All language subtitles for _Donnie_Yen_4_30_Asia_TVB_Drama_1994_720P
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:25,200
天 多 高, 但 我 得 以 力 攻 防, 美 夏 熱 風 冷 視 得
2
00:00:25,200 --> 00:00:26,200
到。
3
00:00:26,300 --> 00:00:33,120
飛 機, 戰 擊, 責 任 我 咁 多, 無 法 拼 得 過 打
4
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
垮 地方。
5
00:00:35,680 --> 00:00:42,320
九 幾 個 關 在 這 北 京 王, 逐 帝 若 你 之 激 蕩。
6
00:00:43,060 --> 00:00:47,560
天 多 高, 不 許 當 你 名 義 咁 高。
7
00:01:02,410 --> 00:01:09,310
一 片 空 寒 中 興 亡 人 已 跋 落 片 落 正 中 興 獲
8
00:01:09,310 --> 00:01:10,310
光
9
00:01:22,700 --> 00:01:28,540
這個 關 狀 似 北 京 王 逐 帝 若 千 里 之 激 蕩
10
00:01:28,540 --> 00:01:35,440
天 多 高 不 去 得 平 民 似 金 剛 道 中 虎 漫 天
11
00:01:35,440 --> 00:01:37,020
風 將 都 去 創
12
00:02:19,710 --> 00:02:21,850
逼 血 泡 盡 莫 猜 錯
13
00:02:43,900 --> 00:02:50,720
明 天 就 殺 了 九 皇 帝, 用 他的 血 來 祭 大 明 江 一 旦!
沒錯, 我們 就 用 他的 血 來 祭 死 在 達 齒 都 下, 萬
14
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
千 黎 民 八 星!
15
00:02:52,170 --> 00:02:58,890
逆 血 帝 敦, 崇 光 帝 怨! 逆 血 帝 敦, 崇 光 帝 怨! 自 我
太 早 入 關,
16
00:02:58,990 --> 00:03:05,810
協 助 前 朝, 剿 滅 閹 黨, 敵 色 禍 患, 藝 天 行 道, 識
17
00:03:05,810 --> 00:03:09,090
前 朝 大 之 無 能, 絕 江 不 振!
18
00:03:17,090 --> 00:03:19,630
究 竟 那個 人 是 誰?
19
00:03:21,180 --> 00:03:22,260
他 和 赤 龍 有 什麼 關係?
20
00:03:23,240 --> 00:03:25,360
宋 多 阿 力, 他 根 本 就是 赤 龍!
21
00:03:33,560 --> 00:03:40,480
牧 春 王 那 邊 不 得 了, 乾 爹 引 赤 龍 附 身 的 計 劃, 是
無 懈 可 擊 的。 你 接 中 計?
22
00:03:41,240 --> 00:03:42,240
不 計?
23
00:03:43,400 --> 00:03:44,740
他 在 石 林 市 發 見 你。
24
00:03:46,200 --> 00:03:47,920
皇 上, 請 上 香。
25
00:03:55,240 --> 00:03:56,920
皇 上, 活 該 呀!
26
00:03:57,680 --> 00:03:57,680
皇
27
00:03:57,680 --> 00:04:13,160
上,
28
00:04:15,800 --> 00:04:21,120
活 該
29
00:04:21,120 --> 00:04:27,980
呀! 我是 農 民 來 的, 我不 關 我 事, 救 命 啊, 大 人! 大
30
00:04:27,980 --> 00:04:28,980
人, 救 命 啊, 大 人!
31
00:05:02,280 --> 00:05:03,600
你 為 何 要 ... 要 跟 著 我 走?
32
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
我 就是 等 我 一下
33
00:06:33,909 --> 00:06:39,290
沒事 之 地 不 宜 久 留 副 隊 主, 你 先 走, 我 在 店 後 久 留
真
34
00:06:39,290 --> 00:06:40,970
機
35
00:06:40,970 --> 00:06:47,970
關, 到底 發 生 甚麼
36
00:06:47,970 --> 00:06:54,870
事? 原 來 我 爹 就是 賊 洪 夫 人, 總 舵 主 武 功 高 強 而且
機 智 過 癮, 我 看 他
37
00:06:54,870 --> 00:07:00,690
不會 有 事 你們 別 擔 心, 你 們 別 管 我們 跟 兄 弟 聯 襄 副
隊 主
38
00:07:03,010 --> 00:07:07,290
鋪 台 主, 對 不起, 我們 犧 牲 了 大 半 兄 弟
39
00:07:07,290 --> 00:07:14,250
錦 娘, 這 次 不 關 你的 事, 你 毋 須
40
00:07:14,250 --> 00:07:20,630
回 家 錦 娘, 你 是 我的 兄 弟 我是 九 妹 總
41
00:07:20,630 --> 00:07:24,650
台 主 呢?
42
00:07:29,110 --> 00:07:32,150
這 位 是 洪 醫 官, 是 總 台 主 的 酒
43
00:07:35,350 --> 00:07:42,270
罪 下 甘 甘, 是 我們 朝 暮 中 的 罪 良 兄 弟, 我 要 找 爹
44
00:07:42,350 --> 00:07:49,330
良 兄 弟 … 你 娘 需要 你 照 顧 找 你 爹 的, 就 交 給 我們 去
玩 爹
45
00:07:49,330 --> 00:07:50,910
不知道 去了 哪裡, 還 要 遺 走?
46
00:07:55,870 --> 00:08:02,710
王 Sir, 挽 殺 赤 龍 這 次 可以 絞 計 逃 脫, 歸 根 結 底 其
47
00:08:02,710 --> 00:08:09,700
禍 患 無 是 哈 薩 多 一 手 造 成 的 他 收 藏 紅 亭 蘭 在 身
邊 令 他 可以 親 近 皇
48
00:08:09,700 --> 00:08:13,340
上 幾 乎 有 機 可 乘 皇 上,
49
00:08:14,120 --> 00:08:20,900
上 次 哈 大 人 說 用 人 頭 擔 保 紅 亭 蘭 父 子 不是 日 月 會
的 反 賊 不知道 他 這 次 有 甚麼
50
00:08:20,900 --> 00:08:27,700
狡 辯 哈 薩 多 一 向 推 行 滿 漢 一 家 的 思 想 縱 容 漢 人,
互
51
00:08:27,700 --> 00:08:34,299
相 勾 結 對 我 大 清 根 本 有 所 動 搖 似 乎 有 反 清 之 心
其 心 可 測,
52
00:08:34,620 --> 00:08:37,480
莫 皇 上 英 明 定 奪 莫 大 人
53
00:08:37,480 --> 00:08:44,400
你說 我 包 庇 洪 天 南, 那 則
54
00:08:44,400 --> 00:08:50,720
莫 話 可 說 但 你說 要 反 清 之 心, 我 就 萬 萬 不能 承 認
55
00:08:50,720 --> 00:08:57,580
他 殺 過 我 一 向 忠 義 清 新 其 心 可 超 人 意,
56
00:08:58,340 --> 00:09:00,960
又 有一 絲 一 毫 反 清 之 念
57
00:09:01,770 --> 00:09:03,270
當 天 打 雷 劈,
58
00:09:04,170 --> 00:09:07,750
罪 不 可 恥 包 庇 洪 庭 南,
59
00:09:08,850 --> 00:09:15,790
奴 才 知 罪 不過, 臣 可以 發 誓 臣 並 不知道 他 就是 日 耳
60
00:09:15,790 --> 00:09:21,170
會 的 反 賊 不過, 造 成 今日 之 窩 環
61
00:09:21,170 --> 00:09:28,170
令 到 皇 上 受 驚 奴 才 難 視 其
62
00:09:28,170 --> 00:09:29,170
咎,
63
00:09:29,330 --> 00:09:35,530
臣 言 受 死 住 手 哈 薩 多, 你 包 庇 切 禄,
64
00:09:36,210 --> 00:09:42,870
罪 無 可 恕 不過 你 多 次 為 朕 平 靜 西 疆, 魂 歸 動 亂 朕
亦 沒有 忘 記
65
00:09:42,870 --> 00:09:49,250
你 屢 立 戰 功 朕 亦 相信 你 無 反 清 之 策 所以
66
00:09:49,250 --> 00:09:51,950
朕 勉 勵 你 一 死,
67
00:09:53,010 --> 00:09:57,450
謝 皇 上 不過 死 罪 可 免,
68
00:09:58,190 --> 00:10:05,090
活 罪 難 逆 為 了 證 明 你 和 赤 龍 無 異 通 之 心 證 明 你
馬 上 捉 拿 雄 敵 拿
69
00:10:05,090 --> 00:10:06,810
回來, 不 得 抗 命
70
00:10:06,810 --> 00:10:27,110
敵
71
00:10:27,110 --> 00:10:33,390
官, 令 使 丹 聽 見 錦 蓉, 一定 可以 幫 我們 找 到 總 舵 主
回來 不用 她 幫 我
72
00:10:33,390 --> 00:10:36,350
我知道 你 現在 心 情,
73
00:10:37,170 --> 00:10:44,050
她 很 擔 心 總 舵 主 不 如 你 回去 休 息 一下 吧 我不 能 再 等
了, 我 要 下 山 找 岸 的 喜 倌 喜 倌, 你 又 再 下
74
00:10:44,050 --> 00:10:51,050
單, 你 不要 管 我 你 不用 去了, 總 舵 主 還 沒 被 他們 抓 到
朝 廷 剛 出 皇 堂, 要 緝 拿 總 舵 主 所以 他 應該 沒事
75
00:10:51,050 --> 00:10:58,030
的 我不 管, 我 爹 雖 然 沒有 被 他們 抓 到 但是 他的 處 境 還是
很 危 險 我要 找 他
76
00:10:58,030 --> 00:11:02,010
你要 找 你 爹? 萬 一 總 舵 主 回 來了, 不 見 了 你, 那我們
怎麼辦?
77
00:11:02,650 --> 00:11:09,010
豬 仔, 你就 聽 聽 大家 的 說 話 吧 喂, 你 去 哪裡?
78
00:11:09,550 --> 00:11:10,550
換 酒 吧
79
00:11:33,589 --> 00:11:37,430
器 官, 你 瘦 了 一 整 晚 很 累, 不 如 休 息 一下 吧。
80
00:11:46,650 --> 00:11:48,830
黃 道 德, 九 師 兄 被 殺 到, 快 走!
81
00:11:51,570 --> 00:11:53,110
黃 器 官, 進 來!
82
00:11:53,510 --> 00:11:54,510
追!
83
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
走! 走!
84
00:12:02,030 --> 00:12:03,030
走! 走!
85
00:12:33,450 --> 00:12:40,370
這裡 以前 本 來 是 高 家 園 但 加 到 中 學 之後 就 荒 廢 了
這裡 冬 天 很 冷, 平 時 人 即 罕 至 是 一個 最 好的 藏 身
86
00:12:40,370 --> 00:12:46,830
之 所 位 於 沿 途 樓 下 的 記 號 總 舵 主 已經 很 快 找 到 你
現在 朝 廷 到 處 圍 捕 我們
87
00:12:46,830 --> 00:12:53,770
而 每 個 陸 陸 的 關 卡 也 守 得 很 緊 我們 唯 一 可以 駁 一
駁 的 就是 水 路 嚴
88
00:12:53,770 --> 00:13:00,710
舵 主, 船 已經 荒 廢 了 我們 可以 做 木 筏 讓 總 舵 主 一 到,
馬 上 從 水 路 撤
89
00:13:00,710 --> 00:13:07,690
退 高 兄 弟 兄 官, 你們 兩個 負 責 守 衛, 其 他的 兄 弟 跟我
一起 做 目 法。
90
00:13:07,790 --> 00:13:08,790
是, 好。
91
00:13:35,720 --> 00:13:39,440
请 不 吝 点 赞
92
00:13:40,660 --> 00:13:47,540
订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点
93
00:13:47,540 --> 00:13:48,540
栏 目
94
00:14:06,350 --> 00:14:13,310
休 息 一下 吧 我 累 了 娘,
95
00:14:13,510 --> 00:14:18,810
我覺得 你有 些 事 要 跟 爹 說 是不是 因為 我 沒有 哭?
96
00:14:20,830 --> 00:14:27,710
我 答 應 過 你 爹, 我 不會 再 哭 他 也 答 應 過 會 照 顧 我們
所以 我 相信 他 多 辛苦, 也 一定 會 回來
97
00:14:27,710 --> 00:14:33,490
找 我們 其實 我也 有 很多 事 要 跟 爹 說
98
00:14:35,120 --> 00:14:40,320
我 一直 都 說 不 出 口 你們 一 見 面 就 頂 撞 了 還 哪 有 機會
呢?
99
00:14:42,180 --> 00:14:43,360
你 爹 都 很 關 心 你的
100
00:15:15,280 --> 00:15:21,480
真的 對不起, 我們 不 帶 人, 要 走了 臭 小 子 有沒有
101
00:15:21,480 --> 00:15:24,100
事?
102
00:15:30,840 --> 00:15:33,920
我 以 爹 做 乞 丐 器
103
00:15:33,920 --> 00:15:40,860
官, 打 人 做 的 事 你
104
00:15:40,860 --> 00:15:43,020
小 子 不會 明白 爹
105
00:15:43,740 --> 00:15:45,620
這裡 的 風 景 是不是 很 漂亮?
106
00:15:47,400 --> 00:15:52,320
是 可 惜, 已經 被 滿 清 人 霸 佔 了
107
00:15:52,320 --> 00:15:58,640
爹, 你 可 不 可以 不 幫 其 他 人 做 事?
108
00:16:01,000 --> 00:16:07,760
爹 的 事 不用 你 管 對不起, 爹, 孩 兒 不 孝
109
00:16:29,109 --> 00:16:34,850
俊 忠, 我 要 進 城 找 阿 敏 了 敏 俊 忠,
110
00:16:35,010 --> 00:16:36,890
你 這 幾 天 去了 哪裡?
111
00:16:38,010 --> 00:16:39,170
你 怎麼 會 弄 成 這樣?
112
00:16:39,670 --> 00:16:42,990
我 家 人 才 來 的 敏, 你 跟我 走 走?
113
00:16:43,610 --> 00:16:49,670
我 現在 朝 廷 犯 法 我 不 可以 再 逃 留 在 這裡 你 跟我 去 別
的 地方 但是 … 但是 甚麼?
114
00:16:50,330 --> 00:16:51,490
難 道 你 不 想 和 我在 一起?
115
00:16:51,950 --> 00:16:58,630
我想, 但是 … 但是 你要 我 現在 立 刻 走, 我 … 如果 現在 我們
想 不 想 走
116
00:16:59,140 --> 00:17:03,820
我們 可能 以 後 沒 機會 再見 了 俊 忠 阿 敏, 你 跟我 走吧
117
00:17:03,820 --> 00:17:10,819
好, 不 過 臨 走
118
00:17:10,819 --> 00:17:17,180
之前 我 還 想 見 見 爹 好, 我 等 你 外 面 有人
119
00:17:17,180 --> 00:17:19,800
我在 靜 溪 城 外 廟 等 你, 你 快 點
120
00:17:39,110 --> 00:17:41,330
你說 爹 會 自 尋 簡 訊 嗎?
121
00:17:42,210 --> 00:17:48,270
爹 不會 這麼 做 的 這 把 匕 首 是 洪 亭 南 送 給 我的
122
00:17:48,270 --> 00:17:50,670
古 人 又 說,
123
00:17:51,590 --> 00:17:58,530
割 席 越 久 想 不到 這 把 匕 首 斬 斷 了 我 和 洪 亭 南
124
00:17:58,530 --> 00:18:01,830
的 友 誼 爹, 你 還 想 著 洪 伯 伯?
125
00:18:03,350 --> 00:18:07,470
我 以 為 認 識 了 洪 亭 南 以 後 可以 得 到 一個 知 心 之 機
126
00:18:08,899 --> 00:18:15,780
但是, 現在 我 沒有 朋友 了 爹 不過, 幸 好 爹
127
00:18:15,780 --> 00:18:22,740
重 視 你 毛 利 部 刻 意 這樣 對 付 我 無 非 想 搶 走 我的 兵
權, 奪 我的
128
00:18:22,740 --> 00:18:29,460
官 位 但是, 這些 我 都 不 怕 我 最 擔 心 的, 就是 你
129
00:18:29,460 --> 00:18:36,260
我 看 你 還是 暫 時 離 開 爹 爹 找 人 照 顧 你
130
00:18:37,490 --> 00:18:39,850
爹, 我 離 開 了, 那 你 怎麼辦?
131
00:18:40,870 --> 00:18:44,410
不用 怕, 他們 暫 時 不 敢 傷 害 我
132
00:18:44,410 --> 00:18:48,010
爹
133
00:18:48,010 --> 00:18:51,510
阿
134
00:18:51,510 --> 00:19:00,870
娟
135
00:19:00,870 --> 00:19:03,730
高 少 爺 甚麼 事?
136
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
謝謝 舅 舅 給 你的
137
00:21:17,070 --> 00:21:19,630
少 爺 一 有 先 見 之 明, 一 再 將 軍 少 等 他。
138
00:21:24,730 --> 00:21:28,090
你們 馬 上 回去, 向 我 乾 爹 匯 報。 是, 少 爺。
139
00:21:30,790 --> 00:21:32,750
今 次 將 來 一 網。
140
00:21:57,770 --> 00:21:58,410
她 沒有 跟 著 我
141
00:21:58,410 --> 00:22:05,350
我 沒有
142
00:22:05,350 --> 00:22:12,230
我 現在 什麼 都 沒有 了 不 想 再 失 去 她 反 正 她 也
143
00:22:12,230 --> 00:22:13,950
沒有 情 好 你
144
00:22:13,950 --> 00:22:19,890
爹 呢?
145
00:22:24,490 --> 00:22:25,930
爹 老 婆, 你 怎麼樣?
146
00:22:31,330 --> 00:22:38,250
我 跟 著 狄 歐 的 記 號 來到 就 見 他 在 下面 監 視 著 你們
爹, 我 ... 他 已經 派 人 回去 很 快
147
00:22:38,250 --> 00:22:45,070
就 有 大 軍 集 我們 要 加 緊 製 造 門 訓 天 光 之前 就 要 離
開 廣 東 留 住 他的 命, 他 可以 做 我們 人 質 好,
148
00:22:45,630 --> 00:22:48,130
各位 兄 弟, 請 行 動 是, 帶 他 走
149
00:22:48,130 --> 00:22:55,130
爹, 可以 ... 現在 不是 婆 媽 之後 快
150
00:22:55,130 --> 00:22:56,710
去 幫 他, 好 老 爺
151
00:22:57,880 --> 00:23:00,720
夫 人, 快 去 吧
152
00:23:00,720 --> 00:23:07,260
你 去 拯 救?
153
00:23:08,440 --> 00:23:09,440
你 去 拯 救?
154
00:23:12,520 --> 00:23:19,220
我 去 打 了, 他 弄 得 我 加 大 人 頭 我不 打 死 他, 我 不 升
高 聖 宗, 不要 要 不是 總 舵 主 說 要 留 你 一 條 命
155
00:23:19,220 --> 00:23:24,120
我也 打 死 你 聖 宗, 我 要 打 死 你 聖 宗, 你 走吧 …
156
00:23:40,880 --> 00:23:46,940
你 先 休 息 一下 你的 手 流 血 了 別 這麼 大 聲
157
00:23:46,940 --> 00:23:53,140
我 怕 兄 弟 知道, 很 擔 心 我 難 道 你就 不用 我 擔 心 嗎?
158
00:23:55,280 --> 00:24:01,860
對不起, 我 連 累 了 你 和 喜 倌 你 常 說 各 破 家 何 在 難 道
我不 明白 嗎?
159
00:24:03,220 --> 00:24:06,920
現在 你 人 回 來了, 我 和 官 仔 就 安 心 了 你 先 休 息 一下
160
00:24:13,360 --> 00:24:16,900
娘, 爹 你 爹 要 休 息, 有 什麼 事 就 等 他 醒 來 再 說
161
00:25:14,890 --> 00:25:15,890
娘, 爹 呢?
162
00:25:16,550 --> 00:25:21,030
你 早 就 不 見 了, 我們 等 著 出 發 是 呀, 我 爹 一個 人 去了
哪裡?
163
00:25:22,890 --> 00:25:29,590
總 裁 記 者 老 爺 剛 才 下 山 探 探 過, 在 東 南 面 有 兩 對
兵 馬 來 襲, 我們 要 馬 上 出 發
164
00:25:29,590 --> 00:25:36,450
好, 馬 上 出 發 好, 走 爹, 聽 不到, 大 隊 兵 馬 襲 到 師 父
娘 娘, 等 我 一 會 兒
165
00:26:33,610 --> 00:26:34,610
大家 小心!
166
00:26:42,650 --> 00:26:44,510
來, 不 如 山 上 的 士 兵 開 炮 打 他們!
167
00:26:45,570 --> 00:26:50,110
朝 陽 在 他們 手 上, 這樣 朝 陽 會 很 危 險 的! 是 中 蘭 仁
義 會 重要 還是 朝 陽 重要?
168
00:26:50,470 --> 00:26:52,550
有 什麼 事 我 會 和 木 槍 龍 交 代, 快 去!
169
00:27:57,620 --> 00:28:00,688
黑 棍, 快 去 那 裡, 快 去 那 裡
170
00:28:35,770 --> 00:28:42,010
娘, 你 先 坐 下 想
171
00:28:42,010 --> 00:28:48,870
走 嗎? 奸 狗, 你 還 想 走?
172
00:28:49,370 --> 00:28:51,790
就 算 今天 我們 走 堂 無 路 也 要 你 死 才 愛 我們?
173
00:28:52,390 --> 00:28:58,570
不要, 我 知 錯 了 喜 倌, 拿 了 十 幾 輛 銅 槍, 你 放 過 我
吧
174
00:28:58,570 --> 00:29:02,570
最 好 我 叫 乾 爹 封 上 你, 好 不好? 廢 話, 正 宗, 你 …
175
00:29:08,920 --> 00:29:10,280
如果 不 殺 你, 還有 天 理?
176
00:29:10,720 --> 00:29:15,260
你 最 好 順 心 萬 段 夫
177
00:29:15,260 --> 00:29:22,060
人, 原 諒 我, 我 知 錯 夫 人 夫 人, 原 諒 我, 我 知 錯 了
夫 人
178
00:29:22,060 --> 00:29:28,220
娘, 不 用 安 寧 這麼 畜 生 他 不是 人 夫 人, 你 殺 了 我, 無
報 於 事
179
00:29:28,220 --> 00:29:34,940
你 留 下 我的 命, 你 值 得 一 條 生 路 我 最 好 叫 一 隻 狗
放 了 你們 最 好 我 扮 狗,
180
00:29:35,000 --> 00:29:36,720
我 認 清 狗
181
00:29:46,120 --> 00:29:47,500
小 官, 他 也 說 得 對,
182
00:29:48,200 --> 00:29:50,040
暫 時 留 著 他的 性 命, 幫 我們 支 援 也 好,
183
00:29:50,080 --> 00:29:57,060
謝謝 洪 夫
184
00:29:57,060 --> 00:29:57,499
人,
185
00:29:57,500 --> 00:30:05,240
洪
186
00:30:05,240 --> 00:30:07,680
器 官, 為 何 這麼 狂?
187
00:30:08,180 --> 00:30:11,480
剛 才 不 早 就 殺 了 我, 幫 了 我 娘, 仇 人?
188
00:30:11,930 --> 00:30:17,350
要 有 些 誠 意, 跪 下, 裝 狗 廢 幾 聲 來 聽 聽 不要, 冠 仔
好, 我 跪 你,
189
00:30:17,750 --> 00:30:21,510
動 我 殺 了 你 娘 冠 仔
190
00:30:21,510 --> 00:30:24,850
John
191
00:31:33,399 --> 00:31:38,900
是我, 是我 叫 你 放 箭 和 放 炮 的, 因為 我知道 你 一定 會
沒事。 廢 話!
192
00:31:44,320 --> 00:31:47,780
你 不要 以 為 教 我 一點 武 功, 就可以 自 作 主 張。
193
00:32:42,760 --> 00:32:43,880
為 甚麼 你 不 捨 低 點?
194
00:32:44,840 --> 00:32:45,840
為 甚麼 你 不 避?
195
00:32:46,740 --> 00:32:53,340
我 欠 你的, 就 算 萬 箭 穿 心 也 還 不 清 能 夠 死 在 將 軍
手 上, 洪 情 嵐 死 而 無 憾
196
00:32:53,340 --> 00:33:00,240
我 問 你, 你 從 來 沒有 當 我是 你 一 朋友 沒有, 我 從 來 只
當 你是 敵 人 你說 謊, 今天 將 軍 一 呼
197
00:33:00,240 --> 00:33:04,700
當 發 即 是 我們 了 斷 的時候 請 你 一 箭 穿 心, 當 是我 還
你的 一 意
198
00:33:32,360 --> 00:33:38,040
到 這個 時候, 你 只 能 叫 聲 我 大哥, 何 錫, 我們 立 場 對
敵。
199
00:33:41,920 --> 00:33:46,680
你 走吧, 你的 妻 兒 危 在 旦 夕, 你 還 不 快 點 走!
200
00:34:02,060 --> 00:34:07,220
以 後 楚 河 漢 界 父 不 相 割 後 會 無 期
201
00:35:17,290 --> 00:35:20,450
小 人, 我 附 了 你。
202
00:35:32,130 --> 00:35:37,310
洪 情 南, 你 來 這裡, 就 應該 知道 有 什麼 限 量。 你們 以 為
我 中 計?
203
00:35:38,410 --> 00:35:44,830
你們 這 群 非 企 小 人, 根 本 不 知 情 意 為 何 物。 我不 管
你們 有 權 有 義, 還是 無 權 無 義。
204
00:35:45,509 --> 00:35:50,890
我 今天 就 要 拿 你的 頭 髮 去 見 皇 上 你 妄 想, 別 說 這麼
多 廢 話, 浪 費
205
00:35:50,890 --> 00:35:57,850
黃 師
206
00:35:57,850 --> 00:36:00,070
父 爹, 你 這 群 狗 賊
207
00:36:44,590 --> 00:36:45,549
你 還 可以 做 什麼?
208
00:36:45,550 --> 00:36:46,970
還 不 找 人 來 找 你 招 生?
209
00:37:45,580 --> 00:37:52,480
我們 找 你的 嚴 堂 主 我們 嚴 堂 主 生 死 都 未 卜, 我們 …
你們
210
00:37:52,480 --> 00:37:54,140
沒 了 你的 嚴 堂 主 不 懂 得 做 人 嗎?
211
00:37:55,220 --> 00:38:01,400
快 走 不 走 … 其實
212
00:38:01,400 --> 00:38:13,360
我們
213
00:38:13,360 --> 00:38:14,360
是 真 正 的 懦 夫
214
00:38:16,460 --> 00:38:23,200
我 連 跟我 爹 說 聲 對不起 我 都 沒 勇 氣 我 沒 用 娘,
215
00:38:24,060 --> 00:38:30,980
孩 兒 沒 辦法 報 答 你 身 內 慾 愛 之 恩 孩 兒 不 孝
216
00:38:30,980 --> 00:38:34,720
喜 倌, 你 別 胡 思 亂 想 你
217
00:38:34,720 --> 00:38:40,120
放心 我
218
00:38:40,120 --> 00:38:45,380
會 留 一 條 命 我 會 留 一 條 命 來 報 答
219
00:38:52,940 --> 00:38:57,800
十 歲 萬 歲 萬 萬 歲 平 身 謝 皇 上
220
00:38:57,800 --> 00:39:01,060
牧 利 部,
221
00:39:01,780 --> 00:39:02,780
情況 如何?
222
00:39:03,040 --> 00:39:09,860
回 皇 上, 叛 黨 日 月 會 已經 被 瓦 解 反 賊 首 領 赤 龍 已
被 打 下 萬 丈 山 崖
223
00:39:09,860 --> 00:39:16,620
粉 身 碎 骨 好 究 竟 是 誰 把 赤 龍 打 下 山 崖?
224
00:39:17,560 --> 00:39:24,470
回 皇 上 是 奴 才 好 石 頭, 你 諸 賊 有
225
00:39:24,470 --> 00:39:28,670
功 朕 一定 會 好好 賞 賜 你 謝 皇 上
226
00:39:28,670 --> 00:39:35,590
哈 薩 多 奴 才 宰 如 今 赤 龍 已 死,
227
00:39:35,670 --> 00:39:42,570
你 也 勇 戰 受 傷 朕 對 你 過 往 之 事 不 再 追 究 謝 皇 上
228
00:39:42,570 --> 00:39:46,150
朕 今 次 南 遊,
229
00:39:47,210 --> 00:39:48,350
歷 史 數 月
230
00:39:49,290 --> 00:39:56,150
雖 然 可以 飽 覽 湖 江 山 盛 但 朕 的 內 心 始 終 覺得
231
00:39:56,150 --> 00:40:02,970
有點 不 舒 服 為 甚麼 在 我們 大 清 國 泰 民 安 之 際 竟 然 有
232
00:40:02,970 --> 00:40:05,450
這麼 多 所 謂 義 士 來 反 朕?
233
00:40:06,330 --> 00:40:13,170
皇 上, 是 因為 一 小 撮 愚 昧 分 子 身 在 腹 中 不 知 福 朕
打 算 回
234
00:40:13,170 --> 00:40:14,170
京,
235
00:40:14,290 --> 00:40:18,590
思 量 朝 中 政 策 可 有 地方 需要 修 改 之 處
236
00:40:20,270 --> 00:40:23,630
傳 令 下去, 朕 明 早 回 京 殺 呀
237
00:40:23,630 --> 00:40:29,610
洪 熹 貫,
238
00:40:30,090 --> 00:40:35,050
為 何 這麼 狂 剛 才 不 早 殺 了 我 嗎? 放 了 我 娘 娘 兒 子,
239
00:40:35,810 --> 00:40:41,130
走 清 九
240
00:41:55,650 --> 00:41:59,110
你看 看, 漂亮 嗎?
241
00:41:59,590 --> 00:42:05,610
漂亮 啊 漂亮 啊 漂亮, 這個 玉 斑 子 是 皇 上 賞 賜 給 我的
242
00:42:05,610 --> 00:42:12,090
石 公 子, 連 皇 上 都 只 認 識 你 你 真 是 幸 福 其 次 送 給
我 行 不行? 石 公 子
243
00:42:12,090 --> 00:42:18,830
送 我 給 你 就 行 你 別 追 了 石 公 子 英 雄 蓋 世 真 是 一
件 家 官 盡 責, 甜
244
00:42:18,830 --> 00:42:25,810
情 似 錦 來, 小 爺, 我們 敬 你 一 杯 好, 今天 大家 這麼 高
興, 我 和 你們 喝 一 杯 喝 …
245
00:42:25,810 --> 00:42:32,670
你們 放心, 我 做 了 官 之後 我 不會 待 薄 你們 的 謝謝 少 爺,
246
00:42:32,910 --> 00:42:33,910
喝 …
22154