Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,509 --> 00:00:03,390
You're watching Bravo on demand.
2
00:00:12,310 --> 00:00:16,350
Previously on The Real Housewives of New
Jersey. I'm having the first annual
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,970
fashion show for Envy.
4
00:00:18,250 --> 00:00:19,430
Yeah, so excited.
5
00:00:19,710 --> 00:00:22,310
Why don't we do like a ladies night out,
Saturday night?
6
00:00:22,530 --> 00:00:23,409
I love the idea.
7
00:00:23,410 --> 00:00:24,410
Well, let's go see the kitchen.
8
00:00:24,530 --> 00:00:27,930
All I'm waiting to do is just get the
granite in. And they're coming any
9
00:00:28,030 --> 00:00:29,290
Wow, what a difference.
10
00:00:29,880 --> 00:00:33,320
You don't even give 10 minutes to talk
with us.
11
00:00:33,540 --> 00:00:36,220
What's wrong with you? You're a fake,
phony bitch.
12
00:00:36,500 --> 00:00:39,460
I mean, would you ever want to be with a
friend, someone who throws you under
13
00:00:39,460 --> 00:00:40,780
the bus in three seconds flat?
14
00:00:41,080 --> 00:00:43,480
She's a crazy person, let me tell you.
15
00:00:44,480 --> 00:00:48,500
Wacko. I just want to go in and get it
over with. You paid your debt. I'm ready
16
00:00:48,500 --> 00:00:49,399
to pay my debt.
17
00:00:49,400 --> 00:00:53,180
I saw the pictures of Teresa and Joe
hugging. I freaking lost it.
18
00:01:01,220 --> 00:01:03,640
Fool me once, shame on me.
19
00:01:03,840 --> 00:01:06,040
Fool me twice, you better run.
20
00:01:06,560 --> 00:01:11,060
I always act like a lady, but now I
think like a boss.
21
00:01:11,860 --> 00:01:13,940
I was raised Jersey Strong.
22
00:01:14,240 --> 00:01:16,060
Nothing in this life can shake me.
23
00:01:16,660 --> 00:01:20,480
Some people think I'm too much. I love
it. They're absolutely right.
24
00:01:20,700 --> 00:01:22,200
I used to flip tables.
25
00:01:22,900 --> 00:01:25,040
Now, I'm turning them.
26
00:01:37,350 --> 00:01:38,590
What's the matter, Adriana?
27
00:01:38,870 --> 00:01:40,650
I want to change my outfit.
28
00:01:40,990 --> 00:01:42,450
All right, then. I think it looks good.
Look in the mirror.
29
00:01:42,870 --> 00:01:44,510
Joe, can you come grab all this Chinese?
30
00:01:45,010 --> 00:01:46,810
My mommy says I look ridiculous.
31
00:01:47,330 --> 00:01:48,330
You look good.
32
00:01:48,390 --> 00:01:49,630
The shoes I don't like.
33
00:01:50,730 --> 00:01:51,730
They can't hear.
34
00:01:52,350 --> 00:01:53,329
You guys hungry?
35
00:01:53,330 --> 00:01:55,730
Got lots of Chinese. We got enough for
about 15 people.
36
00:01:56,190 --> 00:01:58,430
Hey, baby doll. How you doing today?
37
00:01:59,030 --> 00:02:00,110
Hey. Hi.
38
00:02:00,890 --> 00:02:03,410
Adriana, where are you going? To a
ballroom dance?
39
00:02:03,960 --> 00:02:07,320
That's what she decided to wear, so I
just let her wear whatever she wants.
40
00:02:07,520 --> 00:02:09,000
You guys hungry? Am I late?
41
00:02:09,860 --> 00:02:10,860
Chia!
42
00:02:11,160 --> 00:02:12,800
What were you going to do tonight?
Anything?
43
00:02:13,100 --> 00:02:16,760
I have to entertain Melania 24 -7. Yeah,
because you're boring.
44
00:02:17,880 --> 00:02:20,460
Daddy would get me quad riding every
time.
45
00:02:21,040 --> 00:02:22,600
Sorry, I mean, I quad ride.
46
00:02:23,400 --> 00:02:24,940
No, I'm right as fuck. Where?
47
00:02:25,800 --> 00:02:29,920
I'm already going down squad all the
time.
48
00:02:31,540 --> 00:02:38,440
Joey, come sit over here, Joey. I smell
perfume.
49
00:02:39,220 --> 00:02:40,400
Yeah, I took a shower.
50
00:02:40,760 --> 00:02:45,220
Uh -huh. So, Trayvon, did you talk to
him? No, I didn't. But I'm waiting for
51
00:02:45,220 --> 00:02:48,260
to email one of us. Gee, have you been
checking your email?
52
00:02:48,860 --> 00:02:49,860
Yeah, there's nothing.
53
00:02:50,180 --> 00:02:51,940
All right. I can't wait to hear from
him.
54
00:02:52,300 --> 00:02:55,620
You're deleting emails. Why are you
deleting my emails? Why don't you just
55
00:02:55,620 --> 00:02:56,720
the phone? Can I have it?
56
00:02:58,220 --> 00:03:01,360
Mom, she's numb. Thank you. You don't
look through them.
57
00:03:01,660 --> 00:03:02,299
Yeah, I do.
58
00:03:02,300 --> 00:03:04,700
I've been looking through them. She's
going to check every minute, okay? She's
59
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
going to check every minute.
60
00:03:06,120 --> 00:03:09,040
I'm going to have gray hair by the time
my dad gets back.
61
00:03:09,400 --> 00:03:12,200
Oh, no. You're not going to have gray
hair.
62
00:03:13,040 --> 00:03:16,560
Melania is the most sensitive, and she
is the closest to Joe.
63
00:03:16,990 --> 00:03:19,670
She wants to go check on a dog. Want to
take Gino with you?
64
00:03:19,890 --> 00:03:23,090
It's only been a day, but I could
already see how hard this is on Melania.
65
00:03:23,750 --> 00:03:27,650
She's stressed out. Oh, my God. Can you
check?
66
00:03:30,730 --> 00:03:33,370
This little animal, why is she going so
fast?
67
00:03:33,910 --> 00:03:34,829
Where is she?
68
00:03:34,830 --> 00:03:37,310
They shouldn't even be on the big one.
They should be on the pink one.
69
00:03:38,870 --> 00:03:39,870
Slow down.
70
00:03:41,330 --> 00:03:42,370
Okay. Listen,
71
00:03:43,170 --> 00:03:47,550
ride the quad, but don't go like you
full speed all the way down there. You
72
00:03:47,550 --> 00:03:48,550
to be controlled.
73
00:03:48,730 --> 00:03:51,770
What is this poor little girl thinking?
74
00:03:52,050 --> 00:03:53,050
Her daddy's gone.
75
00:03:53,630 --> 00:03:59,850
It's killing me. But as soon as my
sister had one child, I become theirs.
76
00:04:00,270 --> 00:04:04,770
And I'm going to be there for them 100%,
no matter what.
77
00:04:05,490 --> 00:04:07,750
Let's clean up. Oh, my God, a lot of
food.
78
00:04:08,400 --> 00:04:10,740
If you fall, you're going to get hurt.
You got to go to the hospital. Then
79
00:04:10,740 --> 00:04:14,320
imagine what your father's going to
think. He's going to be miserable that
80
00:04:14,320 --> 00:04:15,320
can't help you.
81
00:04:18,019 --> 00:04:19,019
Okay, please.
82
00:04:19,800 --> 00:04:23,680
When you want to go fast with me, you
call me. I will come. We'll go together.
83
00:04:24,960 --> 00:04:26,240
Okay? I love you.
84
00:04:27,380 --> 00:04:28,380
Dad?
85
00:04:28,840 --> 00:04:32,560
Are you going to come to the
housewarming party tomorrow night? I'm
86
00:04:32,560 --> 00:04:35,860
Jacqueline's going to be there, so I
really don't care to see her.
87
00:04:36,100 --> 00:04:37,100
I know. Like, at all.
88
00:04:37,630 --> 00:04:39,950
And it's like, I don't want to be mean
to Dolores.
89
00:04:40,210 --> 00:04:43,790
No, I know, because Dolores comes to
everything I do. She comes to Envy all
90
00:04:43,790 --> 00:04:46,270
time. All right, you were right about
that, so I'll make sure I go.
91
00:04:46,770 --> 00:04:50,630
But, you know, I want to, like, attach
my phone to my hip.
92
00:04:50,870 --> 00:04:57,510
I mean, listen, he just left, but I miss
him already. You know, I miss him. I
93
00:04:57,510 --> 00:05:00,750
can't imagine. Like, it's just, I think
it's going to get harder.
94
00:05:01,210 --> 00:05:04,050
And then you're going to get used to it.
Yeah.
95
00:05:05,520 --> 00:05:07,580
You go through transition, you know?
96
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
Yeah.
97
00:05:16,520 --> 00:05:18,640
Oh, there she is!
98
00:05:19,000 --> 00:05:20,040
Hi, Serena!
99
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
She's mine!
100
00:05:23,820 --> 00:05:26,140
Hi, Serena! I haven't seen you since my
birthday.
101
00:05:26,940 --> 00:05:27,940
It's horrible.
102
00:05:28,040 --> 00:05:31,280
I don't know where to look first. That's
what I just said. It's like eye candy.
103
00:05:31,840 --> 00:05:35,200
Dolores, you want to tell Serena why
you're even having this party? I have
104
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
gutted my kitchen.
105
00:05:36,480 --> 00:05:38,120
I'm redoing my whole house.
106
00:05:38,380 --> 00:05:42,700
And now I'm going to have a party about
it. So housewarming party, fun.
107
00:05:43,100 --> 00:05:46,340
And she deserves it. My Dolores had one
thing to do.
108
00:05:46,920 --> 00:05:48,540
Know her worth.
109
00:05:48,840 --> 00:05:50,640
You don't need a man to give you
strength.
110
00:05:51,600 --> 00:05:52,740
She had it in her.
111
00:05:53,360 --> 00:05:56,240
It's a lazy season. It's amazing. Oh, it
is? No, I've been wanting that.
112
00:05:56,600 --> 00:06:00,080
I'll be back. But hold on. But how are
we doing with the budget? We went over.
113
00:06:00,140 --> 00:06:01,140
But listen to me.
114
00:06:01,719 --> 00:06:05,020
No matter what, I will have my kitchen
paid off.
115
00:06:05,220 --> 00:06:06,360
I've been getting paid from the gym.
116
00:06:06,600 --> 00:06:08,220
The money's already coming in.
117
00:06:08,540 --> 00:06:10,920
There was 500 people at my gym on
Saturday.
118
00:06:11,720 --> 00:06:13,140
Maybe I'll do a payment plan.
119
00:06:13,400 --> 00:06:17,540
I just couldn't bear the thought of
going to Frank one more time.
120
00:06:17,760 --> 00:06:19,000
And you know what Frankie said?
121
00:06:19,760 --> 00:06:21,580
Dad said you'd never get this done.
122
00:06:21,820 --> 00:06:26,040
Wow. I still have that lack of
confidence that I'm saying.
123
00:06:26,560 --> 00:06:28,420
I am not full steam ahead yet.
124
00:06:28,640 --> 00:06:31,320
When are we doing that event at the gym?
Tuesday. Beautiful.
125
00:06:31,560 --> 00:06:35,260
But each step is closer to me feeling
better and getting back to my strong
126
00:06:35,860 --> 00:06:39,400
I'm excited about having everyone over.
I think it's going to be a little bit
127
00:06:39,400 --> 00:06:41,320
awkward with Teresa, Melissa, and Jack
in there.
128
00:06:42,500 --> 00:06:45,620
Well, they've been together before after
incidents have happened.
129
00:06:46,200 --> 00:06:50,980
Okay. At the end of the day, we're all
ladies, and we're all going to act like
130
00:06:50,980 --> 00:06:51,980
ladies.
131
00:06:53,380 --> 00:06:55,940
If my granddad breaks, somebody's going
down. Right.
132
00:06:56,380 --> 00:06:57,520
I didn't even pay for it yet.
133
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
All right, guys.
134
00:07:04,520 --> 00:07:07,740
See, the bracelets came in. I love them.
Now, here's another thing. I need to
135
00:07:07,740 --> 00:07:12,280
figure out who's going to do what for
fashion show. Okay. Here's my issue.
136
00:07:12,280 --> 00:07:16,140
never done this before, okay? So I need
you guys on point that day.
137
00:07:16,680 --> 00:07:19,940
I was super excited about the fashion
show, but now I'm just nervous.
138
00:07:20,480 --> 00:07:23,360
No, Jackie's not going to be here. It's
me and my employees.
139
00:07:23,600 --> 00:07:26,420
What are you feeling about this fashion
show? Okay, yeah, you know I'd probably
140
00:07:26,420 --> 00:07:27,420
be in the Bahamas.
141
00:07:28,320 --> 00:07:32,280
We're going to rock it. Yeah, we are. I
don't know if these models know how to
142
00:07:32,280 --> 00:07:35,600
walk in heels. I'm happy to give them a
lesson. I've done a couple shows. Let's
143
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
do it.
144
00:07:39,520 --> 00:07:41,460
Boom. One foot in front of the other.
145
00:07:42,760 --> 00:07:44,220
And then, like, you know.
146
00:07:45,680 --> 00:07:48,980
Is that good? There you go. I think I
should teach the models what to do on
147
00:07:48,980 --> 00:07:50,360
runway. Yeah, you should.
148
00:07:50,580 --> 00:07:51,580
You should.
149
00:08:00,140 --> 00:08:02,760
My voice sounds better than it did this
morning. You feel better?
150
00:08:03,520 --> 00:08:06,660
Yeah. I mean, it's worse than last time.
151
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
So who's going to be there tonight?
152
00:08:11,320 --> 00:08:14,520
The usuals. Of course, Siggy, Trace, and
Melissa.
153
00:08:15,640 --> 00:08:17,420
I don't plan on talking to them at all.
You can't talk anyway.
154
00:08:17,700 --> 00:08:19,360
Good point. It's like my shirt.
155
00:08:21,380 --> 00:08:26,020
Bottom line is we're going for Dolores,
and I'm not ready to talk to either of
156
00:08:26,020 --> 00:08:29,220
them. Well, I'm not getting involved
with that.
157
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Frankie, come on.
158
00:08:34,020 --> 00:08:35,360
Help me. I've got to do some stuff.
159
00:08:35,640 --> 00:08:38,360
How's everything look? What do you
think? I think it looks great, Ma. Hold
160
00:08:38,360 --> 00:08:39,890
off. I pulled it off, Frankie.
161
00:08:40,230 --> 00:08:43,470
It should be coming any minute. I wish
Ziggy would get here, though, because I
162
00:08:43,470 --> 00:08:45,970
really want her to show me where to put
it. I know there's turns up. You like
163
00:08:45,970 --> 00:08:47,170
those fake antlers I bought?
164
00:08:47,370 --> 00:08:48,570
Yes, I love everything. Last minute.
165
00:08:49,090 --> 00:08:52,150
Come on, everything was last minute. He
just finished in like a week.
166
00:08:52,350 --> 00:08:53,510
No, I finished it today.
167
00:08:53,970 --> 00:08:55,970
Very nice. Everything looks great. Yeah?
168
00:08:56,190 --> 00:08:57,190
It really does.
169
00:08:57,930 --> 00:08:59,550
All right, if she needs help?
170
00:08:59,850 --> 00:09:02,330
Yeah, yeah. Bringing the stuff up? If
you need anything, let me know, please.
171
00:09:02,450 --> 00:09:04,750
Could you bring up the shrimp? Yeah, no
problem. Thank you.
172
00:09:04,970 --> 00:09:06,150
Okay, here are my rosaries.
173
00:09:08,500 --> 00:09:12,660
Joshua, you haven't seen Dolores'
kitchen yet, have you? Oh, thank you.
174
00:09:13,120 --> 00:09:16,560
You know how I painted our kitchen
cabinets from brown to white?
175
00:09:16,860 --> 00:09:22,060
Nope. Okay. So, Josh, do you have to be
a smartass all the time? They came to
176
00:09:22,060 --> 00:09:24,040
tackle and patch up the other holes.
177
00:09:24,340 --> 00:09:25,199
What's next?
178
00:09:25,200 --> 00:09:26,240
John did a great job.
179
00:09:26,720 --> 00:09:27,720
Dolores!
180
00:09:28,640 --> 00:09:31,200
Hi, love. Hi. This looks so good!
181
00:09:31,860 --> 00:09:36,780
I'm in love with this. I'm bugging out.
Hi, baby. Hi. How do you like driving?
182
00:09:36,980 --> 00:09:37,959
I love it.
183
00:09:37,960 --> 00:09:39,500
Wow. Great.
184
00:09:40,220 --> 00:09:44,780
I didn't realize that renovating the
house would be such a big part of me
185
00:09:44,780 --> 00:09:45,820
forward, but it was.
186
00:09:46,740 --> 00:09:51,240
Gabby, when you came home and you saw
this, this doesn't look... I love it. I
187
00:09:51,240 --> 00:09:56,340
45, starting my life all over again with
the knowledge of the mistakes I made
188
00:09:56,340 --> 00:09:58,640
from the past. So I'm looking forward to
this.
189
00:09:58,860 --> 00:10:00,760
What time is everyone coming? Soon?
190
00:10:00,980 --> 00:10:02,120
Around 8 .30?
191
00:10:02,680 --> 00:10:03,680
Are you nervous?
192
00:10:05,680 --> 00:10:09,940
They're a big girl. You're not nervous
for Teresa, Melissa, and Jacqueline all
193
00:10:09,940 --> 00:10:11,940
to be the same at all? Rub that on me.
194
00:10:12,260 --> 00:10:17,520
I'm not expecting Melissa, Jacqueline,
Teresa to break bread and sit next to
195
00:10:17,520 --> 00:10:18,640
each other and talk and laugh.
196
00:10:18,860 --> 00:10:22,320
It's really too soon for that. I'm not
nervous, but you know what?
197
00:10:22,760 --> 00:10:24,120
I don't get nervous easily.
198
00:10:27,520 --> 00:10:28,419
Coming up.
199
00:10:28,420 --> 00:10:31,240
Oh, I see you've got the Troublemaker
crew here, too. That's nice.
200
00:10:32,360 --> 00:10:34,760
She's just going to bring the Blessed
Mother in the other room and have her
201
00:10:34,760 --> 00:10:35,760
watch out for everybody.
202
00:10:35,840 --> 00:10:36,840
Oh, boy.
203
00:10:42,660 --> 00:10:46,420
Did your dad see this place? Did Frank
come here and see it? No, I don't know
204
00:10:46,420 --> 00:10:50,100
there was workers here. He has not seen
it like this. Yeah, this is literally so
205
00:10:50,100 --> 00:10:51,059
brand new.
206
00:10:51,060 --> 00:10:52,480
I came home and I was like, whoosh.
207
00:11:00,200 --> 00:11:03,020
Thank you for helping her with
everything. She told me she couldn't
208
00:11:03,020 --> 00:11:06,320
without you. Wow, so how does everybody
feel to be in Dolores' house?
209
00:11:06,720 --> 00:11:09,560
Doesn't it make you feel better? It
does.
210
00:11:09,880 --> 00:11:11,660
It actually does make me feel better.
211
00:11:11,860 --> 00:11:15,300
I want everybody to eat. I don't see
anyone eating. Please eat.
212
00:11:15,560 --> 00:11:16,560
This is your grandmother.
213
00:11:16,860 --> 00:11:17,860
That's my grandmother.
214
00:11:18,030 --> 00:11:19,030
Hi, Grandma.
215
00:11:19,250 --> 00:11:20,250
Hello, sweetheart.
216
00:11:20,510 --> 00:11:25,350
I am so honored to meet you. This is my
friend, Ziggy. God bless your soul. Cold
217
00:11:25,350 --> 00:11:30,990
hands, warm hearts. I want to know all
your secrets, because I want to live
218
00:11:30,990 --> 00:11:34,850
like you, a long, healthy life. That
won't be a secret no more.
219
00:11:35,090 --> 00:11:36,630
Yeah, but I won't tell anybody but
Dolores.
220
00:11:37,270 --> 00:11:39,210
Grandma, how many wars have you lived
through?
221
00:11:39,710 --> 00:11:40,830
Off the top of your head.
222
00:11:43,160 --> 00:11:46,260
Well, you might look through another one
tonight, but we'll see. You could be
223
00:11:46,260 --> 00:11:47,059
the referee.
224
00:11:47,060 --> 00:11:50,500
Come on, Grandma. You could come and
walk over. This, to me, is amazing.
225
00:11:51,440 --> 00:11:53,780
102. God bless her soul.
226
00:11:54,040 --> 00:11:57,600
I guess you're not going to drink
anything tonight. You should just have
227
00:11:57,600 --> 00:11:59,080
want tea. With honey. Yeah.
228
00:11:59,340 --> 00:12:04,380
We have a friend, Jacqueline, and she's
guilty of loving too much and caring too
229
00:12:04,380 --> 00:12:07,660
much. There's a little dilemma tonight.
I don't know if anybody's aware of it,
230
00:12:07,740 --> 00:12:11,440
but we'll let you in on it. We're in
Vermont. And we want stories that we
231
00:12:11,930 --> 00:12:14,970
They all got in a fight. So now they're
all coming together, Grandma.
232
00:12:15,250 --> 00:12:17,550
For the first time since the big fight.
Yes.
233
00:12:19,310 --> 00:12:20,310
Oh, there's Chris.
234
00:12:20,490 --> 00:12:21,530
Oh, Jacqueline!
235
00:12:22,030 --> 00:12:23,870
This is who we were just talking about.
236
00:12:24,390 --> 00:12:25,690
Oh, what is this?
237
00:12:27,150 --> 00:12:30,030
Is it a big party?
238
00:12:30,430 --> 00:12:31,430
I don't think so.
239
00:12:31,990 --> 00:12:35,350
What are you going to do when you see
Jacqueline? I have nothing to say to
240
00:12:35,570 --> 00:12:38,050
What did I do to deserve her to scream
in my face?
241
00:12:44,060 --> 00:12:46,820
I don't need friends like that, Joe.
Well, you need an apology.
242
00:12:48,440 --> 00:12:49,439
Yeah, okay.
243
00:12:49,440 --> 00:12:50,440
Here's what it is.
244
00:12:51,260 --> 00:12:52,660
We have to go pick your sister up.
245
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
Cool.
246
00:12:56,500 --> 00:12:57,860
Hello? Hi, Trey.
247
00:12:58,620 --> 00:12:59,620
Hi, Victoria.
248
00:12:59,840 --> 00:13:01,260
Good. We're on our way to get you.
249
00:13:02,080 --> 00:13:05,740
I know. I was trying to call you. I'm
not going to be able to make it tonight.
250
00:13:05,940 --> 00:13:06,859
So sorry.
251
00:13:06,860 --> 00:13:08,020
The girls and Mr.
252
00:13:08,240 --> 00:13:12,440
Daddy. Joe's calling tonight. So I want
to be with the girls when he calls.
253
00:13:12,760 --> 00:13:13,239
You know?
254
00:13:13,240 --> 00:13:16,040
No, no, I get it. No worry. It's fine,
okay?
255
00:13:16,500 --> 00:13:18,360
Okay, love you. Bye, we love you too.
256
00:13:18,900 --> 00:13:19,900
Love you.
257
00:13:20,400 --> 00:13:22,980
Yeah, we've been telling each other we
love you when we hang out.
258
00:13:24,240 --> 00:13:25,680
Really? Does that make you happy?
259
00:13:26,540 --> 00:13:27,640
Yeah, it makes me happy.
260
00:13:29,000 --> 00:13:30,520
Looks like a different room.
261
00:13:30,800 --> 00:13:32,160
I think so. Who else is coming?
262
00:13:32,460 --> 00:13:33,460
Um, who's here?
263
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
Hi, John!
264
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
John!
265
00:13:45,230 --> 00:13:48,270
I think we have to take it up. I'm going
to hide behind that chair. No, no,
266
00:13:48,270 --> 00:13:51,510
you're not. No, you're not. No, you're
not. It's a gorgeous home.
267
00:13:51,850 --> 00:13:53,630
Oh, thank you, Kim. It's beautiful.
268
00:13:54,210 --> 00:13:58,110
I'm coming into myself. I just needed
all this. How are you?
269
00:13:58,590 --> 00:14:00,930
Good for you, Mr. Lord. Thank you, Kim.
270
00:14:03,090 --> 00:14:05,150
This is my son. He came out of my
cookie.
271
00:14:05,370 --> 00:14:06,370
Hi, Joshua.
272
00:14:06,750 --> 00:14:08,530
Everybody, I would like to make an
announcement.
273
00:14:08,790 --> 00:14:11,810
I breastfed Joshua Flicker. Oh, for
God's sake.
274
00:14:16,319 --> 00:14:17,680
Delores, did you bring my bag in here?
275
00:14:18,000 --> 00:14:22,180
I tried to get it. I love your T -shirt.
I love it.
276
00:14:23,240 --> 00:14:25,040
I have to get something.
277
00:14:27,420 --> 00:14:30,300
I'm just going to bring the Blessed
Mother in the other room and have her
278
00:14:30,300 --> 00:14:31,300
out for everybody.
279
00:14:32,120 --> 00:14:33,120
Yeah.
280
00:14:33,460 --> 00:14:36,380
I'm going to put it right here, the
Blessed Mother.
281
00:14:36,940 --> 00:14:38,100
Which way? This way is the party?
282
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
Hey, how are you?
283
00:14:40,800 --> 00:14:43,400
Good to see you. The house is looking
good.
284
00:14:58,100 --> 00:15:01,180
Oh, I see you got the troublemaker crew
here too. That's nice.
285
00:15:02,640 --> 00:15:06,320
I have absolutely no desire to see
Jacqueline.
286
00:15:07,080 --> 00:15:13,740
I'm not going to do like the whole, hi,
how are you? Like, no, not my style.
287
00:15:14,700 --> 00:15:15,700
I'll stay in the kitchen.
288
00:15:16,400 --> 00:15:23,140
I like your jeans. I feel a little more
sick now.
289
00:15:23,700 --> 00:15:27,380
Just in case you look at me, nama stay
away from me.
290
00:15:27,880 --> 00:15:33,760
Oh, um, Teresa, she decided not to come.
They have a plan for him to call
291
00:15:33,760 --> 00:15:35,940
tonight at 8, so she wanted to stay
home.
292
00:15:37,260 --> 00:15:40,740
It's a lot. It's still too new. Listen,
Melissa, you know that I am. Yeah, you
293
00:15:40,740 --> 00:15:44,800
understand. I mean, she... 100%. I'm
going to text her, though, and tell her,
294
00:15:44,840 --> 00:15:48,040
you know, I understand, but she's
missed.
295
00:15:51,160 --> 00:15:52,160
Hi, how are you doing?
296
00:15:52,320 --> 00:15:54,260
Hi! Thank you so much.
297
00:15:55,760 --> 00:16:02,760
The biggest thing this year was
298
00:16:02,760 --> 00:16:06,040
fixing my relationship with my sister,
and it's done.
299
00:16:06,540 --> 00:16:07,700
That's all. See, I'm happy.
300
00:16:07,960 --> 00:16:09,160
Hey, what's going on?
301
00:16:09,740 --> 00:16:13,980
Our issues with the Wakilis are just so
minor. I'll say hi to you. I'll have a
302
00:16:13,980 --> 00:16:14,980
drink. Whatever.
303
00:16:15,700 --> 00:16:17,880
Babe, come over here. I like that skirt
you got.
304
00:16:18,180 --> 00:16:20,880
Laura, I'm very, very bad with names.
305
00:16:21,140 --> 00:16:24,820
Can you wear a name tag for like a few
months until I get used to it? He is
306
00:16:24,820 --> 00:16:26,580
constantly breaking balls.
307
00:16:26,840 --> 00:16:29,900
You know, rumor has it my tongue breaks
bones or some shit.
308
00:16:30,460 --> 00:16:31,460
Hold on!
309
00:16:31,560 --> 00:16:32,600
Hold on! Hold on!
310
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Hold on! Listen.
311
00:16:34,300 --> 00:16:37,620
You know what that means?
312
00:16:37,860 --> 00:16:41,040
Your tongue doesn't have bones, but it
could break bones.
313
00:16:41,280 --> 00:16:44,100
Whoa, Joe Borges coming here. Stop
talking about it.
314
00:16:45,040 --> 00:16:48,260
There he is. What's going on? Hello,
Jacqueline.
315
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Hello.
316
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
Hey. Hello.
317
00:16:52,380 --> 00:16:55,340
Nobody says hi to me no more.
318
00:16:56,680 --> 00:16:58,020
Well, I said hello.
319
00:16:58,320 --> 00:16:58,999
Not you.
320
00:16:59,000 --> 00:17:00,480
Don't bust my balls, Joe.
321
00:17:00,860 --> 00:17:02,180
Look how happy she is.
322
00:17:03,840 --> 00:17:07,520
Four of us? You know, she's beautiful. I
said, we should have a foursome.
323
00:17:09,960 --> 00:17:10,960
He's an asshole.
324
00:17:11,859 --> 00:17:14,160
God, enough of that. That's so gross.
325
00:17:14,760 --> 00:17:16,220
I got a drink. Come on.
326
00:17:16,619 --> 00:17:20,339
With Jacqueline, it's such an
uncomfortable situation. Yeah, of course
327
00:17:20,339 --> 00:17:22,099
mean, we didn't even really look at each
other tonight.
328
00:17:22,380 --> 00:17:27,760
This stuff is not going away. There was
a breach of trust on every level. No
329
00:17:27,760 --> 00:17:30,640
one's going to come to any agreement
that either one of them was wrong.
330
00:17:31,520 --> 00:17:35,060
Jacqueline's wearing this shirt, and I
must stay away from it. She said it
331
00:17:35,060 --> 00:17:36,280
without saying it.
332
00:17:38,800 --> 00:17:41,600
I'm going to go in the car. I don't feel
good. I'm going to lay down, okay?
333
00:17:43,560 --> 00:17:47,260
I'm looking out with you. I love you.
334
00:17:48,580 --> 00:17:54,360
I'm going to help you in the car.
335
00:18:00,280 --> 00:18:01,280
Joe.
336
00:18:01,700 --> 00:18:02,920
Gorga, come here, I want to talk to you.
337
00:18:07,080 --> 00:18:08,860
There's something I got to get off my
chest.
338
00:18:10,180 --> 00:18:13,580
And I'm just going to give it to you
straight, all right?
339
00:18:13,840 --> 00:18:16,700
What happened in Vermont upset me.
340
00:18:17,220 --> 00:18:22,260
Jacqueline got herself in the middle,
and she wasn't given the opportunity to
341
00:18:22,260 --> 00:18:23,540
tell her side of the story.
342
00:18:23,920 --> 00:18:27,320
Now, I would have expected a phone call
from you to say, hey, listen, I'm sorry
343
00:18:27,320 --> 00:18:28,259
about what happened.
344
00:18:28,260 --> 00:18:30,200
Well, first of all, I didn't know you
were upset.
345
00:18:31,150 --> 00:18:32,150
I was.
346
00:18:32,590 --> 00:18:35,030
I've always been good to you. And I've
been good to you.
347
00:18:35,630 --> 00:18:37,270
I mean, I'm just saying.
348
00:18:38,030 --> 00:18:39,470
I'll let you talk.
349
00:18:39,730 --> 00:18:40,910
You done?
350
00:18:42,050 --> 00:18:46,510
Me? I want to know the truth. Let me
tell you, man to man, I respect you. You
351
00:18:46,510 --> 00:18:48,130
better stick up for your wife.
352
00:18:49,090 --> 00:18:52,550
100%. I'm not going to stick up for my
wife. But when they're wrong, listen,
353
00:18:52,550 --> 00:18:53,550
were a little out of line.
354
00:18:56,610 --> 00:18:57,770
You were there that night, right?
355
00:18:58,230 --> 00:18:59,230
I was there that night.
356
00:18:59,690 --> 00:19:01,590
Jacqueline went buck wild on Melissa.
357
00:19:02,490 --> 00:19:03,610
She didn't go buck wild.
358
00:19:03,870 --> 00:19:05,830
You're a fake, phony bitch.
359
00:19:06,450 --> 00:19:10,470
Phony. Yes, yourself, okay? You fake,
phony bitch.
360
00:19:10,850 --> 00:19:14,650
Your four non -jobs, everything else
that you won't even admit to. Four non
361
00:19:14,650 --> 00:19:18,810
-jobs? She defended herself like she
should have. I don't know if we were at
362
00:19:18,810 --> 00:19:19,810
same dinner.
363
00:19:21,930 --> 00:19:25,510
Coming up. Tell me what you missed about
Daddy. Is there anything that I could
364
00:19:25,510 --> 00:19:28,390
do to make it better? No one more place.
365
00:19:28,810 --> 00:19:29,810
My dad.
366
00:19:36,170 --> 00:19:40,890
You were there that night, right?
367
00:19:41,290 --> 00:19:42,330
I was there that night.
368
00:19:42,550 --> 00:19:44,690
And Jacqueline went buck wild on
Melissa.
369
00:19:45,330 --> 00:19:46,350
She didn't go buck wild.
370
00:19:46,570 --> 00:19:49,590
She defended herself like she should
have. I don't know if we were at the
371
00:19:49,590 --> 00:19:53,150
dinner. Bottom line, Joe, it was like
you show up at a dinner and somebody's
372
00:19:53,150 --> 00:19:54,490
sitting there with a loaded gun on the
table.
373
00:19:55,050 --> 00:19:58,130
My wife deserves a lot more love than
what she got.
374
00:19:58,440 --> 00:20:01,900
What she got that night at that table
was a smack in her face.
375
00:20:02,420 --> 00:20:06,180
You and I have always been good with
each other. I had a popcorn lunch. It
376
00:20:06,180 --> 00:20:07,620
have been nice for you guys to be there.
377
00:20:07,980 --> 00:20:12,880
Listen to me. Should we go? Should we
not go? Is she going to spit at us, tell
378
00:20:12,880 --> 00:20:16,580
us to get the hell out? I came to kiss
her tonight. And what's she doing?
379
00:20:16,680 --> 00:20:18,000
Imagine I came to your event.
380
00:20:18,260 --> 00:20:21,500
To me, I want to know the truth and get
mad. I think they were both wrong.
381
00:20:21,980 --> 00:20:25,580
That's it. I think they just had a
little girl fight, and it is what it is.
382
00:20:25,900 --> 00:20:26,779
It's done.
383
00:20:26,780 --> 00:20:30,860
Wednesday night, she's having a fashion
show. You take Jacqueline, you come to
384
00:20:30,860 --> 00:20:31,860
the fashion show.
385
00:20:32,220 --> 00:20:33,220
She's too upset.
386
00:20:33,500 --> 00:20:37,360
But we should get them together because
at the end of the day, they were good
387
00:20:37,360 --> 00:20:40,740
friends. Get them together. Now be a man
and talk to your wife.
388
00:20:42,060 --> 00:20:43,260
Dolores, you going to make a toast?
389
00:20:43,560 --> 00:20:45,060
We're doing a toast. Don't worry, baby.
390
00:20:45,400 --> 00:20:48,280
I got to go. My wife is beeping the horn
out there. Oh, she's out there?
391
00:20:48,620 --> 00:20:49,620
Yeah.
392
00:20:51,320 --> 00:20:52,320
Go ahead.
393
00:20:52,380 --> 00:20:54,040
She cracks that whip.
394
00:20:58,149 --> 00:21:04,350
Just want to thank each and every person
for being here. This isn't only a
395
00:21:04,350 --> 00:21:08,870
restart of my new home and fixing it up,
but it's a journey for me in my new
396
00:21:08,870 --> 00:21:10,570
life. Thank you for everyone. Love you.
397
00:21:38,730 --> 00:21:40,290
No, no, no, no. Mom, it's okay.
398
00:21:40,530 --> 00:21:42,190
Okay? It's the best that I can do.
399
00:21:45,810 --> 00:21:46,810
We're here.
400
00:21:47,230 --> 00:21:48,230
Hi, Sal.
401
00:21:48,330 --> 00:21:51,310
Today I'm not going to be selfish. It's
not about me today. It's about my
402
00:21:51,310 --> 00:21:53,330
mother. Yeah, it's about the time.
403
00:21:53,610 --> 00:21:54,890
It's about time. Did you hear her?
404
00:21:55,730 --> 00:21:58,030
They never have time for me.
405
00:22:00,510 --> 00:22:01,530
Who is they?
406
00:22:01,730 --> 00:22:03,310
You and your sister.
407
00:22:03,670 --> 00:22:06,630
When I'm coming to visit you.
408
00:22:07,160 --> 00:22:11,300
You don't even give us 10 minutes to
talk with us.
409
00:22:12,980 --> 00:22:16,880
I've been complaining about feeling
disconnected from my kids. Meanwhile, I
410
00:22:16,880 --> 00:22:20,880
like I've taken my mom for granted. So I
don't think it's so much that my mom's
411
00:22:20,880 --> 00:22:21,799
asking me for.
412
00:22:21,800 --> 00:22:23,480
And then afterwards, we're going to go
out to lunch.
413
00:22:24,100 --> 00:22:26,740
Wow. Change is good.
414
00:22:26,960 --> 00:22:28,320
So much change.
415
00:22:28,580 --> 00:22:30,460
I never curl my hair.
416
00:22:30,660 --> 00:22:32,860
Only when I got married.
417
00:22:33,200 --> 00:22:36,280
You've never curled your hair since the
day you got married? Never.
418
00:22:36,780 --> 00:22:40,280
My mother is the most selfless woman.
But, you know, there's got to be some
419
00:22:40,280 --> 00:22:41,239
of balance.
420
00:22:41,240 --> 00:22:43,720
And I want to see my mother enjoy her
life more.
421
00:22:44,020 --> 00:22:48,780
And I get frustrated with that because I
want to see her travel a little bit or
422
00:22:48,780 --> 00:22:50,500
do something more for herself.
423
00:22:50,960 --> 00:22:53,120
Now, Mom, we're going to come here every
week now.
424
00:22:53,520 --> 00:22:56,680
And you're going to have to do this to
your hair. I'm going to tell you why.
425
00:22:56,680 --> 00:23:00,160
have to know how special you are, what a
fabulous human being you are.
426
00:23:00,460 --> 00:23:01,460
Right.
427
00:23:03,660 --> 00:23:05,540
Mom, you look so beautiful.
428
00:23:07,250 --> 00:23:10,050
Oh, my gosh. You look so glamorous.
429
00:23:15,230 --> 00:23:16,230
Sit down, Frankie.
430
00:23:17,290 --> 00:23:18,830
Melania, I got him a toy.
431
00:23:19,110 --> 00:23:20,570
You picked it out, remember?
432
00:23:21,990 --> 00:23:22,990
Look.
433
00:23:23,850 --> 00:23:24,850
Look,
434
00:23:25,350 --> 00:23:26,350
Frank.
435
00:23:26,630 --> 00:23:28,510
Really, really, really, really.
436
00:23:28,830 --> 00:23:29,830
Here you go.
437
00:23:30,430 --> 00:23:33,590
I'm going to tie my hair back, and we'll
straighten out this garage.
438
00:23:34,240 --> 00:23:37,780
Since Joe's been gone, Melania just
wants to make her daddy proud of her.
439
00:23:37,780 --> 00:23:40,440
wants to make him happy by taking on his
job.
440
00:23:40,940 --> 00:23:44,180
We're only doing it the way that dad
did. We're not doing it your way. No,
441
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
no.
442
00:23:45,480 --> 00:23:46,640
You're getting me all wet.
443
00:23:47,240 --> 00:23:48,280
You're such a baby.
444
00:23:48,900 --> 00:23:49,900
What's this?
445
00:23:50,160 --> 00:23:53,080
Leave that. Leave that. Leave that. It's
electrical wire.
446
00:23:53,800 --> 00:23:55,160
You're electrical wire.
447
00:23:55,440 --> 00:23:57,660
Melania, can we get those up there?
448
00:23:58,240 --> 00:23:59,300
Oh, okay. Yeah, yeah, yeah.
449
00:24:00,240 --> 00:24:01,540
Perfect. Hand them to me.
450
00:24:01,940 --> 00:24:02,940
Thumb up.
451
00:24:07,120 --> 00:24:09,000
Melania! Are you trying to kill me?
452
00:24:11,160 --> 00:24:12,920
Wait, really, Melania?
453
00:24:14,140 --> 00:24:15,300
Can you go easy?
454
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
That's boring.
455
00:24:18,000 --> 00:24:21,500
Every single time I do something wrong,
you make it sound like a big deal.
456
00:24:21,880 --> 00:24:24,340
When me and Dad did this, he wouldn't
fight with me.
457
00:24:24,580 --> 00:24:26,240
He would like what I'm doing.
458
00:24:27,240 --> 00:24:28,880
Melania's having a really hard time.
459
00:24:29,140 --> 00:24:32,540
I think she's just trying to be the best
kid she can be for Joe.
460
00:24:32,900 --> 00:24:34,060
She really is Joe.
461
00:24:34,620 --> 00:24:36,020
Their personalities are the same.
462
00:24:37,020 --> 00:24:41,120
So listen, tell me a little bit more of
what you miss about Daddy. Like, is
463
00:24:41,120 --> 00:24:43,540
there anything that I could... Why don't
we just talk about that? Yeah, but
464
00:24:43,540 --> 00:24:46,600
listen, is there anything that I could
do to make it better? Like, watch. No
465
00:24:46,600 --> 00:24:48,480
will replace my dad.
466
00:24:48,880 --> 00:24:50,840
You're brushing my face like mommy.
467
00:24:51,200 --> 00:24:51,919
Like this?
468
00:24:51,920 --> 00:24:52,920
Yeah.
469
00:24:53,180 --> 00:24:54,180
Like this?
470
00:24:54,300 --> 00:24:55,520
Come on, you got too much hair.
471
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
You look good?
472
00:24:57,640 --> 00:24:58,640
Mm -hmm.
473
00:24:59,180 --> 00:25:00,800
I'm not trying to replace him.
474
00:25:01,280 --> 00:25:04,880
Just tell me what I could do that's fun
that Daddy used to do with you.
475
00:25:05,300 --> 00:25:07,100
I don't want you to do it with me.
476
00:25:07,480 --> 00:25:10,500
Why? I'd rather do it with Joe.
477
00:25:11,020 --> 00:25:12,700
Okay, so you'd rather do it with Joe?
478
00:25:13,680 --> 00:25:16,080
Like, go away. Go sleep.
479
00:25:16,780 --> 00:25:17,780
All right, can I have a hug?
480
00:25:20,080 --> 00:25:22,200
I love you. Give me a kiss.
481
00:25:23,080 --> 00:25:23,939
High five.
482
00:25:23,940 --> 00:25:25,420
Oh, let's do a handshake.
483
00:25:26,020 --> 00:25:27,120
Let's make up for our own.
484
00:25:27,530 --> 00:25:30,130
No. Like this. Let's go like this. No.
485
00:25:30,690 --> 00:25:32,170
Come on. Oh, come on.
486
00:25:32,530 --> 00:25:33,530
You're so embarrassing.
487
00:25:37,570 --> 00:25:39,510
Hi. Welcome to the Brasserie. Hi.
488
00:25:39,790 --> 00:25:41,430
Thank you so much. You're welcome.
489
00:25:41,650 --> 00:25:42,609
Thank you.
490
00:25:42,610 --> 00:25:43,710
Are you expecting more?
491
00:25:44,130 --> 00:25:48,350
We're not expecting anybody unless my
mom is expecting somebody. Oh, I thought
492
00:25:48,350 --> 00:25:50,350
we could know. You look so good. Maybe
somebody else is coming.
493
00:25:50,690 --> 00:25:52,050
How do you like your hair?
494
00:25:53,100 --> 00:25:54,920
I don't know. I have to use it.
495
00:25:55,220 --> 00:25:59,400
Are you guys ready to order? Yes. Hi,
how are you? We both want the kale
496
00:25:59,640 --> 00:26:03,200
Can I like you in one? Okay. Thank you.
You're welcome. You are a very helpless,
497
00:26:03,460 --> 00:26:05,060
giving human being.
498
00:26:05,300 --> 00:26:08,900
Sometimes I don't want to hang out with
you. I don't like the fact that you
499
00:26:08,900 --> 00:26:09,900
don't do for you.
500
00:26:11,780 --> 00:26:13,800
I don't need so much for myself.
501
00:26:14,760 --> 00:26:18,840
I do limit my time with my mother
because sometimes I feel sad. My mother
502
00:26:18,840 --> 00:26:22,940
sacrificed everything for me, my sister,
my brother, but she doesn't take enough
503
00:26:22,940 --> 00:26:25,140
time for herself, and I feel guilty
about it.
504
00:26:26,040 --> 00:26:28,140
Sometimes when I'm with you, I get sad.
505
00:26:28,500 --> 00:26:31,200
You shouldn't. I shouldn't. I'm telling
you how I feel.
506
00:26:31,420 --> 00:26:36,620
Okay, but I'm happy whatever I have.
Believe me. You know, when I wasn't
507
00:26:36,620 --> 00:26:42,780
when I was in Israel and I didn't see
you, I didn't see my grandkids, I have
508
00:26:42,780 --> 00:26:49,580
come once a year to see all of you. And
when I left, maybe three days, I
509
00:26:49,580 --> 00:26:51,380
was crying, crying, crying.
510
00:26:51,660 --> 00:26:53,380
But now I'm happy.
511
00:26:54,250 --> 00:26:58,410
I came here and I have to spend time
with my grandkids.
512
00:26:58,630 --> 00:27:03,190
You have made me the woman who I am
because you believed in me and you gave
513
00:27:03,190 --> 00:27:06,990
everything. So now it's my time to give
back. It's hard for me because sometimes
514
00:27:06,990 --> 00:27:07,990
I need an escape.
515
00:27:08,570 --> 00:27:11,250
I want to be with my mom and my sister
and I want to go to a spa.
516
00:27:11,550 --> 00:27:13,990
Okay, well, I have to change too.
517
00:27:14,210 --> 00:27:16,210
You have to live life. You're not going
to be here forever.
518
00:27:16,470 --> 00:27:17,470
Well,
519
00:27:17,830 --> 00:27:19,110
thank you. You're welcome.
520
00:27:19,790 --> 00:27:20,790
Now eat your salad.
521
00:27:23,500 --> 00:27:26,620
Coming up. Hey, Jax, just called to see
if you could make it.
522
00:27:28,200 --> 00:27:29,360
No freaking way.
523
00:27:39,840 --> 00:27:45,560
Hi. How are you? Good. So we're going to
make martinis, protein shake martinis.
524
00:27:46,160 --> 00:27:49,820
So I guess we should do it closer to the
end of the class. Thank you. Okay,
525
00:27:50,840 --> 00:27:53,500
who's getting nominated for good
handwriting?
526
00:27:54,140 --> 00:27:57,380
So I just want to put, like, welcome to
ladies' night on there.
527
00:27:57,660 --> 00:27:59,940
My new life is about independence.
528
00:28:00,500 --> 00:28:02,740
So this is where ladies' night comes in.
529
00:28:02,960 --> 00:28:06,160
Okay, you know what to do. Yeah, I'll do
it. Thank you so much. No problem. Bye.
530
00:28:06,660 --> 00:28:09,040
My new venture is empowerment for women.
531
00:28:09,480 --> 00:28:13,060
Why don't we do, like, a ladies' night
out Saturday night? Keep bringing that.
532
00:28:13,120 --> 00:28:14,120
Keep bringing that.
533
00:28:14,879 --> 00:28:16,540
Teresa's coming to teach a yoga class.
534
00:28:17,060 --> 00:28:20,980
I asked for Ziggy to come in and talk
about her book.
535
00:28:21,240 --> 00:28:22,240
Cool.
536
00:28:22,700 --> 00:28:26,860
Perfect. If tonight ends up being a
failure, I will feel that I let down my
537
00:28:26,860 --> 00:28:28,600
partner, which would make me feel
horrible.
538
00:28:28,940 --> 00:28:31,760
And I would also feel like I'm off to a
bad start.
539
00:28:33,440 --> 00:28:34,440
Everybody,
540
00:28:37,560 --> 00:28:39,160
Ziggy Flickr is here.
541
00:28:39,640 --> 00:28:41,120
Look at this. This is great. Look.
542
00:28:42,000 --> 00:28:43,020
It's like a blueprint.
543
00:28:43,980 --> 00:28:46,300
To find the best life ever.
544
00:28:52,420 --> 00:28:53,980
Hey, how you feeling?
545
00:28:54,380 --> 00:28:56,020
I feel like it's getting worse.
546
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
Getting worse?
547
00:28:58,480 --> 00:29:00,040
I think you need to go see a doctor.
548
00:29:01,780 --> 00:29:02,780
Why don't you do that?
549
00:29:03,700 --> 00:29:05,720
Anyway, Dolores' housewarming was nice.
550
00:29:05,940 --> 00:29:08,920
I don't know if you noticed, but I had a
conversation with Joe Gorgo while we
551
00:29:08,920 --> 00:29:09,519
were there.
552
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
And, you know...
553
00:29:10,730 --> 00:29:14,150
He told me, oh, well, I think we should
get the girls together. Why don't you
554
00:29:14,150 --> 00:29:17,550
come to the fashion show? And I said,
look, you didn't show up for my event,
555
00:29:17,670 --> 00:29:19,730
you know, I'm sorry, but we're not going
to be there.
556
00:29:22,250 --> 00:29:26,790
No freaking way. So I get it. I know you
have your wall up. I can feel it in
557
00:29:26,790 --> 00:29:28,630
your legs. It's rigor mortis setting in.
558
00:29:34,930 --> 00:29:36,390
Oh, you're going to the yoga class.
559
00:29:36,610 --> 00:29:39,730
Okay. 15 minutes. You have time. You do?
560
00:29:41,610 --> 00:29:42,610
Hi, how are you?
561
00:29:43,150 --> 00:29:44,150
How you doing?
562
00:29:44,430 --> 00:29:47,950
Hey. Oh, my God, I see you. Yeah, I feel
exactly like...
563
00:29:47,950 --> 00:29:54,810
Your call has
564
00:29:54,810 --> 00:29:57,310
been forwarded to an automatic voice
message system.
565
00:29:58,050 --> 00:30:02,470
Jacqueline texted me saying, I really am
so sick, I don't think I'm making it to
566
00:30:02,470 --> 00:30:03,470
ladies' night.
567
00:30:04,210 --> 00:30:05,810
Hey, Jax, it's Dolores.
568
00:30:06,150 --> 00:30:07,930
Just called to see if you could make it.
569
00:30:08,440 --> 00:30:10,840
Give me a call when you get the chance,
okay? Bye.
570
00:30:11,040 --> 00:30:16,120
I'm not expecting her to make it, but
she absolutely helped me start this.
571
00:30:16,440 --> 00:30:17,540
We're having a ladies' night.
572
00:30:17,940 --> 00:30:19,560
Friday night. Do you know any ladies?
573
00:30:19,900 --> 00:30:21,780
Just to let her know she's being thought
of.
574
00:30:23,020 --> 00:30:24,020
I see Teresa.
575
00:30:24,360 --> 00:30:25,760
Where? Right here?
576
00:30:26,140 --> 00:30:27,800
Whose idea was it to bring Robin?
577
00:30:28,120 --> 00:30:32,620
I didn't invite her. So I'm a little
shocked to see Robin, but it's a public
578
00:30:32,620 --> 00:30:35,510
event. Teresa's teaching the class. She
can bring who she wants.
579
00:30:35,790 --> 00:30:38,870
I didn't put on the flyer. Robin can't
come.
580
00:30:39,690 --> 00:30:43,410
Teresa! How are you doing?
581
00:30:43,770 --> 00:30:46,430
I'm doing great. How are you? I'm Robin.
How are you? Thanks for coming.
582
00:30:46,670 --> 00:30:50,830
Congratulations. Thank you. I wanted to
come support you. Thank you for coming.
583
00:30:51,010 --> 00:30:52,390
I have no problem with you.
584
00:30:53,830 --> 00:30:56,890
Except for the fact that you don't get
along with Jacqueline.
585
00:30:58,010 --> 00:31:01,890
By you calling me a soldier makes me
want to rage on your ass.
586
00:31:02,460 --> 00:31:05,500
Do it! Do it! What the f***? Stop it!
587
00:31:06,040 --> 00:31:10,880
I don't have any reason in the world to
not get along with you, not enjoy both
588
00:31:10,880 --> 00:31:12,220
of your company at all.
589
00:31:12,520 --> 00:31:17,120
But right now, it just puts us in an
uncomfortable situation. No, but you
590
00:31:17,120 --> 00:31:20,000
what? With Jacqueline, I'm sorry. I'm
done with her.
591
00:31:20,660 --> 00:31:24,460
Teresa, we have a full class. You ready?
We have to go. People are waiting. Come
592
00:31:24,460 --> 00:31:25,460
on, come on.
593
00:31:27,760 --> 00:31:28,800
Who are you talking to?
594
00:31:29,120 --> 00:31:30,580
Work. I'm tired.
595
00:31:31,540 --> 00:31:34,920
Tomorrow is going to be huge for me to
show everyone that I can pull this off.
596
00:31:35,080 --> 00:31:37,140
Yeah, it's like, it's a lot.
597
00:31:37,800 --> 00:31:39,520
Do you think of that dress? Do you think
it's cute?
598
00:31:40,200 --> 00:31:42,800
I know you think she's cute, but do you
think the dress is cute?
599
00:31:43,160 --> 00:31:46,100
Look, I'm checking her out first. Yeah,
you know what? Never mind.
600
00:31:46,840 --> 00:31:50,580
This week has been crazy. I mean,
tomorrow is going to be the first Envy
601
00:31:50,580 --> 00:31:55,520
show. I'm so anxious. I'm doing it alone
without my partner. And I haven't tried
602
00:31:55,520 --> 00:31:59,620
the music with the girls, the walking
and the changing and everything all at
603
00:31:59,620 --> 00:32:03,860
once. And there's just so much. And I
just can't figure out how it's all going
604
00:32:03,860 --> 00:32:04,860
to come together.
605
00:32:05,380 --> 00:32:06,780
Look at his head.
606
00:32:10,220 --> 00:32:14,840
Come in, Melissa.
607
00:32:16,590 --> 00:32:22,050
I don't know what it's gonna take to
show Joe that I can be as powerful as he
608
00:32:22,050 --> 00:32:24,030
when it comes to running a business.
609
00:32:24,450 --> 00:32:25,450
What are you doing?
610
00:32:25,870 --> 00:32:26,870
Come here.
611
00:32:27,350 --> 00:32:28,650
Stay in my back, baby.
612
00:32:28,910 --> 00:32:30,390
I'm in the middle of something.
613
00:32:30,810 --> 00:32:33,570
It's a little battle that I need to win
with him also.
614
00:32:33,990 --> 00:32:37,350
I gotta get that laser. It grows
everywhere else but my head.
615
00:32:38,970 --> 00:32:39,970
Hi, everybody.
616
00:32:41,370 --> 00:32:42,410
Welcome, welcome.
617
00:32:43,290 --> 00:32:44,870
We got a full class.
618
00:32:45,640 --> 00:32:49,000
Okay, I'm in the process of getting my
yoga certification.
619
00:32:49,540 --> 00:32:52,560
Everyone stand up. All right, so we're
going to start with mountain pose.
620
00:32:52,760 --> 00:32:56,880
Lift your arms up and bend down to your
toes.
621
00:32:59,420 --> 00:33:01,560
Okay, now we're going to do tree pose.
622
00:33:01,800 --> 00:33:08,460
Get your right foot and put it in the
inside of your thigh and
623
00:33:08,460 --> 00:33:10,000
put your hands to prayer.
624
00:33:14,640 --> 00:33:16,080
Now we're going to do chair pose.
625
00:33:16,820 --> 00:33:19,060
Yoga helped me so much the whole time I
was there.
626
00:33:19,480 --> 00:33:21,140
Yoga is just great for everyone.
627
00:33:21,440 --> 00:33:24,180
It just helps your mind. It makes your
body feel great.
628
00:33:24,600 --> 00:33:25,800
This is good for your booty.
629
00:33:27,340 --> 00:33:32,140
I love the way yoga makes me feel. If I
can make everyone feel like I feel, I
630
00:33:32,140 --> 00:33:32,959
would love to do that.
631
00:33:32,960 --> 00:33:34,680
Now we're going to do warrior one.
632
00:33:35,160 --> 00:33:37,860
Look, he's got to show off. Always
showing off.
633
00:33:38,260 --> 00:33:40,760
Always. Make protein shakes. We're very
thirsty.
634
00:33:41,240 --> 00:33:42,240
Chop, chop.
635
00:33:43,210 --> 00:33:45,270
Everyone lay down into Shavasana.
636
00:33:45,630 --> 00:33:46,810
Close your eyes.
637
00:33:47,070 --> 00:33:48,070
And now breathe.
638
00:33:49,030 --> 00:33:50,290
Open your eyes slowly.
639
00:33:50,890 --> 00:33:51,890
Sit up.
640
00:33:53,070 --> 00:33:54,790
Namaste. Namaste.
641
00:33:55,670 --> 00:33:57,170
Thank you, everyone.
642
00:33:58,830 --> 00:33:59,830
Yeah,
643
00:34:00,250 --> 00:34:03,430
yeah. Ladies, this is a one -time thing.
644
00:34:03,830 --> 00:34:05,570
I don't do this often.
645
00:34:05,950 --> 00:34:07,850
But when I do, I do it gratefully.
646
00:34:08,150 --> 00:34:11,530
This is girl pop now. Girl pop, you need
a martini.
647
00:34:12,420 --> 00:34:14,460
Cheers on your first class. Good job.
648
00:34:15,460 --> 00:34:21,179
Okay, everybody, just real quick. Since
the age of 14, I've been putting people
649
00:34:21,179 --> 00:34:23,719
together. And a lot of people wonder why
they're single.
650
00:34:24,080 --> 00:34:27,540
And I say you have to work at it,
especially because of rejection.
651
00:34:28,040 --> 00:34:32,460
We fear going back out there. You can
have the life of your dream.
652
00:34:32,900 --> 00:34:35,500
You've got to just put it out there.
It's all up to you.
653
00:34:35,760 --> 00:34:38,060
Thank you for listening to me.
654
00:34:42,409 --> 00:34:45,050
Namaste. I just want to thank everyone
for coming.
655
00:34:45,330 --> 00:34:49,790
I love sharing my friends with you
because we all, as women, have something
656
00:34:49,790 --> 00:34:53,989
offer each other. We have to stick
together. I hope everybody enjoys
657
00:34:54,050 --> 00:34:56,190
and I'd like to see you all back. Thank
you.
658
00:34:58,690 --> 00:35:02,810
Every single person played a part in me
coming this far.
659
00:35:03,470 --> 00:35:07,810
I'm feeling so good about myself. I'm
walking with my shoulders back, my chin
660
00:35:07,810 --> 00:35:08,910
up, and I'm back.
661
00:35:09,230 --> 00:35:10,370
I just feel like I'm back.
662
00:35:10,670 --> 00:35:14,670
Listen, you did your shit today. I did
my shit, but it's just the beginning.
663
00:35:14,890 --> 00:35:15,910
The women loved it.
664
00:35:16,410 --> 00:35:17,690
Thank you for your patience.
665
00:35:18,150 --> 00:35:20,130
You're driving me crazy with your
goddamn kitchen.
666
00:35:20,370 --> 00:35:20,908
Oh, stop.
667
00:35:20,910 --> 00:35:22,470
It wasn't a kitchen. It was blue, too.
668
00:35:22,730 --> 00:35:24,950
Well, you keep giving me classes like
that. I'm good.
669
00:35:26,090 --> 00:35:28,410
Coming up. All right, do you guys want
my egg sandwich?
670
00:35:28,790 --> 00:35:31,810
It's not just like dad's. I'm going to
throw it away.
671
00:35:52,270 --> 00:35:53,270
Hi, honey.
672
00:35:54,570 --> 00:35:58,670
You want breakfast?
673
00:35:59,150 --> 00:36:00,150
Yeah.
674
00:36:01,930 --> 00:36:03,870
All right, you want an egg? No.
675
00:36:04,090 --> 00:36:05,090
Bacon.
676
00:36:07,150 --> 00:36:08,150
Hi, honey.
677
00:36:09,970 --> 00:36:11,010
Morning, sunshine.
678
00:36:12,750 --> 00:36:15,010
Gabrielle's at soccer. Do you guys want
the egg sandwich?
679
00:36:15,710 --> 00:36:17,330
No, I'm not having the egg sandwich.
680
00:36:17,710 --> 00:36:19,490
I'll make it wet like Daddy.
681
00:36:20,030 --> 00:36:21,810
That's Mommy's favorite right there,
pineapple.
682
00:36:22,310 --> 00:36:23,310
I love pineapple.
683
00:36:23,690 --> 00:36:25,130
Me and Mommy are just alike.
684
00:36:25,390 --> 00:36:28,710
And if it's not just like Dad's, then
I'm going to throw it away.
685
00:36:29,750 --> 00:36:33,230
You know, we are going through this hard
time right now, but maybe I have to go
686
00:36:33,230 --> 00:36:37,610
through this to let my daughters see
that, unfortunately, there are hard
687
00:36:37,610 --> 00:36:42,510
in life, and I pray to God that this is
their hard time, and that after this,
688
00:36:42,510 --> 00:36:45,430
that all four of them live a beautiful,
happy, healthy life.
689
00:36:46,350 --> 00:36:47,870
How are both of you doing?
690
00:36:48,670 --> 00:36:50,110
Just being home with Mommy now.
691
00:36:50,430 --> 00:36:51,288
Mom's good.
692
00:36:51,290 --> 00:36:52,290
Why?
693
00:36:52,510 --> 00:36:53,570
Because I miss Dad.
694
00:36:53,790 --> 00:36:55,470
He would take care of the dog.
695
00:36:55,670 --> 00:36:59,210
I didn't have to do that. He would take
out the garbage. I wouldn't have to do
696
00:36:59,210 --> 00:37:02,410
that. Okay, well, that's, like, man
work, and, like, you're, like, a man, so
697
00:37:02,410 --> 00:37:03,069
it's fine.
698
00:37:03,070 --> 00:37:04,070
I'm not a man.
699
00:37:04,330 --> 00:37:05,330
I'm a woman.
700
00:37:05,710 --> 00:37:08,550
Uh -uh. Yeah, but, like... Could you
stop talking about that?
701
00:37:08,950 --> 00:37:12,010
I'm not talking about that. Okay, I'm
just saying, whatever you need, Mommy's
702
00:37:12,010 --> 00:37:13,010
here, okay?
703
00:37:13,830 --> 00:37:14,830
How are you doing, babe?
704
00:37:15,120 --> 00:37:18,540
I'm fine. It's the same thing as you,
Mom, so, like, I don't understand why
705
00:37:18,540 --> 00:37:19,820
you're asking me so many questions.
706
00:37:20,320 --> 00:37:23,560
We're still trying to settle in. We're
trying to find the new normal.
707
00:37:23,860 --> 00:37:25,940
I'm your mom. Moms ask questions.
708
00:37:26,340 --> 00:37:27,340
There's definitely stress.
709
00:37:27,860 --> 00:37:29,360
I'm doing the best that I can.
710
00:37:29,600 --> 00:37:33,080
Okay, but, like, I'm fine. If I wasn't
fine, I would tell you I'm not fine. I'm
711
00:37:33,080 --> 00:37:34,100
fine. Okay.
712
00:37:35,340 --> 00:37:38,240
I can handle anything but to see my
daughters hurt.
713
00:37:38,540 --> 00:37:39,600
That breaks my heart.
714
00:37:40,560 --> 00:37:41,920
I love you girls, okay?
715
00:37:42,240 --> 00:37:43,260
We have each other.
716
00:37:44,140 --> 00:37:45,460
All right, let me kiss. Kiss.
717
00:37:46,320 --> 00:37:48,100
Give me two kisses right here.
718
00:37:48,680 --> 00:37:51,380
Both of you. Come on. What is wrong with
you? I need love.
719
00:37:51,600 --> 00:37:54,200
Daddy's right here. He gives me a lot of
kisses when he's here.
720
00:37:54,460 --> 00:37:55,460
All right. Oh, right here.
721
00:37:55,740 --> 00:37:59,420
Janet, come up here. Give me a kiss
here. All right, all three of these
722
00:37:59,420 --> 00:38:00,339
to Mommy.
723
00:38:00,340 --> 00:38:01,340
Come here.
724
00:38:01,480 --> 00:38:02,419
All right, come here.
725
00:38:02,420 --> 00:38:04,340
Come on. Come on, Mommy. Mommy, Mommy,
Mommy.
726
00:38:05,660 --> 00:38:08,420
All three. Can you just do it? She's not
going to shut up.
727
00:38:17,070 --> 00:38:18,630
Can you come over here? Melissa wants
you.
728
00:38:20,290 --> 00:38:23,590
So, Jordan, was she wearing the two or
the four pink dress?
729
00:38:23,910 --> 00:38:24,910
Two.
730
00:38:25,370 --> 00:38:29,090
Here's the two. I need to try these
three looks and find someone to put them
731
00:38:29,130 --> 00:38:30,570
Can you just steam that for me?
732
00:38:31,170 --> 00:38:34,750
I have a couple more looks I'm adding,
so I'm going to pick somebody to wear
733
00:38:34,750 --> 00:38:36,530
some of them that doesn't have three
looks.
734
00:38:37,410 --> 00:38:42,290
Throwing a fashion show at this caliber
for a small store like mine, it's huge
735
00:38:42,290 --> 00:38:46,110
for me to show everyone that I can pull
this off. Just try this on for me back
736
00:38:46,110 --> 00:38:49,390
there real quick, and then come out. I
want to see what it looks like on you.
737
00:38:49,510 --> 00:38:53,750
There's a personal state for me, and
it's proved to Joe that I'm not going to
738
00:38:53,750 --> 00:38:54,750
just bring home the crumb.
739
00:38:55,030 --> 00:38:56,190
That is so awesome.
740
00:38:56,550 --> 00:38:58,830
Which heels do you have? You have a nude
and a black?
741
00:38:59,070 --> 00:39:00,210
Yeah, nude and black.
742
00:39:00,510 --> 00:39:02,050
Perfect. I think a nude heel.
743
00:39:02,470 --> 00:39:04,710
Guys, we need to do a run -through in
five minutes.
744
00:39:06,640 --> 00:39:07,640
Oh, my God.
745
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Are you ready?
746
00:39:10,220 --> 00:39:13,060
No. I've been waiting 25 minutes for
you. What are you doing? Let's go.
747
00:39:13,440 --> 00:39:14,880
I can't put the razor.
748
00:39:15,620 --> 00:39:20,480
See? Oh, my God. Your fat fingers can't
even do it. I know. I hate this. That's
749
00:39:20,480 --> 00:39:21,500
why you need your mother here.
750
00:39:21,800 --> 00:39:23,500
Next time you got to sleep, put this on.
751
00:39:24,560 --> 00:39:26,440
What the f*** happened in my life?
752
00:39:27,140 --> 00:39:28,500
You're so beautiful.
753
00:39:29,000 --> 00:39:31,160
Don't you dare do my hair. No. Come
here.
754
00:39:31,380 --> 00:39:32,920
It's obvious that men are f***ed.
755
00:39:33,960 --> 00:39:35,540
What happens? We are f***ed.
756
00:39:36,450 --> 00:39:38,870
There's even a fucking president in a
beer.
757
00:39:41,570 --> 00:39:44,670
Who do you love more, me or mom? I'm not
telling you that.
758
00:39:48,290 --> 00:39:49,910
I have mink eyelashes on.
759
00:39:50,430 --> 00:39:51,430
Aren't they gorgeous?
760
00:39:51,510 --> 00:39:53,890
I have a make -out session with you. I
love you. I can't take it.
761
00:39:54,190 --> 00:39:56,830
You're just so beautiful. I look at you.
You always stand out.
762
00:39:57,610 --> 00:39:58,710
I wonder who's coming.
763
00:39:58,950 --> 00:40:00,130
You think Kathy's coming?
764
00:40:00,650 --> 00:40:01,770
I think Kathy's coming.
765
00:40:02,030 --> 00:40:05,330
I know Jacqueline's not coming because
she's sick as a dog. She can't even
766
00:40:05,330 --> 00:40:07,130
speak. She's not speaking to me.
767
00:40:07,550 --> 00:40:10,290
Jacqueline's not speaking right now.
She's sick. How is she not talking to
768
00:40:10,450 --> 00:40:15,890
I didn't want... her to think i forgot
about her right so i call her hey jack
769
00:40:15,890 --> 00:40:18,890
just called to see if you could make it
give me a call when you get the chance
770
00:40:18,890 --> 00:40:24,450
okay i don't want her to feel like she's
a part of it she's accusing me of
771
00:40:24,450 --> 00:40:28,390
setting her up and making her look like
she was a no -show that's what she said
772
00:40:28,390 --> 00:40:31,930
how can i make her look like a no -show
if she wasn't going to show she's
773
00:40:31,930 --> 00:40:35,510
twisting it around and telling people
that it's because i didn't put her on
774
00:40:35,510 --> 00:40:38,640
flyer Where this is coming from, I have
no idea.
775
00:40:39,060 --> 00:40:43,160
Her and I had some words. We exchanged
words. They weren't nice. I lost my
776
00:40:43,160 --> 00:40:45,360
temper. Do you like that, actually?
777
00:40:53,000 --> 00:40:54,440
Jacqueline and I exchanged words.
778
00:40:54,700 --> 00:40:58,480
Do you like that, actually? I text her,
answer the phone so I can say this to
779
00:40:58,480 --> 00:41:00,940
your face. This is not even making any
sense to me.
780
00:41:01,260 --> 00:41:04,640
Basically, she said to me, you tried to
make me look bad by calling me?
781
00:41:05,180 --> 00:41:08,780
Now I'm going to make you look bad and
say I didn't come because you didn't put
782
00:41:08,780 --> 00:41:09,780
me on the flyer.
783
00:41:10,080 --> 00:41:11,080
Jacqueline knows me.
784
00:41:11,440 --> 00:41:15,980
Why someone you've never had a problem
with in 10 years would you think would
785
00:41:15,980 --> 00:41:16,980
want to set you up?
786
00:41:17,300 --> 00:41:22,520
I've heard nothing but her bad -mouthing
me from last night till today. I am so
787
00:41:22,520 --> 00:41:24,060
upset and so hurt.
788
00:41:24,460 --> 00:41:27,120
That struck a nerve with me. You don't
accuse me of that.
789
00:41:27,380 --> 00:41:32,480
Now I could get paranoid like
Jacqueline. Did she do something wrong
790
00:41:32,480 --> 00:41:34,200
think that I would want to do that to
her?
791
00:41:34,730 --> 00:41:36,570
What is really going on with Jacqueline?
792
00:41:36,850 --> 00:41:39,730
Well, she's now alienated herself from
me.
793
00:41:40,510 --> 00:41:43,450
What the f*** more do you want from me,
Jacqueline?
794
00:41:44,070 --> 00:41:45,830
Is there something wrong with you?
795
00:41:46,510 --> 00:41:47,990
I'm not going to be a whippin' post.
796
00:41:48,190 --> 00:41:49,190
You know, whatever.
797
00:41:49,450 --> 00:41:50,610
I'm not going to call her.
798
00:41:51,230 --> 00:41:55,290
I think that Jacqueline is paranoid at
this point. I think that she's upset
799
00:41:55,290 --> 00:41:59,010
what went down in Vermont. I feel bad
for Jacqueline, but... No, she's got to
800
00:41:59,010 --> 00:42:01,570
answer the phone and talk to you. I
don't feel bad anymore. When you get in
801
00:42:01,570 --> 00:42:06,780
big of a fight with... Two people that
you had history with. She's feeling a
802
00:42:06,780 --> 00:42:10,600
little bit, like, insecure right now,
but Dolores would never stop,
803
00:42:10,900 --> 00:42:12,640
But she better stop where she is.
804
00:42:13,100 --> 00:42:16,220
Cut the shit. Yeah, she's got to cut the
shit. I agree with you on that.
805
00:42:17,560 --> 00:42:20,620
Next time on the season finale of The
Real Housewives of New Jersey.
806
00:42:21,040 --> 00:42:22,780
I need that book to start.
807
00:42:23,080 --> 00:42:24,080
Start that book.
808
00:42:24,760 --> 00:42:26,460
I can't get the girls out fast enough.
809
00:42:27,420 --> 00:42:30,720
Let's go, guys. We need, we need, we
need, we need, we need. I don't know
810
00:42:30,720 --> 00:42:31,720
to do.
811
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
So what's going on now with finances?
812
00:42:34,300 --> 00:42:36,420
I might put the house up for sale.
Really?
813
00:42:36,640 --> 00:42:41,540
Jacqueline needs to, like, stop
alienating people. I feel like some of
814
00:42:41,540 --> 00:42:43,500
friends are not really your friends.
815
00:42:44,260 --> 00:42:46,440
How about if everybody comes to my
house? Do you have insurance?
816
00:42:47,720 --> 00:42:49,300
I'm going to remove these from the
table.
817
00:42:49,720 --> 00:42:51,120
These cannot stay on the table.
818
00:42:51,520 --> 00:42:55,320
So how would you like to do this? I only
want to talk to them one -on -one. And
819
00:42:55,320 --> 00:42:57,380
that's what it's going to be. I'm not
sitting in a room with all of them.
820
00:42:57,660 --> 00:43:00,900
Jacqueline. Punch Caroline in the face.
She is psycho.
821
00:43:01,530 --> 00:43:03,210
I don't like that word. Oh, sorry.
822
00:43:03,510 --> 00:43:04,189
Miss Teacher?
823
00:43:04,190 --> 00:43:05,470
Is that better?
824
00:43:05,750 --> 00:43:06,488
It's better.
825
00:43:06,490 --> 00:43:07,490
It's better?
826
00:43:08,510 --> 00:43:09,510
Where's Jacqueline?
827
00:43:09,630 --> 00:43:11,050
Is that her in the Range Rover?
828
00:43:11,470 --> 00:43:15,990
Jacqueline! To learn more about The Real
Housewives, go to bravotv .com.
64441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.