Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,160 --> 00:00:34,480
Michelle Payne was
just six months old
2
00:00:34,500 --> 00:00:37,320
when her mother Mary
died in a car accident,
3
00:00:37,339 --> 00:00:41,240
leaving her father, paddy,
a single dad to ten children
4
00:00:41,259 --> 00:00:45,101
ranging in age from
16 to a tiny baby.
5
00:00:45,120 --> 00:00:48,781
She was being breastfed
when her mother was killed,
6
00:00:48,800 --> 00:00:50,441
and, uh, that was a worry.
7
00:00:50,460 --> 00:00:54,720
But she came through it good,
took the bottle straightaway.
8
00:00:54,840 --> 00:01:00,120
I think all the kids helped
out and it wasn't too bad.
9
00:01:00,320 --> 00:01:04,160
Bernadette used
to look after me.
10
00:01:04,880 --> 00:01:06,240
Stevie and I
were the little kids,
11
00:01:06,260 --> 00:01:09,262
so we'd always get
left out most of the time,
12
00:01:09,281 --> 00:01:11,000
but we still had a lot of fun.
13
00:01:11,019 --> 00:01:14,581
The bond between
Stevie and his little sister
14
00:01:14,600 --> 00:01:15,680
was plain to see.
15
00:01:15,699 --> 00:01:18,301
Growing up in a
family of ten kids
16
00:01:18,320 --> 00:01:19,981
is like you would imagine.
17
00:01:20,000 --> 00:01:21,001
Without our mum in our lives,
18
00:01:21,020 --> 00:01:23,581
it was just crazy,
hectic as anything.
19
00:01:23,600 --> 00:01:25,261
Everybody had to
work at the stables.
20
00:01:25,280 --> 00:01:27,161
It was just like everybody
had their set chores
21
00:01:27,180 --> 00:01:30,041
and we all had to work.
That was just the way it was.
22
00:01:30,060 --> 00:01:33,181
Eight of paddy's ten
children became jockeys.
23
00:01:33,200 --> 00:01:35,182
What do you find
the hardest part?
24
00:01:35,201 --> 00:01:36,521
Probably keeping my weight down.
25
00:01:36,540 --> 00:01:39,502
Were you always going to be a jockey?
- Yep.
26
00:01:39,521 --> 00:01:41,840
Did you ever think of
doing anything else?
27
00:01:41,860 --> 00:01:44,841
Um... no, not at all.
28
00:01:47,481 --> 00:01:49,681
What sort of jockey
would you like to be?
29
00:01:49,700 --> 00:01:52,961
I just want to win
the Melbourne cup.
30
00:02:28,641 --> 00:02:32,961
Mum, bridge, stay with me.
31
00:02:35,682 --> 00:02:37,242
Stay with me.
32
00:02:40,161 --> 00:02:42,302
That's a good boy.
33
00:02:42,321 --> 00:02:44,042
He's a good boy.
34
00:03:30,162 --> 00:03:32,063
Come on. We're late.
35
00:03:32,082 --> 00:03:35,122
Come on, Stevie.
Come on, Michelle.
36
00:03:54,763 --> 00:03:56,583
Lord, we pray,
37
00:03:56,602 --> 00:03:59,722
- that through faith, we
will survive all trials...
38
00:03:59,741 --> 00:04:02,842
...in the full knowledge
of your resurrection.
39
00:04:03,802 --> 00:04:04,623
That's disgusting!
40
00:04:04,642 --> 00:04:06,202
Prayer is our path
to hope. Such a pig.
41
00:04:06,221 --> 00:04:10,543
...dealt it! If we truly believe,
then miracles can happen.
42
00:04:10,563 --> 00:04:12,984
Like a long shot in
race six at randwick
43
00:04:13,003 --> 00:04:16,323
getting up and paying at
40/1, as it did last Saturday.
44
00:04:16,342 --> 00:04:18,223
- God be praised!
45
00:04:18,243 --> 00:04:20,823
And it's canny
boy in with a chance
46
00:04:20,842 --> 00:04:21,603
moving up the straight.
47
00:04:21,622 --> 00:04:25,064
But now it's let's elope
coming up on the inside.
48
00:04:25,083 --> 00:04:27,082
- Let's elope has spotted the gap...
- Faster!
49
00:04:27,102 --> 00:04:29,203
...and is making a
break from canny boy,
50
00:04:29,222 --> 00:04:32,544
who doesn't seem to be
able to handle the weight.
51
00:04:32,563 --> 00:04:33,464
Get up!
- Wait!
52
00:04:33,483 --> 00:04:37,503
From out of nowhere, canny boy
pulls herself up out of the mud...
53
00:04:37,523 --> 00:04:38,243
Come on, canny boy!
54
00:04:38,262 --> 00:04:40,323
...and makes one
last desperate move!
55
00:04:40,342 --> 00:04:43,283
- Food's up!
56
00:04:43,302 --> 00:04:44,723
Yay!
57
00:04:45,843 --> 00:04:48,843
- I told you, no whips.
- Since when?
58
00:04:49,283 --> 00:04:50,563
Need some help, bud?
59
00:04:50,583 --> 00:04:52,883
Come on, little boy!
60
00:04:53,603 --> 00:04:54,904
Pudding!
61
00:04:54,923 --> 00:04:57,763
Oh, therese, the salad! Wilbur!
62
00:04:58,043 --> 00:04:59,803
All right, lunch is up!
- This took three hours!
63
00:04:59,823 --> 00:05:01,723
Can you please sit at the table?
64
00:05:18,404 --> 00:05:20,384
Guys? Shh, shh.
65
00:05:20,403 --> 00:05:21,304
Bless us, o lord...
66
00:05:21,323 --> 00:05:23,843
...for these, thy gifts,
which we're about to receive.
67
00:05:23,862 --> 00:05:27,704
May the lord make
us truly thankful. Amen.
68
00:05:27,723 --> 00:05:29,744
Four wins, I've
had for ginger hern.
69
00:05:29,763 --> 00:05:32,963
The moment sapphire Rose
gets group 2, I'm off for a bloke.
70
00:05:32,982 --> 00:05:36,544
- Can't we say something, dad?
- It's not my place, brigid.
71
00:05:36,563 --> 00:05:37,403
You just keep doing the work
72
00:05:37,422 --> 00:05:39,025
and I'm sure ginger will
give you a ride eventually.
73
00:05:39,044 --> 00:05:40,403
Yeah, work twice as
hard and get half the rides.
74
00:05:40,422 --> 00:05:43,244
Exactly, it's not fair! Dad,
Patrick's eating potatoes.
75
00:05:43,263 --> 00:05:45,745
Come on, son. It's
not worth the risk.
76
00:05:45,764 --> 00:05:46,924
J. Pender will be
there tomorrow.
77
00:05:46,943 --> 00:05:48,904
- He'll be looking for a lightweight.
- Dad!
78
00:05:48,923 --> 00:05:50,524
I'm a lightweight.
He's never asked me.
79
00:05:50,543 --> 00:05:52,364
But, dad, brigid is
better than Patrick.
80
00:05:52,383 --> 00:05:55,945
Thanks a lot, stinky.
Dad, steadfast lad,
81
00:05:55,964 --> 00:05:57,544
too Randy to run straight.
82
00:05:57,563 --> 00:05:58,604
Just rub some vicks on his nose.
83
00:05:58,623 --> 00:06:00,924
If he can't smell the
fillies, he'll be right.
84
00:06:00,943 --> 00:06:02,404
Should try that on Andrew.
85
00:06:04,004 --> 00:06:05,964
Oh, yeah, take that! Oh!
86
00:06:12,044 --> 00:06:14,385
Well, that horse is
gonna be a champion.
87
00:06:14,404 --> 00:06:16,384
Well, can't anyone
understand that?
88
00:06:16,404 --> 00:06:17,404
He's gonna be a champion!
89
00:06:17,423 --> 00:06:20,404
- Can't anyone understand that?
- A champion!
90
00:06:20,423 --> 00:06:23,164
Cut it out! Cut it out!
91
00:06:25,004 --> 00:06:26,505
There it is!
92
00:06:26,524 --> 00:06:27,665
Shelly ate the plum pudding!
93
00:06:27,684 --> 00:06:29,044
Leave me alone!
Stevie did it too!
94
00:06:29,063 --> 00:06:32,484
Stevie's got down's syndrome.
You should know better.
95
00:06:32,503 --> 00:06:32,945
Yeah!
96
00:06:32,964 --> 00:06:35,625
Come on, smelly
Shelly. You're up next.
97
00:06:35,644 --> 00:06:37,084
Stop it. She's on kitchen duty.
98
00:06:37,103 --> 00:06:38,505
Come on.
- It's Cathy's turn!
99
00:06:38,524 --> 00:06:39,745
- It is not! Gloves on, stinky.
100
00:06:39,765 --> 00:06:41,644
It's your turn, Michelle.
I've done the schedule.
101
00:06:41,664 --> 00:06:44,044
- Your turn, your turn!
- Stop pulling my hair!
102
00:06:44,064 --> 00:06:46,884
- Just let go of
me! Just let go!
103
00:06:46,903 --> 00:06:50,565
You can all go get stuffed!
104
00:07:05,165 --> 00:07:07,044
Where are you going with that?
105
00:07:07,063 --> 00:07:09,084
I'm going to dig up mum.
106
00:07:12,165 --> 00:07:15,285
Well, you won't find
her out there, little girl.
107
00:07:15,845 --> 00:07:20,045
If mum was here, she'd
stop them pulling my hair.
108
00:07:21,765 --> 00:07:23,565
Well, she is here.
109
00:07:27,125 --> 00:07:29,605
She's up there looking after us.
110
00:07:30,005 --> 00:07:31,765
Is she an angel?
111
00:07:32,645 --> 00:07:34,325
You bet she is.
112
00:07:35,765 --> 00:07:38,685
She was when she
was alive as well.
113
00:07:43,125 --> 00:07:45,045
Wish I could see her.
114
00:07:46,085 --> 00:07:47,925
Yeah, that'd be good.
115
00:07:59,005 --> 00:08:01,486
Melbourne cup, 1965?
116
00:08:02,005 --> 00:08:03,685
Light fingers.
117
00:08:04,685 --> 00:08:05,426
Jockey?
118
00:08:05,446 --> 00:08:07,846
The professor. Roy Higgins.
119
00:08:09,046 --> 00:08:12,066
1988?
120
00:08:12,085 --> 00:08:13,805
Empire Rose.
121
00:08:15,325 --> 00:08:16,885
1974?
122
00:08:17,285 --> 00:08:18,845
Think big?
123
00:08:21,205 --> 00:08:24,366
I reckon those horses
will be getting hungry now.
124
00:08:25,926 --> 00:08:26,406
Colors?
125
00:08:26,425 --> 00:08:29,646
Green and yellow
stripes with red sleeves.
126
00:08:29,665 --> 00:08:31,206
Yeah.
127
00:08:31,686 --> 00:08:33,445
God bless dad and brigid,
128
00:08:33,464 --> 00:08:36,406
Margaret, Patrick,
therese, Bernadette,
129
00:08:36,425 --> 00:08:40,686
god bless maree and
Cathy, and even Andrew.
130
00:08:40,705 --> 00:08:45,445
God bless wilbur, and
all the horses, and mum.
131
00:08:45,726 --> 00:08:47,446
Amen!
132
00:09:40,086 --> 00:09:42,806
Not bad. Once again.
133
00:10:08,486 --> 00:10:10,727
Come on, come on! You're
going to be a champion!
134
00:10:10,746 --> 00:10:14,628
Okay, black elastic has
been scratched from race six.
135
00:10:14,647 --> 00:10:15,527
I carved a t in it, see?
136
00:10:15,546 --> 00:10:18,087
That's not a t. It doesn't
even look like a t. It's a b.
137
00:10:18,106 --> 00:10:20,908
Don't you know your alphabet?
- That's mine. B for brigid.
138
00:10:20,927 --> 00:10:22,407
Hey, that's therese's! Brigid!
139
00:10:22,426 --> 00:10:24,547
Can't anyone ever
sleep in in this house?
140
00:10:24,567 --> 00:10:26,367
I can't believe she
just took it like that.
141
00:10:26,386 --> 00:10:28,267
Yeah, I'm taking
her helmet for that.
142
00:10:28,287 --> 00:10:29,287
Why are you in the sick chair?
143
00:10:29,306 --> 00:10:31,687
Patrick moved when I was trying
to punch him. Ankle's swollen.
144
00:10:31,706 --> 00:10:33,907
- Can't even get my
boot on. Give it here.
145
00:10:33,927 --> 00:10:35,367
"Can't even get my boot on."
146
00:10:35,386 --> 00:10:37,927
- Don't be such a sook,
Andrew. Watch this.
147
00:10:37,946 --> 00:10:38,388
Ow!
148
00:10:38,407 --> 00:10:39,727
Can you go help
Patrick load the horses?
149
00:10:39,746 --> 00:10:43,687
Why can't maree help?
I've got a broken arm.
150
00:10:43,767 --> 00:10:46,167
There's no way I can ride.
151
00:10:46,327 --> 00:10:48,007
Hold that, little girl.
152
00:10:48,927 --> 00:10:50,607
Foot in the air.
153
00:10:51,447 --> 00:10:53,448
Put this in there.
154
00:11:02,688 --> 00:11:05,348
Good as gold. Okay.
155
00:11:05,367 --> 00:11:07,368
Righto, load up!
156
00:11:07,387 --> 00:11:08,967
In the back.
157
00:11:09,127 --> 00:11:10,887
Come on, boy.
158
00:11:14,647 --> 00:11:16,128
Shut up.
159
00:11:16,248 --> 00:11:17,108
Shut up!
160
00:11:17,127 --> 00:11:18,288
It's history at Ballarat today.
161
00:11:18,307 --> 00:11:21,968
Five of the Payne family siblings
will be taking part in race four.
162
00:11:21,987 --> 00:11:23,928
A guinness book
of records moment.
163
00:11:23,947 --> 00:11:27,488
So, the field is
set, and they're off!
164
00:11:28,248 --> 00:11:29,648
How are they doing, little girl?
165
00:11:29,667 --> 00:11:30,869
Therese is in front.
166
00:11:30,888 --> 00:11:32,408
It's too early. I told her.
167
00:11:32,427 --> 00:11:33,768
What about the others?
168
00:11:33,787 --> 00:11:35,408
- Brigid's fourth. Patrick?
169
00:11:35,427 --> 00:11:37,109
- Seventh.
- Smart boy.
170
00:11:37,128 --> 00:11:39,188
Could hear your girls
screaming at each other
171
00:11:39,207 --> 00:11:41,029
from the other side
of the track, paddy.
172
00:11:41,048 --> 00:11:42,408
Wouldn't be my girls, joanie.
173
00:11:42,427 --> 00:11:45,109
I got you two an ice cream.
174
00:11:45,128 --> 00:11:46,789
Andrew's coming last.
175
00:11:46,808 --> 00:11:47,688
Good for Andrew.
176
00:11:47,707 --> 00:11:49,528
They're bunched
tight on the turn.
177
00:11:49,547 --> 00:11:50,429
Shelly...
178
00:11:50,448 --> 00:11:51,728
They'll drift out
somewhere round the 400.
179
00:11:51,747 --> 00:11:54,488
- Shelly, ice-cream.
- Therese is dropping back.
180
00:11:54,507 --> 00:11:57,888
- Brigid? She's
moved to the outside.
181
00:11:57,908 --> 00:11:59,648
Go, brigid!
182
00:12:01,248 --> 00:12:03,168
- Brigid, right? By a length.
183
00:12:03,188 --> 00:12:05,448
Then Patrick.
Therese come third.
184
00:12:05,468 --> 00:12:06,749
Andrew come last.
185
00:12:06,768 --> 00:12:09,109
Well, I hope j.
Pender was watching.
186
00:12:09,128 --> 00:12:10,088
A few more races like that,
187
00:12:10,107 --> 00:12:13,288
and Patrick will get a
run at the Melbourne cup.
188
00:12:13,307 --> 00:12:14,408
But brigid won.
189
00:12:14,427 --> 00:12:18,008
Girls don't ride
the Melbourne cup.
190
00:12:21,529 --> 00:12:22,709
I'll make you a cuppa.
191
00:12:22,729 --> 00:12:24,488
- No. I can't have anything.
- Listen.
192
00:12:24,507 --> 00:12:28,808
Every jockey feels like this
before the Melbourne cup.
193
00:12:28,828 --> 00:12:30,789
But the odds are so long.
194
00:12:30,808 --> 00:12:32,149
It's just gambling.
195
00:12:32,168 --> 00:12:33,769
It's nothing to do
with riding a horse.
196
00:12:33,788 --> 00:12:38,968
The only thing that matters
is the odds you give yourself.
197
00:12:48,489 --> 00:12:50,889
I've got my money on you.
198
00:12:51,568 --> 00:12:53,049
Oh, thanks.
199
00:13:08,889 --> 00:13:11,929
Hang on! No, no!
Careful, careful! Careful!
200
00:13:11,948 --> 00:13:14,190
And there's an air of excitemet
201
00:13:14,209 --> 00:13:15,249
before the 1991 Melbourne cup.
202
00:13:15,268 --> 00:13:18,590
Australia's most important
race card about to begin.
203
00:13:18,609 --> 00:13:20,329
All set to go for
the Melbourne cup.
204
00:13:20,348 --> 00:13:22,889
Stand by for the race
that stops the nation.
205
00:13:22,908 --> 00:13:24,889
The light's on. Away and racing!
206
00:13:24,909 --> 00:13:26,990
- Go, Patrick!
207
00:13:27,009 --> 00:13:28,809
Oh, Patrick's out in front!
208
00:13:28,828 --> 00:13:31,609
Go, Patrick! Come on, Patrick!
209
00:13:31,629 --> 00:13:33,809
Go, sunshine Sally!
210
00:13:34,049 --> 00:13:36,089
Oh. No, up, up, up, up.
211
00:13:36,108 --> 00:13:37,550
Right. Go right.
212
00:13:37,569 --> 00:13:39,289
Yes! That's it! Perfect!
213
00:13:39,529 --> 00:13:41,729
Come on, Patrick!
214
00:13:42,249 --> 00:13:44,849
Go, Patrick! Go!
215
00:13:45,050 --> 00:13:46,569
Go, Patrick! Let her go!
216
00:13:46,588 --> 00:13:48,070
Here comes super impose.
217
00:13:48,089 --> 00:13:50,090
At the 200, let's elope
races to the lead...
218
00:13:50,109 --> 00:13:51,950
Oh, he's fallen right behind!
219
00:13:51,969 --> 00:13:53,270
Shiva's revenge is late.
220
00:13:53,289 --> 00:13:55,049
But let's elope bolted
in the Melbourne cup!
221
00:13:55,068 --> 00:13:56,849
Shiva's revenge, a
cummings quinella!
222
00:13:56,868 --> 00:13:59,129
- Third, magnolia hall and then-
223
00:13:59,148 --> 00:14:01,569
Patrick come last.
224
00:14:01,649 --> 00:14:03,410
Yep.
225
00:14:06,209 --> 00:14:09,410
How can a horse that
was winning come last?
226
00:14:09,429 --> 00:14:14,090
Because he went fast at
the wrong end of the race.
227
00:14:16,889 --> 00:14:20,170
Yep. That's the Melbourne cup.
228
00:14:21,410 --> 00:14:22,970
It's an upside-down race.
229
00:14:22,989 --> 00:14:25,570
Anyway, if you can
go from first to last,
230
00:14:25,589 --> 00:14:28,930
no reason you can't
go from last to first.
231
00:14:39,290 --> 00:14:41,370
- See you. Have a good day.
- See you, bud.
232
00:14:41,389 --> 00:14:45,370
- Bye, dad. Thanks. Hey,
good luck, Cathy. Thanks.
233
00:14:48,570 --> 00:14:49,990
Stevie!
234
00:14:50,010 --> 00:14:52,690
Come on, Stevie. Stop staring.
235
00:15:06,411 --> 00:15:08,931
So, it's not that she's falling
behind in her studies, then?
236
00:15:08,950 --> 00:15:11,551
No, Michelle is an
above-average student.
237
00:15:11,571 --> 00:15:12,531
It's just that...
238
00:15:12,550 --> 00:15:14,911
She keeps asking to
be excused from class,
239
00:15:14,931 --> 00:15:16,991
sometimes as often
as four or five times.
240
00:15:17,010 --> 00:15:18,930
Well, she does have
her mum's bladder.
241
00:15:18,949 --> 00:15:23,530
I am concerned that
she may have the bulimia.
242
00:15:23,550 --> 00:15:25,311
The... the what?
243
00:15:25,330 --> 00:15:26,290
It's an eating disorder.
244
00:15:26,310 --> 00:15:29,351
Eating disorder? She's
the only one that does eat!
245
00:15:29,370 --> 00:15:31,450
It is not healthy
to starve yourself.
246
00:15:31,470 --> 00:15:35,091
Sister, I take it you've
never been a jockey?
247
00:15:36,090 --> 00:15:39,330
Come on. Come on. Come on!
248
00:15:41,931 --> 00:15:44,291
That's it. That's it!
249
00:15:44,310 --> 00:15:46,890
Yes! Yes!
250
00:15:48,291 --> 00:15:50,490
What the dickens
is going on here?
251
00:15:50,510 --> 00:15:54,531
I just wanted to see how
brigid was going at sandown.
252
00:15:55,691 --> 00:15:58,451
Five Payne girls I've
lost, and all for what?
253
00:15:58,470 --> 00:16:02,891
So they could sit on the back
of a quadruped for $5 an hour?
254
00:16:02,910 --> 00:16:03,992
$6.75.
255
00:16:04,011 --> 00:16:07,331
That's it. You don't have
to follow your sisters.
256
00:16:07,350 --> 00:16:11,371
Commit to your education.
Make your own choice.
257
00:16:17,811 --> 00:16:21,291
Pull up. Pull up!
258
00:16:23,051 --> 00:16:25,451
What was wrong with that?
259
00:16:27,851 --> 00:16:29,952
Your timing's out.
260
00:16:29,971 --> 00:16:30,811
I counted it right.
261
00:16:30,830 --> 00:16:34,091
You're my apprentice. If I
say you're out, you're out!
262
00:16:34,110 --> 00:16:39,091
Now, six at evens,
last two furlongs at 12.
263
00:16:39,110 --> 00:16:39,832
Okay.
264
00:16:39,851 --> 00:16:44,312
In your head, "one monkey,
two monkeys, three monkeys."
265
00:16:44,332 --> 00:16:47,672
Four monkeys, five
monkeys, six monkeys...
266
00:16:47,692 --> 00:16:50,553
Always walk the
track before you race,
267
00:16:50,572 --> 00:16:51,513
but between races,
268
00:16:51,532 --> 00:16:53,611
not when it's looking
like a bowling green.
269
00:16:53,630 --> 00:16:55,331
And memorize
where the divots are.
270
00:16:55,351 --> 00:16:58,252
There's no point after
they've filled them in.
271
00:16:58,492 --> 00:17:00,252
Now, feel it.
272
00:17:01,972 --> 00:17:04,092
How much moisture's in it?
273
00:17:04,111 --> 00:17:05,611
It's damp.
274
00:17:05,692 --> 00:17:07,531
What about over there?
275
00:17:17,491 --> 00:17:19,531
- Harder. Which means?
276
00:17:19,551 --> 00:17:21,153
- Faster.
- Good.
277
00:17:21,172 --> 00:17:24,113
So, no matter what
barrier you draw,
278
00:17:24,132 --> 00:17:26,852
you want to get to the
hardest part of the course,
279
00:17:26,871 --> 00:17:28,572
quick as you can.
280
00:17:29,052 --> 00:17:30,852
How you race...
281
00:17:32,012 --> 00:17:33,772
Is written in there.
282
00:17:38,412 --> 00:17:40,212
Come on, little girl.
283
00:17:41,132 --> 00:17:45,273
A horse gallops with his lungs,
he perseveres with his heart
284
00:17:45,292 --> 00:17:47,212
and he wins with his character.
285
00:17:50,772 --> 00:17:55,873
It's not just about
speed. It's about Patience.
286
00:17:55,892 --> 00:17:59,473
You're all bunched
in, you can't breathe,
287
00:17:59,492 --> 00:18:01,052
you think it's all done,
288
00:18:01,071 --> 00:18:06,452
and then the horses all start
fatiguing at different times.
289
00:18:06,471 --> 00:18:09,713
And suddenly, a gap opens.
290
00:18:09,732 --> 00:18:11,012
And that's god talking to you.
291
00:18:11,031 --> 00:18:13,692
And you'd better listen to god,
because he will close that gap
292
00:18:13,712 --> 00:18:16,973
quicker than you can
say your mother's name.
293
00:18:22,572 --> 00:18:25,853
You're riding slow. Pick it up.
294
00:18:26,492 --> 00:18:29,333
Use your knees. Use your hands.
295
00:18:30,293 --> 00:18:33,833
If you don't take the gap,
they'll say you're a coward,
296
00:18:33,853 --> 00:18:35,012
because you're a girl.
297
00:18:35,031 --> 00:18:36,593
It's all about strength.
298
00:18:36,613 --> 00:18:39,533
You've got to keep enough
petrol in the tank for the last 100.
299
00:18:39,552 --> 00:18:42,634
It's not about strength.
It's about positioning.
300
00:18:42,653 --> 00:18:44,173
Okay? You don't
rely on the whip.
301
00:18:44,192 --> 00:18:46,794
You push up the neck
with the heel of your hands.
302
00:18:46,813 --> 00:18:48,413
And if you take
the gap and lose,
303
00:18:48,432 --> 00:18:51,413
they'll say you're reckless
and lacking in technique,
304
00:18:51,432 --> 00:18:53,293
because you're a girl.
305
00:18:54,253 --> 00:18:55,733
Good!
306
00:18:59,773 --> 00:19:02,573
Finally, you're listening to me!
307
00:19:14,933 --> 00:19:18,413
- Yours is over there, love.
- No girls in here.
308
00:19:36,294 --> 00:19:37,653
Love.
309
00:19:38,133 --> 00:19:39,654
You're in here.
310
00:19:54,254 --> 00:19:56,294
Now, remember what I taught you.
311
00:19:56,313 --> 00:19:59,075
Wait till they fan,
look for the gap.
312
00:19:59,094 --> 00:20:02,133
That's where you'll
win or lose the race.
313
00:20:06,453 --> 00:20:07,814
You good?
314
00:20:14,534 --> 00:20:16,454
Michelle come last, dad.
315
00:20:17,334 --> 00:20:18,574
Thanks, Steve.
316
00:20:24,334 --> 00:20:25,934
Keep going!
317
00:20:31,454 --> 00:20:33,654
Michelle come last, dad.
318
00:20:34,014 --> 00:20:35,414
Yeah, I noticed that, Stevie.
319
00:20:35,433 --> 00:20:37,974
She come last, dad!
320
00:20:37,994 --> 00:20:39,534
Yep.
321
00:20:40,094 --> 00:20:42,454
Get out of there, Michelle!
322
00:20:48,334 --> 00:20:50,695
Don't say it, Stevie.
323
00:20:53,455 --> 00:20:55,855
- Want a pie?
- Yes, please.
324
00:20:55,874 --> 00:20:57,134
Come on.
325
00:21:00,094 --> 00:21:01,435
I saw the gap.
326
00:21:01,454 --> 00:21:02,974
How come you didn't take it?
327
00:21:02,993 --> 00:21:04,795
I couldn't.
328
00:21:04,814 --> 00:21:08,134
The gap was moving
faster than my horse.
329
00:21:09,134 --> 00:21:11,935
Maybe you just
don't have it in you.
330
00:21:14,974 --> 00:21:18,895
I think we could give your
old school a call tomorrow.
331
00:21:18,914 --> 00:21:24,574
Yeah. Might have to repeat
the school year, but, you know...
332
00:21:56,695 --> 00:21:59,375
Clear! Stand by.
333
00:22:20,135 --> 00:22:23,216
It's not just about speed.
334
00:22:23,456 --> 00:22:24,855
It's about Patience.
335
00:22:24,874 --> 00:22:27,776
She gets the upper
hand and draws away.
336
00:22:27,795 --> 00:22:30,735
A big moment for Michelle Payne.
337
00:22:35,895 --> 00:22:38,836
Michelle kicks off her
career in great style.
338
00:22:38,855 --> 00:22:40,215
Good on ya, Shelly!
Top ride, love!
339
00:22:40,235 --> 00:22:44,557
So the dynasty that is
the Payne clan continues.
340
00:22:44,576 --> 00:22:48,016
Remarkably, an eighth
Payne sibling jockey
341
00:22:48,035 --> 00:22:49,976
comes back a winner.
342
00:22:51,736 --> 00:22:53,216
Brigid.
343
00:22:54,016 --> 00:22:55,816
She's had a fall.
344
00:22:58,136 --> 00:22:59,917
Our brigid.
345
00:22:59,936 --> 00:23:03,136
Our... beloved daughter...
346
00:23:03,155 --> 00:23:07,216
Sister and jockey.
347
00:23:07,696 --> 00:23:11,056
She was just the second
woman in the state
348
00:23:11,075 --> 00:23:13,016
to ride professionally.
349
00:23:13,035 --> 00:23:17,317
She didn't just
break down barriers.
350
00:23:17,336 --> 00:23:20,176
She knocked them right over.
351
00:23:28,976 --> 00:23:31,056
She's with her mother now.
352
00:24:09,417 --> 00:24:11,376
Hi, little girl.
353
00:24:12,096 --> 00:24:13,697
You go good?
354
00:24:13,977 --> 00:24:16,377
Yeah. I won.
355
00:24:39,897 --> 00:24:41,497
I want to ride with ginge.
356
00:24:41,516 --> 00:24:46,057
No way. You've still got a year
of your apprenticeship to go.
357
00:24:48,457 --> 00:24:51,497
You let the others ride with
different trainers. Why can't I?
358
00:24:51,516 --> 00:24:53,697
Because you're not ready!
359
00:24:55,537 --> 00:24:57,278
I'm ready.
360
00:24:57,297 --> 00:25:00,417
You're ready when I say you are!
361
00:25:00,737 --> 00:25:02,278
I'm ready, dad.
362
00:25:02,297 --> 00:25:04,798
I'm lucky if I get
a ride a month.
363
00:25:04,817 --> 00:25:08,617
You've only got chattanooga
and percival's pride left, dad.
364
00:25:08,636 --> 00:25:10,798
How am I supposed
to get race-fit
365
00:25:10,817 --> 00:25:12,977
when you've only got two horses?
366
00:25:13,498 --> 00:25:17,617
Patience, little girl.
You just need more time.
367
00:25:27,457 --> 00:25:29,518
I've been patient for two years.
368
00:25:29,537 --> 00:25:31,138
You could have a fine
career in the country.
369
00:25:31,157 --> 00:25:33,017
I don't want a fine career
in the bloody country!
370
00:25:33,037 --> 00:25:36,337
I want to ride group
1s. I want to be the best.
371
00:25:36,356 --> 00:25:37,698
No!
372
00:25:38,857 --> 00:25:41,818
How long do I have to wait for?
373
00:25:41,837 --> 00:25:43,698
Till I'm dead?
374
00:25:45,217 --> 00:25:48,378
You will do as
I say, little girl!
375
00:25:49,618 --> 00:25:51,858
I'm not your little girl.
376
00:27:20,939 --> 00:27:22,778
Hi. I'm Michelle Payne.
377
00:27:22,798 --> 00:27:26,738
Uh, I'm a jockey. I'm
available for track work.
378
00:27:30,179 --> 00:27:33,019
I'll just be outside
if anyone needs me.
379
00:27:45,019 --> 00:27:46,240
How'd she run?
380
00:27:46,259 --> 00:27:47,760
Yeah, clean in the wind,
381
00:27:47,779 --> 00:27:49,619
big, strong action
on the straight.
382
00:27:49,639 --> 00:27:53,219
All right, well, take
her round again. Easy.
383
00:27:55,339 --> 00:27:57,139
Another Payne, eh?
384
00:27:58,579 --> 00:27:59,040
Yeah!
385
00:27:59,059 --> 00:28:00,660
Is that tap ever
gonna be turned off?
386
00:28:00,679 --> 00:28:04,699
Oh, I'm still an apprentice,
but I'm happy to ride...
387
00:28:04,718 --> 00:28:06,320
How's your dad?
388
00:28:06,339 --> 00:28:08,600
Good! Yeah. Yeah, good.
389
00:28:08,619 --> 00:28:10,520
Say g'day to him for me.
390
00:28:10,539 --> 00:28:13,740
You reckon she'll be
ready by Saturday, mate?
391
00:28:14,220 --> 00:28:16,819
See you get him
stretched out a little.
392
00:28:47,300 --> 00:28:48,339
- Ollie.
- Ollie.
393
00:28:48,359 --> 00:28:50,900
- Hey, fellas.
- G'day, son.
394
00:28:52,500 --> 00:28:54,500
- D. Oliver!
395
00:28:55,860 --> 00:28:56,641
Ah, the great man.
396
00:28:56,660 --> 00:28:57,820
- How are you?
- How are you?
397
00:28:57,839 --> 00:29:00,060
- Ollie, how are you, son?
- Good, good.
398
00:29:11,540 --> 00:29:14,641
How's Shelly going
in the big smoke?
399
00:29:14,660 --> 00:29:17,561
Well, Cathy says
she's struggling.
400
00:29:17,580 --> 00:29:18,500
Therese tells me...
401
00:29:18,519 --> 00:29:20,180
Hang on, why are
Cathy and therese
402
00:29:20,199 --> 00:29:22,540
telling you about
your own daughter?
403
00:29:22,559 --> 00:29:23,681
Joanie...
404
00:29:23,700 --> 00:29:27,041
I think she might need someone
to manage her down there.
405
00:29:27,061 --> 00:29:30,421
If you're looking at me, I've
never managed anyone in my life.
406
00:29:30,440 --> 00:29:34,580
See, all the others, they...
They had their time with Mary,
407
00:29:34,599 --> 00:29:38,921
but Michelle, she's
never had any, um...
408
00:29:38,941 --> 00:29:39,841
Mothering?
409
00:29:39,860 --> 00:29:43,861
Someone more than a manager.
Someone to look out for her.
410
00:29:43,880 --> 00:29:45,820
More of a...
411
00:29:46,141 --> 00:29:47,740
Female type.
412
00:29:48,340 --> 00:29:50,980
Suppose that roughly sums me up.
413
00:29:51,140 --> 00:29:52,321
Yeah.
414
00:29:52,341 --> 00:29:53,941
I know you won't give
me a race ride yet,
415
00:29:53,960 --> 00:29:57,841
but, um... I'm happy
just to do track work.
416
00:29:57,861 --> 00:29:59,581
You don't even need to pay me.
417
00:29:59,600 --> 00:30:00,681
Thanks, garry.
418
00:30:00,700 --> 00:30:03,301
Your brother Patrick's
going well as a trainer.
419
00:30:03,320 --> 00:30:04,242
Yeah, he is.
420
00:30:04,261 --> 00:30:06,741
And Andrew's moved
into training too?
421
00:30:06,760 --> 00:30:07,801
Yeah, he has.
422
00:30:07,821 --> 00:30:10,021
You as good as your sisters?
423
00:30:10,101 --> 00:30:10,682
Better.
424
00:30:10,701 --> 00:30:12,842
So, will you give
me a ride or not?
425
00:30:12,861 --> 00:30:15,181
That depends on
whether you give me one.
426
00:30:41,221 --> 00:30:44,021
How'd you go today? Any luck?
427
00:30:44,040 --> 00:30:48,021
Yeah, good. Got a
couple of possibilities.
428
00:30:48,040 --> 00:30:50,202
Yeah. Thanks, dad.
429
00:30:50,222 --> 00:30:52,642
No, I know. I'm
over the moon. Yeah.
430
00:30:52,661 --> 00:30:55,742
Hey, Michelle just walked
in. I'll hand you over.
431
00:30:56,541 --> 00:30:59,421
Okay. Okay.
432
00:31:01,142 --> 00:31:02,462
Bye, dad.
433
00:31:03,941 --> 00:31:06,542
Said he had to
go feed the horses.
434
00:31:08,381 --> 00:31:09,442
Yeah.
435
00:31:09,461 --> 00:31:10,781
So, kerrin and I
have some news...
436
00:31:10,800 --> 00:31:13,142
Do you reckon you could
introduce me to Lee Freedman?
437
00:31:13,161 --> 00:31:15,701
I told you she'd do this.
438
00:31:15,720 --> 00:31:17,141
What?
439
00:31:19,061 --> 00:31:20,902
I'm retiring.
440
00:31:20,981 --> 00:31:22,202
Why?
441
00:31:22,222 --> 00:31:25,222
Kerrin and I are
getting married!
442
00:31:25,582 --> 00:31:27,722
No, why are you retiring?
443
00:31:27,742 --> 00:31:29,882
Because I've had
over 3,000 rides
444
00:31:29,902 --> 00:31:31,142
and there's other
things I want to do
445
00:31:31,161 --> 00:31:34,901
than get up at 3am and ride
round and round in circles.
446
00:31:36,262 --> 00:31:38,222
Cong... congratulations!
447
00:31:38,241 --> 00:31:40,222
- Thank you!
- Thanks.
448
00:31:46,902 --> 00:31:48,022
Wombat!
449
00:31:48,041 --> 00:31:49,603
What?
450
00:31:49,622 --> 00:31:51,963
Bairdy wants me to
take him out again.
451
00:31:51,982 --> 00:31:53,942
Really? Well, he never told me.
452
00:31:53,961 --> 00:31:56,022
Yeah. Give us a leg up.
453
00:32:02,582 --> 00:32:05,462
Who's that riding
your horse, bairdy?
454
00:32:05,482 --> 00:32:07,542
No bloody idea.
455
00:32:08,742 --> 00:32:10,782
It's the Payne girl.
456
00:32:11,702 --> 00:32:13,723
Not bad form.
457
00:32:13,742 --> 00:32:16,302
Hard to tell with
her jodhpurs on.
458
00:32:21,702 --> 00:32:24,903
Yes, she's got great
balance in the saddle.
459
00:32:24,922 --> 00:32:27,142
Yes. "She".
460
00:32:27,742 --> 00:32:31,422
It is a female name for
a good reason, clive.
461
00:32:31,441 --> 00:32:33,663
A woman jockey.
462
00:32:33,942 --> 00:32:35,583
No, we've covered that, rusty.
463
00:32:35,602 --> 00:32:41,123
Yeah, female. A
human mare, if you like.
464
00:32:41,142 --> 00:32:43,863
No, Andrew's a trainer now.
465
00:32:44,382 --> 00:32:45,284
Nathan?
466
00:32:45,303 --> 00:32:49,103
Okay, I'm not gonna
argue, Nate. Your loss.
467
00:32:52,143 --> 00:32:55,223
Dad asked you to be
my manager, didn't he?
468
00:32:55,242 --> 00:32:57,063
No. I offered.
469
00:32:57,503 --> 00:33:00,543
Okay, yes, he did, but i'm
not supposed to tell you.
470
00:33:00,562 --> 00:33:05,903
And, yes, I have no experience,
and clearly I'm no good at it.
471
00:33:08,823 --> 00:33:10,263
Yes?
472
00:33:10,503 --> 00:33:11,743
Oh. Hello, Colin.
473
00:33:11,762 --> 00:33:15,884
Gee, I don't know.
She's pretty busy.
474
00:33:15,903 --> 00:33:19,543
Yeah, look, we should
be able to make that work.
475
00:33:19,903 --> 00:33:23,963
Okay. She'll be there. Bye.
476
00:33:23,983 --> 00:33:25,964
And we're off and racing!
477
00:33:25,983 --> 00:33:30,143
No, Mick, werribee's gonna
be too tight for her to get to.
478
00:33:30,162 --> 00:33:32,684
No, it's not. Kyneton 11:20,
479
00:33:32,703 --> 00:33:34,084
kyabram... see, 2:10...
480
00:33:34,103 --> 00:33:34,885
Hands on the wheel.
481
00:33:34,897 --> 00:33:36,863
And back to werribee
at four o'clock. It's fine.
482
00:33:36,882 --> 00:33:40,484
Oh, dear Jesus, Shelly.
Pull over. Let me drive.
483
00:33:40,503 --> 00:33:41,463
I'll call you back.
484
00:33:43,903 --> 00:33:44,543
Sorry!
485
00:34:19,144 --> 00:34:21,703
Think that'll show
under the dress?
486
00:34:22,264 --> 00:34:25,605
Unless I get a group 1,
my career's going nowhere.
487
00:34:25,624 --> 00:34:26,623
You need to call
the owners directly.
488
00:34:26,643 --> 00:34:30,264
Shelly, it's my one day off. I'm
trying to get an outfit organized
489
00:34:30,283 --> 00:34:32,824
for your sister's
wedding. Please.
490
00:34:33,583 --> 00:34:37,584
"Weapon of mass
reduction"? Now we're talking!
491
00:34:38,264 --> 00:34:40,504
Have you called your father yet?
492
00:34:41,504 --> 00:34:41,925
I tried.
493
00:34:41,944 --> 00:34:44,904
Well, please try harder. You're
both as stubborn as each other.
494
00:34:44,923 --> 00:34:47,765
"Slims, shapes and sculpts".
495
00:34:47,784 --> 00:34:50,244
What am I, the Venus de Milo?
496
00:34:50,264 --> 00:34:53,104
I have tried twice. He
hasn't even tried at all.
497
00:34:53,124 --> 00:34:56,045
Twice! Really? That hard?
498
00:34:56,064 --> 00:34:58,184
Ooh! You must be exhausted.
499
00:35:00,464 --> 00:35:02,864
Hello, Peter.
500
00:35:04,064 --> 00:35:05,645
Oh. Um...
501
00:35:05,664 --> 00:35:09,264
No, I'm afraid
she's solidly booked.
502
00:35:10,625 --> 00:35:13,045
Oh! Oh. H... hang on.
503
00:35:13,064 --> 00:35:16,944
No, I might just be
able to squeeze you in...
504
00:35:16,963 --> 00:35:22,104
It'll be tight, but I think
she'll be able to do it.
505
00:35:22,184 --> 00:35:23,605
Excellent. Bye!
506
00:35:23,624 --> 00:35:26,105
- You've got a group 1.
- Are you for real?
507
00:35:26,124 --> 00:35:29,544
Peter summers.
Krasky. Moonee valley!
508
00:35:32,544 --> 00:35:34,584
- Stevie. Hi, Shelly.
509
00:35:34,604 --> 00:35:37,904
Hey. Hey, buddy. Um...
510
00:35:38,465 --> 00:35:41,785
- Is dad there? Yeah, he is.
511
00:35:41,984 --> 00:35:43,825
Do you reckon you
could get him for me?
512
00:35:43,844 --> 00:35:44,725
Okay.
513
00:35:44,744 --> 00:35:47,105
Dad. Michelle's on the phone.
514
00:35:47,545 --> 00:35:49,585
He said he's too busy.
515
00:35:50,425 --> 00:35:51,824
Okay.
516
00:35:52,784 --> 00:35:55,385
Hey, can you tell him
that I got a group 1?
517
00:35:55,404 --> 00:35:57,406
Okay.
518
00:35:57,425 --> 00:36:00,425
- Thanks, bud.
- See ya.
519
00:36:05,305 --> 00:36:09,846
And a big welcome to moonee
valley on a major group 1 day.
520
00:36:09,865 --> 00:36:12,006
The track is in
magnificent condition
521
00:36:12,025 --> 00:36:13,145
and it's rated a good four,
522
00:36:13,164 --> 00:36:15,345
and the rail is in the
true place today...
523
00:36:15,364 --> 00:36:20,385
Oh, hi, Damien, hi!
So excited to meet you!
524
00:36:20,825 --> 00:36:22,105
- You made it!
- Sure did.
525
00:36:22,124 --> 00:36:26,585
- Did dad bring
you? No. Cathy did.
526
00:36:27,025 --> 00:36:28,505
I put ten bucks on you.
527
00:36:28,525 --> 00:36:29,905
Oh, thanks, buddy!
528
00:36:29,924 --> 00:36:33,025
Fourth place.
529
00:36:34,746 --> 00:36:36,105
Damp.
530
00:36:37,225 --> 00:36:38,785
Slow on the rail.
531
00:36:49,345 --> 00:36:51,265
It's okay, boy.
532
00:36:56,185 --> 00:36:58,886
Hey, boy. Just relax.
533
00:36:58,905 --> 00:37:00,505
How you going?
534
00:37:02,745 --> 00:37:04,626
You're a good boy.
535
00:37:06,066 --> 00:37:07,545
Gonna win today.
536
00:37:08,066 --> 00:37:09,585
Good boy.
537
00:37:10,706 --> 00:37:11,406
Hey?
538
00:37:11,426 --> 00:37:14,265
You know that you're not
supposed to be in there?
539
00:37:14,745 --> 00:37:16,146
It's okay.
540
00:37:16,305 --> 00:37:18,266
I'm down syndrome.
541
00:37:19,626 --> 00:37:21,225
You like horses, do you?
542
00:37:21,245 --> 00:37:23,546
Some I do, some I don't.
543
00:37:25,305 --> 00:37:26,006
Easy.
544
00:37:26,025 --> 00:37:28,607
Yeah, some give
me the shits too.
545
00:37:28,626 --> 00:37:30,746
What do you think of this one?
546
00:37:31,146 --> 00:37:32,706
He's lonely.
547
00:37:34,306 --> 00:37:36,506
But I love this horse.
548
00:37:37,026 --> 00:37:38,647
What's your name, mate?
549
00:37:38,666 --> 00:37:39,426
Stevie Payne.
550
00:37:39,445 --> 00:37:42,407
- You paddy's son? Yes, I am.
551
00:37:42,426 --> 00:37:43,506
There's a good boy.
552
00:37:43,526 --> 00:37:45,306
Left on a pretty good line, to.
553
00:37:45,326 --> 00:37:48,546
Krasky showed not a
great deal of speed...
554
00:37:50,666 --> 00:37:53,026
Oi! Keep going!
555
00:37:54,706 --> 00:37:59,047
Get back! What are
you doing? Get off me!
556
00:37:59,066 --> 00:38:00,667
Coming through!
557
00:38:00,686 --> 00:38:02,087
Inside!
558
00:38:02,107 --> 00:38:04,867
You're bloody on me! Get off!
559
00:38:05,227 --> 00:38:05,947
Get out of the way!
560
00:38:05,966 --> 00:38:10,507
Get off me! Get back to
the bush where you belong!
561
00:38:11,467 --> 00:38:14,127
But Michelle Payne is in
the winner's circle tonight,
562
00:38:14,146 --> 00:38:15,986
and she gets krasky
home by three-quarters.
563
00:38:16,006 --> 00:38:19,407
Eldehara second, ahead of
smooth crew, then twisted heart,
564
00:38:19,426 --> 00:38:21,187
a gap in the race in
to Princess tippity...
565
00:38:21,206 --> 00:38:24,626
You should be hauled in
front of the stewards for that.
566
00:38:24,787 --> 00:38:27,207
You put the entire
field in danger.
567
00:38:27,226 --> 00:38:28,507
I put the field in danger?
568
00:38:28,526 --> 00:38:31,527
You're the one in the wrong. You
moved when there was no room.
569
00:38:31,546 --> 00:38:34,027
What do you want me to do?
Roll out the red carpet for you?
570
00:38:34,046 --> 00:38:37,467
Just remind me who came
first and who came second.
571
00:38:37,486 --> 00:38:39,226
Correct weight.
572
00:38:40,347 --> 00:38:42,927
I'm pulling you from
cranbourne tomorrow.
573
00:38:42,946 --> 00:38:44,986
The wedding's at
1:00. It's too tight.
574
00:38:45,006 --> 00:38:48,848
No, it's not. No, I've
done the timings. It's fine.
575
00:38:48,867 --> 00:38:50,107
Nice ride out there, Michelle.
576
00:38:50,126 --> 00:38:51,807
- Thanks, rusty. G'day, Joan.
577
00:38:51,826 --> 00:38:54,307
Do you reckon you can get your
weight down to 50 by Saturday?
578
00:38:54,326 --> 00:38:57,867
No, rusty, she definitely
can't. She's 53 kilos.
579
00:38:57,886 --> 00:39:00,667
- Horse?
- Vladivostok. Sandown.
580
00:39:00,686 --> 00:39:01,647
Group 1.
581
00:39:01,667 --> 00:39:02,727
Sure can.
582
00:39:02,747 --> 00:39:04,587
- Three kilos? No way.
- Easy.
583
00:39:04,606 --> 00:39:07,667
- Great. Thanks.
584
00:39:53,668 --> 00:39:57,388
What terrific conditions
we have here today, folks.
585
00:39:57,407 --> 00:40:01,369
We've got a fine young
filly from a great pedigree
586
00:40:01,388 --> 00:40:03,107
and a terrific young stallion.
587
00:40:08,788 --> 00:40:11,689
But seriously, we gather here
588
00:40:11,708 --> 00:40:14,689
to unite these two
people in matrimony.
589
00:40:14,708 --> 00:40:18,609
Their decision to marry
has not been taken lightly,
590
00:40:18,628 --> 00:40:20,548
and today, they publicly declare
591
00:40:20,567 --> 00:40:23,308
their private love and
devotion to each other.
592
00:40:23,327 --> 00:40:24,988
K. Mcevoy, what can I say?
593
00:40:25,007 --> 00:40:29,049
I would thank him for
taking Cathy off my hands,
594
00:40:29,068 --> 00:40:30,228
except look at you, mate.
595
00:40:30,247 --> 00:40:32,028
You're punching
above your weight.
596
00:40:32,047 --> 00:40:33,769
- Oh!
597
00:40:33,788 --> 00:40:35,108
He's a terrific bloke.
598
00:40:35,128 --> 00:40:37,868
Uh, more importantly,
a terrific jockey.
599
00:40:39,348 --> 00:40:43,409
And a lucky one too, because
he's got our Cathy today,
600
00:40:43,428 --> 00:40:45,508
and, um... like all my girls,
601
00:40:45,527 --> 00:40:48,668
she gets her looks
from her mum, and, um...
602
00:40:48,688 --> 00:40:51,069
We remember her
today, but, um...
603
00:40:51,088 --> 00:40:54,969
Anyway, I want to
toast the bridal couple.
604
00:40:54,988 --> 00:40:57,209
Please raise your glasses.
605
00:40:57,228 --> 00:40:58,828
To k. Mcevoy and Cathy.
606
00:40:58,847 --> 00:41:02,109
- The happy couple.
607
00:41:04,629 --> 00:41:07,068
And if I could just
take a moment
608
00:41:07,087 --> 00:41:10,769
to toast someone who
has done more work
609
00:41:10,788 --> 00:41:12,508
than anyone else I know
610
00:41:12,528 --> 00:41:17,548
and has finally been
rewarded for that.
611
00:41:18,789 --> 00:41:20,369
Our Stevie...
612
00:41:20,388 --> 00:41:25,809
Has last week been offered
a full-time job for d.K. Weir
613
00:41:25,829 --> 00:41:27,509
at his new training
outfit at warrnambool.
614
00:41:27,528 --> 00:41:29,609
- So, here's to you, Stevie.
615
00:41:29,628 --> 00:41:32,508
Good on ya, mate. We're
so proud of you, mate.
616
00:41:32,528 --> 00:41:36,789
Stevie! Stevie! Stevie!
617
00:41:44,469 --> 00:41:46,749
I am so proud of you, buddy.
618
00:41:46,768 --> 00:41:47,389
Thanks.
619
00:41:58,469 --> 00:42:00,349
- I'm gonna sit down.
- Yeah.
620
00:42:15,829 --> 00:42:17,909
How's it going, stinky?
621
00:42:19,030 --> 00:42:21,310
Come on. Haven't seen
you eat anything all night.
622
00:42:21,329 --> 00:42:23,629
What weight are
you trying to get to?
623
00:42:23,648 --> 00:42:25,109
50 by tomorrow.
624
00:42:25,128 --> 00:42:28,189
Are you nuts?
625
00:42:28,390 --> 00:42:29,830
I'm still two and a half over.
626
00:42:29,849 --> 00:42:32,189
I finally have a chance
to ride a good horse.
627
00:42:32,209 --> 00:42:34,251
I've spent a year
riding all the hacks.
628
00:42:34,270 --> 00:42:36,109
Group 1s always get
pulled off for the blokes.
629
00:42:36,128 --> 00:42:39,550
No, no, no. Every apprentice
gets pulled off rides, stinky.
630
00:42:39,569 --> 00:42:42,910
I was pulled off,
what, ten times?
631
00:42:42,929 --> 00:42:45,310
Try 100!
632
00:42:50,749 --> 00:42:52,549
He'll come 'round, shell.
633
00:42:52,568 --> 00:42:54,210
No, he won't.
634
00:42:54,229 --> 00:42:56,290
He's stubborn and selfish.
635
00:42:56,310 --> 00:42:57,750
He only thinks about himself.
636
00:42:57,769 --> 00:43:01,011
Right. So you must
take after mum, then.
637
00:43:01,030 --> 00:43:05,389
He only ever wanted me to stick
around to help him run this place.
638
00:43:05,409 --> 00:43:07,750
You really think that's why?
639
00:43:07,870 --> 00:43:12,190
Maybe he didn't want to
lose another one of his girls.
640
00:46:05,752 --> 00:46:08,272
Fifty-two.
641
00:46:17,712 --> 00:46:20,072
Fifty.
642
00:46:21,192 --> 00:46:24,272
Correct weight. Good
job. You all right?
643
00:46:24,291 --> 00:46:26,112
- Yeah, good.
- Good.
644
00:46:26,132 --> 00:46:27,293
Forty-eight.
645
00:46:27,312 --> 00:46:29,272
So, the last of
them loading in now.
646
00:46:29,291 --> 00:46:32,672
Vladivostok for Michelle Payne
takes her place in the stalls,
647
00:46:32,691 --> 00:46:35,072
and they're ready
in the 1,300 meters.
648
00:46:35,091 --> 00:46:35,672
Clear!
649
00:46:35,691 --> 00:46:38,992
Starter has them
now. They're set.
650
00:46:39,433 --> 00:46:40,993
Ready to go.
651
00:46:42,112 --> 00:46:44,973
Vladivostok for Michelle
Payne jumps okay.
652
00:46:44,992 --> 00:46:46,192
But doesn't muster early speed.
653
00:46:46,211 --> 00:46:48,512
Space lab and future
perfect first to begin
654
00:46:48,532 --> 00:46:50,933
from midnight storm
and the flag is flying.
655
00:46:50,953 --> 00:46:52,033
Come on, give us a bit of room!
656
00:46:52,052 --> 00:46:54,894
...the lead now and settles
in front of south island.
657
00:46:54,913 --> 00:46:56,272
Future perfect gets
into a good place
658
00:46:56,291 --> 00:46:58,633
ahead of midnight storm
and space lab, then realign...
659
00:46:58,652 --> 00:47:00,952
Keep going! ...Door
fly, behind them...
660
00:47:00,971 --> 00:47:02,533
Get off me, jockey!
661
00:47:02,553 --> 00:47:04,974
Schumpeter well back
with generalissimo
662
00:47:04,993 --> 00:47:07,933
and vladivostok well
back and held up for a run.
663
00:47:07,953 --> 00:47:08,833
Turning in, butt out has it.
664
00:47:08,852 --> 00:47:11,193
Tackled by south island,
midnight storm and future perfect.
665
00:47:11,212 --> 00:47:13,473
Running on now is generalissim.
Schumpeter making ground.
666
00:47:13,492 --> 00:47:17,173
Not a lot of room for vladivostok,
but he is making ground.
667
00:47:17,193 --> 00:47:18,633
In fact, he's charging
through the field.
668
00:47:18,652 --> 00:47:21,174
South island got to butt
out and future perfect.
669
00:47:21,193 --> 00:47:22,254
Generalissimo running on.
670
00:47:22,273 --> 00:47:23,713
But vladivostok
bursts through late,
671
00:47:23,732 --> 00:47:26,553
takes the lead for Michelle
Payne and gets up to win!
672
00:47:27,352 --> 00:47:31,753
Ooh! One down after going
over the line. Vladivostok there.
673
00:47:36,873 --> 00:47:41,833
Vladivostok having a heavy
fall after the winning post.
674
00:48:10,433 --> 00:48:11,673
The horse is quite okay
675
00:48:11,693 --> 00:48:15,353
and the ambulance
attendants are rushing over
676
00:48:15,372 --> 00:48:18,873
to help out Michelle Payne now.
677
00:48:23,873 --> 00:48:25,394
Dad!
678
00:48:25,953 --> 00:48:28,433
Dad, dad! She had a fall!
679
00:48:28,553 --> 00:48:30,214
She's not moving.
680
00:48:30,233 --> 00:48:33,794
This looks to be a nasty one
as the ambulance attendants...
681
00:48:35,153 --> 00:48:37,553
I know. I know. I'm on my way.
682
00:48:37,572 --> 00:48:38,414
Oh, shit!
683
00:48:38,434 --> 00:48:41,033
Andrew! Michelle's had a fall.
684
00:48:41,633 --> 00:48:45,233
Michelle Payne
still unresponsive.
685
00:48:53,954 --> 00:48:55,135
Tell me she's alive.
686
00:48:55,154 --> 00:48:56,634
- What's the story?
- She in surgery?
687
00:48:56,653 --> 00:48:58,414
- We don't know
yet. Is it her neck?
688
00:48:58,434 --> 00:48:59,594
Have you heard from dad yet?
689
00:48:59,613 --> 00:49:01,514
- No. Have you seen him?
- It's okay.
690
00:49:01,533 --> 00:49:02,895
Anyone see her fall?
691
00:49:02,914 --> 00:49:04,034
Where's the doctor? Is he here?
692
00:49:04,053 --> 00:49:06,114
Here's dad now.
- Who are we speaking to?
693
00:49:06,133 --> 00:49:09,714
- I heard it was bad.
It looked really bad.
694
00:49:10,434 --> 00:49:11,134
Hey, mate.
695
00:49:11,154 --> 00:49:13,314
Dad, they've intubated her
and they're trying to stabilize her,
696
00:49:13,333 --> 00:49:15,714
but we don't know
anything else yet.
697
00:49:16,074 --> 00:49:19,455
For the moment, she's
better in a comatose state.
698
00:49:19,474 --> 00:49:20,834
The scans reveal
a lot of bleeding
699
00:49:20,854 --> 00:49:23,615
inside and outside the brain,
and there is some evidence
700
00:49:23,634 --> 00:49:25,314
of damage to the
right frontal lobe.
701
00:49:25,333 --> 00:49:28,375
- What does that
mean? It means we wait.
702
00:49:28,395 --> 00:49:30,435
The blood clots
will slowly reabsorb
703
00:49:30,454 --> 00:49:34,234
and we'll be able to assess
the extent of Michelle's damage.
704
00:49:34,253 --> 00:49:36,394
I'm sorry it's not great news.
705
00:50:08,754 --> 00:50:10,275
It's your mum's.
706
00:50:16,115 --> 00:50:18,435
I was selfish, I know that.
707
00:50:19,074 --> 00:50:20,835
But I was right.
708
00:50:22,795 --> 00:50:24,896
If... if...
709
00:50:24,915 --> 00:50:27,376
If only I hadn't let her go.
710
00:50:27,395 --> 00:50:29,155
No, stop kicking
yourself, paddy.
711
00:50:29,174 --> 00:50:34,075
You've done a grand job
under impossible circumstances.
712
00:50:34,475 --> 00:50:37,155
I've lost two of them, father.
713
00:50:38,275 --> 00:50:40,275
You're a good man, paddy.
714
00:50:41,155 --> 00:50:42,915
God sees that.
715
00:50:43,715 --> 00:50:47,435
It's not god's
forgiveness I'm after.
716
00:50:47,715 --> 00:50:51,795
Come on. Let's
pray for her together.
717
00:50:52,675 --> 00:50:56,696
Hail Mary, full of grace.
The lord is with thee.
718
00:50:56,716 --> 00:50:58,276
Blessed art thou among women,
719
00:50:58,295 --> 00:51:01,955
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus...
720
00:51:25,116 --> 00:51:27,036
Yeah, much better now.
721
00:51:33,796 --> 00:51:35,196
Hey, stinky.
722
00:51:38,635 --> 00:51:39,497
Hey?
723
00:51:39,516 --> 00:51:41,937
Why the hell are
you giving her that?
724
00:51:41,956 --> 00:51:43,396
Thought it might cheer her up.
725
00:51:43,415 --> 00:51:45,316
She can't read, you moron.
726
00:51:45,556 --> 00:51:46,555
You know, even if she could,
727
00:51:46,575 --> 00:51:48,956
it's the last thing she
should be reading.
728
00:51:48,975 --> 00:51:50,956
- Coffee?
- Sure.
729
00:51:53,956 --> 00:51:55,636
Okay.
730
00:51:56,676 --> 00:51:57,676
In the second at doomben,
731
00:51:57,695 --> 00:52:01,536
we've got c. Webb
on Craig-Lee rubble.
732
00:52:01,556 --> 00:52:04,116
I hear he goes
like the clappers.
733
00:52:07,796 --> 00:52:09,537
Ready?
734
00:52:09,556 --> 00:52:11,356
Gently, gently.
735
00:52:13,836 --> 00:52:17,796
Can you lift that
hand for me, Michelle?
736
00:52:22,916 --> 00:52:24,636
Good girl.
737
00:52:25,836 --> 00:52:27,017
Tell me...
738
00:52:27,036 --> 00:52:30,197
Do you remember
how to spell your name?
739
00:52:30,917 --> 00:52:32,477
M...
740
00:52:33,516 --> 00:52:34,997
I...
741
00:52:38,957 --> 00:52:40,476
That's okay.
742
00:52:41,597 --> 00:52:43,877
How many fingers
am I holding up?
743
00:52:49,076 --> 00:52:50,717
Th...
744
00:52:51,757 --> 00:52:53,957
That's enough for today.
745
00:52:54,716 --> 00:52:56,137
You did really well.
746
00:52:56,156 --> 00:52:58,117
And we'll carry on tomorrow.
747
00:52:58,597 --> 00:53:01,757
Who won the 1983 Melbourne cup?
748
00:53:03,557 --> 00:53:04,957
Kiwi.
749
00:53:05,636 --> 00:53:06,577
Jockey?
750
00:53:06,596 --> 00:53:09,157
Jimmy 'pumper' Cassidy.
751
00:53:09,176 --> 00:53:10,657
1930?
752
00:53:10,676 --> 00:53:13,177
Phar lap.
- Colors?
753
00:53:13,197 --> 00:53:15,877
Crimson, black-white sleeves.
754
00:53:16,197 --> 00:53:17,877
See, you've got to
ask some questions
755
00:53:17,896 --> 00:53:20,557
that she might at
least be interested in.
756
00:53:39,717 --> 00:53:41,557
Righto, Stevie.
757
00:53:47,317 --> 00:53:48,798
All right, mate.
758
00:53:48,817 --> 00:53:50,478
Here.
759
00:53:50,997 --> 00:53:52,917
Right, let's have
you, little girl.
760
00:53:55,197 --> 00:53:59,317
- There you go. Good.
761
00:54:00,117 --> 00:54:01,338
Okay, mate.
762
00:54:01,357 --> 00:54:03,357
Yeah, Andrew made that.
763
00:54:37,238 --> 00:54:38,998
Shit!
764
00:54:48,198 --> 00:54:49,619
Well done.
765
00:54:49,638 --> 00:54:51,598
You've made great
progress, Michelle.
766
00:54:51,617 --> 00:54:54,438
But another injury to
the head could be fatal.
767
00:54:54,458 --> 00:54:58,278
You've got to do whatever
you can to protect it.
768
00:54:58,298 --> 00:55:00,598
When can I ride again?
769
00:55:29,278 --> 00:55:31,798
Hi.
770
00:56:10,719 --> 00:56:12,300
You're out of your mind.
771
00:56:12,319 --> 00:56:14,780
Get married, go
travelling and have kids.
772
00:56:14,799 --> 00:56:15,919
There's a reason they call it
773
00:56:15,938 --> 00:56:17,199
the most dangerous
sport on earth.
774
00:56:17,218 --> 00:56:20,879
- Who'll look after you if you're
permanently brain-damaged?
775
00:56:20,898 --> 00:56:22,999
Paralyzed? Dad can't.
776
00:56:23,019 --> 00:56:24,140
I will.
777
00:56:24,159 --> 00:56:26,959
Shelly, I can't be
part of this anymore.
778
00:56:26,979 --> 00:56:30,220
If I get you a ride and
something happens...
779
00:56:30,239 --> 00:56:32,340
So, what do you want me to do?
780
00:56:32,359 --> 00:56:33,919
Go back to being
the youngest of ten,
781
00:56:33,939 --> 00:56:35,480
doing as I'm told
by everybody else?
782
00:56:35,499 --> 00:56:37,119
Like you ever did
what you were told!
783
00:56:37,138 --> 00:56:40,040
I don't see you telling
your husbands to give up,
784
00:56:40,059 --> 00:56:42,920
- and they've all been
injured. Dad, please,
785
00:56:42,939 --> 00:56:44,220
just tell her.
786
00:56:44,240 --> 00:56:46,400
I did try to do that once.
787
00:56:47,519 --> 00:56:49,520
Didn't work out so well.
788
00:56:49,599 --> 00:56:50,460
No.
789
00:56:50,480 --> 00:56:53,821
If that little girl's
made up her mind...
790
00:56:53,840 --> 00:56:57,759
There's no-one here or in heaven
that can make her change it.
791
00:57:29,440 --> 00:57:30,320
I'll pick you up in a week.
792
00:57:30,339 --> 00:57:32,760
No. I'm getting the train home.
793
00:57:39,320 --> 00:57:41,040
Stevie boy! All good?
794
00:57:41,059 --> 00:57:43,520
All good. Yep.
- Right.
795
00:57:51,960 --> 00:57:54,181
Hi, boy.
796
00:57:54,200 --> 00:57:56,360
What are you doing in there?
797
00:57:59,000 --> 00:58:01,080
What's going on?
798
00:58:05,640 --> 00:58:09,801
What's wrong?
What's wrong, buddy?
799
00:58:12,201 --> 00:58:14,280
His name is prince of penzance.
800
00:58:14,299 --> 00:58:17,461
He's had more
medical issues than you.
801
00:58:17,481 --> 00:58:19,000
It's a shame
you're out of action.
802
00:58:19,020 --> 00:58:20,981
Could have taken him for a spin.
803
00:58:21,000 --> 00:58:22,120
I'm not out of action.
804
00:58:22,140 --> 00:58:25,680
I'm just on a break.
Doctor's given me a month.
805
00:58:25,699 --> 00:58:28,721
Okay.
806
00:58:32,001 --> 00:58:35,160
Prince's injury's healing
nicely. I've put it up for you.
807
00:58:35,179 --> 00:58:37,502
Good. Thanks, darl.
808
00:58:37,521 --> 00:58:40,841
You can take him down
to the beach if you like.
809
00:59:13,801 --> 00:59:17,801
Beautiful boy!
810
00:59:41,281 --> 00:59:43,121
We'll see if that
eases the tendon.
811
00:59:43,141 --> 00:59:45,622
- Where's Stevie? I
have to ride that horse.
812
00:59:45,641 --> 00:59:47,201
That is probably the best
horse I've ever ridden.
813
00:59:47,221 --> 00:59:50,062
Hey, dusty, when you've
finished your little beauty treatment,
814
00:59:50,081 --> 00:59:51,161
take trident out for a trot
815
00:59:51,181 --> 00:59:53,002
and see if the
hindquarters are still tight.
816
00:59:53,021 --> 00:59:54,121
No worries, Mr. Weir.
817
00:59:54,140 --> 00:59:57,481
"Mister"? Do I look like a
bank manager to you, Mick?
818
00:59:57,500 --> 01:00:00,042
- Not to me.
- Good.
819
01:00:00,061 --> 01:00:01,762
Darren?
820
01:00:02,482 --> 01:00:02,902
Darren!
821
01:00:02,922 --> 01:00:04,662
You're still following
me, aren't you?
822
01:00:04,681 --> 01:00:05,842
I will do whatever it takes.
823
01:00:05,861 --> 01:00:07,602
I will drive every
day to warrnambool.
824
01:00:07,621 --> 01:00:10,762
- I have to ride that horse.
825
01:00:12,282 --> 01:00:13,662
Michelle.
826
01:00:13,681 --> 01:00:17,161
You've fractured your
skull. Now your back.
827
01:00:17,181 --> 01:00:19,623
Both your elbows. Your neck.
828
01:00:19,642 --> 01:00:22,962
Is there any part of
you that's not damaged?
829
01:00:23,202 --> 01:00:24,962
My ability to win.
830
01:00:25,642 --> 01:00:28,642
Fine. You can
bunk in with Stevie.
831
01:00:28,661 --> 01:00:31,522
But... no promises.
832
01:00:33,242 --> 01:00:36,663
You won't regret it, Mr. Weir!
833
01:00:36,682 --> 01:00:38,122
You'll regret calling
me that. Don't.
834
01:00:38,142 --> 01:00:40,722
Don't. Good. Yep.
835
01:00:40,741 --> 01:00:43,482
Yes!
836
01:00:44,602 --> 01:00:46,522
You're looking good.
837
01:00:46,562 --> 01:00:48,183
That's it, boy.
838
01:00:48,202 --> 01:00:49,722
Oh, much stronger, prince.
839
01:00:49,741 --> 01:00:52,722
Looking really
good. Much better.
840
01:00:54,842 --> 01:00:58,082
- That's it, boy.
That's it, boy!
841
01:00:58,562 --> 01:01:02,282
He's getting better.
Good as new.
842
01:01:02,562 --> 01:01:05,243
- Good boy. Good boy.
843
01:01:07,722 --> 01:01:08,303
Whoa!
844
01:01:08,322 --> 01:01:10,523
Maddy, can you take him
down to the water Walker?
845
01:01:10,542 --> 01:01:13,722
- Put him on for
ten minutes. Yep.
846
01:01:20,402 --> 01:01:23,584
He looks good. Yeah.
847
01:01:23,603 --> 01:01:25,922
Let's try him on a short run.
848
01:01:29,402 --> 01:01:30,842
...spirit pulled out, raced up,
849
01:01:30,862 --> 01:01:33,482
but prince of penzance has
beaten off laid back Larry!
850
01:01:33,502 --> 01:01:35,944
Prince of penzance
and Oregon spirit.
851
01:01:35,963 --> 01:01:37,003
Down to the back, 50 to go.
852
01:01:37,022 --> 01:01:39,043
Prince of penzance
digs in hard, finds plenty,
853
01:01:39,062 --> 01:01:43,024
and the prince gets in by three-quarters
of a length to Oregon spirit!
854
01:01:43,043 --> 01:01:44,683
In the running, here
comes the prince.
855
01:01:44,702 --> 01:01:47,843
He said, "see you later, boys."
He moves up on the outside
856
01:01:47,862 --> 01:01:51,403
and, in a bonanza performance,
goes home and wins well...
857
01:01:51,723 --> 01:01:54,963
You managed him beautifully
in the final 400, shell.
858
01:01:54,982 --> 01:01:56,763
He sure runs well for you.
859
01:01:56,782 --> 01:01:58,783
- Cheers!
- Sure does.
860
01:01:58,803 --> 01:02:00,443
- Michelle Payne.
- Michelle Payne!
861
01:02:00,462 --> 01:02:02,584
Now looking at the
moonee valley cup,
862
01:02:02,603 --> 01:02:04,523
a qualifying race for
the Melbourne cup,
863
01:02:04,543 --> 01:02:05,923
and opinion is the favorite.
864
01:02:05,942 --> 01:02:08,464
Prince of penzance,
Michelle Payne,
865
01:02:08,483 --> 01:02:09,723
four runs back from a spell.
866
01:02:09,742 --> 01:02:11,784
He's had his
issues with injuries,
867
01:02:11,803 --> 01:02:12,803
but he might be a chance here.
868
01:02:12,823 --> 01:02:14,443
This distance
looks ideal for him.
869
01:02:14,462 --> 01:02:16,443
Ready to go.
They're off and racing.
870
01:02:16,462 --> 01:02:19,284
And opinion jumping
well over on the outside,
871
01:02:19,303 --> 01:02:20,304
the favorite...
872
01:02:20,323 --> 01:02:21,444
Opinion got away well,
873
01:02:21,463 --> 01:02:23,184
and going through
is black tycoon
874
01:02:23,203 --> 01:02:24,144
soon after the start.
875
01:02:24,163 --> 01:02:25,443
Precedence is now drifting back.
876
01:02:25,462 --> 01:02:28,323
Black tycoon, au revoir,
albonetti are up there
877
01:02:28,342 --> 01:02:32,004
ahead of epingle and le
roi, who holds the rails.
878
01:02:46,203 --> 01:02:50,784
And on the outside, prince
of penzance strikes hard!
879
01:02:50,804 --> 01:02:53,523
Prince of penzance draws away
and wins it for Michelle Payne!
880
01:02:53,542 --> 01:02:55,844
Your attention, please.
There's a protest.
881
01:02:55,863 --> 01:02:58,865
A protest on the
moonee valley cup...
882
01:02:58,884 --> 01:03:00,504
Don't antagonize them.
883
01:03:00,524 --> 01:03:04,244
We need this win if he's gonna
get a run in the Melbourne cup.
884
01:03:04,263 --> 01:03:06,084
Just keep your cool.
885
01:03:09,764 --> 01:03:11,564
Come in, riders.
886
01:03:13,644 --> 01:03:17,705
Clearly, there was insufficient
room for you to take the run.
887
01:03:17,724 --> 01:03:18,764
There was room when I went.
888
01:03:18,783 --> 01:03:21,124
The runners ahead of me
shifted position and it closed.
889
01:03:21,143 --> 01:03:24,985
Michelle, you of all
people should know better
890
01:03:25,004 --> 01:03:27,204
than to put other
jockeys at risk.
891
01:03:27,223 --> 01:03:28,105
I didn't.
892
01:03:28,124 --> 01:03:31,804
Okay, let's... let's have
another look. Bernie?
893
01:03:33,244 --> 01:03:34,665
This will tell the story.
894
01:03:34,684 --> 01:03:35,924
She isn't holding
the line at all.
895
01:03:35,943 --> 01:03:37,545
That gap's tight. Gutsy.
896
01:03:37,564 --> 01:03:39,364
She's forced
Damien over so far...
897
01:03:39,383 --> 01:03:41,044
No, look at her! She's...
898
01:03:41,063 --> 01:03:41,665
Ooh!
899
01:03:41,684 --> 01:03:43,524
You are charged
with careless riding.
900
01:03:43,544 --> 01:03:47,065
Any jockey worth their salt
would have taken that run!
901
01:03:47,084 --> 01:03:49,285
Are you telling me
how to do my job?
902
01:03:49,304 --> 01:03:52,804
No. No, I'm just saying that...
903
01:03:53,365 --> 01:03:55,265
The gap was there when I went.
904
01:03:55,285 --> 01:03:57,465
Just keep your
cool. Keep your cool.
905
01:03:57,484 --> 01:03:59,204
You're suspended for 20 meets.
906
01:03:59,224 --> 01:04:01,604
I did not cause that fall!
907
01:04:01,624 --> 01:04:04,004
If that was an appeal...
908
01:04:04,084 --> 01:04:06,085
- It's denied.
- This is not fair!
909
01:04:06,104 --> 01:04:08,466
Do you want me to
make it 40 meets?
910
01:04:08,485 --> 01:04:09,604
I'm taking this to the tribunal.
911
01:04:09,623 --> 01:04:12,765
Oh, and how many times
have you done that, Michelle?
912
01:04:13,525 --> 01:04:15,045
Dismissed.
913
01:04:16,804 --> 01:04:18,685
What about the win?
914
01:04:21,364 --> 01:04:22,804
Rich?
915
01:04:26,404 --> 01:04:28,365
Well done, Darren!
916
01:04:28,384 --> 01:04:30,626
Congratulations!
917
01:04:30,645 --> 01:04:32,845
Next stop, Melbourne cup!
918
01:04:34,324 --> 01:04:37,346
I'm sorry, Michelle. But you
are the one that's suspended.
919
01:04:37,365 --> 01:04:37,924
Not that horse.
920
01:04:37,944 --> 01:04:40,586
I just qualified him
for the Melbourne cup.
921
01:04:40,605 --> 01:04:42,026
So, what do you want me to do?
922
01:04:42,045 --> 01:04:43,405
Sit him in a paddock
for 20 meets?
923
01:04:43,424 --> 01:04:47,045
I've been on every one of
his starts. I have had six wins.
924
01:04:47,064 --> 01:04:50,985
Yeah. It was all you.
Dunno why they pay me.
925
01:04:51,005 --> 01:04:51,845
Okay, maddy.
926
01:04:51,864 --> 01:04:54,405
Keep going, drew.
I'm proud of you.
927
01:04:54,424 --> 01:04:55,885
Yeah.
928
01:04:56,165 --> 01:04:59,285
All good, drew? Yeah.
929
01:04:59,565 --> 01:05:01,085
See you, Michelle.
930
01:05:01,104 --> 01:05:03,205
Come on. Close up.
931
01:05:12,285 --> 01:05:12,746
Hello?
932
01:05:12,765 --> 01:05:16,046
I am not dead yet and I do
not want to be resuscitated.
933
01:05:16,065 --> 01:05:18,626
If the lord's will
is that I go, I go.
934
01:05:18,645 --> 01:05:21,746
So just don't let them
put me under the knife.
935
01:05:21,765 --> 01:05:22,386
I don't want it.
936
01:05:22,406 --> 01:05:23,726
Barry over there's
crook as a dog, but i'm...
937
01:05:23,745 --> 01:05:26,246
Dad, just calm down, all
right? You've had a heart attack.
938
01:05:26,265 --> 01:05:28,046
I'm all right, aren't I, nursie?
939
01:05:28,065 --> 01:05:30,765
If the lord wants
me, he can have me.
940
01:05:30,785 --> 01:05:33,706
No, dad. The lord
doesn't want you.
941
01:05:33,725 --> 01:05:35,445
I've lived a full life.
942
01:05:36,965 --> 01:05:37,666
Well...
943
01:05:37,685 --> 01:05:42,187
I did want to see you
settled down and happy,
944
01:05:42,206 --> 01:05:43,925
like your sisters.
945
01:05:44,726 --> 01:05:46,526
It's okay, dad.
946
01:05:47,086 --> 01:05:48,485
I've found the one.
947
01:05:48,505 --> 01:05:52,046
I just... just hope he's
good enough for you.
948
01:05:52,065 --> 01:05:53,926
Oh, he is, dad.
949
01:05:54,046 --> 01:05:55,925
He's a prince.
950
01:05:57,926 --> 01:06:00,245
How many legs has he got?
951
01:06:06,486 --> 01:06:09,166
Excuse me, guys? He
really does need his rest.
952
01:06:09,185 --> 01:06:11,766
I'll give you a call if
anything changes.
953
01:06:11,785 --> 01:06:13,566
See you tomorrow, dad.
954
01:06:17,366 --> 01:06:19,046
See you, dad.
955
01:06:26,086 --> 01:06:27,646
Michelle?
956
01:06:28,486 --> 01:06:29,867
Yeah?
957
01:06:29,886 --> 01:06:33,486
What will happen
if dad goes away?
958
01:06:35,286 --> 01:06:37,107
What will happen with me then?
959
01:06:37,126 --> 01:06:38,566
I'll look after you, buddy.
960
01:06:38,585 --> 01:06:41,007
Because you haven't
got a boyfriend.
961
01:06:44,127 --> 01:06:45,667
No!
962
01:06:45,687 --> 01:06:49,246
No, you dingbat!
963
01:06:49,326 --> 01:06:50,867
No.
964
01:06:50,886 --> 01:06:53,046
'Cause you're my best friend.
965
01:06:53,166 --> 01:06:56,387
And... we're gonna build a home,
966
01:06:56,406 --> 01:06:57,447
and I'll have a ton of horses.
967
01:06:57,466 --> 01:07:00,966
I'll train 'em up and you'll
be my number one strapper.
968
01:07:00,985 --> 01:07:03,687
What will happen if you die?
969
01:07:21,327 --> 01:07:23,828
- Hello? Michelle?
970
01:07:23,847 --> 01:07:26,367
Michelle, he's gone.
971
01:07:31,247 --> 01:07:32,647
Michelle?
972
01:07:47,847 --> 01:07:51,988
Stewards and doctors!
They know stuff-all!
973
01:07:52,007 --> 01:07:54,407
Go fight for your prince, love.
974
01:08:10,048 --> 01:08:11,788
She's served her suspension.
975
01:08:11,807 --> 01:08:16,788
She was the one that qualified your horse
for the Melbourne cup by taking risks.
976
01:08:16,807 --> 01:08:17,767
So why not take one on her?
977
01:08:17,786 --> 01:08:21,167
We've put thousands into this
broken horse's medical bills.
978
01:08:21,187 --> 01:08:24,828
- Three bone chip operations.
- Major abdominal surgery.
979
01:08:24,847 --> 01:08:26,167
Six years old. It's a
miracle he's racing.
980
01:08:26,186 --> 01:08:27,015
Exactly.
981
01:08:27,027 --> 01:08:29,548
This is our last chance
to make something back.
982
01:08:29,568 --> 01:08:31,068
And if he doesn't
end up in the top ten,
983
01:08:31,087 --> 01:08:32,167
that's money we'll
never see again.
984
01:08:32,186 --> 01:08:36,127
Face facts - no woman jockey's even
come close to winning the Melbourne cup.
985
01:08:36,146 --> 01:08:39,948
It all comes down to strength
in that last 100 meters.
986
01:08:39,967 --> 01:08:41,448
Bottom line, she's too reckless.
987
01:08:41,467 --> 01:08:43,848
That's why she got susp...
988
01:08:46,728 --> 01:08:49,927
You've never had a
problem with me riding prince.
989
01:08:49,947 --> 01:08:53,287
And now all of a sudden
you want to replace me.
990
01:08:54,448 --> 01:08:55,888
Why?
991
01:08:56,808 --> 01:08:58,389
Shell, it's nothing personal.
992
01:08:58,408 --> 01:09:00,688
We're just trying to give
the horse his best chance.
993
01:09:00,707 --> 01:09:04,248
I have ridden him
in almost every race.
994
01:09:04,328 --> 01:09:07,208
I get that horse and he gets me.
995
01:09:07,568 --> 01:09:08,168
He's mine.
996
01:09:08,187 --> 01:09:12,509
The cup is a hard
race. You need strength.
997
01:09:12,528 --> 01:09:14,968
I'll tell you what you need.
998
01:09:15,328 --> 01:09:17,968
You think it's all
about strength.
999
01:09:18,208 --> 01:09:20,328
It is about so much
more than that.
1000
01:09:20,347 --> 01:09:24,269
You need to
understand your horse.
1001
01:09:24,288 --> 01:09:28,008
You need the skill
to read the field.
1002
01:09:28,027 --> 01:09:30,008
And most of all...
1003
01:09:30,089 --> 01:09:32,648
You need to be patient!
1004
01:09:33,128 --> 01:09:36,288
And if you all think
differently, then...
1005
01:09:36,968 --> 01:09:38,688
Well, then...
1006
01:09:38,888 --> 01:09:41,688
You're all a bunch
of bloody idiots!
1007
01:09:48,168 --> 01:09:52,488
Do you want to know how to
win the biggest race in the world?
1008
01:09:54,528 --> 01:09:56,048
Like that.
1009
01:10:00,569 --> 01:10:02,369
Busy cup day?
1010
01:10:02,888 --> 01:10:04,729
Are you for real?
1011
01:10:05,129 --> 01:10:07,429
You're on.
1012
01:10:07,448 --> 01:10:08,929
- G'day, Darren.
- Hey, Neil.
1013
01:10:08,948 --> 01:10:12,488
If you get barrier
18, just put it back.
1014
01:10:12,508 --> 01:10:13,110
Okay.
1015
01:10:13,129 --> 01:10:17,569
Yes. 'Cause no horse
has ever won from 18.
1016
01:10:20,048 --> 01:10:21,229
- Stevie?
- Yep?
1017
01:10:21,248 --> 01:10:23,649
- Where's your tie?
- I don't wear ties.
1018
01:10:23,668 --> 01:10:26,129
- Why?
- I don't like 'em.
1019
01:10:26,148 --> 01:10:27,829
Neither do I.
1020
01:10:27,849 --> 01:10:30,209
All right, you need to
get me one or two, okay?
1021
01:10:30,228 --> 01:10:31,870
Okay. I'll get number one.
1022
01:10:31,889 --> 01:10:35,230
And the best strapper in
the business, Stevie Payne,
1023
01:10:35,249 --> 01:10:37,449
is gonna come forward
and pick the barrier.
1024
01:10:37,468 --> 01:10:41,249
Steve told me he's
after barrier one or two.
1025
01:10:41,269 --> 01:10:44,929
- And he's picked barrier one!
1026
01:10:45,889 --> 01:10:48,969
He has the magic
touch, your brother..
1027
01:11:07,050 --> 01:11:09,230
The only thing that matters
1028
01:11:09,249 --> 01:11:11,649
is the odds you give yourself.
1029
01:11:32,169 --> 01:11:34,890
What do you think his
chances are, Stevie?
1030
01:11:34,909 --> 01:11:37,530
I reckon he'll
beat the lot of 'em!
1031
01:11:38,610 --> 01:11:42,350
Well, in that case...
1032
01:11:42,369 --> 01:11:43,730
I know you don't like them,
1033
01:11:43,749 --> 01:11:47,850
but today, you might
have to make an exception.
1034
01:11:58,210 --> 01:11:59,770
There we go.
1035
01:11:59,970 --> 01:12:01,730
Load it up.
1036
01:12:15,130 --> 01:12:16,250
Hi, therese.
1037
01:12:16,269 --> 01:12:18,810
Yes. Yes, I've eaten.
1038
01:12:19,531 --> 01:12:22,090
Uh, a berocca and a coke zero.
1039
01:12:22,450 --> 01:12:26,210
That... that does so count!
1040
01:12:27,290 --> 01:12:29,570
Okay. Bye.
1041
01:12:33,490 --> 01:12:34,411
Patrick.
1042
01:12:34,430 --> 01:12:36,530
Hi.
1043
01:12:36,650 --> 01:12:40,570
Don't go too early.
I know. I got it.
1044
01:12:40,589 --> 01:12:42,730
Thanks. Bye.
1045
01:13:01,810 --> 01:13:03,811
Could you tell me
what the odds are
1046
01:13:03,830 --> 01:13:05,731
on prince of penzance, please?
1047
01:13:05,750 --> 01:13:08,631
Ooh. Impossible to one? Nah.
1048
01:13:08,650 --> 01:13:13,352
Female rider, up against
d. Oliver and f. Dettori?
1049
01:13:13,371 --> 01:13:15,811
But, happy to take your money!
1050
01:13:15,830 --> 01:13:18,691
Come on! Come on! Ooh!
1051
01:13:20,811 --> 01:13:24,831
I'd like to place $5 on
her each way, please.
1052
01:13:24,851 --> 01:13:26,251
It's a boy horse, ma'am.
1053
01:13:26,270 --> 01:13:30,091
I know it is. I'm
placing it on the girl.
1054
01:13:30,111 --> 01:13:31,952
Ah. $5 it is.
1055
01:13:31,971 --> 01:13:35,051
Love a woman who
throws caution to the wind.
1056
01:13:35,070 --> 01:13:39,171
Actually, make
it ten... each way.
1057
01:13:39,190 --> 01:13:41,931
No, 20. The win.
1058
01:13:47,291 --> 01:13:48,731
Thank you.
1059
01:13:52,091 --> 01:13:53,451
Sister.
1060
01:13:58,251 --> 01:14:00,651
- Morning, Trevor.
- Good morning, sister.
1061
01:14:00,671 --> 01:14:03,332
Number 19, prince of penzance.
1062
01:14:04,931 --> 01:14:08,512
$148.55. For the win.
1063
01:14:08,531 --> 01:14:10,611
She's one of yours, is she?
1064
01:14:12,731 --> 01:14:13,852
Thanks, Trevor.
1065
01:15:11,452 --> 01:15:12,972
Jockeys to the
mounting yard now.
1066
01:15:12,991 --> 01:15:16,972
All Melbourne cup jockeys
to the mounting yard.
1067
01:15:32,052 --> 01:15:33,593
Ladies and gentlemen,
1068
01:15:33,612 --> 01:15:35,033
it's time now to
meet the jockeys
1069
01:15:35,052 --> 01:15:37,132
aiming to write their
name into the record books
1070
01:15:37,152 --> 01:15:41,292
as the winner of the 155th
Emirates Melbourne cup.
1071
01:15:42,132 --> 01:15:44,333
Number 8, Max
dynamite, Willie mullins.
1072
01:15:44,352 --> 01:15:45,113
Ollie!
1073
01:15:45,132 --> 01:15:49,773
Ridden by international star
of the turf, Frankie dettori.
1074
01:15:50,892 --> 01:15:51,852
Number 13, the offer,
1075
01:15:51,872 --> 01:15:54,773
the legendary trainer
gai waterhouse,
1076
01:15:54,792 --> 01:15:56,453
Damien Oliver!
1077
01:15:57,653 --> 01:15:58,193
Ollie!
1078
01:15:58,212 --> 01:15:59,693
Twenty-three of the
24 riders are male.
1079
01:15:59,712 --> 01:16:02,354
Just the fifth female
to ride in the race,
1080
01:16:02,373 --> 01:16:04,613
say hello to a young
lady, Michelle Payne...
1081
01:16:04,632 --> 01:16:07,034
- Come on, Michelle!
...Prince of penzance.
1082
01:16:07,053 --> 01:16:09,453
A girl's never gonna win
the Melbourne cup, mate.
1083
01:16:09,472 --> 01:16:10,893
Not in my lifetime.
1084
01:16:10,912 --> 01:16:13,253
I could improve those odds.
1085
01:16:14,293 --> 01:16:16,453
Number 23, excess knowledge,
1086
01:16:16,472 --> 01:16:20,733
ridden by the man who won
the 2000 cup aboard brew,
1087
01:16:20,753 --> 01:16:21,994
kerrin mcevoy.
1088
01:16:22,013 --> 01:16:23,834
Don't go too hard too fast.
1089
01:16:23,853 --> 01:16:25,973
You want to be
between 8th and 14th.
1090
01:16:25,992 --> 01:16:28,093
On the fence, smothered away.
1091
01:16:28,112 --> 01:16:30,634
Yeah, okay. What are we at?
1092
01:16:30,653 --> 01:16:31,213
Hundred to one.
1093
01:16:31,232 --> 01:16:32,973
You'd be at half that
if you were a bloke.
1094
01:16:32,993 --> 01:16:34,693
Just try and finish
in the top ten.
1095
01:16:34,712 --> 01:16:35,933
- All right? Right.
1096
01:16:35,952 --> 01:16:38,893
- Good luck, Michelle.
- Good luck, Shelly.
1097
01:16:39,893 --> 01:16:42,454
- Hey, sis.
- Good luck, shell.
1098
01:16:44,374 --> 01:16:45,754
Good luck, kerrin. Hey, kerrin!
1099
01:16:45,773 --> 01:16:47,053
- Hey, good luck out there.
- Hey, Shelly!
1100
01:16:47,072 --> 01:16:49,373
Good luck with 18.
- See you on the other side.
1101
01:16:49,933 --> 01:16:52,294
Good luck out there!
- Bye.
1102
01:17:03,053 --> 01:17:06,574
Hey, boy! Hey, boy.
1103
01:17:06,613 --> 01:17:09,133
Hey, prince. Beautiful boy.
1104
01:17:09,152 --> 01:17:11,773
Nice boy.
1105
01:17:13,014 --> 01:17:15,454
- Stevie?
- Yeah?
1106
01:17:16,614 --> 01:17:17,835
Can I do this?
1107
01:17:17,854 --> 01:17:19,573
I know the horse can.
1108
01:17:19,593 --> 01:17:21,654
He's gonna be a champion.
1109
01:17:23,494 --> 01:17:25,174
A champion!
1110
01:17:31,453 --> 01:17:33,174
Let's do this.
1111
01:17:39,494 --> 01:17:40,875
...champion rider.
1112
01:17:40,894 --> 01:17:42,614
So, Ollie, for gai
waterhouse, on the offer.
1113
01:17:42,633 --> 01:17:44,915
Look, I'm sure, even
though gai is probably
1114
01:17:44,934 --> 01:17:47,094
the most positive person
I've ever met in my life,
1115
01:17:47,113 --> 01:17:49,214
she would have liked
the skies to have opened
1116
01:17:49,233 --> 01:17:51,334
and taken some
cut out of this ground
1117
01:17:51,354 --> 01:17:53,595
and given the horse
his best chance,
1118
01:17:53,614 --> 01:17:55,374
'cause that's
where he's a chance
1119
01:17:55,393 --> 01:17:57,515
of running a place
in the Melbourne cup
1120
01:17:57,534 --> 01:17:58,294
if the ground's wet.
1121
01:17:58,314 --> 01:18:00,454
- It's not today. He won
the Sydney cup last year.
1122
01:18:00,474 --> 01:18:03,854
This year's Sydney cup
winner is grand marshal...
1123
01:18:08,334 --> 01:18:11,174
Hey, Ollie, you want
me to stay up with her?
1124
01:18:12,614 --> 01:18:15,095
Riders up the back! Come on!
1125
01:18:15,114 --> 01:18:16,895
Come a bit closer!
1126
01:18:19,014 --> 01:18:22,435
Go on! Move up again, please!
1127
01:18:22,454 --> 01:18:24,374
Get closer! Thank you!
1128
01:18:24,393 --> 01:18:25,694
Come on.
1129
01:18:26,735 --> 01:18:29,054
- Good boy. In
you go. In you go.
1130
01:18:29,073 --> 01:18:31,295
- Good boy. Come on.
1131
01:18:33,215 --> 01:18:34,814
That's it.
1132
01:18:35,135 --> 01:18:37,775
We'll have to lock
behind this one.
1133
01:18:37,814 --> 01:18:38,654
Keep coming. Keep coming!
1134
01:18:38,673 --> 01:18:42,134
All right, a bit further.
Yeah, locked in.
1135
01:18:43,775 --> 01:18:45,095
Grab her head. Grab her head.
1136
01:18:45,114 --> 01:18:48,295
Come on, go in.
Come on. Up you get.
1137
01:18:51,655 --> 01:18:53,294
Hang on. Hang on!
1138
01:18:53,314 --> 01:18:56,935
Can I have a hand?
Can I have a hand?
1139
01:19:09,375 --> 01:19:13,615
Mum, brig, stay with me.
1140
01:19:15,615 --> 01:19:17,135
Stay with me.
1141
01:19:19,855 --> 01:19:22,156
That's a good boy.
1142
01:19:22,175 --> 01:19:24,455
There's a good boy.
1143
01:19:26,935 --> 01:19:30,735
Make sure you give Max a
good ride, 'cause I'm following you.
1144
01:19:31,135 --> 01:19:33,456
What are you
doing after the race?
1145
01:19:35,256 --> 01:19:36,975
Celebrating.
1146
01:19:38,295 --> 01:19:39,855
Clear!
1147
01:19:40,536 --> 01:19:42,576
The offer jumped
well with trip to Paris.
1148
01:19:42,595 --> 01:19:45,876
Prince of penzance missed
the start from the inside gate.
1149
01:19:45,895 --> 01:19:47,535
Who shot thebarman
got away nicely
1150
01:19:47,554 --> 01:19:49,916
-from criterion and sertorius.
1151
01:19:49,935 --> 01:19:51,077
Over on the outside,
1152
01:19:51,096 --> 01:19:53,775
and quest for more going
forward with big orange.
1153
01:19:54,535 --> 01:19:57,135
...as they both go up
towards the frontrunners.
1154
01:19:57,154 --> 01:19:59,237
It's a bunched
field at the 2,800,
1155
01:19:59,256 --> 01:20:00,317
joining the course proper.
1156
01:20:00,336 --> 01:20:02,256
And quest for more led
narrowly from big orange,
1157
01:20:02,275 --> 01:20:04,656
excess knowledge,
snow sky and criterion.
1158
01:20:04,675 --> 01:20:07,836
Max dynamite getting back,
and so too is red cadeaux,
1159
01:20:07,856 --> 01:20:10,916
preferment, who shot
thebarman and the United States.
1160
01:20:10,935 --> 01:20:11,856
They're followed by hartnell.
1161
01:20:11,875 --> 01:20:13,656
Bondi beach a good
way back in the field.
1162
01:20:13,675 --> 01:20:16,397
Behind them is hokko
brave and almoonquith.
1163
01:20:16,416 --> 01:20:18,077
They're followed by kingfisher.
1164
01:20:18,096 --> 01:20:19,976
They've settled fully.
Not a lot of pace about.
1165
01:20:19,995 --> 01:20:21,615
Come on!
- And the favorite, fame game,
1166
01:20:21,635 --> 01:20:23,396
has only four or
five behind him.
1167
01:20:23,415 --> 01:20:24,616
Quest for more
has a narrow lead,
1168
01:20:24,635 --> 01:20:28,277
being pressured on the outside by
excess knowledge and big orange.
1169
01:20:28,296 --> 01:20:30,096
Trip to Paris is up
there with criterion,
1170
01:20:30,115 --> 01:20:33,917
grand marshal and sertorius,
followed by our ivanhowe...
1171
01:20:33,936 --> 01:20:34,536
That's good.
1172
01:20:34,555 --> 01:20:37,216
...and then followed
by gust of wind...
1173
01:20:46,816 --> 01:20:51,456
...on the fence, followed by
trip to Paris, Max dynamite...
1174
01:20:53,872 --> 01:20:57,376
- Come on! Go, Brett!
- Go, kerry!
1175
01:21:02,536 --> 01:21:05,397
Not yet, not yet. Not yet.
1176
01:21:05,416 --> 01:21:07,976
Wait for the sweet spot.
1177
01:21:12,368 --> 01:21:14,176
Come on!
1178
01:21:20,977 --> 01:21:24,837
...to Paris is coming into the
race. Snow sky's wide out...
1179
01:21:24,856 --> 01:21:26,838
Come on, stinky,
get out of there!
1180
01:21:26,857 --> 01:21:27,937
Come on, Michelle.
Where are you?
1181
01:21:27,956 --> 01:21:31,197
...fame game and the
offer, and then sky hunter...
1182
01:21:31,216 --> 01:21:31,897
Get out of there!
1183
01:21:32,780 --> 01:21:34,617
...big orange still narrowly
from excess knowledge.
1184
01:21:34,636 --> 01:21:37,609
Snow sky a bit wider.
Trip to Paris joining in...
1185
01:21:37,628 --> 01:21:40,017
Not yet, not yet... no! No!
1186
01:21:40,036 --> 01:21:42,950
Now! Take it! Run! Take it!
1187
01:21:42,969 --> 01:21:44,877
Suddenly a gap opens.
1188
01:21:44,896 --> 01:21:48,158
That's god talking to you,
and you'd better listen to god,
1189
01:21:48,177 --> 01:21:49,177
because he will close that gap
1190
01:21:49,196 --> 01:21:52,297
quicker than you can
say your mother's name.
1191
01:22:00,137 --> 01:22:02,137
- Go!
- Guys?
1192
01:22:02,857 --> 01:22:03,857
You've found it, little girl!
1193
01:22:03,876 --> 01:22:06,237
Criterion trying to
find a way through.
1194
01:22:06,257 --> 01:22:08,217
Round the outside
came sky hunter
1195
01:22:08,236 --> 01:22:11,438
and bondi beach off the
track is making ground too.
1196
01:22:11,457 --> 01:22:13,758
- Our ivanhowe...
- Come on, Michelle!
1197
01:22:13,777 --> 01:22:15,777
- Yes! Come on!
- Come on! Let him go!
1198
01:22:15,796 --> 01:22:18,558
...on the extreme
outside with the offer...
1199
01:22:18,577 --> 01:22:19,697
- Come on!
- Come on!
1200
01:22:19,716 --> 01:22:24,238
Snow sky joining in and
now trip to Paris is comin.
1201
01:22:24,257 --> 01:22:26,297
They're followed then
by who shot thebarman.
1202
01:22:26,316 --> 01:22:29,398
Going for a run on the
inside is our ivanhowe.
1203
01:22:29,417 --> 01:22:30,878
Coming past the 300 meters,
1204
01:22:30,897 --> 01:22:32,657
excess knowledge
with the lead narrowly.
1205
01:22:32,676 --> 01:22:35,537
Here's prince of penzance
coming on down the outside.
1206
01:22:35,556 --> 01:22:37,697
Prince of penzance
for Michelle Payne.
1207
01:22:37,716 --> 01:22:40,159
Now Max dynamite
starts to charge home.
1208
01:22:40,178 --> 01:22:41,858
Prince of penzance
from Max dynamite.
1209
01:22:41,877 --> 01:22:45,497
Prince of penzance!
It's history at flemington!
1210
01:22:45,516 --> 01:22:47,057
Michelle Payne!
1211
01:22:57,218 --> 01:22:59,858
- Yeah!
- Yes!
1212
01:23:00,778 --> 01:23:04,418
Michelle Payne has
created history at flemington.
1213
01:23:04,437 --> 01:23:07,697
The first lady to win
the Melbourne cup!
1214
01:23:20,018 --> 01:23:21,538
Thank you, girls.
1215
01:23:44,418 --> 01:23:48,258
Michelle! Great ride!
1216
01:24:01,179 --> 01:24:02,439
Prince of penzance,
1217
01:24:02,458 --> 01:24:04,679
a horse that's been
dogged by injury, came back.
1218
01:24:04,698 --> 01:24:06,219
He really got
himself into the cup
1219
01:24:06,238 --> 01:24:08,120
with that great run
at moonee valley.
1220
01:24:08,139 --> 01:24:08,979
And this young lady,
1221
01:24:08,998 --> 01:24:11,458
who's ridden the horse
22 times before today,
1222
01:24:11,478 --> 01:24:14,379
and the best thing
possible in Australian racing
1223
01:24:14,398 --> 01:24:18,299
and nearly the world
now, to the Melbourne cup.
1224
01:24:25,739 --> 01:24:27,138
Whoo!
1225
01:24:30,138 --> 01:24:34,299
That was a great win.
Great ride. Ten out of ten.
1226
01:24:34,318 --> 01:24:37,419
- Correct weight!
1227
01:25:01,019 --> 01:25:03,099
- Woohoo!
1228
01:25:35,620 --> 01:25:36,820
Woohoo!
1229
01:25:36,839 --> 01:25:39,540
Whoo!
1230
01:25:45,139 --> 01:25:47,140
Woohoo!
1231
01:26:14,100 --> 01:26:17,700
I reckon this one
can go... here.
1232
01:26:23,900 --> 01:26:25,700
You went a bit early.
1233
01:26:25,719 --> 01:26:27,540
Couldn't wait.
1234
01:26:28,540 --> 01:26:30,140
You never could.
1235
01:26:31,100 --> 01:26:33,660
Do you want to give me a
hand getting Andrew's horses
1236
01:26:33,679 --> 01:26:35,340
up from the bottom paddock?
1237
01:26:35,359 --> 01:26:38,060
- Yeah. Righto.
1238
01:27:25,580 --> 01:27:27,241
I put in all the effort I could.
1239
01:27:27,260 --> 01:27:28,762
I galloped him
every gallop he had
1240
01:27:28,781 --> 01:27:30,481
and did everything I
could to stay on him,
1241
01:27:30,500 --> 01:27:31,981
because I thought
he had what it takes
1242
01:27:32,000 --> 01:27:33,762
to run a race in the
Melbourne cup and, um,
1243
01:27:33,781 --> 01:27:36,021
I just wanted to say that
everyone else can get stuffed,
1244
01:27:36,040 --> 01:27:38,101
'cause they think women
aren't strong enough,
1245
01:27:38,120 --> 01:27:40,181
but we just beat the world.
1246
01:27:45,501 --> 01:27:47,602
Our family's so
blessed to have Stevie
1247
01:27:47,621 --> 01:27:49,421
and to share that
experience with him,
1248
01:27:49,441 --> 01:27:51,442
who we've been so
close our whole lives.
1249
01:27:51,461 --> 01:27:53,461
And it's just funny
to think two little kids
1250
01:27:53,480 --> 01:27:55,861
that used to run around
together, on the main stage
1251
01:27:55,880 --> 01:27:58,461
beating all the horses that
come from around the world,
1252
01:27:58,480 --> 01:28:00,861
is absolutely incredible.
89839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.