All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S7E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,589 --> 00:00:03,390 You're watching Bravo on demand. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,290 Last time on the Real Housewives of New Jersey reunion. 3 00:00:15,490 --> 00:00:19,110 How old were you when you lost your virginity? I became a man at nine years 4 00:00:19,290 --> 00:00:22,030 I walked in on it. Watch it because she touches your butt. 5 00:00:22,390 --> 00:00:23,810 Sweetie, you got to show up. 6 00:00:24,210 --> 00:00:27,730 I don't think I look like an ape. Do I look like an ape? 7 00:00:28,719 --> 00:00:32,380 You preferred going to jail over Israel? 8 00:00:33,320 --> 00:00:36,700 Do you ever see the four of you hanging out again? Never say never. 9 00:00:36,940 --> 00:00:41,280 Your hands are not clean either. 10 00:00:41,620 --> 00:00:43,520 We were like this then, Melissa. 11 00:00:44,340 --> 00:00:47,060 You went to jail for lying. You're a liar. You set me up. 12 00:00:47,560 --> 00:00:50,880 Hold on, do you think she called the government on you? You do? 13 00:00:51,380 --> 00:00:53,120 And I'm so happy I got that off my chest. 14 00:00:53,920 --> 00:00:55,520 We'll be back in a minute. 15 00:00:57,070 --> 00:01:01,550 When you have that gut feeling, you have that gut feeling. Okay, guys, we're not 16 00:01:01,550 --> 00:01:02,550 talking anymore. 17 00:01:07,710 --> 00:01:08,710 That's crazy. 18 00:01:09,190 --> 00:01:10,770 No wonder you're so angry at me. 19 00:01:11,970 --> 00:01:14,290 Yeah, you're fucking crazy. I learned from the best. 20 00:01:18,070 --> 00:01:21,610 Part two of the Real Housewives of New Jersey reunion starts now. 21 00:01:21,990 --> 00:01:22,990 That is insane. 22 00:01:23,370 --> 00:01:24,610 That's a dangerous person. 23 00:01:25,450 --> 00:01:29,590 Even if she didn't directly go to the government, she had other people do her 24 00:01:29,590 --> 00:01:30,369 dirty work. 25 00:01:30,370 --> 00:01:34,690 I used to say nothing surprises me, but I can't believe that somebody would go 26 00:01:34,690 --> 00:01:38,970 to that extreme just to make themselves look better. 27 00:01:39,250 --> 00:01:40,370 Let's just come back right there. 28 00:01:40,610 --> 00:01:42,110 Deep breath. Thank you. 29 00:01:46,950 --> 00:01:47,950 Help her. 30 00:01:56,140 --> 00:01:57,140 Three, two. 31 00:01:58,520 --> 00:02:01,300 We are back with the Real Housewives of New Jersey. 32 00:02:01,980 --> 00:02:06,780 We've brought in Chris Loretta. Hi, Chris. How you doing? And Joe Gorga. Hi, 33 00:02:07,180 --> 00:02:08,179 Joe. 34 00:02:08,180 --> 00:02:11,760 Before we took a break, there was quite an accusation. 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,460 You guys were behind everything, calling the government. 36 00:02:14,840 --> 00:02:15,900 What? Yes. 37 00:02:16,140 --> 00:02:20,220 Now I put her in jail. You feel that Jacqueline was responsible. 38 00:02:20,760 --> 00:02:22,880 Well, not responsible. Let me reframe it. 39 00:02:23,850 --> 00:02:26,350 I feel like she was definitely dabbling in it. 40 00:02:26,590 --> 00:02:29,990 She was speaking to people. Getting information. 41 00:02:30,510 --> 00:02:36,150 No, to people that maybe those certain people then went to the Fed. 42 00:02:36,790 --> 00:02:39,270 Wrong. I wasn't involved in your... Well, I feel like you were. 43 00:02:40,530 --> 00:02:41,530 Jack's an investigator. 44 00:02:42,300 --> 00:02:47,740 You admit that. I'm a fact checker. You're a fact checker. You talk to a lot 45 00:02:47,740 --> 00:02:52,400 people, and so that's why she feels this way. She's not saying that you caused 46 00:02:52,400 --> 00:02:54,820 her to go to federal court. Let me ask this. 47 00:02:55,180 --> 00:03:01,720 I'm curious, with the two of you, if you two think that Jacqueline is capable 48 00:03:01,720 --> 00:03:06,940 of putting Teresa's family in this light. 49 00:03:07,630 --> 00:03:09,110 I wasn't witness to it. 50 00:03:09,490 --> 00:03:12,590 I'm friends with Jacqueline, and all I can tell you is my... How long? 51 00:03:12,970 --> 00:03:15,530 I've been friends with Jacqueline for two and a half years now. Okay. 52 00:03:15,790 --> 00:03:19,950 And I've never seen anything but good come out of her. I only see her as... 53 00:03:19,950 --> 00:03:23,450 were right in the beginning. I only see her as a loyal person who wants to help. 54 00:03:25,010 --> 00:03:27,570 We can say Jacqueline gets upset, Jacqueline gets emotional. 55 00:03:27,990 --> 00:03:32,530 I don't know her to do the thing that she's being accused of. I know I'm not 56 00:03:32,530 --> 00:03:34,650 wrong. I'd love to hear from Chris. 57 00:03:35,560 --> 00:03:38,240 You know, Teresa, I know the truth of what really happened. 58 00:03:38,460 --> 00:03:39,198 Oh, you do? 59 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 I do, honestly. 60 00:03:41,320 --> 00:03:42,320 How do you know? 61 00:03:42,740 --> 00:03:44,640 I'm going to explain it to you. 62 00:03:45,120 --> 00:03:47,580 I'm going to explain it to you. You know, I don't like them talking about my 63 00:03:47,580 --> 00:03:49,060 personal business because they don't know. 64 00:03:49,420 --> 00:03:52,420 You're accusing them of being involved. Yeah, but you're going to tell you the 65 00:03:52,420 --> 00:03:57,200 story. So he wants to explain himself or defend his side of the story. 66 00:03:57,560 --> 00:03:58,940 Listen. There's nothing to defend. 67 00:03:59,200 --> 00:04:03,480 The reality is we have a mutual friend. I know you do. Okay? I know. And he 68 00:04:03,480 --> 00:04:04,860 called me up one day and said, hey. 69 00:04:05,720 --> 00:04:09,760 Apparently, there's a real estate dispute. This guy is going to go to the 70 00:04:09,760 --> 00:04:13,580 Why don't we try and get them together so they can make a deal and there'll be 71 00:04:13,580 --> 00:04:15,940 no problems? I said, all right. I didn't call Joe myself. 72 00:04:16,220 --> 00:04:19,459 I called another mutual friend that we have. A couple of days later, he called 73 00:04:19,459 --> 00:04:20,199 me back. 74 00:04:20,200 --> 00:04:21,279 I talked to Joe. 75 00:04:21,740 --> 00:04:23,260 He said, tell him to go f*** himself. 76 00:04:25,140 --> 00:04:26,140 I said, okay. 77 00:04:26,420 --> 00:04:27,500 I called my friend. 78 00:04:27,820 --> 00:04:28,820 Here's the message. 79 00:04:29,210 --> 00:04:32,690 I said, I want nothing to do with this. And that is exactly what happened. 80 00:04:32,910 --> 00:04:35,770 Well, I feel like your wife was involved speaking to him. 81 00:04:35,990 --> 00:04:41,390 Teresa, my wife had nothing to do with it. Chris, I've seen her in action. 82 00:04:41,750 --> 00:04:46,050 I've seen her. She had a lot of people do her dirty work. 83 00:04:46,310 --> 00:04:50,530 Regardless of what happened, at what point do you take responsibility for 84 00:04:50,530 --> 00:04:51,530 you did? 85 00:04:54,050 --> 00:04:55,190 Chris, I took responsibility. 86 00:04:55,530 --> 00:04:58,250 The investigation started way before when we were friends. 87 00:04:58,650 --> 00:05:04,010 When she got out of prison, they said to her, this is what happened. 88 00:05:04,350 --> 00:05:07,910 These are your people that are. I don't know. They kind of said they mentioned 89 00:05:07,910 --> 00:05:13,170 her name, that she was step by step what she was going through. I heard you were 90 00:05:13,170 --> 00:05:14,170 doing that. 91 00:05:15,180 --> 00:05:19,840 You used to hold on you used to call me and say she's gonna get more time. She's 92 00:05:19,840 --> 00:05:23,040 going back in She's not gonna get I did hear that and I said, how would you know 93 00:05:23,040 --> 00:05:26,180 that you were feeding me all the information? Okay, like for what 94 00:05:26,360 --> 00:05:31,220 Go ahead Like what I know anything you told me like your husband went to the 95 00:05:31,220 --> 00:05:34,440 prison with his mother and they talked about getting a divorce And who's 96 00:05:34,440 --> 00:05:38,280 parents were fighting there was a war that you would feed me so much 97 00:05:44,480 --> 00:05:46,900 You girls should run for the f***ing hills. She sucks. 98 00:05:47,580 --> 00:05:51,720 She will tell all your secrets. Look at me in my eyes. I warned you first. 99 00:05:51,940 --> 00:05:52,940 She sucks. 100 00:05:53,420 --> 00:05:55,500 You're talking about personal family s***. 101 00:05:56,260 --> 00:05:58,440 Go ahead, look at me with your crazy f***ing eyes. 102 00:05:58,700 --> 00:06:00,860 Oh, now you're getting upset because I'm speaking to her. That's right, because 103 00:06:00,860 --> 00:06:03,900 you make me like, you're really gross. Because you're trying to twist all these 104 00:06:03,900 --> 00:06:08,120 lies on me. I'm not twisting s***. When I tell the truth, you're all heated, 105 00:06:08,300 --> 00:06:09,640 aren't you? Let's talk about it again. 106 00:06:10,420 --> 00:06:12,340 I'm not twisting s***. 107 00:06:12,730 --> 00:06:15,730 You were disgusting trying to say she's going to get more time. 108 00:06:15,990 --> 00:06:20,110 Excuse me? You used to say that. No, I couldn't. No one believes you. No one 109 00:06:20,110 --> 00:06:23,230 believes you. And talking about her business. No one believes you. Let's be 110 00:06:23,230 --> 00:06:26,670 real. I'm not looking at my husband because I'm talking truth between two 111 00:06:26,670 --> 00:06:29,670 girlfriends. When I started talking truth, look how heated you got. Because 112 00:06:29,670 --> 00:06:30,870 you're a liar. 113 00:06:31,290 --> 00:06:33,790 And I like that. You guys are the ones who are lying. I'm not lying. 114 00:06:34,070 --> 00:06:39,000 How many Xanax did you take? I heard you took like five Xanax. Liars. Are you 115 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 kidding? 116 00:06:40,080 --> 00:06:40,959 What, 10? 117 00:06:40,960 --> 00:06:42,240 I'm anti -medicine. 118 00:06:42,980 --> 00:06:45,180 Okay, but you can say all that, then I'm not supposed to defend myself. 119 00:06:45,540 --> 00:06:49,760 Teresa, we built a great relationship together, and we had a lot of fun, 120 00:06:50,100 --> 00:06:51,100 We had a blast. 121 00:06:51,880 --> 00:06:54,420 Of course we did. That's why she has nothing bad to say about me. 122 00:06:54,660 --> 00:06:56,600 I never did anything to hurt you guys. 123 00:06:57,200 --> 00:07:01,900 So, you know, when we first met Joe and Melissa, obviously we knew nothing about 124 00:07:01,900 --> 00:07:05,500 them. Joe, you and Richie, while Keely actually called me, you wanted to sit 125 00:07:05,500 --> 00:07:08,080 down. And I told you that Joe and Teresa were my friends. 126 00:07:08,340 --> 00:07:09,840 I don't want to get in the middle of this stuff. 127 00:07:10,220 --> 00:07:13,220 Jacqueline is a different person than I am. And she's like, you know what? I'm 128 00:07:13,220 --> 00:07:16,180 not going to judge Melissa or Joe based on what I'm being told. I'm going to 129 00:07:16,180 --> 00:07:17,180 find out for myself. 130 00:07:17,300 --> 00:07:19,940 And that's how we got to start to get to know Melissa and Joe. 131 00:07:20,220 --> 00:07:21,980 And honestly, we fell in love with them. 132 00:07:22,860 --> 00:07:26,960 Jacqueline said, why can't we put them together? Why can't we all hang out 133 00:07:26,960 --> 00:07:28,160 together and all have fun together? 134 00:07:28,440 --> 00:07:30,300 And that's what she tried to do. 135 00:07:30,880 --> 00:07:37,200 Okay? And I told Jacqueline, you are going to get their family, and one day 136 00:07:37,200 --> 00:07:39,300 they're going to come back together, and you're going to become the bad guy. 137 00:07:41,120 --> 00:07:42,160 Well, here we are. 138 00:07:42,880 --> 00:07:49,220 I'm looking at Joe Gorga, and I kind of feel like you kind of miss these guys a 139 00:07:49,220 --> 00:07:49,979 little bit. 140 00:07:49,980 --> 00:07:54,660 Listen, you know, there's no, I had no turmoil with anybody. 141 00:07:54,940 --> 00:07:58,020 You know, this to me is petty. 142 00:07:58,440 --> 00:07:59,500 I'm going to be honest with you. 143 00:07:59,820 --> 00:08:01,220 My family destroyed me. 144 00:08:02,860 --> 00:08:04,640 That was a problem for me. 145 00:08:05,060 --> 00:08:07,640 I want 146 00:08:07,640 --> 00:08:14,620 you to 147 00:08:14,620 --> 00:08:18,580 be a man. Stick with your blood. 148 00:08:18,820 --> 00:08:20,400 I'm not sticking with scum like you. 149 00:08:21,340 --> 00:08:23,560 For years, I was a mess. 150 00:08:24,020 --> 00:08:27,300 This, to me, is all bullshit. 151 00:08:28,460 --> 00:08:30,740 Chris, did you gamble away $500 ,000? 152 00:08:31,180 --> 00:08:35,760 Never in my life. Was Jacqueline a stripper when you met her? My son should 153 00:08:35,760 --> 00:08:38,460 never speak another word in his life if I'm lying right now. 154 00:08:39,100 --> 00:08:41,500 I met Jacqueline in Chicago at a trade show. 155 00:08:41,700 --> 00:08:43,320 I didn't say you met her as a stripper. Yes, you did. 156 00:08:43,559 --> 00:08:47,720 You said she gave him a damn. No, no, no, I didn't say that. You were a 157 00:08:47,720 --> 00:08:50,840 stripper. Come on, show us a lap dance. Give my brother a lap dance. You know 158 00:08:50,840 --> 00:08:52,480 what, buddy? Give Andy a lap dance. 159 00:09:09,160 --> 00:09:15,100 You know, Andy, I'm thinking back to when Jacqueline and I first started to 160 00:09:15,100 --> 00:09:16,480 build our relationship with Joe and Teresa. 161 00:09:16,900 --> 00:09:20,420 Yeah, well, that's long gone. Yeah, it is long gone, but I want to bring it up 162 00:09:20,420 --> 00:09:21,259 for a reason. 163 00:09:21,260 --> 00:09:27,460 The reality is, Teresa, I know she cares about you and still does, as crazy as 164 00:09:27,460 --> 00:09:28,279 that sounds. 165 00:09:28,280 --> 00:09:31,240 I'm not going to sit here and bull to anybody because there's no upside for 166 00:09:31,760 --> 00:09:33,480 OK. All right, OK, fine. 167 00:09:33,920 --> 00:09:37,280 Well, we're going to see more of you in a bit. 168 00:09:37,940 --> 00:09:42,440 We're going to take a break right now, and we'll be back from Jersey in a 169 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 minute. 170 00:09:43,540 --> 00:09:47,000 There is a possibility that Joe could be deported. 171 00:09:57,540 --> 00:09:59,900 Back with The Real Housewives of New Jersey. 172 00:10:00,100 --> 00:10:04,300 You know, sometimes when I'm watching the show, I feel like I need a Jersey 173 00:10:04,300 --> 00:10:05,380 translator. 174 00:10:06,340 --> 00:10:10,320 Let's take a look at some of our favorite Jerseyisms from the season. 175 00:10:10,900 --> 00:10:12,740 I want to get an edamame. 176 00:10:12,980 --> 00:10:13,980 Like an enema? 177 00:10:14,040 --> 00:10:16,240 Yeah. An edamame? Wait, wait. 178 00:10:17,320 --> 00:10:20,860 People will say, well, I'm illiterate. I'm not illiterate. I think they have 179 00:10:20,860 --> 00:10:21,860 Ramadan done. 180 00:10:22,350 --> 00:10:23,870 Endorphins and Saratogans. 181 00:10:24,270 --> 00:10:26,150 Cornrows. They're called lipstick. 182 00:10:26,790 --> 00:10:32,210 Lesbians. I don't know what this is. It's like... To a fire escape door. 183 00:10:32,470 --> 00:10:33,690 The sun is shining. 184 00:10:34,470 --> 00:10:35,470 So that's daytime. 185 00:10:35,770 --> 00:10:37,710 And I know you wanted to do red accents. 186 00:10:38,090 --> 00:10:39,090 Can't stop. 187 00:10:40,250 --> 00:10:42,930 What is this? I don't know. I can't feel it. You did it all. 188 00:10:43,480 --> 00:10:46,060 Did you learn that at camp? I don't know. 189 00:10:46,840 --> 00:10:48,440 You don't understand. 190 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 I don't know why. 191 00:10:50,720 --> 00:10:51,720 Teresa, 192 00:10:52,520 --> 00:10:54,120 have you gotten an edamame yet? 193 00:10:54,380 --> 00:10:57,000 No, I wanted to because I want to go with Dolores. 194 00:10:57,260 --> 00:11:01,120 You know it's not an edamame, right? I know. How do you say it? 195 00:11:01,340 --> 00:11:04,300 Edamame. No, it's a colonic, actually. 196 00:11:05,060 --> 00:11:09,820 Have you gotten one, Andy? I have never gotten one. You haven't lived then. 197 00:11:10,080 --> 00:11:12,120 What are your plans for Ramadan done? 198 00:11:13,660 --> 00:11:15,920 Ramadan. We used to celebrate it when we were there. 199 00:11:16,160 --> 00:11:19,940 It's not Ramadan -dan, first of all. It's Ramadan. 200 00:11:20,480 --> 00:11:23,900 Ramadan. Oh, I didn't even know that. I don't know. I just get tongue twisted. 201 00:11:24,240 --> 00:11:27,960 I had braces in the back of my teeth that were making me talk a little funny. 202 00:11:28,180 --> 00:11:33,420 No. No, no, no. No, no, no. I'm not going for that either. Oh, that's harsh. 203 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 That's mean. 204 00:11:38,100 --> 00:11:39,520 Jacqueline just made a good point. 205 00:11:43,240 --> 00:11:46,780 I said that is one of the endearing things about you. Thank you. Yeah. 206 00:11:47,940 --> 00:11:52,300 Dolores, you are the first to admit that fights in Italian families are like 207 00:11:52,300 --> 00:11:57,660 wars. This year, why did you think Melissa and Teresa were finally able to 208 00:11:57,660 --> 00:12:00,140 the path behind them? Did someone eat it? 209 00:12:00,520 --> 00:12:01,740 They both did. 210 00:12:01,960 --> 00:12:06,940 They both did. And she was away long enough for things to calm down. Right. 211 00:12:06,940 --> 00:12:09,060 that year break saved them. 212 00:12:10,310 --> 00:12:13,450 Joe, do you think there's anything that can break you and your sister apart 213 00:12:13,450 --> 00:12:15,230 again? Never. No. 214 00:12:15,890 --> 00:12:19,930 Well, Teresa, over the years, we have seen you face a lot of adversity. 215 00:12:20,590 --> 00:12:24,270 Bankruptcy, family war, even your husband calling you the C -word. 216 00:12:24,630 --> 00:12:26,750 First of all, he didn't call me the C -word to my face. 217 00:12:27,050 --> 00:12:28,450 He was on the phone. 218 00:12:28,810 --> 00:12:33,010 Hold on, here she comes, my bitch wife. She's such a... Who are you talking to? 219 00:12:33,790 --> 00:12:36,650 Some would argue that it's worse that he said it behind your back. 220 00:12:36,910 --> 00:12:39,410 I'd rather him say it behind my back and not to my face. 221 00:12:40,360 --> 00:12:45,320 Well, this season you showed the world that nothing, not even 11 and a half 222 00:12:45,320 --> 00:12:48,720 months in federal prison, can take you down. Take a look. 223 00:12:50,240 --> 00:12:52,840 That is such a joke. No freaking way. 224 00:12:53,220 --> 00:13:00,100 I am a survivor, and I love the person that I am. I love 225 00:13:00,100 --> 00:13:03,960 all of my girls the same, but Adriana is my baby. 226 00:13:05,600 --> 00:13:08,660 I'm coming home to a situation where I need to make money. 227 00:13:09,070 --> 00:13:10,510 Turning the tables is number two. 228 00:13:10,710 --> 00:13:12,310 The Pope is number four. 229 00:13:14,490 --> 00:13:15,750 You're just like your dad. 230 00:13:15,950 --> 00:13:18,970 Don't bring my dad up. I'll smack your head up against the wall, so shut up. I 231 00:13:18,970 --> 00:13:19,970 think you need to leave. 232 00:13:20,170 --> 00:13:21,810 Let me tell you something. I can't wait to leave. 233 00:13:22,030 --> 00:13:23,310 The only thing I'm going to miss are my kids. 234 00:13:23,810 --> 00:13:24,810 He needs to pick up. 235 00:13:25,130 --> 00:13:26,130 It would be good for him. 236 00:13:42,180 --> 00:13:43,820 I can't wait to hear from him. 237 00:13:45,260 --> 00:13:46,260 Oh, 238 00:13:47,340 --> 00:13:49,940 no. Looks like you got everything under control. 239 00:13:50,240 --> 00:13:54,100 I mean, before I got married, I always crossed every T, dotted every I, so I'm 240 00:13:54,100 --> 00:13:55,600 going to go back to the way I was. 241 00:13:56,040 --> 00:13:58,020 I might put the house up for sale. 242 00:13:58,220 --> 00:13:59,220 Really? 243 00:14:01,520 --> 00:14:03,020 Uh, lots to discuss. 244 00:14:03,920 --> 00:14:06,840 As I watched this season, it seemed like you were getting your finances. 245 00:14:07,480 --> 00:14:11,480 In order, I was surprised to see that you might have to sell the house. 246 00:14:11,920 --> 00:14:17,040 I just thought maybe it would be better to, like, just a downsize. But my kids 247 00:14:17,040 --> 00:14:21,700 don't want to leave, so that's why I'm working hard as a single mom and doing 248 00:14:21,700 --> 00:14:24,380 everything I can so we could stay there. 249 00:14:24,680 --> 00:14:29,880 What was the number one thing you learned from your time in prison? 250 00:14:30,300 --> 00:14:34,180 That's a hard question. I learned so many things. I met a lot of wonderful 251 00:14:34,180 --> 00:14:35,180 women. 252 00:14:35,600 --> 00:14:38,900 You think, oh my God, there's such bad people in prison. And there's not. 253 00:14:39,360 --> 00:14:42,220 Now it's kind of easier for me to say that word because I couldn't even say 254 00:14:42,220 --> 00:14:45,720 word. You couldn't. Why couldn't you? I just don't like it because it's just not 255 00:14:45,720 --> 00:14:46,679 who I am. 256 00:14:46,680 --> 00:14:49,640 Were you ever tempted to get with a lady? 257 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 No. No. 258 00:14:51,100 --> 00:14:54,440 No, I would get massages and that would feel good. I guess that would be my 259 00:14:54,440 --> 00:14:55,440 getting off. 260 00:14:56,480 --> 00:14:59,420 Did you? No, I mean like I'm kidding. Okay. 261 00:14:59,800 --> 00:15:04,560 Keep on going with this. No. A lot of people felt like it sounded like... A 262 00:15:04,560 --> 00:15:05,560 place to be. 263 00:15:05,600 --> 00:15:07,760 I mean, if you saw where I lived, it was pretty disgusting. 264 00:15:08,180 --> 00:15:09,920 So it was kind of prison -y. 265 00:15:10,280 --> 00:15:15,340 It was really old and dungy and moldy. The reason why I keep my head up high, I 266 00:15:15,340 --> 00:15:18,780 know I'm not a bad person. I know I didn't try to commit a crime. 267 00:15:19,600 --> 00:15:21,300 And I did what I had to do. 268 00:15:21,580 --> 00:15:25,900 Do you now understand what you did wrong? Well, the numbers that were on 269 00:15:25,900 --> 00:15:27,040 papers were incorrect. 270 00:15:27,520 --> 00:15:30,420 That's what I got in trouble for. I didn't fill out that mortgage paper. 271 00:15:31,220 --> 00:15:32,500 The mortgage broker did. 272 00:15:32,990 --> 00:15:35,230 the bank did, and the attorneys. 273 00:15:35,570 --> 00:15:36,970 All they did was sign another line. 274 00:15:37,630 --> 00:15:41,730 Listen, I took responsibility, but I wish everybody else in that room would 275 00:15:41,730 --> 00:15:42,730 went away also. 276 00:15:43,430 --> 00:15:48,790 Have you ever put any blame on Joe for your time away? 277 00:15:49,050 --> 00:15:53,510 No, because he took full responsibility. He said my wife had nothing to do with 278 00:15:53,510 --> 00:15:57,430 it. But because I'm in the public eye, they had to make an example of me, and 279 00:15:57,430 --> 00:16:00,730 they did. When I went to court, if you saw the photographers... 280 00:16:02,070 --> 00:16:04,730 helicopters that were there. It was insanity. 281 00:16:07,910 --> 00:16:14,910 If Joe could have done her 282 00:16:14,910 --> 00:16:15,950 time, he would have. 283 00:16:17,339 --> 00:16:20,980 Rosemarie from Evanston said, Teresa, I get it. You admit to signing something 284 00:16:20,980 --> 00:16:23,720 you shouldn't have, but I feel like you don't have remorse. 285 00:16:24,160 --> 00:16:28,520 Remorse? You and Joe cheated the system. Do you admit and understand that that 286 00:16:28,520 --> 00:16:33,180 was wrong? Okay, I spent 352 nights away from my daughters. 287 00:16:33,380 --> 00:16:37,980 I would like that person to be away from their children for 352 days. Did you 288 00:16:37,980 --> 00:16:38,980 count every day? 289 00:16:39,540 --> 00:16:43,540 Oh, yeah. Then I just got a calendar, and I was, like, crossing it off. How's 290 00:16:43,540 --> 00:16:45,340 Melania doing with Joe's absence? 291 00:16:45,790 --> 00:16:49,250 She seemed to take it to heart. I mean, he's doing good. How often do you and 292 00:16:49,250 --> 00:16:51,590 the girl get to go visit Joe? Every week. 293 00:16:51,850 --> 00:16:53,110 Does he have a six pack yet? 294 00:16:53,430 --> 00:16:58,590 Almost. Wow. Tell Andy how much weight Joe has lost so far. Oh, over 35 pounds. 295 00:16:58,750 --> 00:17:00,770 Wow. Yeah, he looks really good. That is incredible. 296 00:17:01,090 --> 00:17:07,910 Despite what Kim D alleges, what various gossip sites have alleged, you 100 297 00:17:07,910 --> 00:17:13,390 % stand by that Joe Giudice never stepped out on you while you were in 298 00:17:14,159 --> 00:17:15,359 That's how I feel, yeah. 299 00:17:16,579 --> 00:17:20,040 If a girl says, oh, I was with Joe Giudice. Oh, really, bitch? 300 00:17:20,260 --> 00:17:21,619 Let me see intimate pictures. 301 00:17:21,880 --> 00:17:26,500 You want proof. Because I know if I was with Joe Giudice, I would make sure I 302 00:17:26,500 --> 00:17:29,760 would get kissing pictures. I would make sure I would get pictures in bed. 303 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 Believe me. 304 00:17:31,420 --> 00:17:35,780 Nan from Portland writes, Teresa, when you first got home, you seemed like you 305 00:17:35,780 --> 00:17:36,940 were in shock and exhausted. 306 00:17:37,240 --> 00:17:39,600 How long did it take to start to feel normal again? 307 00:17:39,880 --> 00:17:43,480 Well, I didn't sleep for two days because the night before, the girls had 308 00:17:43,480 --> 00:17:44,479 party for me there. 309 00:17:44,480 --> 00:17:46,600 What do they serve at a going -away party? 310 00:17:47,040 --> 00:17:48,200 Oh, they make food. 311 00:17:48,560 --> 00:17:55,520 Crackers? No, you get popcorn, melt caramel, butter, nuts, and then you mix 312 00:17:55,520 --> 00:17:57,960 it all together and you get the most delicious thing. I feel maybe a skinny 313 00:17:57,960 --> 00:18:00,600 Italian Danbury book. I wanted to do one. 314 00:18:01,260 --> 00:18:05,460 Dawn from Springfield said, Joe Gorga is Gia's godfather. Do you think she has a 315 00:18:05,460 --> 00:18:09,060 lot of anger towards her dad because of the legal issues and the drinking? No. 316 00:18:09,140 --> 00:18:11,360 I've been spending a lot more time with her now. 317 00:18:11,560 --> 00:18:13,700 And she is the most mature person. 318 00:18:14,000 --> 00:18:15,260 She's got a boyfriend now. 319 00:18:15,920 --> 00:18:17,100 She does have a boyfriend. 320 00:18:17,960 --> 00:18:19,000 Joe talked to him on the phone. 321 00:18:19,260 --> 00:18:23,480 I mean, Joe can't punch him from where he is. No, but we don't need to. She's 322 00:18:23,480 --> 00:18:25,880 put together. She should date Frankie. 323 00:18:26,810 --> 00:18:30,150 They're very close. I know. Since they were little. You never know. She's only 324 00:18:30,150 --> 00:18:33,310 allowed to have one boyfriend. That's it. But you never know. They may get 325 00:18:33,310 --> 00:18:34,310 together later on. 326 00:18:34,490 --> 00:18:36,350 The talk you and Joe had outside. 327 00:18:37,080 --> 00:18:41,260 by the fire pit the day before he left for prison was very moving. 328 00:18:41,500 --> 00:18:44,940 You either learn two things in there. You either learn how to become a 329 00:18:44,940 --> 00:18:49,300 or a better person. So I'm going to try to become a better person. 330 00:18:49,580 --> 00:18:53,560 Do you feel like he'll be able to keep it together? Oh, yeah. I could see him 331 00:18:53,560 --> 00:18:54,860 already keeping it together. 332 00:18:55,140 --> 00:18:57,860 I'm going to ask you this question, and I know it's your least favorite question 333 00:18:57,860 --> 00:18:59,960 that I could ever ask you. 334 00:19:00,280 --> 00:19:05,220 And you walked off Access Hollywood when you were asked, and that is the idea 335 00:19:05,220 --> 00:19:10,390 that There is a possibility that Joe could be deported when he gets out of 336 00:19:10,390 --> 00:19:11,390 prison. 337 00:19:12,130 --> 00:19:14,070 Where are you emotionally with that? 338 00:19:14,270 --> 00:19:17,710 Well, first of all, it's a legal matter, so I'm not really supposed to discuss 339 00:19:17,710 --> 00:19:20,790 it. Yeah. And I guess, you know, we'll deal with that when it comes. 340 00:19:21,010 --> 00:19:22,590 Why does that pain you so much? 341 00:19:24,510 --> 00:19:28,090 Because I just don't want to talk about it because I don't want it to, you know, 342 00:19:28,110 --> 00:19:29,790 I don't, I'm not. You don't want to give it life. 343 00:19:30,070 --> 00:19:32,110 Yes. That's the best reason. 344 00:19:32,689 --> 00:19:36,190 that I've heard all along. You don't even want to put it out there. I got it. 345 00:19:36,430 --> 00:19:40,710 There's nasty people out there that would give it life, and there's no need 346 00:19:40,710 --> 00:19:41,469 give it life. 347 00:19:41,470 --> 00:19:42,630 Teresa, thank you. 348 00:19:43,130 --> 00:19:44,630 More from Jersey after this. 349 00:19:44,890 --> 00:19:49,790 I went to jail for what? Lying. Oh, really? Yeah. You're a friend, and 350 00:19:49,790 --> 00:19:52,350 the end of it. I don't know how you live with yourself. You are so done. 351 00:19:52,550 --> 00:19:53,990 Okay. All right. All right. 352 00:20:04,110 --> 00:20:06,710 Welcome back to the Real Housewives of New Jersey reunion. 353 00:20:06,910 --> 00:20:09,730 We are joined again by Chris Lurita. 354 00:20:09,950 --> 00:20:10,950 Hi, Chris. 355 00:20:11,270 --> 00:20:16,290 This season, we saw new beginnings with the Gorgas and Judices, but new 356 00:20:16,290 --> 00:20:20,750 beginnings were not in the cards for Kathy and Rosie. Why weren't you willing 357 00:20:20,750 --> 00:20:22,090 start fresh with your cousins? 358 00:20:23,010 --> 00:20:25,530 Because I don't need family like that. 359 00:20:26,310 --> 00:20:30,730 Kathy blew it up to a whole nother thing. Oh, cancer, like trying to make 360 00:20:30,730 --> 00:20:32,990 look bad. I want to cut the cancer out. 361 00:20:33,660 --> 00:20:38,120 Well, we're not cancer. They're toxic. I don't need family that's toxic. 362 00:20:38,380 --> 00:20:42,180 They never called once. They never wrote, sent me a card. You didn't hear 363 00:20:42,180 --> 00:20:43,480 them while you were gone? Never. 364 00:20:43,860 --> 00:20:46,340 Never. And Jacqueline, don't get involved. 365 00:20:46,960 --> 00:20:49,680 You wouldn't even sit on the same couch with them. I don't understand this girl. 366 00:20:49,680 --> 00:20:51,420 But I'm just saying, because they're not here to defend themselves. 367 00:20:51,820 --> 00:20:55,340 Look! I want you to understand. Why don't you worry about your family? I do. 368 00:20:55,440 --> 00:20:59,440 They know what I meant. But of course, they had to drag it out to Jacqueline. 369 00:20:59,580 --> 00:21:02,220 And I said, our door is always open for you. 370 00:21:02,420 --> 00:21:04,440 And then she said, my door is open too. 371 00:21:05,040 --> 00:21:08,800 But Jacqueline's intention from the very beginning was only to bring this family 372 00:21:08,800 --> 00:21:10,760 together. Well, that's not how I feel. 373 00:21:11,000 --> 00:21:13,480 This is the thing. Teresa just got home. 374 00:21:13,700 --> 00:21:14,800 Yeah. Joe is leaving. 375 00:21:15,120 --> 00:21:17,090 Right. They're not her first priority. 376 00:21:17,310 --> 00:21:21,230 They disgraced our families. And Rosie wasn't around, so she wasn't there for 377 00:21:21,230 --> 00:21:26,950 husband. My aunt, what kind of aunt would say something about their niece 378 00:21:26,950 --> 00:21:33,050 that? I mean, even Siggy, she said her aunt would never respond that way, ever. 379 00:21:33,350 --> 00:21:36,610 How do you feel that your niece is guilty to fraud? 380 00:21:36,890 --> 00:21:40,590 When you don't do the right thing, Rich, it always catch up with you. 381 00:21:41,160 --> 00:21:44,180 My family would never believe that I was guilty, ever. 382 00:21:44,420 --> 00:21:48,880 I would say, you know what? I know Teresa. She's a wonderful mother. I wish 383 00:21:48,880 --> 00:21:49,880 only the best. 384 00:21:50,060 --> 00:21:53,760 Liz from Destin said, Melissa, what happened with you and Kathy? You guys 385 00:21:53,760 --> 00:21:57,160 to be so close. Did you pull away to be loyal to Teresa? 386 00:21:58,030 --> 00:22:00,950 No, it had nothing to do with Teresa. And it wasn't that we ever had like an 387 00:22:00,950 --> 00:22:04,030 argument or a fight. We kind of grew apart. 388 00:22:04,570 --> 00:22:08,510 She stopped calling me. I would call her. She wouldn't call me back. You 389 00:22:08,510 --> 00:22:11,850 see it like that. That's 100 % true. You know that too. And I've told you this 390 00:22:11,850 --> 00:22:12,850 story a hundred times. 391 00:22:13,130 --> 00:22:15,290 You're just going to back up whoever you're backing up. That's fine. 392 00:22:15,610 --> 00:22:18,110 You know it's true, Jacqueline. You know it's true. 393 00:22:18,730 --> 00:22:23,210 Henry from Maine said, Teresa, after the meeting with Kathy and Rosie aired, you 394 00:22:23,210 --> 00:22:25,890 posted on Twitter a picture that said, that's all, folks. 395 00:22:26,150 --> 00:22:28,210 Is that the Twitter kiss of death? 396 00:22:28,630 --> 00:22:30,270 Yes. Yes, that was it. Wow. 397 00:22:31,810 --> 00:22:34,550 Well, it was a crazy trip. 398 00:22:35,130 --> 00:22:38,690 Let's take a look at the nightmare in Vermont. 399 00:22:39,630 --> 00:22:43,470 You fucking calling me a soldier makes me want to rage on your fucking ass. 400 00:22:43,710 --> 00:22:47,910 Do it! Shut the fuck up. Oh, yeah, shut the fuck up. Come on. 401 00:22:50,180 --> 00:22:51,180 Listen, 402 00:22:52,520 --> 00:22:55,620 I don't want anything to happen with her and I. 403 00:22:55,900 --> 00:22:57,100 It would happen again. 404 00:22:57,340 --> 00:22:58,840 You shouldn't antagonize anybody. 405 00:22:59,220 --> 00:23:03,240 I was friends with Teresa when she was chasing a prostitution whore out of a 406 00:23:03,240 --> 00:23:04,240 country club. 407 00:23:04,900 --> 00:23:08,000 She flipped a table on somebody. 408 00:23:10,080 --> 00:23:12,640 When she threw a man off a chair. 409 00:23:15,580 --> 00:23:19,480 And I didn't judge her on it. I wasn't mad at her. And you know what? Some of 410 00:23:19,480 --> 00:23:20,980 those people were my friends at the time. 411 00:23:21,220 --> 00:23:26,660 I think she's using this as an excuse to turn on me. You're the one that always 412 00:23:26,660 --> 00:23:27,559 has soldiers. 413 00:23:27,560 --> 00:23:28,519 No, no, no. 414 00:23:28,520 --> 00:23:30,600 Kimby, Penny, Johnny the Greek, Jan. 415 00:23:31,120 --> 00:23:34,900 I had nothing to do with that. Really? That's not what they said. You were in 416 00:23:34,900 --> 00:23:36,800 this salon with her and didn't warn her. Guess what? 417 00:23:37,020 --> 00:23:38,460 As soon as I found out. 418 00:23:38,800 --> 00:23:39,800 Wait, Melissa. 419 00:23:40,060 --> 00:23:43,420 You tell the truth right now. When I found out, did I tell you? 420 00:23:44,739 --> 00:23:47,620 Um, I don't remember. I gotta be honest. I really can't remember. 421 00:23:48,080 --> 00:23:50,940 What's wrong with you? You're a fake, phony bitch. 422 00:23:51,480 --> 00:23:52,480 That's what you are. 423 00:23:52,880 --> 00:23:58,000 Phony. Yes, you are. You fake, phony bitch. Okay, this is enough. You're four 424 00:23:58,000 --> 00:24:02,260 -nose job. You won't even admit to. Four -nose job? I said you warned me. Okay, 425 00:24:02,340 --> 00:24:06,040 thank you for finally answering it. I think she warned you because she knew 426 00:24:06,040 --> 00:24:07,040 was going down. 427 00:24:07,320 --> 00:24:09,420 I didn't warn you because I didn't know what was going on. You are such a 428 00:24:09,420 --> 00:24:10,520 twisted bitch. 429 00:24:11,240 --> 00:24:14,190 I learned from the back. You did it. I learned from the best. You did 430 00:24:14,190 --> 00:24:17,570 everything. I learned from the best. I feel threatened right now. I don't want 431 00:24:17,570 --> 00:24:21,510 you to get threatened. Because if you get in her face, if you get... You're a 432 00:24:21,510 --> 00:24:24,690 criminal. Oh, my God. I feel threatened. I feel threatened. 433 00:24:26,990 --> 00:24:30,850 Melissa, why did you invite Christina and Robin? 434 00:24:31,070 --> 00:24:33,630 Because these are two girls that have been hanging out with her a lot. 435 00:24:33,990 --> 00:24:38,330 I by no means thought that, you know, that was going to happen between her and 436 00:24:38,330 --> 00:24:39,330 Jacqueline. 437 00:24:39,840 --> 00:24:41,800 She said nothing negative to you at all. 438 00:24:42,040 --> 00:24:44,480 Oh, she started trying to come at me with things. It went on forever. But 439 00:24:44,480 --> 00:24:47,820 the one important. You know, I don't understand how it escalated. 440 00:24:48,060 --> 00:24:49,060 Well, 441 00:24:49,420 --> 00:24:52,920 we had our robes on. We were roasting marshmallows. I think we're going to 442 00:24:52,920 --> 00:24:56,940 a Havana Gila moment. And then it escalated to you saying that I'm a 443 00:24:56,940 --> 00:25:00,700 makes me want to rage on your ass. Now, at this point, I'm thinking Robin's 444 00:25:00,700 --> 00:25:02,300 going to rage on Jacqueline's ass. 445 00:25:02,910 --> 00:25:05,930 So now she's going to get mad at her ass because I'm a little bit blah, blah, 446 00:25:05,950 --> 00:25:09,090 blah. And then Jacqueline's handing her her ass. Someone says they're going to 447 00:25:09,090 --> 00:25:12,430 rage on your ass. Why would you go sit on their lap? I was mocking her. 448 00:25:12,890 --> 00:25:13,890 But why? 449 00:25:13,950 --> 00:25:17,610 Why would you even endanger yourself that way? I don't know. I was falling in 450 00:25:17,610 --> 00:25:18,610 love. 451 00:25:18,770 --> 00:25:22,750 I think Jacqueline was upset because she felt set up again. 452 00:25:23,270 --> 00:25:29,050 And she sincerely wanted to believe that this attempt at mending a friendship 453 00:25:29,050 --> 00:25:31,570 was real. And I think she was disappointed it wasn't. 454 00:25:31,960 --> 00:25:35,520 Julie from Georgetown said, Siggy, a lot of times this season you have a look on 455 00:25:35,520 --> 00:25:38,280 your face like, who are these people and what did I get myself into? 456 00:25:39,120 --> 00:25:42,180 You've never been around Italian girls from Jersey, have you? 457 00:25:42,440 --> 00:25:46,360 It's not that it's just Italian girls. Listen, people want to love each other 458 00:25:46,360 --> 00:25:48,480 and be together. They got to tango together. 459 00:25:48,760 --> 00:25:54,240 That Vermont trip, Jacqueline walked into dinner and she was shocked by the 460 00:25:54,240 --> 00:25:57,700 that Teresa said there are two people missing. She thought she would have 461 00:25:57,740 --> 00:25:59,640 hey, Jacqueline, what happened? Did my friends offend you? 462 00:25:59,930 --> 00:26:02,990 I thought Jacqueline would have said, I'm sorry that happened with your 463 00:26:03,150 --> 00:26:07,370 Right. I asked you. Nobody said anything. Yeah, I asked you how you feel 464 00:26:07,370 --> 00:26:10,270 that because I wanted to talk to you about it. But what could have diffused 465 00:26:10,270 --> 00:26:14,010 everything is when Jacqueline looked at Melissa and said she was almost looking 466 00:26:14,010 --> 00:26:17,070 for a lifeline. Melissa, you know that it didn't have anything to do with it. 467 00:26:17,580 --> 00:26:19,460 I answered her, but not quick enough. 468 00:26:19,740 --> 00:26:25,100 But by the time you got to the answer, she speaks to me like a child and barks 469 00:26:25,100 --> 00:26:26,280 at me like I'm their child. 470 00:26:26,520 --> 00:26:28,300 I'm not defending Jacqueline's delivery. 471 00:26:28,600 --> 00:26:32,500 Jacqueline's delivery was bad. The first thing I learned in therapy when I was 472 00:26:32,500 --> 00:26:36,980 getting divorced was emotions do not travel in rational channels. So I look 473 00:26:36,980 --> 00:26:38,480 these situations. I've been thinking that all day. 474 00:26:39,660 --> 00:26:41,380 I need to know something. 475 00:26:42,260 --> 00:26:43,360 Melissa. Yes. 476 00:26:43,560 --> 00:26:45,340 Did you have four nose jobs? No. 477 00:26:45,850 --> 00:26:48,450 Let me tell you something. It's the worst kept secret, obviously. 478 00:26:49,050 --> 00:26:50,530 Not two different doctors? 479 00:26:51,010 --> 00:26:52,230 Why do you care? 480 00:26:53,030 --> 00:26:56,750 It's the worst kept secret, but it's my secret as well. Not yours. 481 00:26:57,450 --> 00:27:00,150 You don't want my daughter to hear it. Thank you. 482 00:27:00,570 --> 00:27:02,170 I'll let Antonia know now. 483 00:27:02,390 --> 00:27:03,390 Thank you, Jack. 484 00:27:03,690 --> 00:27:06,330 You're a great friend. The only thing about her nose job is the fact that she 485 00:27:06,330 --> 00:27:09,450 can lie with a straight face. Hold on. Is it any of your business? That's my 486 00:27:09,450 --> 00:27:13,100 lie. The person with the most plastic surgery in the room cares. Actually, no, 487 00:27:13,180 --> 00:27:16,340 they've had more plastic surgery than me. But it wasn't about your gut. It's 488 00:27:16,340 --> 00:27:20,060 fact that you lie with a straight face. You were doing it that night, and 489 00:27:20,060 --> 00:27:23,420 history shows that you both are liars because you do it with a straight face. 490 00:27:23,520 --> 00:27:27,060 You went to jail for it. I went to jail for what? Say, I went to jail for what? 491 00:27:27,080 --> 00:27:31,080 She went to jail for what? I went to jail for what? Lying. Oh, really? Yeah. 492 00:27:31,970 --> 00:27:36,310 Friend and that's the I don't know how you live with yourself. You are a very 493 00:27:36,310 --> 00:27:41,670 low dirty thing Okay, all right. Look at her clown looking face All 494 00:27:41,670 --> 00:27:46,150 right, she's probably the clowns that are coming around our house. You know 495 00:27:46,150 --> 00:27:49,090 she's probably one of them No, I wouldn't say that. I would just say 496 00:27:49,090 --> 00:27:55,490 friend. No, she's a clown Jacqueline you knew wait, she's a wolf in lamb's 497 00:27:55,490 --> 00:28:00,300 clothing, but she's a wolf with rabies. It's a wolf and sheep That's what I 498 00:28:00,300 --> 00:28:01,900 said. That's what I said. That's what I said. 499 00:28:02,800 --> 00:28:06,860 That's what I meant. A wolf in sheep's clothing. Such a war. You can't argue 500 00:28:06,860 --> 00:28:10,800 with the war. A wolf with rabies. All right, look, can you stop and get away 501 00:28:10,800 --> 00:28:12,100 from me? Trust me, I am. 502 00:28:12,380 --> 00:28:13,380 You're disgusting. 503 00:28:13,400 --> 00:28:14,620 You are disgusting. 504 00:28:14,940 --> 00:28:15,879 Doesn't affect my life. 505 00:28:15,880 --> 00:28:19,360 Doesn't affect my life either. That's why you keep crying for me. Listen, 506 00:28:20,120 --> 00:28:21,720 for a second. 507 00:28:22,060 --> 00:28:25,420 You're obsessing me. Everybody stop. Stop. 508 00:28:26,910 --> 00:28:28,110 Okay. She's so dumb. 509 00:28:28,430 --> 00:28:30,270 Jacqueline. No, you're dumb. You're a dumb bitch. 510 00:28:30,490 --> 00:28:31,490 You're a moron. 511 00:28:31,510 --> 00:28:35,490 Stop. This is bickering bulls. Let's go. Tell her to shut the fuck up then. 512 00:28:36,290 --> 00:28:38,490 Okay. All right. We're going to take a break. 513 00:28:38,910 --> 00:28:39,950 You hired security? 514 00:28:40,230 --> 00:28:43,130 I removed the knives, and I wanted to make sure that there was security there. 515 00:28:43,130 --> 00:28:45,790 Look, you need to remove the knives, and there should not be a lunch. 516 00:28:45,990 --> 00:28:46,990 That's how I feel. 517 00:28:58,540 --> 00:29:01,160 Welcome back to the Real Housewives of New Jersey reunion. 518 00:29:01,520 --> 00:29:06,080 Joe Gorga, Jacqueline and Melissa were really close friends before Teresa got 519 00:29:06,080 --> 00:29:10,340 home. Why do you think they started having problems once Teresa was back in 520 00:29:10,340 --> 00:29:15,860 picture? There was no problems till that trip, you know, and you flipped out for 521 00:29:15,860 --> 00:29:18,380 no apparent reason. No apparent reason. Okay. 522 00:29:18,960 --> 00:29:22,080 They're going to eat their words if they go there. Yeah. I don't need any words, 523 00:29:22,160 --> 00:29:25,560 honey. You had your reasons, but a friend doesn't do what you did. 524 00:29:25,760 --> 00:29:29,440 And a friend doesn't do what they did. What did I do to you? And if that was 525 00:29:29,440 --> 00:29:33,980 her... No, before that, you were trying to flip it on me. You were getting very 526 00:29:33,980 --> 00:29:38,720 paranoid. This is my feelings. You were questioning a lot if I thought that our 527 00:29:38,720 --> 00:29:42,140 relationship was real. I understand that, because you didn't believe it. You 528 00:29:42,140 --> 00:29:44,460 never believed Teresa was going to change. And neither did you. Did I say I 529 00:29:44,460 --> 00:29:46,400 think she's changed for the better? Did you not tell me? 530 00:29:46,810 --> 00:29:49,950 You don't believe you and Teresa are really friends, do you? No. You know 531 00:29:49,950 --> 00:29:51,690 she hasn't changed, right? I don't know. I don't know which conversation you're 532 00:29:51,690 --> 00:29:54,030 talking about. You are making me paranoid. I don't know what... You put 533 00:29:54,030 --> 00:29:57,030 paranoia in my head about her. I'm turning you off. Look at this. 534 00:29:57,230 --> 00:30:00,790 Off, because when you lie, I turn you off. No, but I want you to think what 535 00:30:00,790 --> 00:30:05,270 was saying about me. Jump off a bed. I didn't start this, Jacqueline. No, I did 536 00:30:05,270 --> 00:30:07,050 not. No, I did not. 537 00:30:07,370 --> 00:30:11,590 What? Yeah, when Jacqueline gets the phone calls from whether it be Melissa 538 00:30:11,590 --> 00:30:15,470 this current time or Teresa back then, I'm the guy in the room that... 539 00:30:15,720 --> 00:30:21,560 I'm over here in the call. Right. So quite honestly, Melissa and Joe, they 540 00:30:21,560 --> 00:30:22,560 us hate Teresa. 541 00:30:22,960 --> 00:30:25,960 Nah, you're wrong about that. Hold on. I defended you. But hold on. 542 00:30:26,640 --> 00:30:30,820 Jacqueline stood up for you guys. It kind of ruined our relationship with Joe 543 00:30:30,820 --> 00:30:34,560 and Teresa. Chris, don't get it twisted. The relationship got screwed up when 544 00:30:34,560 --> 00:30:38,020 she called her out on the magazines on the porch that day. It has absolutely 545 00:30:38,020 --> 00:30:39,580 nothing to do with me. 546 00:30:40,040 --> 00:30:43,400 Stacey from Providence said, Melissa, do you think Jacqueline ever really cared 547 00:30:43,400 --> 00:30:46,700 about your friendship or were you just a means to get to Teresa? 548 00:30:47,680 --> 00:30:52,040 There was a time when Jacqueline and I had like a friendship. I would listen to 549 00:30:52,040 --> 00:30:52,899 her about Nicholas. 550 00:30:52,900 --> 00:30:54,120 I would tell her about my kids. 551 00:30:54,360 --> 00:30:58,740 But I feel like her mind messed with her, and she thought that I was going to 552 00:30:58,740 --> 00:30:59,679 turn on her. 553 00:30:59,680 --> 00:31:03,800 And then, in fact, you had to prove your own self right, and you made it happen 554 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 all by yourself. 555 00:31:05,000 --> 00:31:09,060 And I want to put you right here. Trust me. I would have loved to see you guys 556 00:31:09,060 --> 00:31:13,760 met. And I need you to understand that. Well, Dolores and Siggy, you care about 557 00:31:13,760 --> 00:31:15,020 all these ladies. I do. 558 00:31:15,240 --> 00:31:20,000 But let's see how you stand up against the biggest C in New Jersey, conflict. 559 00:31:20,420 --> 00:31:21,420 Oh, God. Take a look. 560 00:31:22,220 --> 00:31:25,640 How about if everybody comes to my house for lunch on Friday? Do you have 561 00:31:25,640 --> 00:31:26,559 insurance? 562 00:31:26,560 --> 00:31:28,220 I'm going to remove these from the table. 563 00:31:29,020 --> 00:31:32,900 I want one -on -one. You can be there if you want to be a mediator. We're going 564 00:31:32,900 --> 00:31:34,700 to do it the way you want to do it. Hi. 565 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 Hello, hello. 566 00:31:36,180 --> 00:31:37,980 Teresa, can I have you sit here? 567 00:31:38,200 --> 00:31:40,280 Huh? And then, Melissa, can you leave? 568 00:31:40,600 --> 00:31:43,000 Jacqueline's barking orders at me. Well, you don't call the shot. 569 00:31:43,220 --> 00:31:45,320 I think I am calling the shot today. Oh, sorry. 570 00:31:45,680 --> 00:31:46,459 Miss Teacher? 571 00:31:46,460 --> 00:31:47,680 Is that better? 572 00:31:48,600 --> 00:31:49,600 Bitch better? 573 00:31:50,240 --> 00:31:51,240 It's better? 574 00:31:51,480 --> 00:31:55,940 Why did I think I could have a one -on -one conversation with these morons? 575 00:31:56,700 --> 00:31:57,700 Jacqueline! 576 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 Wait a second. 577 00:31:59,360 --> 00:32:02,420 Jacqueline! Wait, wait, wait, wait. I wanted to give her the kiss of death 578 00:32:02,420 --> 00:32:05,640 today. Little, sweet, innocent Jacqueline is a nut. 579 00:32:07,520 --> 00:32:08,820 What is the kiss of death? 580 00:32:09,860 --> 00:32:12,200 It's like I'll never see you again, like goodbye. Yeah, goodbye. 581 00:32:12,640 --> 00:32:16,200 It's like saying goodbye from Scarface. Did you know what? The Godfather. I got 582 00:32:16,200 --> 00:32:17,200 it, I got it. 583 00:32:17,320 --> 00:32:18,660 Siggy, you got back from Vermont. 584 00:32:19,080 --> 00:32:20,560 and you organized a group lunch. 585 00:32:20,780 --> 00:32:21,820 You hired security. 586 00:32:22,320 --> 00:32:25,240 I removed the knives, and I wanted to make sure that there was security there. 587 00:32:25,240 --> 00:32:28,820 wasn't taking any chances. You got rid of the knives. This is how I feel. If 588 00:32:28,820 --> 00:32:31,820 need to remove the knives and you need to call security, then there should not 589 00:32:31,820 --> 00:32:33,340 be a lunch. That's how I feel. 590 00:32:34,140 --> 00:32:36,560 Jacqueline, why did you decide to come to the luncheon? 591 00:32:36,900 --> 00:32:41,140 Because I've been where Siggy is, and she just wanted everyone to get to a 592 00:32:41,140 --> 00:32:45,180 of peace. So my intention was I wanted to sit with each person one -on -one. 593 00:32:45,220 --> 00:32:48,120 Without anyone interrupting, I wanted them to speak to me. 594 00:32:48,360 --> 00:32:52,360 And then I was going to speak to them. That seemed so rational and logical. 595 00:32:52,980 --> 00:32:59,200 But watching it, you didn't say, you know what, you guys? Would you do me the 596 00:32:59,200 --> 00:33:04,680 honor of sitting with me alone one -on -one? You can talk. I was going to do 597 00:33:04,680 --> 00:33:07,580 that. And then what happened was when they came in, it was attitude right 598 00:33:07,620 --> 00:33:09,940 My walls went up. They came in expecting. 599 00:33:11,149 --> 00:33:15,090 and still with a chip on their shoulder because of the... No, it's just how I 600 00:33:15,090 --> 00:33:19,130 feel. I didn't walk in with a chip on my shoulder. But you were both angry still 601 00:33:19,130 --> 00:33:21,830 from Vermont. I was actually coming in very peaceful. 602 00:33:22,370 --> 00:33:25,390 She's, like, toxic, evil, like, miserable. 603 00:33:25,630 --> 00:33:27,010 She is psycho. 604 00:33:27,510 --> 00:33:28,790 Okay, here we go. 605 00:33:29,810 --> 00:33:32,030 I'm staying corrected, and I'm glad to be wrong. 606 00:33:32,450 --> 00:33:38,030 Is there anything that you were going to say to Teresa that day that you haven't 607 00:33:38,030 --> 00:33:39,030 already said today? 608 00:33:39,400 --> 00:33:40,400 Let's agree to disagree. 609 00:33:40,560 --> 00:33:42,680 We're never going to be friends again. That's fine. 610 00:33:43,040 --> 00:33:46,280 When we're around each other, let's respect, you know, our boundaries. 611 00:33:46,800 --> 00:33:49,880 Would you have agreed to that agreement had her approach been different? 612 00:33:50,120 --> 00:33:53,620 Yeah, I mean, yeah. What would you have said to Melissa? 613 00:33:54,500 --> 00:33:56,220 Actually, I wasn't going to say anything to Melissa. 614 00:33:57,160 --> 00:34:00,460 Because I was irrelevant to you and I was never a friend, so you really didn't 615 00:34:00,460 --> 00:34:03,780 give a shit. I think Jacqueline feels she put her neck on the line for you. 616 00:34:04,360 --> 00:34:07,920 By going against Teresa's wishes of embracing you. 617 00:34:08,270 --> 00:34:10,590 And don't talk to me anymore than if you weren't going to talk to me that day. 618 00:34:10,590 --> 00:34:11,590 I'm done. 619 00:34:13,469 --> 00:34:16,810 Tell us why you think Jacqueline is so upset with Teresa. 620 00:34:17,130 --> 00:34:20,030 My wife puts her heart and soul into a friendship. 621 00:34:20,550 --> 00:34:25,510 Sometimes she goes too deep with caring for people. And when she's hurt, she 622 00:34:25,510 --> 00:34:27,830 goes to the extreme opposite direction. 623 00:34:28,710 --> 00:34:32,050 Joe Gorga, do you think there's hope for this group? This is a disaster. 624 00:34:32,429 --> 00:34:33,429 Wow. 625 00:34:34,010 --> 00:34:35,010 We'll be back. 626 00:34:37,350 --> 00:34:38,530 Done. I'm going. 627 00:34:38,929 --> 00:34:40,190 I don't do liars. 628 00:34:40,469 --> 00:34:43,790 Okay, you are a liar. I don't do liars. Can I get a water, please? 629 00:34:52,650 --> 00:34:56,870 Welcome back to the Real Housewives of New Jersey reunion. 630 00:34:57,430 --> 00:35:02,390 Siggy and Dolores, you both are friends with Jacqueline and Teresa. What do you 631 00:35:02,390 --> 00:35:04,630 think would have to happen to repair this relationship? 632 00:35:05,299 --> 00:35:06,800 They would both need a lobotomy. 633 00:35:08,660 --> 00:35:12,600 I think, listen, time heals all broken wounds. 634 00:35:12,940 --> 00:35:17,880 You know, no one can predict the future. I always have hope. They play in the 635 00:35:17,880 --> 00:35:19,180 mud. It's just like a marriage. 636 00:35:19,380 --> 00:35:21,980 You know, you take a car, you don't put gas in the car, it's not going to move 637 00:35:21,980 --> 00:35:22,980 from point A to point B. 638 00:35:23,240 --> 00:35:25,500 You got to put gas in a relationship. 639 00:35:25,980 --> 00:35:30,280 And they both have to be willing to do it together. At the same time. Yeah. 640 00:35:30,640 --> 00:35:35,220 Well, Jacqueline and Teresa, it seems like your relationship has reached the 641 00:35:35,220 --> 00:35:36,220 of the road. Maybe. 642 00:35:36,340 --> 00:35:37,299 I hope not. 643 00:35:37,300 --> 00:35:41,500 But you guys have had some good times in the past. Take a look. 644 00:35:43,080 --> 00:35:44,520 I mean... Quit when you're ahead. 645 00:35:44,800 --> 00:35:48,420 Teresa and I had a really good friendship for about 13 years. 646 00:35:48,640 --> 00:35:51,980 She was like a sister to me. We were very close. We had a lot of good times 647 00:35:51,980 --> 00:35:53,520 together. Sounds like two balls. 648 00:35:54,540 --> 00:35:56,280 And a little pee -pee. Mmm. 649 00:35:57,480 --> 00:35:58,640 There's nuts in the balls. 650 00:35:59,080 --> 00:36:03,060 I want to thank the Giudice family for inviting us up to their country home 651 00:36:03,060 --> 00:36:04,580 weekend. Happy holidays to everybody. 652 00:36:04,880 --> 00:36:10,440 Nobody knows Jacqueline better than me. And I know she wants a relationship with 653 00:36:10,440 --> 00:36:14,140 Teresa. They always used to call each other Lucy and Ethel. They have a very 654 00:36:14,140 --> 00:36:16,700 strong bond, whether they both want to believe it or not. 655 00:36:17,000 --> 00:36:20,880 Always feel free to call me, you know? Or if you need a ride somewhere, because 656 00:36:20,880 --> 00:36:22,020 I know you don't go on the highway. 657 00:36:22,540 --> 00:36:23,820 I'm like, I'm freaking... 658 00:36:24,060 --> 00:36:26,760 Nightmare. She's just not doing what she's supposed to be doing. 659 00:36:27,200 --> 00:36:28,200 Oh, 660 00:36:28,460 --> 00:36:29,198 don't cry. 661 00:36:29,200 --> 00:36:32,700 If she needs a shoulder to cry on, I'm here for her. 662 00:36:33,160 --> 00:36:35,300 Hi. Hey, clever pajamas. 663 00:36:36,040 --> 00:36:39,760 And she has to remember that Nicholas gave her this flower just in case they 664 00:36:39,760 --> 00:36:40,820 ever date one day. 665 00:36:41,160 --> 00:36:42,160 It's for you. 666 00:36:43,560 --> 00:36:44,560 Aw, 667 00:36:44,860 --> 00:36:46,240 Deanna, what are you saying? 668 00:36:55,950 --> 00:36:57,310 What's it like watching that? 669 00:36:57,990 --> 00:37:02,130 Hard. Hard. I mean, that gets you both, right? Of course. Those are our babies. 670 00:37:03,190 --> 00:37:08,590 And, you know, no matter what we go through, I'll always have a special 671 00:37:08,590 --> 00:37:09,529 my heart for Nicholas. 672 00:37:09,530 --> 00:37:10,830 I mean, he's a beautiful baby. 673 00:37:11,710 --> 00:37:12,710 You know? 674 00:37:13,350 --> 00:37:17,830 Jacqueline, are you willing to admit any wrongdoing in your relationship with 675 00:37:17,830 --> 00:37:21,850 Teresa? Of course. I've always apologized for the things I've said. 676 00:37:21,850 --> 00:37:25,840 taken accountability when I'm angry. We both... have said and done terrible 677 00:37:25,840 --> 00:37:26,840 things to each other. 678 00:37:26,920 --> 00:37:30,580 It's just, that's how we get when we're mad. It's like two sisters that rip each 679 00:37:30,580 --> 00:37:33,960 other's hair out, and then the next day they're like hugging over something. 680 00:37:34,180 --> 00:37:35,900 I don't like to do that with my friends. 681 00:37:36,180 --> 00:37:39,740 Are you willing to admit any wrongdoing in your relationship with Jacqueline? 682 00:37:40,600 --> 00:37:44,780 I mean, I'm going to say yes, but like I never did anything to hurt her 683 00:37:44,780 --> 00:37:49,600 intentionally. You know, when you're married to someone, we had great times. 684 00:37:49,600 --> 00:37:50,600 had great times. 685 00:37:50,840 --> 00:37:51,840 So, I mean... 686 00:37:52,190 --> 00:37:55,790 I don't regret that that happened in my life. That was a part of my journey. 687 00:37:55,870 --> 00:37:58,990 I'll never forget it. And we did have good times together. 688 00:37:59,470 --> 00:38:02,890 But something happened. Something went south. 689 00:38:03,670 --> 00:38:08,570 The biggest thing is when somebody apologizes for something, it's over. 690 00:38:08,890 --> 00:38:12,970 It's done. It cannot be brought up. You cannot say, I don't trust you because 691 00:38:12,970 --> 00:38:16,990 you did this. You start there from scratch and start new. Otherwise, you're 692 00:38:16,990 --> 00:38:17,990 wasting your time. 693 00:38:19,050 --> 00:38:24,330 Jacqueline. You said you were done with Teresa, but the day Joe went away, that 694 00:38:24,330 --> 00:38:26,170 seemed to hit you really hard. Why? 695 00:38:28,350 --> 00:38:34,450 I'm not a monster. I mean, I'm going to cry now, but just because I'm angry at 696 00:38:34,450 --> 00:38:39,570 someone and it doesn't mean that I don't have compassion and I don't see what 697 00:38:39,570 --> 00:38:40,570 people go through. 698 00:38:40,790 --> 00:38:44,230 It's like you're seeing something like that. I've known him for a long time. 699 00:38:44,250 --> 00:38:45,250 I've known her. 700 00:38:46,330 --> 00:38:48,410 And it's hard to see. That's all. 701 00:38:48,760 --> 00:38:53,040 Did that move you at all? I think if anyone sees a mom go away and leave 702 00:38:53,040 --> 00:38:57,120 four daughters... I know, but given what you had been through, did that give you 703 00:38:57,120 --> 00:39:00,900 warm feelings for Jacqueline at all? I mean, at the time it did, yes. At the 704 00:39:00,900 --> 00:39:01,900 time it did, yes. Good. 705 00:39:02,420 --> 00:39:06,720 Jacqueline, after Joe left for prison, you said if Teresa ever called you and 706 00:39:06,720 --> 00:39:08,500 needed you, that you would be there. 707 00:39:08,760 --> 00:39:10,580 Could you say the same for Jacqueline? 708 00:39:11,100 --> 00:39:15,760 I guess, but I'm sure... That's the same thing that I said to my cousins, but, 709 00:39:15,800 --> 00:39:16,860 you know, when you're... 710 00:39:18,120 --> 00:39:21,340 No, no, meaning like you're never going to call me, I'm not going to call you. 711 00:39:21,380 --> 00:39:24,860 You're going to call somebody that's close to you. You never know. You never 712 00:39:24,860 --> 00:39:29,500 know. So, I mean, you know, of course, and that's, of course, you know. But I 713 00:39:29,500 --> 00:39:32,340 don't think either one of you would turn each other away. That's right, and if 714 00:39:32,340 --> 00:39:35,360 Jackson called you, Teresa would be there for her and vice versa. No, of 715 00:39:36,120 --> 00:39:37,660 All right, we're going to take a break. 716 00:39:38,120 --> 00:39:40,120 More with the Jersey Housewives after this. 717 00:39:40,680 --> 00:39:43,800 Coming up... Can you guys just do it for me, please? 718 00:39:56,880 --> 00:40:00,080 Welcome back to the Real Housewives of New Jersey reunion. 719 00:40:00,660 --> 00:40:03,300 Dolores, you really learned to lean on this group. 720 00:40:03,660 --> 00:40:08,160 I did. I never realized that there could be such a camaraderie because I was 721 00:40:08,160 --> 00:40:10,040 like a lone ranger all this time. 722 00:40:10,320 --> 00:40:15,200 Speaking of strength from the group, Jacqueline, it was heartwarming to me to 723 00:40:15,200 --> 00:40:18,980 see the women on the spot trip lift you up when you were really going through it 724 00:40:18,980 --> 00:40:21,280 about Nicholas. That had to mean a lot to you. A lot. 725 00:40:21,880 --> 00:40:22,880 Were you surprised? 726 00:40:23,740 --> 00:40:24,800 Yeah. Why? 727 00:40:27,210 --> 00:40:31,230 I have a lot of proud mommy moments with him. You want him to have what everyone 728 00:40:31,230 --> 00:40:33,970 else has, and it's so frustrating. And he will. You know what? Listen, you 729 00:40:33,970 --> 00:40:35,030 believe, and he will. 730 00:40:35,330 --> 00:40:36,330 No, for real. 731 00:40:48,230 --> 00:40:49,230 Not easy. 732 00:40:51,010 --> 00:40:53,370 Yeah. This is a nice one. 733 00:40:54,760 --> 00:40:57,620 You know, I can have those moments and somebody understands. 734 00:40:58,840 --> 00:41:01,060 What's going through your minds, your holding hands? 735 00:41:02,640 --> 00:41:06,440 As much as I get angry at people, I don't like to see anybody hurt. I would 736 00:41:06,440 --> 00:41:13,440 guess also as mothers, seeing her daily struggle. Yeah, but I do think she's 737 00:41:13,440 --> 00:41:14,440 wonderful with Nicholas. 738 00:41:14,680 --> 00:41:19,540 It's something that's always right here on her mind. Jacqueline wakes up and has 739 00:41:19,540 --> 00:41:23,280 a much harder job than all of us. And on top of that, never complains. 740 00:41:23,670 --> 00:41:27,850 And on top of going through a lot, what I really admire about everybody here is 741 00:41:27,850 --> 00:41:30,470 that we are the best moms ever. 742 00:41:31,890 --> 00:41:36,810 I agree with that 100%. We are like, we're warrior moms. I have to say 743 00:41:36,810 --> 00:41:38,610 something, and it's a compliment to you ladies. 744 00:41:42,050 --> 00:41:44,490 I'm proud to know you guys. I love you guys. 745 00:41:44,710 --> 00:41:46,270 I'm never going to Vermont again. 746 00:41:46,830 --> 00:41:49,710 Having said that, I am so grateful for this journey. 747 00:41:52,710 --> 00:41:57,650 It would really make me happy if we all just got up and gave each other a hug. 748 00:41:58,310 --> 00:41:59,310 Group hug! 749 00:41:59,330 --> 00:42:02,810 Can you guys just do it for me, please? 750 00:42:03,170 --> 00:42:04,170 You can't tell her no. 751 00:42:05,330 --> 00:42:09,690 I would like to see a group hug as well. I mean, to be honest, we both said 752 00:42:09,690 --> 00:42:10,830 terrible things. 753 00:42:11,070 --> 00:42:15,030 I would like to get to a place. We don't have to be friends. We don't have to go 754 00:42:15,030 --> 00:42:19,850 deep. We don't have to do any of that. And from this moment forward, I will 755 00:42:20,220 --> 00:42:25,580 uttered a bad word about you she's saying can you coexist peacefully in the 756 00:42:25,580 --> 00:42:32,220 room yeah but just please please i beg you don't hurt me or my family like 757 00:42:32,220 --> 00:42:38,460 talk to if anybody wants to hurt me don't talk to them jackson i would never 758 00:42:38,460 --> 00:42:43,140 have to eat it just say okay yeah i wouldn't i never did hurt you i'm 759 00:42:43,950 --> 00:42:47,710 You know like all right, let's not go backwards. Let's go forward. Okay. Can 760 00:42:47,710 --> 00:42:50,350 have a truth here? Peace. That's what I want 761 00:42:50,350 --> 00:42:57,250 Let's have a group hug, okay, I'm 762 00:42:57,250 --> 00:43:02,450 gonna help you up you're in that track down All right ladies, and I have to be 763 00:43:02,450 --> 00:43:03,450 the closest to Jack 764 00:43:07,310 --> 00:43:09,770 I love you girls so much. This is really happening. 765 00:43:10,150 --> 00:43:10,509 A nice hug. 766 00:43:10,510 --> 00:43:13,630 For more, go to bravotv .com. 767 00:43:13,970 --> 00:43:14,970 That's my butt. 66451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.