All language subtitles for aaa3 Dorcel Airlines Flight To Ibiza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,090 --> 00:00:51,810 transmission? I can't copy you. 2 00:01:16,010 --> 00:01:20,690 Cuando mi madre me preguntaba que quería ser de mayor, yo le contestaba, azafata 3 00:01:20,690 --> 00:01:21,970 de vuelo igual que la tía. 4 00:01:22,510 --> 00:01:25,330 Veinte años más tarde, mi sueño se ha hecho realidad. 5 00:01:26,030 --> 00:01:30,530 Soy azafata en una de las más prestigiosas compañías aéreas del mundo, 6 00:01:30,530 --> 00:01:31,530 Airlines. 7 00:01:31,550 --> 00:01:35,570 Nuestro deber es ocuparnos del bienestar de los pasajeros y la tripulación. 8 00:01:35,870 --> 00:01:40,730 Y debo admitir que me tomo muy en serio calmar la atención de cualquiera de los 9 00:01:40,730 --> 00:01:43,030 miembros que se encuentran a bordo de mis vuelos. 10 00:01:56,750 --> 00:01:57,930 You're new to the company? 11 00:01:58,490 --> 00:01:59,490 Yes. 12 00:03:06,760 --> 00:03:08,180 Thank you. 13 00:04:04,000 --> 00:04:06,800 wow wow 14 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 Thank you. 15 00:06:13,179 --> 00:06:14,680 Thank you. 16 00:12:56,870 --> 00:13:00,730 Thank you for watching. 17 00:18:17,600 --> 00:18:19,540 uh um 18 00:20:00,780 --> 00:20:01,880 Come on. Oh. 19 00:20:02,940 --> 00:20:04,940 Oh. Come on. Oh. 20 00:20:06,540 --> 00:20:07,540 Oh. 21 00:20:08,760 --> 00:20:09,760 Oh. 22 00:20:10,840 --> 00:20:11,840 Oh, 23 00:20:12,260 --> 00:20:13,260 yeah. 24 00:24:21,900 --> 00:24:25,580 pasajeros sufren mareos y suelen tomarse pastillas para dormir. 25 00:24:26,140 --> 00:24:30,040 Siempre me he preguntado que debe soñar un hombre aquí arriba entre las nubes. 26 00:24:52,110 --> 00:24:55,130 Son momentos de relajación que deben ser aprovechados al máximo. 27 00:24:55,550 --> 00:24:59,030 Sobre todo si dispones de dos días enteros de descanso en Ibiza. 28 00:24:59,650 --> 00:25:04,130 Recuerdo una escala en la que debido a problemas técnicos en el avión tuve que 29 00:25:04,130 --> 00:25:06,750 quedarme una semana en un andrajoso hotel en Polonia. 30 00:25:07,110 --> 00:25:10,430 Fue un infierno para una jovencita de 23 años como yo. 31 00:26:26,570 --> 00:26:31,330 Para una azafata joven, es todo un honor ser invitada por el capitán del avión. 32 00:26:32,010 --> 00:26:36,610 Y mucho mejor si la invitación está llena de sorpresas. 33 00:26:55,920 --> 00:26:58,560 It was a little bit long, but here we are again. 34 00:26:59,240 --> 00:27:00,780 It was a little bit long, 35 00:27:04,240 --> 00:27:08,760 but here we are again. It was a little bit long, but here we are again. It was 36 00:27:08,760 --> 00:27:09,480 little bit long, but here we are again. It was a little bit long, but here we 37 00:27:09,480 --> 00:27:10,179 are again. 38 00:27:10,180 --> 00:27:12,060 It was a little bit long, but here we are again. 39 00:27:12,700 --> 00:27:14,140 It was a little bit 40 00:27:14,140 --> 00:27:21,120 long, but here we 41 00:27:21,120 --> 00:27:22,120 are again. 42 00:27:58,900 --> 00:27:59,900 Oh no, 43 00:28:02,980 --> 00:28:04,700 they made a big chest up. 44 00:28:05,860 --> 00:28:06,860 Awesome. 45 00:28:08,540 --> 00:28:11,140 Yeah, it's your first time in the video? 46 00:28:11,360 --> 00:28:13,840 Yeah, it's my first time. It's beautiful. 47 00:28:14,220 --> 00:28:15,220 It's wonderful, no? 48 00:29:27,019 --> 00:29:31,100 So, what is going on? 49 00:29:37,520 --> 00:29:39,200 Maybe we can go tomorrow. 50 00:29:41,600 --> 00:29:48,440 Maybe you 51 00:29:48,440 --> 00:29:51,800 can cook for me a paella. Paella? You like paella? 52 00:29:52,080 --> 00:29:55,120 I love your paella. Okay, I'll ask my cook to do that, you know. 53 00:30:11,180 --> 00:30:12,180 This is delicious, right? 54 00:31:56,330 --> 00:31:59,130 ah ah 55 00:32:32,330 --> 00:32:33,330 Awesome. 56 00:42:40,650 --> 00:42:41,650 I don't know. 57 01:01:47,370 --> 01:01:48,370 Thank you. 58 01:02:24,490 --> 01:02:25,490 Hmm. 59 01:03:55,660 --> 01:03:56,660 I don't know. 60 01:14:25,010 --> 01:14:26,010 It's okay for you? 61 01:14:26,370 --> 01:14:27,610 Perfect, okay, okay. 62 01:14:29,790 --> 01:14:33,430 Okay guys, are you ready? 63 01:15:10,600 --> 01:15:11,600 Something good later? 64 01:15:11,820 --> 01:15:12,980 Hi. Hi. 65 01:15:37,450 --> 01:15:40,310 siempre hay cuchicheos que le acusan de acostarse con gente. 66 01:15:41,110 --> 01:15:45,810 Jasmine tiene un cuerpo especial y le gusta mezclar trabajo y placer. 67 01:15:46,190 --> 01:15:47,770 ¿Qué tiene de malo eso? 68 01:16:21,500 --> 01:16:24,340 You like it? 69 01:17:16,120 --> 01:17:17,260 This will be dark. 70 01:17:42,220 --> 01:17:43,460 Thank you. 71 01:18:49,600 --> 01:18:51,000 Wow. 72 01:19:28,260 --> 01:19:31,060 um um 73 01:19:54,780 --> 01:19:57,340 Oh, yeah. 74 01:20:23,130 --> 01:20:24,610 Oh, gosh. 75 01:20:24,930 --> 01:20:26,990 Oh, gosh. 76 01:21:22,510 --> 01:21:23,550 Woo. Woo. 77 01:22:14,190 --> 01:22:16,490 Oh, yes. 4961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.