All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S7E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,509 --> 00:00:03,390 You're watching Bravo on demand. 2 00:00:12,310 --> 00:00:16,350 Previously on The Real Housewives of New Jersey. I'm having the first annual 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,970 fashion show for Envy. 4 00:00:18,250 --> 00:00:19,430 Yeah, so excited. 5 00:00:19,710 --> 00:00:22,310 Why don't we do like a ladies night out, Saturday night? 6 00:00:22,530 --> 00:00:23,409 I love the idea. 7 00:00:23,410 --> 00:00:24,410 Well, let's go see the kitchen. 8 00:00:24,530 --> 00:00:27,930 All I'm waiting to do is just get the granite in. And they're coming any 9 00:00:28,030 --> 00:00:29,290 Wow, what a difference. 10 00:00:29,880 --> 00:00:33,320 You don't even give 10 minutes to talk with us. 11 00:00:33,540 --> 00:00:36,220 What's wrong with you? You're a fake, phony bitch. 12 00:00:36,500 --> 00:00:39,460 I mean, would you ever want to be with a friend, someone who throws you under 13 00:00:39,460 --> 00:00:40,780 the bus in three seconds flat? 14 00:00:41,080 --> 00:00:43,480 She's a crazy person, let me tell you. 15 00:00:44,480 --> 00:00:48,500 Wacko. I just want to go in and get it over with. You paid your debt. I'm ready 16 00:00:48,500 --> 00:00:49,399 to pay my debt. 17 00:00:49,400 --> 00:00:53,180 I saw the pictures of Teresa and Joe hugging. I freaking lost it. 18 00:01:01,220 --> 00:01:03,640 Fool me once, shame on me. 19 00:01:03,840 --> 00:01:06,040 Fool me twice, you better run. 20 00:01:06,560 --> 00:01:11,060 I always act like a lady, but now I think like a boss. 21 00:01:11,860 --> 00:01:13,940 I was raised Jersey Strong. 22 00:01:14,240 --> 00:01:16,060 Nothing in this life can shake me. 23 00:01:16,660 --> 00:01:20,480 Some people think I'm too much. I love it. They're absolutely right. 24 00:01:20,700 --> 00:01:22,200 I used to flip tables. 25 00:01:22,900 --> 00:01:25,040 Now, I'm turning them. 26 00:01:37,350 --> 00:01:38,590 What's the matter, Adriana? 27 00:01:38,870 --> 00:01:40,650 I want to change my outfit. 28 00:01:40,990 --> 00:01:42,450 All right, then. I think it looks good. Look in the mirror. 29 00:01:42,870 --> 00:01:44,510 Joe, can you come grab all this Chinese? 30 00:01:45,010 --> 00:01:46,810 My mommy says I look ridiculous. 31 00:01:47,330 --> 00:01:48,330 You look good. 32 00:01:48,390 --> 00:01:49,630 The shoes I don't like. 33 00:01:50,730 --> 00:01:51,730 They can't hear. 34 00:01:52,350 --> 00:01:53,329 You guys hungry? 35 00:01:53,330 --> 00:01:55,730 Got lots of Chinese. We got enough for about 15 people. 36 00:01:56,190 --> 00:01:58,430 Hey, baby doll. How you doing today? 37 00:01:59,030 --> 00:02:00,110 Hey. Hi. 38 00:02:00,890 --> 00:02:03,410 Adriana, where are you going? To a ballroom dance? 39 00:02:03,960 --> 00:02:07,320 That's what she decided to wear, so I just let her wear whatever she wants. 40 00:02:07,520 --> 00:02:09,000 You guys hungry? Am I late? 41 00:02:09,860 --> 00:02:10,860 Chia! 42 00:02:11,160 --> 00:02:12,800 What were you going to do tonight? Anything? 43 00:02:13,100 --> 00:02:16,760 I have to entertain Melania 24 -7. Yeah, because you're boring. 44 00:02:17,880 --> 00:02:20,460 Daddy would get me quad riding every time. 45 00:02:21,040 --> 00:02:22,600 Sorry, I mean, I quad ride. 46 00:02:23,400 --> 00:02:24,940 No, I'm right as fuck. Where? 47 00:02:25,800 --> 00:02:29,920 I'm already going down squad all the time. 48 00:02:31,540 --> 00:02:38,440 Joey, come sit over here, Joey. I smell perfume. 49 00:02:39,220 --> 00:02:40,400 Yeah, I took a shower. 50 00:02:40,760 --> 00:02:45,220 Uh -huh. So, Trayvon, did you talk to him? No, I didn't. But I'm waiting for 51 00:02:45,220 --> 00:02:48,260 to email one of us. Gee, have you been checking your email? 52 00:02:48,860 --> 00:02:49,860 Yeah, there's nothing. 53 00:02:50,180 --> 00:02:51,940 All right. I can't wait to hear from him. 54 00:02:52,300 --> 00:02:55,620 You're deleting emails. Why are you deleting my emails? Why don't you just 55 00:02:55,620 --> 00:02:56,720 the phone? Can I have it? 56 00:02:58,220 --> 00:03:01,360 Mom, she's numb. Thank you. You don't look through them. 57 00:03:01,660 --> 00:03:02,299 Yeah, I do. 58 00:03:02,300 --> 00:03:04,700 I've been looking through them. She's going to check every minute, okay? She's 59 00:03:04,700 --> 00:03:05,700 going to check every minute. 60 00:03:06,120 --> 00:03:09,040 I'm going to have gray hair by the time my dad gets back. 61 00:03:09,400 --> 00:03:12,200 Oh, no. You're not going to have gray hair. 62 00:03:13,040 --> 00:03:16,560 Melania is the most sensitive, and she is the closest to Joe. 63 00:03:16,990 --> 00:03:19,670 She wants to go check on a dog. Want to take Gino with you? 64 00:03:19,890 --> 00:03:23,090 It's only been a day, but I could already see how hard this is on Melania. 65 00:03:23,750 --> 00:03:27,650 She's stressed out. Oh, my God. Can you check? 66 00:03:30,730 --> 00:03:33,370 This little animal, why is she going so fast? 67 00:03:33,910 --> 00:03:34,829 Where is she? 68 00:03:34,830 --> 00:03:37,310 They shouldn't even be on the big one. They should be on the pink one. 69 00:03:38,870 --> 00:03:39,870 Slow down. 70 00:03:41,330 --> 00:03:42,370 Okay. Listen, 71 00:03:43,170 --> 00:03:47,550 ride the quad, but don't go like you full speed all the way down there. You 72 00:03:47,550 --> 00:03:48,550 to be controlled. 73 00:03:48,730 --> 00:03:51,770 What is this poor little girl thinking? 74 00:03:52,050 --> 00:03:53,050 Her daddy's gone. 75 00:03:53,630 --> 00:03:59,850 It's killing me. But as soon as my sister had one child, I become theirs. 76 00:04:00,270 --> 00:04:04,770 And I'm going to be there for them 100%, no matter what. 77 00:04:05,490 --> 00:04:07,750 Let's clean up. Oh, my God, a lot of food. 78 00:04:08,400 --> 00:04:10,740 If you fall, you're going to get hurt. You got to go to the hospital. Then 79 00:04:10,740 --> 00:04:14,320 imagine what your father's going to think. He's going to be miserable that 80 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 can't help you. 81 00:04:18,019 --> 00:04:19,019 Okay, please. 82 00:04:19,800 --> 00:04:23,680 When you want to go fast with me, you call me. I will come. We'll go together. 83 00:04:24,960 --> 00:04:26,240 Okay? I love you. 84 00:04:27,380 --> 00:04:28,380 Dad? 85 00:04:28,840 --> 00:04:32,560 Are you going to come to the housewarming party tomorrow night? I'm 86 00:04:32,560 --> 00:04:35,860 Jacqueline's going to be there, so I really don't care to see her. 87 00:04:36,100 --> 00:04:37,100 I know. Like, at all. 88 00:04:37,630 --> 00:04:39,950 And it's like, I don't want to be mean to Dolores. 89 00:04:40,210 --> 00:04:43,790 No, I know, because Dolores comes to everything I do. She comes to Envy all 90 00:04:43,790 --> 00:04:46,270 time. All right, you were right about that, so I'll make sure I go. 91 00:04:46,770 --> 00:04:50,630 But, you know, I want to, like, attach my phone to my hip. 92 00:04:50,870 --> 00:04:57,510 I mean, listen, he just left, but I miss him already. You know, I miss him. I 93 00:04:57,510 --> 00:05:00,750 can't imagine. Like, it's just, I think it's going to get harder. 94 00:05:01,210 --> 00:05:04,050 And then you're going to get used to it. Yeah. 95 00:05:05,520 --> 00:05:07,580 You go through transition, you know? 96 00:05:08,200 --> 00:05:09,200 Yeah. 97 00:05:16,520 --> 00:05:18,640 Oh, there she is! 98 00:05:19,000 --> 00:05:20,040 Hi, Serena! 99 00:05:22,080 --> 00:05:23,080 She's mine! 100 00:05:23,820 --> 00:05:26,140 Hi, Serena! I haven't seen you since my birthday. 101 00:05:26,940 --> 00:05:27,940 It's horrible. 102 00:05:28,040 --> 00:05:31,280 I don't know where to look first. That's what I just said. It's like eye candy. 103 00:05:31,840 --> 00:05:35,200 Dolores, you want to tell Serena why you're even having this party? I have 104 00:05:35,200 --> 00:05:36,200 gutted my kitchen. 105 00:05:36,480 --> 00:05:38,120 I'm redoing my whole house. 106 00:05:38,380 --> 00:05:42,700 And now I'm going to have a party about it. So housewarming party, fun. 107 00:05:43,100 --> 00:05:46,340 And she deserves it. My Dolores had one thing to do. 108 00:05:46,920 --> 00:05:48,540 Know her worth. 109 00:05:48,840 --> 00:05:50,640 You don't need a man to give you strength. 110 00:05:51,600 --> 00:05:52,740 She had it in her. 111 00:05:53,360 --> 00:05:56,240 It's a lazy season. It's amazing. Oh, it is? No, I've been wanting that. 112 00:05:56,600 --> 00:06:00,080 I'll be back. But hold on. But how are we doing with the budget? We went over. 113 00:06:00,140 --> 00:06:01,140 But listen to me. 114 00:06:01,719 --> 00:06:05,020 No matter what, I will have my kitchen paid off. 115 00:06:05,220 --> 00:06:06,360 I've been getting paid from the gym. 116 00:06:06,600 --> 00:06:08,220 The money's already coming in. 117 00:06:08,540 --> 00:06:10,920 There was 500 people at my gym on Saturday. 118 00:06:11,720 --> 00:06:13,140 Maybe I'll do a payment plan. 119 00:06:13,400 --> 00:06:17,540 I just couldn't bear the thought of going to Frank one more time. 120 00:06:17,760 --> 00:06:19,000 And you know what Frankie said? 121 00:06:19,760 --> 00:06:21,580 Dad said you'd never get this done. 122 00:06:21,820 --> 00:06:26,040 Wow. I still have that lack of confidence that I'm saying. 123 00:06:26,560 --> 00:06:28,420 I am not full steam ahead yet. 124 00:06:28,640 --> 00:06:31,320 When are we doing that event at the gym? Tuesday. Beautiful. 125 00:06:31,560 --> 00:06:35,260 But each step is closer to me feeling better and getting back to my strong 126 00:06:35,860 --> 00:06:39,400 I'm excited about having everyone over. I think it's going to be a little bit 127 00:06:39,400 --> 00:06:41,320 awkward with Teresa, Melissa, and Jack in there. 128 00:06:42,500 --> 00:06:45,620 Well, they've been together before after incidents have happened. 129 00:06:46,200 --> 00:06:50,980 Okay. At the end of the day, we're all ladies, and we're all going to act like 130 00:06:50,980 --> 00:06:51,980 ladies. 131 00:06:53,380 --> 00:06:55,940 If my granddad breaks, somebody's going down. Right. 132 00:06:56,380 --> 00:06:57,520 I didn't even pay for it yet. 133 00:07:03,280 --> 00:07:04,280 All right, guys. 134 00:07:04,520 --> 00:07:07,740 See, the bracelets came in. I love them. Now, here's another thing. I need to 135 00:07:07,740 --> 00:07:12,280 figure out who's going to do what for fashion show. Okay. Here's my issue. 136 00:07:12,280 --> 00:07:16,140 never done this before, okay? So I need you guys on point that day. 137 00:07:16,680 --> 00:07:19,940 I was super excited about the fashion show, but now I'm just nervous. 138 00:07:20,480 --> 00:07:23,360 No, Jackie's not going to be here. It's me and my employees. 139 00:07:23,600 --> 00:07:26,420 What are you feeling about this fashion show? Okay, yeah, you know I'd probably 140 00:07:26,420 --> 00:07:27,420 be in the Bahamas. 141 00:07:28,320 --> 00:07:32,280 We're going to rock it. Yeah, we are. I don't know if these models know how to 142 00:07:32,280 --> 00:07:35,600 walk in heels. I'm happy to give them a lesson. I've done a couple shows. Let's 143 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 do it. 144 00:07:39,520 --> 00:07:41,460 Boom. One foot in front of the other. 145 00:07:42,760 --> 00:07:44,220 And then, like, you know. 146 00:07:45,680 --> 00:07:48,980 Is that good? There you go. I think I should teach the models what to do on 147 00:07:48,980 --> 00:07:50,360 runway. Yeah, you should. 148 00:07:50,580 --> 00:07:51,580 You should. 149 00:08:00,140 --> 00:08:02,760 My voice sounds better than it did this morning. You feel better? 150 00:08:03,520 --> 00:08:06,660 Yeah. I mean, it's worse than last time. 151 00:08:07,060 --> 00:08:08,060 So who's going to be there tonight? 152 00:08:11,320 --> 00:08:14,520 The usuals. Of course, Siggy, Trace, and Melissa. 153 00:08:15,640 --> 00:08:17,420 I don't plan on talking to them at all. You can't talk anyway. 154 00:08:17,700 --> 00:08:19,360 Good point. It's like my shirt. 155 00:08:21,380 --> 00:08:26,020 Bottom line is we're going for Dolores, and I'm not ready to talk to either of 156 00:08:26,020 --> 00:08:29,220 them. Well, I'm not getting involved with that. 157 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Frankie, come on. 158 00:08:34,020 --> 00:08:35,360 Help me. I've got to do some stuff. 159 00:08:35,640 --> 00:08:38,360 How's everything look? What do you think? I think it looks great, Ma. Hold 160 00:08:38,360 --> 00:08:39,890 off. I pulled it off, Frankie. 161 00:08:40,230 --> 00:08:43,470 It should be coming any minute. I wish Ziggy would get here, though, because I 162 00:08:43,470 --> 00:08:45,970 really want her to show me where to put it. I know there's turns up. You like 163 00:08:45,970 --> 00:08:47,170 those fake antlers I bought? 164 00:08:47,370 --> 00:08:48,570 Yes, I love everything. Last minute. 165 00:08:49,090 --> 00:08:52,150 Come on, everything was last minute. He just finished in like a week. 166 00:08:52,350 --> 00:08:53,510 No, I finished it today. 167 00:08:53,970 --> 00:08:55,970 Very nice. Everything looks great. Yeah? 168 00:08:56,190 --> 00:08:57,190 It really does. 169 00:08:57,930 --> 00:08:59,550 All right, if she needs help? 170 00:08:59,850 --> 00:09:02,330 Yeah, yeah. Bringing the stuff up? If you need anything, let me know, please. 171 00:09:02,450 --> 00:09:04,750 Could you bring up the shrimp? Yeah, no problem. Thank you. 172 00:09:04,970 --> 00:09:06,150 Okay, here are my rosaries. 173 00:09:08,500 --> 00:09:12,660 Joshua, you haven't seen Dolores' kitchen yet, have you? Oh, thank you. 174 00:09:13,120 --> 00:09:16,560 You know how I painted our kitchen cabinets from brown to white? 175 00:09:16,860 --> 00:09:22,060 Nope. Okay. So, Josh, do you have to be a smartass all the time? They came to 176 00:09:22,060 --> 00:09:24,040 tackle and patch up the other holes. 177 00:09:24,340 --> 00:09:25,199 What's next? 178 00:09:25,200 --> 00:09:26,240 John did a great job. 179 00:09:26,720 --> 00:09:27,720 Dolores! 180 00:09:28,640 --> 00:09:31,200 Hi, love. Hi. This looks so good! 181 00:09:31,860 --> 00:09:36,780 I'm in love with this. I'm bugging out. Hi, baby. Hi. How do you like driving? 182 00:09:36,980 --> 00:09:37,959 I love it. 183 00:09:37,960 --> 00:09:39,500 Wow. Great. 184 00:09:40,220 --> 00:09:44,780 I didn't realize that renovating the house would be such a big part of me 185 00:09:44,780 --> 00:09:45,820 forward, but it was. 186 00:09:46,740 --> 00:09:51,240 Gabby, when you came home and you saw this, this doesn't look... I love it. I 187 00:09:51,240 --> 00:09:56,340 45, starting my life all over again with the knowledge of the mistakes I made 188 00:09:56,340 --> 00:09:58,640 from the past. So I'm looking forward to this. 189 00:09:58,860 --> 00:10:00,760 What time is everyone coming? Soon? 190 00:10:00,980 --> 00:10:02,120 Around 8 .30? 191 00:10:02,680 --> 00:10:03,680 Are you nervous? 192 00:10:05,680 --> 00:10:09,940 They're a big girl. You're not nervous for Teresa, Melissa, and Jacqueline all 193 00:10:09,940 --> 00:10:11,940 to be the same at all? Rub that on me. 194 00:10:12,260 --> 00:10:17,520 I'm not expecting Melissa, Jacqueline, Teresa to break bread and sit next to 195 00:10:17,520 --> 00:10:18,640 each other and talk and laugh. 196 00:10:18,860 --> 00:10:22,320 It's really too soon for that. I'm not nervous, but you know what? 197 00:10:22,760 --> 00:10:24,120 I don't get nervous easily. 198 00:10:27,520 --> 00:10:28,419 Coming up. 199 00:10:28,420 --> 00:10:31,240 Oh, I see you've got the Troublemaker crew here, too. That's nice. 200 00:10:32,360 --> 00:10:34,760 She's just going to bring the Blessed Mother in the other room and have her 201 00:10:34,760 --> 00:10:35,760 watch out for everybody. 202 00:10:35,840 --> 00:10:36,840 Oh, boy. 203 00:10:42,660 --> 00:10:46,420 Did your dad see this place? Did Frank come here and see it? No, I don't know 204 00:10:46,420 --> 00:10:50,100 there was workers here. He has not seen it like this. Yeah, this is literally so 205 00:10:50,100 --> 00:10:51,059 brand new. 206 00:10:51,060 --> 00:10:52,480 I came home and I was like, whoosh. 207 00:11:00,200 --> 00:11:03,020 Thank you for helping her with everything. She told me she couldn't 208 00:11:03,020 --> 00:11:06,320 without you. Wow, so how does everybody feel to be in Dolores' house? 209 00:11:06,720 --> 00:11:09,560 Doesn't it make you feel better? It does. 210 00:11:09,880 --> 00:11:11,660 It actually does make me feel better. 211 00:11:11,860 --> 00:11:15,300 I want everybody to eat. I don't see anyone eating. Please eat. 212 00:11:15,560 --> 00:11:16,560 This is your grandmother. 213 00:11:16,860 --> 00:11:17,860 That's my grandmother. 214 00:11:18,030 --> 00:11:19,030 Hi, Grandma. 215 00:11:19,250 --> 00:11:20,250 Hello, sweetheart. 216 00:11:20,510 --> 00:11:25,350 I am so honored to meet you. This is my friend, Ziggy. God bless your soul. Cold 217 00:11:25,350 --> 00:11:30,990 hands, warm hearts. I want to know all your secrets, because I want to live 218 00:11:30,990 --> 00:11:34,850 like you, a long, healthy life. That won't be a secret no more. 219 00:11:35,090 --> 00:11:36,630 Yeah, but I won't tell anybody but Dolores. 220 00:11:37,270 --> 00:11:39,210 Grandma, how many wars have you lived through? 221 00:11:39,710 --> 00:11:40,830 Off the top of your head. 222 00:11:43,160 --> 00:11:46,260 Well, you might look through another one tonight, but we'll see. You could be 223 00:11:46,260 --> 00:11:47,059 the referee. 224 00:11:47,060 --> 00:11:50,500 Come on, Grandma. You could come and walk over. This, to me, is amazing. 225 00:11:51,440 --> 00:11:53,780 102. God bless her soul. 226 00:11:54,040 --> 00:11:57,600 I guess you're not going to drink anything tonight. You should just have 227 00:11:57,600 --> 00:11:59,080 want tea. With honey. Yeah. 228 00:11:59,340 --> 00:12:04,380 We have a friend, Jacqueline, and she's guilty of loving too much and caring too 229 00:12:04,380 --> 00:12:07,660 much. There's a little dilemma tonight. I don't know if anybody's aware of it, 230 00:12:07,740 --> 00:12:11,440 but we'll let you in on it. We're in Vermont. And we want stories that we 231 00:12:11,930 --> 00:12:14,970 They all got in a fight. So now they're all coming together, Grandma. 232 00:12:15,250 --> 00:12:17,550 For the first time since the big fight. Yes. 233 00:12:19,310 --> 00:12:20,310 Oh, there's Chris. 234 00:12:20,490 --> 00:12:21,530 Oh, Jacqueline! 235 00:12:22,030 --> 00:12:23,870 This is who we were just talking about. 236 00:12:24,390 --> 00:12:25,690 Oh, what is this? 237 00:12:27,150 --> 00:12:30,030 Is it a big party? 238 00:12:30,430 --> 00:12:31,430 I don't think so. 239 00:12:31,990 --> 00:12:35,350 What are you going to do when you see Jacqueline? I have nothing to say to 240 00:12:35,570 --> 00:12:38,050 What did I do to deserve her to scream in my face? 241 00:12:44,060 --> 00:12:46,820 I don't need friends like that, Joe. Well, you need an apology. 242 00:12:48,440 --> 00:12:49,439 Yeah, okay. 243 00:12:49,440 --> 00:12:50,440 Here's what it is. 244 00:12:51,260 --> 00:12:52,660 We have to go pick your sister up. 245 00:12:52,880 --> 00:12:53,880 Cool. 246 00:12:56,500 --> 00:12:57,860 Hello? Hi, Trey. 247 00:12:58,620 --> 00:12:59,620 Hi, Victoria. 248 00:12:59,840 --> 00:13:01,260 Good. We're on our way to get you. 249 00:13:02,080 --> 00:13:05,740 I know. I was trying to call you. I'm not going to be able to make it tonight. 250 00:13:05,940 --> 00:13:06,859 So sorry. 251 00:13:06,860 --> 00:13:08,020 The girls and Mr. 252 00:13:08,240 --> 00:13:12,440 Daddy. Joe's calling tonight. So I want to be with the girls when he calls. 253 00:13:12,760 --> 00:13:13,239 You know? 254 00:13:13,240 --> 00:13:16,040 No, no, I get it. No worry. It's fine, okay? 255 00:13:16,500 --> 00:13:18,360 Okay, love you. Bye, we love you too. 256 00:13:18,900 --> 00:13:19,900 Love you. 257 00:13:20,400 --> 00:13:22,980 Yeah, we've been telling each other we love you when we hang out. 258 00:13:24,240 --> 00:13:25,680 Really? Does that make you happy? 259 00:13:26,540 --> 00:13:27,640 Yeah, it makes me happy. 260 00:13:29,000 --> 00:13:30,520 Looks like a different room. 261 00:13:30,800 --> 00:13:32,160 I think so. Who else is coming? 262 00:13:32,460 --> 00:13:33,460 Um, who's here? 263 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 Hi, John! 264 00:13:35,120 --> 00:13:36,120 John! 265 00:13:45,230 --> 00:13:48,270 I think we have to take it up. I'm going to hide behind that chair. No, no, 266 00:13:48,270 --> 00:13:51,510 you're not. No, you're not. No, you're not. It's a gorgeous home. 267 00:13:51,850 --> 00:13:53,630 Oh, thank you, Kim. It's beautiful. 268 00:13:54,210 --> 00:13:58,110 I'm coming into myself. I just needed all this. How are you? 269 00:13:58,590 --> 00:14:00,930 Good for you, Mr. Lord. Thank you, Kim. 270 00:14:03,090 --> 00:14:05,150 This is my son. He came out of my cookie. 271 00:14:05,370 --> 00:14:06,370 Hi, Joshua. 272 00:14:06,750 --> 00:14:08,530 Everybody, I would like to make an announcement. 273 00:14:08,790 --> 00:14:11,810 I breastfed Joshua Flicker. Oh, for God's sake. 274 00:14:16,319 --> 00:14:17,680 Delores, did you bring my bag in here? 275 00:14:18,000 --> 00:14:22,180 I tried to get it. I love your T -shirt. I love it. 276 00:14:23,240 --> 00:14:25,040 I have to get something. 277 00:14:27,420 --> 00:14:30,300 I'm just going to bring the Blessed Mother in the other room and have her 278 00:14:30,300 --> 00:14:31,300 out for everybody. 279 00:14:32,120 --> 00:14:33,120 Yeah. 280 00:14:33,460 --> 00:14:36,380 I'm going to put it right here, the Blessed Mother. 281 00:14:36,940 --> 00:14:38,100 Which way? This way is the party? 282 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Hey, how are you? 283 00:14:40,800 --> 00:14:43,400 Good to see you. The house is looking good. 284 00:14:58,100 --> 00:15:01,180 Oh, I see you got the troublemaker crew here too. That's nice. 285 00:15:02,640 --> 00:15:06,320 I have absolutely no desire to see Jacqueline. 286 00:15:07,080 --> 00:15:13,740 I'm not going to do like the whole, hi, how are you? Like, no, not my style. 287 00:15:14,700 --> 00:15:15,700 I'll stay in the kitchen. 288 00:15:16,400 --> 00:15:23,140 I like your jeans. I feel a little more sick now. 289 00:15:23,700 --> 00:15:27,380 Just in case you look at me, nama stay away from me. 290 00:15:27,880 --> 00:15:33,760 Oh, um, Teresa, she decided not to come. They have a plan for him to call 291 00:15:33,760 --> 00:15:35,940 tonight at 8, so she wanted to stay home. 292 00:15:37,260 --> 00:15:40,740 It's a lot. It's still too new. Listen, Melissa, you know that I am. Yeah, you 293 00:15:40,740 --> 00:15:44,800 understand. I mean, she... 100%. I'm going to text her, though, and tell her, 294 00:15:44,840 --> 00:15:48,040 you know, I understand, but she's missed. 295 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 Hi, how are you doing? 296 00:15:52,320 --> 00:15:54,260 Hi! Thank you so much. 297 00:15:55,760 --> 00:16:02,760 The biggest thing this year was 298 00:16:02,760 --> 00:16:06,040 fixing my relationship with my sister, and it's done. 299 00:16:06,540 --> 00:16:07,700 That's all. See, I'm happy. 300 00:16:07,960 --> 00:16:09,160 Hey, what's going on? 301 00:16:09,740 --> 00:16:13,980 Our issues with the Wakilis are just so minor. I'll say hi to you. I'll have a 302 00:16:13,980 --> 00:16:14,980 drink. Whatever. 303 00:16:15,700 --> 00:16:17,880 Babe, come over here. I like that skirt you got. 304 00:16:18,180 --> 00:16:20,880 Laura, I'm very, very bad with names. 305 00:16:21,140 --> 00:16:24,820 Can you wear a name tag for like a few months until I get used to it? He is 306 00:16:24,820 --> 00:16:26,580 constantly breaking balls. 307 00:16:26,840 --> 00:16:29,900 You know, rumor has it my tongue breaks bones or some shit. 308 00:16:30,460 --> 00:16:31,460 Hold on! 309 00:16:31,560 --> 00:16:32,600 Hold on! Hold on! 310 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 Hold on! Listen. 311 00:16:34,300 --> 00:16:37,620 You know what that means? 312 00:16:37,860 --> 00:16:41,040 Your tongue doesn't have bones, but it could break bones. 313 00:16:41,280 --> 00:16:44,100 Whoa, Joe Borges coming here. Stop talking about it. 314 00:16:45,040 --> 00:16:48,260 There he is. What's going on? Hello, Jacqueline. 315 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Hello. 316 00:16:50,400 --> 00:16:51,400 Hey. Hello. 317 00:16:52,380 --> 00:16:55,340 Nobody says hi to me no more. 318 00:16:56,680 --> 00:16:58,020 Well, I said hello. 319 00:16:58,320 --> 00:16:58,999 Not you. 320 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 Don't bust my balls, Joe. 321 00:17:00,860 --> 00:17:02,180 Look how happy she is. 322 00:17:03,840 --> 00:17:07,520 Four of us? You know, she's beautiful. I said, we should have a foursome. 323 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 He's an asshole. 324 00:17:11,859 --> 00:17:14,160 God, enough of that. That's so gross. 325 00:17:14,760 --> 00:17:16,220 I got a drink. Come on. 326 00:17:16,619 --> 00:17:20,339 With Jacqueline, it's such an uncomfortable situation. Yeah, of course 327 00:17:20,339 --> 00:17:22,099 mean, we didn't even really look at each other tonight. 328 00:17:22,380 --> 00:17:27,760 This stuff is not going away. There was a breach of trust on every level. No 329 00:17:27,760 --> 00:17:30,640 one's going to come to any agreement that either one of them was wrong. 330 00:17:31,520 --> 00:17:35,060 Jacqueline's wearing this shirt, and I must stay away from it. She said it 331 00:17:35,060 --> 00:17:36,280 without saying it. 332 00:17:38,800 --> 00:17:41,600 I'm going to go in the car. I don't feel good. I'm going to lay down, okay? 333 00:17:43,560 --> 00:17:47,260 I'm looking out with you. I love you. 334 00:17:48,580 --> 00:17:54,360 I'm going to help you in the car. 335 00:18:00,280 --> 00:18:01,280 Joe. 336 00:18:01,700 --> 00:18:02,920 Gorga, come here, I want to talk to you. 337 00:18:07,080 --> 00:18:08,860 There's something I got to get off my chest. 338 00:18:10,180 --> 00:18:13,580 And I'm just going to give it to you straight, all right? 339 00:18:13,840 --> 00:18:16,700 What happened in Vermont upset me. 340 00:18:17,220 --> 00:18:22,260 Jacqueline got herself in the middle, and she wasn't given the opportunity to 341 00:18:22,260 --> 00:18:23,540 tell her side of the story. 342 00:18:23,920 --> 00:18:27,320 Now, I would have expected a phone call from you to say, hey, listen, I'm sorry 343 00:18:27,320 --> 00:18:28,259 about what happened. 344 00:18:28,260 --> 00:18:30,200 Well, first of all, I didn't know you were upset. 345 00:18:31,150 --> 00:18:32,150 I was. 346 00:18:32,590 --> 00:18:35,030 I've always been good to you. And I've been good to you. 347 00:18:35,630 --> 00:18:37,270 I mean, I'm just saying. 348 00:18:38,030 --> 00:18:39,470 I'll let you talk. 349 00:18:39,730 --> 00:18:40,910 You done? 350 00:18:42,050 --> 00:18:46,510 Me? I want to know the truth. Let me tell you, man to man, I respect you. You 351 00:18:46,510 --> 00:18:48,130 better stick up for your wife. 352 00:18:49,090 --> 00:18:52,550 100%. I'm not going to stick up for my wife. But when they're wrong, listen, 353 00:18:52,550 --> 00:18:53,550 were a little out of line. 354 00:18:56,610 --> 00:18:57,770 You were there that night, right? 355 00:18:58,230 --> 00:18:59,230 I was there that night. 356 00:18:59,690 --> 00:19:01,590 Jacqueline went buck wild on Melissa. 357 00:19:02,490 --> 00:19:03,610 She didn't go buck wild. 358 00:19:03,870 --> 00:19:05,830 You're a fake, phony bitch. 359 00:19:06,450 --> 00:19:10,470 Phony. Yes, yourself, okay? You fake, phony bitch. 360 00:19:10,850 --> 00:19:14,650 Your four non -jobs, everything else that you won't even admit to. Four non 361 00:19:14,650 --> 00:19:18,810 -jobs? She defended herself like she should have. I don't know if we were at 362 00:19:18,810 --> 00:19:19,810 same dinner. 363 00:19:21,930 --> 00:19:25,510 Coming up. Tell me what you missed about Daddy. Is there anything that I could 364 00:19:25,510 --> 00:19:28,390 do to make it better? No one more place. 365 00:19:28,810 --> 00:19:29,810 My dad. 366 00:19:36,170 --> 00:19:40,890 You were there that night, right? 367 00:19:41,290 --> 00:19:42,330 I was there that night. 368 00:19:42,550 --> 00:19:44,690 And Jacqueline went buck wild on Melissa. 369 00:19:45,330 --> 00:19:46,350 She didn't go buck wild. 370 00:19:46,570 --> 00:19:49,590 She defended herself like she should have. I don't know if we were at the 371 00:19:49,590 --> 00:19:53,150 dinner. Bottom line, Joe, it was like you show up at a dinner and somebody's 372 00:19:53,150 --> 00:19:54,490 sitting there with a loaded gun on the table. 373 00:19:55,050 --> 00:19:58,130 My wife deserves a lot more love than what she got. 374 00:19:58,440 --> 00:20:01,900 What she got that night at that table was a smack in her face. 375 00:20:02,420 --> 00:20:06,180 You and I have always been good with each other. I had a popcorn lunch. It 376 00:20:06,180 --> 00:20:07,620 have been nice for you guys to be there. 377 00:20:07,980 --> 00:20:12,880 Listen to me. Should we go? Should we not go? Is she going to spit at us, tell 378 00:20:12,880 --> 00:20:16,580 us to get the hell out? I came to kiss her tonight. And what's she doing? 379 00:20:16,680 --> 00:20:18,000 Imagine I came to your event. 380 00:20:18,260 --> 00:20:21,500 To me, I want to know the truth and get mad. I think they were both wrong. 381 00:20:21,980 --> 00:20:25,580 That's it. I think they just had a little girl fight, and it is what it is. 382 00:20:25,900 --> 00:20:26,779 It's done. 383 00:20:26,780 --> 00:20:30,860 Wednesday night, she's having a fashion show. You take Jacqueline, you come to 384 00:20:30,860 --> 00:20:31,860 the fashion show. 385 00:20:32,220 --> 00:20:33,220 She's too upset. 386 00:20:33,500 --> 00:20:37,360 But we should get them together because at the end of the day, they were good 387 00:20:37,360 --> 00:20:40,740 friends. Get them together. Now be a man and talk to your wife. 388 00:20:42,060 --> 00:20:43,260 Dolores, you going to make a toast? 389 00:20:43,560 --> 00:20:45,060 We're doing a toast. Don't worry, baby. 390 00:20:45,400 --> 00:20:48,280 I got to go. My wife is beeping the horn out there. Oh, she's out there? 391 00:20:48,620 --> 00:20:49,620 Yeah. 392 00:20:51,320 --> 00:20:52,320 Go ahead. 393 00:20:52,380 --> 00:20:54,040 She cracks that whip. 394 00:20:58,149 --> 00:21:04,350 Just want to thank each and every person for being here. This isn't only a 395 00:21:04,350 --> 00:21:08,870 restart of my new home and fixing it up, but it's a journey for me in my new 396 00:21:08,870 --> 00:21:10,570 life. Thank you for everyone. Love you. 397 00:21:38,730 --> 00:21:40,290 No, no, no, no. Mom, it's okay. 398 00:21:40,530 --> 00:21:42,190 Okay? It's the best that I can do. 399 00:21:45,810 --> 00:21:46,810 We're here. 400 00:21:47,230 --> 00:21:48,230 Hi, Sal. 401 00:21:48,330 --> 00:21:51,310 Today I'm not going to be selfish. It's not about me today. It's about my 402 00:21:51,310 --> 00:21:53,330 mother. Yeah, it's about the time. 403 00:21:53,610 --> 00:21:54,890 It's about time. Did you hear her? 404 00:21:55,730 --> 00:21:58,030 They never have time for me. 405 00:22:00,510 --> 00:22:01,530 Who is they? 406 00:22:01,730 --> 00:22:03,310 You and your sister. 407 00:22:03,670 --> 00:22:06,630 When I'm coming to visit you. 408 00:22:07,160 --> 00:22:11,300 You don't even give us 10 minutes to talk with us. 409 00:22:12,980 --> 00:22:16,880 I've been complaining about feeling disconnected from my kids. Meanwhile, I 410 00:22:16,880 --> 00:22:20,880 like I've taken my mom for granted. So I don't think it's so much that my mom's 411 00:22:20,880 --> 00:22:21,799 asking me for. 412 00:22:21,800 --> 00:22:23,480 And then afterwards, we're going to go out to lunch. 413 00:22:24,100 --> 00:22:26,740 Wow. Change is good. 414 00:22:26,960 --> 00:22:28,320 So much change. 415 00:22:28,580 --> 00:22:30,460 I never curl my hair. 416 00:22:30,660 --> 00:22:32,860 Only when I got married. 417 00:22:33,200 --> 00:22:36,280 You've never curled your hair since the day you got married? Never. 418 00:22:36,780 --> 00:22:40,280 My mother is the most selfless woman. But, you know, there's got to be some 419 00:22:40,280 --> 00:22:41,239 of balance. 420 00:22:41,240 --> 00:22:43,720 And I want to see my mother enjoy her life more. 421 00:22:44,020 --> 00:22:48,780 And I get frustrated with that because I want to see her travel a little bit or 422 00:22:48,780 --> 00:22:50,500 do something more for herself. 423 00:22:50,960 --> 00:22:53,120 Now, Mom, we're going to come here every week now. 424 00:22:53,520 --> 00:22:56,680 And you're going to have to do this to your hair. I'm going to tell you why. 425 00:22:56,680 --> 00:23:00,160 have to know how special you are, what a fabulous human being you are. 426 00:23:00,460 --> 00:23:01,460 Right. 427 00:23:03,660 --> 00:23:05,540 Mom, you look so beautiful. 428 00:23:07,250 --> 00:23:10,050 Oh, my gosh. You look so glamorous. 429 00:23:15,230 --> 00:23:16,230 Sit down, Frankie. 430 00:23:17,290 --> 00:23:18,830 Melania, I got him a toy. 431 00:23:19,110 --> 00:23:20,570 You picked it out, remember? 432 00:23:21,990 --> 00:23:22,990 Look. 433 00:23:23,850 --> 00:23:24,850 Look, 434 00:23:25,350 --> 00:23:26,350 Frank. 435 00:23:26,630 --> 00:23:28,510 Really, really, really, really. 436 00:23:28,830 --> 00:23:29,830 Here you go. 437 00:23:30,430 --> 00:23:33,590 I'm going to tie my hair back, and we'll straighten out this garage. 438 00:23:34,240 --> 00:23:37,780 Since Joe's been gone, Melania just wants to make her daddy proud of her. 439 00:23:37,780 --> 00:23:40,440 wants to make him happy by taking on his job. 440 00:23:40,940 --> 00:23:44,180 We're only doing it the way that dad did. We're not doing it your way. No, 441 00:23:44,200 --> 00:23:45,200 no. 442 00:23:45,480 --> 00:23:46,640 You're getting me all wet. 443 00:23:47,240 --> 00:23:48,280 You're such a baby. 444 00:23:48,900 --> 00:23:49,900 What's this? 445 00:23:50,160 --> 00:23:53,080 Leave that. Leave that. Leave that. It's electrical wire. 446 00:23:53,800 --> 00:23:55,160 You're electrical wire. 447 00:23:55,440 --> 00:23:57,660 Melania, can we get those up there? 448 00:23:58,240 --> 00:23:59,300 Oh, okay. Yeah, yeah, yeah. 449 00:24:00,240 --> 00:24:01,540 Perfect. Hand them to me. 450 00:24:01,940 --> 00:24:02,940 Thumb up. 451 00:24:07,120 --> 00:24:09,000 Melania! Are you trying to kill me? 452 00:24:11,160 --> 00:24:12,920 Wait, really, Melania? 453 00:24:14,140 --> 00:24:15,300 Can you go easy? 454 00:24:16,200 --> 00:24:17,200 That's boring. 455 00:24:18,000 --> 00:24:21,500 Every single time I do something wrong, you make it sound like a big deal. 456 00:24:21,880 --> 00:24:24,340 When me and Dad did this, he wouldn't fight with me. 457 00:24:24,580 --> 00:24:26,240 He would like what I'm doing. 458 00:24:27,240 --> 00:24:28,880 Melania's having a really hard time. 459 00:24:29,140 --> 00:24:32,540 I think she's just trying to be the best kid she can be for Joe. 460 00:24:32,900 --> 00:24:34,060 She really is Joe. 461 00:24:34,620 --> 00:24:36,020 Their personalities are the same. 462 00:24:37,020 --> 00:24:41,120 So listen, tell me a little bit more of what you miss about Daddy. Like, is 463 00:24:41,120 --> 00:24:43,540 there anything that I could... Why don't we just talk about that? Yeah, but 464 00:24:43,540 --> 00:24:46,600 listen, is there anything that I could do to make it better? Like, watch. No 465 00:24:46,600 --> 00:24:48,480 will replace my dad. 466 00:24:48,880 --> 00:24:50,840 You're brushing my face like mommy. 467 00:24:51,200 --> 00:24:51,919 Like this? 468 00:24:51,920 --> 00:24:52,920 Yeah. 469 00:24:53,180 --> 00:24:54,180 Like this? 470 00:24:54,300 --> 00:24:55,520 Come on, you got too much hair. 471 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 You look good? 472 00:24:57,640 --> 00:24:58,640 Mm -hmm. 473 00:24:59,180 --> 00:25:00,800 I'm not trying to replace him. 474 00:25:01,280 --> 00:25:04,880 Just tell me what I could do that's fun that Daddy used to do with you. 475 00:25:05,300 --> 00:25:07,100 I don't want you to do it with me. 476 00:25:07,480 --> 00:25:10,500 Why? I'd rather do it with Joe. 477 00:25:11,020 --> 00:25:12,700 Okay, so you'd rather do it with Joe? 478 00:25:13,680 --> 00:25:16,080 Like, go away. Go sleep. 479 00:25:16,780 --> 00:25:17,780 All right, can I have a hug? 480 00:25:20,080 --> 00:25:22,200 I love you. Give me a kiss. 481 00:25:23,080 --> 00:25:23,939 High five. 482 00:25:23,940 --> 00:25:25,420 Oh, let's do a handshake. 483 00:25:26,020 --> 00:25:27,120 Let's make up for our own. 484 00:25:27,530 --> 00:25:30,130 No. Like this. Let's go like this. No. 485 00:25:30,690 --> 00:25:32,170 Come on. Oh, come on. 486 00:25:32,530 --> 00:25:33,530 You're so embarrassing. 487 00:25:37,570 --> 00:25:39,510 Hi. Welcome to the Brasserie. Hi. 488 00:25:39,790 --> 00:25:41,430 Thank you so much. You're welcome. 489 00:25:41,650 --> 00:25:42,609 Thank you. 490 00:25:42,610 --> 00:25:43,710 Are you expecting more? 491 00:25:44,130 --> 00:25:48,350 We're not expecting anybody unless my mom is expecting somebody. Oh, I thought 492 00:25:48,350 --> 00:25:50,350 we could know. You look so good. Maybe somebody else is coming. 493 00:25:50,690 --> 00:25:52,050 How do you like your hair? 494 00:25:53,100 --> 00:25:54,920 I don't know. I have to use it. 495 00:25:55,220 --> 00:25:59,400 Are you guys ready to order? Yes. Hi, how are you? We both want the kale 496 00:25:59,640 --> 00:26:03,200 Can I like you in one? Okay. Thank you. You're welcome. You are a very helpless, 497 00:26:03,460 --> 00:26:05,060 giving human being. 498 00:26:05,300 --> 00:26:08,900 Sometimes I don't want to hang out with you. I don't like the fact that you 499 00:26:08,900 --> 00:26:09,900 don't do for you. 500 00:26:11,780 --> 00:26:13,800 I don't need so much for myself. 501 00:26:14,760 --> 00:26:18,840 I do limit my time with my mother because sometimes I feel sad. My mother 502 00:26:18,840 --> 00:26:22,940 sacrificed everything for me, my sister, my brother, but she doesn't take enough 503 00:26:22,940 --> 00:26:25,140 time for herself, and I feel guilty about it. 504 00:26:26,040 --> 00:26:28,140 Sometimes when I'm with you, I get sad. 505 00:26:28,500 --> 00:26:31,200 You shouldn't. I shouldn't. I'm telling you how I feel. 506 00:26:31,420 --> 00:26:36,620 Okay, but I'm happy whatever I have. Believe me. You know, when I wasn't 507 00:26:36,620 --> 00:26:42,780 when I was in Israel and I didn't see you, I didn't see my grandkids, I have 508 00:26:42,780 --> 00:26:49,580 come once a year to see all of you. And when I left, maybe three days, I 509 00:26:49,580 --> 00:26:51,380 was crying, crying, crying. 510 00:26:51,660 --> 00:26:53,380 But now I'm happy. 511 00:26:54,250 --> 00:26:58,410 I came here and I have to spend time with my grandkids. 512 00:26:58,630 --> 00:27:03,190 You have made me the woman who I am because you believed in me and you gave 513 00:27:03,190 --> 00:27:06,990 everything. So now it's my time to give back. It's hard for me because sometimes 514 00:27:06,990 --> 00:27:07,990 I need an escape. 515 00:27:08,570 --> 00:27:11,250 I want to be with my mom and my sister and I want to go to a spa. 516 00:27:11,550 --> 00:27:13,990 Okay, well, I have to change too. 517 00:27:14,210 --> 00:27:16,210 You have to live life. You're not going to be here forever. 518 00:27:16,470 --> 00:27:17,470 Well, 519 00:27:17,830 --> 00:27:19,110 thank you. You're welcome. 520 00:27:19,790 --> 00:27:20,790 Now eat your salad. 521 00:27:23,500 --> 00:27:26,620 Coming up. Hey, Jax, just called to see if you could make it. 522 00:27:28,200 --> 00:27:29,360 No freaking way. 523 00:27:39,840 --> 00:27:45,560 Hi. How are you? Good. So we're going to make martinis, protein shake martinis. 524 00:27:46,160 --> 00:27:49,820 So I guess we should do it closer to the end of the class. Thank you. Okay, 525 00:27:50,840 --> 00:27:53,500 who's getting nominated for good handwriting? 526 00:27:54,140 --> 00:27:57,380 So I just want to put, like, welcome to ladies' night on there. 527 00:27:57,660 --> 00:27:59,940 My new life is about independence. 528 00:28:00,500 --> 00:28:02,740 So this is where ladies' night comes in. 529 00:28:02,960 --> 00:28:06,160 Okay, you know what to do. Yeah, I'll do it. Thank you so much. No problem. Bye. 530 00:28:06,660 --> 00:28:09,040 My new venture is empowerment for women. 531 00:28:09,480 --> 00:28:13,060 Why don't we do, like, a ladies' night out Saturday night? Keep bringing that. 532 00:28:13,120 --> 00:28:14,120 Keep bringing that. 533 00:28:14,879 --> 00:28:16,540 Teresa's coming to teach a yoga class. 534 00:28:17,060 --> 00:28:20,980 I asked for Ziggy to come in and talk about her book. 535 00:28:21,240 --> 00:28:22,240 Cool. 536 00:28:22,700 --> 00:28:26,860 Perfect. If tonight ends up being a failure, I will feel that I let down my 537 00:28:26,860 --> 00:28:28,600 partner, which would make me feel horrible. 538 00:28:28,940 --> 00:28:31,760 And I would also feel like I'm off to a bad start. 539 00:28:33,440 --> 00:28:34,440 Everybody, 540 00:28:37,560 --> 00:28:39,160 Ziggy Flickr is here. 541 00:28:39,640 --> 00:28:41,120 Look at this. This is great. Look. 542 00:28:42,000 --> 00:28:43,020 It's like a blueprint. 543 00:28:43,980 --> 00:28:46,300 To find the best life ever. 544 00:28:52,420 --> 00:28:53,980 Hey, how you feeling? 545 00:28:54,380 --> 00:28:56,020 I feel like it's getting worse. 546 00:28:56,400 --> 00:28:57,400 Getting worse? 547 00:28:58,480 --> 00:29:00,040 I think you need to go see a doctor. 548 00:29:01,780 --> 00:29:02,780 Why don't you do that? 549 00:29:03,700 --> 00:29:05,720 Anyway, Dolores' housewarming was nice. 550 00:29:05,940 --> 00:29:08,920 I don't know if you noticed, but I had a conversation with Joe Gorgo while we 551 00:29:08,920 --> 00:29:09,519 were there. 552 00:29:09,520 --> 00:29:10,520 And, you know... 553 00:29:10,730 --> 00:29:14,150 He told me, oh, well, I think we should get the girls together. Why don't you 554 00:29:14,150 --> 00:29:17,550 come to the fashion show? And I said, look, you didn't show up for my event, 555 00:29:17,670 --> 00:29:19,730 you know, I'm sorry, but we're not going to be there. 556 00:29:22,250 --> 00:29:26,790 No freaking way. So I get it. I know you have your wall up. I can feel it in 557 00:29:26,790 --> 00:29:28,630 your legs. It's rigor mortis setting in. 558 00:29:34,930 --> 00:29:36,390 Oh, you're going to the yoga class. 559 00:29:36,610 --> 00:29:39,730 Okay. 15 minutes. You have time. You do? 560 00:29:41,610 --> 00:29:42,610 Hi, how are you? 561 00:29:43,150 --> 00:29:44,150 How you doing? 562 00:29:44,430 --> 00:29:47,950 Hey. Oh, my God, I see you. Yeah, I feel exactly like... 563 00:29:47,950 --> 00:29:54,810 Your call has 564 00:29:54,810 --> 00:29:57,310 been forwarded to an automatic voice message system. 565 00:29:58,050 --> 00:30:02,470 Jacqueline texted me saying, I really am so sick, I don't think I'm making it to 566 00:30:02,470 --> 00:30:03,470 ladies' night. 567 00:30:04,210 --> 00:30:05,810 Hey, Jax, it's Dolores. 568 00:30:06,150 --> 00:30:07,930 Just called to see if you could make it. 569 00:30:08,440 --> 00:30:10,840 Give me a call when you get the chance, okay? Bye. 570 00:30:11,040 --> 00:30:16,120 I'm not expecting her to make it, but she absolutely helped me start this. 571 00:30:16,440 --> 00:30:17,540 We're having a ladies' night. 572 00:30:17,940 --> 00:30:19,560 Friday night. Do you know any ladies? 573 00:30:19,900 --> 00:30:21,780 Just to let her know she's being thought of. 574 00:30:23,020 --> 00:30:24,020 I see Teresa. 575 00:30:24,360 --> 00:30:25,760 Where? Right here? 576 00:30:26,140 --> 00:30:27,800 Whose idea was it to bring Robin? 577 00:30:28,120 --> 00:30:32,620 I didn't invite her. So I'm a little shocked to see Robin, but it's a public 578 00:30:32,620 --> 00:30:35,510 event. Teresa's teaching the class. She can bring who she wants. 579 00:30:35,790 --> 00:30:38,870 I didn't put on the flyer. Robin can't come. 580 00:30:39,690 --> 00:30:43,410 Teresa! How are you doing? 581 00:30:43,770 --> 00:30:46,430 I'm doing great. How are you? I'm Robin. How are you? Thanks for coming. 582 00:30:46,670 --> 00:30:50,830 Congratulations. Thank you. I wanted to come support you. Thank you for coming. 583 00:30:51,010 --> 00:30:52,390 I have no problem with you. 584 00:30:53,830 --> 00:30:56,890 Except for the fact that you don't get along with Jacqueline. 585 00:30:58,010 --> 00:31:01,890 By you calling me a soldier makes me want to rage on your ass. 586 00:31:02,460 --> 00:31:05,500 Do it! Do it! What the f***? Stop it! 587 00:31:06,040 --> 00:31:10,880 I don't have any reason in the world to not get along with you, not enjoy both 588 00:31:10,880 --> 00:31:12,220 of your company at all. 589 00:31:12,520 --> 00:31:17,120 But right now, it just puts us in an uncomfortable situation. No, but you 590 00:31:17,120 --> 00:31:20,000 what? With Jacqueline, I'm sorry. I'm done with her. 591 00:31:20,660 --> 00:31:24,460 Teresa, we have a full class. You ready? We have to go. People are waiting. Come 592 00:31:24,460 --> 00:31:25,460 on, come on. 593 00:31:27,760 --> 00:31:28,800 Who are you talking to? 594 00:31:29,120 --> 00:31:30,580 Work. I'm tired. 595 00:31:31,540 --> 00:31:34,920 Tomorrow is going to be huge for me to show everyone that I can pull this off. 596 00:31:35,080 --> 00:31:37,140 Yeah, it's like, it's a lot. 597 00:31:37,800 --> 00:31:39,520 Do you think of that dress? Do you think it's cute? 598 00:31:40,200 --> 00:31:42,800 I know you think she's cute, but do you think the dress is cute? 599 00:31:43,160 --> 00:31:46,100 Look, I'm checking her out first. Yeah, you know what? Never mind. 600 00:31:46,840 --> 00:31:50,580 This week has been crazy. I mean, tomorrow is going to be the first Envy 601 00:31:50,580 --> 00:31:55,520 show. I'm so anxious. I'm doing it alone without my partner. And I haven't tried 602 00:31:55,520 --> 00:31:59,620 the music with the girls, the walking and the changing and everything all at 603 00:31:59,620 --> 00:32:03,860 once. And there's just so much. And I just can't figure out how it's all going 604 00:32:03,860 --> 00:32:04,860 to come together. 605 00:32:05,380 --> 00:32:06,780 Look at his head. 606 00:32:10,220 --> 00:32:14,840 Come in, Melissa. 607 00:32:16,590 --> 00:32:22,050 I don't know what it's gonna take to show Joe that I can be as powerful as he 608 00:32:22,050 --> 00:32:24,030 when it comes to running a business. 609 00:32:24,450 --> 00:32:25,450 What are you doing? 610 00:32:25,870 --> 00:32:26,870 Come here. 611 00:32:27,350 --> 00:32:28,650 Stay in my back, baby. 612 00:32:28,910 --> 00:32:30,390 I'm in the middle of something. 613 00:32:30,810 --> 00:32:33,570 It's a little battle that I need to win with him also. 614 00:32:33,990 --> 00:32:37,350 I gotta get that laser. It grows everywhere else but my head. 615 00:32:38,970 --> 00:32:39,970 Hi, everybody. 616 00:32:41,370 --> 00:32:42,410 Welcome, welcome. 617 00:32:43,290 --> 00:32:44,870 We got a full class. 618 00:32:45,640 --> 00:32:49,000 Okay, I'm in the process of getting my yoga certification. 619 00:32:49,540 --> 00:32:52,560 Everyone stand up. All right, so we're going to start with mountain pose. 620 00:32:52,760 --> 00:32:56,880 Lift your arms up and bend down to your toes. 621 00:32:59,420 --> 00:33:01,560 Okay, now we're going to do tree pose. 622 00:33:01,800 --> 00:33:08,460 Get your right foot and put it in the inside of your thigh and 623 00:33:08,460 --> 00:33:10,000 put your hands to prayer. 624 00:33:14,640 --> 00:33:16,080 Now we're going to do chair pose. 625 00:33:16,820 --> 00:33:19,060 Yoga helped me so much the whole time I was there. 626 00:33:19,480 --> 00:33:21,140 Yoga is just great for everyone. 627 00:33:21,440 --> 00:33:24,180 It just helps your mind. It makes your body feel great. 628 00:33:24,600 --> 00:33:25,800 This is good for your booty. 629 00:33:27,340 --> 00:33:32,140 I love the way yoga makes me feel. If I can make everyone feel like I feel, I 630 00:33:32,140 --> 00:33:32,959 would love to do that. 631 00:33:32,960 --> 00:33:34,680 Now we're going to do warrior one. 632 00:33:35,160 --> 00:33:37,860 Look, he's got to show off. Always showing off. 633 00:33:38,260 --> 00:33:40,760 Always. Make protein shakes. We're very thirsty. 634 00:33:41,240 --> 00:33:42,240 Chop, chop. 635 00:33:43,210 --> 00:33:45,270 Everyone lay down into Shavasana. 636 00:33:45,630 --> 00:33:46,810 Close your eyes. 637 00:33:47,070 --> 00:33:48,070 And now breathe. 638 00:33:49,030 --> 00:33:50,290 Open your eyes slowly. 639 00:33:50,890 --> 00:33:51,890 Sit up. 640 00:33:53,070 --> 00:33:54,790 Namaste. Namaste. 641 00:33:55,670 --> 00:33:57,170 Thank you, everyone. 642 00:33:58,830 --> 00:33:59,830 Yeah, 643 00:34:00,250 --> 00:34:03,430 yeah. Ladies, this is a one -time thing. 644 00:34:03,830 --> 00:34:05,570 I don't do this often. 645 00:34:05,950 --> 00:34:07,850 But when I do, I do it gratefully. 646 00:34:08,150 --> 00:34:11,530 This is girl pop now. Girl pop, you need a martini. 647 00:34:12,420 --> 00:34:14,460 Cheers on your first class. Good job. 648 00:34:15,460 --> 00:34:21,179 Okay, everybody, just real quick. Since the age of 14, I've been putting people 649 00:34:21,179 --> 00:34:23,719 together. And a lot of people wonder why they're single. 650 00:34:24,080 --> 00:34:27,540 And I say you have to work at it, especially because of rejection. 651 00:34:28,040 --> 00:34:32,460 We fear going back out there. You can have the life of your dream. 652 00:34:32,900 --> 00:34:35,500 You've got to just put it out there. It's all up to you. 653 00:34:35,760 --> 00:34:38,060 Thank you for listening to me. 654 00:34:42,409 --> 00:34:45,050 Namaste. I just want to thank everyone for coming. 655 00:34:45,330 --> 00:34:49,790 I love sharing my friends with you because we all, as women, have something 656 00:34:49,790 --> 00:34:53,989 offer each other. We have to stick together. I hope everybody enjoys 657 00:34:54,050 --> 00:34:56,190 and I'd like to see you all back. Thank you. 658 00:34:58,690 --> 00:35:02,810 Every single person played a part in me coming this far. 659 00:35:03,470 --> 00:35:07,810 I'm feeling so good about myself. I'm walking with my shoulders back, my chin 660 00:35:07,810 --> 00:35:08,910 up, and I'm back. 661 00:35:09,230 --> 00:35:10,370 I just feel like I'm back. 662 00:35:10,670 --> 00:35:14,670 Listen, you did your shit today. I did my shit, but it's just the beginning. 663 00:35:14,890 --> 00:35:15,910 The women loved it. 664 00:35:16,410 --> 00:35:17,690 Thank you for your patience. 665 00:35:18,150 --> 00:35:20,130 You're driving me crazy with your goddamn kitchen. 666 00:35:20,370 --> 00:35:20,908 Oh, stop. 667 00:35:20,910 --> 00:35:22,470 It wasn't a kitchen. It was blue, too. 668 00:35:22,730 --> 00:35:24,950 Well, you keep giving me classes like that. I'm good. 669 00:35:26,090 --> 00:35:28,410 Coming up. All right, do you guys want my egg sandwich? 670 00:35:28,790 --> 00:35:31,810 It's not just like dad's. I'm going to throw it away. 671 00:35:52,270 --> 00:35:53,270 Hi, honey. 672 00:35:54,570 --> 00:35:58,670 You want breakfast? 673 00:35:59,150 --> 00:36:00,150 Yeah. 674 00:36:01,930 --> 00:36:03,870 All right, you want an egg? No. 675 00:36:04,090 --> 00:36:05,090 Bacon. 676 00:36:07,150 --> 00:36:08,150 Hi, honey. 677 00:36:09,970 --> 00:36:11,010 Morning, sunshine. 678 00:36:12,750 --> 00:36:15,010 Gabrielle's at soccer. Do you guys want the egg sandwich? 679 00:36:15,710 --> 00:36:17,330 No, I'm not having the egg sandwich. 680 00:36:17,710 --> 00:36:19,490 I'll make it wet like Daddy. 681 00:36:20,030 --> 00:36:21,810 That's Mommy's favorite right there, pineapple. 682 00:36:22,310 --> 00:36:23,310 I love pineapple. 683 00:36:23,690 --> 00:36:25,130 Me and Mommy are just alike. 684 00:36:25,390 --> 00:36:28,710 And if it's not just like Dad's, then I'm going to throw it away. 685 00:36:29,750 --> 00:36:33,230 You know, we are going through this hard time right now, but maybe I have to go 686 00:36:33,230 --> 00:36:37,610 through this to let my daughters see that, unfortunately, there are hard 687 00:36:37,610 --> 00:36:42,510 in life, and I pray to God that this is their hard time, and that after this, 688 00:36:42,510 --> 00:36:45,430 that all four of them live a beautiful, happy, healthy life. 689 00:36:46,350 --> 00:36:47,870 How are both of you doing? 690 00:36:48,670 --> 00:36:50,110 Just being home with Mommy now. 691 00:36:50,430 --> 00:36:51,288 Mom's good. 692 00:36:51,290 --> 00:36:52,290 Why? 693 00:36:52,510 --> 00:36:53,570 Because I miss Dad. 694 00:36:53,790 --> 00:36:55,470 He would take care of the dog. 695 00:36:55,670 --> 00:36:59,210 I didn't have to do that. He would take out the garbage. I wouldn't have to do 696 00:36:59,210 --> 00:37:02,410 that. Okay, well, that's, like, man work, and, like, you're, like, a man, so 697 00:37:02,410 --> 00:37:03,069 it's fine. 698 00:37:03,070 --> 00:37:04,070 I'm not a man. 699 00:37:04,330 --> 00:37:05,330 I'm a woman. 700 00:37:05,710 --> 00:37:08,550 Uh -uh. Yeah, but, like... Could you stop talking about that? 701 00:37:08,950 --> 00:37:12,010 I'm not talking about that. Okay, I'm just saying, whatever you need, Mommy's 702 00:37:12,010 --> 00:37:13,010 here, okay? 703 00:37:13,830 --> 00:37:14,830 How are you doing, babe? 704 00:37:15,120 --> 00:37:18,540 I'm fine. It's the same thing as you, Mom, so, like, I don't understand why 705 00:37:18,540 --> 00:37:19,820 you're asking me so many questions. 706 00:37:20,320 --> 00:37:23,560 We're still trying to settle in. We're trying to find the new normal. 707 00:37:23,860 --> 00:37:25,940 I'm your mom. Moms ask questions. 708 00:37:26,340 --> 00:37:27,340 There's definitely stress. 709 00:37:27,860 --> 00:37:29,360 I'm doing the best that I can. 710 00:37:29,600 --> 00:37:33,080 Okay, but, like, I'm fine. If I wasn't fine, I would tell you I'm not fine. I'm 711 00:37:33,080 --> 00:37:34,100 fine. Okay. 712 00:37:35,340 --> 00:37:38,240 I can handle anything but to see my daughters hurt. 713 00:37:38,540 --> 00:37:39,600 That breaks my heart. 714 00:37:40,560 --> 00:37:41,920 I love you girls, okay? 715 00:37:42,240 --> 00:37:43,260 We have each other. 716 00:37:44,140 --> 00:37:45,460 All right, let me kiss. Kiss. 717 00:37:46,320 --> 00:37:48,100 Give me two kisses right here. 718 00:37:48,680 --> 00:37:51,380 Both of you. Come on. What is wrong with you? I need love. 719 00:37:51,600 --> 00:37:54,200 Daddy's right here. He gives me a lot of kisses when he's here. 720 00:37:54,460 --> 00:37:55,460 All right. Oh, right here. 721 00:37:55,740 --> 00:37:59,420 Janet, come up here. Give me a kiss here. All right, all three of these 722 00:37:59,420 --> 00:38:00,339 to Mommy. 723 00:38:00,340 --> 00:38:01,340 Come here. 724 00:38:01,480 --> 00:38:02,419 All right, come here. 725 00:38:02,420 --> 00:38:04,340 Come on. Come on, Mommy. Mommy, Mommy, Mommy. 726 00:38:05,660 --> 00:38:08,420 All three. Can you just do it? She's not going to shut up. 727 00:38:17,070 --> 00:38:18,630 Can you come over here? Melissa wants you. 728 00:38:20,290 --> 00:38:23,590 So, Jordan, was she wearing the two or the four pink dress? 729 00:38:23,910 --> 00:38:24,910 Two. 730 00:38:25,370 --> 00:38:29,090 Here's the two. I need to try these three looks and find someone to put them 731 00:38:29,130 --> 00:38:30,570 Can you just steam that for me? 732 00:38:31,170 --> 00:38:34,750 I have a couple more looks I'm adding, so I'm going to pick somebody to wear 733 00:38:34,750 --> 00:38:36,530 some of them that doesn't have three looks. 734 00:38:37,410 --> 00:38:42,290 Throwing a fashion show at this caliber for a small store like mine, it's huge 735 00:38:42,290 --> 00:38:46,110 for me to show everyone that I can pull this off. Just try this on for me back 736 00:38:46,110 --> 00:38:49,390 there real quick, and then come out. I want to see what it looks like on you. 737 00:38:49,510 --> 00:38:53,750 There's a personal state for me, and it's proved to Joe that I'm not going to 738 00:38:53,750 --> 00:38:54,750 just bring home the crumb. 739 00:38:55,030 --> 00:38:56,190 That is so awesome. 740 00:38:56,550 --> 00:38:58,830 Which heels do you have? You have a nude and a black? 741 00:38:59,070 --> 00:39:00,210 Yeah, nude and black. 742 00:39:00,510 --> 00:39:02,050 Perfect. I think a nude heel. 743 00:39:02,470 --> 00:39:04,710 Guys, we need to do a run -through in five minutes. 744 00:39:06,640 --> 00:39:07,640 Oh, my God. 745 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 Are you ready? 746 00:39:10,220 --> 00:39:13,060 No. I've been waiting 25 minutes for you. What are you doing? Let's go. 747 00:39:13,440 --> 00:39:14,880 I can't put the razor. 748 00:39:15,620 --> 00:39:20,480 See? Oh, my God. Your fat fingers can't even do it. I know. I hate this. That's 749 00:39:20,480 --> 00:39:21,500 why you need your mother here. 750 00:39:21,800 --> 00:39:23,500 Next time you got to sleep, put this on. 751 00:39:24,560 --> 00:39:26,440 What the f*** happened in my life? 752 00:39:27,140 --> 00:39:28,500 You're so beautiful. 753 00:39:29,000 --> 00:39:31,160 Don't you dare do my hair. No. Come here. 754 00:39:31,380 --> 00:39:32,920 It's obvious that men are f***ed. 755 00:39:33,960 --> 00:39:35,540 What happens? We are f***ed. 756 00:39:36,450 --> 00:39:38,870 There's even a fucking president in a beer. 757 00:39:41,570 --> 00:39:44,670 Who do you love more, me or mom? I'm not telling you that. 758 00:39:48,290 --> 00:39:49,910 I have mink eyelashes on. 759 00:39:50,430 --> 00:39:51,430 Aren't they gorgeous? 760 00:39:51,510 --> 00:39:53,890 I have a make -out session with you. I love you. I can't take it. 761 00:39:54,190 --> 00:39:56,830 You're just so beautiful. I look at you. You always stand out. 762 00:39:57,610 --> 00:39:58,710 I wonder who's coming. 763 00:39:58,950 --> 00:40:00,130 You think Kathy's coming? 764 00:40:00,650 --> 00:40:01,770 I think Kathy's coming. 765 00:40:02,030 --> 00:40:05,330 I know Jacqueline's not coming because she's sick as a dog. She can't even 766 00:40:05,330 --> 00:40:07,130 speak. She's not speaking to me. 767 00:40:07,550 --> 00:40:10,290 Jacqueline's not speaking right now. She's sick. How is she not talking to 768 00:40:10,450 --> 00:40:15,890 I didn't want... her to think i forgot about her right so i call her hey jack 769 00:40:15,890 --> 00:40:18,890 just called to see if you could make it give me a call when you get the chance 770 00:40:18,890 --> 00:40:24,450 okay i don't want her to feel like she's a part of it she's accusing me of 771 00:40:24,450 --> 00:40:28,390 setting her up and making her look like she was a no -show that's what she said 772 00:40:28,390 --> 00:40:31,930 how can i make her look like a no -show if she wasn't going to show she's 773 00:40:31,930 --> 00:40:35,510 twisting it around and telling people that it's because i didn't put her on 774 00:40:35,510 --> 00:40:38,640 flyer Where this is coming from, I have no idea. 775 00:40:39,060 --> 00:40:43,160 Her and I had some words. We exchanged words. They weren't nice. I lost my 776 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 temper. Do you like that, actually? 777 00:40:53,000 --> 00:40:54,440 Jacqueline and I exchanged words. 778 00:40:54,700 --> 00:40:58,480 Do you like that, actually? I text her, answer the phone so I can say this to 779 00:40:58,480 --> 00:41:00,940 your face. This is not even making any sense to me. 780 00:41:01,260 --> 00:41:04,640 Basically, she said to me, you tried to make me look bad by calling me? 781 00:41:05,180 --> 00:41:08,780 Now I'm going to make you look bad and say I didn't come because you didn't put 782 00:41:08,780 --> 00:41:09,780 me on the flyer. 783 00:41:10,080 --> 00:41:11,080 Jacqueline knows me. 784 00:41:11,440 --> 00:41:15,980 Why someone you've never had a problem with in 10 years would you think would 785 00:41:15,980 --> 00:41:16,980 want to set you up? 786 00:41:17,300 --> 00:41:22,520 I've heard nothing but her bad -mouthing me from last night till today. I am so 787 00:41:22,520 --> 00:41:24,060 upset and so hurt. 788 00:41:24,460 --> 00:41:27,120 That struck a nerve with me. You don't accuse me of that. 789 00:41:27,380 --> 00:41:32,480 Now I could get paranoid like Jacqueline. Did she do something wrong 790 00:41:32,480 --> 00:41:34,200 think that I would want to do that to her? 791 00:41:34,730 --> 00:41:36,570 What is really going on with Jacqueline? 792 00:41:36,850 --> 00:41:39,730 Well, she's now alienated herself from me. 793 00:41:40,510 --> 00:41:43,450 What the f*** more do you want from me, Jacqueline? 794 00:41:44,070 --> 00:41:45,830 Is there something wrong with you? 795 00:41:46,510 --> 00:41:47,990 I'm not going to be a whippin' post. 796 00:41:48,190 --> 00:41:49,190 You know, whatever. 797 00:41:49,450 --> 00:41:50,610 I'm not going to call her. 798 00:41:51,230 --> 00:41:55,290 I think that Jacqueline is paranoid at this point. I think that she's upset 799 00:41:55,290 --> 00:41:59,010 what went down in Vermont. I feel bad for Jacqueline, but... No, she's got to 800 00:41:59,010 --> 00:42:01,570 answer the phone and talk to you. I don't feel bad anymore. When you get in 801 00:42:01,570 --> 00:42:06,780 big of a fight with... Two people that you had history with. She's feeling a 802 00:42:06,780 --> 00:42:10,600 little bit, like, insecure right now, but Dolores would never stop, 803 00:42:10,900 --> 00:42:12,640 But she better stop where she is. 804 00:42:13,100 --> 00:42:16,220 Cut the shit. Yeah, she's got to cut the shit. I agree with you on that. 805 00:42:17,560 --> 00:42:20,620 Next time on the season finale of The Real Housewives of New Jersey. 806 00:42:21,040 --> 00:42:22,780 I need that book to start. 807 00:42:23,080 --> 00:42:24,080 Start that book. 808 00:42:24,760 --> 00:42:26,460 I can't get the girls out fast enough. 809 00:42:27,420 --> 00:42:30,720 Let's go, guys. We need, we need, we need, we need, we need. I don't know 810 00:42:30,720 --> 00:42:31,720 to do. 811 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 So what's going on now with finances? 812 00:42:34,300 --> 00:42:36,420 I might put the house up for sale. Really? 813 00:42:36,640 --> 00:42:41,540 Jacqueline needs to, like, stop alienating people. I feel like some of 814 00:42:41,540 --> 00:42:43,500 friends are not really your friends. 815 00:42:44,260 --> 00:42:46,440 How about if everybody comes to my house? Do you have insurance? 816 00:42:47,720 --> 00:42:49,300 I'm going to remove these from the table. 817 00:42:49,720 --> 00:42:51,120 These cannot stay on the table. 818 00:42:51,520 --> 00:42:55,320 So how would you like to do this? I only want to talk to them one -on -one. And 819 00:42:55,320 --> 00:42:57,380 that's what it's going to be. I'm not sitting in a room with all of them. 820 00:42:57,660 --> 00:43:00,900 Jacqueline. Punch Caroline in the face. She is psycho. 821 00:43:01,530 --> 00:43:03,210 I don't like that word. Oh, sorry. 822 00:43:03,510 --> 00:43:04,189 Miss Teacher? 823 00:43:04,190 --> 00:43:05,470 Is that better? 824 00:43:05,750 --> 00:43:06,488 It's better. 825 00:43:06,490 --> 00:43:07,490 It's better? 826 00:43:08,510 --> 00:43:09,510 Where's Jacqueline? 827 00:43:09,630 --> 00:43:11,050 Is that her in the Range Rover? 828 00:43:11,470 --> 00:43:15,990 Jacqueline! To learn more about The Real Housewives, go to bravotv .com. 64441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.