All language subtitles for video_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,890 --> 00:00:24,210 It's so exhausting being this gorgeous. 2 00:00:25,050 --> 00:00:31,210 I'm the most beautiful woman in all the lands, and I have been for a very, very 3 00:00:31,210 --> 00:00:37,170 long time. I really have been defining beauty for so long. I don't even know 4 00:00:37,170 --> 00:00:40,370 I need to ask, but I might as well just for fun. 5 00:00:41,490 --> 00:00:47,030 Mirror, mirror on the wall, who's the sexiest of them all? 6 00:00:51,390 --> 00:00:53,830 Hello, what's taking so long? 7 00:00:54,190 --> 00:00:55,190 Hold. 8 00:00:55,570 --> 00:00:57,310 A lovely peen, I see. 9 00:00:58,230 --> 00:01:00,350 She's got a gentle grace. 10 00:01:01,370 --> 00:01:03,030 Might be prettier than thee. 11 00:01:03,810 --> 00:01:06,490 Mirror, take me to her, now! 12 00:01:07,470 --> 00:01:09,250 Bye, Sleepy. Bye, Horny. 13 00:01:09,450 --> 00:01:11,330 Bye, Grumpy. Bye, Drooly. 14 00:01:12,070 --> 00:01:14,170 Don't worry, I'll be fine here by myself. 15 00:01:18,410 --> 00:01:20,170 So you must be Snow White. 16 00:01:24,200 --> 00:01:25,200 I'm the queen. 17 00:01:25,520 --> 00:01:26,520 Oh, hi. 18 00:01:27,880 --> 00:01:29,260 Nice to meet you, your majesty. 19 00:01:29,680 --> 00:01:31,260 Where'd you get this mirror from? 20 00:01:31,740 --> 00:01:32,740 Is it magic? 21 00:01:33,440 --> 00:01:34,440 Why, yes. 22 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Yes, it is. 23 00:01:36,060 --> 00:01:38,620 This place isn't going to magically clean itself. 24 00:01:38,920 --> 00:01:39,980 Now get to it. 25 00:01:46,440 --> 00:01:48,600 I'm going to show you a little more magic. 26 00:01:52,620 --> 00:01:57,260 Mirror, mirror on the wall, left aside once and for all. 27 00:01:58,200 --> 00:02:03,620 Bring in here who can decide who's the sexiest one alive. 28 00:02:05,140 --> 00:02:09,880 Your Majesty, it is an honor. 29 00:02:10,120 --> 00:02:12,140 What brings me here? 30 00:02:12,380 --> 00:02:16,460 You're here to decide who's sexier, me or her. 31 00:02:17,240 --> 00:02:20,560 Well, you guys are both so sexy. 32 00:02:21,360 --> 00:02:27,300 In order to have an honest and substantial decision, I must run a lot 33 00:02:27,300 --> 00:02:28,300 between you two. 34 00:02:28,360 --> 00:02:32,160 Well, get to it, and you, get back to work. 35 00:02:34,460 --> 00:02:35,460 Okay. 36 00:02:43,700 --> 00:02:45,120 This will help me win. 37 00:02:45,520 --> 00:02:49,740 I can't wait to make my potion. 38 00:02:50,700 --> 00:02:52,140 It'll ensure that I win. 39 00:03:45,450 --> 00:03:47,030 You're doing a terrible job. 40 00:03:47,330 --> 00:03:48,370 Clean better. 41 00:03:49,110 --> 00:03:50,890 Um, okay. I'm sorry. 42 00:03:53,390 --> 00:03:55,470 Don't say sorry. Just do it. 43 00:04:07,150 --> 00:04:08,970 You're doing a terrible job. 44 00:04:09,250 --> 00:04:14,290 I want this place spotless. I want it immaculate. It is so disgusting. 45 00:04:15,579 --> 00:04:16,779 It's putrid. 46 00:04:17,980 --> 00:04:19,779 Okay, is this a little bit better? 47 00:04:20,540 --> 00:04:22,520 Slightly. I wouldn't say much. 48 00:04:22,780 --> 00:04:23,880 Keep going. 49 00:04:24,460 --> 00:04:26,680 Okay. I want it thoroughly cleaned. 50 00:04:27,260 --> 00:04:32,700 Okay. Every last speck of dust needs to be cleaned up. 51 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 I'm going. 52 00:04:34,880 --> 00:04:38,240 You better be. Keep going, peasant. 53 00:04:43,050 --> 00:04:44,730 So where did you come from again? 54 00:04:46,270 --> 00:04:48,370 I'm from a kingdom not too far from here. 55 00:04:48,890 --> 00:04:51,670 It is truly an honor to be in your presence, your highness. 56 00:04:52,170 --> 00:04:54,090 I've been really looking forward to meet you. 57 00:04:54,650 --> 00:04:56,250 Well, of course it's an honor. 58 00:04:56,470 --> 00:04:57,470 I'm the queen. 59 00:04:58,530 --> 00:05:01,030 Anyone would be honored to be in my presence. 60 00:05:03,130 --> 00:05:05,910 I do concur, your highness. 61 00:05:06,530 --> 00:05:08,530 Everyone in the kingdom looks up to you. 62 00:05:08,830 --> 00:05:11,130 You're just so graceful and powerful. 63 00:05:11,820 --> 00:05:13,180 Oh, believe me, I know. 64 00:05:15,440 --> 00:05:18,700 You're just lucky that I'm letting you bask in my presence. 65 00:05:23,660 --> 00:05:28,620 Keep going with that broom and don't get it so close to the candle. If you start 66 00:05:28,620 --> 00:05:29,960 a fire, I'm going to be furious. 67 00:05:30,540 --> 00:05:31,700 I'm doing my best. 68 00:05:33,040 --> 00:05:34,620 Well, try harder. 69 00:05:45,160 --> 00:05:46,980 I think it needs a little bit more of this. 70 00:05:52,860 --> 00:05:54,780 Keep cleaning, peasant. 71 00:05:56,100 --> 00:05:58,080 Get all of that off the floor. 72 00:05:59,680 --> 00:06:01,200 That is so disgusting. 73 00:06:02,340 --> 00:06:04,680 What is even wrong with your friends? 74 00:06:05,460 --> 00:06:09,140 Why are they like this and why is everything in here so small? 75 00:06:10,960 --> 00:06:14,180 I don't know. I haven't really asked them. 76 00:06:14,920 --> 00:06:18,160 This town is so absolutely annoying. 77 00:06:18,380 --> 00:06:21,400 I can't believe it's filled with so many village idiots. 78 00:06:23,720 --> 00:06:26,900 Is your palace as idiotic, Prince? 79 00:06:27,920 --> 00:06:33,220 Well, our education system is going very well lately. 80 00:06:33,800 --> 00:06:36,500 You know, SAT scores are pretty high. 81 00:06:37,820 --> 00:06:40,460 I guess that's decent. 82 00:06:41,820 --> 00:06:46,160 So... Snow, why is this place filled with so many tiny things? 83 00:06:46,420 --> 00:06:48,860 Why is everything so small and pathetic? 84 00:06:49,300 --> 00:06:52,280 Oh, that's because my friends, the dwarves, they're really little. 85 00:06:52,920 --> 00:06:53,980 Those people? 86 00:06:54,960 --> 00:06:56,220 Yeah, they're really nice. 87 00:06:57,060 --> 00:06:59,040 There's Sleepy, he sleeps a lot. 88 00:06:59,260 --> 00:07:01,500 There's Sneezy, he sneezes a lot. 89 00:07:02,460 --> 00:07:04,720 There's Grumpy, he's mad a lot. 90 00:07:05,140 --> 00:07:07,320 And there's Horny, he fucks a lot. 91 00:07:07,820 --> 00:07:08,820 Wow. 92 00:07:09,800 --> 00:07:12,620 That's a lot of useless information that I didn't read. 93 00:07:16,280 --> 00:07:19,020 Well, it seems I've made my first decision. 94 00:07:20,340 --> 00:07:21,360 And what is it? 95 00:07:22,140 --> 00:07:26,600 Well, Mirror Mirror, Snow White wins the first one. 96 00:07:27,080 --> 00:07:28,080 What? 97 00:07:30,660 --> 00:07:35,800 Careful inspection and, you know, with careful consideration, Your Highness, I 98 00:07:35,800 --> 00:07:38,120 believe she wins this one. 99 00:08:04,400 --> 00:08:09,220 I have something for you. A delicious red apple. Thank you, your highness. 100 00:08:09,580 --> 00:08:11,760 It looks so wonderful. 101 00:08:12,220 --> 00:08:13,220 Taste it. 102 00:08:13,380 --> 00:08:14,380 It's delicious. 103 00:08:14,900 --> 00:08:16,680 It's delicious? 104 00:08:17,760 --> 00:08:21,160 I need to change that recipe. 105 00:08:24,460 --> 00:08:27,820 I already know. My kingdom's the greatest. 106 00:08:28,400 --> 00:08:29,860 It's so big. 107 00:08:30,820 --> 00:08:32,860 It's the biggest one in the land. 108 00:08:34,409 --> 00:08:37,650 And I know every last inch of it. 109 00:08:37,870 --> 00:08:41,010 I know all of it. From corner to corner. 110 00:08:41,409 --> 00:08:43,250 I know all of my people. 111 00:08:45,530 --> 00:08:48,430 They say size doesn't matter, but it really does. 112 00:08:48,750 --> 00:08:54,450 Which is why these chairs being so tiny and pathetic gets on my last nerve. 113 00:08:55,030 --> 00:08:58,130 I need something big. Something comfortable. 114 00:09:00,790 --> 00:09:01,990 You're so pathetic. 115 00:09:02,450 --> 00:09:03,470 Lean better. 116 00:09:07,060 --> 00:09:10,160 Gee, you really don't know what you're doing, do you? 117 00:09:11,560 --> 00:09:12,600 Stupid girl. 118 00:09:18,060 --> 00:09:19,060 Lean better. 119 00:09:19,400 --> 00:09:21,060 You're missing some of the dust. 120 00:09:22,320 --> 00:09:23,580 That is disgusting. 121 00:09:24,200 --> 00:09:26,380 You better get every last bit of dust. 122 00:09:49,840 --> 00:09:52,900 I think it's so amazing that you know your kingdom so well, Your Highness. 123 00:09:53,280 --> 00:09:55,880 Every royal should know their kingdom so well. 124 00:09:56,700 --> 00:09:58,080 It's part of the job. 125 00:09:58,880 --> 00:10:01,600 If you don't, you're clearly not doing your job right. 126 00:10:09,140 --> 00:10:10,140 Keep going. 127 00:10:11,120 --> 00:10:12,340 A little faster. 128 00:10:13,840 --> 00:10:15,960 You're doing such a bad job at that. 129 00:10:19,690 --> 00:10:24,130 I don't see how anybody can find you attractive when you can't even keep 130 00:10:29,230 --> 00:10:33,470 You need to get all of the dust. 131 00:10:34,450 --> 00:10:35,450 Okay. 132 00:10:39,790 --> 00:10:41,450 Is that far over your highness? 133 00:10:42,090 --> 00:10:44,050 Slightly. I wouldn't say much. 134 00:10:54,670 --> 00:10:56,510 Get every last speck of dust. 135 00:10:58,350 --> 00:11:04,590 That's a little better. 136 00:11:05,370 --> 00:11:09,390 I wouldn't say much, but at least there's some minor improvement. 137 00:11:15,050 --> 00:11:16,050 Well, 138 00:11:16,530 --> 00:11:18,750 maybe I'd be satisfied if you worked harder. 139 00:11:24,340 --> 00:11:27,320 Well, keep going until it's done right. 140 00:11:29,040 --> 00:11:31,460 Do what you can until it's done done. 141 00:11:33,420 --> 00:11:35,760 Go over there. Clean over there. 142 00:11:37,100 --> 00:11:38,240 Out of my face. 143 00:11:43,080 --> 00:11:43,640 This 144 00:11:43,640 --> 00:11:50,960 is 145 00:11:50,960 --> 00:11:52,460 crazy. I need a break. 146 00:12:04,520 --> 00:12:06,180 How are you? You look so down. 147 00:12:07,720 --> 00:12:12,780 Look, I know the queen can be a little mean sometimes, but she is our queen. 148 00:12:13,020 --> 00:12:14,560 You know, she looks after our kingdom. 149 00:12:15,340 --> 00:12:18,560 Well, it's just confusing because she's so mean to me, and then she gives me 150 00:12:18,560 --> 00:12:20,120 this, this little present, an apple. 151 00:12:20,960 --> 00:12:23,220 She gave me one, too. They're pretty delicious. 152 00:12:23,580 --> 00:12:24,600 What a cutie, right? 153 00:12:39,340 --> 00:12:42,820 Yeah, it may not seem like it, but she really does care about her kingdom. 154 00:12:43,360 --> 00:12:46,100 She just wants to be too perfect sometimes. 155 00:12:46,940 --> 00:12:48,440 She's just so bossy. 156 00:12:49,820 --> 00:12:51,580 Well, that's what a queen has to be. 157 00:13:18,380 --> 00:13:19,840 Don't the apples taste great? 158 00:13:20,400 --> 00:13:21,400 Hmm. 159 00:13:22,260 --> 00:13:24,800 But you know, apples aren't really my favorite fruit. 160 00:13:26,320 --> 00:13:28,960 I prefer mangoes or kiwis. 161 00:13:29,500 --> 00:13:31,580 Or if I'm really thirsty, watermelon. 162 00:13:47,760 --> 00:13:49,880 Mirror, mirror, I've made another decision. 163 00:13:50,440 --> 00:13:51,880 The queen wins this one. 164 00:13:55,340 --> 00:13:57,100 I knew I'd win. 165 00:14:04,160 --> 00:14:07,580 You are doing such a terrible job. Look at this mess. 166 00:14:07,900 --> 00:14:11,360 You still missed stuff on the floor. There's piles at my feet. 167 00:14:12,460 --> 00:14:13,460 My bad. 168 00:14:13,840 --> 00:14:16,020 You need to get them cleaned up snow. 169 00:14:17,590 --> 00:14:18,590 Clean it. 170 00:14:18,750 --> 00:14:20,770 Okay. Working on it. 171 00:14:21,630 --> 00:14:24,330 You're not working on the pile I told you to work on. 172 00:14:24,550 --> 00:14:27,610 I'm just, like, really busy with this chair. 173 00:14:33,670 --> 00:14:35,450 Keep polishing that chair. 174 00:14:35,710 --> 00:14:37,950 I didn't say you could stop cleaning. 175 00:14:41,230 --> 00:14:45,170 I want you to get every little bit of dust, dirt... 176 00:14:45,440 --> 00:14:47,040 Grind off of that chair. 177 00:14:48,100 --> 00:14:52,480 It needs to be spotless so I can sit on that throne later. 178 00:14:53,540 --> 00:14:56,180 Just like that. Keep rubbing that chair. 179 00:14:57,640 --> 00:15:01,560 Rub off every last bit of dirt. 180 00:15:03,580 --> 00:15:05,160 That is so pathetic. 181 00:15:06,140 --> 00:15:09,280 In my kingdom, we do things better. 182 00:15:09,740 --> 00:15:12,580 You can't even do anything right, can you? 183 00:15:13,240 --> 00:15:16,380 It's so filthy in here. You can't clean. 184 00:15:16,700 --> 00:15:18,900 You don't work hard at all. 185 00:15:19,700 --> 00:15:20,800 You're just lazy. 186 00:15:23,100 --> 00:15:25,920 Pathetic little twat. Can't do anything right. 187 00:15:31,080 --> 00:15:37,020 In my kingdom, you need to work harder to earn your place. 188 00:16:07,030 --> 00:16:13,670 you're so obnoxious I 189 00:16:13,670 --> 00:16:18,810 put my mouth on that 190 00:16:28,330 --> 00:16:30,350 Your turn to clean it off with your mouth. 191 00:16:46,590 --> 00:16:51,190 Your Highness, what kind of influence did you grow up with to be such an 192 00:16:51,190 --> 00:16:52,290 extraordinary queen? 193 00:16:54,150 --> 00:16:55,150 Well... 194 00:16:56,650 --> 00:17:01,530 The kings and queens that raised me taught me very well on running the 195 00:17:02,310 --> 00:17:08,510 Finances. They taught me about community service, the weather. I learned 196 00:17:08,510 --> 00:17:09,510 everything. 197 00:17:11,010 --> 00:17:14,630 I know you're so amazing, Your Highness. 198 00:17:15,329 --> 00:17:19,930 I had a lot of structure growing up. 199 00:17:21,369 --> 00:17:23,470 Finance, stock, bonds. 200 00:17:23,690 --> 00:17:24,730 I learned it all. 201 00:17:33,580 --> 00:17:39,420 Wow. You have knowledge that is forbidden to regular citizens like us. 202 00:17:39,420 --> 00:17:40,540 amazing. 203 00:17:41,400 --> 00:17:44,580 That's how the upper class stays the upper class. 204 00:17:45,080 --> 00:17:49,560 By making sure that the lower class doesn't perceive any of the knowledge. 205 00:18:33,710 --> 00:18:34,970 Move the bed. 206 00:18:42,470 --> 00:18:46,250 Everything in this cottage is so disgusting. 207 00:18:47,130 --> 00:18:49,090 Filthy, tiny, pathetic. 208 00:18:51,750 --> 00:18:54,970 I don't understand how you and your friends live here. 209 00:18:56,490 --> 00:18:58,650 I think it's a pretty decent place. 210 00:18:59,790 --> 00:19:01,290 Maybe if it were clean. 211 00:19:03,560 --> 00:19:04,560 Just leaves. 212 00:19:05,440 --> 00:19:07,880 Leaves, dust, dirt. There's hair. 213 00:19:09,560 --> 00:19:12,040 Ugh. It's so gross. 214 00:19:12,520 --> 00:19:15,040 Yeah, you got a beer jug over there, too. 215 00:19:15,900 --> 00:19:18,460 Ah, that's not junk. That's potion mixture. 216 00:19:19,200 --> 00:19:22,860 There's a little bit of a difference. I mean, clearly you liked eating those 217 00:19:22,860 --> 00:19:23,860 apples. 218 00:19:24,700 --> 00:19:26,200 Yeah, it was a nice thing. 219 00:19:26,880 --> 00:19:27,880 See? 220 00:19:29,100 --> 00:19:31,580 So my mixtures are not junk. 221 00:19:32,360 --> 00:19:37,080 Those are actually welcome here. Why does the rest of this trash need to go? 222 00:19:38,660 --> 00:19:42,040 It's pretty rude to come into my friend's place and just start hating on 223 00:19:42,040 --> 00:19:43,500 like that. You don't even know the people. 224 00:19:44,960 --> 00:19:48,520 Well, it's pretty rude of you to try to steal my title. 225 00:19:50,280 --> 00:19:51,760 I didn't steal anything. 226 00:19:51,960 --> 00:19:53,460 It was what your mirror said, not me. 227 00:19:55,080 --> 00:19:58,140 Well, we'll see soon who's the best. 228 00:19:58,660 --> 00:19:59,680 Clearly it's me. 229 00:20:00,920 --> 00:20:02,580 Okay. Whatever you say. 230 00:20:04,060 --> 00:20:05,540 We'll leave it up to the mirror. 231 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 The mirror. 232 00:20:07,340 --> 00:20:09,680 The mirror's getting thrown out after this. 233 00:20:12,380 --> 00:20:15,820 You know, historically, it's not good to throw away things because you don't 234 00:20:15,820 --> 00:20:16,820 like their opinion. 235 00:20:17,740 --> 00:20:18,740 Well, 236 00:20:19,700 --> 00:20:20,840 you know what they say. 237 00:20:21,040 --> 00:20:22,940 It's bad for history to repeat itself. 238 00:20:27,080 --> 00:20:30,320 So I think it's probably better that I break the norm. 239 00:20:30,960 --> 00:20:35,380 And if I want to throw things away, just because I don't like them, maybe I can. 240 00:20:36,620 --> 00:20:38,840 Either way, that mirror's going in the garbage. 241 00:20:41,100 --> 00:20:43,560 Along with most of the things in this cottage. 242 00:20:45,200 --> 00:20:46,200 That's crazy. 243 00:20:48,400 --> 00:20:50,000 You're going to live here now, too? 244 00:20:51,280 --> 00:20:55,700 I didn't say I'd live here. I just said that I'm going to be in control of how 245 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 it looks. 246 00:20:57,320 --> 00:20:58,320 You like to decorate? 247 00:20:59,080 --> 00:21:00,080 Yes, I do. 248 00:21:01,070 --> 00:21:05,830 And I'll make you do every last bit of redecorating as I sit in the corner and 249 00:21:05,830 --> 00:21:11,110 watch. I'll observe and I'll critique you, letting you know what you did right 250 00:21:11,110 --> 00:21:12,110 and wrong. 251 00:21:12,330 --> 00:21:14,610 Every step of the way. 252 00:21:15,710 --> 00:21:17,710 I love to oversee projects. 253 00:21:19,770 --> 00:21:20,770 Sounds great. 254 00:21:21,810 --> 00:21:23,310 I knew you'd like it. 255 00:21:24,130 --> 00:21:26,090 Everybody always loves my ideas. 256 00:21:35,200 --> 00:21:38,220 Move. Come on, peasant. Get out of the way. 257 00:21:53,840 --> 00:21:57,020 Maybe I'll paint this place a completely different color. 258 00:21:57,700 --> 00:21:59,280 Purple's the royal color, you know. 259 00:22:05,000 --> 00:22:07,460 You know, you should really get an exterminator out here, too. 260 00:22:07,820 --> 00:22:08,820 You think so? 261 00:22:09,040 --> 00:22:10,040 Yeah. 262 00:22:10,980 --> 00:22:17,660 I don't know. I like the idea of having this place crawling with spiders. 263 00:22:18,700 --> 00:22:20,580 They can weave all kinds of webs. 264 00:22:21,480 --> 00:22:22,840 It'd be the perfect decor. 265 00:22:24,020 --> 00:22:25,620 So you're not really for the people? 266 00:22:26,740 --> 00:22:28,000 No, not really. 267 00:22:28,900 --> 00:22:31,800 Black widows are my favorite. They have deadly bites. 268 00:22:33,360 --> 00:22:35,080 All right, I see how you're rocking. 269 00:22:39,100 --> 00:22:41,160 I also like praying manti. 270 00:22:43,620 --> 00:22:44,640 You like rats? 271 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 They're okay. 272 00:22:47,680 --> 00:22:51,660 Praying mantises are better, though. Did you know that after they mate, they eat 273 00:22:51,660 --> 00:22:52,660 the head of the male? 274 00:22:53,680 --> 00:22:54,680 Yeah, that's crazy. 275 00:23:03,920 --> 00:23:05,280 That's why they're my favorite. 276 00:23:07,720 --> 00:23:10,500 There's also pretty mantises that look like orchids. 277 00:23:10,800 --> 00:23:12,500 You know, I think sharks are pretty sick. 278 00:23:12,800 --> 00:23:14,440 So what's your favorite thing about sharks? 279 00:23:15,580 --> 00:23:17,220 I like Shark Week on TV. 280 00:23:17,960 --> 00:23:19,740 That's very self -explanatory. 281 00:23:20,460 --> 00:23:21,720 Totally get that. 282 00:23:23,520 --> 00:23:28,600 Out of all the places in nature, do you prefer ocean, mountains? 283 00:23:29,100 --> 00:23:32,940 I'd have to say I prefer the ocean because it's blue and it's wet. 284 00:23:34,030 --> 00:23:35,490 You ever stubbed your toe before? 285 00:23:36,750 --> 00:23:37,750 I have. 286 00:23:39,030 --> 00:23:42,390 Hopefully I won't anytime soon, though. That's not fun. 287 00:23:43,650 --> 00:23:46,030 I absolutely hate stubbing my toe. 288 00:23:47,890 --> 00:23:50,150 You got extended warranty on your car insurance? 289 00:23:51,690 --> 00:23:52,750 I think I do. 290 00:23:54,470 --> 00:23:55,970 How about you bend over? 291 00:24:09,390 --> 00:24:13,330 So, because you're named Dr. Snow, I'm assuming your parents liked the winter? 292 00:24:13,810 --> 00:24:16,970 I don't know, my parents, they just kicked me out at the Dorb's house. 293 00:24:17,390 --> 00:24:18,410 Oh, jeez. 294 00:24:19,430 --> 00:24:22,670 No wonder you're so dysfunctional and can't do anything right. 295 00:24:24,250 --> 00:24:27,810 No influences to properly mold you. 296 00:24:28,830 --> 00:24:31,310 I mean, I had Grumpy. Grumpy was pretty alright. 297 00:24:32,290 --> 00:24:34,130 That explains your attitude. 298 00:24:36,750 --> 00:24:38,310 I like Horny a lot. 299 00:24:39,150 --> 00:24:40,370 I'm sure you do. 300 00:24:44,350 --> 00:24:51,310 This place is so weird. 301 00:24:54,110 --> 00:24:55,450 I think so too. 302 00:25:05,200 --> 00:25:09,120 I don't understand how parents can leave their child with dwarves. 303 00:25:10,200 --> 00:25:12,640 The dwarves did pretty alright with me. 304 00:25:13,220 --> 00:25:16,060 If they did, this place wouldn't be such a hobble. 305 00:25:20,080 --> 00:25:22,340 I'll get right back to cleaning my bed. 306 00:25:22,840 --> 00:25:23,940 Yeah, you better. 307 00:25:24,420 --> 00:25:26,740 You better have this place nice and clean. 308 00:25:34,960 --> 00:25:36,480 I want to lay down. Move. 309 00:25:39,800 --> 00:25:40,800 Finally. 310 00:25:46,020 --> 00:25:48,060 You move so slowly, girl. 311 00:25:56,480 --> 00:25:58,200 So what did they teach you? 312 00:25:59,560 --> 00:26:01,400 Well, Sleepy taught me how to sleep. 313 00:26:03,480 --> 00:26:05,280 Grumpy taught me how to yell at people. 314 00:26:07,260 --> 00:26:08,500 Horny taught me how to fuck. 315 00:26:09,700 --> 00:26:10,700 Huh. 316 00:26:12,320 --> 00:26:16,240 Well, I guess at least you know how to fuck. If you don't know how to clean, 317 00:26:16,240 --> 00:26:17,320 need to know how to do something. 318 00:26:20,460 --> 00:26:21,960 It's better than nothing, I guess. 319 00:26:22,600 --> 00:26:23,940 Everybody has special skills. 320 00:26:27,180 --> 00:26:30,120 True. I guess it's just hard to spot yours. 321 00:26:37,360 --> 00:26:38,660 I have a lot of special skills. 322 00:26:39,040 --> 00:26:41,760 As you can tell by how wonderful my kingdom is. 323 00:26:42,360 --> 00:26:45,480 I run it so well. I run a tight ship. 324 00:26:46,120 --> 00:26:47,900 What's your most special skill? 325 00:26:48,900 --> 00:26:50,220 Telling people what to do. 326 00:26:58,640 --> 00:26:59,640 So, 327 00:27:00,320 --> 00:27:02,840 what are some of your favorite things to do in the forest? 328 00:27:06,800 --> 00:27:07,800 I like to find mushrooms. 329 00:27:08,140 --> 00:27:09,860 Oh, wow. 330 00:27:12,960 --> 00:27:14,460 Where did you say you were from again? 331 00:27:14,920 --> 00:27:17,180 Oh, a kingdom not too far from here. 332 00:27:17,960 --> 00:27:19,160 Practically your guys' neighbor. 333 00:27:20,000 --> 00:27:21,580 North, south, west? 334 00:27:21,780 --> 00:27:22,780 Oh, up west. 335 00:27:23,700 --> 00:27:24,700 Oh, okay. 336 00:27:26,560 --> 00:27:27,560 Northwest? 337 00:27:27,840 --> 00:27:28,840 Yes. 338 00:27:35,140 --> 00:27:38,160 You know, I really... I think you get along with Horny. He's a pretty nice 339 00:27:41,780 --> 00:27:43,400 Maybe you could give Sleepy a shot? 340 00:27:48,560 --> 00:27:51,540 I don't really want to give any of them shots, to be honest. 341 00:27:54,480 --> 00:27:55,680 You don't like having friends? 342 00:27:57,160 --> 00:27:59,880 Why would I want friends? I just want servants. 343 00:28:00,680 --> 00:28:02,160 People loyal to me. 344 00:28:02,860 --> 00:28:03,860 Worshipping me. 345 00:28:09,870 --> 00:28:12,090 I'd rather have people that do my bidding. 346 00:28:28,610 --> 00:28:33,070 I just really don't see the point of having friends unless there's the 347 00:28:57,320 --> 00:28:59,800 Does anybody else live in your castle, or is it just you? 348 00:29:00,260 --> 00:29:01,260 Just me. 349 00:29:01,380 --> 00:29:03,080 I like to have my space. 350 00:29:03,640 --> 00:29:04,860 A little bit of freedom. 351 00:29:06,160 --> 00:29:09,900 I guess I have my mirror, too, so I'm not completely alone. 352 00:29:33,320 --> 00:29:35,060 Where are your dwarves? 353 00:29:36,440 --> 00:29:37,580 Probably at work. 354 00:29:37,880 --> 00:29:39,320 They all have nine to five. 355 00:29:39,720 --> 00:29:44,900 Well, Sleepy's an accountant, and Grumpy works at the supermarket. 356 00:29:46,280 --> 00:29:52,160 Horny is a strip club manager, and Sneezy is a pharmacist. 357 00:29:52,540 --> 00:29:53,540 Oh, wow. 358 00:29:53,760 --> 00:29:54,559 Mm -hmm. 359 00:29:54,560 --> 00:29:55,700 They keep busy. 360 00:29:57,220 --> 00:30:00,760 Yeah, I'm really proud of them. I thought dwarves were supposed to work in 361 00:30:00,760 --> 00:30:01,760 mines. 362 00:30:02,060 --> 00:30:05,180 No, they're very self -sufficient, you know? New day and age. 363 00:30:05,940 --> 00:30:06,980 Sounds like it. 364 00:30:15,780 --> 00:30:19,900 Well, what do you say we determine this competition? 365 00:30:22,540 --> 00:30:23,700 Let's settle the score. 366 00:30:27,600 --> 00:30:29,020 Tell us who you choose. 367 00:30:44,930 --> 00:30:46,530 Make an assessment. 368 00:30:46,950 --> 00:30:53,950 Wow. I can't decide. You two are so hot and beautiful. You have 369 00:30:53,950 --> 00:30:55,010 to decide now. 370 00:30:57,070 --> 00:30:58,070 Mirror, 371 00:30:59,090 --> 00:31:00,870 mirror. They're just... 372 00:31:01,200 --> 00:31:08,200 both equally hot, uh, uh, but if I have to choose, Snow 373 00:31:08,200 --> 00:31:13,260 White, he's just, the beauty, the beauty's just divine, I mean. 374 00:31:14,440 --> 00:31:15,440 Well, 375 00:31:17,400 --> 00:31:18,400 you're banished. 26226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.