Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,180 --> 00:01:13,100
Bellas y sofisticadas, aunque guarras en
la cama.
2
00:01:14,220 --> 00:01:16,700
Perdona que te llame tan tarde, pero no
sé dónde está Claudia.
3
00:01:16,900 --> 00:01:21,020
Me he pasado toda la tarde llamando a su
móvil, pero no me contesta. No sé dónde
4
00:01:21,020 --> 00:01:24,480
puede estar. No he visto a Claudia hace
por lo menos dos semanas y ya sabes que
5
00:01:24,480 --> 00:01:25,480
lo hemos dejado.
6
00:02:43,579 --> 00:02:44,980
¿Qué le pongo, señorita?
7
00:02:45,260 --> 00:02:47,540
Un café para empezar. ¿Y si es fuerte?
8
00:02:49,020 --> 00:02:50,020
Mucho mejor.
9
00:02:57,240 --> 00:02:58,460
Perdona, una pregunta.
10
00:02:59,680 --> 00:03:01,560
¿Sabes dónde puedo encontrar a Claudia?
11
00:03:01,840 --> 00:03:06,860
Claro que sí. No ha venido, pero si me
deja su número de teléfono...
12
00:03:07,280 --> 00:03:09,060
Creo que puede llamarla en cuanto pueda.
13
00:03:09,380 --> 00:03:10,380
Muy bien.
14
00:03:26,020 --> 00:03:27,020
Adiós.
15
00:03:33,100 --> 00:03:35,600
Esta tía tiene una clase que te cagas.
16
00:03:40,430 --> 00:03:42,010
La llamaré cuando pueda.
17
00:03:44,650 --> 00:03:46,090
Hola, princesa. Soy yo.
18
00:03:46,610 --> 00:03:49,570
Pásate por el bar cuando puedas. Tengo
un trabajo para ti.
19
00:04:01,850 --> 00:04:03,910
¿Qué puedo hacer por ti, querido?
20
00:04:04,370 --> 00:04:05,790
Lo que tú quieras, nena.
21
00:04:07,430 --> 00:04:08,650
¿Quieres algo especial?
22
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Gracias.
23
00:05:46,380 --> 00:05:47,380
¡Pum, pum!
24
00:07:23,020 --> 00:07:24,020
Gracias.
25
00:08:24,110 --> 00:08:25,110
¡Oh!
26
00:09:46,349 --> 00:09:48,990
Oh, sí.
27
00:12:46,730 --> 00:12:47,730
Sí, sí, sí.
28
00:15:04,490 --> 00:15:05,490
Así, así.
29
00:16:46,199 --> 00:16:47,199
Sí, sí, sí.
30
00:16:50,380 --> 00:16:51,380
Toma, toma, toma.
31
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
Así.
32
00:16:53,580 --> 00:16:54,800
Se fue al culo, vamos.
33
00:16:55,940 --> 00:16:56,940
Vamos.
34
00:22:04,140 --> 00:22:06,100
Cal, tienes que ayudarme.
35
00:22:06,660 --> 00:22:07,840
No sé qué hacer.
36
00:22:08,080 --> 00:22:09,360
No sé qué está pasando.
37
00:22:09,820 --> 00:22:11,580
¿Todo es tan extraño?
38
00:22:11,860 --> 00:22:12,860
Muy bien, Ana.
39
00:22:13,040 --> 00:22:14,700
Haré todo lo que pueda por ti.
40
00:22:15,140 --> 00:22:19,360
Pero necesito que te tranquilices y me
lo cuentes todo, ¿entiendes?
41
00:22:20,520 --> 00:22:21,820
Se trata de Claudia.
42
00:22:22,640 --> 00:22:25,020
Ha cambiado mucho últimamente.
43
00:22:25,460 --> 00:22:28,520
Se ha convertido en una mujer muy bella.
44
00:22:30,090 --> 00:22:33,670
Pero esas son buenas noticias, no es
nada malo.
45
00:22:34,770 --> 00:22:37,630
Tienes razón, eso no es malo.
46
00:22:38,870 --> 00:22:43,050
Pero hace tiempo que no puedo hablar con
ella.
47
00:22:43,910 --> 00:22:47,590
Anoche no regresó a casa y no sé ni
dónde está.
48
00:22:47,910 --> 00:22:49,510
Vamos a ser sinceros, Ana.
49
00:22:49,710 --> 00:22:53,910
¿No sientes un poco de envidia por tu
hermana menor?
50
00:22:54,670 --> 00:22:59,290
Eso es ridículo. ¿Cómo voy a sentir
envidia? Lo siento, perdona.
51
00:22:59,870 --> 00:23:01,890
No me he explicado bien.
52
00:23:02,770 --> 00:23:05,990
Quizás sientes un poco de celos, ¿no?
53
00:23:06,610 --> 00:23:07,610
Para nada.
54
00:23:07,870 --> 00:23:11,290
Estoy contenta por ella y nos parecemos
mucho.
55
00:23:12,410 --> 00:23:14,650
Es cierto. Qué tonto soy.
56
00:23:15,850 --> 00:23:19,670
Vamos a tomar una copa y así me lo
cuentas todo, ¿eh? Vamos.
57
00:24:36,430 --> 00:24:38,190
¿Recuerdas este lugar?
58
00:24:38,830 --> 00:24:42,290
¿Cómo olvidarlo? Hemos venido tantas
veces.
59
00:24:42,670 --> 00:24:48,890
¿Sabes? Estoy seguro de que Claudia es
muy hermosa. Pero nunca
60
00:24:48,890 --> 00:24:52,350
podrá ser tan guapa como tú.
61
00:25:47,500 --> 00:25:48,720
o no
62
00:26:19,760 --> 00:26:21,000
Un abrazo.
63
00:27:33,949 --> 00:27:36,750
Amén. Amén.
64
00:27:57,960 --> 00:27:59,720
Eso es, Pau.
65
00:28:01,660 --> 00:28:04,060
Así vamos chupando.
66
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
¡Oh!
67
00:29:19,210 --> 00:29:20,210
Gracias.
68
00:29:52,430 --> 00:29:53,430
¡Oh!
69
00:31:20,010 --> 00:31:21,770
Sí, eso es.
70
00:31:22,030 --> 00:31:23,370
Vamos, vamos, vamos.
71
00:31:31,870 --> 00:31:32,870
Sí,
72
00:31:33,650 --> 00:31:35,310
qué bueno es esto.
73
00:32:41,680 --> 00:32:42,680
Joto.
74
00:35:14,440 --> 00:35:15,440
Vamos.
75
00:36:50,220 --> 00:36:51,420
¡Qué maravilla!
76
00:36:52,000 --> 00:36:53,500
¡Qué maravilla!
77
00:37:10,580 --> 00:37:14,680
Así te gusta, ¿eh? Sí.
78
00:37:44,930 --> 00:37:46,010
¡Joder!
79
00:37:47,590 --> 00:37:49,210
¡Cómo entra!
80
00:38:43,140 --> 00:38:44,640
¿Vas a hacer todo?
81
00:38:45,480 --> 00:38:46,480
Sí.
82
00:38:49,640 --> 00:38:50,640
¿Y pero qué?
83
00:39:11,120 --> 00:39:13,300
Sí. Sí,
84
00:39:18,360 --> 00:39:19,360
sí, sí.
85
00:39:52,490 --> 00:39:54,350
Levanta. Levanta.
86
00:40:55,980 --> 00:40:57,620
Qué día tan espléndido, ¿verdad?
87
00:40:58,380 --> 00:41:02,140
Tenías toda la razón. Me alegro de haber
hecho campana. Es la primera vez que
88
00:41:02,140 --> 00:41:03,540
hago algo así y me encanta.
89
00:41:03,980 --> 00:41:06,820
Podría pasarme todo el año haciendo
campana.
90
00:41:08,600 --> 00:41:10,880
¡Eh! Mirad qué tío más bueno.
91
00:41:11,500 --> 00:41:17,060
Oye, no seas tonta. Olvida a ese crío.
Yo paso de salir con niñatos.
92
00:41:17,320 --> 00:41:19,640
Bueno, veo que no has cambiado nada.
93
00:41:19,980 --> 00:41:21,520
Y estás preciosa.
94
00:41:22,520 --> 00:41:26,440
Gracias. Solo estoy cuidando los
detalles. Eso es todo.
95
00:41:27,040 --> 00:41:32,160
Ya lo veo. Has cambiado de móvil, de
ropa y de joyas. Estás increíble.
96
00:41:37,940 --> 00:41:40,300
¿Hola? ¿Y bien? No.
97
00:41:41,120 --> 00:41:42,820
No he encontrado nada todavía.
98
00:41:44,020 --> 00:41:45,020
Nada en el bar.
99
00:41:46,520 --> 00:41:48,060
Tampoco se ha pasado por ahí.
100
00:41:49,520 --> 00:41:50,620
No tengo nada.
101
00:41:52,380 --> 00:41:54,020
Sí, dímelo todo.
102
00:41:55,360 --> 00:41:58,580
Mira, creo que está pasando algo muy
extraño.
103
00:41:58,800 --> 00:42:00,220
¿No has notado nada?
104
00:42:00,960 --> 00:42:04,960
Te aseguro que todo parece normal.
105
00:42:05,320 --> 00:42:10,880
Lo único que me llama la atención es que
ahora está lleno de gente de pasta.
106
00:42:11,920 --> 00:42:15,240
Debe de haberse puesto de moda, eso es
todo.
107
00:42:16,280 --> 00:42:17,320
Nada más.
108
00:42:17,800 --> 00:42:19,020
No pasa nada.
109
00:42:20,560 --> 00:42:22,780
Hola, princesa. ¿Tienes algo que hacer
esta noche?
110
00:42:23,140 --> 00:42:24,780
No dejes de buscarla.
111
00:42:25,040 --> 00:42:28,000
Solo tú puedes ayudarme a encontrar a
Claudia.
112
00:42:29,060 --> 00:42:35,840
Tenía pensado ir a la piscina con mi
novio. Pero si quieres... Si quieres y
113
00:42:35,840 --> 00:42:42,480
vale la pena, puedo... cambiar... de
planes. ¿Estás de acuerdo?
114
00:42:43,900 --> 00:42:48,880
El abogado parecía muy interesado. Ha
estado preguntando por ti. Esta noche
115
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
vendrá...
116
00:42:50,900 --> 00:42:53,680
Vendrá seguramente con dos de sus
clientes.
117
00:42:54,620 --> 00:42:55,620
Interesante.
118
00:42:58,880 --> 00:43:04,520
Yo me lo llevaría a la piscina. ¿Por qué
no vienes con alguna amiga tuya? ¿Qué
119
00:43:04,520 --> 00:43:05,158
te parece?
120
00:43:05,160 --> 00:43:06,160
¿Te interesa?
121
00:43:06,640 --> 00:43:08,600
Creo que es un buen plan. ¿No te parece?
122
00:43:11,780 --> 00:43:14,000
Un móvil nuevo.
123
00:43:14,570 --> 00:43:20,790
Un anillo de oro y un modelazo italiano
que os quedará de muerte,
124
00:43:21,190 --> 00:43:22,190
chicas.
125
00:43:22,970 --> 00:43:26,410
Esto es lo que tenéis que hacer, ¿vale,
chicas?
126
00:43:27,330 --> 00:43:31,630
Solo tenéis que coger un taxi e ir a la
dirección que os daré.
127
00:43:32,450 --> 00:43:37,750
Y un hombre rico os estará esperando con
mucha pasta, mucha.
128
00:43:38,090 --> 00:43:42,230
Dejad que las cosas pasen solas. Y si
todo sale bien...
129
00:43:43,600 --> 00:43:48,240
Conozco a muchos hombres dispuestos a
pagar por un rato de diversión. No
130
00:43:48,240 --> 00:43:49,240
que preocuparos.
131
00:43:49,520 --> 00:43:53,580
Es muy fácil y encima pagan en efectivo.
Os apuntáis.
132
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
Vamos.
133
00:45:31,280 --> 00:45:35,200
Un gran maratón. Estoy en ella.
134
00:45:35,660 --> 00:45:36,660
Estoy en ella.
135
00:46:12,450 --> 00:46:14,250
Oh, sí.
136
00:48:31,600 --> 00:48:33,000
Joder.
137
00:49:01,260 --> 00:49:04,080
Joder, cómo me estáis poniendo.
138
00:49:09,920 --> 00:49:11,220
Sí.
139
00:49:12,180 --> 00:49:13,480
Joder.
140
00:49:14,680 --> 00:49:15,980
Venga.
141
00:49:37,430 --> 00:49:40,610
Hasta que me corra, Jotas.
142
00:50:18,480 --> 00:50:19,480
¡Mmm!
143
00:51:31,210 --> 00:51:32,810
Vamos, morritos, vamos.
144
00:52:16,170 --> 00:52:17,190
Joder, qué dura, tío.
145
00:54:26,280 --> 00:54:27,238
¿Qué tal os fue?
146
00:54:27,240 --> 00:54:31,840
Oh, de maravilla. Y la pasta que nos
soltó. Mira, este anillo nos lo ha
147
00:54:31,840 --> 00:54:36,320
regalado. Sí, y fue muy divertido, tía.
Yo estoy pensando en hacerlo de nuevo.
148
00:54:37,140 --> 00:54:38,920
Ya ves que tenía razón.
149
00:54:39,320 --> 00:54:41,300
Hola, chicas. ¿Estáis solas?
150
00:54:41,820 --> 00:54:42,820
Hola.
151
00:54:43,560 --> 00:54:47,360
Bueno. ¿De dónde han salido estas?
¿Queréis tomar algo?
152
00:54:47,600 --> 00:54:49,600
No, no bebo con niñatos.
153
00:54:50,000 --> 00:54:51,280
Si me perdona.
154
00:54:52,480 --> 00:54:53,480
Vaya.
155
00:54:54,640 --> 00:54:59,280
Perdonad. Pero no recuerdo haberos dicho
que podíais sentaros.
156
00:54:59,520 --> 00:55:05,300
¿Verdad, chicas? Habéis venido sin ser
invitados, pero los niñatos son todos
157
00:55:05,300 --> 00:55:07,860
iguales. ¡Qué asco, joder!
158
00:55:08,880 --> 00:55:10,300
Así es cierto.
159
00:55:12,880 --> 00:55:18,000
Chicos, tenemos que irnos, así que...
160
00:55:18,000 --> 00:55:23,020
Gracias por pagarnos las bebidas a las
tres.
161
00:55:23,400 --> 00:55:24,400
Sí.
162
00:55:24,650 --> 00:55:27,810
Oye, ¿pero estás de broma? ¿Qué te has
creído?
163
00:55:28,130 --> 00:55:29,130
Sí, vamos.
164
00:55:29,250 --> 00:55:30,250
Vámonos de aquí.
165
00:55:30,750 --> 00:55:31,750
Joder.
166
00:55:32,410 --> 00:55:34,150
Así huele a pañal.
167
00:55:34,450 --> 00:55:35,570
Adiós, pringaos.
168
00:55:36,050 --> 00:55:38,890
¿Qué te jodan? ¿Quién coño se creen que
son?
169
00:55:39,130 --> 00:55:40,370
Solo porque están buenas.
170
00:55:40,810 --> 00:55:43,210
Joder. ¿Y esto qué coño es?
171
00:55:45,150 --> 00:55:46,410
Podría ser interesante.
172
00:55:46,810 --> 00:55:47,810
¿Qué te parece?
173
00:55:49,170 --> 00:55:53,030
No sé, tío. Bueno, paguemos las bebidas
y vámonos.
174
00:55:53,580 --> 00:55:56,540
He oído que han sacado un nuevo
videojuego.
175
00:55:57,020 --> 00:55:59,200
Joder, tío, se nota que no mojas.
176
00:55:59,560 --> 00:56:05,360
Vamos a mi casa y veamos qué hay ahí. Y
si no encontramos nada mejor que hacer,
177
00:56:05,420 --> 00:56:08,200
nos ponemos una porno, ¿eh? Sí, está
bien.
178
00:56:09,000 --> 00:56:11,520
Sí, perfecto. Una porno.
179
00:56:15,820 --> 00:56:16,820
Vamos a ver.
180
00:56:18,800 --> 00:56:20,380
Sí, muy bien.
181
00:56:25,010 --> 00:56:26,490
Joder, mira, tío.
182
00:56:26,990 --> 00:56:28,490
Qué pasada.
183
00:56:29,110 --> 00:56:30,110
Sí.
184
00:56:31,090 --> 00:56:32,470
Coño, mira eso.
185
00:56:34,610 --> 00:56:36,350
Vaya par de guarras.
186
00:56:36,610 --> 00:56:37,990
Joder, tío.
187
00:56:38,290 --> 00:56:41,450
Qué fuerte. No había visto nunca... Sí.
188
00:56:42,250 --> 00:56:44,350
Ahora se van a enterar. Sí.
189
00:57:25,920 --> 00:57:30,600
Sois unas putas, pero os esperamos
dentro de media hora.
190
00:57:30,980 --> 00:57:32,880
¿Entendéis? ¿Quién es?
191
00:57:33,140 --> 00:57:38,060
Bueno, daos prisa y nada de juegos, o
todo el mundo se enterará de que sois
192
00:57:38,060 --> 00:57:40,920
putas. Que vengan de prisa, ¿eh? Sí.
193
00:57:41,980 --> 00:57:45,200
Daos prisa, daos prisa por venir, ¿de
acuerdo, chicas?
194
00:57:46,120 --> 00:57:48,560
Claudia, estos dos nos están haciendo
chantaje.
195
00:57:48,920 --> 00:57:49,960
Ayúdanos, por favor.
196
00:57:50,820 --> 00:57:53,580
No te preocupes, encontraré la solución.
197
00:57:54,270 --> 00:57:56,250
¿Pero por qué te han llamado a ti?
198
00:57:56,510 --> 00:57:59,950
Tenemos que recuperar el DVD a cualquier
precio.
199
00:58:00,350 --> 00:58:05,290
Sabrina, tranquila. Yo iré a verles y
recuperaré el CD, ¿vale?
200
00:58:06,090 --> 00:58:07,230
¡Hoy follamos!
201
00:58:09,210 --> 00:58:12,890
Ana, necesito que me ayudes. Esto es muy
importante.
202
00:58:14,140 --> 00:58:20,240
Están extorsionando a una amiga por
culpa mía. Unos tipos tienen un DVD en
203
00:58:20,240 --> 00:58:23,740
que ella sale follándose a un tío. No sé
qué hacer.
204
00:58:24,880 --> 00:58:28,720
Eres la única que puede echarme una
mano. Ayúdame, por favor.
205
00:58:28,920 --> 00:58:30,760
Me portaré bien, en serio.
206
00:58:31,560 --> 00:58:34,480
No te preocupes, Claudia. Yo me ocuparé
de todo.
207
00:58:35,780 --> 00:58:38,560
Oh, gracias.
208
00:58:39,180 --> 00:58:40,980
No sé qué haría yo sin ti.
209
00:58:46,180 --> 00:58:48,380
Hola. Vaya, mira quién ha venido.
210
00:58:49,060 --> 00:58:51,260
Oh, la putita del mar.
211
00:58:52,160 --> 00:58:53,160
Mira.
212
00:58:59,320 --> 00:59:01,960
Venga, terminemos con esto.
213
00:59:02,680 --> 00:59:04,140
Quiero recuperar el DVD.
214
00:59:04,600 --> 00:59:05,118
¿Ah, sí?
215
00:59:05,120 --> 00:59:06,120
¿Dónde está?
216
00:59:06,800 --> 00:59:09,480
¿Por qué has venido sola? ¿Dónde se han
metido, eh?
217
00:59:10,080 --> 00:59:13,300
Se creen demasiado buenas para nosotros
dos.
218
00:59:13,620 --> 00:59:16,520
Pero vaya, si no se follaron a ese
vejestorio.
219
00:59:16,940 --> 00:59:17,940
Joder.
220
00:59:22,560 --> 00:59:24,120
Bueno, bueno, bueno.
221
00:59:25,700 --> 00:59:28,440
Escucha, no te pedimos demasiado.
222
00:59:29,320 --> 00:59:32,500
Así que pórtate bien con nosotros. Así
es.
223
00:59:33,020 --> 00:59:34,200
Así me gusta.
224
00:59:41,660 --> 00:59:42,980
No, esto no es justo.
225
00:59:43,400 --> 00:59:47,480
¿Y a quién coño le importa lo que tú
pienses? Todo lo que es justo.
226
00:59:49,400 --> 00:59:51,940
Esto es lo que importa. Esto es justo,
sí.
227
00:59:55,660 --> 00:59:56,660
Ven aquí.
228
00:59:57,140 --> 00:59:58,600
Vamos, no te resaltes.
229
01:00:25,100 --> 01:00:30,940
Ahí. Bueno, bueno, tranquilízate.
Tranquilízate.
230
01:00:31,120 --> 01:00:32,860
Así, así.
231
01:00:33,740 --> 01:00:35,220
Eso es.
232
01:00:35,640 --> 01:00:38,960
Come. Vamos, come.
233
01:00:51,470 --> 01:00:52,890
Ay, qué hambre tengo, joder.
234
01:00:54,050 --> 01:00:55,510
Es un guarro, tío.
235
01:00:58,330 --> 01:01:00,090
Esto es un guarro, sí.
236
01:01:01,250 --> 01:01:02,710
Ah, se me cae fuerte.
237
01:01:03,170 --> 01:01:04,170
Vamos.
238
01:02:05,500 --> 01:02:06,500
Sí,
239
01:02:14,020 --> 01:02:15,020
vamos.
240
01:02:16,200 --> 01:02:18,420
Ese culo lo quiero para mí.
241
01:02:18,880 --> 01:02:19,880
La puta, a ver.
242
01:02:22,860 --> 01:02:23,860
Chupa.
243
01:05:32,650 --> 01:05:33,650
¿Qué es esto?
244
01:05:35,110 --> 01:05:41,730
Pero qué puta.
245
01:05:43,230 --> 01:05:46,270
Dale fuerte. Dale fuerte, tío.
246
01:07:10,920 --> 01:07:13,180
dale fuerte dale fuerte
247
01:11:11,630 --> 01:11:12,630
¡Uh!
248
01:12:06,510 --> 01:12:07,510
Aquí voy a correrme.
249
01:12:07,730 --> 01:12:08,730
Ven, ven.
250
01:13:22,160 --> 01:13:23,480
He cumplido con mi parte.
251
01:13:23,700 --> 01:13:27,020
Ahora os toca devolverme el DVD.
252
01:13:30,520 --> 01:13:32,600
No sé si eso será fácil.
253
01:13:34,320 --> 01:13:36,940
Pero danos un poco de tiempo, ¿vale?
254
01:13:37,600 --> 01:13:40,480
Tenemos que ir a comprar una peli porno.
255
01:13:41,000 --> 01:13:46,340
Ah, por cierto, dile a tus amigas que
mañana quedamos en el bar de ayer,
256
01:13:47,340 --> 01:13:48,139
¿Está bien?
257
01:13:48,140 --> 01:13:51,020
Que os den por culo. Oh, joder, se ha
enfadado.
258
01:13:51,440 --> 01:13:53,320
No os paséis de listos conmigo.
259
01:13:54,040 --> 01:13:56,900
O me encargaré de que lo paséis muy mal.
260
01:13:57,660 --> 01:14:00,880
Coño, ¿y cómo lo harás, guapa? Eso corre
de mi cuenta.
261
01:14:03,100 --> 01:14:04,940
A ver si así aprenden.
262
01:14:05,320 --> 01:14:06,320
Exactamente.
263
01:14:06,740 --> 01:14:08,120
Que les den por el culo.
264
01:14:34,220 --> 01:14:35,840
Por aquí, por favor. Gracias.
265
01:14:38,180 --> 01:14:39,180
Muy bien.
266
01:14:39,220 --> 01:14:42,020
Gracias. Hola, encantado. Soy Karim.
267
01:14:42,900 --> 01:14:43,900
Siéntese, por favor.
268
01:14:44,840 --> 01:14:46,720
Y bien, Claudia, ¿qué ha pasado?
269
01:14:46,960 --> 01:14:48,100
¿En qué puedo ayudarte?
270
01:14:48,360 --> 01:14:50,900
Bueno, todo empezó como un juego.
271
01:14:51,120 --> 01:14:56,960
No sé, algo que hacer el fin de semana
para ganar un dinero extra para comprar
272
01:14:56,960 --> 01:15:03,700
tonterías. Fui a un bar, conocí al dueño
y él me comentó que si quería podía
273
01:15:03,700 --> 01:15:09,280
ganar mucho dinero con los clientes.
Solo tenía que ir a donde él me dijese y
274
01:15:09,280 --> 01:15:10,760
complacer a sus clientes.
275
01:15:11,400 --> 01:15:16,360
Si sabe a qué me refiero, convencí a
unas amigas para hacer lo mismo.
276
01:15:16,360 --> 01:15:22,100
una grabación. Ahora el DVD ha caído en
sus manos y nos hacen chantaje. ¿Sabes
277
01:15:22,100 --> 01:15:23,100
dónde viven? ¿Qué hacen?
278
01:15:23,940 --> 01:15:24,940
¿Sabes algo más?
279
01:15:25,769 --> 01:15:30,790
Sí, ellos van al bar donde vamos
nosotras. Le daré la dirección si lo
280
01:15:39,570 --> 01:15:40,570
Hola, Sabrina.
281
01:15:41,310 --> 01:15:42,310
Soy Ana.
282
01:15:42,430 --> 01:15:44,270
Espero que no estés muy ocupada.
283
01:15:45,150 --> 01:15:50,430
Lo siento, Ana. Acabo de volver a casa y
estoy acotada. Pero mañana tengo clase
284
01:15:50,430 --> 01:15:52,590
en la universidad. Si quieres, podemos
quedar.
285
01:15:52,850 --> 01:15:54,250
Me encantaría, pero...
286
01:15:54,760 --> 01:15:55,760
Es importante.
287
01:15:56,940 --> 01:15:58,400
Necesito verte esta noche.
288
01:15:59,040 --> 01:16:00,040
Adiós.
289
01:16:31,500 --> 01:16:34,540
El resultado es perfecto, como siempre.
290
01:16:35,400 --> 01:16:36,520
Cuidado, chicos.
291
01:16:37,400 --> 01:16:39,620
Todavía no sabéis quién soy yo.
292
01:16:43,820 --> 01:16:45,640
Sí, comprendo, Claudia.
293
01:16:46,060 --> 01:16:48,780
Intentaré ayudarte en todo lo que pueda.
294
01:16:49,680 --> 01:16:52,320
Gracias. Ha sido un placer. Adiós.
295
01:16:58,920 --> 01:17:00,420
¿Qué le parece, inspector?
296
01:17:01,420 --> 01:17:06,360
Es tan joven, tan inocente. Deberíamos
ayudarla. Su sentido del deber es
297
01:17:06,360 --> 01:17:12,060
impecable. Pero en este momento, su
actitud no es profesional.
298
01:17:15,120 --> 01:17:21,940
Bueno, mi turno ha terminado. Así que
esto cuenta como tiempo libre.
299
01:17:22,340 --> 01:17:23,340
No me diga.
300
01:17:24,020 --> 01:17:26,140
Está usted bajo arrezo.
301
01:17:26,500 --> 01:17:27,500
¡Oh, no!
302
01:17:34,540 --> 01:17:35,860
¡Vaya combinación!
303
01:19:25,020 --> 01:19:27,300
¿Qué pasa?
304
01:20:39,810 --> 01:20:41,210
¡Ah!
305
01:21:48,490 --> 01:21:49,490
¡Hala!
306
01:24:26,960 --> 01:24:27,960
¡Ah!
307
01:26:12,920 --> 01:26:13,920
¡Ah!
308
01:26:15,240 --> 01:26:16,240
¡Oh!
309
01:27:48,530 --> 01:27:50,650
Buenas noches. ¿Puedo ayudarla?
310
01:27:50,850 --> 01:27:52,950
Hola. Con permiso.
311
01:27:53,520 --> 01:27:57,780
Soy la profesora de marketing de su
hijo. Estamos desarrollando un proyecto
312
01:27:57,780 --> 01:27:59,140
estudios. ¿Está en casa?
313
01:27:59,740 --> 01:28:02,520
Oh, pero mi hijo no está en casa en este
momento.
314
01:28:02,780 --> 01:28:06,200
Quizá yo pueda echarle una mano. Pase,
por favor. ¿Puedo ofrecerle algo?
315
01:28:06,880 --> 01:28:08,600
¿Una copa? No, gracias.
316
01:28:08,920 --> 01:28:11,140
Solo he venido porque necesito un DVD.
317
01:28:11,540 --> 01:28:14,340
Es material de estudio para la clase de
mañana.
318
01:28:14,600 --> 01:28:18,540
Pero necesito verlo antes de la clase.
Ya me entiende.
319
01:28:19,710 --> 01:28:23,810
Bueno, mi hijo todavía no ha regresado,
pero si quiere podemos buscar el DVD
320
01:28:23,810 --> 01:28:25,670
entre sus cosas. ¿Le parece bien?
321
01:28:26,970 --> 01:28:27,970
Magnífico.
322
01:28:30,770 --> 01:28:35,630
Lo siento, pero los tiempos han cambiado
y el mundo ya no es lo que era. En mis
323
01:28:35,630 --> 01:28:41,110
tiempos no se veían estas cosas y
usted... No se preocupe. Esto es
324
01:28:41,110 --> 01:28:42,110
estudio, ya sabe.
325
01:28:42,850 --> 01:28:47,030
El mensaje sexual es muy importante en
la era de la comunicación.
326
01:28:47,950 --> 01:28:51,250
Si usted lo dice, espero que pueda
encontrar lo que busca.
327
01:28:53,010 --> 01:28:54,610
Creo que lo encontraré.
328
01:29:00,530 --> 01:29:01,530
Vaya.
329
01:29:06,190 --> 01:29:07,810
¿Qué es eso? Perdone.
330
01:29:08,310 --> 01:29:10,770
No se preocupe. No pasa nada.
331
01:29:12,950 --> 01:29:14,670
Me siento un poco incómodo.
332
01:29:35,600 --> 01:29:39,720
¿Eh? El sexo vende. Y siempre funciona.
333
01:32:14,270 --> 01:32:15,670
¡Vamos!
334
01:32:32,910 --> 01:32:33,910
Eso es.
335
01:33:41,700 --> 01:33:43,100
Bien, bien, bien, bien.
336
01:34:03,670 --> 01:34:05,070
Gracias.
337
01:34:06,290 --> 01:34:07,690
Venga.
338
01:34:35,240 --> 01:34:36,640
No.
339
01:35:29,849 --> 01:35:33,010
Sí, que sí, que sí. Sí.
340
01:35:46,890 --> 01:35:47,890
Es un botella.
341
01:36:19,400 --> 01:36:20,720
¡Oh, Dios mío!
342
01:37:03,940 --> 01:37:07,620
No. Este es un buen ordenante.
343
01:37:08,460 --> 01:37:10,460
Vamos, eso es, ¿eh?
344
01:38:11,790 --> 01:38:12,790
¡Oh!
345
01:39:30,820 --> 01:39:33,100
Oh, sí.
346
01:39:46,500 --> 01:39:47,720
Mira.
347
01:39:48,500 --> 01:39:50,120
Sí, dale.
348
01:41:36,170 --> 01:41:37,430
¡Qué polvazo, tío!
349
01:41:37,650 --> 01:41:39,830
¿Viste, tío, la cara que puso?
350
01:41:42,010 --> 01:41:44,450
Nos vamos a poner a las botas con esas
tres.
351
01:41:44,870 --> 01:41:47,290
Buenas tardes, caballeros. ¿Y quién es
este?
352
01:41:48,070 --> 01:41:50,110
¿Os molesta si me siento?
353
01:41:51,130 --> 01:41:54,050
Inspector de la Brigada del Vicio.
354
01:41:55,190 --> 01:42:02,190
Muchachos, la extorsión es un crimen
muy, muy grave. Lo sabía. Me cago en
355
01:42:02,190 --> 01:42:03,410
maldición.
356
01:42:14,190 --> 01:42:15,430
Ana ha tenido una gran idea.
357
01:42:15,690 --> 01:42:19,490
Sí, abriremos una agencia de Scorch. Ay,
eso sí que es una gran idea.
358
01:42:19,890 --> 01:42:20,890
Sí, verdad.
359
01:42:22,790 --> 01:42:28,050
Y además quedaremos el ciento por
ciento. El ciento por ciento, muy bien,
360
01:42:28,050 --> 01:42:29,590
parece. Aquí tenéis, chicas.
361
01:42:30,050 --> 01:42:32,330
Gracias. Aquí está el dinero.
362
01:42:32,630 --> 01:42:35,830
Gracias. Sí, muy bien, la dirección y el
teléfono.
363
01:42:36,550 --> 01:42:37,550
Pasadlo bien.
364
01:42:37,670 --> 01:42:38,810
Gracias. Gracias.
365
01:42:39,910 --> 01:42:41,050
Vamos, chicas.
366
01:42:45,029 --> 01:42:48,070
Hola, agencia Wildcard, ¿qué se le
ofrece?
24323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.