All language subtitles for 3A40135C4E7E6EE67882D4EE5ACFC189_eng (RIDE LIKE A GIRL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,160 --> 00:00:34,480 Michelle Payne was just six months old 2 00:00:34,500 --> 00:00:37,320 when her mother Mary died in a car accident, 3 00:00:37,339 --> 00:00:41,240 leaving her father, paddy, a single dad to ten children 4 00:00:41,259 --> 00:00:45,101 ranging in age from 16 to a tiny baby. 5 00:00:45,120 --> 00:00:48,781 She was being breastfed when her mother was killed, 6 00:00:48,800 --> 00:00:50,441 and, uh, that was a worry. 7 00:00:50,460 --> 00:00:54,720 But she came through it good, took the bottle straightaway. 8 00:00:54,840 --> 00:01:00,120 I think all the kids helped out and it wasn't too bad. 9 00:01:00,320 --> 00:01:04,160 Bernadette used to look after me. 10 00:01:04,880 --> 00:01:06,240 Stevie and I were the little kids, 11 00:01:06,260 --> 00:01:09,262 so we'd always get left out most of the time, 12 00:01:09,281 --> 00:01:11,000 but we still had a lot of fun. 13 00:01:11,019 --> 00:01:14,581 The bond between Stevie and his little sister 14 00:01:14,600 --> 00:01:15,680 was plain to see. 15 00:01:15,699 --> 00:01:18,301 Growing up in a family of ten kids 16 00:01:18,320 --> 00:01:19,981 is like you would imagine. 17 00:01:20,000 --> 00:01:21,001 Without our mum in our lives, 18 00:01:21,020 --> 00:01:23,581 it was just crazy, hectic as anything. 19 00:01:23,600 --> 00:01:25,261 Everybody had to work at the stables. 20 00:01:25,280 --> 00:01:27,161 It was just like everybody had their set chores 21 00:01:27,180 --> 00:01:30,041 and we all had to work. That was just the way it was. 22 00:01:30,060 --> 00:01:33,181 Eight of paddy's ten children became jockeys. 23 00:01:33,200 --> 00:01:35,182 What do you find the hardest part? 24 00:01:35,201 --> 00:01:36,521 Probably keeping my weight down. 25 00:01:36,540 --> 00:01:39,502 Were you always going to be a jockey? - Yep. 26 00:01:39,521 --> 00:01:41,840 Did you ever think of doing anything else? 27 00:01:41,860 --> 00:01:44,841 Um... no, not at all. 28 00:01:47,481 --> 00:01:49,681 What sort of jockey would you like to be? 29 00:01:49,700 --> 00:01:52,961 I just want to win the Melbourne cup. 30 00:02:28,641 --> 00:02:32,961 Mum, bridge, stay with me. 31 00:02:35,682 --> 00:02:37,242 Stay with me. 32 00:02:40,161 --> 00:02:42,302 That's a good boy. 33 00:02:42,321 --> 00:02:44,042 He's a good boy. 34 00:03:30,162 --> 00:03:32,063 Come on. We're late. 35 00:03:32,082 --> 00:03:35,122 Come on, Stevie. Come on, Michelle. 36 00:03:54,763 --> 00:03:56,583 Lord, we pray, 37 00:03:56,602 --> 00:03:59,722 - that through faith, we will survive all trials... 38 00:03:59,741 --> 00:04:02,842 ...in the full knowledge of your resurrection. 39 00:04:03,802 --> 00:04:04,623 That's disgusting! 40 00:04:04,642 --> 00:04:06,202 Prayer is our path to hope. Such a pig. 41 00:04:06,221 --> 00:04:10,543 ...dealt it! If we truly believe, then miracles can happen. 42 00:04:10,563 --> 00:04:12,984 Like a long shot in race six at randwick 43 00:04:13,003 --> 00:04:16,323 getting up and paying at 40/1, as it did last Saturday. 44 00:04:16,342 --> 00:04:18,223 - God be praised! 45 00:04:18,243 --> 00:04:20,823 And it's canny boy in with a chance 46 00:04:20,842 --> 00:04:21,603 moving up the straight. 47 00:04:21,622 --> 00:04:25,064 But now it's let's elope coming up on the inside. 48 00:04:25,083 --> 00:04:27,082 - Let's elope has spotted the gap... - Faster! 49 00:04:27,102 --> 00:04:29,203 ...and is making a break from canny boy, 50 00:04:29,222 --> 00:04:32,544 who doesn't seem to be able to handle the weight. 51 00:04:32,563 --> 00:04:33,464 Get up! - Wait! 52 00:04:33,483 --> 00:04:37,503 From out of nowhere, canny boy pulls herself up out of the mud... 53 00:04:37,523 --> 00:04:38,243 Come on, canny boy! 54 00:04:38,262 --> 00:04:40,323 ...and makes one last desperate move! 55 00:04:40,342 --> 00:04:43,283 - Food's up! 56 00:04:43,302 --> 00:04:44,723 Yay! 57 00:04:45,843 --> 00:04:48,843 - I told you, no whips. - Since when? 58 00:04:49,283 --> 00:04:50,563 Need some help, bud? 59 00:04:50,583 --> 00:04:52,883 Come on, little boy! 60 00:04:53,603 --> 00:04:54,904 Pudding! 61 00:04:54,923 --> 00:04:57,763 Oh, therese, the salad! Wilbur! 62 00:04:58,043 --> 00:04:59,803 All right, lunch is up! - This took three hours! 63 00:04:59,823 --> 00:05:01,723 Can you please sit at the table? 64 00:05:18,404 --> 00:05:20,384 Guys? Shh, shh. 65 00:05:20,403 --> 00:05:21,304 Bless us, o lord... 66 00:05:21,323 --> 00:05:23,843 ...for these, thy gifts, which we're about to receive. 67 00:05:23,862 --> 00:05:27,704 May the lord make us truly thankful. Amen. 68 00:05:27,723 --> 00:05:29,744 Four wins, I've had for ginger hern. 69 00:05:29,763 --> 00:05:32,963 The moment sapphire Rose gets group 2, I'm off for a bloke. 70 00:05:32,982 --> 00:05:36,544 - Can't we say something, dad? - It's not my place, brigid. 71 00:05:36,563 --> 00:05:37,403 You just keep doing the work 72 00:05:37,422 --> 00:05:39,025 and I'm sure ginger will give you a ride eventually. 73 00:05:39,044 --> 00:05:40,403 Yeah, work twice as hard and get half the rides. 74 00:05:40,422 --> 00:05:43,244 Exactly, it's not fair! Dad, Patrick's eating potatoes. 75 00:05:43,263 --> 00:05:45,745 Come on, son. It's not worth the risk. 76 00:05:45,764 --> 00:05:46,924 J. Pender will be there tomorrow. 77 00:05:46,943 --> 00:05:48,904 - He'll be looking for a lightweight. - Dad! 78 00:05:48,923 --> 00:05:50,524 I'm a lightweight. He's never asked me. 79 00:05:50,543 --> 00:05:52,364 But, dad, brigid is better than Patrick. 80 00:05:52,383 --> 00:05:55,945 Thanks a lot, stinky. Dad, steadfast lad, 81 00:05:55,964 --> 00:05:57,544 too Randy to run straight. 82 00:05:57,563 --> 00:05:58,604 Just rub some vicks on his nose. 83 00:05:58,623 --> 00:06:00,924 If he can't smell the fillies, he'll be right. 84 00:06:00,943 --> 00:06:02,404 Should try that on Andrew. 85 00:06:04,004 --> 00:06:05,964 Oh, yeah, take that! Oh! 86 00:06:12,044 --> 00:06:14,385 Well, that horse is gonna be a champion. 87 00:06:14,404 --> 00:06:16,384 Well, can't anyone understand that? 88 00:06:16,404 --> 00:06:17,404 He's gonna be a champion! 89 00:06:17,423 --> 00:06:20,404 - Can't anyone understand that? - A champion! 90 00:06:20,423 --> 00:06:23,164 Cut it out! Cut it out! 91 00:06:25,004 --> 00:06:26,505 There it is! 92 00:06:26,524 --> 00:06:27,665 Shelly ate the plum pudding! 93 00:06:27,684 --> 00:06:29,044 Leave me alone! Stevie did it too! 94 00:06:29,063 --> 00:06:32,484 Stevie's got down's syndrome. You should know better. 95 00:06:32,503 --> 00:06:32,945 Yeah! 96 00:06:32,964 --> 00:06:35,625 Come on, smelly Shelly. You're up next. 97 00:06:35,644 --> 00:06:37,084 Stop it. She's on kitchen duty. 98 00:06:37,103 --> 00:06:38,505 Come on. - It's Cathy's turn! 99 00:06:38,524 --> 00:06:39,745 - It is not! Gloves on, stinky. 100 00:06:39,765 --> 00:06:41,644 It's your turn, Michelle. I've done the schedule. 101 00:06:41,664 --> 00:06:44,044 - Your turn, your turn! - Stop pulling my hair! 102 00:06:44,064 --> 00:06:46,884 - Just let go of me! Just let go! 103 00:06:46,903 --> 00:06:50,565 You can all go get stuffed! 104 00:07:05,165 --> 00:07:07,044 Where are you going with that? 105 00:07:07,063 --> 00:07:09,084 I'm going to dig up mum. 106 00:07:12,165 --> 00:07:15,285 Well, you won't find her out there, little girl. 107 00:07:15,845 --> 00:07:20,045 If mum was here, she'd stop them pulling my hair. 108 00:07:21,765 --> 00:07:23,565 Well, she is here. 109 00:07:27,125 --> 00:07:29,605 She's up there looking after us. 110 00:07:30,005 --> 00:07:31,765 Is she an angel? 111 00:07:32,645 --> 00:07:34,325 You bet she is. 112 00:07:35,765 --> 00:07:38,685 She was when she was alive as well. 113 00:07:43,125 --> 00:07:45,045 Wish I could see her. 114 00:07:46,085 --> 00:07:47,925 Yeah, that'd be good. 115 00:07:59,005 --> 00:08:01,486 Melbourne cup, 1965? 116 00:08:02,005 --> 00:08:03,685 Light fingers. 117 00:08:04,685 --> 00:08:05,426 Jockey? 118 00:08:05,446 --> 00:08:07,846 The professor. Roy Higgins. 119 00:08:09,046 --> 00:08:12,066 1988? 120 00:08:12,085 --> 00:08:13,805 Empire Rose. 121 00:08:15,325 --> 00:08:16,885 1974? 122 00:08:17,285 --> 00:08:18,845 Think big? 123 00:08:21,205 --> 00:08:24,366 I reckon those horses will be getting hungry now. 124 00:08:25,926 --> 00:08:26,406 Colors? 125 00:08:26,425 --> 00:08:29,646 Green and yellow stripes with red sleeves. 126 00:08:29,665 --> 00:08:31,206 Yeah. 127 00:08:31,686 --> 00:08:33,445 God bless dad and brigid, 128 00:08:33,464 --> 00:08:36,406 Margaret, Patrick, therese, Bernadette, 129 00:08:36,425 --> 00:08:40,686 god bless maree and Cathy, and even Andrew. 130 00:08:40,705 --> 00:08:45,445 God bless wilbur, and all the horses, and mum. 131 00:08:45,726 --> 00:08:47,446 Amen! 132 00:09:40,086 --> 00:09:42,806 Not bad. Once again. 133 00:10:08,486 --> 00:10:10,727 Come on, come on! You're going to be a champion! 134 00:10:10,746 --> 00:10:14,628 Okay, black elastic has been scratched from race six. 135 00:10:14,647 --> 00:10:15,527 I carved a t in it, see? 136 00:10:15,546 --> 00:10:18,087 That's not a t. It doesn't even look like a t. It's a b. 137 00:10:18,106 --> 00:10:20,908 Don't you know your alphabet? - That's mine. B for brigid. 138 00:10:20,927 --> 00:10:22,407 Hey, that's therese's! Brigid! 139 00:10:22,426 --> 00:10:24,547 Can't anyone ever sleep in in this house? 140 00:10:24,567 --> 00:10:26,367 I can't believe she just took it like that. 141 00:10:26,386 --> 00:10:28,267 Yeah, I'm taking her helmet for that. 142 00:10:28,287 --> 00:10:29,287 Why are you in the sick chair? 143 00:10:29,306 --> 00:10:31,687 Patrick moved when I was trying to punch him. Ankle's swollen. 144 00:10:31,706 --> 00:10:33,907 - Can't even get my boot on. Give it here. 145 00:10:33,927 --> 00:10:35,367 "Can't even get my boot on." 146 00:10:35,386 --> 00:10:37,927 - Don't be such a sook, Andrew. Watch this. 147 00:10:37,946 --> 00:10:38,388 Ow! 148 00:10:38,407 --> 00:10:39,727 Can you go help Patrick load the horses? 149 00:10:39,746 --> 00:10:43,687 Why can't maree help? I've got a broken arm. 150 00:10:43,767 --> 00:10:46,167 There's no way I can ride. 151 00:10:46,327 --> 00:10:48,007 Hold that, little girl. 152 00:10:48,927 --> 00:10:50,607 Foot in the air. 153 00:10:51,447 --> 00:10:53,448 Put this in there. 154 00:11:02,688 --> 00:11:05,348 Good as gold. Okay. 155 00:11:05,367 --> 00:11:07,368 Righto, load up! 156 00:11:07,387 --> 00:11:08,967 In the back. 157 00:11:09,127 --> 00:11:10,887 Come on, boy. 158 00:11:14,647 --> 00:11:16,128 Shut up. 159 00:11:16,248 --> 00:11:17,108 Shut up! 160 00:11:17,127 --> 00:11:18,288 It's history at Ballarat today. 161 00:11:18,307 --> 00:11:21,968 Five of the Payne family siblings will be taking part in race four. 162 00:11:21,987 --> 00:11:23,928 A guinness book of records moment. 163 00:11:23,947 --> 00:11:27,488 So, the field is set, and they're off! 164 00:11:28,248 --> 00:11:29,648 How are they doing, little girl? 165 00:11:29,667 --> 00:11:30,869 Therese is in front. 166 00:11:30,888 --> 00:11:32,408 It's too early. I told her. 167 00:11:32,427 --> 00:11:33,768 What about the others? 168 00:11:33,787 --> 00:11:35,408 - Brigid's fourth. Patrick? 169 00:11:35,427 --> 00:11:37,109 - Seventh. - Smart boy. 170 00:11:37,128 --> 00:11:39,188 Could hear your girls screaming at each other 171 00:11:39,207 --> 00:11:41,029 from the other side of the track, paddy. 172 00:11:41,048 --> 00:11:42,408 Wouldn't be my girls, joanie. 173 00:11:42,427 --> 00:11:45,109 I got you two an ice cream. 174 00:11:45,128 --> 00:11:46,789 Andrew's coming last. 175 00:11:46,808 --> 00:11:47,688 Good for Andrew. 176 00:11:47,707 --> 00:11:49,528 They're bunched tight on the turn. 177 00:11:49,547 --> 00:11:50,429 Shelly... 178 00:11:50,448 --> 00:11:51,728 They'll drift out somewhere round the 400. 179 00:11:51,747 --> 00:11:54,488 - Shelly, ice-cream. - Therese is dropping back. 180 00:11:54,507 --> 00:11:57,888 - Brigid? She's moved to the outside. 181 00:11:57,908 --> 00:11:59,648 Go, brigid! 182 00:12:01,248 --> 00:12:03,168 - Brigid, right? By a length. 183 00:12:03,188 --> 00:12:05,448 Then Patrick. Therese come third. 184 00:12:05,468 --> 00:12:06,749 Andrew come last. 185 00:12:06,768 --> 00:12:09,109 Well, I hope j. Pender was watching. 186 00:12:09,128 --> 00:12:10,088 A few more races like that, 187 00:12:10,107 --> 00:12:13,288 and Patrick will get a run at the Melbourne cup. 188 00:12:13,307 --> 00:12:14,408 But brigid won. 189 00:12:14,427 --> 00:12:18,008 Girls don't ride the Melbourne cup. 190 00:12:21,529 --> 00:12:22,709 I'll make you a cuppa. 191 00:12:22,729 --> 00:12:24,488 - No. I can't have anything. - Listen. 192 00:12:24,507 --> 00:12:28,808 Every jockey feels like this before the Melbourne cup. 193 00:12:28,828 --> 00:12:30,789 But the odds are so long. 194 00:12:30,808 --> 00:12:32,149 It's just gambling. 195 00:12:32,168 --> 00:12:33,769 It's nothing to do with riding a horse. 196 00:12:33,788 --> 00:12:38,968 The only thing that matters is the odds you give yourself. 197 00:12:48,489 --> 00:12:50,889 I've got my money on you. 198 00:12:51,568 --> 00:12:53,049 Oh, thanks. 199 00:13:08,889 --> 00:13:11,929 Hang on! No, no! Careful, careful! Careful! 200 00:13:11,948 --> 00:13:14,190 And there's an air of excitemet 201 00:13:14,209 --> 00:13:15,249 before the 1991 Melbourne cup. 202 00:13:15,268 --> 00:13:18,590 Australia's most important race card about to begin. 203 00:13:18,609 --> 00:13:20,329 All set to go for the Melbourne cup. 204 00:13:20,348 --> 00:13:22,889 Stand by for the race that stops the nation. 205 00:13:22,908 --> 00:13:24,889 The light's on. Away and racing! 206 00:13:24,909 --> 00:13:26,990 - Go, Patrick! 207 00:13:27,009 --> 00:13:28,809 Oh, Patrick's out in front! 208 00:13:28,828 --> 00:13:31,609 Go, Patrick! Come on, Patrick! 209 00:13:31,629 --> 00:13:33,809 Go, sunshine Sally! 210 00:13:34,049 --> 00:13:36,089 Oh. No, up, up, up, up. 211 00:13:36,108 --> 00:13:37,550 Right. Go right. 212 00:13:37,569 --> 00:13:39,289 Yes! That's it! Perfect! 213 00:13:39,529 --> 00:13:41,729 Come on, Patrick! 214 00:13:42,249 --> 00:13:44,849 Go, Patrick! Go! 215 00:13:45,050 --> 00:13:46,569 Go, Patrick! Let her go! 216 00:13:46,588 --> 00:13:48,070 Here comes super impose. 217 00:13:48,089 --> 00:13:50,090 At the 200, let's elope races to the lead... 218 00:13:50,109 --> 00:13:51,950 Oh, he's fallen right behind! 219 00:13:51,969 --> 00:13:53,270 Shiva's revenge is late. 220 00:13:53,289 --> 00:13:55,049 But let's elope bolted in the Melbourne cup! 221 00:13:55,068 --> 00:13:56,849 Shiva's revenge, a cummings quinella! 222 00:13:56,868 --> 00:13:59,129 - Third, magnolia hall and then- 223 00:13:59,148 --> 00:14:01,569 Patrick come last. 224 00:14:01,649 --> 00:14:03,410 Yep. 225 00:14:06,209 --> 00:14:09,410 How can a horse that was winning come last? 226 00:14:09,429 --> 00:14:14,090 Because he went fast at the wrong end of the race. 227 00:14:16,889 --> 00:14:20,170 Yep. That's the Melbourne cup. 228 00:14:21,410 --> 00:14:22,970 It's an upside-down race. 229 00:14:22,989 --> 00:14:25,570 Anyway, if you can go from first to last, 230 00:14:25,589 --> 00:14:28,930 no reason you can't go from last to first. 231 00:14:39,290 --> 00:14:41,370 - See you. Have a good day. - See you, bud. 232 00:14:41,389 --> 00:14:45,370 - Bye, dad. Thanks. Hey, good luck, Cathy. Thanks. 233 00:14:48,570 --> 00:14:49,990 Stevie! 234 00:14:50,010 --> 00:14:52,690 Come on, Stevie. Stop staring. 235 00:15:06,411 --> 00:15:08,931 So, it's not that she's falling behind in her studies, then? 236 00:15:08,950 --> 00:15:11,551 No, Michelle is an above-average student. 237 00:15:11,571 --> 00:15:12,531 It's just that... 238 00:15:12,550 --> 00:15:14,911 She keeps asking to be excused from class, 239 00:15:14,931 --> 00:15:16,991 sometimes as often as four or five times. 240 00:15:17,010 --> 00:15:18,930 Well, she does have her mum's bladder. 241 00:15:18,949 --> 00:15:23,530 I am concerned that she may have the bulimia. 242 00:15:23,550 --> 00:15:25,311 The... the what? 243 00:15:25,330 --> 00:15:26,290 It's an eating disorder. 244 00:15:26,310 --> 00:15:29,351 Eating disorder? She's the only one that does eat! 245 00:15:29,370 --> 00:15:31,450 It is not healthy to starve yourself. 246 00:15:31,470 --> 00:15:35,091 Sister, I take it you've never been a jockey? 247 00:15:36,090 --> 00:15:39,330 Come on. Come on. Come on! 248 00:15:41,931 --> 00:15:44,291 That's it. That's it! 249 00:15:44,310 --> 00:15:46,890 Yes! Yes! 250 00:15:48,291 --> 00:15:50,490 What the dickens is going on here? 251 00:15:50,510 --> 00:15:54,531 I just wanted to see how brigid was going at sandown. 252 00:15:55,691 --> 00:15:58,451 Five Payne girls I've lost, and all for what? 253 00:15:58,470 --> 00:16:02,891 So they could sit on the back of a quadruped for $5 an hour? 254 00:16:02,910 --> 00:16:03,992 $6.75. 255 00:16:04,011 --> 00:16:07,331 That's it. You don't have to follow your sisters. 256 00:16:07,350 --> 00:16:11,371 Commit to your education. Make your own choice. 257 00:16:17,811 --> 00:16:21,291 Pull up. Pull up! 258 00:16:23,051 --> 00:16:25,451 What was wrong with that? 259 00:16:27,851 --> 00:16:29,952 Your timing's out. 260 00:16:29,971 --> 00:16:30,811 I counted it right. 261 00:16:30,830 --> 00:16:34,091 You're my apprentice. If I say you're out, you're out! 262 00:16:34,110 --> 00:16:39,091 Now, six at evens, last two furlongs at 12. 263 00:16:39,110 --> 00:16:39,832 Okay. 264 00:16:39,851 --> 00:16:44,312 In your head, "one monkey, two monkeys, three monkeys." 265 00:16:44,332 --> 00:16:47,672 Four monkeys, five monkeys, six monkeys... 266 00:16:47,692 --> 00:16:50,553 Always walk the track before you race, 267 00:16:50,572 --> 00:16:51,513 but between races, 268 00:16:51,532 --> 00:16:53,611 not when it's looking like a bowling green. 269 00:16:53,630 --> 00:16:55,331 And memorize where the divots are. 270 00:16:55,351 --> 00:16:58,252 There's no point after they've filled them in. 271 00:16:58,492 --> 00:17:00,252 Now, feel it. 272 00:17:01,972 --> 00:17:04,092 How much moisture's in it? 273 00:17:04,111 --> 00:17:05,611 It's damp. 274 00:17:05,692 --> 00:17:07,531 What about over there? 275 00:17:17,491 --> 00:17:19,531 - Harder. Which means? 276 00:17:19,551 --> 00:17:21,153 - Faster. - Good. 277 00:17:21,172 --> 00:17:24,113 So, no matter what barrier you draw, 278 00:17:24,132 --> 00:17:26,852 you want to get to the hardest part of the course, 279 00:17:26,871 --> 00:17:28,572 quick as you can. 280 00:17:29,052 --> 00:17:30,852 How you race... 281 00:17:32,012 --> 00:17:33,772 Is written in there. 282 00:17:38,412 --> 00:17:40,212 Come on, little girl. 283 00:17:41,132 --> 00:17:45,273 A horse gallops with his lungs, he perseveres with his heart 284 00:17:45,292 --> 00:17:47,212 and he wins with his character. 285 00:17:50,772 --> 00:17:55,873 It's not just about speed. It's about Patience. 286 00:17:55,892 --> 00:17:59,473 You're all bunched in, you can't breathe, 287 00:17:59,492 --> 00:18:01,052 you think it's all done, 288 00:18:01,071 --> 00:18:06,452 and then the horses all start fatiguing at different times. 289 00:18:06,471 --> 00:18:09,713 And suddenly, a gap opens. 290 00:18:09,732 --> 00:18:11,012 And that's god talking to you. 291 00:18:11,031 --> 00:18:13,692 And you'd better listen to god, because he will close that gap 292 00:18:13,712 --> 00:18:16,973 quicker than you can say your mother's name. 293 00:18:22,572 --> 00:18:25,853 You're riding slow. Pick it up. 294 00:18:26,492 --> 00:18:29,333 Use your knees. Use your hands. 295 00:18:30,293 --> 00:18:33,833 If you don't take the gap, they'll say you're a coward, 296 00:18:33,853 --> 00:18:35,012 because you're a girl. 297 00:18:35,031 --> 00:18:36,593 It's all about strength. 298 00:18:36,613 --> 00:18:39,533 You've got to keep enough petrol in the tank for the last 100. 299 00:18:39,552 --> 00:18:42,634 It's not about strength. It's about positioning. 300 00:18:42,653 --> 00:18:44,173 Okay? You don't rely on the whip. 301 00:18:44,192 --> 00:18:46,794 You push up the neck with the heel of your hands. 302 00:18:46,813 --> 00:18:48,413 And if you take the gap and lose, 303 00:18:48,432 --> 00:18:51,413 they'll say you're reckless and lacking in technique, 304 00:18:51,432 --> 00:18:53,293 because you're a girl. 305 00:18:54,253 --> 00:18:55,733 Good! 306 00:18:59,773 --> 00:19:02,573 Finally, you're listening to me! 307 00:19:14,933 --> 00:19:18,413 - Yours is over there, love. - No girls in here. 308 00:19:36,294 --> 00:19:37,653 Love. 309 00:19:38,133 --> 00:19:39,654 You're in here. 310 00:19:54,254 --> 00:19:56,294 Now, remember what I taught you. 311 00:19:56,313 --> 00:19:59,075 Wait till they fan, look for the gap. 312 00:19:59,094 --> 00:20:02,133 That's where you'll win or lose the race. 313 00:20:06,453 --> 00:20:07,814 You good? 314 00:20:14,534 --> 00:20:16,454 Michelle come last, dad. 315 00:20:17,334 --> 00:20:18,574 Thanks, Steve. 316 00:20:24,334 --> 00:20:25,934 Keep going! 317 00:20:31,454 --> 00:20:33,654 Michelle come last, dad. 318 00:20:34,014 --> 00:20:35,414 Yeah, I noticed that, Stevie. 319 00:20:35,433 --> 00:20:37,974 She come last, dad! 320 00:20:37,994 --> 00:20:39,534 Yep. 321 00:20:40,094 --> 00:20:42,454 Get out of there, Michelle! 322 00:20:48,334 --> 00:20:50,695 Don't say it, Stevie. 323 00:20:53,455 --> 00:20:55,855 - Want a pie? - Yes, please. 324 00:20:55,874 --> 00:20:57,134 Come on. 325 00:21:00,094 --> 00:21:01,435 I saw the gap. 326 00:21:01,454 --> 00:21:02,974 How come you didn't take it? 327 00:21:02,993 --> 00:21:04,795 I couldn't. 328 00:21:04,814 --> 00:21:08,134 The gap was moving faster than my horse. 329 00:21:09,134 --> 00:21:11,935 Maybe you just don't have it in you. 330 00:21:14,974 --> 00:21:18,895 I think we could give your old school a call tomorrow. 331 00:21:18,914 --> 00:21:24,574 Yeah. Might have to repeat the school year, but, you know... 332 00:21:56,695 --> 00:21:59,375 Clear! Stand by. 333 00:22:20,135 --> 00:22:23,216 It's not just about speed. 334 00:22:23,456 --> 00:22:24,855 It's about Patience. 335 00:22:24,874 --> 00:22:27,776 She gets the upper hand and draws away. 336 00:22:27,795 --> 00:22:30,735 A big moment for Michelle Payne. 337 00:22:35,895 --> 00:22:38,836 Michelle kicks off her career in great style. 338 00:22:38,855 --> 00:22:40,215 Good on ya, Shelly! Top ride, love! 339 00:22:40,235 --> 00:22:44,557 So the dynasty that is the Payne clan continues. 340 00:22:44,576 --> 00:22:48,016 Remarkably, an eighth Payne sibling jockey 341 00:22:48,035 --> 00:22:49,976 comes back a winner. 342 00:22:51,736 --> 00:22:53,216 Brigid. 343 00:22:54,016 --> 00:22:55,816 She's had a fall. 344 00:22:58,136 --> 00:22:59,917 Our brigid. 345 00:22:59,936 --> 00:23:03,136 Our... beloved daughter... 346 00:23:03,155 --> 00:23:07,216 Sister and jockey. 347 00:23:07,696 --> 00:23:11,056 She was just the second woman in the state 348 00:23:11,075 --> 00:23:13,016 to ride professionally. 349 00:23:13,035 --> 00:23:17,317 She didn't just break down barriers. 350 00:23:17,336 --> 00:23:20,176 She knocked them right over. 351 00:23:28,976 --> 00:23:31,056 She's with her mother now. 352 00:24:09,417 --> 00:24:11,376 Hi, little girl. 353 00:24:12,096 --> 00:24:13,697 You go good? 354 00:24:13,977 --> 00:24:16,377 Yeah. I won. 355 00:24:39,897 --> 00:24:41,497 I want to ride with ginge. 356 00:24:41,516 --> 00:24:46,057 No way. You've still got a year of your apprenticeship to go. 357 00:24:48,457 --> 00:24:51,497 You let the others ride with different trainers. Why can't I? 358 00:24:51,516 --> 00:24:53,697 Because you're not ready! 359 00:24:55,537 --> 00:24:57,278 I'm ready. 360 00:24:57,297 --> 00:25:00,417 You're ready when I say you are! 361 00:25:00,737 --> 00:25:02,278 I'm ready, dad. 362 00:25:02,297 --> 00:25:04,798 I'm lucky if I get a ride a month. 363 00:25:04,817 --> 00:25:08,617 You've only got chattanooga and percival's pride left, dad. 364 00:25:08,636 --> 00:25:10,798 How am I supposed to get race-fit 365 00:25:10,817 --> 00:25:12,977 when you've only got two horses? 366 00:25:13,498 --> 00:25:17,617 Patience, little girl. You just need more time. 367 00:25:27,457 --> 00:25:29,518 I've been patient for two years. 368 00:25:29,537 --> 00:25:31,138 You could have a fine career in the country. 369 00:25:31,157 --> 00:25:33,017 I don't want a fine career in the bloody country! 370 00:25:33,037 --> 00:25:36,337 I want to ride group 1s. I want to be the best. 371 00:25:36,356 --> 00:25:37,698 No! 372 00:25:38,857 --> 00:25:41,818 How long do I have to wait for? 373 00:25:41,837 --> 00:25:43,698 Till I'm dead? 374 00:25:45,217 --> 00:25:48,378 You will do as I say, little girl! 375 00:25:49,618 --> 00:25:51,858 I'm not your little girl. 376 00:27:20,939 --> 00:27:22,778 Hi. I'm Michelle Payne. 377 00:27:22,798 --> 00:27:26,738 Uh, I'm a jockey. I'm available for track work. 378 00:27:30,179 --> 00:27:33,019 I'll just be outside if anyone needs me. 379 00:27:45,019 --> 00:27:46,240 How'd she run? 380 00:27:46,259 --> 00:27:47,760 Yeah, clean in the wind, 381 00:27:47,779 --> 00:27:49,619 big, strong action on the straight. 382 00:27:49,639 --> 00:27:53,219 All right, well, take her round again. Easy. 383 00:27:55,339 --> 00:27:57,139 Another Payne, eh? 384 00:27:58,579 --> 00:27:59,040 Yeah! 385 00:27:59,059 --> 00:28:00,660 Is that tap ever gonna be turned off? 386 00:28:00,679 --> 00:28:04,699 Oh, I'm still an apprentice, but I'm happy to ride... 387 00:28:04,718 --> 00:28:06,320 How's your dad? 388 00:28:06,339 --> 00:28:08,600 Good! Yeah. Yeah, good. 389 00:28:08,619 --> 00:28:10,520 Say g'day to him for me. 390 00:28:10,539 --> 00:28:13,740 You reckon she'll be ready by Saturday, mate? 391 00:28:14,220 --> 00:28:16,819 See you get him stretched out a little. 392 00:28:47,300 --> 00:28:48,339 - Ollie. - Ollie. 393 00:28:48,359 --> 00:28:50,900 - Hey, fellas. - G'day, son. 394 00:28:52,500 --> 00:28:54,500 - D. Oliver! 395 00:28:55,860 --> 00:28:56,641 Ah, the great man. 396 00:28:56,660 --> 00:28:57,820 - How are you? - How are you? 397 00:28:57,839 --> 00:29:00,060 - Ollie, how are you, son? - Good, good. 398 00:29:11,540 --> 00:29:14,641 How's Shelly going in the big smoke? 399 00:29:14,660 --> 00:29:17,561 Well, Cathy says she's struggling. 400 00:29:17,580 --> 00:29:18,500 Therese tells me... 401 00:29:18,519 --> 00:29:20,180 Hang on, why are Cathy and therese 402 00:29:20,199 --> 00:29:22,540 telling you about your own daughter? 403 00:29:22,559 --> 00:29:23,681 Joanie... 404 00:29:23,700 --> 00:29:27,041 I think she might need someone to manage her down there. 405 00:29:27,061 --> 00:29:30,421 If you're looking at me, I've never managed anyone in my life. 406 00:29:30,440 --> 00:29:34,580 See, all the others, they... They had their time with Mary, 407 00:29:34,599 --> 00:29:38,921 but Michelle, she's never had any, um... 408 00:29:38,941 --> 00:29:39,841 Mothering? 409 00:29:39,860 --> 00:29:43,861 Someone more than a manager. Someone to look out for her. 410 00:29:43,880 --> 00:29:45,820 More of a... 411 00:29:46,141 --> 00:29:47,740 Female type. 412 00:29:48,340 --> 00:29:50,980 Suppose that roughly sums me up. 413 00:29:51,140 --> 00:29:52,321 Yeah. 414 00:29:52,341 --> 00:29:53,941 I know you won't give me a race ride yet, 415 00:29:53,960 --> 00:29:57,841 but, um... I'm happy just to do track work. 416 00:29:57,861 --> 00:29:59,581 You don't even need to pay me. 417 00:29:59,600 --> 00:30:00,681 Thanks, garry. 418 00:30:00,700 --> 00:30:03,301 Your brother Patrick's going well as a trainer. 419 00:30:03,320 --> 00:30:04,242 Yeah, he is. 420 00:30:04,261 --> 00:30:06,741 And Andrew's moved into training too? 421 00:30:06,760 --> 00:30:07,801 Yeah, he has. 422 00:30:07,821 --> 00:30:10,021 You as good as your sisters? 423 00:30:10,101 --> 00:30:10,682 Better. 424 00:30:10,701 --> 00:30:12,842 So, will you give me a ride or not? 425 00:30:12,861 --> 00:30:15,181 That depends on whether you give me one. 426 00:30:41,221 --> 00:30:44,021 How'd you go today? Any luck? 427 00:30:44,040 --> 00:30:48,021 Yeah, good. Got a couple of possibilities. 428 00:30:48,040 --> 00:30:50,202 Yeah. Thanks, dad. 429 00:30:50,222 --> 00:30:52,642 No, I know. I'm over the moon. Yeah. 430 00:30:52,661 --> 00:30:55,742 Hey, Michelle just walked in. I'll hand you over. 431 00:30:56,541 --> 00:30:59,421 Okay. Okay. 432 00:31:01,142 --> 00:31:02,462 Bye, dad. 433 00:31:03,941 --> 00:31:06,542 Said he had to go feed the horses. 434 00:31:08,381 --> 00:31:09,442 Yeah. 435 00:31:09,461 --> 00:31:10,781 So, kerrin and I have some news... 436 00:31:10,800 --> 00:31:13,142 Do you reckon you could introduce me to Lee Freedman? 437 00:31:13,161 --> 00:31:15,701 I told you she'd do this. 438 00:31:15,720 --> 00:31:17,141 What? 439 00:31:19,061 --> 00:31:20,902 I'm retiring. 440 00:31:20,981 --> 00:31:22,202 Why? 441 00:31:22,222 --> 00:31:25,222 Kerrin and I are getting married! 442 00:31:25,582 --> 00:31:27,722 No, why are you retiring? 443 00:31:27,742 --> 00:31:29,882 Because I've had over 3,000 rides 444 00:31:29,902 --> 00:31:31,142 and there's other things I want to do 445 00:31:31,161 --> 00:31:34,901 than get up at 3am and ride round and round in circles. 446 00:31:36,262 --> 00:31:38,222 Cong... congratulations! 447 00:31:38,241 --> 00:31:40,222 - Thank you! - Thanks. 448 00:31:46,902 --> 00:31:48,022 Wombat! 449 00:31:48,041 --> 00:31:49,603 What? 450 00:31:49,622 --> 00:31:51,963 Bairdy wants me to take him out again. 451 00:31:51,982 --> 00:31:53,942 Really? Well, he never told me. 452 00:31:53,961 --> 00:31:56,022 Yeah. Give us a leg up. 453 00:32:02,582 --> 00:32:05,462 Who's that riding your horse, bairdy? 454 00:32:05,482 --> 00:32:07,542 No bloody idea. 455 00:32:08,742 --> 00:32:10,782 It's the Payne girl. 456 00:32:11,702 --> 00:32:13,723 Not bad form. 457 00:32:13,742 --> 00:32:16,302 Hard to tell with her jodhpurs on. 458 00:32:21,702 --> 00:32:24,903 Yes, she's got great balance in the saddle. 459 00:32:24,922 --> 00:32:27,142 Yes. "She". 460 00:32:27,742 --> 00:32:31,422 It is a female name for a good reason, clive. 461 00:32:31,441 --> 00:32:33,663 A woman jockey. 462 00:32:33,942 --> 00:32:35,583 No, we've covered that, rusty. 463 00:32:35,602 --> 00:32:41,123 Yeah, female. A human mare, if you like. 464 00:32:41,142 --> 00:32:43,863 No, Andrew's a trainer now. 465 00:32:44,382 --> 00:32:45,284 Nathan? 466 00:32:45,303 --> 00:32:49,103 Okay, I'm not gonna argue, Nate. Your loss. 467 00:32:52,143 --> 00:32:55,223 Dad asked you to be my manager, didn't he? 468 00:32:55,242 --> 00:32:57,063 No. I offered. 469 00:32:57,503 --> 00:33:00,543 Okay, yes, he did, but i'm not supposed to tell you. 470 00:33:00,562 --> 00:33:05,903 And, yes, I have no experience, and clearly I'm no good at it. 471 00:33:08,823 --> 00:33:10,263 Yes? 472 00:33:10,503 --> 00:33:11,743 Oh. Hello, Colin. 473 00:33:11,762 --> 00:33:15,884 Gee, I don't know. She's pretty busy. 474 00:33:15,903 --> 00:33:19,543 Yeah, look, we should be able to make that work. 475 00:33:19,903 --> 00:33:23,963 Okay. She'll be there. Bye. 476 00:33:23,983 --> 00:33:25,964 And we're off and racing! 477 00:33:25,983 --> 00:33:30,143 No, Mick, werribee's gonna be too tight for her to get to. 478 00:33:30,162 --> 00:33:32,684 No, it's not. Kyneton 11:20, 479 00:33:32,703 --> 00:33:34,084 kyabram... see, 2:10... 480 00:33:34,103 --> 00:33:34,885 Hands on the wheel. 481 00:33:34,897 --> 00:33:36,863 And back to werribee at four o'clock. It's fine. 482 00:33:36,882 --> 00:33:40,484 Oh, dear Jesus, Shelly. Pull over. Let me drive. 483 00:33:40,503 --> 00:33:41,463 I'll call you back. 484 00:33:43,903 --> 00:33:44,543 Sorry! 485 00:34:19,144 --> 00:34:21,703 Think that'll show under the dress? 486 00:34:22,264 --> 00:34:25,605 Unless I get a group 1, my career's going nowhere. 487 00:34:25,624 --> 00:34:26,623 You need to call the owners directly. 488 00:34:26,643 --> 00:34:30,264 Shelly, it's my one day off. I'm trying to get an outfit organized 489 00:34:30,283 --> 00:34:32,824 for your sister's wedding. Please. 490 00:34:33,583 --> 00:34:37,584 "Weapon of mass reduction"? Now we're talking! 491 00:34:38,264 --> 00:34:40,504 Have you called your father yet? 492 00:34:41,504 --> 00:34:41,925 I tried. 493 00:34:41,944 --> 00:34:44,904 Well, please try harder. You're both as stubborn as each other. 494 00:34:44,923 --> 00:34:47,765 "Slims, shapes and sculpts". 495 00:34:47,784 --> 00:34:50,244 What am I, the Venus de Milo? 496 00:34:50,264 --> 00:34:53,104 I have tried twice. He hasn't even tried at all. 497 00:34:53,124 --> 00:34:56,045 Twice! Really? That hard? 498 00:34:56,064 --> 00:34:58,184 Ooh! You must be exhausted. 499 00:35:00,464 --> 00:35:02,864 Hello, Peter. 500 00:35:04,064 --> 00:35:05,645 Oh. Um... 501 00:35:05,664 --> 00:35:09,264 No, I'm afraid she's solidly booked. 502 00:35:10,625 --> 00:35:13,045 Oh! Oh. H... hang on. 503 00:35:13,064 --> 00:35:16,944 No, I might just be able to squeeze you in... 504 00:35:16,963 --> 00:35:22,104 It'll be tight, but I think she'll be able to do it. 505 00:35:22,184 --> 00:35:23,605 Excellent. Bye! 506 00:35:23,624 --> 00:35:26,105 - You've got a group 1. - Are you for real? 507 00:35:26,124 --> 00:35:29,544 Peter summers. Krasky. Moonee valley! 508 00:35:32,544 --> 00:35:34,584 - Stevie. Hi, Shelly. 509 00:35:34,604 --> 00:35:37,904 Hey. Hey, buddy. Um... 510 00:35:38,465 --> 00:35:41,785 - Is dad there? Yeah, he is. 511 00:35:41,984 --> 00:35:43,825 Do you reckon you could get him for me? 512 00:35:43,844 --> 00:35:44,725 Okay. 513 00:35:44,744 --> 00:35:47,105 Dad. Michelle's on the phone. 514 00:35:47,545 --> 00:35:49,585 He said he's too busy. 515 00:35:50,425 --> 00:35:51,824 Okay. 516 00:35:52,784 --> 00:35:55,385 Hey, can you tell him that I got a group 1? 517 00:35:55,404 --> 00:35:57,406 Okay. 518 00:35:57,425 --> 00:36:00,425 - Thanks, bud. - See ya. 519 00:36:05,305 --> 00:36:09,846 And a big welcome to moonee valley on a major group 1 day. 520 00:36:09,865 --> 00:36:12,006 The track is in magnificent condition 521 00:36:12,025 --> 00:36:13,145 and it's rated a good four, 522 00:36:13,164 --> 00:36:15,345 and the rail is in the true place today... 523 00:36:15,364 --> 00:36:20,385 Oh, hi, Damien, hi! So excited to meet you! 524 00:36:20,825 --> 00:36:22,105 - You made it! - Sure did. 525 00:36:22,124 --> 00:36:26,585 - Did dad bring you? No. Cathy did. 526 00:36:27,025 --> 00:36:28,505 I put ten bucks on you. 527 00:36:28,525 --> 00:36:29,905 Oh, thanks, buddy! 528 00:36:29,924 --> 00:36:33,025 Fourth place. 529 00:36:34,746 --> 00:36:36,105 Damp. 530 00:36:37,225 --> 00:36:38,785 Slow on the rail. 531 00:36:49,345 --> 00:36:51,265 It's okay, boy. 532 00:36:56,185 --> 00:36:58,886 Hey, boy. Just relax. 533 00:36:58,905 --> 00:37:00,505 How you going? 534 00:37:02,745 --> 00:37:04,626 You're a good boy. 535 00:37:06,066 --> 00:37:07,545 Gonna win today. 536 00:37:08,066 --> 00:37:09,585 Good boy. 537 00:37:10,706 --> 00:37:11,406 Hey? 538 00:37:11,426 --> 00:37:14,265 You know that you're not supposed to be in there? 539 00:37:14,745 --> 00:37:16,146 It's okay. 540 00:37:16,305 --> 00:37:18,266 I'm down syndrome. 541 00:37:19,626 --> 00:37:21,225 You like horses, do you? 542 00:37:21,245 --> 00:37:23,546 Some I do, some I don't. 543 00:37:25,305 --> 00:37:26,006 Easy. 544 00:37:26,025 --> 00:37:28,607 Yeah, some give me the shits too. 545 00:37:28,626 --> 00:37:30,746 What do you think of this one? 546 00:37:31,146 --> 00:37:32,706 He's lonely. 547 00:37:34,306 --> 00:37:36,506 But I love this horse. 548 00:37:37,026 --> 00:37:38,647 What's your name, mate? 549 00:37:38,666 --> 00:37:39,426 Stevie Payne. 550 00:37:39,445 --> 00:37:42,407 - You paddy's son? Yes, I am. 551 00:37:42,426 --> 00:37:43,506 There's a good boy. 552 00:37:43,526 --> 00:37:45,306 Left on a pretty good line, to. 553 00:37:45,326 --> 00:37:48,546 Krasky showed not a great deal of speed... 554 00:37:50,666 --> 00:37:53,026 Oi! Keep going! 555 00:37:54,706 --> 00:37:59,047 Get back! What are you doing? Get off me! 556 00:37:59,066 --> 00:38:00,667 Coming through! 557 00:38:00,686 --> 00:38:02,087 Inside! 558 00:38:02,107 --> 00:38:04,867 You're bloody on me! Get off! 559 00:38:05,227 --> 00:38:05,947 Get out of the way! 560 00:38:05,966 --> 00:38:10,507 Get off me! Get back to the bush where you belong! 561 00:38:11,467 --> 00:38:14,127 But Michelle Payne is in the winner's circle tonight, 562 00:38:14,146 --> 00:38:15,986 and she gets krasky home by three-quarters. 563 00:38:16,006 --> 00:38:19,407 Eldehara second, ahead of smooth crew, then twisted heart, 564 00:38:19,426 --> 00:38:21,187 a gap in the race in to Princess tippity... 565 00:38:21,206 --> 00:38:24,626 You should be hauled in front of the stewards for that. 566 00:38:24,787 --> 00:38:27,207 You put the entire field in danger. 567 00:38:27,226 --> 00:38:28,507 I put the field in danger? 568 00:38:28,526 --> 00:38:31,527 You're the one in the wrong. You moved when there was no room. 569 00:38:31,546 --> 00:38:34,027 What do you want me to do? Roll out the red carpet for you? 570 00:38:34,046 --> 00:38:37,467 Just remind me who came first and who came second. 571 00:38:37,486 --> 00:38:39,226 Correct weight. 572 00:38:40,347 --> 00:38:42,927 I'm pulling you from cranbourne tomorrow. 573 00:38:42,946 --> 00:38:44,986 The wedding's at 1:00. It's too tight. 574 00:38:45,006 --> 00:38:48,848 No, it's not. No, I've done the timings. It's fine. 575 00:38:48,867 --> 00:38:50,107 Nice ride out there, Michelle. 576 00:38:50,126 --> 00:38:51,807 - Thanks, rusty. G'day, Joan. 577 00:38:51,826 --> 00:38:54,307 Do you reckon you can get your weight down to 50 by Saturday? 578 00:38:54,326 --> 00:38:57,867 No, rusty, she definitely can't. She's 53 kilos. 579 00:38:57,886 --> 00:39:00,667 - Horse? - Vladivostok. Sandown. 580 00:39:00,686 --> 00:39:01,647 Group 1. 581 00:39:01,667 --> 00:39:02,727 Sure can. 582 00:39:02,747 --> 00:39:04,587 - Three kilos? No way. - Easy. 583 00:39:04,606 --> 00:39:07,667 - Great. Thanks. 584 00:39:53,668 --> 00:39:57,388 What terrific conditions we have here today, folks. 585 00:39:57,407 --> 00:40:01,369 We've got a fine young filly from a great pedigree 586 00:40:01,388 --> 00:40:03,107 and a terrific young stallion. 587 00:40:08,788 --> 00:40:11,689 But seriously, we gather here 588 00:40:11,708 --> 00:40:14,689 to unite these two people in matrimony. 589 00:40:14,708 --> 00:40:18,609 Their decision to marry has not been taken lightly, 590 00:40:18,628 --> 00:40:20,548 and today, they publicly declare 591 00:40:20,567 --> 00:40:23,308 their private love and devotion to each other. 592 00:40:23,327 --> 00:40:24,988 K. Mcevoy, what can I say? 593 00:40:25,007 --> 00:40:29,049 I would thank him for taking Cathy off my hands, 594 00:40:29,068 --> 00:40:30,228 except look at you, mate. 595 00:40:30,247 --> 00:40:32,028 You're punching above your weight. 596 00:40:32,047 --> 00:40:33,769 - Oh! 597 00:40:33,788 --> 00:40:35,108 He's a terrific bloke. 598 00:40:35,128 --> 00:40:37,868 Uh, more importantly, a terrific jockey. 599 00:40:39,348 --> 00:40:43,409 And a lucky one too, because he's got our Cathy today, 600 00:40:43,428 --> 00:40:45,508 and, um... like all my girls, 601 00:40:45,527 --> 00:40:48,668 she gets her looks from her mum, and, um... 602 00:40:48,688 --> 00:40:51,069 We remember her today, but, um... 603 00:40:51,088 --> 00:40:54,969 Anyway, I want to toast the bridal couple. 604 00:40:54,988 --> 00:40:57,209 Please raise your glasses. 605 00:40:57,228 --> 00:40:58,828 To k. Mcevoy and Cathy. 606 00:40:58,847 --> 00:41:02,109 - The happy couple. 607 00:41:04,629 --> 00:41:07,068 And if I could just take a moment 608 00:41:07,087 --> 00:41:10,769 to toast someone who has done more work 609 00:41:10,788 --> 00:41:12,508 than anyone else I know 610 00:41:12,528 --> 00:41:17,548 and has finally been rewarded for that. 611 00:41:18,789 --> 00:41:20,369 Our Stevie... 612 00:41:20,388 --> 00:41:25,809 Has last week been offered a full-time job for d.K. Weir 613 00:41:25,829 --> 00:41:27,509 at his new training outfit at warrnambool. 614 00:41:27,528 --> 00:41:29,609 - So, here's to you, Stevie. 615 00:41:29,628 --> 00:41:32,508 Good on ya, mate. We're so proud of you, mate. 616 00:41:32,528 --> 00:41:36,789 Stevie! Stevie! Stevie! 617 00:41:44,469 --> 00:41:46,749 I am so proud of you, buddy. 618 00:41:46,768 --> 00:41:47,389 Thanks. 619 00:41:58,469 --> 00:42:00,349 - I'm gonna sit down. - Yeah. 620 00:42:15,829 --> 00:42:17,909 How's it going, stinky? 621 00:42:19,030 --> 00:42:21,310 Come on. Haven't seen you eat anything all night. 622 00:42:21,329 --> 00:42:23,629 What weight are you trying to get to? 623 00:42:23,648 --> 00:42:25,109 50 by tomorrow. 624 00:42:25,128 --> 00:42:28,189 Are you nuts? 625 00:42:28,390 --> 00:42:29,830 I'm still two and a half over. 626 00:42:29,849 --> 00:42:32,189 I finally have a chance to ride a good horse. 627 00:42:32,209 --> 00:42:34,251 I've spent a year riding all the hacks. 628 00:42:34,270 --> 00:42:36,109 Group 1s always get pulled off for the blokes. 629 00:42:36,128 --> 00:42:39,550 No, no, no. Every apprentice gets pulled off rides, stinky. 630 00:42:39,569 --> 00:42:42,910 I was pulled off, what, ten times? 631 00:42:42,929 --> 00:42:45,310 Try 100! 632 00:42:50,749 --> 00:42:52,549 He'll come 'round, shell. 633 00:42:52,568 --> 00:42:54,210 No, he won't. 634 00:42:54,229 --> 00:42:56,290 He's stubborn and selfish. 635 00:42:56,310 --> 00:42:57,750 He only thinks about himself. 636 00:42:57,769 --> 00:43:01,011 Right. So you must take after mum, then. 637 00:43:01,030 --> 00:43:05,389 He only ever wanted me to stick around to help him run this place. 638 00:43:05,409 --> 00:43:07,750 You really think that's why? 639 00:43:07,870 --> 00:43:12,190 Maybe he didn't want to lose another one of his girls. 640 00:46:05,752 --> 00:46:08,272 Fifty-two. 641 00:46:17,712 --> 00:46:20,072 Fifty. 642 00:46:21,192 --> 00:46:24,272 Correct weight. Good job. You all right? 643 00:46:24,291 --> 00:46:26,112 - Yeah, good. - Good. 644 00:46:26,132 --> 00:46:27,293 Forty-eight. 645 00:46:27,312 --> 00:46:29,272 So, the last of them loading in now. 646 00:46:29,291 --> 00:46:32,672 Vladivostok for Michelle Payne takes her place in the stalls, 647 00:46:32,691 --> 00:46:35,072 and they're ready in the 1,300 meters. 648 00:46:35,091 --> 00:46:35,672 Clear! 649 00:46:35,691 --> 00:46:38,992 Starter has them now. They're set. 650 00:46:39,433 --> 00:46:40,993 Ready to go. 651 00:46:42,112 --> 00:46:44,973 Vladivostok for Michelle Payne jumps okay. 652 00:46:44,992 --> 00:46:46,192 But doesn't muster early speed. 653 00:46:46,211 --> 00:46:48,512 Space lab and future perfect first to begin 654 00:46:48,532 --> 00:46:50,933 from midnight storm and the flag is flying. 655 00:46:50,953 --> 00:46:52,033 Come on, give us a bit of room! 656 00:46:52,052 --> 00:46:54,894 ...the lead now and settles in front of south island. 657 00:46:54,913 --> 00:46:56,272 Future perfect gets into a good place 658 00:46:56,291 --> 00:46:58,633 ahead of midnight storm and space lab, then realign... 659 00:46:58,652 --> 00:47:00,952 Keep going! ...Door fly, behind them... 660 00:47:00,971 --> 00:47:02,533 Get off me, jockey! 661 00:47:02,553 --> 00:47:04,974 Schumpeter well back with generalissimo 662 00:47:04,993 --> 00:47:07,933 and vladivostok well back and held up for a run. 663 00:47:07,953 --> 00:47:08,833 Turning in, butt out has it. 664 00:47:08,852 --> 00:47:11,193 Tackled by south island, midnight storm and future perfect. 665 00:47:11,212 --> 00:47:13,473 Running on now is generalissim. Schumpeter making ground. 666 00:47:13,492 --> 00:47:17,173 Not a lot of room for vladivostok, but he is making ground. 667 00:47:17,193 --> 00:47:18,633 In fact, he's charging through the field. 668 00:47:18,652 --> 00:47:21,174 South island got to butt out and future perfect. 669 00:47:21,193 --> 00:47:22,254 Generalissimo running on. 670 00:47:22,273 --> 00:47:23,713 But vladivostok bursts through late, 671 00:47:23,732 --> 00:47:26,553 takes the lead for Michelle Payne and gets up to win! 672 00:47:27,352 --> 00:47:31,753 Ooh! One down after going over the line. Vladivostok there. 673 00:47:36,873 --> 00:47:41,833 Vladivostok having a heavy fall after the winning post. 674 00:48:10,433 --> 00:48:11,673 The horse is quite okay 675 00:48:11,693 --> 00:48:15,353 and the ambulance attendants are rushing over 676 00:48:15,372 --> 00:48:18,873 to help out Michelle Payne now. 677 00:48:23,873 --> 00:48:25,394 Dad! 678 00:48:25,953 --> 00:48:28,433 Dad, dad! She had a fall! 679 00:48:28,553 --> 00:48:30,214 She's not moving. 680 00:48:30,233 --> 00:48:33,794 This looks to be a nasty one as the ambulance attendants... 681 00:48:35,153 --> 00:48:37,553 I know. I know. I'm on my way. 682 00:48:37,572 --> 00:48:38,414 Oh, shit! 683 00:48:38,434 --> 00:48:41,033 Andrew! Michelle's had a fall. 684 00:48:41,633 --> 00:48:45,233 Michelle Payne still unresponsive. 685 00:48:53,954 --> 00:48:55,135 Tell me she's alive. 686 00:48:55,154 --> 00:48:56,634 - What's the story? - She in surgery? 687 00:48:56,653 --> 00:48:58,414 - We don't know yet. Is it her neck? 688 00:48:58,434 --> 00:48:59,594 Have you heard from dad yet? 689 00:48:59,613 --> 00:49:01,514 - No. Have you seen him? - It's okay. 690 00:49:01,533 --> 00:49:02,895 Anyone see her fall? 691 00:49:02,914 --> 00:49:04,034 Where's the doctor? Is he here? 692 00:49:04,053 --> 00:49:06,114 Here's dad now. - Who are we speaking to? 693 00:49:06,133 --> 00:49:09,714 - I heard it was bad. It looked really bad. 694 00:49:10,434 --> 00:49:11,134 Hey, mate. 695 00:49:11,154 --> 00:49:13,314 Dad, they've intubated her and they're trying to stabilize her, 696 00:49:13,333 --> 00:49:15,714 but we don't know anything else yet. 697 00:49:16,074 --> 00:49:19,455 For the moment, she's better in a comatose state. 698 00:49:19,474 --> 00:49:20,834 The scans reveal a lot of bleeding 699 00:49:20,854 --> 00:49:23,615 inside and outside the brain, and there is some evidence 700 00:49:23,634 --> 00:49:25,314 of damage to the right frontal lobe. 701 00:49:25,333 --> 00:49:28,375 - What does that mean? It means we wait. 702 00:49:28,395 --> 00:49:30,435 The blood clots will slowly reabsorb 703 00:49:30,454 --> 00:49:34,234 and we'll be able to assess the extent of Michelle's damage. 704 00:49:34,253 --> 00:49:36,394 I'm sorry it's not great news. 705 00:50:08,754 --> 00:50:10,275 It's your mum's. 706 00:50:16,115 --> 00:50:18,435 I was selfish, I know that. 707 00:50:19,074 --> 00:50:20,835 But I was right. 708 00:50:22,795 --> 00:50:24,896 If... if... 709 00:50:24,915 --> 00:50:27,376 If only I hadn't let her go. 710 00:50:27,395 --> 00:50:29,155 No, stop kicking yourself, paddy. 711 00:50:29,174 --> 00:50:34,075 You've done a grand job under impossible circumstances. 712 00:50:34,475 --> 00:50:37,155 I've lost two of them, father. 713 00:50:38,275 --> 00:50:40,275 You're a good man, paddy. 714 00:50:41,155 --> 00:50:42,915 God sees that. 715 00:50:43,715 --> 00:50:47,435 It's not god's forgiveness I'm after. 716 00:50:47,715 --> 00:50:51,795 Come on. Let's pray for her together. 717 00:50:52,675 --> 00:50:56,696 Hail Mary, full of grace. The lord is with thee. 718 00:50:56,716 --> 00:50:58,276 Blessed art thou among women, 719 00:50:58,295 --> 00:51:01,955 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus... 720 00:51:25,116 --> 00:51:27,036 Yeah, much better now. 721 00:51:33,796 --> 00:51:35,196 Hey, stinky. 722 00:51:38,635 --> 00:51:39,497 Hey? 723 00:51:39,516 --> 00:51:41,937 Why the hell are you giving her that? 724 00:51:41,956 --> 00:51:43,396 Thought it might cheer her up. 725 00:51:43,415 --> 00:51:45,316 She can't read, you moron. 726 00:51:45,556 --> 00:51:46,555 You know, even if she could, 727 00:51:46,575 --> 00:51:48,956 it's the last thing she should be reading. 728 00:51:48,975 --> 00:51:50,956 - Coffee? - Sure. 729 00:51:53,956 --> 00:51:55,636 Okay. 730 00:51:56,676 --> 00:51:57,676 In the second at doomben, 731 00:51:57,695 --> 00:52:01,536 we've got c. Webb on Craig-Lee rubble. 732 00:52:01,556 --> 00:52:04,116 I hear he goes like the clappers. 733 00:52:07,796 --> 00:52:09,537 Ready? 734 00:52:09,556 --> 00:52:11,356 Gently, gently. 735 00:52:13,836 --> 00:52:17,796 Can you lift that hand for me, Michelle? 736 00:52:22,916 --> 00:52:24,636 Good girl. 737 00:52:25,836 --> 00:52:27,017 Tell me... 738 00:52:27,036 --> 00:52:30,197 Do you remember how to spell your name? 739 00:52:30,917 --> 00:52:32,477 M... 740 00:52:33,516 --> 00:52:34,997 I... 741 00:52:38,957 --> 00:52:40,476 That's okay. 742 00:52:41,597 --> 00:52:43,877 How many fingers am I holding up? 743 00:52:49,076 --> 00:52:50,717 Th... 744 00:52:51,757 --> 00:52:53,957 That's enough for today. 745 00:52:54,716 --> 00:52:56,137 You did really well. 746 00:52:56,156 --> 00:52:58,117 And we'll carry on tomorrow. 747 00:52:58,597 --> 00:53:01,757 Who won the 1983 Melbourne cup? 748 00:53:03,557 --> 00:53:04,957 Kiwi. 749 00:53:05,636 --> 00:53:06,577 Jockey? 750 00:53:06,596 --> 00:53:09,157 Jimmy 'pumper' Cassidy. 751 00:53:09,176 --> 00:53:10,657 1930? 752 00:53:10,676 --> 00:53:13,177 Phar lap. - Colors? 753 00:53:13,197 --> 00:53:15,877 Crimson, black-white sleeves. 754 00:53:16,197 --> 00:53:17,877 See, you've got to ask some questions 755 00:53:17,896 --> 00:53:20,557 that she might at least be interested in. 756 00:53:39,717 --> 00:53:41,557 Righto, Stevie. 757 00:53:47,317 --> 00:53:48,798 All right, mate. 758 00:53:48,817 --> 00:53:50,478 Here. 759 00:53:50,997 --> 00:53:52,917 Right, let's have you, little girl. 760 00:53:55,197 --> 00:53:59,317 - There you go. Good. 761 00:54:00,117 --> 00:54:01,338 Okay, mate. 762 00:54:01,357 --> 00:54:03,357 Yeah, Andrew made that. 763 00:54:37,238 --> 00:54:38,998 Shit! 764 00:54:48,198 --> 00:54:49,619 Well done. 765 00:54:49,638 --> 00:54:51,598 You've made great progress, Michelle. 766 00:54:51,617 --> 00:54:54,438 But another injury to the head could be fatal. 767 00:54:54,458 --> 00:54:58,278 You've got to do whatever you can to protect it. 768 00:54:58,298 --> 00:55:00,598 When can I ride again? 769 00:55:29,278 --> 00:55:31,798 Hi. 770 00:56:10,719 --> 00:56:12,300 You're out of your mind. 771 00:56:12,319 --> 00:56:14,780 Get married, go travelling and have kids. 772 00:56:14,799 --> 00:56:15,919 There's a reason they call it 773 00:56:15,938 --> 00:56:17,199 the most dangerous sport on earth. 774 00:56:17,218 --> 00:56:20,879 - Who'll look after you if you're permanently brain-damaged? 775 00:56:20,898 --> 00:56:22,999 Paralyzed? Dad can't. 776 00:56:23,019 --> 00:56:24,140 I will. 777 00:56:24,159 --> 00:56:26,959 Shelly, I can't be part of this anymore. 778 00:56:26,979 --> 00:56:30,220 If I get you a ride and something happens... 779 00:56:30,239 --> 00:56:32,340 So, what do you want me to do? 780 00:56:32,359 --> 00:56:33,919 Go back to being the youngest of ten, 781 00:56:33,939 --> 00:56:35,480 doing as I'm told by everybody else? 782 00:56:35,499 --> 00:56:37,119 Like you ever did what you were told! 783 00:56:37,138 --> 00:56:40,040 I don't see you telling your husbands to give up, 784 00:56:40,059 --> 00:56:42,920 - and they've all been injured. Dad, please, 785 00:56:42,939 --> 00:56:44,220 just tell her. 786 00:56:44,240 --> 00:56:46,400 I did try to do that once. 787 00:56:47,519 --> 00:56:49,520 Didn't work out so well. 788 00:56:49,599 --> 00:56:50,460 No. 789 00:56:50,480 --> 00:56:53,821 If that little girl's made up her mind... 790 00:56:53,840 --> 00:56:57,759 There's no-one here or in heaven that can make her change it. 791 00:57:29,440 --> 00:57:30,320 I'll pick you up in a week. 792 00:57:30,339 --> 00:57:32,760 No. I'm getting the train home. 793 00:57:39,320 --> 00:57:41,040 Stevie boy! All good? 794 00:57:41,059 --> 00:57:43,520 All good. Yep. - Right. 795 00:57:51,960 --> 00:57:54,181 Hi, boy. 796 00:57:54,200 --> 00:57:56,360 What are you doing in there? 797 00:57:59,000 --> 00:58:01,080 What's going on? 798 00:58:05,640 --> 00:58:09,801 What's wrong? What's wrong, buddy? 799 00:58:12,201 --> 00:58:14,280 His name is prince of penzance. 800 00:58:14,299 --> 00:58:17,461 He's had more medical issues than you. 801 00:58:17,481 --> 00:58:19,000 It's a shame you're out of action. 802 00:58:19,020 --> 00:58:20,981 Could have taken him for a spin. 803 00:58:21,000 --> 00:58:22,120 I'm not out of action. 804 00:58:22,140 --> 00:58:25,680 I'm just on a break. Doctor's given me a month. 805 00:58:25,699 --> 00:58:28,721 Okay. 806 00:58:32,001 --> 00:58:35,160 Prince's injury's healing nicely. I've put it up for you. 807 00:58:35,179 --> 00:58:37,502 Good. Thanks, darl. 808 00:58:37,521 --> 00:58:40,841 You can take him down to the beach if you like. 809 00:59:13,801 --> 00:59:17,801 Beautiful boy! 810 00:59:41,281 --> 00:59:43,121 We'll see if that eases the tendon. 811 00:59:43,141 --> 00:59:45,622 - Where's Stevie? I have to ride that horse. 812 00:59:45,641 --> 00:59:47,201 That is probably the best horse I've ever ridden. 813 00:59:47,221 --> 00:59:50,062 Hey, dusty, when you've finished your little beauty treatment, 814 00:59:50,081 --> 00:59:51,161 take trident out for a trot 815 00:59:51,181 --> 00:59:53,002 and see if the hindquarters are still tight. 816 00:59:53,021 --> 00:59:54,121 No worries, Mr. Weir. 817 00:59:54,140 --> 00:59:57,481 "Mister"? Do I look like a bank manager to you, Mick? 818 00:59:57,500 --> 01:00:00,042 - Not to me. - Good. 819 01:00:00,061 --> 01:00:01,762 Darren? 820 01:00:02,482 --> 01:00:02,902 Darren! 821 01:00:02,922 --> 01:00:04,662 You're still following me, aren't you? 822 01:00:04,681 --> 01:00:05,842 I will do whatever it takes. 823 01:00:05,861 --> 01:00:07,602 I will drive every day to warrnambool. 824 01:00:07,621 --> 01:00:10,762 - I have to ride that horse. 825 01:00:12,282 --> 01:00:13,662 Michelle. 826 01:00:13,681 --> 01:00:17,161 You've fractured your skull. Now your back. 827 01:00:17,181 --> 01:00:19,623 Both your elbows. Your neck. 828 01:00:19,642 --> 01:00:22,962 Is there any part of you that's not damaged? 829 01:00:23,202 --> 01:00:24,962 My ability to win. 830 01:00:25,642 --> 01:00:28,642 Fine. You can bunk in with Stevie. 831 01:00:28,661 --> 01:00:31,522 But... no promises. 832 01:00:33,242 --> 01:00:36,663 You won't regret it, Mr. Weir! 833 01:00:36,682 --> 01:00:38,122 You'll regret calling me that. Don't. 834 01:00:38,142 --> 01:00:40,722 Don't. Good. Yep. 835 01:00:40,741 --> 01:00:43,482 Yes! 836 01:00:44,602 --> 01:00:46,522 You're looking good. 837 01:00:46,562 --> 01:00:48,183 That's it, boy. 838 01:00:48,202 --> 01:00:49,722 Oh, much stronger, prince. 839 01:00:49,741 --> 01:00:52,722 Looking really good. Much better. 840 01:00:54,842 --> 01:00:58,082 - That's it, boy. That's it, boy! 841 01:00:58,562 --> 01:01:02,282 He's getting better. Good as new. 842 01:01:02,562 --> 01:01:05,243 - Good boy. Good boy. 843 01:01:07,722 --> 01:01:08,303 Whoa! 844 01:01:08,322 --> 01:01:10,523 Maddy, can you take him down to the water Walker? 845 01:01:10,542 --> 01:01:13,722 - Put him on for ten minutes. Yep. 846 01:01:20,402 --> 01:01:23,584 He looks good. Yeah. 847 01:01:23,603 --> 01:01:25,922 Let's try him on a short run. 848 01:01:29,402 --> 01:01:30,842 ...spirit pulled out, raced up, 849 01:01:30,862 --> 01:01:33,482 but prince of penzance has beaten off laid back Larry! 850 01:01:33,502 --> 01:01:35,944 Prince of penzance and Oregon spirit. 851 01:01:35,963 --> 01:01:37,003 Down to the back, 50 to go. 852 01:01:37,022 --> 01:01:39,043 Prince of penzance digs in hard, finds plenty, 853 01:01:39,062 --> 01:01:43,024 and the prince gets in by three-quarters of a length to Oregon spirit! 854 01:01:43,043 --> 01:01:44,683 In the running, here comes the prince. 855 01:01:44,702 --> 01:01:47,843 He said, "see you later, boys." He moves up on the outside 856 01:01:47,862 --> 01:01:51,403 and, in a bonanza performance, goes home and wins well... 857 01:01:51,723 --> 01:01:54,963 You managed him beautifully in the final 400, shell. 858 01:01:54,982 --> 01:01:56,763 He sure runs well for you. 859 01:01:56,782 --> 01:01:58,783 - Cheers! - Sure does. 860 01:01:58,803 --> 01:02:00,443 - Michelle Payne. - Michelle Payne! 861 01:02:00,462 --> 01:02:02,584 Now looking at the moonee valley cup, 862 01:02:02,603 --> 01:02:04,523 a qualifying race for the Melbourne cup, 863 01:02:04,543 --> 01:02:05,923 and opinion is the favorite. 864 01:02:05,942 --> 01:02:08,464 Prince of penzance, Michelle Payne, 865 01:02:08,483 --> 01:02:09,723 four runs back from a spell. 866 01:02:09,742 --> 01:02:11,784 He's had his issues with injuries, 867 01:02:11,803 --> 01:02:12,803 but he might be a chance here. 868 01:02:12,823 --> 01:02:14,443 This distance looks ideal for him. 869 01:02:14,462 --> 01:02:16,443 Ready to go. They're off and racing. 870 01:02:16,462 --> 01:02:19,284 And opinion jumping well over on the outside, 871 01:02:19,303 --> 01:02:20,304 the favorite... 872 01:02:20,323 --> 01:02:21,444 Opinion got away well, 873 01:02:21,463 --> 01:02:23,184 and going through is black tycoon 874 01:02:23,203 --> 01:02:24,144 soon after the start. 875 01:02:24,163 --> 01:02:25,443 Precedence is now drifting back. 876 01:02:25,462 --> 01:02:28,323 Black tycoon, au revoir, albonetti are up there 877 01:02:28,342 --> 01:02:32,004 ahead of epingle and le roi, who holds the rails. 878 01:02:46,203 --> 01:02:50,784 And on the outside, prince of penzance strikes hard! 879 01:02:50,804 --> 01:02:53,523 Prince of penzance draws away and wins it for Michelle Payne! 880 01:02:53,542 --> 01:02:55,844 Your attention, please. There's a protest. 881 01:02:55,863 --> 01:02:58,865 A protest on the moonee valley cup... 882 01:02:58,884 --> 01:03:00,504 Don't antagonize them. 883 01:03:00,524 --> 01:03:04,244 We need this win if he's gonna get a run in the Melbourne cup. 884 01:03:04,263 --> 01:03:06,084 Just keep your cool. 885 01:03:09,764 --> 01:03:11,564 Come in, riders. 886 01:03:13,644 --> 01:03:17,705 Clearly, there was insufficient room for you to take the run. 887 01:03:17,724 --> 01:03:18,764 There was room when I went. 888 01:03:18,783 --> 01:03:21,124 The runners ahead of me shifted position and it closed. 889 01:03:21,143 --> 01:03:24,985 Michelle, you of all people should know better 890 01:03:25,004 --> 01:03:27,204 than to put other jockeys at risk. 891 01:03:27,223 --> 01:03:28,105 I didn't. 892 01:03:28,124 --> 01:03:31,804 Okay, let's... let's have another look. Bernie? 893 01:03:33,244 --> 01:03:34,665 This will tell the story. 894 01:03:34,684 --> 01:03:35,924 She isn't holding the line at all. 895 01:03:35,943 --> 01:03:37,545 That gap's tight. Gutsy. 896 01:03:37,564 --> 01:03:39,364 She's forced Damien over so far... 897 01:03:39,383 --> 01:03:41,044 No, look at her! She's... 898 01:03:41,063 --> 01:03:41,665 Ooh! 899 01:03:41,684 --> 01:03:43,524 You are charged with careless riding. 900 01:03:43,544 --> 01:03:47,065 Any jockey worth their salt would have taken that run! 901 01:03:47,084 --> 01:03:49,285 Are you telling me how to do my job? 902 01:03:49,304 --> 01:03:52,804 No. No, I'm just saying that... 903 01:03:53,365 --> 01:03:55,265 The gap was there when I went. 904 01:03:55,285 --> 01:03:57,465 Just keep your cool. Keep your cool. 905 01:03:57,484 --> 01:03:59,204 You're suspended for 20 meets. 906 01:03:59,224 --> 01:04:01,604 I did not cause that fall! 907 01:04:01,624 --> 01:04:04,004 If that was an appeal... 908 01:04:04,084 --> 01:04:06,085 - It's denied. - This is not fair! 909 01:04:06,104 --> 01:04:08,466 Do you want me to make it 40 meets? 910 01:04:08,485 --> 01:04:09,604 I'm taking this to the tribunal. 911 01:04:09,623 --> 01:04:12,765 Oh, and how many times have you done that, Michelle? 912 01:04:13,525 --> 01:04:15,045 Dismissed. 913 01:04:16,804 --> 01:04:18,685 What about the win? 914 01:04:21,364 --> 01:04:22,804 Rich? 915 01:04:26,404 --> 01:04:28,365 Well done, Darren! 916 01:04:28,384 --> 01:04:30,626 Congratulations! 917 01:04:30,645 --> 01:04:32,845 Next stop, Melbourne cup! 918 01:04:34,324 --> 01:04:37,346 I'm sorry, Michelle. But you are the one that's suspended. 919 01:04:37,365 --> 01:04:37,924 Not that horse. 920 01:04:37,944 --> 01:04:40,586 I just qualified him for the Melbourne cup. 921 01:04:40,605 --> 01:04:42,026 So, what do you want me to do? 922 01:04:42,045 --> 01:04:43,405 Sit him in a paddock for 20 meets? 923 01:04:43,424 --> 01:04:47,045 I've been on every one of his starts. I have had six wins. 924 01:04:47,064 --> 01:04:50,985 Yeah. It was all you. Dunno why they pay me. 925 01:04:51,005 --> 01:04:51,845 Okay, maddy. 926 01:04:51,864 --> 01:04:54,405 Keep going, drew. I'm proud of you. 927 01:04:54,424 --> 01:04:55,885 Yeah. 928 01:04:56,165 --> 01:04:59,285 All good, drew? Yeah. 929 01:04:59,565 --> 01:05:01,085 See you, Michelle. 930 01:05:01,104 --> 01:05:03,205 Come on. Close up. 931 01:05:12,285 --> 01:05:12,746 Hello? 932 01:05:12,765 --> 01:05:16,046 I am not dead yet and I do not want to be resuscitated. 933 01:05:16,065 --> 01:05:18,626 If the lord's will is that I go, I go. 934 01:05:18,645 --> 01:05:21,746 So just don't let them put me under the knife. 935 01:05:21,765 --> 01:05:22,386 I don't want it. 936 01:05:22,406 --> 01:05:23,726 Barry over there's crook as a dog, but i'm... 937 01:05:23,745 --> 01:05:26,246 Dad, just calm down, all right? You've had a heart attack. 938 01:05:26,265 --> 01:05:28,046 I'm all right, aren't I, nursie? 939 01:05:28,065 --> 01:05:30,765 If the lord wants me, he can have me. 940 01:05:30,785 --> 01:05:33,706 No, dad. The lord doesn't want you. 941 01:05:33,725 --> 01:05:35,445 I've lived a full life. 942 01:05:36,965 --> 01:05:37,666 Well... 943 01:05:37,685 --> 01:05:42,187 I did want to see you settled down and happy, 944 01:05:42,206 --> 01:05:43,925 like your sisters. 945 01:05:44,726 --> 01:05:46,526 It's okay, dad. 946 01:05:47,086 --> 01:05:48,485 I've found the one. 947 01:05:48,505 --> 01:05:52,046 I just... just hope he's good enough for you. 948 01:05:52,065 --> 01:05:53,926 Oh, he is, dad. 949 01:05:54,046 --> 01:05:55,925 He's a prince. 950 01:05:57,926 --> 01:06:00,245 How many legs has he got? 951 01:06:06,486 --> 01:06:09,166 Excuse me, guys? He really does need his rest. 952 01:06:09,185 --> 01:06:11,766 I'll give you a call if anything changes. 953 01:06:11,785 --> 01:06:13,566 See you tomorrow, dad. 954 01:06:17,366 --> 01:06:19,046 See you, dad. 955 01:06:26,086 --> 01:06:27,646 Michelle? 956 01:06:28,486 --> 01:06:29,867 Yeah? 957 01:06:29,886 --> 01:06:33,486 What will happen if dad goes away? 958 01:06:35,286 --> 01:06:37,107 What will happen with me then? 959 01:06:37,126 --> 01:06:38,566 I'll look after you, buddy. 960 01:06:38,585 --> 01:06:41,007 Because you haven't got a boyfriend. 961 01:06:44,127 --> 01:06:45,667 No! 962 01:06:45,687 --> 01:06:49,246 No, you dingbat! 963 01:06:49,326 --> 01:06:50,867 No. 964 01:06:50,886 --> 01:06:53,046 'Cause you're my best friend. 965 01:06:53,166 --> 01:06:56,387 And... we're gonna build a home, 966 01:06:56,406 --> 01:06:57,447 and I'll have a ton of horses. 967 01:06:57,466 --> 01:07:00,966 I'll train 'em up and you'll be my number one strapper. 968 01:07:00,985 --> 01:07:03,687 What will happen if you die? 969 01:07:21,327 --> 01:07:23,828 - Hello? Michelle? 970 01:07:23,847 --> 01:07:26,367 Michelle, he's gone. 971 01:07:31,247 --> 01:07:32,647 Michelle? 972 01:07:47,847 --> 01:07:51,988 Stewards and doctors! They know stuff-all! 973 01:07:52,007 --> 01:07:54,407 Go fight for your prince, love. 974 01:08:10,048 --> 01:08:11,788 She's served her suspension. 975 01:08:11,807 --> 01:08:16,788 She was the one that qualified your horse for the Melbourne cup by taking risks. 976 01:08:16,807 --> 01:08:17,767 So why not take one on her? 977 01:08:17,786 --> 01:08:21,167 We've put thousands into this broken horse's medical bills. 978 01:08:21,187 --> 01:08:24,828 - Three bone chip operations. - Major abdominal surgery. 979 01:08:24,847 --> 01:08:26,167 Six years old. It's a miracle he's racing. 980 01:08:26,186 --> 01:08:27,015 Exactly. 981 01:08:27,027 --> 01:08:29,548 This is our last chance to make something back. 982 01:08:29,568 --> 01:08:31,068 And if he doesn't end up in the top ten, 983 01:08:31,087 --> 01:08:32,167 that's money we'll never see again. 984 01:08:32,186 --> 01:08:36,127 Face facts - no woman jockey's even come close to winning the Melbourne cup. 985 01:08:36,146 --> 01:08:39,948 It all comes down to strength in that last 100 meters. 986 01:08:39,967 --> 01:08:41,448 Bottom line, she's too reckless. 987 01:08:41,467 --> 01:08:43,848 That's why she got susp... 988 01:08:46,728 --> 01:08:49,927 You've never had a problem with me riding prince. 989 01:08:49,947 --> 01:08:53,287 And now all of a sudden you want to replace me. 990 01:08:54,448 --> 01:08:55,888 Why? 991 01:08:56,808 --> 01:08:58,389 Shell, it's nothing personal. 992 01:08:58,408 --> 01:09:00,688 We're just trying to give the horse his best chance. 993 01:09:00,707 --> 01:09:04,248 I have ridden him in almost every race. 994 01:09:04,328 --> 01:09:07,208 I get that horse and he gets me. 995 01:09:07,568 --> 01:09:08,168 He's mine. 996 01:09:08,187 --> 01:09:12,509 The cup is a hard race. You need strength. 997 01:09:12,528 --> 01:09:14,968 I'll tell you what you need. 998 01:09:15,328 --> 01:09:17,968 You think it's all about strength. 999 01:09:18,208 --> 01:09:20,328 It is about so much more than that. 1000 01:09:20,347 --> 01:09:24,269 You need to understand your horse. 1001 01:09:24,288 --> 01:09:28,008 You need the skill to read the field. 1002 01:09:28,027 --> 01:09:30,008 And most of all... 1003 01:09:30,089 --> 01:09:32,648 You need to be patient! 1004 01:09:33,128 --> 01:09:36,288 And if you all think differently, then... 1005 01:09:36,968 --> 01:09:38,688 Well, then... 1006 01:09:38,888 --> 01:09:41,688 You're all a bunch of bloody idiots! 1007 01:09:48,168 --> 01:09:52,488 Do you want to know how to win the biggest race in the world? 1008 01:09:54,528 --> 01:09:56,048 Like that. 1009 01:10:00,569 --> 01:10:02,369 Busy cup day? 1010 01:10:02,888 --> 01:10:04,729 Are you for real? 1011 01:10:05,129 --> 01:10:07,429 You're on. 1012 01:10:07,448 --> 01:10:08,929 - G'day, Darren. - Hey, Neil. 1013 01:10:08,948 --> 01:10:12,488 If you get barrier 18, just put it back. 1014 01:10:12,508 --> 01:10:13,110 Okay. 1015 01:10:13,129 --> 01:10:17,569 Yes. 'Cause no horse has ever won from 18. 1016 01:10:20,048 --> 01:10:21,229 - Stevie? - Yep? 1017 01:10:21,248 --> 01:10:23,649 - Where's your tie? - I don't wear ties. 1018 01:10:23,668 --> 01:10:26,129 - Why? - I don't like 'em. 1019 01:10:26,148 --> 01:10:27,829 Neither do I. 1020 01:10:27,849 --> 01:10:30,209 All right, you need to get me one or two, okay? 1021 01:10:30,228 --> 01:10:31,870 Okay. I'll get number one. 1022 01:10:31,889 --> 01:10:35,230 And the best strapper in the business, Stevie Payne, 1023 01:10:35,249 --> 01:10:37,449 is gonna come forward and pick the barrier. 1024 01:10:37,468 --> 01:10:41,249 Steve told me he's after barrier one or two. 1025 01:10:41,269 --> 01:10:44,929 - And he's picked barrier one! 1026 01:10:45,889 --> 01:10:48,969 He has the magic touch, your brother.. 1027 01:11:07,050 --> 01:11:09,230 The only thing that matters 1028 01:11:09,249 --> 01:11:11,649 is the odds you give yourself. 1029 01:11:32,169 --> 01:11:34,890 What do you think his chances are, Stevie? 1030 01:11:34,909 --> 01:11:37,530 I reckon he'll beat the lot of 'em! 1031 01:11:38,610 --> 01:11:42,350 Well, in that case... 1032 01:11:42,369 --> 01:11:43,730 I know you don't like them, 1033 01:11:43,749 --> 01:11:47,850 but today, you might have to make an exception. 1034 01:11:58,210 --> 01:11:59,770 There we go. 1035 01:11:59,970 --> 01:12:01,730 Load it up. 1036 01:12:15,130 --> 01:12:16,250 Hi, therese. 1037 01:12:16,269 --> 01:12:18,810 Yes. Yes, I've eaten. 1038 01:12:19,531 --> 01:12:22,090 Uh, a berocca and a coke zero. 1039 01:12:22,450 --> 01:12:26,210 That... that does so count! 1040 01:12:27,290 --> 01:12:29,570 Okay. Bye. 1041 01:12:33,490 --> 01:12:34,411 Patrick. 1042 01:12:34,430 --> 01:12:36,530 Hi. 1043 01:12:36,650 --> 01:12:40,570 Don't go too early. I know. I got it. 1044 01:12:40,589 --> 01:12:42,730 Thanks. Bye. 1045 01:13:01,810 --> 01:13:03,811 Could you tell me what the odds are 1046 01:13:03,830 --> 01:13:05,731 on prince of penzance, please? 1047 01:13:05,750 --> 01:13:08,631 Ooh. Impossible to one? Nah. 1048 01:13:08,650 --> 01:13:13,352 Female rider, up against d. Oliver and f. Dettori? 1049 01:13:13,371 --> 01:13:15,811 But, happy to take your money! 1050 01:13:15,830 --> 01:13:18,691 Come on! Come on! Ooh! 1051 01:13:20,811 --> 01:13:24,831 I'd like to place $5 on her each way, please. 1052 01:13:24,851 --> 01:13:26,251 It's a boy horse, ma'am. 1053 01:13:26,270 --> 01:13:30,091 I know it is. I'm placing it on the girl. 1054 01:13:30,111 --> 01:13:31,952 Ah. $5 it is. 1055 01:13:31,971 --> 01:13:35,051 Love a woman who throws caution to the wind. 1056 01:13:35,070 --> 01:13:39,171 Actually, make it ten... each way. 1057 01:13:39,190 --> 01:13:41,931 No, 20. The win. 1058 01:13:47,291 --> 01:13:48,731 Thank you. 1059 01:13:52,091 --> 01:13:53,451 Sister. 1060 01:13:58,251 --> 01:14:00,651 - Morning, Trevor. - Good morning, sister. 1061 01:14:00,671 --> 01:14:03,332 Number 19, prince of penzance. 1062 01:14:04,931 --> 01:14:08,512 $148.55. For the win. 1063 01:14:08,531 --> 01:14:10,611 She's one of yours, is she? 1064 01:14:12,731 --> 01:14:13,852 Thanks, Trevor. 1065 01:15:11,452 --> 01:15:12,972 Jockeys to the mounting yard now. 1066 01:15:12,991 --> 01:15:16,972 All Melbourne cup jockeys to the mounting yard. 1067 01:15:32,052 --> 01:15:33,593 Ladies and gentlemen, 1068 01:15:33,612 --> 01:15:35,033 it's time now to meet the jockeys 1069 01:15:35,052 --> 01:15:37,132 aiming to write their name into the record books 1070 01:15:37,152 --> 01:15:41,292 as the winner of the 155th Emirates Melbourne cup. 1071 01:15:42,132 --> 01:15:44,333 Number 8, Max dynamite, Willie mullins. 1072 01:15:44,352 --> 01:15:45,113 Ollie! 1073 01:15:45,132 --> 01:15:49,773 Ridden by international star of the turf, Frankie dettori. 1074 01:15:50,892 --> 01:15:51,852 Number 13, the offer, 1075 01:15:51,872 --> 01:15:54,773 the legendary trainer gai waterhouse, 1076 01:15:54,792 --> 01:15:56,453 Damien Oliver! 1077 01:15:57,653 --> 01:15:58,193 Ollie! 1078 01:15:58,212 --> 01:15:59,693 Twenty-three of the 24 riders are male. 1079 01:15:59,712 --> 01:16:02,354 Just the fifth female to ride in the race, 1080 01:16:02,373 --> 01:16:04,613 say hello to a young lady, Michelle Payne... 1081 01:16:04,632 --> 01:16:07,034 - Come on, Michelle! ...Prince of penzance. 1082 01:16:07,053 --> 01:16:09,453 A girl's never gonna win the Melbourne cup, mate. 1083 01:16:09,472 --> 01:16:10,893 Not in my lifetime. 1084 01:16:10,912 --> 01:16:13,253 I could improve those odds. 1085 01:16:14,293 --> 01:16:16,453 Number 23, excess knowledge, 1086 01:16:16,472 --> 01:16:20,733 ridden by the man who won the 2000 cup aboard brew, 1087 01:16:20,753 --> 01:16:21,994 kerrin mcevoy. 1088 01:16:22,013 --> 01:16:23,834 Don't go too hard too fast. 1089 01:16:23,853 --> 01:16:25,973 You want to be between 8th and 14th. 1090 01:16:25,992 --> 01:16:28,093 On the fence, smothered away. 1091 01:16:28,112 --> 01:16:30,634 Yeah, okay. What are we at? 1092 01:16:30,653 --> 01:16:31,213 Hundred to one. 1093 01:16:31,232 --> 01:16:32,973 You'd be at half that if you were a bloke. 1094 01:16:32,993 --> 01:16:34,693 Just try and finish in the top ten. 1095 01:16:34,712 --> 01:16:35,933 - All right? Right. 1096 01:16:35,952 --> 01:16:38,893 - Good luck, Michelle. - Good luck, Shelly. 1097 01:16:39,893 --> 01:16:42,454 - Hey, sis. - Good luck, shell. 1098 01:16:44,374 --> 01:16:45,754 Good luck, kerrin. Hey, kerrin! 1099 01:16:45,773 --> 01:16:47,053 - Hey, good luck out there. - Hey, Shelly! 1100 01:16:47,072 --> 01:16:49,373 Good luck with 18. - See you on the other side. 1101 01:16:49,933 --> 01:16:52,294 Good luck out there! - Bye. 1102 01:17:03,053 --> 01:17:06,574 Hey, boy! Hey, boy. 1103 01:17:06,613 --> 01:17:09,133 Hey, prince. Beautiful boy. 1104 01:17:09,152 --> 01:17:11,773 Nice boy. 1105 01:17:13,014 --> 01:17:15,454 - Stevie? - Yeah? 1106 01:17:16,614 --> 01:17:17,835 Can I do this? 1107 01:17:17,854 --> 01:17:19,573 I know the horse can. 1108 01:17:19,593 --> 01:17:21,654 He's gonna be a champion. 1109 01:17:23,494 --> 01:17:25,174 A champion! 1110 01:17:31,453 --> 01:17:33,174 Let's do this. 1111 01:17:39,494 --> 01:17:40,875 ...champion rider. 1112 01:17:40,894 --> 01:17:42,614 So, Ollie, for gai waterhouse, on the offer. 1113 01:17:42,633 --> 01:17:44,915 Look, I'm sure, even though gai is probably 1114 01:17:44,934 --> 01:17:47,094 the most positive person I've ever met in my life, 1115 01:17:47,113 --> 01:17:49,214 she would have liked the skies to have opened 1116 01:17:49,233 --> 01:17:51,334 and taken some cut out of this ground 1117 01:17:51,354 --> 01:17:53,595 and given the horse his best chance, 1118 01:17:53,614 --> 01:17:55,374 'cause that's where he's a chance 1119 01:17:55,393 --> 01:17:57,515 of running a place in the Melbourne cup 1120 01:17:57,534 --> 01:17:58,294 if the ground's wet. 1121 01:17:58,314 --> 01:18:00,454 - It's not today. He won the Sydney cup last year. 1122 01:18:00,474 --> 01:18:03,854 This year's Sydney cup winner is grand marshal... 1123 01:18:08,334 --> 01:18:11,174 Hey, Ollie, you want me to stay up with her? 1124 01:18:12,614 --> 01:18:15,095 Riders up the back! Come on! 1125 01:18:15,114 --> 01:18:16,895 Come a bit closer! 1126 01:18:19,014 --> 01:18:22,435 Go on! Move up again, please! 1127 01:18:22,454 --> 01:18:24,374 Get closer! Thank you! 1128 01:18:24,393 --> 01:18:25,694 Come on. 1129 01:18:26,735 --> 01:18:29,054 - Good boy. In you go. In you go. 1130 01:18:29,073 --> 01:18:31,295 - Good boy. Come on. 1131 01:18:33,215 --> 01:18:34,814 That's it. 1132 01:18:35,135 --> 01:18:37,775 We'll have to lock behind this one. 1133 01:18:37,814 --> 01:18:38,654 Keep coming. Keep coming! 1134 01:18:38,673 --> 01:18:42,134 All right, a bit further. Yeah, locked in. 1135 01:18:43,775 --> 01:18:45,095 Grab her head. Grab her head. 1136 01:18:45,114 --> 01:18:48,295 Come on, go in. Come on. Up you get. 1137 01:18:51,655 --> 01:18:53,294 Hang on. Hang on! 1138 01:18:53,314 --> 01:18:56,935 Can I have a hand? Can I have a hand? 1139 01:19:09,375 --> 01:19:13,615 Mum, brig, stay with me. 1140 01:19:15,615 --> 01:19:17,135 Stay with me. 1141 01:19:19,855 --> 01:19:22,156 That's a good boy. 1142 01:19:22,175 --> 01:19:24,455 There's a good boy. 1143 01:19:26,935 --> 01:19:30,735 Make sure you give Max a good ride, 'cause I'm following you. 1144 01:19:31,135 --> 01:19:33,456 What are you doing after the race? 1145 01:19:35,256 --> 01:19:36,975 Celebrating. 1146 01:19:38,295 --> 01:19:39,855 Clear! 1147 01:19:40,536 --> 01:19:42,576 The offer jumped well with trip to Paris. 1148 01:19:42,595 --> 01:19:45,876 Prince of penzance missed the start from the inside gate. 1149 01:19:45,895 --> 01:19:47,535 Who shot thebarman got away nicely 1150 01:19:47,554 --> 01:19:49,916 -from criterion and sertorius. 1151 01:19:49,935 --> 01:19:51,077 Over on the outside, 1152 01:19:51,096 --> 01:19:53,775 and quest for more going forward with big orange. 1153 01:19:54,535 --> 01:19:57,135 ...as they both go up towards the frontrunners. 1154 01:19:57,154 --> 01:19:59,237 It's a bunched field at the 2,800, 1155 01:19:59,256 --> 01:20:00,317 joining the course proper. 1156 01:20:00,336 --> 01:20:02,256 And quest for more led narrowly from big orange, 1157 01:20:02,275 --> 01:20:04,656 excess knowledge, snow sky and criterion. 1158 01:20:04,675 --> 01:20:07,836 Max dynamite getting back, and so too is red cadeaux, 1159 01:20:07,856 --> 01:20:10,916 preferment, who shot thebarman and the United States. 1160 01:20:10,935 --> 01:20:11,856 They're followed by hartnell. 1161 01:20:11,875 --> 01:20:13,656 Bondi beach a good way back in the field. 1162 01:20:13,675 --> 01:20:16,397 Behind them is hokko brave and almoonquith. 1163 01:20:16,416 --> 01:20:18,077 They're followed by kingfisher. 1164 01:20:18,096 --> 01:20:19,976 They've settled fully. Not a lot of pace about. 1165 01:20:19,995 --> 01:20:21,615 Come on! - And the favorite, fame game, 1166 01:20:21,635 --> 01:20:23,396 has only four or five behind him. 1167 01:20:23,415 --> 01:20:24,616 Quest for more has a narrow lead, 1168 01:20:24,635 --> 01:20:28,277 being pressured on the outside by excess knowledge and big orange. 1169 01:20:28,296 --> 01:20:30,096 Trip to Paris is up there with criterion, 1170 01:20:30,115 --> 01:20:33,917 grand marshal and sertorius, followed by our ivanhowe... 1171 01:20:33,936 --> 01:20:34,536 That's good. 1172 01:20:34,555 --> 01:20:37,216 ...and then followed by gust of wind... 1173 01:20:46,816 --> 01:20:51,456 ...on the fence, followed by trip to Paris, Max dynamite... 1174 01:20:53,872 --> 01:20:57,376 - Come on! Go, Brett! - Go, kerry! 1175 01:21:02,536 --> 01:21:05,397 Not yet, not yet. Not yet. 1176 01:21:05,416 --> 01:21:07,976 Wait for the sweet spot. 1177 01:21:12,368 --> 01:21:14,176 Come on! 1178 01:21:20,977 --> 01:21:24,837 ...to Paris is coming into the race. Snow sky's wide out... 1179 01:21:24,856 --> 01:21:26,838 Come on, stinky, get out of there! 1180 01:21:26,857 --> 01:21:27,937 Come on, Michelle. Where are you? 1181 01:21:27,956 --> 01:21:31,197 ...fame game and the offer, and then sky hunter... 1182 01:21:31,216 --> 01:21:31,897 Get out of there! 1183 01:21:32,780 --> 01:21:34,617 ...big orange still narrowly from excess knowledge. 1184 01:21:34,636 --> 01:21:37,609 Snow sky a bit wider. Trip to Paris joining in... 1185 01:21:37,628 --> 01:21:40,017 Not yet, not yet... no! No! 1186 01:21:40,036 --> 01:21:42,950 Now! Take it! Run! Take it! 1187 01:21:42,969 --> 01:21:44,877 Suddenly a gap opens. 1188 01:21:44,896 --> 01:21:48,158 That's god talking to you, and you'd better listen to god, 1189 01:21:48,177 --> 01:21:49,177 because he will close that gap 1190 01:21:49,196 --> 01:21:52,297 quicker than you can say your mother's name. 1191 01:22:00,137 --> 01:22:02,137 - Go! - Guys? 1192 01:22:02,857 --> 01:22:03,857 You've found it, little girl! 1193 01:22:03,876 --> 01:22:06,237 Criterion trying to find a way through. 1194 01:22:06,257 --> 01:22:08,217 Round the outside came sky hunter 1195 01:22:08,236 --> 01:22:11,438 and bondi beach off the track is making ground too. 1196 01:22:11,457 --> 01:22:13,758 - Our ivanhowe... - Come on, Michelle! 1197 01:22:13,777 --> 01:22:15,777 - Yes! Come on! - Come on! Let him go! 1198 01:22:15,796 --> 01:22:18,558 ...on the extreme outside with the offer... 1199 01:22:18,577 --> 01:22:19,697 - Come on! - Come on! 1200 01:22:19,716 --> 01:22:24,238 Snow sky joining in and now trip to Paris is comin. 1201 01:22:24,257 --> 01:22:26,297 They're followed then by who shot thebarman. 1202 01:22:26,316 --> 01:22:29,398 Going for a run on the inside is our ivanhowe. 1203 01:22:29,417 --> 01:22:30,878 Coming past the 300 meters, 1204 01:22:30,897 --> 01:22:32,657 excess knowledge with the lead narrowly. 1205 01:22:32,676 --> 01:22:35,537 Here's prince of penzance coming on down the outside. 1206 01:22:35,556 --> 01:22:37,697 Prince of penzance for Michelle Payne. 1207 01:22:37,716 --> 01:22:40,159 Now Max dynamite starts to charge home. 1208 01:22:40,178 --> 01:22:41,858 Prince of penzance from Max dynamite. 1209 01:22:41,877 --> 01:22:45,497 Prince of penzance! It's history at flemington! 1210 01:22:45,516 --> 01:22:47,057 Michelle Payne! 1211 01:22:57,218 --> 01:22:59,858 - Yeah! - Yes! 1212 01:23:00,778 --> 01:23:04,418 Michelle Payne has created history at flemington. 1213 01:23:04,437 --> 01:23:07,697 The first lady to win the Melbourne cup! 1214 01:23:20,018 --> 01:23:21,538 Thank you, girls. 1215 01:23:44,418 --> 01:23:48,258 Michelle! Great ride! 1216 01:24:01,179 --> 01:24:02,439 Prince of penzance, 1217 01:24:02,458 --> 01:24:04,679 a horse that's been dogged by injury, came back. 1218 01:24:04,698 --> 01:24:06,219 He really got himself into the cup 1219 01:24:06,238 --> 01:24:08,120 with that great run at moonee valley. 1220 01:24:08,139 --> 01:24:08,979 And this young lady, 1221 01:24:08,998 --> 01:24:11,458 who's ridden the horse 22 times before today, 1222 01:24:11,478 --> 01:24:14,379 and the best thing possible in Australian racing 1223 01:24:14,398 --> 01:24:18,299 and nearly the world now, to the Melbourne cup. 1224 01:24:25,739 --> 01:24:27,138 Whoo! 1225 01:24:30,138 --> 01:24:34,299 That was a great win. Great ride. Ten out of ten. 1226 01:24:34,318 --> 01:24:37,419 - Correct weight! 1227 01:25:01,019 --> 01:25:03,099 - Woohoo! 1228 01:25:35,620 --> 01:25:36,820 Woohoo! 1229 01:25:36,839 --> 01:25:39,540 Whoo! 1230 01:25:45,139 --> 01:25:47,140 Woohoo! 1231 01:26:14,100 --> 01:26:17,700 I reckon this one can go... here. 1232 01:26:23,900 --> 01:26:25,700 You went a bit early. 1233 01:26:25,719 --> 01:26:27,540 Couldn't wait. 1234 01:26:28,540 --> 01:26:30,140 You never could. 1235 01:26:31,100 --> 01:26:33,660 Do you want to give me a hand getting Andrew's horses 1236 01:26:33,679 --> 01:26:35,340 up from the bottom paddock? 1237 01:26:35,359 --> 01:26:38,060 - Yeah. Righto. 1238 01:27:25,580 --> 01:27:27,241 I put in all the effort I could. 1239 01:27:27,260 --> 01:27:28,762 I galloped him every gallop he had 1240 01:27:28,781 --> 01:27:30,481 and did everything I could to stay on him, 1241 01:27:30,500 --> 01:27:31,981 because I thought he had what it takes 1242 01:27:32,000 --> 01:27:33,762 to run a race in the Melbourne cup and, um, 1243 01:27:33,781 --> 01:27:36,021 I just wanted to say that everyone else can get stuffed, 1244 01:27:36,040 --> 01:27:38,101 'cause they think women aren't strong enough, 1245 01:27:38,120 --> 01:27:40,181 but we just beat the world. 1246 01:27:45,501 --> 01:27:47,602 Our family's so blessed to have Stevie 1247 01:27:47,621 --> 01:27:49,421 and to share that experience with him, 1248 01:27:49,441 --> 01:27:51,442 who we've been so close our whole lives. 1249 01:27:51,461 --> 01:27:53,461 And it's just funny to think two little kids 1250 01:27:53,480 --> 01:27:55,861 that used to run around together, on the main stage 1251 01:27:55,880 --> 01:27:58,461 beating all the horses that come from around the world, 1252 01:27:58,480 --> 01:28:00,861 is absolutely incredible. 89839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.