All language subtitles for the-plague-2025-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-byndr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:03:11,812 --> 00:03:14,228
Alright.
Quiet down, quiet down.
2
00:03:14,332 --> 00:03:19,509
Alright, so for the new guys,
water polo--
3
00:03:19,613 --> 00:03:21,442
What is it?
4
00:03:22,823 --> 00:03:25,135
Anybody?
5
00:03:25,239 --> 00:03:26,482
A sport?
6
00:03:26,585 --> 00:03:27,759
A sport?
7
00:03:27,862 --> 00:03:29,588
Can you be more specific?
8
00:03:29,692 --> 00:03:33,730
- Full contact. Whoo-whoo!
- Okay!
9
00:03:33,834 --> 00:03:35,663
Anyone else?
10
00:03:35,767 --> 00:03:38,010
What else?
11
00:03:38,114 --> 00:03:41,773
I mean, it's in the water.
12
00:03:41,876 --> 00:03:44,431
D'oh!
13
00:03:46,122 --> 00:03:48,952
Come on, guys.
Anyone else?
14
00:03:49,056 --> 00:03:50,954
What about you,
in the middle?
15
00:03:51,058 --> 00:03:52,404
What? Me?
16
00:03:52,508 --> 00:03:54,199
- Yeah.
- Uh, yeah.
17
00:03:54,303 --> 00:03:56,512
Yeah. No. Um...
18
00:03:56,615 --> 00:03:59,791
It's just about working
together,
19
00:03:59,894 --> 00:04:02,172
uh, like,
20
00:04:02,276 --> 00:04:05,072
as one big family or whatever.
21
00:04:05,175 --> 00:04:06,970
D'oh!
22
00:04:09,835 --> 00:04:11,665
What else?
23
00:04:11,768 --> 00:04:14,081
Uh, yeah. Yeah, yeah.
No. Um...
24
00:04:14,184 --> 00:04:16,704
- Communication.
- Don't hog the ball.
25
00:04:16,808 --> 00:04:19,811
O...kay.
26
00:04:19,914 --> 00:04:22,089
We have communication.
27
00:04:22,192 --> 00:04:23,884
We have...
- Ball handling.
28
00:04:32,755 --> 00:04:35,723
Very good,
very good, very good.
29
00:04:35,827 --> 00:04:40,521
Oh, so very smart.
Very good, very good.
30
00:04:40,625 --> 00:04:43,317
Ha-ha-ha. Very good.
31
00:04:43,421 --> 00:04:45,802
♪ Shake it like a salt shaker,
shake it like a salt shaker ♪
32
00:04:45,906 --> 00:04:48,357
♪ Shake it like a salt shaker,
shake it like a salt shaker ♪
33
00:04:48,460 --> 00:04:50,186
♪ Popping till you percolate
34
00:04:50,290 --> 00:04:52,740
♪ First booty-on-booty,
no time to wait ♪
35
00:04:52,844 --> 00:04:54,811
♪ Make it work,
with your wet T-shirt ♪
36
00:04:54,915 --> 00:04:57,538
♪ Bitch, you gotta shake it
till your calf muscles hurt ♪
37
00:04:57,642 --> 00:05:00,334
♪ Sadie heels on your feet,
the strap around your ankles ♪
38
00:05:00,438 --> 00:05:01,542
♪ Jegga, jegga, jegga
39
00:05:01,646 --> 00:05:02,647
♪ Call that bitch Bojangles
40
00:05:02,750 --> 00:05:04,787
♪ Juicy like fruit...
41
00:05:33,885 --> 00:05:35,404
Uh, you know,
42
00:05:35,507 --> 00:05:38,648
you're only supposed
to be in here for 15 minutes.
43
00:05:42,618 --> 00:05:46,760
Um, only 15 minutes.
44
00:05:55,734 --> 00:05:58,392
First day of camp.
Still breathing.
45
00:05:58,496 --> 00:06:01,568
Pretty good, huh? Yeah.
- No. Yeah, yeah.
46
00:06:01,671 --> 00:06:03,155
Good.
47
00:06:03,259 --> 00:06:06,607
So I spoke to your mom earlier.
48
00:06:06,711 --> 00:06:09,541
No cause for concern.
She's a nice lady.
49
00:06:09,645 --> 00:06:11,025
Just having a chat.
50
00:06:11,129 --> 00:06:13,718
She said you guys
had just moved from Boston.
51
00:06:13,821 --> 00:06:17,031
- Yeah.
- Yeah, that's a big move.
52
00:06:17,135 --> 00:06:20,310
Should be exciting.
Scary?
53
00:06:20,414 --> 00:06:25,108
You know, I remember, uh, moved
to San Diego when I was 10,
54
00:06:25,212 --> 00:06:28,733
and that was like stepping
onto another planet, you know?
55
00:06:28,836 --> 00:06:31,736
Anyway, I just wanted
you to know I'm your coach,
56
00:06:31,839 --> 00:06:35,015
but I'm also here if
you wanted to, you know, talk.
57
00:06:35,118 --> 00:06:38,501
I know this whole thing could be
a little daunting, you know?
58
00:06:38,605 --> 00:06:40,020
Okay?
- Thank you.
59
00:06:40,123 --> 00:06:41,573
Go.
60
00:06:41,677 --> 00:06:43,575
Alright, now we got to
fill in this stupid form.
61
00:06:43,679 --> 00:06:46,820
Uh, "My goals
by the end of the summer
62
00:06:46,923 --> 00:06:49,961
are to blank, blank, and blank."
63
00:06:55,967 --> 00:06:58,107
Holy shit.
64
00:06:58,210 --> 00:07:00,005
Obviously fucking Everest.
65
00:07:00,109 --> 00:07:02,939
- ...parachute.
- If you try to fly off that,
66
00:07:03,043 --> 00:07:04,665
you're fucking dead.
67
00:07:11,914 --> 00:07:13,640
Yeah, medicine tastes good.
68
00:07:13,743 --> 00:07:16,539
Any cherry and grape kind
of both taste like medicine.
69
00:07:16,643 --> 00:07:19,128
...Jumping off fucking Everest, dude.
70
00:07:19,231 --> 00:07:20,854
That's what I'm fucking saying.
71
00:07:20,957 --> 00:07:22,545
This is the dumbest
fucking argument
72
00:07:22,649 --> 00:07:24,478
I've ever heard
in my entire fucking life.
73
00:07:24,582 --> 00:07:26,756
...Yeah.
Why did you even make that?
74
00:07:34,212 --> 00:07:36,041
Excuse me. Sorry.
75
00:07:36,145 --> 00:07:37,422
Sorry.
76
00:07:37,526 --> 00:07:39,010
Are you on something?
77
00:07:39,113 --> 00:07:43,117
You know any other flavor is
better than grape.
78
00:07:43,221 --> 00:07:45,775
Okay, okay, okay, okay, okay.
79
00:07:45,879 --> 00:07:47,397
Hold on.
80
00:07:47,501 --> 00:07:48,847
Everybody likes grape.
81
00:07:48,951 --> 00:07:51,125
You tell me one person
who doesn't like it.
82
00:07:51,229 --> 00:07:52,610
I've got one.
83
00:07:52,713 --> 00:07:55,544
Would you rather your food
always be hot
84
00:07:55,647 --> 00:07:57,338
and you never get used to it,
85
00:07:57,442 --> 00:08:00,721
it's always hot,
or have no knees?
86
00:08:00,825 --> 00:08:02,827
- Food has no knees.
- No knees?
87
00:08:02,930 --> 00:08:04,656
Your knees, they're gone.
You don't have knees.
88
00:08:04,760 --> 00:08:06,727
- No knees?
- Uh, wait.
89
00:08:06,831 --> 00:08:09,834
- I'd have no knees.
- So hot like spicy?
90
00:08:09,937 --> 00:08:11,767
- Food already has no knees.
- No, no. Listen.
91
00:08:11,870 --> 00:08:13,354
- I didn't even--
- Okay, so would you rather--
92
00:08:13,458 --> 00:08:15,425
Would you would you guys
rather A,
93
00:08:15,529 --> 00:08:17,151
every time you have an orgasm,
94
00:08:17,255 --> 00:08:19,188
the song "All Star"
by Smash Mouth plays,
95
00:08:19,291 --> 00:08:23,157
or B, every time the song
"All Star" by Smash Mouth plays,
96
00:08:23,261 --> 00:08:25,781
you guys have an orgasm.
97
00:08:25,884 --> 00:08:27,403
- B.
- Yo, fuck Smash Mouth.
98
00:08:27,507 --> 00:08:29,198
How does it play
in the A situation?
99
00:08:29,301 --> 00:08:32,097
On like a small but, like,
decently powerful boom box
100
00:08:32,201 --> 00:08:34,686
that just magically appears
when you orgasm.
101
00:08:34,790 --> 00:08:36,377
- Still B.
- A.
102
00:08:36,481 --> 00:08:38,172
- Fuck Smash Mouth.
- A.
103
00:08:38,276 --> 00:08:40,589
So wait, does the entire song
play or can you make it stop?
104
00:08:40,692 --> 00:08:42,452
The entire song.
105
00:08:42,556 --> 00:08:45,214
- Still B.
- Still A.
106
00:08:45,317 --> 00:08:47,837
What'd you just say?
107
00:08:47,941 --> 00:08:50,840
- What?
- You said can you make it "sop"?
108
00:08:56,018 --> 00:08:58,261
No.
109
00:08:58,365 --> 00:09:00,022
What'd you just say, then?
110
00:09:01,023 --> 00:09:02,818
- Nothing.
- He said can you make it stop.
111
00:09:02,921 --> 00:09:04,164
- No, he didn't.
- Yes, he did.
112
00:09:04,267 --> 00:09:05,475
He didn't.
113
00:09:05,579 --> 00:09:07,029
What?
114
00:09:07,132 --> 00:09:09,928
Say stop.
115
00:09:10,032 --> 00:09:13,173
What? No. Why?
116
00:09:13,276 --> 00:09:14,761
You can't say it.
117
00:09:14,864 --> 00:09:16,072
Yo, who can't say stop?
118
00:09:16,176 --> 00:09:17,729
Yes, I-I can.
119
00:09:17,833 --> 00:09:20,180
Okay, then say it.
120
00:09:25,772 --> 00:09:27,325
Um, wait, wait,
so, guys, would you rather--
121
00:09:27,428 --> 00:09:29,776
- Say it.
- Um...
122
00:09:29,879 --> 00:09:31,398
- Say it.
- Okay, would you rather--
123
00:09:31,501 --> 00:09:34,332
Bro, he can't say it
124
00:09:34,435 --> 00:09:37,473
See how he doesn't
want to say it?
125
00:09:37,577 --> 00:09:39,579
Then say it.
126
00:09:39,682 --> 00:09:42,409
Say it! Say it!
- Okay, okay, okay,
127
00:09:42,512 --> 00:09:44,066
Sop, sop, sop, sop.
128
00:09:44,169 --> 00:09:45,481
- "Sop"?!
- "Sop"!
129
00:09:48,208 --> 00:09:49,554
"Stop."
130
00:09:54,559 --> 00:09:55,940
Stop. Stop! Stop!
131
00:09:56,043 --> 00:09:57,631
Do you guys think these carrots
taste weird?
132
00:09:58,736 --> 00:10:00,358
Oh, shit!
133
00:10:00,461 --> 00:10:03,085
The Plague! The Plague!
134
00:10:03,188 --> 00:10:05,087
Whoa!
135
00:10:05,190 --> 00:10:07,537
Frankly, they have kind of
a gasoline-like aftertaste.
136
00:10:07,641 --> 00:10:09,367
But not in a bad way, per se.
137
00:10:12,439 --> 00:10:15,062
Certainly pungent.
- Go, go, go.
138
00:10:15,166 --> 00:10:16,754
Um...
139
00:10:19,377 --> 00:10:22,276
They taste normal to me.
140
00:10:25,038 --> 00:10:27,696
- No parachute on the helicopter.
- Yo, soppy.
141
00:10:27,799 --> 00:10:29,111
Can you say pasta?
142
00:10:29,214 --> 00:10:30,215
- Pasta.
- Pasta.
143
00:10:30,319 --> 00:10:33,080
♪ Run away, run away ♪
144
00:10:33,184 --> 00:10:36,843
♪ Run away and save your life ♪
145
00:10:36,946 --> 00:10:38,983
♪ Run away, run away ♪
146
00:10:39,086 --> 00:10:41,433
- I told you.
- Huh? Yeah, that's--
147
00:10:41,537 --> 00:10:43,712
Exactly.
Can only choose one.
148
00:10:43,815 --> 00:10:47,508
Would you rather suck a dick
but you can have sex,
149
00:10:47,612 --> 00:10:50,511
but-- or--
or you don't do that,
150
00:10:50,615 --> 00:10:52,928
but you can never
have sex again.
151
00:10:53,031 --> 00:10:56,414
- No, never have sex again?
- What's up?
152
00:10:56,517 --> 00:10:58,209
Damn. What's good?
153
00:10:58,312 --> 00:11:01,074
Uh, I just--
I heard you're a vet.
154
00:11:03,421 --> 00:11:05,388
- What is a vet?
- Uh, like--
155
00:11:05,492 --> 00:11:07,805
Like you were here last session.
156
00:11:07,908 --> 00:11:09,392
Oh, yeah, I was.
157
00:11:09,496 --> 00:11:11,947
I was supposed to
just stay for first session,
158
00:11:12,050 --> 00:11:14,018
but my dad fucked up
and paid for both,
159
00:11:14,121 --> 00:11:16,676
and he couldn't get a refund,
so I had to stay.
160
00:11:16,779 --> 00:11:18,125
He was so pissed
when he realized.
161
00:11:18,229 --> 00:11:19,748
You should have seen his face.
Holy shit.
162
00:11:19,851 --> 00:11:22,474
Uh, who are the others?
163
00:11:22,578 --> 00:11:25,719
- Vets? Me, Logan...
- What's up?
164
00:11:25,823 --> 00:11:28,239
...Matt.
You can go.
165
00:11:28,342 --> 00:11:32,346
- What?
- Ticky and Eli.
166
00:11:32,450 --> 00:11:34,486
Eli's a vet?
167
00:11:34,590 --> 00:11:36,488
Sadly.
168
00:11:36,592 --> 00:11:39,181
I don't know, I just...
169
00:11:39,284 --> 00:11:44,220
thought you're supposed
to, like, improve or something.
170
00:11:44,324 --> 00:11:45,877
Only if you try.
171
00:11:45,981 --> 00:11:48,328
- Yo, Julian.
- What?
172
00:11:52,712 --> 00:11:58,614
Uh, so what's with the whole,
like, musical chairs-y thing?
173
00:11:58,718 --> 00:12:00,133
What?
174
00:12:00,236 --> 00:12:04,793
- Uh, like at lunch with...
- Oh, the Plague?
175
00:12:04,896 --> 00:12:06,726
Eli's got the Plague.
176
00:12:10,971 --> 00:12:13,180
It's not funny, bro.
You ever heard of leprosy?
177
00:12:16,459 --> 00:12:18,599
Eli's a leper?
178
00:12:18,703 --> 00:12:21,085
Lepers aren't real,
but similar.
179
00:12:21,188 --> 00:12:22,672
There's no official prognosis,
180
00:12:22,776 --> 00:12:26,849
so we call it the Plague.
181
00:12:26,953 --> 00:12:28,920
Like, those aren't
regular pimples.
182
00:12:29,024 --> 00:12:33,476
Those are Plague pimples.
That's a Plague face.
183
00:12:33,580 --> 00:12:34,788
Like, I'm telling you, bro,
184
00:12:34,892 --> 00:12:36,617
he didn't have pimples
a few weeks ago.
185
00:12:36,721 --> 00:12:40,311
That's some Plague shit
right there.
186
00:12:40,414 --> 00:12:42,175
A few days later,
187
00:12:42,278 --> 00:12:44,349
he gets a freaky ass rash
all over his body.
188
00:12:44,453 --> 00:12:47,525
Like, why do you think he
wears that shirt all the time?
189
00:12:47,628 --> 00:12:49,665
You think that's
a fashion statement?
190
00:12:49,769 --> 00:12:51,322
Nah, bro,
191
00:12:51,425 --> 00:12:54,394
that's some Plague shit.
192
00:12:54,497 --> 00:12:57,328
Next thing,
it infects the nervous system,
193
00:12:57,431 --> 00:13:00,262
breaks down motor skills.
194
00:13:00,365 --> 00:13:04,300
You bump into some things,
trip over yourself.
195
00:13:04,404 --> 00:13:06,199
You start dropping shit.
196
00:13:06,302 --> 00:13:09,305
Normal things like eye contact
197
00:13:09,409 --> 00:13:14,863
or the ability
to hold a regular conversation
198
00:13:14,966 --> 00:13:17,003
just goes out the window.
199
00:13:19,246 --> 00:13:21,283
Turns your brain to baby food.
200
00:13:22,525 --> 00:13:24,113
No brain, no nothing.
201
00:13:24,217 --> 00:13:27,737
So, I mean, shouldn't he--
202
00:13:27,841 --> 00:13:30,533
shouldn't he, like,
see a doctor?
203
00:13:30,637 --> 00:13:34,330
I mean, he has.
It's like herpes.
204
00:13:34,434 --> 00:13:35,607
No cure for him.
205
00:13:40,681 --> 00:13:45,341
So it's--
it's like contagious?
206
00:13:45,445 --> 00:13:48,034
Incredibly,
but only through touch.
207
00:13:48,137 --> 00:13:52,590
So if you're exposed...
208
00:13:52,693 --> 00:13:56,283
Oh, man, you just gotta
wash yourself like stat.
209
00:14:56,136 --> 00:14:58,932
What?
Too cold for you, Soppy?
210
00:14:59,036 --> 00:15:05,594
- Uh, no. It's good.
- "No, it's, um, good."
211
00:15:05,697 --> 00:15:08,631
Soppy, you get no bitches.
212
00:15:08,735 --> 00:15:12,877
Soppy, where are you from?
213
00:15:12,981 --> 00:15:15,086
- Um, "Boson."
- Huh?
214
00:15:15,190 --> 00:15:17,261
- "Boson."
- "Boson"?
215
00:15:17,364 --> 00:15:19,919
Like, what did he just say?
216
00:15:20,022 --> 00:15:21,196
"Boson"?
Boston.
217
00:15:21,299 --> 00:15:23,543
- You "boson" around?
- "Boson."
218
00:15:23,646 --> 00:15:25,441
He can't pronounce the T.
219
00:15:39,145 --> 00:15:41,492
Yo, yo,
that's where Eli was sitting.
220
00:15:41,595 --> 00:15:43,321
Like, he's infected.
221
00:15:46,635 --> 00:15:48,602
He's contagious!
222
00:15:51,951 --> 00:15:53,918
Jake's got the Plague!
223
00:15:54,022 --> 00:15:57,749
Jake's got the Plague!
Jake's got the Plague!
224
00:15:57,853 --> 00:15:59,751
Jake's got the Plague!
225
00:15:59,855 --> 00:16:03,790
Jake, Jake, Jake, Plague!
226
00:16:03,893 --> 00:16:05,895
Jake has the Plague!
227
00:16:05,999 --> 00:16:07,621
Am I good?
228
00:16:09,140 --> 00:16:12,488
Chelsea Simone.
229
00:16:12,592 --> 00:16:14,904
Kate Fulton.
230
00:16:15,008 --> 00:16:16,147
Shelly Wong.
231
00:16:16,251 --> 00:16:18,287
Smelly Shelly?
232
00:16:18,391 --> 00:16:20,634
Bro, I swear you're all
about the Asians.
233
00:16:20,738 --> 00:16:22,947
Dude, shut up!
234
00:16:23,051 --> 00:16:25,708
See, I'm all about
the half-Asians.
235
00:16:25,812 --> 00:16:27,020
Which half?
236
00:16:27,124 --> 00:16:29,678
- I don't know, the left half?
- What?
237
00:16:29,781 --> 00:16:31,231
Where that Lubriderm at?
238
00:16:31,335 --> 00:16:33,337
I gave it to Ticky.
239
00:16:33,440 --> 00:16:36,098
Why are you such a lube hog?
240
00:16:36,202 --> 00:16:40,240
Soppy, what are you
thinking about right now?
241
00:16:40,344 --> 00:16:42,898
Come on, spit it out.
242
00:16:43,002 --> 00:16:44,486
Um,
243
00:16:44,589 --> 00:16:48,559
I'm just thinking about
this girl I saw earlier.
244
00:16:48,662 --> 00:16:50,147
- Okay.
- What girl?
245
00:16:50,250 --> 00:16:52,977
- Puss-ay.
- She live in Canada?
246
00:16:53,081 --> 00:16:54,910
Bukkake.
247
00:16:55,014 --> 00:16:57,671
Yo,
someone get this man some lube.
248
00:17:01,227 --> 00:17:03,988
Yo, tell me about her.
249
00:17:04,092 --> 00:17:06,163
We all want to hear it.
250
00:17:11,823 --> 00:17:13,549
Soppy.
251
00:17:16,966 --> 00:17:18,623
Um,
252
00:17:18,727 --> 00:17:21,143
I'm picturing her
253
00:17:21,247 --> 00:17:23,525
standing in the shower,
254
00:17:23,628 --> 00:17:25,044
washing herself.
255
00:17:25,147 --> 00:17:26,942
Okay.
256
00:17:29,082 --> 00:17:32,258
Suddenly she...
257
00:17:32,361 --> 00:17:36,331
Starts, like, rubbing herself
258
00:17:36,434 --> 00:17:38,574
and...
259
00:17:38,678 --> 00:17:43,648
she tells me how, like...
260
00:17:43,752 --> 00:17:45,650
wet she is.
261
00:17:45,754 --> 00:17:49,413
Ooh, damn, Soppy.
That's some hardcore shit.
262
00:17:49,516 --> 00:17:53,865
I'm close.
263
00:17:53,969 --> 00:17:55,764
Don't stop.
264
00:17:57,800 --> 00:17:59,457
And, um...
265
00:17:59,561 --> 00:18:01,632
I just came.
266
00:18:03,185 --> 00:18:06,361
I'm not gonna lie,
so did I.
267
00:18:08,190 --> 00:18:10,158
Uh, sorry.
268
00:18:10,261 --> 00:18:12,298
I did too. So.
269
00:18:12,401 --> 00:18:13,299
Same.
270
00:19:55,435 --> 00:19:57,196
I don't think
I'll ever get married.
271
00:19:57,299 --> 00:19:58,611
- What?
- Maybe when I'm like 50.
272
00:19:58,714 --> 00:20:01,130
Millions of pirates
swarming the sea.
273
00:20:01,234 --> 00:20:02,960
Your dad's like 60 right now?
274
00:20:03,063 --> 00:20:04,582
What are you talking about?
275
00:20:04,686 --> 00:20:07,344
What if pirates
don't drink champagne, though?
276
00:20:07,447 --> 00:20:13,177
What if they just say
"Oh, oh, oh, oh"?
277
00:20:13,281 --> 00:20:14,489
What are you doing?
278
00:20:14,592 --> 00:20:16,042
What do you mean,
what am I doing?
279
00:20:16,145 --> 00:20:17,492
That's the pirate call, stupid.
280
00:20:17,595 --> 00:20:19,045
That's not a pirate call.
281
00:20:19,148 --> 00:20:20,736
It is a pirate call.
So tell me--
282
00:20:20,840 --> 00:20:22,531
Tell me what that is then.
- That's like a Viking call, bro.
283
00:20:22,635 --> 00:20:24,395
- What is a Viking?
- Well, it's like a--
284
00:20:24,499 --> 00:20:26,432
- It's like a--
- Like a old village--
285
00:20:26,535 --> 00:20:29,228
- Yeah.
- A pirate's "Arr, matey."
286
00:21:06,782 --> 00:21:11,028
Oh, my God.
Holy shit, dude.
287
00:21:11,131 --> 00:21:12,616
Fuck! Are you okay?
288
00:21:15,791 --> 00:21:18,760
Had a boo boo.
Now it's better.
289
00:21:20,037 --> 00:21:22,764
Oh, my God, dude.
290
00:21:22,867 --> 00:21:25,076
How did you--
291
00:21:25,180 --> 00:21:27,493
How did you do that?
292
00:21:27,596 --> 00:21:30,358
Thou shalt never know, mortal.
293
00:22:06,670 --> 00:22:09,258
Wait. Go, go, go, go.
294
00:23:35,517 --> 00:23:38,209
The only thing you do good
is to use it.
295
00:23:40,902 --> 00:23:43,560
Light that up.
296
00:23:46,217 --> 00:23:48,841
It's squirting, it's squirting.
297
00:24:19,630 --> 00:24:22,322
Whoo! Yeah!
298
00:24:28,881 --> 00:24:31,366
The only thing you do good
is to use it.
299
00:24:31,470 --> 00:24:32,678
What the fuck?
300
00:24:32,781 --> 00:24:34,576
Yo, where's the music at, Matt?
301
00:24:34,680 --> 00:24:37,234
Why are you so terrible
at everything?
302
00:24:41,100 --> 00:24:42,860
Come on.
303
00:24:49,418 --> 00:24:55,252
♪ I'm feeling so real ♪
304
00:24:55,355 --> 00:25:00,015
♪ I'm feeling so real ♪
305
00:25:00,119 --> 00:25:01,396
Gracias. Here we go.
306
00:25:01,500 --> 00:25:05,745
♪ I'm feeling so real ♪
307
00:25:05,849 --> 00:25:11,993
♪ I'm feeling so real ♪
308
00:25:13,201 --> 00:25:17,895
♪ I'm feeling so real ♪
309
00:25:19,241 --> 00:25:22,451
♪ I'm feeling so real ♪
310
00:25:43,990 --> 00:25:48,650
♪ I'm feeling so real ♪
311
00:25:48,754 --> 00:25:50,618
♪ Ba-donk, ba-donk, ba-donk
312
00:25:50,721 --> 00:25:55,139
♪ I'm feeling so real ♪
313
00:25:56,002 --> 00:26:00,731
♪ I'm feeling so real ♪
314
00:26:01,732 --> 00:26:06,634
♪ I'm feeling so real ♪
315
00:26:07,738 --> 00:26:09,706
♪ Take me away ♪
316
00:26:09,809 --> 00:26:11,708
♪ Take me away ♪
- That's not your girlfriend, bro.
317
00:26:11,811 --> 00:26:17,437
♪ Donkey, donkey, donkey,
donkey, donkey, donkey ♪
318
00:26:36,180 --> 00:26:37,596
Holy shit!
319
00:26:37,699 --> 00:26:39,805
What the fuck?
320
00:26:39,908 --> 00:26:41,979
Dude, wash that shit.
321
00:26:42,083 --> 00:26:43,981
You gotta wash.
322
00:26:53,128 --> 00:26:55,544
- Scrub that fucking arm.
- Scrub it.
323
00:27:01,102 --> 00:27:04,381
And he's scrubbing some more,
and he's scrubbing some more.
324
00:27:08,627 --> 00:27:11,699
Yo, Soppy, you crazy.
325
00:27:13,528 --> 00:27:15,806
That was crazy.
That was great.
326
00:27:30,614 --> 00:27:33,134
I'm telling you, it's all about
the below-water game.
327
00:27:33,237 --> 00:27:36,620
That separates the pros
from the amateurs.
328
00:27:39,658 --> 00:27:41,383
I heard in the Olympics
329
00:27:41,487 --> 00:27:43,523
that they, like,
shave their pubes
330
00:27:43,627 --> 00:27:45,215
so people can't pull them
off underwater.
331
00:27:45,318 --> 00:27:46,665
Yep.
332
00:27:46,768 --> 00:27:48,943
- That's savage.
- Yeah.
333
00:27:49,046 --> 00:27:51,462
My brother says you
have to have long fingernails.
334
00:27:51,566 --> 00:27:53,154
You can scratch guys.
335
00:27:53,257 --> 00:27:57,606
So the secret is keep them
smooth, but kind of long.
336
00:27:57,710 --> 00:27:59,194
After they've been approved,
337
00:27:59,298 --> 00:28:02,266
just bite them
into little points.
338
00:28:02,370 --> 00:28:05,097
Is your brother like a pro?
339
00:28:05,200 --> 00:28:07,927
I mean, he's only 18,
but Princeton and Brown
340
00:28:08,031 --> 00:28:10,689
are basically in a death match
over him, so.
341
00:28:54,698 --> 00:28:56,217
Damn.
342
00:28:56,320 --> 00:28:58,081
Soppy got game.
343
00:28:58,184 --> 00:28:59,841
Right, Sop?
344
00:29:09,126 --> 00:29:12,681
This guy Charlie,
last session,
345
00:29:12,785 --> 00:29:15,132
he's the one who gave it to Eli.
346
00:29:15,236 --> 00:29:16,444
Got to the point
where he couldn't even
347
00:29:16,547 --> 00:29:18,411
hold a coherent conversation.
348
00:29:18,515 --> 00:29:21,690
He had to go home early.
349
00:29:21,794 --> 00:29:24,521
Is he okay now?
350
00:29:24,624 --> 00:29:28,663
Last I heard, he was
in some mental institution.
351
00:29:28,767 --> 00:29:30,699
He spends his days
playing Jenga.
352
00:32:00,194 --> 00:32:02,851
Don't forget
to mark your calendars.
353
00:32:02,955 --> 00:32:08,340
The highly anticipated summer
soiree dance for all camps
354
00:32:08,443 --> 00:32:11,308
is coming up
in the main gymnasium.
355
00:32:11,412 --> 00:32:14,449
This year's theme is
Under the Sea.
356
00:32:14,553 --> 00:32:17,832
We'll have a live deejay,
games...
357
00:32:32,088 --> 00:32:34,538
Cheetos.
358
00:32:34,642 --> 00:32:37,541
No, Doritos.
359
00:32:37,645 --> 00:32:40,993
No, Cheetos.
360
00:32:41,097 --> 00:32:44,169
- I wouldn't be an evil Sith.
- But Sith are evil.
361
00:32:44,272 --> 00:32:45,894
No, they just have less--
362
00:32:45,998 --> 00:32:48,104
No, no, no, no, no,
they're evil.
363
00:32:48,207 --> 00:32:50,140
- No. I could--
- They're just straight-up evil.
364
00:32:50,244 --> 00:32:53,005
I could turn the majority of
Siths into good people.
365
00:32:53,109 --> 00:32:54,558
- No, you can't.
- Yeah, I would.
366
00:32:54,662 --> 00:32:56,353
- They'd probably just kill you.
- No, I would--
367
00:32:56,457 --> 00:32:58,148
- Or Darth Vader would kill you.
- I would infiltrate them,
368
00:32:58,252 --> 00:33:00,461
and I would make sure
that they all became good.
369
00:33:00,564 --> 00:33:02,014
One, two, three...
370
00:33:02,118 --> 00:33:05,500
♪ And though
I'll make mistakes ♪
371
00:33:05,604 --> 00:33:10,885
♪ I'll never break your heart ♪
372
00:33:10,989 --> 00:33:13,060
♪ And I swear ♪
373
00:33:13,163 --> 00:33:18,927
♪ By the moon
and the stars in the sky ♪
374
00:33:19,031 --> 00:33:22,621
♪ I'll be there ♪
375
00:33:22,724 --> 00:33:24,381
♪ I swear ♪
376
00:33:24,485 --> 00:33:30,663
♪ Like the shadow
that's by your side ♪
377
00:33:30,767 --> 00:33:34,150
♪ I'll be there ♪
378
00:33:34,253 --> 00:33:37,049
♪ For better or worse ♪
379
00:33:37,153 --> 00:33:40,121
♪ Till death do us part ♪
380
00:33:40,225 --> 00:33:45,195
♪ I'll love you
with every beat of my heart ♪
381
00:33:45,299 --> 00:33:50,925
♪ And I swear ♪
382
00:33:51,029 --> 00:33:54,308
♪ Ooh ♪
383
00:34:20,023 --> 00:34:21,852
It's Eli.
384
00:34:21,956 --> 00:34:24,441
He's hard, bro.
385
00:34:24,545 --> 00:34:28,204
Holy shit, yo! Holy shit!
He's hard.
386
00:34:28,307 --> 00:34:31,448
He's got a boner.
- He's fucking hard.
387
00:34:40,181 --> 00:34:42,528
Yeah! Yeah!
388
00:34:42,632 --> 00:34:44,254
Fucking boner.
389
00:34:58,096 --> 00:35:00,098
- Yo, Eli's hard.
- Hey.
390
00:35:02,617 --> 00:35:03,894
In the pool, now.
391
00:35:03,998 --> 00:35:06,000
Come on.
- Yo!
392
00:35:06,104 --> 00:35:13,041
Eli's hard,
Eli's hard, Eli's hard.
393
00:35:13,145 --> 00:35:15,354
How old are you guys?
394
00:35:17,874 --> 00:35:20,187
It's a question.
395
00:35:20,290 --> 00:35:22,050
How old?
- 13.
396
00:35:22,154 --> 00:35:23,880
- 12.
- 13.
397
00:35:23,983 --> 00:35:26,710
- 12.
- 12.
398
00:35:26,814 --> 00:35:31,025
13 and 12.
399
00:35:31,129 --> 00:35:32,992
Old enough.
400
00:35:33,096 --> 00:35:35,340
Well, old enough.
401
00:35:35,443 --> 00:35:39,827
Your actions are not neutral.
402
00:35:41,415 --> 00:35:44,383
I mean, did any of you,
even once stop and think,
403
00:35:44,487 --> 00:35:47,179
"How would I feel
if that were me?"
404
00:35:47,283 --> 00:35:49,802
And you were called out
in front of the girls
405
00:35:49,906 --> 00:35:52,391
and pointed at
and laughed at for something
406
00:35:52,495 --> 00:35:55,774
that I swear to God,
you got no control over.
407
00:35:56,257 --> 00:35:59,502
Logan.
408
00:35:59,605 --> 00:36:01,883
- I guess I'd feel bad.
- D'oh!
409
00:36:01,987 --> 00:36:04,541
You guess you would feel bad.
410
00:36:04,645 --> 00:36:06,923
Says the guy that lit the match.
411
00:36:07,026 --> 00:36:08,994
I was just joking.
412
00:36:09,097 --> 00:36:11,514
So you think it's funny?
413
00:36:11,617 --> 00:36:12,653
No.
414
00:36:15,449 --> 00:36:17,278
Jake, what about you?
415
00:36:17,382 --> 00:36:19,177
Do you think it was funny?
- I mean...
416
00:36:19,280 --> 00:36:21,558
- Was it?
- Kind of, yeah.
417
00:36:21,662 --> 00:36:24,596
"Kind of, yeah."
418
00:36:24,699 --> 00:36:27,323
Why? Explain to us.
Why do you think it was funny?
419
00:36:27,426 --> 00:36:29,842
Well, for one,
his dick was hard.
420
00:36:33,225 --> 00:36:35,193
Let me ask you this.
421
00:36:35,296 --> 00:36:39,024
Have you ever been shamed
in front of a group?
422
00:36:39,127 --> 00:36:41,164
Like, deeply, deeply shamed?
- Mnh-mnh.
423
00:36:41,268 --> 00:36:43,925
That's exactly what
you're doing right now.
424
00:36:47,239 --> 00:36:49,172
Listen to me.
425
00:36:49,276 --> 00:36:52,106
So you're what, 13?
426
00:36:52,210 --> 00:36:53,590
- 12. Yeah.
- 12.
427
00:36:53,694 --> 00:36:56,593
And you're laughing at
the stupidest,
428
00:36:56,697 --> 00:36:59,803
most juvenile 5-year-old
"Beavis and Butthead" kind of--
429
00:36:59,907 --> 00:37:01,736
5-year-olds
watch "Beavis and Butthead"?
430
00:37:01,840 --> 00:37:05,050
Hey! You have two seconds to
wipe that smile off your face.
431
00:37:05,153 --> 00:37:07,259
Or all of you,
because of Jake,
432
00:37:07,363 --> 00:37:11,194
are going to be doing burpees
in the sun all day.
433
00:37:11,298 --> 00:37:13,748
I'm not even joking.
One...
434
00:37:20,997 --> 00:37:22,170
Okay.
435
00:37:22,274 --> 00:37:24,932
Penis.
436
00:37:26,278 --> 00:37:28,763
Pick it up or we do it all day.
437
00:37:28,867 --> 00:37:30,731
Pick it up.
438
00:37:31,835 --> 00:37:33,803
Three laps. Two to go.
439
00:37:37,600 --> 00:37:39,360
What is he doing, bro?
440
00:37:41,500 --> 00:37:44,848
Some kind of, like,
I don't know, fantasy maybe?
441
00:37:46,678 --> 00:37:48,714
♪ Donkey, donkey, donkey,
donkey ♪
442
00:37:48,818 --> 00:37:50,647
♪ Donkey, donkey, donkey,
donkey ♪
443
00:37:50,751 --> 00:37:52,511
♪ Donkey, donkey, donkey,
donkey ♪
444
00:37:52,615 --> 00:37:54,927
♪ Da-da-da-donkey,
da-da-da-donkey ♪
445
00:37:55,031 --> 00:37:56,584
♪ Da-da-da-da-da-donkey
446
00:37:56,688 --> 00:37:58,552
♪ Donkey, donkey,
donkey, donkey ♪
447
00:37:58,655 --> 00:38:00,519
Can you, like,
"sop" doing that?
448
00:38:00,623 --> 00:38:03,764
"Can you, like,
'sop' doing that?"
449
00:38:03,867 --> 00:38:05,835
Suck my dick, Soppy.
450
00:38:05,938 --> 00:38:08,631
- Suck your own dick.
- That's not even possible.
451
00:38:08,734 --> 00:38:10,011
- Yes, it is.
- No, it's not.
452
00:38:10,115 --> 00:38:11,392
Yes, it is.
453
00:38:11,496 --> 00:38:13,083
Mike Griswold does it
all the time.
454
00:38:13,187 --> 00:38:14,637
- No, he doesn't.
- Yes, he does.
455
00:38:14,740 --> 00:38:16,328
- How?
- What do you mean, how?
456
00:38:16,432 --> 00:38:19,952
The man is double jointed.
End of story.
457
00:38:22,196 --> 00:38:24,819
Are you a vegetarian?
458
00:38:24,923 --> 00:38:28,236
- Yeah.
- Why?
459
00:38:28,340 --> 00:38:31,723
Well, I guess I just feel bad
for the animals.
460
00:38:33,069 --> 00:38:35,692
Would you care if it's
like a three-tongued, like, cow
461
00:38:35,796 --> 00:38:38,005
that's, like,
all gross and shit?
462
00:38:38,108 --> 00:38:40,835
Yeah. Would you, Soppy?
463
00:38:40,939 --> 00:38:42,458
I'd still feel bad.
464
00:38:42,561 --> 00:38:45,564
You know, you can't just
go around killing innocent cows
465
00:38:45,668 --> 00:38:48,291
just because they're different.
466
00:38:48,395 --> 00:38:51,639
How could you
not want to bite this?
467
00:38:51,743 --> 00:38:55,850
You just don't feel bad?
Like, at all?
468
00:38:55,954 --> 00:38:58,715
It's not its fault
it has three tongues.
469
00:38:58,819 --> 00:39:01,097
Chill, Soppy.
Why are you spazzing?
470
00:39:01,200 --> 00:39:03,341
- I'm not.
- "I'm not.
471
00:39:03,444 --> 00:39:06,792
It's not its fault
it has three tongues."
472
00:39:06,896 --> 00:39:09,933
"You have two seconds to
wipe that smile off your face.
473
00:39:10,037 --> 00:39:12,384
Two."
474
00:39:12,488 --> 00:39:13,972
Can you be more specific?
475
00:39:14,075 --> 00:39:18,114
Can you be more specific?
Can you be more specific?
476
00:39:18,217 --> 00:39:21,704
Can you be more specific?
Can you be more specific?
477
00:39:27,606 --> 00:39:30,091
Where you going?
478
00:39:30,195 --> 00:39:31,507
Bathroom.
479
00:39:33,543 --> 00:39:35,407
Mad cow disease.
480
00:40:05,264 --> 00:40:07,163
Yo, Eli. What's up?
481
00:40:27,735 --> 00:40:31,670
Um, how long do you think
we've been in here for?
482
00:40:31,774 --> 00:40:33,396
Gelatin.
483
00:40:33,500 --> 00:40:34,742
What?
484
00:40:34,846 --> 00:40:36,399
You mix it in
with foundation makeup
485
00:40:36,503 --> 00:40:38,021
and pour it in a silicone mold.
486
00:40:38,125 --> 00:40:41,128
Then you paint more detail
and do the blood last.
487
00:40:42,612 --> 00:40:44,165
What are you talking about?
488
00:40:44,269 --> 00:40:46,823
For the-- For the trick.
489
00:40:48,894 --> 00:40:50,137
- Oh!
- Yeah.
490
00:40:50,240 --> 00:40:51,552
Frankly, for the blood,
491
00:40:51,656 --> 00:40:53,140
it's important you don't
buy the store stuff.
492
00:40:53,243 --> 00:40:55,798
Either make it with corn syrup
and food coloring
493
00:40:55,901 --> 00:40:58,973
or save yourself some
next time you cut yourself.
494
00:40:59,077 --> 00:41:00,527
You do that?
495
00:41:00,630 --> 00:41:02,218
Yeah, you just put
the corn syrup into a bowl
496
00:41:02,321 --> 00:41:03,633
and add the food coloring.
497
00:41:03,737 --> 00:41:05,463
Sometimes I like
to add a bit of water
498
00:41:05,566 --> 00:41:08,535
just so it's not too viscous.
- Uh, no.
499
00:41:08,638 --> 00:41:10,985
You-- You cut yourself?
500
00:41:11,089 --> 00:41:12,262
Tiny pricks.
501
00:41:12,366 --> 00:41:13,471
It's soothing.
502
00:41:13,574 --> 00:41:15,680
Like a sound bath.
Look.
503
00:41:20,788 --> 00:41:21,927
You shouldn't do that.
504
00:41:22,031 --> 00:41:23,411
Why?
505
00:41:23,515 --> 00:41:24,930
Because it's bad.
506
00:41:34,008 --> 00:41:38,565
Sometimes I dig my nails
into my thumb till it bleeds.
507
00:41:41,602 --> 00:41:43,535
You're not from here, right?
508
00:41:50,024 --> 00:41:52,751
Um...
509
00:41:52,855 --> 00:41:57,411
My mom met some guy
at a media summit.
510
00:41:57,515 --> 00:42:00,207
Phil. Um...
511
00:42:00,310 --> 00:42:03,141
And they had an affair,
512
00:42:03,244 --> 00:42:07,317
and she left my dad.
513
00:42:07,421 --> 00:42:09,250
I used to live in Boston.
514
00:42:10,735 --> 00:42:15,015
So basically, we just,
like, uprooted.
515
00:42:15,118 --> 00:42:20,054
Um, so it's been...
516
00:42:20,158 --> 00:42:21,953
It's been kind of weird.
517
00:42:33,827 --> 00:42:36,312
Do you like your mom?
518
00:42:36,415 --> 00:42:38,072
She's my mom.
519
00:42:38,176 --> 00:42:40,696
You ever think about the fact
that at some point in her life,
520
00:42:40,799 --> 00:42:42,629
she had to give head
for the first time?
521
00:42:42,732 --> 00:42:45,217
Ew, no. Who are you?
522
00:42:45,321 --> 00:42:47,185
We wants it.
We needs it.
523
00:42:47,288 --> 00:42:48,531
We must have the precious.
524
00:42:48,635 --> 00:42:50,464
They stole it from us.
525
00:42:50,568 --> 00:42:52,431
Holy shit.
526
00:42:52,535 --> 00:42:55,400
Wicked tricksy hobbitses.
527
00:42:55,503 --> 00:42:58,679
Stupid fat hobbitses.
528
00:43:06,169 --> 00:43:09,276
Would you rather fuck a dog
and no one ever knows about it
529
00:43:09,379 --> 00:43:14,212
or not fuck a dog but everyone
thinks you fucked a dog?
530
00:43:14,315 --> 00:43:17,249
Fuck a dog. I think.
531
00:43:17,353 --> 00:43:18,803
That's evil.
532
00:43:35,302 --> 00:43:39,168
Hey, uh, you've talked to
a doctor, right?
533
00:43:39,271 --> 00:43:40,928
They gave me this cream,
534
00:43:41,032 --> 00:43:43,275
but I think it might
be making it worse.
535
00:44:00,085 --> 00:44:04,020
Um, do you need a hand or...?
536
00:44:08,335 --> 00:44:10,682
I don't want to infect you.
537
00:44:13,167 --> 00:44:15,066
What do you mean?
538
00:44:15,169 --> 00:44:16,895
With the Plague.
539
00:44:18,345 --> 00:44:22,245
You don't actually
believe in that, do you?
540
00:46:28,647 --> 00:46:30,788
Oh!
541
00:46:40,556 --> 00:46:47,839
Uh, are you guys, like, joking?
542
00:46:47,943 --> 00:46:50,083
Very funny.
543
00:46:59,023 --> 00:47:02,371
Okay, you can--
you can stop now.
544
00:48:15,582 --> 00:48:18,550
Jake told everyone
you have the Plague.
545
00:48:21,381 --> 00:48:24,763
It's, like, not even a thing.
546
00:48:24,867 --> 00:48:27,525
He said you gave
Eli a backrub.
547
00:48:28,802 --> 00:48:32,633
Yeah, that's totally untrue.
So.
548
00:48:32,737 --> 00:48:37,984
Said you used scented oils
or something like lavender.
549
00:48:41,849 --> 00:48:45,405
You know the Plague is fake, right?
550
00:48:45,508 --> 00:48:48,442
Yeah. It's dumb.
551
00:48:53,516 --> 00:48:56,209
You forgot your goggles.
552
00:49:03,423 --> 00:49:04,665
Thanks.
553
00:49:20,854 --> 00:49:22,580
I don't have the Plague.
554
00:49:22,683 --> 00:49:23,926
What?
555
00:49:24,030 --> 00:49:26,135
You told everyone
I have the Plague.
556
00:49:26,239 --> 00:49:29,138
- No, I didn't.
- Yes, you did. I know you did.
557
00:49:29,242 --> 00:49:30,519
I provided the dots.
558
00:49:30,622 --> 00:49:32,693
I can't help if others
connect them.
559
00:49:32,797 --> 00:49:34,799
The dots?
560
00:49:34,902 --> 00:49:37,181
- Giving Eli a back rub.
- That's not--
561
00:49:37,284 --> 00:49:39,424
It wasn't a back rub.
562
00:49:39,528 --> 00:49:40,632
Okay.
563
00:49:43,635 --> 00:49:46,673
How would you feel
if I told everyone
564
00:49:46,776 --> 00:49:48,882
your mom's, like, a stripper?
565
00:49:48,986 --> 00:49:51,989
- Confused.
- Confused?
566
00:49:52,092 --> 00:49:57,787
I'd feel really
fucking confused.
567
00:49:57,891 --> 00:50:00,169
Why?
568
00:50:00,273 --> 00:50:03,931
'Cause my mom's dead.
569
00:50:04,035 --> 00:50:07,073
That's not funny.
570
00:50:07,176 --> 00:50:08,453
I'm not joking.
571
00:50:13,113 --> 00:50:14,666
There's nothing wrong
with me.
572
00:50:14,770 --> 00:50:16,323
Okay.
573
00:50:17,600 --> 00:50:19,499
The Plague is fake.
574
00:50:22,709 --> 00:50:24,021
Okay.
575
00:50:24,607 --> 00:50:30,682
So can you please
tell everyone that I'm good?
576
00:50:30,786 --> 00:50:32,167
I thought you said it's fake.
577
00:50:32,270 --> 00:50:33,927
I mean, it is.
578
00:50:34,031 --> 00:50:35,584
Right?
579
00:50:35,687 --> 00:50:37,103
Maybe you don't have it.
580
00:50:37,206 --> 00:50:38,828
Did you wash your hands after?
581
00:50:38,932 --> 00:50:40,865
- After what?
- The back rub.
582
00:50:40,968 --> 00:50:42,936
It wasn't a back rub.
583
00:50:43,040 --> 00:50:44,972
He needed help
with his rash cream.
584
00:50:45,076 --> 00:50:46,284
Okay.
585
00:50:48,528 --> 00:50:50,840
Why are you doing this to me?
586
00:50:50,944 --> 00:50:52,566
Doing what?
587
00:50:52,670 --> 00:50:55,224
- Telling everyone
that I have the Plague.
- Bro, come on.
588
00:50:55,328 --> 00:50:58,434
Don't let what other people
think decide who you are.
589
00:50:58,538 --> 00:51:01,472
What is that,
like a fortune cookie?
590
00:51:01,575 --> 00:51:03,267
Dennis Rodman.
591
00:51:07,857 --> 00:51:10,170
Well,
I washed my hands twice.
592
00:51:10,274 --> 00:51:12,138
That means I don't have it, right?
593
00:51:14,347 --> 00:51:16,487
She does not smell good.
She smells like a foot.
594
00:51:16,590 --> 00:51:18,730
No, she doesn't.
595
00:51:18,834 --> 00:51:21,354
Yeah, maybe because I was
up in her eyes.
596
00:51:21,457 --> 00:51:23,804
You were
not up in anything.
597
00:53:03,697 --> 00:53:05,837
Brought you
some tasty morsels.
598
00:53:06,838 --> 00:53:09,945
Got fries there, a hot dog,
Skittles...
599
00:53:10,048 --> 00:53:11,602
gummy bears.
600
00:53:12,706 --> 00:53:14,260
Thanks.
601
00:53:17,124 --> 00:53:19,955
This kid, Nick Sinsigali,
602
00:53:20,058 --> 00:53:23,130
he put laxatives in my thermos
before our trip to New York
603
00:53:23,234 --> 00:53:27,963
to see "Les Mis," and the bus
didn't have any bathrooms, so...
604
00:53:29,136 --> 00:53:30,621
Yeah.
605
00:53:30,724 --> 00:53:32,692
My mom had to come
pick me up.
606
00:53:32,795 --> 00:53:35,557
It sucks 'cause I
actually really like "Les Mis."
607
00:53:40,665 --> 00:53:42,564
- Yeah.
- I saw you went
and talked to a girl
608
00:53:42,667 --> 00:53:44,566
and you froze up and you said
you liked pineapple.
609
00:53:44,669 --> 00:53:47,741
Exactly. At least
me and Logan havegirls.
610
00:53:47,845 --> 00:53:50,330
No, you guys don't have shit.
Alright.
611
00:53:50,434 --> 00:53:52,194
Well, either-- Yo.
- Shut up.
612
00:53:52,298 --> 00:53:53,920
Either you can get--
You can get...
613
00:53:54,023 --> 00:53:55,439
- The only thing.
- Well, I have been inside
Marguerite.
614
00:53:55,542 --> 00:53:56,888
Well, you guys--
615
00:54:39,379 --> 00:54:42,037
Phase two-- motor skills.
616
00:54:42,140 --> 00:54:43,141
Gone.
617
00:54:45,040 --> 00:54:47,076
Mm!
618
00:54:57,432 --> 00:54:58,950
You see, it was like,
facing the wall,
619
00:54:59,054 --> 00:55:00,366
you can't look at the dog.
- What do you see?
620
00:55:00,469 --> 00:55:01,746
You could get like a...
621
00:55:01,850 --> 00:55:03,645
Yeah, but you can't
see the dog, bro.
622
00:55:03,748 --> 00:55:07,062
- You're like her guide dog.
- No. There's a cat...
623
00:55:08,891 --> 00:55:10,686
What do you think Soppy
is doing?
624
00:55:10,790 --> 00:55:12,757
That's actually
a great question.
Where the fuck is Soppy?
625
00:55:12,861 --> 00:55:16,209
Probably giving Eli a belly rub
this time, after the back rub.
626
00:55:18,004 --> 00:55:20,075
Maybe he's giving out
some back pats.
627
00:55:20,178 --> 00:55:21,663
Back pats?
628
00:57:15,052 --> 00:57:18,365
My name
is Soppy, and I just let it out.
629
00:57:20,264 --> 00:57:23,267
Soppy!
630
00:57:27,271 --> 00:57:29,618
Better not be dreaming
about one of our bitches.
631
00:57:29,722 --> 00:57:32,138
Yeah!
632
00:57:32,241 --> 00:57:33,519
Aww, Soppy!
633
00:57:33,622 --> 00:57:36,314
- Soppy!
- Soppy!
634
00:57:36,418 --> 00:57:37,695
Soppy!
635
00:58:02,099 --> 00:58:04,308
Excuse me. Hello?
Um, do you have a phone?
636
00:58:07,449 --> 00:58:09,796
- Hello?
- Mom.
637
00:58:09,900 --> 00:58:11,971
Hi. Ben, is that you?
638
00:58:14,249 --> 00:58:17,183
Ben? Honey? Are you there?
Can you hear me?
639
00:58:19,254 --> 00:58:20,980
Ben, are you there?
640
00:58:21,083 --> 00:58:23,638
Yeah. Um, yeah, I...
641
00:58:25,536 --> 00:58:27,780
I was just wondering, um...
642
00:58:29,747 --> 00:58:33,164
...uh, if you could
just pick me up.
643
00:58:33,268 --> 00:58:35,788
Honey, where are you?
644
00:58:35,891 --> 00:58:37,203
Ben, honey,
tell me where you are.
645
00:58:37,306 --> 00:58:38,342
Tell me where you are right--
646
00:58:46,281 --> 00:58:48,663
Ben.
647
00:58:58,120 --> 00:59:01,779
Hey, you know what my
favorite day of high school was?
648
00:59:03,643 --> 00:59:05,093
Very last day.
649
00:59:06,784 --> 00:59:09,925
Hated it.
Yeah. Had a nickname.
650
00:59:10,029 --> 00:59:12,307
It was Chubz.
651
00:59:12,410 --> 00:59:16,967
I hadn't even been overweight
since middle school,
652
00:59:17,070 --> 00:59:20,039
but the name followed me,
and, you know,
653
00:59:20,142 --> 00:59:21,627
it was stuck in my head.
654
00:59:21,730 --> 00:59:24,491
And then you know what?
655
00:59:24,595 --> 00:59:26,839
I graduated...
656
00:59:26,942 --> 00:59:30,877
and I left it all behind,
and I started fresh.
657
00:59:33,017 --> 00:59:36,124
You see?
658
00:59:36,227 --> 00:59:39,645
So... your 20s were good?
659
00:59:40,715 --> 00:59:43,131
Uh... ehh, no.
660
00:59:43,234 --> 00:59:46,306
No, I mean, I had
my heart broken, and--
661
00:59:46,410 --> 00:59:49,275
and then, you know, I--
I gained some more weight,
662
00:59:49,378 --> 00:59:50,759
30 pounds, and then,
663
00:59:50,863 --> 00:59:53,969
well, then
I put my back out
664
00:59:54,073 --> 00:59:56,282
just literally reaching
for a set of keys,
665
00:59:56,385 --> 00:59:58,525
and the doctor said I
was never gonna, you know,
666
00:59:58,629 --> 00:59:59,803
recover and whatever.
667
00:59:59,906 --> 01:00:01,701
But, I mean, even still,
668
01:00:01,805 --> 01:00:05,118
yes, it was way better
than my teens.
669
01:00:05,222 --> 01:00:07,155
Now, my 30s...
670
01:00:07,258 --> 01:00:08,708
better than my 20s.
671
01:00:08,812 --> 01:00:12,678
And now, I mean,
look at me now, right?
672
01:00:12,781 --> 01:00:14,645
40 and sporty.
673
01:00:16,543 --> 01:00:18,338
And...
674
01:00:18,442 --> 01:00:22,688
...your teens were better
than...
675
01:00:22,791 --> 01:00:25,311
like, your first decade?
- Pshh.
676
01:00:25,414 --> 01:00:26,761
Hell no.
677
01:00:26,864 --> 01:00:30,005
I mean,
that time is just pure bliss.
678
01:00:30,109 --> 01:00:32,318
I mean,
nothing better than that.
679
01:00:35,286 --> 01:00:37,564
This is like the
most depressing pep talk ever.
680
01:00:37,668 --> 01:00:40,291
Look, just...
681
01:00:40,395 --> 01:00:41,810
be yourself, 'cause...
682
01:00:44,675 --> 01:00:46,988
...then what else
are you gonna be?
683
01:00:48,817 --> 01:00:50,854
You're you. It's cool.
684
01:00:50,957 --> 01:00:53,132
Just be yourself, man.
685
01:00:54,961 --> 01:00:56,653
It'll all work out.
686
01:00:56,756 --> 01:00:59,207
I know it's a cliché.
687
01:01:04,799 --> 01:01:06,421
I don't know if that helps.
688
01:01:09,493 --> 01:01:11,012
Anyway...
689
01:01:11,115 --> 01:01:13,911
My mom didn't yell at you, right?
690
01:01:14,015 --> 01:01:16,811
She was just concerned,
that's all.
691
01:01:16,914 --> 01:01:19,261
You really scared her.
692
01:01:19,365 --> 01:01:21,022
It's okay to cry.
693
01:01:21,125 --> 01:01:22,609
Just let it out.
694
01:01:22,713 --> 01:01:25,198
Let it out. It's cool.
695
01:01:32,792 --> 01:01:37,038
She just doesn't know
how to, like, be a person.
696
01:01:41,042 --> 01:01:43,251
Someone giving you
a hard time, Ben?
697
01:01:47,393 --> 01:01:50,741
'Cause if they are,
you just gotta tell me.
698
01:01:50,845 --> 01:01:53,537
'Cause your silence
is helping no one.
699
01:01:53,640 --> 01:01:55,297
Especially not you.
700
01:01:58,887 --> 01:02:00,682
Is it Jake?
701
01:02:00,786 --> 01:02:03,720
What? No. No. No, why?
702
01:02:06,377 --> 01:02:07,965
Okay.
703
01:02:08,069 --> 01:02:09,277
Okay.
704
01:02:14,800 --> 01:02:16,767
Listen, guys like Jake...
705
01:02:16,871 --> 01:02:18,804
they're just scared.
706
01:02:18,907 --> 01:02:21,392
They're terrified
of guys like Eli
707
01:02:21,496 --> 01:02:23,084
'cause he's different.
708
01:02:24,499 --> 01:02:25,845
You wanna know a secret?
709
01:02:25,949 --> 01:02:27,467
We're all different.
710
01:02:27,571 --> 01:02:29,262
All of us.
711
01:02:29,366 --> 01:02:31,057
I haven't even
thought about the guys
712
01:02:31,161 --> 01:02:33,542
that called me Chubz
until, like, right now.
713
01:02:33,646 --> 01:02:35,544
In fact, right now,
714
01:02:35,648 --> 01:02:37,926
they're probably
sitting on a couch,
715
01:02:38,030 --> 01:02:41,205
guess what, super chubby.
716
01:02:42,344 --> 01:02:43,794
Alright, so...
717
01:02:53,700 --> 01:02:55,841
You know?
718
01:03:01,674 --> 01:03:03,331
What do you say?
719
01:03:04,988 --> 01:03:07,024
Wanna take me home?
720
01:03:14,791 --> 01:03:17,241
The swim session
- starts in 10 minutes.
721
01:03:17,345 --> 01:03:21,314
Councilors, please make sure
you bring some sunscreen.
722
01:03:23,730 --> 01:03:26,285
- Who's that?
- Yeah. You see, man?
723
01:03:26,388 --> 01:03:29,564
No, came first.
724
01:03:29,667 --> 01:03:33,119
- We think the same.
- No, the chicken came first, yo.
725
01:03:33,223 --> 01:03:34,845
Why are we
even entertaining this?
726
01:03:34,949 --> 01:03:36,985
- I disagree. Exactly.
- Why did you just say egg?
727
01:03:46,581 --> 01:03:49,480
Okay?
728
01:03:49,584 --> 01:03:51,586
I don't see why you have
a problem with him.
729
01:04:08,775 --> 01:04:11,295
♪ Boom, lots of love's
got me going with this ♪
730
01:04:11,399 --> 01:04:14,229
♪ Episode, motherfucker,
and I came for this ♪
731
01:04:14,333 --> 01:04:17,060
♪ I was cool, I'm the gun
'cause I made the beat ♪
732
01:04:17,163 --> 01:04:19,476
That's like incest, man.
733
01:04:19,579 --> 01:04:21,305
It wasn't in their bed.
734
01:04:21,409 --> 01:04:23,583
They have this,
like, big bathtub
735
01:04:23,687 --> 01:04:26,172
with, like, a
waterfall spout.
736
01:04:26,276 --> 01:04:28,485
Just sliding your butt
to the side.
737
01:04:28,588 --> 01:04:31,453
Pop your legs up. Ooh.
738
01:04:31,557 --> 01:04:34,077
Yo, my uncle has a hot tub,
739
01:04:34,180 --> 01:04:36,907
and the jets, they're amazing.
740
01:04:37,011 --> 01:04:38,944
You see? He gets it.
741
01:04:39,047 --> 01:04:41,049
Not the same thing, though.
742
01:04:41,153 --> 01:04:43,431
No, it is the same thing.
743
01:04:46,365 --> 01:04:48,850
...walking into a Taco Bell.
744
01:04:48,954 --> 01:04:51,266
You ever been
to Mongolian Grill?
745
01:04:52,612 --> 01:04:53,855
Dude, it's insane.
746
01:04:53,959 --> 01:04:55,408
They got guys
throwing meat cleavers.
747
01:04:55,512 --> 01:04:57,134
It's like, chop, chop, chop,
chop, toss.
748
01:04:57,238 --> 01:04:58,998
"How are you doing today,
ma'am?" Catch.
749
01:04:59,102 --> 01:05:01,069
Chop, chop, chop, chop, catch.
Toss.
750
01:05:03,037 --> 01:05:04,831
I've always wanted to start
a restaurant.
751
01:05:04,935 --> 01:05:09,733
Wait, maybe instead of
being seated at a booth,
752
01:05:09,836 --> 01:05:11,217
you're brought
to your own private sauna
753
01:05:11,321 --> 01:05:13,012
and it's like,
"Good morning, folks.
754
01:05:13,116 --> 01:05:14,738
Welcome to Steam N' Sizzle.
755
01:05:14,841 --> 01:05:17,603
Can I take your order?"
Open 24/7.
756
01:05:28,614 --> 01:05:29,926
Um...
757
01:05:31,134 --> 01:05:34,931
...do you ever think, like...
758
01:05:35,034 --> 01:05:40,937
maybe the Plague
isn't 100% fake?
759
01:05:56,400 --> 01:05:57,608
Never mind.
760
01:05:57,712 --> 01:05:59,369
That was a dumb question.
761
01:06:03,166 --> 01:06:05,237
I think there's
something wrong with me.
762
01:06:09,137 --> 01:06:10,242
What do you mean?
763
01:06:14,142 --> 01:06:15,350
I don't know.
764
01:06:15,454 --> 01:06:17,490
I just feel something's wrong.
765
01:06:23,738 --> 01:06:24,946
Yeah, but...
766
01:06:25,050 --> 01:06:27,052
but that-- that's...
767
01:06:27,155 --> 01:06:30,020
just a feeling, right?
768
01:06:31,332 --> 01:06:35,267
Like, it-- it's not...
actually real.
769
01:07:23,625 --> 01:07:25,524
Hey, soppy!
770
01:07:27,905 --> 01:07:29,286
Hey. What's up?
771
01:07:34,084 --> 01:07:37,156
Talked to Daddy Wags.
772
01:07:37,260 --> 01:07:38,744
I just want to say if I've been
a dick or anything,
773
01:07:38,847 --> 01:07:40,332
you know, I'm sorry.
774
01:07:41,229 --> 01:07:43,611
What? No.
No. No, no, no, no, no.
775
01:07:43,714 --> 01:07:45,095
Have an older brother.
776
01:07:45,199 --> 01:07:46,545
I'm just used to being
around his friends,
777
01:07:46,648 --> 01:07:48,271
and we just give
each other shit all the time.
778
01:07:48,374 --> 01:07:50,204
Yeah, I don't even know
what you're talking about.
779
01:07:52,723 --> 01:07:53,862
Really?
780
01:07:55,588 --> 01:07:58,764
Well, you know, I--
I saw them talking to you,
781
01:07:58,867 --> 01:08:01,698
but... what happened?
782
01:08:01,801 --> 01:08:04,632
You know, I got the big old
lecture on bullying and stuff,
783
01:08:04,735 --> 01:08:06,737
but...
784
01:08:06,841 --> 01:08:08,463
Hmm, so dumb.
785
01:08:08,567 --> 01:08:10,431
Like, what is this, kindergarten?
786
01:08:19,129 --> 01:08:21,476
You know,
maybe Eli said something.
787
01:08:23,685 --> 01:08:24,824
You think?
788
01:08:27,689 --> 01:08:28,656
Yeah.
789
01:08:34,248 --> 01:08:36,940
Maybe.
- Could be.
790
01:08:37,043 --> 01:08:38,114
I guess I'll see you later, bro.
791
01:08:38,217 --> 01:08:39,494
Yeah.
792
01:10:16,315 --> 01:10:19,284
Fuck! Aah!
Fuck, get 'em off!
793
01:10:19,387 --> 01:10:23,011
No, get off! Stop! Fuck!
794
01:10:23,115 --> 01:10:26,014
Get off!
Fuck!
795
01:10:26,118 --> 01:10:31,054
No, stop! Get off! Stop! No!
796
01:10:31,157 --> 01:10:32,573
No!
797
01:10:34,160 --> 01:10:36,266
Get off!
798
01:10:37,302 --> 01:10:40,684
Stop! Fuck! Stop!
799
01:10:40,788 --> 01:10:44,619
Help! Stop! Stop!
800
01:10:44,723 --> 01:10:46,863
Stop!
801
01:10:46,966 --> 01:10:48,416
Fuck!
802
01:10:49,383 --> 01:10:52,317
Stop! Get off! Fuck!
803
01:10:52,420 --> 01:10:55,009
Stop! Aah! Stop!
804
01:10:55,112 --> 01:10:58,875
Get off! Stop! Aah!
805
01:10:58,978 --> 01:11:01,257
Fuck!
806
01:11:01,360 --> 01:11:02,913
Fuck off!
807
01:11:03,017 --> 01:11:05,916
Fuck! Oh, my God! Get them off!
- The Plague!
808
01:11:06,020 --> 01:11:08,471
The Plague! The Plague!
809
01:11:08,574 --> 01:11:10,714
Go snitch to Daddy Wags, bro.
810
01:11:10,818 --> 01:11:12,958
Go snitch to Daddy Wags.
Go snitch to Daddy Wags.
811
01:11:13,061 --> 01:11:15,340
Get off!
812
01:11:17,169 --> 01:11:19,585
Get them off!
813
01:11:23,969 --> 01:11:26,765
- You okay?
- We're just messing around, Eli!
814
01:11:26,868 --> 01:11:29,492
Okay? It was a funny joke!
That's what friends do.
815
01:11:29,595 --> 01:11:32,046
How is that not obvious to you?!
816
01:11:35,498 --> 01:11:38,501
The Plague! The Plague!
Plague!
817
01:14:02,817 --> 01:14:05,406
Would you rather
not eat for 48 hours
818
01:14:05,510 --> 01:14:08,271
or spend the day
with Daddy Wags?
819
01:14:08,374 --> 01:14:10,825
There's only one.
I think it's safe.
820
01:14:12,655 --> 01:14:15,589
I would go for 80 days.
821
01:14:15,692 --> 01:14:18,212
I'd go for 30 days
and 23 hours.
822
01:14:18,315 --> 01:14:20,663
No, no. 80 hours.
823
01:14:20,766 --> 01:14:23,907
- Exactly.
- Hey.
824
01:14:24,011 --> 01:14:27,808
Yo. "Two seconds.
Wipe that grin off your face.
825
01:14:27,911 --> 01:14:29,534
Canceling practice
for everybody
826
01:14:29,637 --> 01:14:32,468
and putting everybody
on the street, dude."
827
01:14:32,571 --> 01:14:34,193
What?
828
01:14:42,408 --> 01:14:47,379
Then if you drink water,
then it has water in it, so...
829
01:14:47,483 --> 01:14:48,863
What?
830
01:16:08,736 --> 01:16:12,153
Let's go! Go, go, go!
831
01:16:12,257 --> 01:16:14,121
Push!
832
01:16:16,295 --> 01:16:17,883
Keep moving!
833
01:16:20,265 --> 01:16:23,164
Heads up! Eyes on the ball!
834
01:16:36,730 --> 01:16:39,525
Push! Push! Push!
835
01:16:39,629 --> 01:16:42,701
Move that ball!
836
01:16:48,362 --> 01:16:49,950
Press.
837
01:16:51,986 --> 01:16:53,470
Press!
838
01:16:53,574 --> 01:16:56,232
Push! Push!
839
01:16:59,960 --> 01:17:02,548
Find an open spot.
- Seriously...
840
01:17:02,652 --> 01:17:04,689
The ball...
- Move those legs!
841
01:17:04,792 --> 01:17:05,793
Come on! Move 'em, move 'em!
842
01:17:08,278 --> 01:17:10,246
Come on!
843
01:17:19,324 --> 01:17:21,602
Get back!
844
01:17:21,706 --> 01:17:23,846
No, no, no, no! No! No!
845
01:17:34,546 --> 01:17:36,686
Stop!
- Pass the ball!
846
01:17:36,790 --> 01:17:38,412
Come on.
847
01:17:39,793 --> 01:17:40,932
Keep it up!
848
01:17:41,035 --> 01:17:43,141
Alright, shoot, shoot, shoot!
849
01:17:47,076 --> 01:17:48,629
Nice, Ben.
850
01:17:48,733 --> 01:17:50,079
Hey, he fucking scratched me.
851
01:17:50,182 --> 01:17:51,528
- What?
- Call it.
852
01:17:51,632 --> 01:17:55,636
- Call what?
- The fucking scratch.
853
01:17:55,740 --> 01:17:57,086
You blow that whistle
all the time,
854
01:17:57,189 --> 01:17:59,605
and you won't blow it on him
right now?
855
01:17:59,709 --> 01:18:02,470
Oh, my fuck, bro! Call it!
856
01:18:02,574 --> 01:18:04,058
Fuck, bro.
857
01:18:04,162 --> 01:18:07,130
You don't know fucking jack shit
about water polo, bitch.
858
01:18:21,627 --> 01:18:23,388
Mm!
859
01:18:43,132 --> 01:18:45,548
Get out of here!
860
01:18:45,651 --> 01:18:49,586
Hey!
861
01:18:49,690 --> 01:18:51,174
You alright?
862
01:18:51,278 --> 01:18:52,486
You okay?
- Oh!
863
01:18:52,589 --> 01:18:55,351
Hey! Get out of the pool!
864
01:18:55,454 --> 01:18:56,939
Come on.
865
01:18:59,355 --> 01:19:01,046
Come on. Get out.
866
01:19:04,670 --> 01:19:07,328
Huh? What are you thinking?
867
01:21:25,121 --> 01:21:27,399
♪ La, la, la, la, la ♪
868
01:21:27,503 --> 01:21:28,918
♪ And now
the bells are ringing ♪
869
01:21:29,022 --> 01:21:30,851
♪ La, la, la, la, la ♪
870
01:21:30,955 --> 01:21:32,542
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
871
01:21:32,646 --> 01:21:34,613
♪ La, la, la, la, la ♪
872
01:21:34,717 --> 01:21:36,167
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
873
01:21:36,270 --> 01:21:38,100
♪ La, la, la, la, la ♪
874
01:21:38,203 --> 01:21:39,825
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
875
01:21:39,929 --> 01:21:41,827
♪ La, la, la, la, la ♪
876
01:21:41,931 --> 01:21:43,588
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
877
01:21:45,624 --> 01:21:48,765
Hey. Whoever gets
a handjob first gets 10,000.
878
01:21:57,464 --> 01:22:00,777
♪ Inside an empty room,
my inspiration flows ♪
879
01:22:00,881 --> 01:22:04,850
That's the Plague
at the peak of its shit.
880
01:22:04,954 --> 01:22:07,301
♪ The magic melody ♪
881
01:22:07,405 --> 01:22:10,649
♪ You want to sing with me,
just la, la, la, la, la ♪
882
01:22:10,753 --> 01:22:12,272
♪ The music is the key ♪
883
01:22:12,375 --> 01:22:14,412
♪ And now the night is gone ♪
884
01:22:14,515 --> 01:22:18,071
♪ Still it goes on and on
so deep inside of me ♪
885
01:22:18,174 --> 01:22:21,591
♪ I long to set it free,
I don't know what to do ♪
886
01:22:21,695 --> 01:22:25,009
♪ Just can't explain to you,
I don't know what to say ♪
887
01:22:25,112 --> 01:22:27,011
♪ Oh, not another word ♪
888
01:22:27,114 --> 01:22:29,047
♪ Just la, la, la, la, la ♪
889
01:22:29,151 --> 01:22:30,635
♪ It goes around the world ♪
890
01:22:30,738 --> 01:22:32,775
♪ Just la, la, la, la, la ♪
891
01:22:32,878 --> 01:22:34,190
♪ It's all around the world ♪
892
01:22:34,294 --> 01:22:36,330
♪ Just la, la, la, la, la ♪
893
01:22:36,434 --> 01:22:37,987
♪ And everybody's singing ♪
894
01:22:38,091 --> 01:22:40,093
♪ La, la, la, la, la ♪
895
01:22:40,196 --> 01:22:41,577
♪ And now the bells
are ringing ♪
896
01:22:41,680 --> 01:22:43,096
♪ La, la, la, la, la ♪
897
01:22:43,199 --> 01:22:45,201
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
898
01:22:45,305 --> 01:22:47,100
♪ La, la, la, la, la ♪
899
01:22:47,203 --> 01:22:48,584
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
900
01:22:48,687 --> 01:22:50,724
- Eli.
- Wazzup?!
901
01:22:50,827 --> 01:22:52,243
What are you doing?
902
01:22:52,346 --> 01:22:54,590
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
903
01:22:54,693 --> 01:22:57,593
Eli! What are you doing?!
904
01:22:57,696 --> 01:23:01,286
- Ben, I am dancing.
- No, Eli, you're not dancing,
905
01:23:01,390 --> 01:23:03,012
because you have
no one to dance with.
906
01:23:03,116 --> 01:23:05,808
Yes, I do.
I'm dancing with Boopy.
907
01:23:05,911 --> 01:23:08,362
She doesn't care about
the Plague.
908
01:23:08,466 --> 01:23:10,330
Right, Boopy?
909
01:23:10,433 --> 01:23:12,815
Hey! Stop!
910
01:23:12,918 --> 01:23:15,024
What are you doing?!
911
01:23:15,128 --> 01:23:16,612
What are you...?!
912
01:23:18,510 --> 01:23:19,891
Why'd you do that?
913
01:23:19,995 --> 01:23:21,272
Why'd you do that?!
914
01:23:23,929 --> 01:23:25,793
Eli.
915
01:23:25,897 --> 01:23:29,038
Eli, stop. Listen to me.
916
01:23:29,142 --> 01:23:32,904
Eli! Eli, stop!
- ♪ La, la, la, la, la ♪
917
01:23:33,008 --> 01:23:34,423
Wait!
918
01:23:34,526 --> 01:23:36,735
Where are you going?
Come here! Stop!
919
01:23:38,875 --> 01:23:40,532
Eli!
920
01:23:46,228 --> 01:23:48,161
Do you know what
your problem is?
921
01:23:49,748 --> 01:23:51,267
You don't even try.
922
01:23:52,268 --> 01:23:54,546
You think
that you can just be yourself
923
01:23:54,650 --> 01:23:57,791
and not give a shit
what anyone thinks.
924
01:23:57,894 --> 01:24:00,966
But that only works when
"yourself" is the kind of person
925
01:24:01,070 --> 01:24:03,417
other people want to be around.
926
01:24:03,521 --> 01:24:06,731
Eli, no one wants to be
around you.
927
01:24:06,834 --> 01:24:08,250
No one!
928
01:24:09,630 --> 01:24:12,806
Look at me!
I'm talking to you!
929
01:24:12,909 --> 01:24:14,670
Hey! Eye contact.
930
01:24:14,773 --> 01:24:16,465
Ever heard of it?
931
01:24:16,568 --> 01:24:19,847
What the fuck is
your fucking problem?!
932
01:24:20,572 --> 01:24:22,091
You know,
one day you're gonna have to
933
01:24:22,195 --> 01:24:23,989
grow the fuck up
and realize it's time
934
01:24:24,093 --> 01:24:27,027
to start behaving
like an actual human being,
935
01:24:27,131 --> 01:24:28,753
or you're just gonna
spend the rest
936
01:24:28,856 --> 01:24:32,101
of your miserable fucking life
friendless and alone!
937
01:24:32,205 --> 01:24:34,310
Is that what you want?!
938
01:24:34,414 --> 01:24:36,864
Look at me.
Is that what you want?!
939
01:25:23,187 --> 01:25:26,051
Eli. It's not funny.
940
01:26:07,886 --> 01:26:10,061
Alright. Get in.
941
01:26:10,165 --> 01:26:12,305
Okay. Uh...
942
01:26:12,408 --> 01:26:13,720
- He's gonna be okay, right?
- Go inside, Ben.
943
01:26:13,823 --> 01:26:16,136
Right? But he's gonna be okay, right?
944
01:26:16,240 --> 01:26:18,759
Ben, go inside!
He'll be okay.
945
01:26:18,863 --> 01:26:20,347
Fuck!
946
01:29:06,651 --> 01:29:09,551
♪ Hey, yeah, hey, yeah ♪
947
01:29:09,654 --> 01:29:12,830
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
948
01:29:24,393 --> 01:29:26,119
Set it up, DJ!
949
01:29:26,222 --> 01:29:31,642
♪ I'm feeling so real ♪
950
01:29:31,745 --> 01:29:36,681
♪ I'm feeling so real ♪
951
01:29:37,751 --> 01:29:43,516
♪ I'm feeling so real ♪
952
01:29:43,619 --> 01:29:49,418
♪ I'm feeling so real ♪
953
01:29:49,522 --> 01:29:52,387
♪ Take me away,
take me away ♪
954
01:29:52,490 --> 01:29:54,043
♪ Take me away ♪
955
01:29:54,147 --> 01:29:55,493
Set it up, DJ!
956
01:29:55,597 --> 01:29:58,393
♪ Take me away,
take me away ♪
957
01:29:58,496 --> 01:30:00,395
♪ Take me away ♪
958
01:30:00,498 --> 01:30:02,017
♪ Oh ♪
959
01:30:12,924 --> 01:30:14,616
♪ Oh ♪
- ♪ New York massive ♪
960
01:30:14,719 --> 01:30:16,169
♪ New York massive ♪
961
01:30:16,272 --> 01:30:17,446
♪ New York massive ♪
962
01:30:17,550 --> 01:30:19,172
♪ New York massive ♪
963
01:30:19,275 --> 01:30:20,449
♪ New York massive ♪
964
01:30:20,553 --> 01:30:22,175
♪ New York massive ♪
965
01:30:22,278 --> 01:30:23,521
♪ New York massive ♪
966
01:30:23,625 --> 01:30:25,109
♪ New York massive ♪
967
01:30:25,212 --> 01:30:26,386
♪ New York massive ♪
968
01:30:26,490 --> 01:30:28,077
♪ New York massive ♪
969
01:30:28,181 --> 01:30:29,251
♪ New York massive ♪
970
01:30:29,354 --> 01:30:31,046
♪ New York massive ♪
971
01:30:31,149 --> 01:30:32,392
♪ New York massive ♪
972
01:30:32,496 --> 01:30:34,083
♪ New York massive ♪
973
01:30:34,187 --> 01:30:35,326
♪ New York massive ♪
974
01:30:35,430 --> 01:30:36,983
♪ New York massive ♪
975
01:30:37,086 --> 01:30:38,467
Set it up, DJ!
976
01:30:38,571 --> 01:30:43,127
♪ I'm feeling so real ♪
977
01:30:44,024 --> 01:30:49,651
♪ I'm feeling so real ♪
- ♪ New York massive ♪
978
01:30:49,754 --> 01:30:54,759
♪ I'm feeling so real ♪
979
01:30:55,933 --> 01:30:59,764
♪ I'm feeling so real ♪
980
01:30:59,868 --> 01:31:01,870
♪ New York massive ♪
981
01:31:01,973 --> 01:31:07,013
♪ New York massive ♪
- ♪ I'm feeling so real ♪
982
01:31:07,876 --> 01:31:12,605
♪ I'm feeling so real ♪
983
01:31:13,675 --> 01:31:18,369
♪ I'm feeling so real ♪
984
01:31:18,473 --> 01:31:24,306
♪ I'm feeling so real ♪
985
01:31:24,409 --> 01:31:27,654
♪ Feeling so real ♪
62816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.