All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S8E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,660 --> 00:00:04,800 Previously on The Real Housewives of New Jersey. 2 00:00:06,180 --> 00:00:10,980 Teresa, what is wrong with you? You guys are party poopers. I don't want to do 3 00:00:10,980 --> 00:00:12,920 yoga. Worst against the worst. 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,960 I don't know, actually. They didn't answer a group text. 5 00:00:16,239 --> 00:00:18,820 This is why she was engaged 19 times. 6 00:00:19,360 --> 00:00:23,240 We weren't up for yoga because of the way things ended last night. Just 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,160 this would be a beautiful memorial to your mom. 8 00:00:25,680 --> 00:00:29,160 But if we had known about the memorial, nothing would have stopped us from 9 00:00:29,160 --> 00:00:32,220 going. You've got to get your shit together, Frankie. Don't embarrass us. I 10 00:00:32,220 --> 00:00:34,020 to Daddy, what do you want to do with the house? 11 00:00:34,680 --> 00:00:35,740 I said, sell it. 12 00:00:36,020 --> 00:00:39,640 Ziggy, or better known as Soggy Flicker, with all the crying. You have no 13 00:00:39,640 --> 00:00:43,340 compassion. You are talking down to us. You can continue going out and acting 14 00:00:43,340 --> 00:00:46,720 like trash if you want to. That's not a deal. Let's not have this deal again. 15 00:00:46,720 --> 00:00:50,080 Okay, let's not. I'm sorry. I'm out of here. I'll make you a doggie bag. I 16 00:00:50,080 --> 00:00:53,140 want your doggie bag. The crab cake was salty anyway. 17 00:00:56,200 --> 00:01:00,600 Look loyalty up in the dictionary, and you'll find my face. 18 00:01:01,300 --> 00:01:04,920 The only life I envy is my own. 19 00:01:05,560 --> 00:01:09,500 I bring the power, the pigtails, and the party. 20 00:01:10,280 --> 00:01:12,480 My motto is, know your worth. 21 00:01:12,980 --> 00:01:18,320 Leave the rest to your plastic surgeon. If you're not about to namaste, get the 22 00:01:18,320 --> 00:01:19,400 hell out of my way. 23 00:01:29,290 --> 00:01:31,810 What's going on? I have exhaustion from that trip. 24 00:01:32,170 --> 00:01:35,230 You look good. Oh, thanks. I have so much work to do now that we're back. We 25 00:01:35,230 --> 00:01:38,950 have to, like, do our launch party for the new line of summer cosmetic bags. 26 00:01:39,030 --> 00:01:42,950 Here. Well, the cosmetic bag samples arrived, so it's all about whipping out 27 00:01:42,950 --> 00:01:44,570 posse in four days. 28 00:01:45,830 --> 00:01:47,630 It's crazy. I mean, how are we going to throw this together? 29 00:01:47,850 --> 00:01:51,230 We're going to just do it. It's going to be fun. We'll do a boardwalk theme with 30 00:01:51,230 --> 00:01:52,790 cute goodie bags to give away. 31 00:01:53,030 --> 00:01:56,370 Yeah, it's a little stressful because, God forbid, I have the ballroom ready. 32 00:01:56,650 --> 00:01:58,810 You know, Joe doesn't do shit while I'm gone. 33 00:01:59,260 --> 00:02:02,600 I have a new line of summer cosmetic bags. So we're just doing the launch 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,420 because they're shipping in the next few weeks. 35 00:02:04,680 --> 00:02:07,660 Let's just go check out this space because I'm having a total freak out. 36 00:02:07,660 --> 00:02:08,318 go see. 37 00:02:08,320 --> 00:02:11,360 I'm going to throw this party in my house. But it's under construction. 38 00:02:11,820 --> 00:02:15,080 And the fabulous Super Joe said it's going to be a quick turnaround. 39 00:02:15,340 --> 00:02:17,800 Well, guess what? Six months is not a quick turnaround. 40 00:02:18,020 --> 00:02:21,540 But I always host these parties at my home. It's just classic March. 41 00:02:22,400 --> 00:02:24,760 This house looks like a bomb hit. Need we say more? 42 00:02:25,300 --> 00:02:27,400 This renovation is so... 43 00:02:27,660 --> 00:02:31,000 Hello? Because my husband, the contractor, he will not allow one other 44 00:02:31,000 --> 00:02:33,080 contractor in the house. I don't know what he's thinking. 45 00:02:33,320 --> 00:02:34,320 It'll be fine. 46 00:02:34,360 --> 00:02:37,540 He's like, don't think I don't know. I saw the way they were looking at you. I 47 00:02:37,540 --> 00:02:39,960 know the way I looked at you when you came down in the pigtails. I mean, he's 48 00:02:39,960 --> 00:02:41,020 delusional. I mean, it's adorable. 49 00:02:42,140 --> 00:02:45,100 So let's talk about the guest list. I'm going to invite all my friends. You 50 00:02:45,100 --> 00:02:47,520 know, I also want to invite my new friends that I met in Boca. 51 00:02:47,860 --> 00:02:51,340 I love them. We had a great time. But the truth is, Siggy was having, like, 52 00:02:51,340 --> 00:02:54,540 just... Obviously, you heard the rumors. 53 00:02:54,740 --> 00:02:55,840 She was, like, unhinged. 54 00:02:56,579 --> 00:02:58,400 Hi, honey. Hey. What are we making? 55 00:02:58,660 --> 00:03:00,660 Meatballs. Michael's famous meatballs. 56 00:03:01,840 --> 00:03:05,580 So you know how to do this, right? Take a little bit, cup your hands like this. 57 00:03:05,840 --> 00:03:09,680 It feels so slimy. What's going on? You know, I haven't seen you since the 58 00:03:09,680 --> 00:03:14,600 weekend. I had the, I don't know, very upset about this weekend. That's the 59 00:03:14,600 --> 00:03:17,960 truth. This should have been a layup. I mean, you wanted to make a nice time for 60 00:03:17,960 --> 00:03:20,260 Teresa because everything that she was going through and then. 61 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 You know, it was also Melissa's birthday. 62 00:03:22,460 --> 00:03:23,960 I'm sad about Teresa and Melissa. 63 00:03:24,560 --> 00:03:27,000 I'm angry and livid over Margaret. 64 00:03:27,640 --> 00:03:30,520 She's going out of her way to be so nice to Teresa. 65 00:03:30,780 --> 00:03:34,360 But meanwhile, the person who brought her to this crowd, wouldn't you just 66 00:03:34,360 --> 00:03:37,260 me in the morning and say, hey, Steve, how are you feeling? Let's spend the day 67 00:03:37,260 --> 00:03:40,840 together. I didn't realize Ziggy and Dolores weren't coming to the yoga. And 68 00:03:40,840 --> 00:03:43,320 when I didn't see them that morning, it didn't even click to me to call them. 69 00:03:43,560 --> 00:03:46,900 And then that night, we're invited to her house for dinner. And then she 70 00:03:46,900 --> 00:03:49,760 to cry again. I go, all right, soggy. I mean, if she says it's because she has 71 00:03:49,760 --> 00:03:53,440 no... uterus, I'm going to freak out. This woman has no uterus. She doesn't 72 00:03:53,440 --> 00:03:54,440 every day. 73 00:03:56,340 --> 00:03:59,380 She's calling me soggy flicker. 74 00:03:59,580 --> 00:04:02,880 Unbelievable. At the end of the day, this Margaret, you're better off just 75 00:04:02,880 --> 00:04:07,000 putting her over to the right and working it out with Melissa and Teresa. 76 00:04:07,000 --> 00:04:09,940 planning on meeting with Teresa. Right now, I'm not even thinking about 77 00:04:09,940 --> 00:04:12,760 Margaret. I'm always the bigger person. I can move past anything. 78 00:04:13,160 --> 00:04:16,220 Oh, yeah. You don't hold grudges. I can't. Except against your mother. 79 00:04:21,279 --> 00:04:22,280 Delora? Yes? 80 00:04:22,720 --> 00:04:23,439 Where are you? 81 00:04:23,440 --> 00:04:24,440 In the kitchen. 82 00:04:25,920 --> 00:04:27,660 Hey. Hi, Frank. 83 00:04:28,100 --> 00:04:29,100 And what's that? 84 00:04:29,620 --> 00:04:31,520 Clothes that I ordered. 85 00:04:32,260 --> 00:04:33,540 You know, the typical. 86 00:04:34,540 --> 00:04:37,020 What? This is like, goes back how many years? 87 00:04:37,220 --> 00:04:40,880 This is what happens when I'm gone. The clothes don't get folded right away. And 88 00:04:40,880 --> 00:04:43,300 then they're all wrinkled. I should just rewash everything. And you're folding 89 00:04:43,300 --> 00:04:46,720 them wrong. I'm folding them wrong? There you go. How's that? I'll be my 90 00:04:46,900 --> 00:04:47,900 See the difference? 91 00:04:48,059 --> 00:04:52,980 Since Frank moved back in, he forgets that he hasn't been here in 18 years and 92 00:04:52,980 --> 00:04:55,340 thinks that he's going to rule the room. It's not happening. 93 00:04:55,740 --> 00:04:56,619 Frankie's upset. 94 00:04:56,620 --> 00:04:59,120 Did you yell at him? You used the word yell. I didn't mean yell. It was a 95 00:04:59,120 --> 00:05:02,460 conversation. He's an emotional kid. He's a sensitive kid. I know he is. 96 00:05:02,540 --> 00:05:03,980 was I upset about school? Yes. 97 00:05:04,420 --> 00:05:08,480 When I was in Boca, I got bad news from Frankie's tutor for college. 98 00:05:08,800 --> 00:05:10,260 Did somebody drop the ball? 99 00:05:10,580 --> 00:05:13,680 I mean, I would say Frankie kind of dropped the ball. Is he getting in 100 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 Like, what am I doing? 101 00:05:14,980 --> 00:05:15,980 You know, I don't know. 102 00:05:16,520 --> 00:05:20,040 Since the call, he has worked with her to fix his application. 103 00:05:20,620 --> 00:05:26,240 But now there's an issue between Frank and Frankie because, like most men, 104 00:05:26,240 --> 00:05:28,640 overreacted. Did you call him an embarrassment? 105 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Think about it. 106 00:05:31,160 --> 00:05:32,900 At one point, I think I did, yes. 107 00:05:33,680 --> 00:05:35,240 You owe him an apology, then. 108 00:05:35,560 --> 00:05:36,560 I owe him an apology? 109 00:05:36,720 --> 00:05:38,020 Do you ever apologize to Everton? 110 00:05:38,300 --> 00:05:39,159 Oh, yeah. 111 00:05:39,160 --> 00:05:41,840 I don't recall you ever saying you're sorry since I met you. You haven't been 112 00:05:41,840 --> 00:05:44,700 home in 18 years. What do you know what goes on here when you're not here for 18 113 00:05:44,700 --> 00:05:45,659 years? Listen. 114 00:05:45,660 --> 00:05:49,940 Problem is this. It's the first time for Frankie that he has ever had both 115 00:05:49,940 --> 00:05:54,060 parents in the same house. So if you have you parenting one way, me parenting 116 00:05:54,060 --> 00:05:58,140 another way. I can understand why you had a meltdown. I would. You think I 117 00:05:58,140 --> 00:06:02,080 him. I think you're hard on him. Let's meet in the middle. I have no problem 118 00:06:02,080 --> 00:06:03,080 with that. 119 00:06:07,380 --> 00:06:08,380 Come on, baby. 120 00:06:08,460 --> 00:06:10,280 You guys are going to have to help me with this. 121 00:06:10,520 --> 00:06:11,780 Oh, my God. 122 00:06:12,040 --> 00:06:13,780 What happened to your workers? 123 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 Oh. Oh. 124 00:06:15,450 --> 00:06:16,950 Are you kidding me? This is a mirror. 125 00:06:17,290 --> 00:06:21,210 I want my dad to know that I consider my home his home. I'm going to kick his 126 00:06:21,210 --> 00:06:22,210 ass. 127 00:06:22,290 --> 00:06:23,590 Look what we do for you, Dad. 128 00:06:23,890 --> 00:06:27,630 We're trying to take his furniture and move into my house so he's as 129 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 as possible. 130 00:06:28,690 --> 00:06:30,530 Melissa, you got it? Oh, my God. 131 00:06:30,970 --> 00:06:33,770 No, no. It's going down. No, no, no. It's going down. Break my back. 132 00:06:33,970 --> 00:06:36,270 No. I'm going to break my back. Melissa, no. 133 00:06:37,010 --> 00:06:38,950 Put the bottom down. Oh, my God. 134 00:06:39,290 --> 00:06:41,010 Melissa, just go. 135 00:06:41,910 --> 00:06:45,180 Put it down. Put it down. Oh, my God. Don't! 136 00:06:45,480 --> 00:06:47,360 It's like 800 pound piece of furniture. 137 00:06:47,580 --> 00:06:50,040 Like, I got it, babe. I got it. Leave it right there. Hey! 138 00:06:50,760 --> 00:06:52,120 Oh! Adio! 139 00:06:54,240 --> 00:06:55,860 All right. All right, this is the last of it. 140 00:06:56,080 --> 00:06:57,520 All right, let's get the room done. 141 00:06:57,740 --> 00:06:58,740 All right, so I need a screwdriver. 142 00:06:58,820 --> 00:07:01,860 We need a flathead and then we can start this. All right. All right, hold this 143 00:07:01,860 --> 00:07:05,360 here. So what happened? Tell me what happened in Boca. Well, in a nutshell, 144 00:07:05,520 --> 00:07:07,420 Ziggy thinks she's too good for all of us. 145 00:07:07,860 --> 00:07:11,040 Since you guys aren't like animals, you guys could go f*** yourselves. 146 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 Unbelievable. 147 00:07:14,160 --> 00:07:15,860 Tell me about Boca. Oh, it exploded. 148 00:07:16,380 --> 00:07:20,200 Ziggy goes, I don't feel it was right that you guys need to act like this. So 149 00:07:20,200 --> 00:07:23,520 now Teresa and Melissa, they're like, you shouldn't call us animals. 150 00:07:23,860 --> 00:07:26,760 And Ziggy's like, I didn't, but Ziggy was drunk. I don't know if she did. I 151 00:07:26,760 --> 00:07:27,639 don't remember. 152 00:07:27,640 --> 00:07:29,720 But if Ziggy says she didn't, I back her up. 153 00:07:29,940 --> 00:07:35,800 Did Laura straighten her out? No, she's so far up Ziggy's ass that, I mean, I 154 00:07:35,800 --> 00:07:37,180 couldn't even pull her out. Really? 155 00:07:37,420 --> 00:07:38,720 Yeah. She's like family. 156 00:07:39,340 --> 00:07:41,260 We've been together since we were kids. 157 00:07:41,560 --> 00:07:42,920 How long she know Ziggy? 158 00:07:43,260 --> 00:07:44,260 Not even a year. 159 00:07:44,640 --> 00:07:45,740 Where's the loyalty? 160 00:07:46,100 --> 00:07:47,100 What's up with this girl? 161 00:07:47,640 --> 00:07:50,780 We all know Siggy brought this girl named Margaret. 162 00:07:51,440 --> 00:07:57,140 Margaret used it as a tool to get Teresa and Melissa close to her by saying 163 00:07:57,140 --> 00:08:00,260 Siggy shouldn't have said those things. This girl's no good. 164 00:08:00,500 --> 00:08:04,720 How does Margaret turn on Siggy after she embraces her and brings her into a 165 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 group of her own friends? 166 00:08:05,880 --> 00:08:08,200 What kind of character is that? She's a snake. 167 00:08:08,780 --> 00:08:09,780 Treat her accordingly. 168 00:08:16,760 --> 00:08:20,640 What came in new that I haven't seen yet? This is all new right in here. This 169 00:08:20,640 --> 00:08:23,600 so cute. Oh my god, I want to wear the flamingo bathing suit. 170 00:08:26,860 --> 00:08:27,860 Hey! 171 00:08:29,680 --> 00:08:32,020 Look at this fabulous place. Do you like? 172 00:08:32,659 --> 00:08:34,059 Welcome to Envy. 173 00:08:34,299 --> 00:08:37,679 This is so beautiful. Do you like my little shop? I love it. 174 00:08:38,159 --> 00:08:39,539 Everything's merchandised beautifully. 175 00:08:39,940 --> 00:08:41,179 Do you think so? Yeah. 176 00:08:41,850 --> 00:08:45,850 Turns out Margaret and I have a lot in common, and while we were in Boca, we 177 00:08:45,850 --> 00:08:47,750 really bonded about being in the same industry. 178 00:08:48,050 --> 00:08:50,930 You design these? Yeah, yeah, yeah. How do you come up with all these, like, 179 00:08:50,930 --> 00:08:53,770 prints? We design all our own prints, and we copyright them. Wow. 180 00:08:54,230 --> 00:08:56,630 You know, I think we definitely have to talk. I think you could do a lot of 181 00:08:56,630 --> 00:08:59,030 stuff, and, you know, I'll introduce you to some great people. 182 00:08:59,230 --> 00:09:02,390 She's got so many different licensing deals and products. 183 00:09:02,610 --> 00:09:07,750 Like, she has a lot that she can teach me, and I am all eyes and ears on her. 184 00:09:07,870 --> 00:09:09,010 I'm up for any... 185 00:09:09,780 --> 00:09:12,000 constructive criticism that you may have. Ah! 186 00:09:12,320 --> 00:09:13,860 This place is so pretty! 187 00:09:14,280 --> 00:09:17,780 Hey! Look at you, all lady in pink! How are you? I'm beautiful. 188 00:09:18,280 --> 00:09:19,840 How are you? This place is gorgeous. 189 00:09:20,220 --> 00:09:23,520 She is the best stuff. That's what I was just saying. By the way, I was going to 190 00:09:23,520 --> 00:09:27,180 tell you, tomorrow night, we're doing a launch for my cosmetic bags. I'm doing a 191 00:09:27,180 --> 00:09:28,180 party at my house. 192 00:09:28,420 --> 00:09:29,640 I'm inviting all the girls. 193 00:09:29,860 --> 00:09:34,380 Okay. Have you talked to Siggy? No. So last night, I was going to message her 194 00:09:34,380 --> 00:09:36,180 last night. Do you know she blocked me on social media? 195 00:09:36,600 --> 00:09:37,600 Wait, what? 196 00:09:37,690 --> 00:09:42,030 No, I'm not even kidding. I'm sorry. Why do people do that? I feel like it's so 197 00:09:42,030 --> 00:09:43,030 childish. 198 00:09:43,290 --> 00:09:46,890 I think it's a little dramatic. I don't know. I'm not getting it. It comes off 199 00:09:46,890 --> 00:09:49,550 to me like something my daughter would do. She would just go and, like, block 200 00:09:49,550 --> 00:09:52,550 her friend because her friend said that she didn't like her shirt. Wait, why? 201 00:09:52,930 --> 00:09:54,050 What did I miss? 202 00:09:54,470 --> 00:09:57,890 I'm the one who walked out on the... Obviously, she hasn't blocked you. 203 00:09:58,290 --> 00:10:01,990 I don't... Where's my phone? I want to know if I'm blocked from Cindy's 204 00:10:01,990 --> 00:10:04,470 Instagram. No, I can see it. 205 00:10:04,890 --> 00:10:06,570 You can see. Isn't that weird? 206 00:10:06,830 --> 00:10:09,990 When we were in Boca, Siggy was more upset with Melissa and Teresa. 207 00:10:10,410 --> 00:10:12,610 They're actually the ones who stormed out of her dinner. 208 00:10:12,930 --> 00:10:15,550 But by the time we got home, I'm the mortal enemy. 209 00:10:16,290 --> 00:10:17,690 Not sure where it went south. 210 00:10:18,370 --> 00:10:20,870 I don't even know what she's so upset about. What did I say that was so 211 00:10:20,870 --> 00:10:24,710 devastating? I think she felt like, okay, I'm bringing you in. I'm 212 00:10:24,710 --> 00:10:28,350 you. I think she would have leaned on you a little bit more if you would have 213 00:10:28,350 --> 00:10:32,670 sided with her a little bit. Well, I think the way she behaved was so over 214 00:10:32,670 --> 00:10:34,150 top. I mean, she did say to me. 215 00:10:34,630 --> 00:10:38,090 Thank you. I think I was in shock. Are you going to invite her? Yes, I'm still 216 00:10:38,090 --> 00:10:41,510 going to invite her because I could move on from... She's calling her. 217 00:10:41,730 --> 00:10:42,730 I will get my phone. 218 00:10:43,650 --> 00:10:44,650 Hello? 219 00:10:46,170 --> 00:10:48,190 Hi, Sig. It's Margaret. How are you? 220 00:10:49,330 --> 00:10:53,030 Oh, good. How are you? Good. I'm checking in. I know we haven't spoken 221 00:10:53,030 --> 00:10:57,570 Boca, and I'm sure we have tons to discuss. But, you know, tomorrow night 222 00:10:57,570 --> 00:11:00,610 just having people at the house, and, of course, I want you to attend. 223 00:11:01,190 --> 00:11:04,010 Oh, I appreciate the invite, but... 224 00:11:04,430 --> 00:11:05,930 I have to respectfully decline. 225 00:11:06,290 --> 00:11:09,890 Too much stuff happened at Boca that I'm very upset about. 226 00:11:10,150 --> 00:11:14,510 I just want it to be right for me to just walk in and be phony, and I hope 227 00:11:14,510 --> 00:11:15,850 your party is a huge success. 228 00:11:16,390 --> 00:11:19,350 Really? You don't think we could just move past it? 229 00:11:20,490 --> 00:11:21,490 No. 230 00:11:24,770 --> 00:11:29,530 Coming up. I want to take her and pull on those pigtails until they come out of 231 00:11:29,530 --> 00:11:31,350 her head. I hate the bitch. 232 00:11:35,940 --> 00:11:38,020 You don't think we could just move past it? 233 00:11:38,880 --> 00:11:42,740 No. I feel like you slighted me. You didn't really care about your friend, 234 00:11:42,800 --> 00:11:46,280 Siggy, who introduced you to everybody else. No. And then on top of it, calling 235 00:11:46,280 --> 00:11:48,900 me Sarge Flicker, I didn't appreciate it. 236 00:11:49,160 --> 00:11:52,480 Okay, Siggy, I just hope you could move past it. 237 00:11:52,860 --> 00:11:54,260 I mean, she's psychotic. 238 00:11:54,700 --> 00:11:55,679 Wow. 239 00:11:55,680 --> 00:11:58,440 She's, like, really pissed. Wow. I told you that's what it was. 240 00:11:58,660 --> 00:12:01,100 Okay, can I just say one thing? She's really got to grow up. 241 00:12:01,360 --> 00:12:05,520 I guess she feels when she introduces someone, she actually owns them. She has 242 00:12:05,520 --> 00:12:07,740 to tell them how to behave. Well, it's life according to Ziggy, I guess. The 243 00:12:07,740 --> 00:12:10,540 only thing I'm going to be shocked about is if Dolores doesn't come. 244 00:12:10,760 --> 00:12:13,580 Well, if Dolores wants... Did you ask Dolores yet? I didn't even ask Dolores 245 00:12:13,580 --> 00:12:17,500 yet. I will text Dolores and I'll say, hey, you know, your sidekick's not 246 00:12:17,500 --> 00:12:19,240 coming. I'm so sorry. 247 00:12:19,540 --> 00:12:21,380 I didn't know if I was going to say that. I mean, that might be not the 248 00:12:21,380 --> 00:12:24,020 way to start it off. No, no, no. Don't say it that way. We'll have to see what 249 00:12:24,020 --> 00:12:25,020 happens. What else can you do? 250 00:12:38,700 --> 00:12:40,020 Hi, Daddy. What's going on? What's up, guys? 251 00:12:41,220 --> 00:12:41,979 Thank you. 252 00:12:41,980 --> 00:12:44,080 Well, you guys are only 20 minutes late this time. 253 00:12:44,320 --> 00:12:45,320 Don't listen to him. 254 00:12:45,580 --> 00:12:46,620 May I get you anything to serve? 255 00:12:47,000 --> 00:12:49,760 Please. I'm going to have the shrimp parmesan. The cowboy steak, please. 256 00:12:49,840 --> 00:12:50,960 Yeah. A wedge salad. 257 00:12:51,220 --> 00:12:52,220 Thank you so much. 258 00:12:52,860 --> 00:12:55,660 What are you thinking, Frank? What are you looking at? What? I thought you were 259 00:12:55,660 --> 00:12:59,100 laughing at me. No, she wasn't. Why do you always think he's laughing at you? 260 00:12:59,120 --> 00:13:02,260 Sorry, I poked you in the eye. Because him and Gabby gang up on me, then I hope 261 00:13:02,260 --> 00:13:03,360 they start ganging up on you. 262 00:13:03,660 --> 00:13:04,660 I'm not going to gang up on me. 263 00:13:04,860 --> 00:13:06,080 Why? Because they know better. 264 00:13:07,160 --> 00:13:08,160 Come on, ask your question. 265 00:13:08,620 --> 00:13:12,020 How do you feel about Dad moving back? Because all I hear from your mother all 266 00:13:12,020 --> 00:13:15,220 the time is, don't be so rough on you, don't be so rough on you. I'm still 267 00:13:15,220 --> 00:13:16,840 protecting you after all these years. 268 00:13:17,080 --> 00:13:20,100 Thank you, Mom. What's there to protect you from? Your obsessive -compulsive 269 00:13:20,100 --> 00:13:21,100 disorder. 270 00:13:22,120 --> 00:13:24,400 All I ask is that the house be kept clean. 271 00:13:25,460 --> 00:13:26,460 Disaster to what? 272 00:13:26,940 --> 00:13:30,420 Frank is not all wrong, but I don't want him to yell at Frankie like he did 273 00:13:30,420 --> 00:13:31,420 about the tutor. 274 00:13:31,440 --> 00:13:36,000 Frankie's going to college very soon, and it's kind of like, I miss Frankie. 275 00:13:36,570 --> 00:13:39,410 Being a little boy, it's very hard to let go. 276 00:13:40,390 --> 00:13:41,390 Let's talk about college. 277 00:13:41,610 --> 00:13:42,610 We're under the gun right now. 278 00:13:42,710 --> 00:13:44,890 I want to know, where are you seriously considering? 279 00:13:45,450 --> 00:13:47,490 Miami, Boston, Rutgers. 280 00:13:47,810 --> 00:13:49,490 Definitely visit there. Maybe Emma could come. 281 00:13:52,310 --> 00:13:53,310 Let's talk about that. 282 00:13:54,430 --> 00:13:58,050 What's going to happen when you and your girlfriend, when you go away to 283 00:13:58,050 --> 00:14:00,850 college? We want to try and see if we can make it work. 284 00:14:03,090 --> 00:14:05,330 Listen, Frankie, I know you're close with her. 285 00:14:05,800 --> 00:14:06,880 But it's not happening. 286 00:14:07,120 --> 00:14:11,980 I've been telling Frankie since he's three years old, stay away from women 287 00:14:11,980 --> 00:14:13,840 you're out of college and you're established. 288 00:14:14,120 --> 00:14:16,300 Otherwise, you're not going to reach your potential. 289 00:14:16,620 --> 00:14:18,180 Frank, tell him. 290 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 It's not going to work. 291 00:14:20,100 --> 00:14:24,840 Oh, my God. Frank, I think you should just relax a little bit, okay? Can I 292 00:14:24,840 --> 00:14:27,200 you something? I made a mistake. I went away to college. 293 00:14:27,780 --> 00:14:31,160 My girlfriend at the time said to me, why don't we break it off? I'm the one 294 00:14:31,160 --> 00:14:31,879 said no. 295 00:14:31,880 --> 00:14:34,360 And quite honestly, Frank, it was nothing but a disaster. 296 00:14:36,300 --> 00:14:40,140 I'm very impressed at the way Frank is handling this conversation. 297 00:14:40,460 --> 00:14:44,240 Thank God, finally, Frankie is starting to understand how to talk to Frankie. 298 00:14:44,620 --> 00:14:45,499 You're young. 299 00:14:45,500 --> 00:14:46,479 Enjoy yourself. 300 00:14:46,480 --> 00:14:50,360 Hey, you know, you're more of like, I would say, a multiple -girl type of guy, 301 00:14:50,400 --> 00:14:52,700 while I'm more of a one -girl type of guy. 302 00:14:56,280 --> 00:14:57,540 What the f*** did he just say? 303 00:14:59,260 --> 00:15:00,260 Frank, please. 304 00:15:07,000 --> 00:15:08,760 Handsome. What is all this? 305 00:15:09,080 --> 00:15:15,060 I'm trying. I have to, you know, the mausoleum has a piece of granite. They 306 00:15:15,060 --> 00:15:22,000 writing, you know. It would say, Il nostro amore non more 307 00:15:22,000 --> 00:15:25,760 mai. Our love will never die. 308 00:15:26,140 --> 00:15:27,540 Oh, I love that. 309 00:15:27,940 --> 00:15:31,600 I go to the mausoleum every morning. And as I pull up. 310 00:15:32,140 --> 00:15:36,700 I'm good. As soon as I open that door, I start bawling, you know? 311 00:15:38,440 --> 00:15:43,140 Even though Joe puts on a happy face for his father, for his sister, for his 312 00:15:43,140 --> 00:15:46,800 children, he struggles every day with the loss of his mother. 313 00:15:47,000 --> 00:15:53,240 It's a tough time right now, but eventually life has to go back, you 314 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 Yeah. 315 00:15:54,980 --> 00:16:00,460 Joe has such a hard time whenever he has to relive any kind of moment, whether 316 00:16:00,460 --> 00:16:01,460 it be... 317 00:16:01,500 --> 00:16:05,560 going to pick out the tombstone, clearing out his mother's house, dealing 318 00:16:05,560 --> 00:16:11,060 her will. It forces him to relive the moment, and it's like punching him in 319 00:16:11,060 --> 00:16:12,039 gut each time. 320 00:16:12,040 --> 00:16:13,120 When did your father pass? 321 00:16:13,320 --> 00:16:14,320 How long did it take? 322 00:16:14,520 --> 00:16:16,680 He died so many years ago. I mean, I was 17. 323 00:16:17,180 --> 00:16:22,840 The pain never goes away, you know? But the more you keep busy, Joe, the better. 324 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 Yeah. 325 00:16:24,960 --> 00:16:26,460 Think about my father. 326 00:16:26,680 --> 00:16:28,200 You know, I got to keep him occupied. 327 00:16:28,680 --> 00:16:29,680 That's a good idea. 328 00:16:29,800 --> 00:16:30,800 You know? 329 00:16:30,840 --> 00:16:37,000 Imagine my father with somebody 37 years and losing him. I'm with Melissa 13 330 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 years, and if I lost her today, I'd be a mess. 331 00:16:40,260 --> 00:16:41,560 All right, let me finish this. 332 00:16:45,040 --> 00:16:46,040 I love you. 333 00:16:46,340 --> 00:16:47,340 Love you, too. 334 00:16:51,400 --> 00:16:54,900 I have a pinot grigio. There you are. Thank you so much. Let me know if you 335 00:16:54,900 --> 00:16:56,520 anything else. Thank you. You're welcome. 336 00:16:58,760 --> 00:16:59,639 Hi, honey. 337 00:16:59,640 --> 00:17:00,640 Hi. 338 00:17:02,580 --> 00:17:04,300 How are you doing? Good, how are you? 339 00:17:05,220 --> 00:17:06,220 Okay. 340 00:17:06,440 --> 00:17:10,980 Thanks for inviting me here. I know the last time we didn't end so well. 341 00:17:11,500 --> 00:17:16,819 And I'm very upset about it. When Teresa's around other people, she's 342 00:17:16,819 --> 00:17:17,579 in the moment. 343 00:17:17,579 --> 00:17:18,680 Can I have a Cabernet? 344 00:17:19,079 --> 00:17:20,180 Yes, thank you. 345 00:17:20,700 --> 00:17:25,140 But one -on -one, I think she will completely see where I'm coming from, 346 00:17:25,140 --> 00:17:28,000 can get back to our friendship. 347 00:17:28,620 --> 00:17:30,340 We have the most amazing friendship. 348 00:17:30,560 --> 00:17:33,200 It's been smooth sailing up until Boca Raton. 349 00:17:33,640 --> 00:17:37,960 I'm upset about the cake thing with you because when you saw me upset, you were 350 00:17:37,960 --> 00:17:42,020 like, okay, Siggy's upset. Who really gives a... I mean, listen, I did let 351 00:17:42,020 --> 00:17:45,300 a little bit. Maybe it was the alcohol that night because some of the stuff 352 00:17:45,300 --> 00:17:46,059 you were saying. 353 00:17:46,060 --> 00:17:49,000 I was very pissed off. You said a lot of things that's really out of your 354 00:17:49,000 --> 00:17:51,240 character. I was very toasted. 355 00:17:51,660 --> 00:17:55,160 But then the next day when we went to your friend's house and you like 356 00:17:55,160 --> 00:17:57,780 reprimanded us. I'm just like hoping that... 357 00:17:58,360 --> 00:18:01,680 Like tennis rackets don't go flying. I'm asking us to behave properly. 358 00:18:01,940 --> 00:18:05,420 Yes. Where's this coming from? I'm like, she wasn't drinking then. 359 00:18:06,140 --> 00:18:10,940 But even at my place, I was like, why would Teresa walk out of my house? I 360 00:18:10,940 --> 00:18:12,400 didn't like some of the things you said. 361 00:18:13,150 --> 00:18:16,610 I'm sorry for that. Everything that came out of my mouth, it was just out of 362 00:18:16,610 --> 00:18:20,030 anger. So you didn't mean those things that you said? No. You know, you said 363 00:18:20,030 --> 00:18:23,250 things that you didn't mean. I threw a cake that I didn't mean. I don't even 364 00:18:23,250 --> 00:18:27,850 know what came over me. I really did feel bad. No, but I believe you. But 365 00:18:27,850 --> 00:18:30,110 Margaret, what's her excuse for being so mean? 366 00:18:30,370 --> 00:18:32,350 She could have said, hey, Siggy, I know you're upset. 367 00:18:32,750 --> 00:18:36,350 Let's just have a nice day, and we're going to do something for Teresa in 368 00:18:36,350 --> 00:18:37,350 of her mom. 369 00:18:37,440 --> 00:18:40,320 No phone call? We thought we were going to get a phone call too. 370 00:18:40,580 --> 00:18:43,400 It just seems that Marguerite, you have a bigger issue. 371 00:18:43,700 --> 00:18:48,860 Oh, oh, oh, oh, oh. It's a huge issue what she did to me. I'm crying and she's 372 00:18:48,860 --> 00:18:53,560 saying to me, Soggy Siggy, I want to take her and pull on those pigtails 373 00:18:53,560 --> 00:18:54,720 they come out of her head. 374 00:18:54,920 --> 00:18:55,980 She calls me up. 375 00:18:57,000 --> 00:19:00,760 I'm having a party. I don't want to go to her party. I have no interest. I 376 00:19:00,760 --> 00:19:04,280 stand a bitch. Every time I open up my mouth, she's giving me another dagger. 377 00:19:04,880 --> 00:19:06,560 Beware. No soul. 378 00:19:07,710 --> 00:19:08,830 Pigtails. Can't stand. 379 00:19:09,190 --> 00:19:10,189 Stay away! 380 00:19:10,190 --> 00:19:13,350 I really don't know what's going on right now. I don't know if this is soggy 381 00:19:13,350 --> 00:19:18,590 Siggy or psycho Siggy. I mean, she's definitely coming unhinged. Is Dolores 382 00:19:18,590 --> 00:19:19,750 going? I don't know, yeah. 383 00:19:19,970 --> 00:19:23,870 I really want you to come tomorrow night. Why can't you just come and, 384 00:19:23,930 --> 00:19:26,550 feel her out? I hate the f***ing bitch. 385 00:19:26,990 --> 00:19:30,290 Oh, Madonna, man. Yeah, I can't stand her. 386 00:19:31,670 --> 00:19:35,170 Coming up. I wanted to surprise you. I bought this place. 387 00:19:37,169 --> 00:19:38,470 You blindsided me here. 388 00:19:45,470 --> 00:19:52,450 I can't 389 00:19:52,450 --> 00:19:53,610 live like this, Joe. 390 00:19:54,330 --> 00:19:56,430 Mark. Joe, what are you doing? 391 00:19:57,270 --> 00:19:59,970 We have to do our launch party. What's going on with this room? 392 00:20:00,170 --> 00:20:01,170 You're two months out. 393 00:20:04,610 --> 00:20:08,490 By the way, you mock me constantly, and I'm dead serious. Because the bottom 394 00:20:08,490 --> 00:20:10,110 line is, we're a design company. 395 00:20:10,350 --> 00:20:12,930 We're all about style and fabulosity. And the truth is, it's embarrassing. 396 00:20:13,170 --> 00:20:15,970 I mean, do you want me to look bad in front of my new friend? I'm moving it as 397 00:20:15,970 --> 00:20:18,470 fast as moving it can get done. Don't make it out like I'm difficult. 398 00:20:19,030 --> 00:20:20,310 You are a little bit. Whatever. 399 00:20:23,470 --> 00:20:27,130 I'm starving. I'm hungry, too. I'm so happy you finally want to, like, go to 400 00:20:27,130 --> 00:20:30,010 lunch and get out a little bit. You feeling a little better? 401 00:20:30,410 --> 00:20:34,350 No, you know, not really, but... I got to keep busy. It keeps my mind off 402 00:20:34,350 --> 00:20:35,350 things, you know? 403 00:20:37,390 --> 00:20:38,750 There it is. We're here. 404 00:20:38,950 --> 00:20:40,930 My stomach's growling like hunger. 405 00:20:42,610 --> 00:20:43,610 Yeah. 406 00:20:44,650 --> 00:20:46,450 Come on, gorgeous. There you go. 407 00:20:47,630 --> 00:20:48,630 Is it open? 408 00:20:48,770 --> 00:20:50,070 Yeah. You like it? 409 00:20:50,290 --> 00:20:53,150 Cute. I wanted to surprise you. With what? 410 00:20:53,370 --> 00:20:54,490 I bought this place. 411 00:20:55,610 --> 00:20:57,290 I'm so confused right now. 412 00:20:57,660 --> 00:20:58,660 You bought a restaurant? 413 00:20:58,760 --> 00:21:00,820 Yeah. You signed for this already? It's done. 414 00:21:01,060 --> 00:21:04,320 I bought into an existing restaurant that I'm going to change the name. 415 00:21:04,600 --> 00:21:05,239 It's cool, right? 416 00:21:05,240 --> 00:21:08,920 You don't go buy a restaurant and not tell your wife. Who does that? 417 00:21:09,200 --> 00:21:10,240 I'm an entrepreneur. 418 00:21:10,560 --> 00:21:11,560 That's what I do. 419 00:21:11,820 --> 00:21:12,940 No, really. Who does that? 420 00:21:13,140 --> 00:21:15,560 I can't keep all my eggs in one basket. 421 00:21:15,860 --> 00:21:17,520 I can't just have all real estate. 422 00:21:17,840 --> 00:21:20,520 But I don't understand how you think you're going to do that and this. 423 00:21:20,760 --> 00:21:25,160 I have chefs. I have Nikki here that I know from back in the day is a chef. 424 00:21:25,480 --> 00:21:26,740 I mean, I'm trying to... 425 00:21:27,040 --> 00:21:30,160 bite my tongue as much as I can because I know there's enough going on in his 426 00:21:30,160 --> 00:21:33,680 life right now. This is so... I don't want to own a restaurant. 427 00:21:33,900 --> 00:21:35,540 It's a lot of work to own a restaurant. 428 00:21:37,380 --> 00:21:39,680 Let me show you the kitchen. Come on. You might like it a bit. 429 00:21:41,420 --> 00:21:43,760 This is Nicky. You never met Nicky? Hi, how are you? 430 00:21:44,480 --> 00:21:45,319 He's nuts. 431 00:21:45,320 --> 00:21:48,880 He is nuts. He's out of his mind. You're like a grumpy old man, but he's the 432 00:21:48,880 --> 00:21:52,300 best cook. She loves vodka sauce. Make a tourlini of vodka sauce. 433 00:21:52,500 --> 00:21:53,419 Watch this pasta. 434 00:21:53,420 --> 00:21:54,420 All right. 435 00:21:54,540 --> 00:21:56,740 Really, tell me what you think of this place. Do you like it? 436 00:21:58,660 --> 00:22:04,420 I'm not saying I don't like it. I'm saying that I'm scared. 437 00:22:05,500 --> 00:22:06,920 Don't jinx this. 438 00:22:07,240 --> 00:22:10,560 Joe, I want to bless everything you do, because if it doesn't work for you, it 439 00:22:10,560 --> 00:22:11,640 doesn't work for me, honey. 440 00:22:11,960 --> 00:22:14,560 Here's the pasta. Oh, my God, that was fast. 441 00:22:16,780 --> 00:22:20,420 So wait, so is this what you want to do? Like, if I ordered pasta just now, 442 00:22:20,480 --> 00:22:21,540 you'd bring it to me this quickly? 443 00:22:22,480 --> 00:22:25,040 Fast food, but gourmet. Isn't it good? 444 00:22:25,360 --> 00:22:28,020 It's not about the food. I know the food's going to be phenomenal. 445 00:22:28,320 --> 00:22:30,660 I don't, listen, I don't doubt that. 446 00:22:31,000 --> 00:22:37,340 I'm a little upset that when I decided that I wanted to open Envy, I came to my 447 00:22:37,340 --> 00:22:42,360 husband, told you every step of the way, like every single thing, and you 448 00:22:42,360 --> 00:22:44,680 totally blindsided me here. 449 00:22:46,980 --> 00:22:48,720 All right, but listen, you want to know why? 450 00:22:49,610 --> 00:22:52,250 because now it gives my father something to do. 451 00:22:52,450 --> 00:22:54,710 He's going to come in and show him the old homemade recipes. 452 00:22:54,950 --> 00:22:57,470 He can come every day, even spend three, four hours a day, you know? 453 00:22:58,430 --> 00:23:02,730 I know he's super worried about his dad. We all are worried about my father -in 454 00:23:02,730 --> 00:23:03,890 -law. We want to keep him busy. 455 00:23:04,570 --> 00:23:08,390 I mean, it feels like an excuse, but if he would have just talked to me about 456 00:23:08,390 --> 00:23:10,230 it, I would never have had this reaction. 457 00:23:10,650 --> 00:23:14,150 I talked to my father yesterday. I said, Bob, I bought the restaurant, and he 458 00:23:14,150 --> 00:23:17,010 was excited about it, which was good. Okay. All right? 459 00:23:19,120 --> 00:23:20,680 Oh, my God, this is happening. 460 00:23:24,560 --> 00:23:26,140 Are you excited to be doing this again? 461 00:23:26,580 --> 00:23:27,580 Yeah, I'm really excited. 462 00:23:27,980 --> 00:23:31,060 I mean, listen, the stakes are very high with this book. 463 00:23:31,280 --> 00:23:32,380 You ready? Yeah. 464 00:23:33,760 --> 00:23:34,760 Hi, guys. 465 00:23:35,160 --> 00:23:36,240 How are you? 466 00:23:36,560 --> 00:23:37,560 Hi, sweetie. 467 00:23:38,160 --> 00:23:39,160 Oh, 468 00:23:39,780 --> 00:23:41,120 I'm so excited to be here. 469 00:23:43,820 --> 00:23:44,820 Hi, Teresa. 470 00:23:44,900 --> 00:23:45,900 I love your suit. 471 00:23:46,260 --> 00:23:46,919 Thank you. 472 00:23:46,920 --> 00:23:49,100 All right, so what book number are we up to now? 473 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 This will be book six. 474 00:23:50,720 --> 00:23:53,520 Tell them the title that you've come up with. Oh, yeah. What's the title? 475 00:23:53,880 --> 00:23:54,880 Standing Strong. 476 00:23:55,000 --> 00:23:59,080 Oh, I love it. Love it. It'll be perfect. What I want the picture to be 477 00:23:59,080 --> 00:24:01,200 front is doing a yoga pose. 478 00:24:01,460 --> 00:24:02,840 The tree pose? Yeah. 479 00:24:03,340 --> 00:24:06,600 Do you like that? And if they go with me, I'm true. People call me true. 480 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 That's great. 481 00:24:09,300 --> 00:24:10,680 You've got a lot to talk about. 482 00:24:11,220 --> 00:24:14,220 We're sorry about your mom, by the way. It's so hard. 483 00:24:14,460 --> 00:24:18,480 You went deep in this one, but I think there's more that we can get. If you 484 00:24:18,480 --> 00:24:22,380 really go deeper, this will be financially rewarding. 485 00:24:22,960 --> 00:24:24,120 I feel like I did. 486 00:24:24,910 --> 00:24:28,930 How do you feel like I haven't? You know, I think that in turning the 487 00:24:28,970 --> 00:24:33,710 you still had that guard up of, you know, I'm OK, I'm strong. Like this is 488 00:24:33,710 --> 00:24:39,190 are perfect, but they want to know that it's not perfect when you wake up at six 489 00:24:39,190 --> 00:24:43,250 in the morning and you've got girls that need to get to school and you're 490 00:24:43,250 --> 00:24:44,250 missing Joe. 491 00:24:45,110 --> 00:24:48,490 Think about it, too. You will help other women. 492 00:24:49,490 --> 00:24:53,210 Since Joe's been away, I feel the pressure of this book because I am the 493 00:24:53,210 --> 00:24:55,950 provider. I just paid off a restitution last year. 494 00:24:56,170 --> 00:24:59,950 Soon the girls will be going to college, so I really have to save for that. 495 00:25:00,150 --> 00:25:02,510 So I really, really need this book to do well. 496 00:25:02,950 --> 00:25:04,010 And we need a draft. 497 00:25:04,330 --> 00:25:08,170 The goal is to have this book out before the end of the year. Yes. We hit number 498 00:25:08,170 --> 00:25:12,230 two on the bestseller list last time. Let's hit number one. I would love to 499 00:25:12,230 --> 00:25:13,109 number one. 500 00:25:13,110 --> 00:25:13,969 That's the bar. 501 00:25:13,970 --> 00:25:16,470 I set it pretty high. Now I've got to go even higher. 502 00:25:24,460 --> 00:25:25,960 The house is like a show. 503 00:25:26,160 --> 00:25:28,180 I've got to run down. Are you excited? I'm excited. 504 00:25:28,460 --> 00:25:29,460 Now I'm excited. 505 00:25:32,020 --> 00:25:34,040 I mean... Joe? 506 00:25:34,240 --> 00:25:39,040 Yes? The floor needs confetti. I'm like a shaky wreck. I have static. I couldn't 507 00:25:39,040 --> 00:25:40,480 find my spanks. You're beautiful. 508 00:25:40,800 --> 00:25:45,620 What are you worried about? Margaret, the ovens are not working. Really? I'm 509 00:25:45,620 --> 00:25:47,540 serious. Come fix the ovens! 510 00:25:52,020 --> 00:25:55,020 This has been on an hour and a half. You can stick your whole hand inside. 511 00:25:55,280 --> 00:25:58,000 Joe, could you just figure out what's going on? I don't know what to do with 512 00:25:58,040 --> 00:26:01,260 Maybe you should cook more often. We did cook in it once. I heated french fries. 513 00:26:01,580 --> 00:26:02,580 Well, 514 00:26:03,320 --> 00:26:05,360 that's right. That's as far as we go for cooking in the house. 515 00:26:05,580 --> 00:26:07,160 I mean, I know what we're going to do. We're going to have to order Chinese 516 00:26:07,160 --> 00:26:08,160 food. 517 00:26:10,020 --> 00:26:14,280 You're going to take Adriana to dance, and then I think Gabrielle has soccer. 518 00:26:14,560 --> 00:26:15,560 What time do I come home? 519 00:26:15,820 --> 00:26:16,820 What, do I have a curfew? 520 00:26:17,080 --> 00:26:18,380 Yeah, 9 .30. 521 00:26:18,660 --> 00:26:19,660 9 .30? 522 00:26:20,440 --> 00:26:21,440 I'll be late. 523 00:26:21,550 --> 00:26:22,590 Okay, I won't be late. 524 00:26:31,350 --> 00:26:32,209 Hi, honey. 525 00:26:32,210 --> 00:26:33,210 You getting your makeup done? 526 00:26:33,430 --> 00:26:37,170 Do I never not get my makeup done if we're going to a party? I told you. Big 527 00:26:37,170 --> 00:26:38,210 deal. What do you mean? 528 00:26:38,470 --> 00:26:39,470 I wanted to hit the gym. 529 00:26:40,370 --> 00:26:44,030 I can't believe he's trying to blow off the party. This is a new friend of mine, 530 00:26:44,090 --> 00:26:45,490 and she could be great for my business. 531 00:26:45,790 --> 00:26:47,350 You know, we should start at the restaurant. 532 00:26:47,610 --> 00:26:49,890 I'm tired. I'll be happy laying on the couch tonight. 533 00:26:50,330 --> 00:26:55,190 Yes, I'm well aware that we opened a restaurant that I knew nothing about. 534 00:26:55,550 --> 00:26:57,950 But, you know, now I need him to come and support me. 535 00:26:58,190 --> 00:26:59,510 Is that too much to ask? 536 00:27:00,110 --> 00:27:01,110 Who wants espresso? 537 00:27:01,250 --> 00:27:02,250 That's what Italians do. 538 00:27:02,690 --> 00:27:05,730 What else do Italians do? I heard they take care of their wives. 539 00:27:05,990 --> 00:27:06,889 They love us. 540 00:27:06,890 --> 00:27:07,890 Show me your abs. 541 00:27:08,070 --> 00:27:08,949 Got any? 542 00:27:08,950 --> 00:27:09,950 Yeah, I got abs. 543 00:27:09,970 --> 00:27:10,970 What else are you going to show? 544 00:27:11,050 --> 00:27:12,550 What else do you want to see? I'm just saying. 545 00:27:12,850 --> 00:27:14,350 Um, I don't share my husband. 546 00:27:14,790 --> 00:27:16,770 Listen, honey, I don't like sharing you either. 547 00:27:17,170 --> 00:27:18,170 We'll go. 548 00:27:18,510 --> 00:27:19,510 We'll have fun. 549 00:27:22,050 --> 00:27:24,670 Coming up, I want to show you my new dance. Okay, my new dance. 550 00:27:24,990 --> 00:27:27,410 Catch. Catch it. And then we switch places. 551 00:27:27,790 --> 00:27:29,190 Dolores, we see a cake coming. 552 00:27:32,290 --> 00:27:39,110 Who greets their guests and rollers? 553 00:27:39,170 --> 00:27:40,170 Only the margin. 554 00:27:40,290 --> 00:27:43,950 Thank you. We're having major crisis. The ovens aren't working. Are you 555 00:27:43,950 --> 00:27:46,190 me? I know what we're going to do. You've got to call Margot Tucker. 556 00:27:47,060 --> 00:27:50,080 I forgot about Margot Tucker. Hold on. It's right up the block. We could do 557 00:27:50,080 --> 00:27:51,080 that. That would work. 558 00:27:51,280 --> 00:27:53,360 She's coming to the party. Thank God you thought of that. Genius. 559 00:27:53,680 --> 00:27:54,680 And they have a brand new oven. 560 00:27:54,960 --> 00:27:59,820 Margot, I love you, and I need you. You're not going to believe it. My ovens 561 00:27:59,820 --> 00:28:02,680 broken. Could La Promenade come over and use your oven? 562 00:28:03,120 --> 00:28:04,120 Absolutely. Of course. 563 00:28:04,240 --> 00:28:06,020 Thank you. God forbid I ever cooked. 564 00:28:08,200 --> 00:28:09,200 It's not that funny. 565 00:28:09,280 --> 00:28:12,760 All right. So they're going to come over. Thanks, Lavi. Thank you, boobs. 566 00:28:12,760 --> 00:28:13,860 -bye. I'm running right now. 567 00:28:14,060 --> 00:28:15,060 Okay. Is that good? 568 00:28:15,880 --> 00:28:17,220 Must we look in these cabinets? 569 00:28:17,540 --> 00:28:19,760 People have to see I live on peanut butter popcorn. 570 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 I'm coming! 571 00:28:29,820 --> 00:28:31,920 Oh, kid! 572 00:28:33,260 --> 00:28:34,320 I love you! 573 00:28:34,720 --> 00:28:39,060 Yeah, we're wearing pigtails. It's mocking Margaret. Dolores and I are 574 00:28:39,060 --> 00:28:41,500 slumber party at my house. So you know what? 575 00:28:41,900 --> 00:28:46,420 Margaret and her pigtails can go... themselves. I would rather stick a hot 576 00:28:46,420 --> 00:28:49,060 in my eye than go to her damn party. 577 00:28:49,520 --> 00:28:50,880 I had something made for you. 578 00:28:52,580 --> 00:28:53,580 Isn't that great? 579 00:28:53,700 --> 00:28:56,440 No, no, no, no, no. I have too many pictures of the family. I got to have 580 00:28:56,440 --> 00:28:57,440 Dolores up here. 581 00:28:58,160 --> 00:29:02,360 When I met Siggy, I was very vulnerable. 582 00:29:02,620 --> 00:29:03,960 I mean, I was coming out of. 583 00:29:04,560 --> 00:29:05,780 A five -year relationship. 584 00:29:06,020 --> 00:29:07,180 It was an engagement. 585 00:29:07,580 --> 00:29:11,700 I love this picture of us. That's just cute. The people that knew me didn't 586 00:29:11,700 --> 00:29:13,400 how hurt I was, but Siggy did. 587 00:29:13,640 --> 00:29:16,140 And she made me come out of my shell. 588 00:29:16,540 --> 00:29:19,660 She's a good friend, and I will always have her back, no matter what. 589 00:29:20,040 --> 00:29:24,060 Dolores, I have a surprise for us. It's the latest and greatest mask. It takes 590 00:29:24,060 --> 00:29:25,980 off seven layers of skin. Good. 591 00:29:26,220 --> 00:29:27,880 I want to get down to the baby skin. 592 00:29:35,909 --> 00:29:38,270 Joy, so good to see you. Thanks for coming. 593 00:29:38,610 --> 00:29:40,010 I'll say hi to my ex -husband. 594 00:29:40,310 --> 00:29:41,310 Hi, Jan Joseph. 595 00:29:43,730 --> 00:29:45,790 Your favorite ex -wife. 596 00:29:47,630 --> 00:29:51,190 How funny is this? This is so great. 597 00:29:51,390 --> 00:29:52,950 You're the best. You're so funny. 598 00:29:54,050 --> 00:29:55,230 So nice to meet you. 599 00:29:55,670 --> 00:29:59,850 Thanks so much for coming. I mean, my oven's broke. No, my oven's broken. 600 00:30:00,430 --> 00:30:01,430 Okay, 601 00:30:02,130 --> 00:30:02,799 they're hot. 602 00:30:02,800 --> 00:30:04,920 Are we okay with your germs and stuff? We're going right now. 603 00:30:05,140 --> 00:30:06,560 Thank you. You saved the day. 604 00:30:07,060 --> 00:30:09,140 No one will be able to eat. 605 00:30:09,700 --> 00:30:10,700 Love you. 606 00:30:12,420 --> 00:30:14,380 I like this house. Look at the windows. 607 00:30:14,980 --> 00:30:17,040 Definitely can't walk around naked in this house. 608 00:30:17,920 --> 00:30:21,640 It's a big door. Holy crap. 609 00:30:24,700 --> 00:30:25,940 Hi. How are you? 610 00:30:26,160 --> 00:30:27,160 Good. How are you? 611 00:30:27,360 --> 00:30:28,600 I'm Margaret's mom. 612 00:30:29,040 --> 00:30:32,980 Oh, my gosh. You look just like her. Nice to meet you. Look at her shoes. 613 00:30:32,980 --> 00:30:33,739 so cute. 614 00:30:33,740 --> 00:30:35,100 Oh, I love these shoes. 615 00:30:35,500 --> 00:30:39,700 Hi. I'm Joe. Hi, Joe. Oh, nice to meet you. Here's my Joe. Joey. 616 00:30:40,460 --> 00:30:42,820 Nice to meet you, my friend. Thanks so much for coming. 617 00:30:43,300 --> 00:30:45,840 How are you? I love this outfit. 618 00:30:46,300 --> 00:30:47,259 Thank you. 619 00:30:47,260 --> 00:30:50,020 You enter Margaret's house, and it's fabulous. 620 00:30:50,820 --> 00:30:56,120 It's over -the -top, psychedelic. Like, it just reeks fabulosity. 621 00:30:56,440 --> 00:30:58,160 Oh, look at this. You have a lot of people here. 622 00:30:59,200 --> 00:31:02,600 Small cocktail parties, like New Year's Eve. Come in, come in, come in. 623 00:31:03,420 --> 00:31:07,860 These chairs, Dolores, you gotta... They go all the way back like this. Like 624 00:31:07,860 --> 00:31:13,420 this? This is better than Margaret's party. 625 00:31:13,820 --> 00:31:17,720 I'm so happy that you and I are not there tonight. I saw what you did to me 626 00:31:17,720 --> 00:31:20,500 Boca in front of my friends. Can you imagine what she would have done to me 627 00:31:20,500 --> 00:31:21,600 her house with her friends around? 628 00:31:22,200 --> 00:31:23,200 Ixnay on that. 629 00:31:23,760 --> 00:31:24,760 Smart girl. 630 00:31:24,840 --> 00:31:27,120 I'm hoping that when Teresa and Melissa are there... 631 00:31:27,520 --> 00:31:30,360 If our names do happen to come up, because somebody's going to say... They 632 00:31:30,360 --> 00:31:33,160 what we've always done for everybody else. I hope they defend us. 633 00:31:37,440 --> 00:31:38,560 This is so cute. 634 00:31:39,620 --> 00:31:41,720 What do I want to drink? What's in that? 635 00:31:42,900 --> 00:31:43,900 Oh, 636 00:31:44,140 --> 00:31:48,490 I want some of that. I'm having a cotton candy martini. Cheers. Cheers to my 637 00:31:48,490 --> 00:31:51,610 wonderful home. Thank you so much for coming. Thank you. 638 00:31:51,830 --> 00:31:53,350 Is Dolores coming? No. 639 00:31:53,550 --> 00:31:56,630 Dolores said something crazy. I got to show you the text message. You're not 640 00:31:56,630 --> 00:31:59,630 going to believe it. No, wait a minute. Stiggy told me that Dolores was coming. 641 00:31:59,890 --> 00:32:02,990 No. Because she invited me to be with you. Oh, hey. 642 00:32:03,370 --> 00:32:04,370 How are you? 643 00:32:04,830 --> 00:32:08,210 I shouldn't be surprised that Dolores didn't come because all of a sudden 644 00:32:08,210 --> 00:32:11,710 become Stiggy's minion. Whatever Stiggy says, Dolores does. 645 00:32:12,010 --> 00:32:13,920 Look at what she wrote. I'm going to... a decline. 646 00:32:14,320 --> 00:32:16,740 I don't appreciate how you came at Siggy and Boca. 647 00:32:17,000 --> 00:32:18,800 That's where I stand. It's a loyalty thing. 648 00:32:19,020 --> 00:32:21,000 Something I'm not sure you are familiar with. 649 00:32:21,380 --> 00:32:24,960 Loyalty? I know Dolores all the 20 years. Hold on, you're sure that was 650 00:32:24,960 --> 00:32:27,880 so it wasn't Siggy? I can't tell them two apart. 651 00:32:28,140 --> 00:32:30,400 Dolores is so up Siggy's ass lately, who would know the difference? 652 00:32:30,820 --> 00:32:34,060 You know, it's so loud in here. Just the girls. Let's go in the other room. I 653 00:32:34,060 --> 00:32:35,480 have this other little library room. 654 00:32:38,280 --> 00:32:41,480 Can I peel this off? No, because it's like peeling. Dolores, it's going to 655 00:32:41,480 --> 00:32:45,140 you when you peel it off. I like it. You like the paint? I love paint. 656 00:32:47,480 --> 00:32:51,100 Why don't we put on music and then we can dance? Okay, let's do it. I want to 657 00:32:51,100 --> 00:32:52,100 show you my new dance. 658 00:32:52,700 --> 00:32:53,760 Catch it. 659 00:32:54,760 --> 00:32:55,760 Catch it. 660 00:32:56,020 --> 00:32:57,020 Like, uh. 661 00:32:58,440 --> 00:32:59,440 We got this. 662 00:33:00,500 --> 00:33:02,320 We got this. 663 00:33:02,840 --> 00:33:04,040 And then we switch places. 664 00:33:04,420 --> 00:33:05,820 Dolores, we see a cake coming. 665 00:33:12,330 --> 00:33:16,450 What is up with these women? They're nuts. It becomes a cat fight sometimes. 666 00:33:16,670 --> 00:33:21,630 I tell you, I'm glad I be standing up. I'm glad I got balls instead of... 667 00:33:21,630 --> 00:33:26,290 so f***ing funny. Right? You said you met with Siggy yesterday. Yeah, I met 668 00:33:26,290 --> 00:33:30,330 her yesterday, and she's like, I hate this f***ing bitch. Oh, she's been with 669 00:33:30,330 --> 00:33:34,650 Siggy? Oh my God. I don't know what's going on here. I mean, I could move past 670 00:33:34,650 --> 00:33:35,810 basically anything. 671 00:33:36,070 --> 00:33:37,870 I mean, what do you think? Why don't you text her right now? 672 00:33:38,570 --> 00:33:41,170 I'll text her. I'm going to be the bigger person again. I'm going to reach 673 00:33:41,170 --> 00:33:41,709 to her. 674 00:33:41,710 --> 00:33:44,590 You know, she, like, throws it back in my face. I'm going to hit the... I 675 00:33:44,690 --> 00:33:45,690 Okay, 676 00:33:45,890 --> 00:33:50,490 fine. All right. If she wants to make me out to be this person that I'm not... 677 00:33:50,490 --> 00:33:55,290 Well, and if my so -called friends buy it, then they buy it. No one's buying 678 00:33:55,350 --> 00:33:58,870 but... I don't know. Maybe they are. Oh, listen. Wait, I just got a text. 679 00:33:59,890 --> 00:34:01,970 Oh, Margaret just checked me. 680 00:34:05,050 --> 00:34:06,050 Coming up. 681 00:34:06,140 --> 00:34:07,240 I was deeply hurt. 682 00:34:07,520 --> 00:34:11,540 So when people are hurt, I'm not going to say the woman who created the Macbeth 683 00:34:11,540 --> 00:34:16,800 collection. I'm going to say the bitch with the pigtails. I just 684 00:34:16,800 --> 00:34:24,300 got 685 00:34:24,300 --> 00:34:25,058 a text. 686 00:34:25,060 --> 00:34:27,159 Oh, Margaret just checked me. 687 00:34:28,460 --> 00:34:31,440 Checked you? What do you mean checked you? No, she just said hi at the party. 688 00:34:31,480 --> 00:34:34,380 Weird you're not here, especially with the girls you introduced me to. 689 00:34:35,179 --> 00:34:38,400 Let's try to put this past us and meet in person. Let me know. Excellent, 690 00:34:38,400 --> 00:34:41,480 Margaret. That was the most insincere text I ever heard. 691 00:34:41,739 --> 00:34:46,440 Listen, it's the first time she's being nice to me. That text made me more mad 692 00:34:46,440 --> 00:34:47,540 than the act itself. 693 00:34:47,800 --> 00:34:49,500 What? Because it's perfunctory. 694 00:34:50,120 --> 00:34:51,078 It's what? 695 00:34:51,080 --> 00:34:52,340 She's doing it because she has to. 696 00:34:53,440 --> 00:34:56,920 Why reach out? Because you're under pressure because they're telling you you 697 00:34:56,920 --> 00:34:59,120 have to make up with Ziggy because this is awkward. 698 00:34:59,320 --> 00:35:02,360 If she wants to meet... This is awkward. Now it's awkward. Now it's awkward. The 699 00:35:02,360 --> 00:35:05,620 whole weekend wasn't awkward. But if she says, hey, let's meet and try to put 700 00:35:05,620 --> 00:35:07,840 this behind us, I owe it to myself. 701 00:35:08,080 --> 00:35:11,200 You owe nothing to anyone. There's no getting around it. You owe nothing to 702 00:35:11,200 --> 00:35:13,420 anyone. I'm a nice person. I'm going to meet her, but this is how I'm going to 703 00:35:13,420 --> 00:35:14,420 keep her like this. 704 00:35:14,560 --> 00:35:15,560 At arm's length. 705 00:35:15,960 --> 00:35:19,700 My prediction is that meeting is not going to go well. 706 00:35:20,110 --> 00:35:23,770 All things are pointing to the fact that Margaret's just a sneak and she wants 707 00:35:23,770 --> 00:35:25,230 to take Siggy's place in the group. 708 00:35:25,450 --> 00:35:27,390 Hope you are having a great night. 709 00:35:27,750 --> 00:35:33,370 Would love to put this in the past. How about the diner tomorrow? 710 00:35:33,910 --> 00:35:34,910 Question mark. 711 00:35:35,030 --> 00:35:40,170 That's it. I don't put XO Siggy. That's phony. Love you. That's fine. 712 00:35:40,410 --> 00:35:41,570 Close that chapter. 713 00:35:45,089 --> 00:35:48,530 I'm just going to say to Siggy point blank, you took it too far. I texted 714 00:35:48,590 --> 00:35:49,690 You think she would text back? 715 00:35:49,910 --> 00:35:51,010 Oh, here she is. Oh, she did. 716 00:35:51,790 --> 00:35:55,030 Hope you're having a great night. Would love to put this in the past. 717 00:35:55,450 --> 00:35:57,710 All right, well, that's a turn of events. 718 00:35:58,210 --> 00:36:00,330 She wants to get together tomorrow. 719 00:36:00,610 --> 00:36:03,270 You know what? Listen, that was very big of her because yesterday she was having 720 00:36:03,270 --> 00:36:06,790 a stage five. So I hope we can put it past this. Cheers, guys. 721 00:36:07,890 --> 00:36:10,950 I really want to work it out with Siggy, but if I'm sitting with her at the 722 00:36:10,950 --> 00:36:13,070 diner and the waterworks start, I don't know what I'm going to do. 723 00:36:13,440 --> 00:36:15,620 Where's the goodie bags for the girls? Oh, thank you. 724 00:36:16,360 --> 00:36:20,480 Cajoling the 50 -year -old woman is really not my strong suit. Make sure I 725 00:36:20,480 --> 00:36:21,700 good because they're gorgeous. 726 00:36:22,080 --> 00:36:22,578 Show me. 727 00:36:22,580 --> 00:36:23,580 Look how beautiful. 728 00:36:23,820 --> 00:36:26,420 Not bad. I look constipated, but it's horrible. Oh, don't. 729 00:36:31,140 --> 00:36:32,140 Hi. 730 00:36:37,580 --> 00:36:39,640 Just had two for lunch. I'm meeting a friend. 731 00:36:41,840 --> 00:36:42,840 Thanks. 732 00:36:47,810 --> 00:36:50,790 Water with lemon would be great. And they're all great, too. Thank you. Okay, 733 00:36:50,850 --> 00:36:51,850 you're welcome. Hi. 734 00:36:52,090 --> 00:36:53,090 How are you? 735 00:36:53,190 --> 00:36:54,350 So good that you came. 736 00:36:54,790 --> 00:36:59,170 Thank you. I just ordered myself a little tea while I was waiting for you. 737 00:37:00,630 --> 00:37:02,150 Coffee. Thank you. 738 00:37:02,590 --> 00:37:04,310 You know, we missed you last night. 739 00:37:05,610 --> 00:37:09,880 Just... After what happened in Boca, I was just very, very hurt. Yeah, I just, 740 00:37:09,960 --> 00:37:12,980 you know what, I don't understand the depth of it, because I don't know what I 741 00:37:12,980 --> 00:37:16,100 did that was so awful, and I would like you to tell me. No, after the night of 742 00:37:16,100 --> 00:37:17,058 the cake throwing. 743 00:37:17,060 --> 00:37:20,980 Okay. Everybody was at the beach. You don't think, let me call Siggy and 744 00:37:20,980 --> 00:37:24,060 her to spend the day? And they invited me to yoga on the beach. There was a 745 00:37:24,060 --> 00:37:27,500 group text inviting everybody. I did realize once we got there that you 746 00:37:27,500 --> 00:37:29,100 there. It wasn't intentional. 747 00:37:29,380 --> 00:37:33,480 You just spent all day hanging out with my friends on the beach. I know, but you 748 00:37:33,480 --> 00:37:35,800 were hanging out with your best friend, Dolores. But I came there for Teresa and 749 00:37:35,800 --> 00:37:39,180 Melissa, for all of us to be together as a group. I know, but why is it on me to 750 00:37:39,180 --> 00:37:41,680 call you and not everybody else to call you? Did I introduce you to everybody? 751 00:37:41,960 --> 00:37:42,960 It's a big deal. 752 00:37:43,880 --> 00:37:45,780 This isn't high school. You're right. You're right. 753 00:37:46,060 --> 00:37:49,280 It's a big deal. You're right. It's not a big deal. No, it's not a big deal. 754 00:37:49,320 --> 00:37:52,600 You're absolutely right. Thank you. You're absolutely right. 755 00:37:53,120 --> 00:37:54,820 Yeah. I need cheese fries. 756 00:37:56,549 --> 00:37:59,330 Believe it or not, I have to, like, chow down. I have to have an omelet with 757 00:37:59,330 --> 00:38:01,690 American cheese, bacon, and avocado. 758 00:38:02,050 --> 00:38:08,570 Thank you so much. You know, how could this go on for so long that I would haul 759 00:38:08,570 --> 00:38:09,570 you up? 760 00:38:09,600 --> 00:38:13,920 and invite you to an event. I didn't think your party was the proper forum. 761 00:38:13,920 --> 00:38:17,440 you were able to insult me in front of a group of friends, then I surely wasn't. 762 00:38:17,460 --> 00:38:20,440 But you insulted me and you insulted your other friends. You called them 763 00:38:20,440 --> 00:38:23,720 classless. You said their behavior's trashy. You called me ice queen. 764 00:38:23,920 --> 00:38:26,580 You called me Soggy Flicker. That's not hilarious. 765 00:38:27,640 --> 00:38:30,680 Soggy Flicker isn't even that mean of a name. I mean, if I called her Saggy 766 00:38:30,680 --> 00:38:32,530 Flicker. It's much more offensive. 767 00:38:32,810 --> 00:38:37,450 I was deeply hurt. So when people are hurt, I'm not going to say the woman who 768 00:38:37,450 --> 00:38:38,890 created the Macbeth collection. 769 00:38:39,110 --> 00:38:41,670 I'm going to say the bitch with the pigtails. 770 00:38:43,090 --> 00:38:44,630 That's not very women empowering. 771 00:38:46,690 --> 00:38:49,970 You talk the talk, but you don't walk the walk. I'm not trying to empower you. 772 00:38:50,030 --> 00:38:53,090 I'm trying to destroy you. But is that really what you're about? Is that really 773 00:38:53,090 --> 00:38:53,988 what you're about? 774 00:38:53,990 --> 00:38:54,990 No, it's not what I'm about. 775 00:38:55,130 --> 00:38:59,070 I'm shocked at your hypocrisy. You have hypocrisy. You know what I can't 776 00:38:59,070 --> 00:39:01,190 tolerate? That you have hypocrisy. 777 00:39:01,530 --> 00:39:05,350 For someone who makes a living telling people to walk away from toxic people, 778 00:39:05,490 --> 00:39:09,270 the height of hypocrisy is she says she wants to destroy me. I mean, she's the 779 00:39:09,270 --> 00:39:10,870 highest level of insanity as far as I'm concerned. 780 00:39:11,520 --> 00:39:14,340 You know, I'm going to just say, but you have to be able to laugh at yourself as 781 00:39:14,340 --> 00:39:15,820 much as you laugh at everybody else. 782 00:39:16,040 --> 00:39:19,100 But timing is everything. Your timing. My timing is perfect. 783 00:39:19,360 --> 00:39:22,760 I'm like Joan Rivers. I'm sorry. It's funny. And I think I'm more like Joan 784 00:39:22,760 --> 00:39:23,760 Rivers. 785 00:39:24,400 --> 00:39:27,280 Listen to me. Sandy Flickr is a Joan Rivers line. Let me just say something. 786 00:39:27,460 --> 00:39:29,240 Bring it. This is where Joan Rivers is? 787 00:39:29,740 --> 00:39:32,720 I know Joan Rivers. This is where you are? Do you know Joan Rivers? Because 788 00:39:32,720 --> 00:39:35,140 been to a million parties at her house before she passed away. I know. I did 789 00:39:35,140 --> 00:39:36,680 meet her three times. But that's okay. 790 00:39:36,880 --> 00:39:38,940 I've been to a million parties at Joan's house. And believe me. 791 00:39:39,340 --> 00:39:40,340 Margaret. 792 00:39:40,910 --> 00:39:42,370 You know Joan Rivers better, okay? 793 00:39:43,030 --> 00:39:45,050 Yeah, so I'm just saying, no Joan Rivers. 794 00:39:46,070 --> 00:39:50,690 This girl is off her rocker. Does she have to challenge everything that comes 795 00:39:50,690 --> 00:39:51,690 out of my mouth? 796 00:39:51,830 --> 00:39:52,950 You should be on medication. 797 00:39:53,370 --> 00:39:56,350 Someone who cries so much should be on medication. Yes, it's called hormone 798 00:39:56,350 --> 00:39:59,590 replacement. I'm getting pellets on my ass. Would you like to come with me to 799 00:39:59,590 --> 00:40:02,690 that too? No, that would be amazing though. You have no heart. 800 00:40:08,799 --> 00:40:10,480 You have no heart. 801 00:40:10,720 --> 00:40:13,780 Oh, my God. I'm going to tell you the way it is. I want you to tell me the way 802 00:40:13,780 --> 00:40:17,000 it is, which you are. But you don't need another Dolores. It's going to be yes, 803 00:40:17,080 --> 00:40:20,300 yes, yes, yes, yes, Ziggy. Are you saying Dolores is a yes person? Well, I 804 00:40:20,320 --> 00:40:22,280 that's a given. I mean, she's so far up your wrist. 805 00:40:22,620 --> 00:40:26,760 I mean, Dolores is totally a yes person. She can't attend an event without you. 806 00:40:26,820 --> 00:40:29,720 Is this obvious that this is yellow? I mean, I'm not the only one who thinks 807 00:40:30,350 --> 00:40:31,870 You know, we did talk about you, I'm not going to lie. 808 00:40:32,110 --> 00:40:35,010 Teresa and Melissa, they also think it's weird that you have this deep -seated 809 00:40:35,010 --> 00:40:37,310 thing with me. Like, they couldn't understand why you were so upset either. 810 00:40:37,350 --> 00:40:39,830 Let's not talk about somebody else. Let's talk about your feelings. No, no, 811 00:40:40,430 --> 00:40:42,690 Don't tell me what to speak about. Oh, here we go again. Okay, 812 00:40:43,710 --> 00:40:45,410 let's talk about everybody else's feelings. 813 00:40:45,630 --> 00:40:46,630 Well, I mean, it's obvious. 814 00:40:50,090 --> 00:40:51,090 All right, don't cry. 815 00:40:51,450 --> 00:40:52,450 Listen, don't cry. 816 00:40:52,670 --> 00:40:55,710 I do not want to make a girl cry. Now I'm going to feel bad. 817 00:40:56,370 --> 00:40:57,830 I'm not going to say something snotty. 818 00:40:58,270 --> 00:41:02,550 When we're in a group of people and Siggy's crying hysterically, it's very 819 00:41:02,550 --> 00:41:07,690 theatrical. All right, don't get me crying myself. I can't. But when we're 820 00:41:07,690 --> 00:41:12,250 and she's crying from what we're discussing, I actually feel horrible 821 00:41:12,250 --> 00:41:13,670 never want to make her cry. 822 00:41:13,950 --> 00:41:17,470 I'm a f***ing wise -ass, but I would never want to hurt your feelings. You 823 00:41:17,470 --> 00:41:21,270 wise -ass. I don't think that you realize how sensitive I really am. No, I 824 00:41:21,270 --> 00:41:22,270 don't, by the way. 825 00:41:22,370 --> 00:41:24,130 I just felt like, you know... 826 00:41:24,350 --> 00:41:25,570 Margaret doesn't really know me. 827 00:41:26,150 --> 00:41:30,170 And you know what? I don't really know you. Yeah, I think I had assumptions 828 00:41:30,170 --> 00:41:33,710 about you, and you had things about me, and, you know, we're dating. 829 00:41:35,390 --> 00:41:40,130 No, or whatever it is. But my intention is not to ever, ever make you cry. 830 00:41:40,750 --> 00:41:43,850 My intention is to be funny, and I am funny. 831 00:41:44,110 --> 00:41:45,110 I don't care. 832 00:41:46,550 --> 00:41:51,010 I'm very sorry that I hurt you, and that is a true apology. I do not want to 833 00:41:51,010 --> 00:41:52,010 take a girl down, ever. 834 00:41:53,000 --> 00:41:54,920 I'm feeling pretty good that she apologized. 835 00:41:55,460 --> 00:41:59,120 I'm not going to let her so close. I'm going to keep her at arm's length. 836 00:41:59,760 --> 00:42:00,678 Baby steps. 837 00:42:00,680 --> 00:42:01,680 There you go. Thank you. 838 00:42:01,860 --> 00:42:04,760 You know, with that said, we're going to be at events together. You know, I 839 00:42:04,760 --> 00:42:07,380 don't want to have all this craziness constantly. 840 00:42:07,620 --> 00:42:10,140 You know what? I'm going to say it's not common, but that's my thing. 841 00:42:10,360 --> 00:42:12,120 I'm just obnoxious. I can't help it. 842 00:42:14,020 --> 00:42:17,040 That's the girl I am. Now that I know that, maybe I'm not going to get as 843 00:42:17,040 --> 00:42:19,500 offended. But maybe we've got to toughen up a little bit. How's that? 844 00:42:19,850 --> 00:42:22,950 Hopefully the next time you see me, I'll have pellets in my ass. Okay, I'm 845 00:42:22,950 --> 00:42:25,310 excited. Do they stick it actually in or just on top? 846 00:42:26,270 --> 00:42:29,690 Next time on The Real Housewives of New Jersey. 847 00:42:29,910 --> 00:42:31,450 Oh, my goodness. 848 00:42:31,770 --> 00:42:32,770 Blend, baby, blend. 849 00:42:33,150 --> 00:42:36,090 Bob is coming to town. I'm going to go out to dinner with him. Are you 850 00:42:36,090 --> 00:42:37,550 accepting? A little. 851 00:42:38,410 --> 00:42:40,610 Would you be a waitress if you had to? 852 00:42:40,990 --> 00:42:43,610 No, I already warned him I'm not doing that. Really, babe? 853 00:42:44,300 --> 00:42:49,340 If a cake being thrown across the restaurant, how many people think that 854 00:42:49,340 --> 00:42:51,660 rude? Please raise your hand. Thank you! 855 00:42:51,960 --> 00:42:53,940 Who throws a cake in a restaurant? 856 00:42:54,340 --> 00:42:56,060 You mother****** liar! 857 00:42:56,380 --> 00:43:00,680 That is right! And I never said that! Welcome back, scumbag! 858 00:43:01,540 --> 00:43:05,320 To learn more about the Real Housewives, go to bravotv .com. 71008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.