37,129 --> 00:55:38,407
Yes? All right.
1035
00:55:38,409 --> 00:55:40,358
Then it's a date.
1036
00:55:45,161 --> 00:55:46,279
Hey, sweet pea.
1037
00:55:46,281 --> 00:55:47,622
How did your day go?
1038
00:55:47,624 --> 00:55:50,054
I had the best time
with you.
1039
00:55:50,056 --> 00:55:52,454
Thank you so much, Liam.
1040
00:55:52,456 --> 00:55:54,822
Wow, thank you.
1041
00:55:54,824 --> 00:55:56,517
Me too.
1042
00:55:56,519 --> 00:55:58,598
I'll see you tomorrow
for guitar shopping.
1043
00:55:58,600 --> 00:55:59,657
Yeah.
1044
00:56:03,720 --> 00:56:05,510
So, guitar shopping?
1045
00:56:05,512 --> 00:56:07,912
Did you know that Billy
plays the guitar?
1046
00:56:10,984 --> 00:56:13,701
- Billy?
- Yeah.
1047
00:56:13,703 --> 00:56:15,237
She just picked it up
and started playing.
1048
00:56:15,239 --> 00:56:16,901
It was like...
it was pouring out of her
1049
00:56:16,903 --> 00:56:18,022
like she'd been playing
her whole life.
1050
00:56:18,024 --> 00:56:19,429
Billy can play
the guitar?
1051
00:56:19,431 --> 00:56:20,998
Yes.
1052
00:56:21,000 --> 00:56:23,113
That's crazy.
1053
00:56:25,735 --> 00:56:27,492
I'm sorry, I told her
1054
00:56:27,494 --> 00:56:30,885
I was going to get her
a guitar.
1055
00:56:30,887 --> 00:56:32,517
Is it okay if we go
guitar shopping
1056
00:56:32,519 --> 00:56:34,920
tomorrow after school?
1057
00:56:36,294 --> 00:56:38,085
You should come with us
1058
00:56:38,087 --> 00:56:40,069
until you're comfortable
with me
1059
00:56:40,071 --> 00:56:42,372
and Billy spending time
together, obviously.
1060
00:56:42,374 --> 00:56:44,740
So, you, me,
and Billy?
1061
00:56:44,742 --> 00:56:46,183
Yeah.
1062
00:56:50,342 --> 00:56:53,861
Nothing's going to happen
between us, Liam.
1063
00:56:53,863 --> 00:56:55,816
I never said it was.
1064
00:56:59,943 --> 00:57:02,948
- Hey, Josie.
- Yeah?
1065
00:57:02,950 --> 00:57:04,901
Is it all right
if I pick you up
1066
00:57:04,903 --> 00:57:06,662
from work tomorrow?
1067
00:57:11,686 --> 00:57:12,804
Okay.
1068
00:57:12,806 --> 00:57:17,059
I'll pick you up
in my dad's car.
1069
00:57:17,061 --> 00:57:20,836
Oh, so she gave you those stats
on convertibles, huh?
1070
00:57:20,838 --> 00:57:22,180
Yup.
1071
00:59:15,938 --> 00:59:17,503
You know,
I am so excited
1072
00:59:17,505 --> 00:59:18,912
that you're sleeping over.
1073
00:59:18,914 --> 00:59:22,849
Your mom said that you
like to be wrapped up
1074
00:59:22,851 --> 00:59:24,223
like a little burrito.
1075
00:59:24,225 --> 00:59:25,633
- Yup.
- Yeah.
1076
00:59:25,635 --> 00:59:26,593
- So...
- I...
1077
00:59:26,595 --> 00:59:28,001
...am I doing this right?
1078
00:59:28,003 --> 00:59:29,408
Almost. Hang on.
1079
00:59:29,410 --> 00:59:31,488
Ah, you forgot
the feetsies on this side.
1080
00:59:31,490 --> 00:59:32,544
A little bit more?
1081
00:59:32,546 --> 00:59:33,631
Okay.
1082
00:59:33,633 --> 00:59:34,688
There you go.
1083
00:59:34,690 --> 00:59:36,576
Perfect,
like a little burrito.
1084
00:59:36,578 --> 00:59:39,424
- Okay.
- Hey, Liam,
1085
00:59:39,426 --> 00:59:41,279
can I ask you a question?
1086
00:59:41,281 --> 00:59:43,810
Yeah, sure.
1087
00:59:46,338 --> 00:59:47,903
What happened?
1088
00:59:47,905 --> 00:59:50,081
I mean, why did you
leave my mama?
1089
00:59:52,577 --> 00:59:54,751
Oh, man. Um...
1090
00:59:54,752 --> 00:59:58,239
Well, the short answer
1091
00:59:58,241 --> 01:00:01,151
is that I was young
1092
01:00:01,153 --> 01:00:03,294
and dumb.
1093
01:00:03,296 --> 01:00:08,033
And that's pretty much
the long answer, too.
1094
01:00:13,920 --> 01:00:17,438
All I can tell you is that...
1095
01:00:17,440 --> 01:00:20,702
this one night
1096
01:00:20,704 --> 01:00:24,287
me and your mom were singing
in a karaoke bar.
1097
01:00:24,289 --> 01:00:26,462
We were just goofing around,
1098
01:00:26,464 --> 01:00:29,054
but as luck would have it,
1099
01:00:29,056 --> 01:00:32,927
this record exec
heard me singing,
1100
01:00:32,929 --> 01:00:36,318
and he asked me
to record a song,
1101
01:00:36,320 --> 01:00:38,782
and then next thing I know
it's all over the radio,
1102
01:00:38,784 --> 01:00:41,407
and then I'm off on tour,
just like that
1103
01:00:41,408 --> 01:00:44,958
like one big wild tornado.
1104
01:00:44,960 --> 01:00:47,233
But why didn't you take
my mama with you?
1105
01:00:51,487 --> 01:00:54,814
I wish I did, Billy,
1106
01:00:54,816 --> 01:00:56,416
really I do.
1107
01:00:57,439 --> 01:00:58,688
But I...
1108
01:00:59,871 --> 01:01:01,854
I was so young,
I just... I didn't...
1109
01:01:01,856 --> 01:01:03,134
I didn't know...
1110
01:01:03,136 --> 01:01:05,373
I didn't know
how to handle
1111
01:01:05,375 --> 01:01:06,561
being famous.
1112
01:01:07,775 --> 01:01:09,950
I guess I just...
1113
01:01:09,952 --> 01:01:11,581
I got lost
1114
01:01:11,583 --> 01:01:13,246
and I got lost
for such a long time
1115
01:01:13,248 --> 01:01:15,965
and I couldn't find
my way back.
1116
01:01:15,967 --> 01:01:18,973
But you find
your way back now.
1117
01:01:18,975 --> 01:01:20,448
You're back, right?
1118
01:01:22,207 --> 01:01:24,029
Yeah.
1119
01:01:24,031 --> 01:01:25,983
Yeah, I'm back, Billy.
1120
01:01:27,486 --> 01:01:28,576
I'm back.
1121
01:01:29,759 --> 01:01:31,453
- Hey, Liam.
- Uh-hmm?
1122
01:01:31,455 --> 01:01:32,735
Could I...
1123
01:01:33,822 --> 01:01:36,416
maybe call you Dad?
1124
01:01:41,406 --> 01:01:42,398
Dad?
1125
01:01:43,838 --> 01:01:45,373
Yeah, I would love that
1126
01:01:45,375 --> 01:01:47,323
more than anything,
1127
01:01:47,325 --> 01:01:48,607
- really.
- Uh-hmm.
1128
01:01:50,270 --> 01:01:51,708
- Okay.
- Okay?
1129
01:01:51,710 --> 01:01:53,660
- Okay. Good night.
- Good night.
1130
01:01:53,662 --> 01:01:54,811
Bye.
1131
01:01:54,813 --> 01:01:56,670
- You're going to go to sleep?
- Uh-hmm.
1132
01:02:03,710 --> 01:02:08,187
Uh...
1133
01:02:08,189 --> 01:02:09,372
Billy just asked
1134
01:02:09,374 --> 01:02:12,030
if she can call me Dad.
1135
01:02:14,621 --> 01:02:16,059
Yeah.
1136
01:02:16,061 --> 01:02:17,982
That's a lot
of responsibility.
1137
01:02:19,005 --> 01:02:20,414
Yeah, I know.
1138
01:02:21,436 --> 01:02:22,845
It's forever, Liam.
1139
01:02:24,541 --> 01:02:25,533
I know.
1140
01:02:27,101 --> 01:02:28,606
I'm ready.
1141
01:02:36,348 --> 01:02:37,946
Okay.
1142
01:02:37,948 --> 01:02:38,909
Okay.
1143
01:02:43,997 --> 01:02:46,266
I should probably get
inside or something.
1144
01:02:46,268 --> 01:02:47,707
Oh, ooh.
1145
01:02:47,709 --> 01:02:49,981
- Are you okay?
- I'm just a little bit tipsy.
1146
01:03:02,267 --> 01:03:04,412
Think maybe
you could drive me home?
1147
01:03:06,395 --> 01:03:07,388
Nope.
1148
01:03:11,387 --> 01:03:14,521
Dad, I'm going
to drive Josie home.
1149
01:04:00,826 --> 01:04:02,360
You know,
there is something
1150
01:04:02,362 --> 01:04:04,599
I would kind of love
to do with you.
1151
01:04:04,601 --> 01:04:05,976
Yeah?
1152
01:04:05,978 --> 01:04:07,131
- Uh-hmm.
- What's that?
1153
01:04:12,250 --> 01:04:14,712
I would love
1154
01:04:14,714 --> 01:04:16,823
to go on a date
1155
01:04:16,825 --> 01:04:18,807
with the Liam Page.
1156
01:04:18,809 --> 01:04:22,647
Now, come on, I never got
to experience that with you.
1157
01:04:22,649 --> 01:04:26,009
You know, we could
get all dressed up,
1158
01:04:26,010 --> 01:04:27,607
go for a fancy dinner
somewhere,
1159
01:04:27,609 --> 01:04:29,399
drink tons of champagne,
1160
01:04:29,401 --> 01:04:32,152
watch your fans go nuts.
1161
01:04:32,154 --> 01:04:34,138
I'd love
to do that with you.
1162
01:04:35,226 --> 01:04:36,247
Yeah?
1163
01:04:36,249 --> 01:04:38,038
- Yeah.
- Hmm.
1164
01:04:38,040 --> 01:04:39,895
Are you ready for that?
1165
01:04:39,897 --> 01:04:41,593
Oh, I'm ready.
1166
01:04:42,618 --> 01:04:44,313
For a date, that is...
1167
01:04:48,697 --> 01:04:50,426
with the Liam Page.
1168
01:04:53,368 --> 01:04:55,415
How's Saturday night?
1169
01:04:55,417 --> 01:04:56,886
Perfect.
1170
01:04:56,888 --> 01:04:58,359
Better call your people.
1171
01:04:58,361 --> 01:05:01,270
Let them know you're coming out
of that Caribbean rehab.
1172
01:05:01,272 --> 01:05:02,550
My publicist
1173
01:05:02,552 --> 01:05:04,598
is going to be so thrilled.
1174
01:05:04,600 --> 01:05:06,070
Night.
1175
01:05:06,072 --> 01:05:07,257
Night.
1176
01:05:08,632 --> 01:05:09,717
Oh, my gosh,
he gets on my nerves.
1177
01:05:09,719 --> 01:05:11,126
Uh-hmm.
Then he gives me
1178
01:05:11,128 --> 01:05:12,214
- like an hour.
- Failed the math test.
1179
01:05:12,216 --> 01:05:13,430
- But... exactly.
- Yes.
1180
01:05:13,432 --> 01:05:14,422
Because we don't even know.
1181
01:05:14,424 --> 01:05:16,662
- Hey, Billy.
- Hey, Dad.
1182
01:05:16,664 --> 01:05:17,910
Hey, girls.
1183
01:05:17,912 --> 01:05:19,158
- Bye.
- Bye.
1184
01:05:19,160 --> 01:05:20,246
- See you tomorrow.
- Yeah.
1185
01:05:20,247 --> 01:05:21,397
- Bye.
- Bye, Liam.
1186
01:05:21,399 --> 01:05:22,742
Bye, guys.
1187
01:05:22,744 --> 01:05:23,800
Bye.
1188
01:05:27,897 --> 01:05:28,950
What's that?
1189
01:05:28,951 --> 01:05:30,550
Behind your back,
what's that?
1190
01:05:30,552 --> 01:05:31,766
- Behind? Where? What?
- Behind your...
1191
01:05:31,768 --> 01:05:33,333
- This...
- What? In that hand?
1192
01:05:33,335 --> 01:05:34,805
- Here, right here...
- I can't see it.
1193
01:05:34,807 --> 01:05:36,438
- ...right here...
- I can't see even a thing.
1194
01:05:36,439 --> 01:05:37,558
- ...right here, I got it.
- I can't even see a thing.
1195
01:05:37,560 --> 01:05:38,613
You got it.
You got it.
1196
01:05:38,614 --> 01:05:39,961
You got it.
You got it.
1197
01:05:40,952 --> 01:05:42,261
You didn't?
1198
01:05:42,263 --> 01:05:43,541
I did. You want to do it?
1199
01:05:43,543 --> 01:05:44,949
- Yeah!
- Yes?
1200
01:05:44,951 --> 01:05:46,264
All right.
1201
01:05:47,288 --> 01:05:48,724
Grampy's in his car,
1202
01:05:48,726 --> 01:05:50,900
so we're going to just
have to walk, I think.
1203
01:05:50,902 --> 01:05:53,045
Why is my car seat
in there, then?
1204
01:05:53,047 --> 01:05:54,453
I just... I don't know,
1205
01:05:54,454 --> 01:05:55,765
I put it in there
just in case.
1206
01:05:55,767 --> 01:05:57,428
But I can pick
the car up later.
1207
01:05:57,430 --> 01:05:58,741
- Come on.
- No,
1208
01:05:58,743 --> 01:06:00,152
I'll take it.
1209
01:06:01,270 --> 01:06:03,605
You'll take the convertible?
1210
01:06:03,607 --> 01:06:05,268
Yeah.
1211
01:06:05,270 --> 01:06:07,284
What about all the stats
you told me about?
1212
01:06:07,286 --> 01:06:09,205
Sometimes I got to let go
1213
01:06:09,207 --> 01:06:10,741
and walk on the wild side,
1214
01:06:10,743 --> 01:06:12,309
right, Dad?
1215
01:06:12,311 --> 01:06:14,968
Trusting everything's
going to be okay.
1216
01:06:18,647 --> 01:06:21,591
You are
something else, Billy.
1217
01:06:24,149 --> 01:06:26,515
What kind of... what kind of
music you want to listen to?
1218
01:06:26,517 --> 01:06:28,468
Well, the only one
there is, country!
1219
01:06:28,470 --> 01:06:30,036
That's my girl.
1220
01:06:36,342 --> 01:06:37,877
Yeah, Dad,
now we're living.
1221
01:06:41,719 --> 01:06:43,508
- Woo!
- Yeah.
1222
01:06:45,302 --> 01:06:47,219
- Woo-hoo.
- Woo.
1223
01:06:51,157 --> 01:06:54,099
Wow. Where did you
get this dress?
1224
01:06:54,101 --> 01:06:55,539
I borrowed it
from Ms. Laura.
1225
01:06:55,541 --> 01:06:57,172
She wore it
to a Mardi Gras ball
1226
01:06:57,174 --> 01:06:58,643
down in Baton Rouge.
1227
01:06:58,645 --> 01:07:00,051
It's pretty, isn't it?
1228
01:07:00,053 --> 01:07:02,546
You're going to look
like a movie star in it.
1229
01:07:02,548 --> 01:07:04,692
Thank you, sweetie.
1230
01:07:04,694 --> 01:07:05,843
Can I put it on?
1231
01:07:05,845 --> 01:07:08,214
- Okay. Just lips, okay?
- Uh-hmm.
1232
01:07:10,229 --> 01:07:11,602
Uh-hmm.
1233
01:07:11,604 --> 01:07:13,170
It feels perfect, uh-hmm.
1234
01:07:13,172 --> 01:07:14,739
- Want me to put a little on you?
- Uh-hmm. Uh-hmm.
1235
01:07:14,741 --> 01:07:15,925
Okay.
1236
01:07:21,044 --> 01:07:22,674
Ooh.
1237
01:07:22,676 --> 01:07:25,172
How did I get
so lucky to get you?
1238
01:07:27,221 --> 01:07:29,334
- Oh.
- I'll get it.
1239
01:08:15,540 --> 01:08:16,913
Excuse me, sir?
1240
01:08:16,915 --> 01:08:19,665
Do you have any idea
where you're taking me?
1241
01:08:19,667 --> 01:08:22,354
Mr. Page wants it
to be a surprise for you.
1242
01:09:16,049 --> 01:09:17,519
Wow.
1243
01:09:17,521 --> 01:09:20,239
I've never seen what New Orleans
looks like from up here.
1244
01:09:20,241 --> 01:09:22,863
It's quite a view,
isn't it?
1245
01:09:22,864 --> 01:09:25,711
She lived just over there.
1246
01:09:25,713 --> 01:09:27,632
We're going to land
right on the roof
1247
01:09:27,634 --> 01:09:29,391
of that hotel.
1248
01:09:29,393 --> 01:09:31,918
- Right, Jimmy?
- That's right, Mr. Page.
1249
01:09:31,920 --> 01:09:34,670
Wait. We're going to land
on that tiny roof?
1250
01:09:34,672 --> 01:09:36,302
Yes, we are.
1251
01:09:36,304 --> 01:09:38,190
Are you okay with that?
1252
01:09:38,192 --> 01:09:39,470
I guess so.
1253
01:09:39,472 --> 01:09:41,614
Well, hold on,
here we go.
1254
01:09:44,497 --> 01:09:46,863
Liam.
Oh, welcome.
1255
01:09:46,865 --> 01:09:49,069
Welcome, guys,
to the French Quarter.
1256
01:09:49,071 --> 01:09:50,894
- Cody, you're up.
- Great to see you
1257
01:09:50,895 --> 01:09:52,174
- on Southern soil again, Liam.
- Hey.
1258
01:09:52,176 --> 01:09:54,381
You too, Cody. Yeah.
It's great to be here.
1259
01:09:54,383 --> 01:09:55,631
Yeah. On behalf
of everyone watching
1260
01:09:55,633 --> 01:09:56,975
on Country Music Live
right now,
1261
01:09:56,977 --> 01:09:58,414
I think we'd
all love to know
1262
01:09:58,416 --> 01:10:00,238
who is the beautiful woman
1263
01:10:00,240 --> 01:10:01,646
on your arm?
1264
01:10:01,648 --> 01:10:04,430
This is the one.
1265
01:10:04,432 --> 01:10:06,126
What's her name?
What's her name?
1266
01:10:06,127 --> 01:10:07,150
That's all I got, guys.
1267
01:10:07,152 --> 01:10:08,942
I'm sorry.
I'm sorry.
1268
01:11:04,526 --> 01:11:06,668
Now, does this mean
1269
01:11:06,670 --> 01:11:08,012
that the music
just stopped
1270
01:11:08,014 --> 01:11:11,501
and everyone just walked
off the dance floor?
1271
01:11:11,502 --> 01:11:13,132
I think they did.
1272
01:11:13,134 --> 01:11:14,636
I still haven't
opened my eyes yet.
1273
01:11:16,045 --> 01:11:18,347
Wow. Yeah, they did.
1274
01:11:51,053 --> 01:11:52,462
Thank you.
1275
01:11:54,508 --> 01:11:55,629
For what?
1276
01:11:59,117 --> 01:12:00,429
For showing me...
1277
01:12:01,996 --> 01:12:04,364
how my life could be
with you in it.
1278
01:12:10,829 --> 01:12:12,651
- Good night.
- Good night.
1279
01:12:12,653 --> 01:12:14,506
Good night.
1280
01:12:14,508 --> 01:12:15,786
Go.
1281
01:12:35,308 --> 01:12:36,938
This is Sam, leave it.
1282
01:12:36,940 --> 01:12:38,537
Hey, Sam,
1283
01:12:38,539 --> 01:12:39,945
give me a call back.
1284
01:12:39,947 --> 01:12:42,410
I need to talk
to you about the tour.
1285
01:12:42,412 --> 01:12:44,521
That smells amazing, Johnny.
1286
01:12:44,523 --> 01:12:46,633
- Thank you, Josie.
- Hey.
1287
01:12:46,635 --> 01:12:47,627
Hey, now.
1288
01:12:48,812 --> 01:12:50,408
- Hi.
- Hey.
1289
01:12:50,410 --> 01:12:51,689
- Oh, hey, hold up.
- Go. Go. Go. Go.
1290
01:12:51,691 --> 01:12:52,969
We're all about
to sit down and eat.
1291
01:12:52,971 --> 01:12:54,248
We're hungry lions, man.
1292
01:12:54,250 --> 01:12:55,529
Yeah.
We're hungry lions.
1293
01:12:55,530 --> 01:12:57,129
- All right.
- All right.
1294
01:12:57,131 --> 01:12:59,304
Wait, wait, wait, wait.
You don't eat like that.
1295
01:12:59,306 --> 01:13:01,033
You got to put
the blood on, nice.
1296
01:13:01,035 --> 01:13:02,696
I don't think it needs
too much blood.
1297
01:13:02,698 --> 01:13:04,968
It needs some blood, I'm going
to put some blood on mine.
1298
01:13:04,970 --> 01:13:06,377
- And then you gotta...
- Smear it around.
1299
01:13:06,379 --> 01:13:08,840
And then you got
to smooth it around like that,
1300
01:13:08,842 --> 01:13:10,761
and then you're going
to hold it in the middle
1301
01:13:10,762 --> 01:13:12,072
like this,
1302
01:13:12,074 --> 01:13:13,128
and then you're going
to
1303
01:13:13,130 --> 01:13:14,409
eat it like a lion.
1304
01:13:17,835 --> 01:13:19,432
We're the kings
of the jungle right now.
1305
01:13:19,434 --> 01:13:21,001
- We're the only...
- Well, you're the king
1306
01:13:21,003 --> 01:13:22,153
and I'm the queen.
1307
01:13:22,155 --> 01:13:23,656
How's that, good?
1308
01:13:23,658 --> 01:13:25,288
- Delicious.
- Hmm.
1309
01:13:25,290 --> 01:13:27,176
- What's up man?
- Grab a beer, man.
1310
01:13:27,178 --> 01:13:28,777
Join me.
1311
01:13:28,779 --> 01:13:30,313
No, I'm all good.
I'm just kind of greasy
1312
01:13:30,315 --> 01:13:31,528
from the rigs, you know.
1313
01:13:31,530 --> 01:13:32,776
All right.
We'll be out here.
1314
01:13:32,778 --> 01:13:34,887
Billy?
1315
01:13:34,889 --> 01:13:36,521
Billy! Hey, Liam,
1316
01:13:36,523 --> 01:13:38,152
do something, man,
she's choking.
1317
01:13:38,154 --> 01:13:39,688
Hey, it's going to be okay,
Billy, I got you.
1318
01:13:39,690 --> 01:13:41,256
- ...Billy's choking.
- All right? Come on.
1319
01:13:41,258 --> 01:13:42,247
- It's going to be okay, Billy.
- Billy?
1320
01:13:42,249 --> 01:13:43,911
Take a breath.
1321
01:13:43,913 --> 01:13:44,935
- Take a breath, sweetheart.
- Come on, come on.
1322
01:13:44,937 --> 01:13:46,024
Take a breath, come on.
1323
01:13:46,026 --> 01:13:47,112
She's not breathing.
1324
01:13:47,114 --> 01:13:48,328
One more. One more.
1325
01:13:48,330 --> 01:13:49,703
Come on baby, breathe.
1326
01:13:49,705 --> 01:13:51,176
Jake, it's not working.
1327
01:13:51,178 --> 01:13:52,392
- She's not breathing.
- I've got it, okay?
1328
01:13:52,394 --> 01:13:53,511
Jake, you have
to do something.
1329
01:13:53,512 --> 01:13:54,823
Okay. I got this, okay!
1330
01:13:54,825 --> 01:13:56,327
- Calm down.
- Come on baby, breathe.
1331
01:13:56,329 --> 01:13:57,576
Come on, you got this.
Stay with me, Billy Anne,
1332
01:13:57,578 --> 01:13:58,887
- stay with me.
- A couple more,
1333
01:13:58,889 --> 01:14:00,326
- come on, let's go.
- You got this, baby.
1334
01:14:00,328 --> 01:14:01,991
All right.
One more, come on.
1335
01:14:01,993 --> 01:14:04,135
Julie, give her
10 CCs of epi and push it.
1336
01:14:04,137 --> 01:14:05,959
Come on, Billy, not yet.
1337
01:14:05,961 --> 01:14:07,943
Liam, sweetie,
1338
01:14:07,945 --> 01:14:10,087
would you go
get your daddy for me?
1339
01:14:10,089 --> 01:14:11,271
Liam?
1340
01:14:11,273 --> 01:14:12,711
Sweetie, I need you
to go get your dad.
1341
01:14:12,713 --> 01:14:14,502
I think he went
down the hall.
1342
01:14:14,504 --> 01:14:16,166
Go get your daddy for me.
1343
01:14:16,168 --> 01:14:17,767
Julie, just take him
to see his dad.
1344
01:14:17,769 --> 01:14:19,623
I don't want him
to see this.
1345
01:14:19,624 --> 01:14:21,574
Come on, Billy Anne Page,
1346
01:14:21,576 --> 01:14:23,783
come on, there's still
a little more in you,
1347
01:14:23,785 --> 01:14:25,191
not yet.
1348
01:14:25,192 --> 01:14:26,727
- Not yet.
- Come on, baby, breathe.
1349
01:14:26,729 --> 01:14:28,198
Come on, you got this.
1350
01:14:28,200 --> 01:14:29,606
- Come on baby, come on.
- Take a breath.
1351
01:14:29,608 --> 01:14:31,045
- Come on, breathe.
- Here comes a big one.
1352
01:14:31,047 --> 01:14:33,190
- Come on.
- Squeeze her.
1353
01:14:33,192 --> 01:14:35,942
There you go,
you're good.
1354
01:14:35,944 --> 01:14:37,573
Oh, my God, you...
1355
01:14:37,575 --> 01:14:39,015
- Oh, my God.
- Let's go.
1356
01:14:39,017 --> 01:14:40,134
Let's get some water.
1357
01:14:40,136 --> 01:14:41,509
Let's have some lemonade, okay?
1358
01:14:41,511 --> 01:14:43,271
Oh, baby.
1359
01:14:47,687 --> 01:14:49,127
Hey, everybody want some milk?
1360
01:14:49,129 --> 01:14:50,502
She's all right.
She's all right.
1361
01:14:50,504 --> 01:14:52,646
She'll be just fine.
1362
01:14:52,648 --> 01:14:56,197
- Mama, I love you.
- Here's some lemonade.
1363
01:14:56,199 --> 01:14:57,413
You okay, honey?
1364
01:14:57,415 --> 01:14:59,973
- Yeah?
- Are you all right?
1365
01:14:59,975 --> 01:15:01,669
Yeah,
let's eat, everybody.
1366
01:15:01,670 --> 01:15:03,784
Here, drink
some more lemonade for Mama.
1367
01:15:04,998 --> 01:15:06,502
Oh, you scared Mama.
1368
01:15:06,504 --> 01:15:07,846
You scared me so bad.
1369
01:15:46,790 --> 01:15:48,260
Man, I didn't know
1370
01:15:48,262 --> 01:15:50,052
you could sing
like that, Walt.
1371
01:15:50,054 --> 01:15:52,070
Well,
I only sing in this bar.
1372
01:15:53,894 --> 01:15:55,238
And you...
1373
01:15:56,422 --> 01:15:57,924
you weren't old enough
to come in here
1374
01:15:57,926 --> 01:15:59,463
before you left.
1375
01:16:02,566 --> 01:16:04,324
You know,
1376
01:16:04,326 --> 01:16:06,503
I used to sing in here
with your mom.
1377
01:16:09,670 --> 01:16:11,174
You used to sing
with my mom?
1378
01:16:12,838 --> 01:16:15,907
Billy and I used
to get quite the crowd in here.
1379
01:16:15,909 --> 01:16:16,966
Man.
1380
01:16:19,654 --> 01:16:22,692
But it was you
she liked playing with the most.
1381
01:16:22,694 --> 01:16:24,326
She was always
so proud of you.
1382
01:16:29,892 --> 01:16:31,459
That's really nice
tonight, Walt.
1383
01:16:31,461 --> 01:16:32,870
Thanks, Fred.
1384
01:16:34,884 --> 01:16:35,877
You need a ride?
1385
01:16:39,013 --> 01:16:40,066
I'm all right.
1386
01:16:40,068 --> 01:16:41,635
All right, son.
1387
01:16:41,637 --> 01:16:42,693
Take it easy.
1388
01:16:44,740 --> 01:16:45,858
How you doing, Jake?
1389
01:16:45,860 --> 01:16:47,746
Good, Walt. Yourself?
1390
01:16:47,748 --> 01:16:49,411
Good.
1391
01:16:49,413 --> 01:16:52,322
You know,
I had a feeling you'd be here.
1392
01:16:52,324 --> 01:16:53,442
Hey, Freddy,
1393
01:16:53,444 --> 01:16:55,364
- can I get a beer?
- Yeah.
1394
01:17:06,467 --> 01:17:08,514
So you think
you're ready to be a dad
1395
01:17:08,516 --> 01:17:11,393
because you spent a couple
of weeks playing house?
1396
01:17:11,395 --> 01:17:14,145
- Uh-hmm.
- No.
1397
01:17:14,147 --> 01:17:16,449
My little niece
was choking
1398
01:17:16,451 --> 01:17:18,340
and you just
sat there, Liam.
1399
01:17:20,003 --> 01:17:21,312
I mean,
she could've died
1400
01:17:21,314 --> 01:17:22,787
if she'd been alone
with you.
1401
01:17:24,259 --> 01:17:27,557
Man, you got to be on 24/7
when you're a parent, Liam.
1402
01:17:30,403 --> 01:17:33,218
You think you're equipped
1403
01:17:33,220 --> 01:17:36,196
to keep that little girl
alive every day?
1404
01:17:40,035 --> 01:17:41,316
Yeah.
1405
01:17:43,748 --> 01:17:45,953
I ain't going to forget
1406
01:17:45,955 --> 01:17:49,281
all the bad years that Josie
had because of you, right?
1407
01:17:49,283 --> 01:17:50,912
And I was there for her.
1408
01:17:50,914 --> 01:17:52,768
I'm the one that got her
through them.
1409
01:17:52,770 --> 01:17:56,449
Josie finally managed
to rebuild her life
1410
01:17:56,451 --> 01:17:58,656
not just for her,
but for Billy, too.
1411
01:17:58,658 --> 01:18:01,025
Because you and I,
we both know
1412
01:18:01,027 --> 01:18:03,523
that you're just going to find
some way to mess it up...
1413
01:18:07,746 --> 01:18:09,699
and it'll destroy them.
1414
01:18:18,082 --> 01:18:21,855
You might have
everyone else in this town
1415
01:18:21,857 --> 01:18:23,394
fooled right now, but...
1416
01:18:26,338 --> 01:18:27,619
you ain't fooling me.
1417
01:18:41,025 --> 01:18:43,039
I can't believe
you smashed your hand
1418
01:18:43,041 --> 01:18:45,311
through that bar mirror.
1419
01:18:45,313 --> 01:18:47,104
I'm almost done.
1420
01:18:47,106 --> 01:18:50,049
You'll be able to play again
in no time.
1421
01:18:51,233 --> 01:18:52,639
I never want to play again.
1422
01:18:52,641 --> 01:18:55,102
Now, don't say that.
Don't say that.
1423
01:18:55,104 --> 01:18:58,175
It's a God-given talent
to be able to play
1424
01:18:58,177 --> 01:18:59,358
and sing the way you do.
1425
01:18:59,360 --> 01:19:01,057
I don't deserve it.
1426
01:19:05,537 --> 01:19:06,846
Let's face it.
1427
01:19:06,848 --> 01:19:08,606
Just be honest.
1428
01:19:08,608 --> 01:19:09,919
I'm a bad person, Dad.
1429
01:19:09,921 --> 01:19:11,838
- Liam.
- Come on, it's okay.
1430
01:19:11,840 --> 01:19:13,215
It's true.
1431
01:19:13,217 --> 01:19:15,457
We've... we've all
forgiven you, son.
1432
01:19:16,961 --> 01:19:18,177
You shouldn't have.
1433
01:19:22,175 --> 01:19:23,616
I'm sorry.
1434
01:19:29,471 --> 01:19:32,798
I'm sorry that I left you.
1435
01:19:32,800 --> 01:19:35,551
I'm sorry that I didn't
get in touch with you.
1436
01:19:37,120 --> 01:19:39,104
Honest, I don't
know why I did it.
1437
01:19:41,823 --> 01:19:43,101
I know.
1438
01:19:43,103 --> 01:19:44,125
I know.
1439
01:19:44,127 --> 01:19:46,207
The further away I went...
1440
01:19:48,672 --> 01:19:50,592
the longer I was gone...
1441
01:19:52,094 --> 01:19:54,208
the more pain I was in, Dad.
1442
01:19:57,919 --> 01:19:59,261
I'm sorry.
1443
01:19:59,263 --> 01:20:01,276
I know you are.
1444
01:20:01,278 --> 01:20:03,165
I just didn't know
how to get out.
1445
01:20:03,167 --> 01:20:04,256
I know.
1446
01:20:10,782 --> 01:20:13,852
You know,
when your mom died, son,
1447
01:20:13,854 --> 01:20:15,903
I was so stuck
in my own grief...
1448
01:20:17,982 --> 01:20:20,286
somehow I overlooked yours.
1449
01:20:22,335 --> 01:20:24,572
I got comforting words
for everyone in this town
1450
01:20:24,574 --> 01:20:27,997
during their time
of need but...
1451
01:20:27,999 --> 01:20:30,814
I wasn't able to talk
to my own son during his.
1452
01:20:38,942 --> 01:20:40,603
That wound,
1453
01:20:40,605 --> 01:20:43,932
that terrible wound,
1454
01:20:43,934 --> 01:20:47,355
losing your mom the way you did
at such a young age.
1455
01:20:47,356 --> 01:20:50,684
I think being famous
just fed that pain,
1456
01:20:50,686 --> 01:20:53,021
knocked down everything
in its path.
1457
01:21:01,789 --> 01:21:04,349
So I'm the one
who's sorry, Liam.
1458
01:21:05,342 --> 01:21:07,771
I'm so, so sorry.
1459
01:21:07,773 --> 01:21:09,246
Shh.
1460
01:24:39,446 --> 01:24:41,748
Thank you. Thank you, London.
1461
01:24:41,750 --> 01:24:43,543
We love you, Liam.
1462
01:24:46,454 --> 01:24:48,276
We love you.
1463
01:24:48,278 --> 01:24:49,653
All right, all right.
1464
01:24:49,655 --> 01:24:51,445
Oh, man. Oh, man.
1465
01:24:51,447 --> 01:24:53,204
Great, great show, man.
1466
01:24:53,206 --> 01:24:54,453
Nice singing there, Stacy.
1467
01:24:54,455 --> 01:24:56,149
- Thanks, Sam.
- Liam,
1468
01:24:56,151 --> 01:24:57,717
that's seriously
the best set
1469
01:24:57,718 --> 01:24:59,925
I think I've ever seen
you perform.
1470
01:24:59,927 --> 01:25:01,780
Man, I think
these new songs of yours,
1471
01:25:01,782 --> 01:25:04,853
they're just crushing it,
you know?
1472
01:25:04,855 --> 01:25:06,743
Just get me
out of here, Sam.
1473
01:25:28,437 --> 01:25:29,651
It doesn't matter,
1474
01:25:29,653 --> 01:25:30,867
please take your...
1475
01:25:52,437 --> 01:25:55,475
Liam, why are you
doing this to yourself?
1476
01:25:55,477 --> 01:25:56,850
What?
1477
01:25:56,852 --> 01:25:58,354
What the heck happened
while you were home?
1478
01:25:58,356 --> 01:26:00,178
She almost died
because of me.
1479
01:26:00,180 --> 01:26:01,522
Who?
1480
01:26:01,524 --> 01:26:02,901
Billy.
1481
01:26:05,204 --> 01:26:06,962
Man, we were...
we were all about
1482
01:26:06,964 --> 01:26:08,435
to have dinner
in the backyard
1483
01:26:08,437 --> 01:26:10,769
and Billy started choking
1484
01:26:10,771 --> 01:26:12,785
and I just... I froze, man.
1485
01:26:12,787 --> 01:26:15,538
I was paralyzed by it.
1486
01:26:15,540 --> 01:26:18,898
I'm not... I'm not
a fully formed human being, Sam.
1487
01:26:18,900 --> 01:26:20,210
I'm just not.
1488
01:26:20,212 --> 01:26:23,346
Liam, you froze with Billy
1489
01:26:23,348 --> 01:26:24,596
because you love her.
1490
01:26:28,340 --> 01:26:29,970
She could've died, Sam.
1491
01:26:29,972 --> 01:26:33,105
But she didn't die, Liam.
1492
01:26:33,107 --> 01:26:35,921
And look, we all mess up
sometimes, Liam,
1493
01:26:35,923 --> 01:26:37,009
but it's what you do
1494
01:26:37,011 --> 01:26:38,577
after you mess up
that counts.
1495
01:26:38,579 --> 01:26:39,857
You show up,
1496
01:26:39,859 --> 01:26:41,301
you be there.
1497
01:26:42,675 --> 01:26:44,241
Now, you know what?
1498
01:26:44,243 --> 01:26:45,649
This whole time
I managed you,
1499
01:26:45,651 --> 01:26:47,825
you ain't been nothing
but a big, fat idiot.
1500
01:26:47,827 --> 01:26:49,106
- You know that?
- Yeah.
1501
01:26:49,108 --> 01:26:50,384
Yeah, it's true.
1502
01:26:50,386 --> 01:26:52,144
And I get it. I do.
1503
01:26:52,146 --> 01:26:54,866
There are far better men
than you out there, no doubt.
1504
01:26:54,868 --> 01:26:55,892
Uh-hmm.
1505
01:26:58,259 --> 01:27:00,689
But Josie
doesn't love them, Liam.
1506
01:27:00,691 --> 01:27:02,641
She loves you.
1507
01:27:02,642 --> 01:27:04,880
And lucky for her, man,
1508
01:27:04,882 --> 01:27:07,379
you love her, too.
1509
01:27:16,626 --> 01:27:17,904
- Doris?
- Yeah.
1510
01:27:17,906 --> 01:27:19,184
I need to get off
this plane.
1511
01:27:19,185 --> 01:27:21,424
- You're what?
- I need to get off this plane.
1512
01:27:21,426 --> 01:27:24,048
Can you ask the pilot
to stay put, please?
1513
01:27:24,050 --> 01:27:25,489
- No, no, no.
- Tell the pilot...
1514
01:27:25,491 --> 01:27:27,088
You tell the pilot to go,
1515
01:27:27,090 --> 01:27:28,783
to fly away.
1516
01:27:28,785 --> 01:27:30,320
You know that we are supposed
to leave right now,
1517
01:27:30,322 --> 01:27:32,305
so we are going right now
into the air.
1518
01:27:32,307 --> 01:27:33,873
Can you just ask
the pilot to open the door?
1519
01:27:33,875 --> 01:27:36,048
You tell the pilot
that you are locking the doors
1520
01:27:36,050 --> 01:27:38,223
- and we are taking off.
- I need to get off this plane.
1521
01:27:38,225 --> 01:27:39,281
You are not getting off
this plane.
1522
01:27:39,283 --> 01:27:40,624
I'm getting off
this plane.
1523
01:27:40,626 --> 01:27:43,023
You are performing
in Berlin in 14 hours.
1524
01:27:43,025 --> 01:27:45,167
In 14 hours, I'm going
to be in Louisiana.
1525
01:27:45,169 --> 01:27:47,696
- All right.
- For the love of God,
1526
01:27:47,698 --> 01:27:49,552
do not get off this plane.
1527
01:27:49,554 --> 01:27:52,527
April 9th,
one saved message.
1528
01:27:52,528 --> 01:27:54,672
Hi, Liam.
It's me, Josie.
1529
01:27:54,674 --> 01:27:57,904
I've called you so many times
I've lost count.
1530
01:27:57,906 --> 01:28:00,751
I still don't know why
you left me on our wedding day,
1531
01:28:00,753 --> 01:28:03,663
and I don't know
if I'll ever find out.
1532
01:28:03,664 --> 01:28:07,087
But I really need you
to call me back.
1533
01:28:07,089 --> 01:28:08,847
If you don't,
I promised myself
1534
01:28:08,849 --> 01:28:10,578
that I'll never call
you again.
1535
01:28:12,145 --> 01:28:14,609
I have to find some way
to move on with my life.
1536
01:28:15,793 --> 01:28:18,510
But I want you to know
1537
01:28:18,512 --> 01:28:21,519
if I don't ever
hear back from you,
1538
01:28:21,521 --> 01:28:24,431
I will
always love you, Liam.
1539
01:28:24,433 --> 01:28:28,079
You will always be
the one for me.
1540
01:28:28,081 --> 01:28:30,098
And you'll have my heart
forever.
1541
01:28:49,200 --> 01:28:51,376
Hey, it's Josie.
Leave a message.
1542
01:28:54,928 --> 01:28:57,713
Hey, Josie.
1543
01:28:59,023 --> 01:29:00,015
It's me.
1544
01:29:02,031 --> 01:29:04,077
It's taken me eight years
1545
01:29:04,079 --> 01:29:05,776
to return this message.
1546
01:29:08,335 --> 01:29:10,733
I mean, I always wanted to,
1547
01:29:10,735 --> 01:29:15,181
but I knew that I needed to know
how to tell you
1548
01:29:15,183 --> 01:29:17,296
why I did what I did.
1549
01:29:18,831 --> 01:29:21,709
And I haven't figured it out...
1550
01:29:21,711 --> 01:29:22,799
until now.
1551
01:29:25,550 --> 01:29:27,628
See, my mom
was the love of my life
1552
01:29:27,630 --> 01:29:28,879
until I met you.
1553
01:29:31,406 --> 01:29:32,687
And...
1554
01:29:33,710 --> 01:29:35,213
I know we were young
1555
01:29:35,215 --> 01:29:38,476
but the thought of possibly
losing you one day
1556
01:29:38,478 --> 01:29:40,176
the way that I lost her...
1557
01:29:41,998 --> 01:29:43,468
I thought my heart
couldn't take it,
1558
01:29:43,470 --> 01:29:45,710
so I ran.
1559
01:29:48,302 --> 01:29:50,735
But I can
never move on, Josie.
1560
01:29:52,397 --> 01:29:54,668
And that message
that you left me,
1561
01:29:54,670 --> 01:29:57,357
I did listen to it.
1562
01:29:57,358 --> 01:30:00,015
I listened to it every day
for the last eight years.
1563
01:30:01,678 --> 01:30:04,108
And then when I met Billy,
1564
01:30:04,110 --> 01:30:07,884
my heart just burst open.
1565
01:30:07,886 --> 01:30:11,211
I thought I wasn't good enough
for you two.
1566
01:30:11,213 --> 01:30:13,484
But I'm gonna spend
the rest of my life
1567
01:30:13,486 --> 01:30:15,562
trying to be.
1568
01:30:19,917 --> 01:30:22,731
I'm never leaving
Saint again without you
1569
01:30:22,733 --> 01:30:24,974
and Billy by my side.
1570
01:30:29,260 --> 01:30:31,405
Josie!
1571
01:30:32,782 --> 01:30:34,573
Josie!
1572
01:30:36,076 --> 01:30:38,026
You're the one.
1573
01:30:38,028 --> 01:30:39,852
You've always been the one.
1574
01:31:36,236 --> 01:31:39,145
So you've been carrying around
this old beat-up,
1575
01:31:39,147 --> 01:31:42,025
duct-taped,
really ugly cell phone
1576
01:31:42,027 --> 01:31:43,755
the past eight years
because of me?
1577
01:31:45,739 --> 01:31:46,923
Yeah.
1578
01:31:49,642 --> 01:31:51,753
And you really listened
to that message
1579
01:31:51,755 --> 01:31:54,412
every single day
since I left it there?
1580
01:31:55,849 --> 01:31:57,132
Yeah.
1581
01:31:58,858 --> 01:32:01,032
And you're not ever
leaving Saint again
1582
01:32:01,034 --> 01:32:02,282
without Billy or me?
1583
01:32:04,587 --> 01:32:06,504
Never.
1584
01:32:06,506 --> 01:32:08,874
Then I just wanted to say...
1585
01:32:13,483 --> 01:32:14,635
welcome home.
1586
01:32:46,440 --> 01:32:48,167
Hey, I'm Jake.
1587
01:32:48,169 --> 01:32:49,671
Hi, I'm Doris.
1588
01:32:49,673 --> 01:32:51,654
Well, it's nice
to meet you, Doris.
1589
01:32:51,656 --> 01:32:53,319
You smell good, Jake.
1590
01:32:56,904 --> 01:32:59,334
Yeah, woo.
1591
01:32:59,336 --> 01:33:01,543
Go, Billy.
1592
01:33:01,545 --> 01:33:02,792
Yeah.
1593
01:33:06,824 --> 01:33:08,646
- Woo.
- Woo, Billy.
1594
01:33:08,648 --> 01:33:10,118
Woo.
1595
01:33:10,120 --> 01:33:13,064
Everyone,
you all know my dad.
1596
01:33:18,280 --> 01:33:20,838
This is a song
we'd like to call
1597
01:33:20,840 --> 01:33:22,729
"Finally Home."
108471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.