Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:10,080
My mother warned me to be appropriate
with him.
2
00:00:10,660 --> 00:00:13,840
I'm not even allowed to call him Taddy
anymore.
3
00:00:15,660 --> 00:00:22,600
He's my stepdad, my mentor, my friend,
and oh
4
00:00:22,600 --> 00:00:25,780
god, I wish he were my lover.
5
00:00:32,720 --> 00:00:33,720
Thanks, Daddy.
6
00:00:36,430 --> 00:00:37,950
Your mom left on her work trip this
morning.
7
00:00:38,210 --> 00:00:40,030
You're welcome to call me daddy all week
long.
8
00:00:40,730 --> 00:00:47,610
Okay. Um... Honey,
9
00:00:47,850 --> 00:00:50,050
I have a... Are you doing okay?
10
00:00:50,270 --> 00:00:53,110
I've kind of been hearing some not -so
-great things.
11
00:00:54,810 --> 00:00:59,010
Um... Okay, no, I get it. I get it.
You're 19 now.
12
00:00:59,250 --> 00:01:02,990
It's not cool to, like, chat up with
your professor who also happens to be
13
00:01:02,990 --> 00:01:03,990
stepdad.
14
00:01:04,290 --> 00:01:05,290
I just...
15
00:01:05,550 --> 00:01:07,410
Want to look out for my angel.
16
00:01:09,150 --> 00:01:11,790
Hey, um, thanks, Dad.
17
00:01:12,390 --> 00:01:13,830
What did you hear?
18
00:01:14,190 --> 00:01:19,150
Well, I've kind of been hearing that
Ashley's been teasing you. I thought she
19
00:01:19,150 --> 00:01:20,150
was, like, your best friend.
20
00:01:20,770 --> 00:01:22,470
No, not anymore.
21
00:01:22,870 --> 00:01:27,030
We got into an argument, and now we're
here.
22
00:01:27,950 --> 00:01:32,850
Does it kind of make sense why I've been
hearing her spread rumors that you...
23
00:01:35,550 --> 00:01:36,550
And her boyfriend.
24
00:01:36,590 --> 00:01:37,590
Yeah.
25
00:01:39,830 --> 00:01:43,690
Let's see how this is making you feel.
26
00:01:44,330 --> 00:01:47,030
Just know it's going to be okay.
27
00:01:47,490 --> 00:01:54,290
I know. It's just you sat me in the
front row and that probably contributes
28
00:01:54,290 --> 00:01:58,550
the rumors. So now people are going to
think it's actually true. So I'm just a
29
00:01:58,550 --> 00:01:59,550
little worried.
30
00:02:00,170 --> 00:02:01,270
I see your point.
31
00:02:01,890 --> 00:02:03,530
Does that make sense?
32
00:02:03,790 --> 00:02:06,190
I just wanted to... Keep an eye on my
angel.
33
00:02:06,790 --> 00:02:07,850
Sorry. Yeah.
34
00:02:08,070 --> 00:02:12,030
No, it's okay. I just don't want anyone
to think that I'm a slut, you know?
35
00:02:12,270 --> 00:02:16,410
Of course. Of course. So, how about
this? Today, you can sit in the back or
36
00:02:16,410 --> 00:02:20,410
wherever you want, and also, if you
want, I can bring you home early after
37
00:02:20,410 --> 00:02:21,870
class. Oh.
38
00:02:22,390 --> 00:02:28,470
Um, that's really sweet, but I think for
today, uh, I'm good. I think everything
39
00:02:28,470 --> 00:02:29,470
will be fine today.
40
00:02:30,110 --> 00:02:31,370
Alright. Well, good.
41
00:02:33,290 --> 00:02:35,220
See? And there's that smile.
42
00:02:37,580 --> 00:02:41,240
I think that's that.
43
00:02:41,580 --> 00:02:44,960
I should probably get ready to head on
out.
44
00:02:46,460 --> 00:02:50,240
Just tell him to slow down when driving
you through the neighborhood if he wants
45
00:02:50,240 --> 00:02:51,360
to keep driving you around.
46
00:02:51,880 --> 00:02:53,020
Okay, I will.
47
00:02:54,480 --> 00:02:55,480
I'm going to head out.
48
00:02:55,860 --> 00:02:57,540
Bye, Daddy. See you later.
49
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Bye.
50
00:03:16,430 --> 00:03:17,430
Hey, Mr. Henry.
51
00:03:19,910 --> 00:03:20,910
Dex.
52
00:03:21,190 --> 00:03:22,190
Good to see you, buddy.
53
00:03:22,390 --> 00:03:24,710
Nice to see you. You got any of those
cauliflower pizzas in there?
54
00:03:25,510 --> 00:03:27,750
Sure, kiddo. Why don't you go toss one
in the oven?
55
00:03:36,970 --> 00:03:37,970
Hey, Dad.
56
00:03:38,290 --> 00:03:39,290
Hey, kiddo.
57
00:03:40,190 --> 00:03:43,330
Listen, don't mind me. I will be quiet
as a mouse as I'm out here grading
58
00:03:43,330 --> 00:03:47,510
papers. But if you two go in your
bedroom, leave the door open.
59
00:03:48,110 --> 00:03:49,110
Of course.
60
00:03:49,450 --> 00:03:50,450
Duh.
61
00:04:28,170 --> 00:04:29,310
What the heck is going on?
62
00:04:29,530 --> 00:04:30,530
Congratulations,
63
00:04:30,770 --> 00:04:35,670
Lila Emerson. Ashley Wright has
nominated you to be in the five -hour
64
00:04:35,670 --> 00:04:38,950
challenge to compete in the title of
slut of the year.
65
00:04:39,430 --> 00:04:40,430
Yeah!
66
00:04:40,590 --> 00:04:44,430
Come on. Back up. Give us a minute. Get
out of here. No, no. Think about it.
67
00:04:59,560 --> 00:05:02,440
sign me up for a fuck challenge or
something.
68
00:05:03,320 --> 00:05:06,300
I just don't understand why she would do
that.
69
00:05:07,740 --> 00:05:08,940
Lila, breathe. Come on.
70
00:05:10,320 --> 00:05:15,080
She's just... She's such a fucking
bitch. I don't understand why she would
71
00:05:15,080 --> 00:05:21,420
that. She just doesn't understand what
it means to be kind of branded as a
72
00:05:23,940 --> 00:05:24,980
I mean, what do you mean?
73
00:05:25,520 --> 00:05:28,660
I mean, if you...
74
00:05:29,260 --> 00:05:32,880
If you're branded as a slut, you
basically have an invisible sign on your
75
00:05:32,880 --> 00:05:35,720
that says, bully me, and no one respects
you.
76
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Come on, bullshit.
77
00:05:37,820 --> 00:05:41,620
Bullshit? Yeah, bullshit. Who cares if
Ashley thinks you're a slut? You're
78
00:05:41,620 --> 00:05:43,620
progressive. You should be happy about
your sluttiness.
79
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
That's dumb.
80
00:05:46,720 --> 00:05:49,060
Actually, that's the point, Laila.
81
00:05:49,280 --> 00:05:54,160
I mean, you shouldn't be ashamed of your
sexuality, and Mom is always telling
82
00:05:54,160 --> 00:05:55,220
you. I know.
83
00:05:55,580 --> 00:05:57,440
My body, my rules.
84
00:05:58,220 --> 00:05:59,460
Yeah, so fuck Ashley.
85
00:05:59,980 --> 00:06:01,260
Yeah, fuck her.
86
00:06:04,640 --> 00:06:06,080
You know what?
87
00:06:08,300 --> 00:06:11,980
What was the prize for the winner of
that contest?
88
00:06:12,360 --> 00:06:13,360
Wait, what now?
89
00:06:13,500 --> 00:06:14,500
Yeah.
90
00:06:14,720 --> 00:06:16,560
I'm going to do the fuck challenge.
91
00:06:16,840 --> 00:06:23,540
Oh, hell yeah. Let's do it. Let me do
this, Dad.
92
00:06:24,540 --> 00:06:25,540
I know.
93
00:06:27,950 --> 00:06:32,670
You are an adult, and that's a clear
decision, but you should think about it
94
00:06:32,670 --> 00:06:34,470
bit more. It's a big deal.
95
00:06:34,850 --> 00:06:37,510
I know, and I'm ready.
96
00:06:38,030 --> 00:06:44,810
Okay, I mean, all right, then I'm going
to step into my room.
97
00:06:46,310 --> 00:06:50,230
Call me if you need anything, sweetie.
98
00:06:50,810 --> 00:06:53,010
Okay, I know. I will, Daddy.
99
00:07:07,660 --> 00:07:09,260
This is like a real TV show.
100
00:07:09,740 --> 00:07:10,740
Yeah.
101
00:07:12,300 --> 00:07:14,760
Okay, so you guys are over 18, right?
102
00:07:15,260 --> 00:07:16,099
Yeah, we are.
103
00:07:16,100 --> 00:07:19,740
Okay, we scanned your ID, you signed the
waiver.
104
00:07:21,160 --> 00:07:22,420
I guess that's that.
105
00:07:24,420 --> 00:07:25,420
Okay,
106
00:07:25,860 --> 00:07:27,740
so we can start.
107
00:07:28,900 --> 00:07:34,920
I have a quick question. Will anyone be
seeing this?
108
00:07:35,720 --> 00:07:37,280
That's kind of a little... point, babe?
109
00:07:38,420 --> 00:07:40,760
I'm just a little nervous.
110
00:07:41,660 --> 00:07:45,940
You look beautiful, right, Dex? She
looks beautiful.
111
00:07:47,640 --> 00:07:54,280
Okay, um, should I get dressed into
something a little cuter, like
112
00:07:54,280 --> 00:08:00,080
lingerie or something, or... Whenever
you're ready.
113
00:08:08,430 --> 00:08:13,770
Yeah, just warm up how you would off
camera, and once you penetrate, I'll
114
00:08:13,770 --> 00:08:15,110
filming.
115
00:08:16,690 --> 00:08:17,690
Okay.
116
00:08:20,670 --> 00:08:21,670
Yeah, kiss.
117
00:08:30,490 --> 00:08:34,030
I guess we should probably get
undressed.
118
00:08:34,789 --> 00:08:35,789
Yeah, probably.
119
00:09:18,740 --> 00:09:19,740
Thank you.
120
00:11:32,970 --> 00:11:34,190
Do you have to be so close?
121
00:11:34,570 --> 00:11:36,090
Is that why you're not getting hard?
122
00:11:37,330 --> 00:11:40,570
Listen, hon, can we get a different guy?
123
00:11:44,410 --> 00:11:46,510
What's wrong with you? I don't know.
124
00:11:46,710 --> 00:11:49,070
I guess I'm camera shy.
125
00:11:51,030 --> 00:11:57,610
What do we do? I mean... I
126
00:11:57,610 --> 00:12:00,770
think you'll be right back.
127
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
You know what?
128
00:12:08,920 --> 00:12:10,440
Maybe I should go get him.
129
00:12:50,960 --> 00:12:52,980
I don't know what to do. He just ran
off.
130
00:12:54,640 --> 00:12:55,900
Probably cold feet, I guess.
131
00:12:56,920 --> 00:12:57,920
Kind of a dick move.
132
00:12:58,660 --> 00:13:00,960
Is he in your room now?
133
00:13:01,440 --> 00:13:02,440
I don't know.
134
00:13:09,040 --> 00:13:13,080
You're welcome to masturbate to pass the
time, Lila.
135
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
It helps.
136
00:13:15,760 --> 00:13:20,910
Actually, I was thinking, would we be
able to do this like... a different day?
137
00:13:21,730 --> 00:13:22,790
I'm booked solid.
138
00:13:23,230 --> 00:13:26,090
I have to film the next contestant, so.
139
00:13:28,850 --> 00:13:31,030
I really want to win this thing, Daddy.
140
00:13:33,030 --> 00:13:34,350
The fight is off.
141
00:13:34,690 --> 00:13:35,690
You should take my advice.
142
00:13:36,710 --> 00:13:39,730
Like, to masturbate right now?
143
00:13:40,650 --> 00:13:41,650
Yeah.
144
00:13:42,910 --> 00:13:46,410
I think it'll help move things in the
right direction.
145
00:13:52,770 --> 00:13:53,770
It's okay.
146
00:14:39,050 --> 00:14:42,990
Listen, do you think you could sign a...
Fuck, I don't have time for that.
147
00:14:43,570 --> 00:14:45,050
Would you replace Dex?
148
00:14:45,650 --> 00:14:49,250
Oh, no, I can't. No, no, it's not that.
149
00:14:49,710 --> 00:14:54,850
I mean... I don't know, Daddy.
150
00:14:55,750 --> 00:14:57,370
I think it's a good idea.
151
00:14:57,590 --> 00:14:58,630
It could be a good idea.
152
00:14:59,950 --> 00:15:00,950
Don't, don't.
153
00:15:03,370 --> 00:15:08,170
But I feel like there's just a little
truth to the rumors about you.
154
00:15:12,170 --> 00:15:13,170
Especially here.
155
00:15:15,250 --> 00:15:22,050
But... I feel like there's more to us
than we're admitting to
156
00:15:22,050 --> 00:15:23,050
each other.
157
00:15:24,870 --> 00:15:26,070
Oh, honey.
158
00:15:26,630 --> 00:15:30,470
And I know you've seen the way that I
look at you, too.
159
00:15:33,690 --> 00:15:36,750
You're just so wet.
160
00:15:37,990 --> 00:15:40,190
And so horny.
161
00:15:40,570 --> 00:15:41,850
Hey, guys.
162
00:15:42,090 --> 00:15:46,770
Listen, do you mind just being the
bottom? Because technically we can keep
163
00:15:46,770 --> 00:15:49,210
out of the frame. It's about her. She's
in the challenge.
164
00:16:12,170 --> 00:16:13,270
I want you.
165
00:16:21,790 --> 00:16:22,790
Look.
166
00:16:25,190 --> 00:16:27,730
Look at how wet I am for you.
167
00:16:29,090 --> 00:16:30,950
I'm so desperate.
168
00:16:32,070 --> 00:16:34,530
I just want you inside me.
169
00:16:36,470 --> 00:16:37,470
Please,
170
00:16:38,950 --> 00:16:39,950
Daddy.
171
00:16:44,950 --> 00:16:46,070
Fine, yes, yes.
172
00:16:47,470 --> 00:16:48,470
Actually,
173
00:16:49,350 --> 00:17:00,050
Daddy,
174
00:17:00,190 --> 00:17:01,650
can I taste you?
175
00:17:02,790 --> 00:17:04,349
I want to taste you.
176
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
Thank you.
177
00:18:00,399 --> 00:18:01,399
Wow.
178
00:18:09,940 --> 00:18:16,940
Oh, my God.
179
00:18:17,220 --> 00:18:18,320
You're so good, Daddy.
180
00:18:19,780 --> 00:18:21,580
You're very good, Daddy.
181
00:18:36,500 --> 00:18:38,300
Oh. Oh.
182
00:18:43,600 --> 00:18:46,260
Oh. Oh. Oh.
183
00:18:49,920 --> 00:18:51,780
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
184
00:18:54,600 --> 00:18:55,600
Oh.
185
00:19:03,090 --> 00:19:04,970
Oh my God.
186
00:19:39,179 --> 00:19:41,980
Thank you.
187
00:21:42,360 --> 00:21:44,280
Perfect selection for you.
188
00:21:44,480 --> 00:21:45,480
Oh, me too.
189
00:21:48,620 --> 00:21:49,620
Wow.
190
00:21:52,480 --> 00:21:55,360
It smells so fucking good.
191
00:21:57,320 --> 00:22:00,860
Oh, man. I'm going to be here all day
for you, darling.
192
00:22:37,440 --> 00:22:39,960
Penetration. How about that dick in the
vagina?
193
00:22:40,400 --> 00:22:41,400
Yeah.
194
00:22:41,780 --> 00:22:42,780
Like now.
195
00:22:43,460 --> 00:22:44,860
Stay right there. Don't move.
196
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
Ow!
197
00:22:47,100 --> 00:22:48,100
Okay.
198
00:22:49,520 --> 00:22:51,520
Please put it inside me, Daddy.
199
00:25:38,760 --> 00:25:40,000
That's my princess.
200
00:25:45,560 --> 00:25:46,920
Yes.
201
00:25:52,560 --> 00:25:53,920
Good.
202
00:26:04,880 --> 00:26:06,040
Good girl.
203
00:26:21,590 --> 00:26:25,370
Hug me. Get ready to hug for so long.
204
00:29:50,899 --> 00:29:52,440
I'm so happy.
205
00:29:55,340 --> 00:30:01,660
I'm trying to fuck you now.
206
00:30:02,280 --> 00:30:05,520
Then come on over here.
207
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
Oh, my God.
208
00:31:25,830 --> 00:31:28,630
Oh, fuck
209
00:31:28,630 --> 00:31:40,650
you,
210
00:31:40,670 --> 00:31:41,670
girl.
211
00:31:56,150 --> 00:31:59,550
Oh my fucking god, that shit is fucking
loud.
212
00:32:54,280 --> 00:32:55,600
Oh, my God, yeah.
213
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
Oh,
214
00:32:58,400 --> 00:33:00,040
my God.
215
00:33:35,530 --> 00:33:36,530
Oh, look.
216
00:34:16,170 --> 00:34:17,449
Holy fuck.
217
00:34:18,010 --> 00:34:19,530
Holy fuck.
218
00:34:19,830 --> 00:34:25,770
Oh my god. Holy fuck.
219
00:34:47,799 --> 00:34:50,460
Thank you.
220
00:38:54,470 --> 00:38:56,910
You ready for the shot to go back inside
you? Uh huh.
221
00:39:37,860 --> 00:39:40,260
You're so big.
222
00:39:41,280 --> 00:39:44,100
You feel so good inside.
223
00:39:44,520 --> 00:39:45,520
Oh,
224
00:39:46,520 --> 00:39:51,260
my fucking God.
225
00:39:51,640 --> 00:39:52,700
Back inside.
226
00:39:55,200 --> 00:39:57,340
You're so good.
227
00:40:17,640 --> 00:40:18,640
interview?
228
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
Yes!
229
00:42:31,080 --> 00:42:32,320
stab yourself with your little star.
230
00:43:55,149 --> 00:43:57,770
Oh, man, you raised a real slut. Give me
some.
231
00:43:58,390 --> 00:43:59,390
That was all your mom.
232
00:44:04,230 --> 00:44:05,230
Oh,
233
00:44:07,050 --> 00:44:08,090
you getting some good pics of this?
234
00:44:42,650 --> 00:44:47,990
Oh, my God.
235
00:49:32,560 --> 00:49:34,560
Watch out, Dad. I don't want to blast
you too.
236
00:50:32,270 --> 00:50:33,550
I'm gonna feel proud of my little slut.
237
00:50:34,950 --> 00:50:39,010
I guess we should probably go get
cleaned up now, huh?
238
00:50:39,270 --> 00:50:40,270
Yeah, for sure.
239
00:50:40,610 --> 00:50:41,930
Okay, let's go.
240
00:50:42,170 --> 00:50:43,170
Alright, let's do it.
241
00:50:44,090 --> 00:50:47,730
You find this, like, romantic, huh?
242
00:50:48,490 --> 00:50:49,550
Good. No.
15541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.