Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,390
You're watching Bravo on demand.
2
00:00:12,010 --> 00:00:16,550
Previously on the Real Housewives of New
Jersey. Ashley and Pete found out
3
00:00:16,550 --> 00:00:18,510
they're sprouting a little kernel of
their own.
4
00:00:18,790 --> 00:00:22,350
At least we're not in Vermont.
5
00:00:22,940 --> 00:00:25,260
I've been in PJs for four days. No, me
too.
6
00:00:25,540 --> 00:00:28,700
You know what sucks is the internet
sales. We had a couple of bad days. I
7
00:00:28,700 --> 00:00:30,320
really understand either, like zeros.
8
00:00:30,620 --> 00:00:31,940
Are you done with this relationship?
9
00:00:32,240 --> 00:00:35,040
I need to know. I'm done. With Melissa
and Trisha. And Trisha.
10
00:00:35,740 --> 00:00:37,480
Like, how do you feel like when he goes?
11
00:00:37,680 --> 00:00:38,680
What are you worried about?
12
00:00:39,020 --> 00:00:43,220
I know Joe invited you to a party on
Monday. Jacqueline's not going. Take a
13
00:00:43,220 --> 00:00:47,860
statement. I stand by my wife no matter
what. Always. I love Joe and he loves me
14
00:00:47,860 --> 00:00:49,540
and we're just going to stand by each
other.
15
00:00:49,820 --> 00:00:51,680
God willing, we'll get to each part.
16
00:00:52,100 --> 00:00:53,480
Well, that's the way you were raised.
17
00:00:54,260 --> 00:00:55,340
Let's say a quick prayer.
18
00:01:02,860 --> 00:01:04,720
Fool me once, shame on me.
19
00:01:05,099 --> 00:01:07,140
Fool me twice, you better run.
20
00:01:07,880 --> 00:01:12,160
I always act like a lady, but now I
think like a boss.
21
00:01:12,560 --> 00:01:15,040
Aww. I was raised Jersey Strong.
22
00:01:15,420 --> 00:01:17,140
Nothing in this life can shake me.
23
00:01:17,700 --> 00:01:21,560
Some people think I'm too much. I love
it. They're absolutely right.
24
00:01:21,860 --> 00:01:23,320
I used to flip tables.
25
00:01:24,020 --> 00:01:26,140
Now, I'm turning them.
26
00:01:32,900 --> 00:01:34,540
Right here, right here. Gia, this way.
27
00:01:35,020 --> 00:01:36,080
Oh, God in hell.
28
00:01:36,320 --> 00:01:37,900
Ooh, it's... Smells good.
29
00:01:38,220 --> 00:01:40,040
You girls are going to make your own
cupcakes.
30
00:01:40,460 --> 00:01:42,880
Hi. Hi, how are you? Hi, how are you?
31
00:01:43,220 --> 00:01:47,360
You girls love cupcakes, right? Oh, you
bake them all the time. You girls should
32
00:01:47,360 --> 00:01:48,360
be good at this.
33
00:01:48,960 --> 00:01:51,580
So you're going to smooth out a section.
34
00:01:51,920 --> 00:01:53,960
Joe, you want to show Adriana? I'll show
you how to do it.
35
00:01:54,280 --> 00:01:58,880
So, hon, you could help them. My husband
was a stucco guy, so he knows how to do
36
00:01:58,880 --> 00:02:02,260
this. What do we do? We get a little bit
of... Right, so then you have a dollop.
37
00:02:02,300 --> 00:02:04,000
All right. Do you have a dollop?
38
00:02:04,840 --> 00:02:06,100
Joe's going away in a few days.
39
00:02:06,700 --> 00:02:10,720
So he wanted to do something special
with the girls. Ah, this is terrible.
40
00:02:11,380 --> 00:02:12,880
Oh, Joanna, yours didn't come out bad.
41
00:02:13,120 --> 00:02:17,560
We've been focused on making memories,
and I hope that that stays with him
42
00:02:17,560 --> 00:02:18,359
he's gone.
43
00:02:18,360 --> 00:02:19,500
I did it. Look at the glitter.
44
00:02:20,000 --> 00:02:23,900
I did it. And that's edible.
45
00:02:24,400 --> 00:02:26,820
So you can just sprinkle just a little
bit on your cupcake.
46
00:02:27,460 --> 00:02:29,180
All right, guys. Thanks. Enjoy.
47
00:02:29,900 --> 00:02:31,180
You're welcome. You're welcome.
48
00:02:31,460 --> 00:02:34,440
I'm looking at all four of you girls
right now, and I'm saying, wow.
49
00:02:35,230 --> 00:02:37,930
I can't believe me and Mommy made four
beautiful girls.
50
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
Stop it.
51
00:02:40,910 --> 00:02:42,350
Paid in the ass for beautiful.
52
00:02:42,850 --> 00:02:46,510
I love how she thinks like we're talking
about her.
53
00:02:48,430 --> 00:02:51,950
Mommy, since I never celebrated Daddy's
birthday, happy birthday.
54
00:02:52,390 --> 00:02:55,370
No, thank you. Why didn't you celebrate
Daddy's birthday? I don't know.
55
00:02:56,270 --> 00:02:59,070
Oh, you mean his birthday is going to
come up? Yeah.
56
00:03:00,310 --> 00:03:02,870
I'm not prepared for the day that Joe's
leaving.
57
00:03:03,420 --> 00:03:05,840
Oh, honey, was that so cute? She wants
to give you a happy birthday.
58
00:03:07,060 --> 00:03:10,500
I've heard that when things happen to
children when they're younger, it stays
59
00:03:10,500 --> 00:03:12,140
with them and it scars them for life.
60
00:03:13,060 --> 00:03:16,380
I'm trying everything in my power that
that doesn't happen to my daughters.
61
00:03:17,060 --> 00:03:22,200
All right, thank you. Happy birthday,
Dad.
62
00:03:23,600 --> 00:03:24,600
Thank you.
63
00:03:25,120 --> 00:03:28,080
I put a little too much glitter on it
because it came off fast, but here.
64
00:03:29,920 --> 00:03:31,640
Thank you, honey. I love you. I know.
65
00:03:32,380 --> 00:03:33,740
This is from all of us.
66
00:03:34,120 --> 00:03:37,600
Happy birthday to you. Oh, thank you,
honey.
67
00:03:39,320 --> 00:03:40,320
Oh.
68
00:03:41,720 --> 00:03:43,040
Wait, take a picture of him.
69
00:03:43,440 --> 00:03:45,500
Come here, Melania. You're so cute.
70
00:03:46,340 --> 00:03:51,960
The girls have been dealing with Joe not
being here differently.
71
00:03:52,280 --> 00:03:55,240
Daddy, we have to do it really good
because this is going to be my home
72
00:03:55,300 --> 00:03:56,300
All right.
73
00:03:56,680 --> 00:04:00,740
I would say Milani is the most vocal
about it, because Joe and Milani
74
00:04:00,740 --> 00:04:01,740
have a special bond.
75
00:04:01,940 --> 00:04:05,240
All of you kids, that is peace. You
can't just run like that. Like,
76
00:04:06,900 --> 00:04:07,900
I'm their rock.
77
00:04:07,980 --> 00:04:10,920
They could always lean on me, and we'll
get through this.
78
00:04:11,420 --> 00:04:14,680
So when I leave, you need to step it up
like what Mommy was got, you know what I
79
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
mean? Oh.
80
00:04:16,019 --> 00:04:19,700
Joe, tell Gia to make sure she doesn't
date any boys until you come home. Yeah,
81
00:04:19,700 --> 00:04:22,460
that's right, and don't be dating
nobody. Don't date any boys until you
82
00:04:22,460 --> 00:04:23,460
home.
83
00:04:23,480 --> 00:04:25,320
I'll kick your ass.
84
00:04:26,120 --> 00:04:29,800
But anyway, you just be a good girl, and
that's all I want. You got it. And I
85
00:04:29,800 --> 00:04:33,200
want you to take care of your girls, and
I'll be home before you blink an eye.
86
00:04:33,360 --> 00:04:34,360
All right? Perfect.
87
00:04:34,660 --> 00:04:35,659
Love you.
88
00:04:35,660 --> 00:04:37,160
Good hugs.
89
00:04:37,380 --> 00:04:40,360
This little one's so tiny, but so
strong. I'm in the middle!
90
00:04:41,000 --> 00:04:43,220
Oh, my ear, and you're poking myself.
91
00:04:43,900 --> 00:04:44,900
I'm going to fall!
92
00:04:45,180 --> 00:04:47,060
All right. I don't know why everyone
tortures me.
93
00:04:47,800 --> 00:04:49,780
Okay, girls, let's go home. I'm tired.
94
00:04:50,060 --> 00:04:50,659
Let's go.
95
00:04:50,660 --> 00:04:51,499
I need to go to bed.
96
00:04:51,500 --> 00:04:53,620
I'm close sitting next to Daddy on the
way home.
97
00:04:54,280 --> 00:04:55,480
Come on, Teresa, let's move.
98
00:05:00,880 --> 00:05:02,420
I love days in the city.
99
00:05:02,740 --> 00:05:03,740
Oh, my God.
100
00:05:04,700 --> 00:05:07,120
So excited. I miss all this little
stuff.
101
00:05:07,540 --> 00:05:08,600
Oh, my God, look at the shoes.
102
00:05:09,020 --> 00:05:12,020
Do you think about, actually, that that
has to come out of you?
103
00:05:12,780 --> 00:05:17,620
I'm actually going to see a midwife. You
want to do it natural?
104
00:05:18,140 --> 00:05:19,140
Yeah, I want to try.
105
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
Why?
106
00:05:21,320 --> 00:05:25,080
I've just heard that it's better for the
baby. Yeah, I heard it's better for the
107
00:05:25,080 --> 00:05:26,080
baby and for the mom.
108
00:05:26,520 --> 00:05:28,140
Crazy. And natural birth.
109
00:05:28,510 --> 00:05:32,210
Does she realize her vagina's going to
get ripped open all the way to her ass?
110
00:05:32,790 --> 00:05:34,010
Are you ready for this?
111
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
I think so.
112
00:05:35,630 --> 00:05:37,110
I think she's going to want to have a
girl.
113
00:05:38,590 --> 00:05:43,170
I mean, my phone was blowing up from the
popcorn launch from people, you know,
114
00:05:43,170 --> 00:05:44,170
calling to congratulate.
115
00:05:44,590 --> 00:05:46,570
I actually got a text from Melissa.
116
00:05:47,570 --> 00:05:50,730
Wow. But I didn't hear from, like,
Teresa or anyone like that.
117
00:05:52,150 --> 00:05:53,150
I made a comment.
118
00:05:53,450 --> 00:05:57,010
I wish I wouldn't have gotten as mad. I
wish I would have just chucked my head,
119
00:05:57,070 --> 00:06:00,230
picked up my stuff, and walked out
because, you know, great things are
120
00:06:00,230 --> 00:06:04,950
happening to our family, and I would
have loved to have shared all that news
121
00:06:04,950 --> 00:06:05,669
with them.
122
00:06:05,670 --> 00:06:11,790
It's a little... The thing with Teresa
is she's got a lot going on. She has a
123
00:06:11,790 --> 00:06:13,670
lot going on, and it's mostly bad.
124
00:06:14,210 --> 00:06:18,090
They made choices, and, you know, now
they're paying for those choices.
125
00:06:18,290 --> 00:06:21,290
Well, they're going to get through that.
I'm just, um...
126
00:06:22,010 --> 00:06:26,130
Really happy for the love you and Pete
have for each other. And, you know, it's
127
00:06:26,130 --> 00:06:29,030
not always easy being a mom.
128
00:06:29,290 --> 00:06:32,190
You know, there's a lot of joy. There's
a lot of challenges.
129
00:06:32,510 --> 00:06:33,510
We're going to cry.
130
00:06:33,530 --> 00:06:35,530
Yeah, there's all of that.
131
00:06:38,190 --> 00:06:38,989
Come here.
132
00:06:38,990 --> 00:06:39,990
You did it alone.
133
00:06:41,030 --> 00:06:43,810
It's just crazy how time changes things.
134
00:06:44,250 --> 00:06:48,490
Ashley and I have this new appreciation
for each other. You know, she gets it
135
00:06:48,490 --> 00:06:49,530
now. Watching you.
136
00:06:50,320 --> 00:06:52,220
I know that. I have it in me somewhere.
137
00:06:53,060 --> 00:06:54,060
You know,
138
00:06:54,760 --> 00:06:59,120
just by all the ups and downs with
raising a teenager.
139
00:06:59,580 --> 00:07:02,640
You don't appreciate a goddamn thing
anybody does for you. Nothing.
140
00:07:02,960 --> 00:07:03,799
I'm done.
141
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
No,
142
00:07:05,160 --> 00:07:05,799
I'm done.
143
00:07:05,800 --> 00:07:10,120
Forget that. I appreciate you. It's, you
know, all I ever...
144
00:07:10,120 --> 00:07:16,420
It's all I ever wanted to hear.
145
00:07:17,250 --> 00:07:20,530
Just like with any child, it's a joy and
a challenge every day.
146
00:07:21,650 --> 00:07:23,970
Are you getting your period?
147
00:07:25,890 --> 00:07:27,290
No, no, I did that in Vermont.
148
00:07:33,230 --> 00:07:36,390
Mom never wanted a dog, and then once we
got Charlie, she fell in love with him.
149
00:07:36,650 --> 00:07:40,070
He gives me the attention that my kids
don't. Oh, gosh, don't get off your
150
00:07:40,070 --> 00:07:42,210
phone. See, that's something Charlie
would never do.
151
00:07:42,650 --> 00:07:44,570
No phone during family time.
152
00:07:45,090 --> 00:07:46,090
Come on, Joshua.
153
00:07:46,730 --> 00:07:48,470
Oh, that's my parents.
154
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
Hi. Hello.
155
00:07:51,470 --> 00:07:52,470
Hi,
156
00:07:53,070 --> 00:07:53,909
Dad.
157
00:07:53,910 --> 00:07:55,470
Hello. How are you? Hello.
158
00:07:55,770 --> 00:07:59,570
Hi. How are you, Mom and Dad? Everything
good? We had a very interesting day.
159
00:07:59,930 --> 00:08:03,570
What was so interesting about your day?
Maybe we're going to do something on the
160
00:08:03,570 --> 00:08:06,480
eyes. She wants to do it. You're going
to have your eyes done? The island.
161
00:08:06,680 --> 00:08:09,040
You're talking to me. I've had every
part of my body done.
162
00:08:09,260 --> 00:08:12,800
Welcome, Iman, to the world of plastic
surgery. Yeah, but we haven't decided
163
00:08:12,800 --> 00:08:17,100
yet. Finally, our parents with plastic
surgery at the age of 92.
164
00:08:17,380 --> 00:08:18,380
Okay.
165
00:08:18,500 --> 00:08:21,340
So I said to Joshua, I have some big
news. And he goes, what, are you
166
00:08:21,480 --> 00:08:25,440
I'm like, I had a hysterectomy. No shot
of me being pregnant, but I feel like,
167
00:08:25,440 --> 00:08:26,680
you know, we're drifting.
168
00:08:28,160 --> 00:08:31,020
I don't have the relationship that I
want with my kids.
169
00:08:31,360 --> 00:08:34,240
After the trip to Vermont, dealing with
craziness.
170
00:08:34,760 --> 00:08:37,159
I want to now put all my focus into my
family.
171
00:08:37,539 --> 00:08:41,840
It's really important to start
communicating, spending more time
172
00:08:41,840 --> 00:08:44,960
children need to find out something,
they just Google it before they used to
173
00:08:44,960 --> 00:08:46,060
actually have conversations.
174
00:08:46,680 --> 00:08:51,280
For many years, I was on my own without
my family, and I demand a lot of
175
00:08:51,280 --> 00:08:54,720
attention. And I think it's because of
all those years that I was alone.
176
00:08:55,660 --> 00:08:59,360
When I'm a sophomore at Cherry Hill
West, my father said, we're moving to
177
00:08:59,360 --> 00:09:03,470
Israel. In Israel, there's no college.
You go right into the army. And I was
178
00:09:03,470 --> 00:09:04,490
like, it's just not happening.
179
00:09:04,890 --> 00:09:09,770
I loved living there for my junior year,
but nothing was going to change my
180
00:09:09,770 --> 00:09:13,870
mind. My mother drove me to the airport
in Tel Aviv, and that was it.
181
00:09:14,170 --> 00:09:17,230
My dad had no idea that I wasn't coming
back.
182
00:09:17,490 --> 00:09:21,850
We also, you think we was happy you live
in us? Yeah, we miss you.
183
00:09:22,070 --> 00:09:23,070
We miss you.
184
00:09:23,110 --> 00:09:24,970
I live with friends of the family.
185
00:09:25,230 --> 00:09:27,650
That decision that I made to leave my
family.
186
00:09:28,660 --> 00:09:29,900
Very trying times.
187
00:09:30,500 --> 00:09:35,300
I love my kids, but I don't want you
guys to run from me. Well, I'm 17, Mom.
188
00:09:35,300 --> 00:09:36,500
two years, I'm going to be in college.
189
00:09:36,760 --> 00:09:38,300
I'm not your little baby anymore.
190
00:09:38,580 --> 00:09:40,140
You will always be my little baby.
191
00:09:41,480 --> 00:09:47,260
I have to say to most of you, I'm a
little bit upset.
192
00:09:48,560 --> 00:09:54,700
What? Was I? Yes, because when I'm
coming to visit you.
193
00:09:55,100 --> 00:10:00,740
You don't even give us ten minutes to
stay with us, talk with us.
194
00:10:01,860 --> 00:10:04,000
I don't think I deserve it.
195
00:10:05,060 --> 00:10:10,240
I know you are very busy. Yes. You have
your job. You have everything.
196
00:10:10,760 --> 00:10:16,260
I understand what she's saying. Yes. And
I apologize. Yes, and I apologize too.
197
00:10:16,560 --> 00:10:21,360
My mother is exactly like me. She just
wants to spend more time with me.
198
00:10:21,670 --> 00:10:24,550
And all I want is just more time with my
babies.
199
00:10:24,830 --> 00:10:30,110
I just think that it's pretty freaking
interesting that you yell at me for the
200
00:10:30,110 --> 00:10:34,030
same thing that stopped me complaining
about you. I had a lot of problems with
201
00:10:34,030 --> 00:10:36,130
my parents, but that made me a better
person.
202
00:10:36,390 --> 00:10:37,390
Look at me now.
203
00:10:37,670 --> 00:10:39,250
I'm 79. Do I look that?
204
00:10:40,390 --> 00:10:41,790
I thought you were 28.
205
00:10:49,260 --> 00:10:51,600
We're going to get ready. We're going
over to the restaurant, okay?
206
00:10:52,060 --> 00:10:55,300
Yeah. For everyone to, like, give them a
kiss goodbye, whatever they want to do.
207
00:10:55,500 --> 00:10:56,219
Who's going?
208
00:10:56,220 --> 00:10:59,280
She has close friends and family going
for dinner. Well, Jacqueline's having a
209
00:10:59,280 --> 00:11:01,500
great week, and Teresa's having a bad
week.
210
00:11:01,900 --> 00:11:05,120
They're having a baby and a family, and
Teresa's getting rid of her baby.
211
00:11:05,640 --> 00:11:07,600
Yeah, Jacqueline's probably so happy
about it.
212
00:11:08,760 --> 00:11:11,320
I text Ashley and said, you know,
congratulations.
213
00:11:12,580 --> 00:11:15,000
You make a great mommy. She said thank
you.
214
00:11:15,700 --> 00:11:17,620
I've never had any problems with Ashley.
215
00:11:18,220 --> 00:11:22,220
And just because her mother's acting
like a lunatic lately does not mean that
216
00:11:22,220 --> 00:11:25,700
have any hard feelings for her. All
right, I'm ready. You ready to go?
217
00:11:26,020 --> 00:11:27,880
I wonder what's going through his head,
right?
218
00:11:28,180 --> 00:11:33,880
It hasn't hit me yet. Maybe tonight,
seeing the kids, I see my sister get
219
00:11:35,200 --> 00:11:40,120
It's a long time. You know, you get
three and a half years. It is a long
220
00:11:40,220 --> 00:11:43,840
That's why she wants the kids there to
be there and play and having a good time
221
00:11:43,840 --> 00:11:45,540
or whatever. Get their minds off it.
222
00:11:45,980 --> 00:11:47,140
It's almost like a funeral.
223
00:11:47,470 --> 00:11:50,590
Because you're not going to see this
person for 41 months.
224
00:11:51,070 --> 00:11:52,410
What do you say to them?
225
00:11:52,810 --> 00:11:56,310
It's crazy what this family's been
through and what we're going to go
226
00:11:56,550 --> 00:11:57,489
Yeah, absolutely.
227
00:11:57,490 --> 00:11:58,490
It's like a storybook.
228
00:11:59,290 --> 00:12:00,770
It's like you can't make this up.
229
00:12:01,870 --> 00:12:02,870
Coming up.
230
00:12:23,370 --> 00:12:24,129
Come on.
231
00:12:24,130 --> 00:12:26,430
Hey, get on the driver's seat.
232
00:12:30,010 --> 00:12:32,610
Tonya, get in the back. Put your
seatbelts on.
233
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
Watch,
234
00:12:35,270 --> 00:12:36,270
careful, careful.
235
00:12:36,730 --> 00:12:37,730
Oh, mommy.
236
00:12:38,630 --> 00:12:39,630
Seatbelts, everybody.
237
00:12:40,070 --> 00:12:41,590
Hurry up or we can't go eat.
238
00:12:42,110 --> 00:12:46,070
All right, you guys, you're going to see
your cousins. Don't go crazy. Stay in
239
00:12:46,070 --> 00:12:47,070
the restaurant.
240
00:12:54,430 --> 00:12:57,410
How are we going to team up? I want to
know. I think we should play guys
241
00:12:57,410 --> 00:12:58,830
girls. It's unbalanced.
242
00:12:59,070 --> 00:13:00,590
I got in trouble before, bro.
243
00:13:00,850 --> 00:13:01,569
What happened?
244
00:13:01,570 --> 00:13:04,910
You know, like we're talking about guys
against girls and all that. So, you
245
00:13:04,910 --> 00:13:06,050
know, Rosie's coming.
246
00:13:06,430 --> 00:13:07,550
Girlfriend's coming with her, Laura.
247
00:13:07,770 --> 00:13:10,210
I said to Kathy, you know, Laura's
pretty attractive. I said, let's have a
248
00:13:10,210 --> 00:13:11,230
foursome with Rosie.
249
00:13:11,990 --> 00:13:17,930
No. You never know. Your wife might
cross over the other side. Not with my
250
00:13:17,930 --> 00:13:18,990
sister, dude.
251
00:13:19,430 --> 00:13:21,770
Oh, there's a chance of that, though?
There's no chance of it.
252
00:13:22,540 --> 00:13:24,180
Speak of the devil. Here they come.
253
00:13:24,420 --> 00:13:25,159
Hey, girls.
254
00:13:25,160 --> 00:13:27,640
How do you get in over here? You're
beating me. Hi.
255
00:13:29,140 --> 00:13:31,120
What's up? How are you?
256
00:13:32,140 --> 00:13:37,900
Laura and I met on another date. I go to
the bathroom and she happens to be in
257
00:13:37,900 --> 00:13:38,619
the bathroom.
258
00:13:38,620 --> 00:13:40,080
She goes, so are you on a date?
259
00:13:40,300 --> 00:13:41,300
I was like, wait a minute.
260
00:13:42,300 --> 00:13:45,080
So we exchanged numbers and then started
dating.
261
00:13:47,020 --> 00:13:48,420
All right, let's get right into it.
262
00:13:49,540 --> 00:13:51,020
Oh, Chris is huffing up.
263
00:14:10,960 --> 00:14:11,919
at the store today?
264
00:14:11,920 --> 00:14:14,920
Trying to set up this fashion show. I
mean, it's a lot of work.
265
00:14:15,560 --> 00:14:19,620
So did you invite Jacqueline to your
stand? I invited everybody at the table.
266
00:14:20,380 --> 00:14:23,580
Yeah, I understand, but now you had
that, uh... Yeah, but I don't know if
267
00:14:23,580 --> 00:14:24,900
coming or not. I have no idea.
268
00:14:25,340 --> 00:14:30,680
I mean, listen, she had a popcorn event
like a couple nights after we got home
269
00:14:30,680 --> 00:14:35,140
from Vermont and obviously we didn't go
because it would be strange. It would be
270
00:14:35,140 --> 00:14:39,320
weird. Like, we weren't talking. And she
didn't really ever formally invite me
271
00:14:39,320 --> 00:14:40,320
to it, so...
272
00:14:40,910 --> 00:14:44,390
The launch was really great. I was very
happy with the way it went. Yeah. Did
273
00:14:44,390 --> 00:14:46,410
Joe Fork ever reach out to you to
congratulate him?
274
00:14:47,110 --> 00:14:49,390
I haven't heard from Joe Fork since
Vermont.
275
00:14:49,950 --> 00:14:54,170
Even though I don't have a relationship
with Melissa anymore, it doesn't mean
276
00:14:54,170 --> 00:14:56,310
that Chris and Joe didn't have a
relationship.
277
00:14:57,150 --> 00:15:00,470
They've been in each other's life for a
long time, you know, and Chris never did
278
00:15:00,470 --> 00:15:02,250
anything to them or support them.
279
00:15:02,530 --> 00:15:07,650
You know, Joe Giudice called me, and he
wanted me to come to his party tonight,
280
00:15:07,790 --> 00:15:09,190
you know, and I was going to go.
281
00:15:09,920 --> 00:15:11,960
But then Dolores told me, don't go.
282
00:15:12,660 --> 00:15:13,660
Jacqueline's not going?
283
00:15:14,280 --> 00:15:15,159
Stay home.
284
00:15:15,160 --> 00:15:17,760
You make a statement, I stand by my wife
no matter what.
285
00:15:17,980 --> 00:15:18,980
Always.
286
00:15:19,700 --> 00:15:23,620
After everything that happened in
Vermont, I knew that if I went to that
287
00:15:23,820 --> 00:15:28,700
the chances of me walking into that room
and somebody saying something stupid,
288
00:15:28,920 --> 00:15:32,600
especially about my wife, is going to be
a problem. Right.
289
00:15:33,560 --> 00:15:37,160
So I'm not going to go, but I did text
them, telling them, you know, I wish
290
00:15:37,160 --> 00:15:38,220
all the best, and I really do.
291
00:15:39,500 --> 00:15:41,640
I feel like the family's going through
enough right now.
292
00:15:42,760 --> 00:15:46,420
This toxic thing that happened in
Vermont can wait.
293
00:15:46,780 --> 00:15:49,440
If you want to be an asshole, want to
treat me like that, fine.
294
00:15:49,780 --> 00:15:52,720
It's not important to me right now.
Right now, we're going to be there for
295
00:15:52,720 --> 00:15:57,080
sister and for Joe and get through these
next couple days, and that's what's
296
00:15:57,080 --> 00:15:58,660
important. All right.
297
00:15:59,240 --> 00:16:00,240
We're here, guys.
298
00:16:00,860 --> 00:16:03,800
Everybody give Joe a big hug and kiss,
all right? Yeah, I want you guys to give
299
00:16:03,800 --> 00:16:05,620
Joe a big hug and kiss. Hello?
300
00:16:06,000 --> 00:16:07,820
You got a chance to take a bite of Joe
or not?
301
00:16:09,200 --> 00:16:12,180
What are you thinking about that? I
don't know. This time I really don't
302
00:16:12,180 --> 00:16:13,019
what to do.
303
00:16:13,020 --> 00:16:18,160
You tried really hard at Teresa's book
signing, and you got a cold shoulder.
304
00:16:18,660 --> 00:16:20,440
I care about you, and I love you.
305
00:16:21,440 --> 00:16:22,440
What the hell are we doing here?
306
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
I'm tired of this book.
307
00:16:24,680 --> 00:16:27,660
It doesn't matter anymore.
308
00:16:27,860 --> 00:16:28,960
You know what I'm thinking about?
309
00:16:32,000 --> 00:16:35,920
I got some good stuff going on in my
life. I'm going to get a foursome going.
310
00:16:36,140 --> 00:16:37,720
Shut up, you!
311
00:16:39,099 --> 00:16:41,760
I gotta be honest with you. I'm watching
you bowl. You're not very good with
312
00:16:41,760 --> 00:16:42,940
balls. No, I'm not.
313
00:16:44,020 --> 00:16:45,840
I'm on my fourth day, you know what I'm
saying?
314
00:16:49,840 --> 00:16:52,740
There's a lot of people here. I'm gonna
get you some food.
315
00:17:06,380 --> 00:17:10,619
I mean, at first I wasn't really into
the whole going away party because it's
316
00:17:10,619 --> 00:17:12,300
not really a happy moment.
317
00:17:13,000 --> 00:17:15,260
But then once I got there, I got into
it.
318
00:17:18,920 --> 00:17:24,160
Because then it was just fun being with
friends and family. And I think that's
319
00:17:24,160 --> 00:17:25,500
what Joe really wanted.
320
00:17:50,000 --> 00:17:54,480
It's bittersweet because it's really
sweet to see everybody come out and
321
00:17:54,480 --> 00:17:58,240
him. They want to get their last laugh
in with him. But there is that somber
322
00:17:58,240 --> 00:18:00,940
feeling where everybody knows what's
about to happen.
323
00:18:29,320 --> 00:18:31,960
There's a father that's leaving his wife
and four daughters.
324
00:18:33,480 --> 00:18:36,920
It doesn't matter whether you think he
deserves it or not.
325
00:18:37,520 --> 00:18:42,640
I mean, you would have to be an empty
shell of a person for this not to affect
326
00:18:42,640 --> 00:18:43,640
you.
327
00:18:56,300 --> 00:18:57,520
The whole time that she was there.
328
00:18:58,360 --> 00:19:00,860
I appreciate all the kisses and love.
329
00:19:01,100 --> 00:19:05,480
So I got Joe, St. Joseph, and St.
Teresa.
330
00:19:06,420 --> 00:19:07,760
So hopefully he'll wear us.
331
00:19:08,000 --> 00:19:10,360
That is so well thought and so
beautiful.
332
00:19:10,800 --> 00:19:12,020
Everybody's trying to make me cry.
333
00:19:13,760 --> 00:19:16,500
Coming up.
334
00:19:16,840 --> 00:19:18,560
I'm not ready for you to go yet.
335
00:19:18,860 --> 00:19:21,820
It kind of sucks because we had to wait
a year for you to come back. Now three
336
00:19:21,820 --> 00:19:23,120
months we're separating again.
337
00:19:35,920 --> 00:19:38,420
Yeah, table for two, please. Yes. Thank
you.
338
00:19:41,580 --> 00:19:43,560
What is it with you and these gorgeous
dresses?
339
00:19:44,060 --> 00:19:45,360
You look so cool.
340
00:19:45,740 --> 00:19:47,180
How are you? Hi, baby.
341
00:19:47,400 --> 00:19:50,440
I love this. Where'd you get this? In a
store in my town. I got to take you
342
00:19:50,440 --> 00:19:52,180
there. Hi, how are you?
343
00:19:52,760 --> 00:19:53,679
Oh, my gosh.
344
00:19:53,680 --> 00:19:55,120
TV is going on today.
345
00:19:56,060 --> 00:19:57,300
Beautiful in the kitchen. Good.
346
00:19:57,760 --> 00:20:01,180
She's getting a faucet and a soap
dispenser? Yep. Bada bing, bada boom,
347
00:20:01,180 --> 00:20:02,560
done. I'm so excited.
348
00:20:03,420 --> 00:20:07,700
We have to sit back and enjoy all the
work we did. Yes. So I want to have
349
00:20:07,700 --> 00:20:08,940
everyone over. All right.
350
00:20:09,480 --> 00:20:11,540
I think I'm just going to have this
shepherd's salad here.
351
00:20:11,740 --> 00:20:14,220
All right. Then I'm going to get
shepherd's salad with no onions.
352
00:20:14,460 --> 00:20:15,800
Sure. Thank you. No problem.
353
00:20:16,080 --> 00:20:17,080
What's going on?
354
00:20:17,140 --> 00:20:18,140
You're going to die.
355
00:20:18,300 --> 00:20:21,660
I had my whole family at my house for,
like, this intervention.
356
00:20:22,980 --> 00:20:26,460
Intervention? You know, because I feel
like Josh was pulling away from me.
357
00:20:26,800 --> 00:20:28,160
Sophie's always on her phone.
358
00:20:28,970 --> 00:20:32,690
So I bring the family together, and I
said, you know what? I know where my
359
00:20:32,690 --> 00:20:33,770
issues come from.
360
00:20:34,770 --> 00:20:38,510
It's because I didn't see my family for
eight years. And you didn't never
361
00:20:38,510 --> 00:20:42,510
realize that this is what it was? No.
And then out of nowhere, my mom looks
362
00:20:42,510 --> 00:20:46,550
right at my sister, and she goes, I need
to talk to you? She starts crying.
363
00:20:46,850 --> 00:20:51,050
You and Iris don't spend enough time
with me. Oh, my God. I said, what, what,
364
00:20:51,050 --> 00:20:52,350
where is this coming from?
365
00:20:52,750 --> 00:20:55,410
Thank you. She broke my heart.
366
00:20:56,020 --> 00:20:56,759
I bet.
367
00:20:56,760 --> 00:20:59,880
And then Josh was like, you're such a
hypocrite in a way. Right, right. I'm
368
00:20:59,880 --> 00:21:00,880
like, you know what?
369
00:21:01,100 --> 00:21:02,300
Dolores, you never know.
370
00:21:02,500 --> 00:21:05,720
You never know. What can I say? I think
it was a good thing for everyone.
371
00:21:06,480 --> 00:21:09,940
A, I got to listen more to my kids. And
B, I got to spend more time with my
372
00:21:09,940 --> 00:21:13,920
parents. So I'm thinking we're going to
go like maybe to the Holocaust Museum,
373
00:21:14,080 --> 00:21:17,620
get to know the history. I think that
would be amazing. Yeah. My son will talk
374
00:21:17,620 --> 00:21:19,000
about basketball all day long.
375
00:21:19,800 --> 00:21:24,640
LeBron, Dwayne Wade. Oh, my God. Sophie
thinks she's marrying Jason Derulo.
376
00:21:24,760 --> 00:21:27,600
She's convinced. Oh, she knows every
song inside out.
377
00:21:27,840 --> 00:21:29,100
What about your history?
378
00:21:29,340 --> 00:21:30,440
Isn't that important, too?
379
00:21:30,760 --> 00:21:33,960
Like, this is what means something to
me. Our children.
380
00:21:34,260 --> 00:21:35,260
Their future.
381
00:21:35,400 --> 00:21:40,820
To know who they are. My family. Oh,
100%. Not this nonsense with our
382
00:21:40,820 --> 00:21:41,840
It's completely bullshit.
383
00:21:42,060 --> 00:21:45,400
Listen, everybody is very nice in very
small doses.
384
00:21:46,350 --> 00:21:50,270
And that's why I know. I just stay away
from it for a little while. Yeah. It can
385
00:21:50,270 --> 00:21:52,970
get to you. I know what's important to
me. You know what's important to you. I
386
00:21:52,970 --> 00:21:55,670
know what's important. There's other
issues. Far more important.
387
00:21:55,990 --> 00:21:59,590
All this unnecessary fighting. It's sad.
388
00:22:08,450 --> 00:22:09,870
Wait, I'm on Instagram right now?
389
00:22:10,150 --> 00:22:12,110
Why is this selfie here?
390
00:22:12,370 --> 00:22:17,710
No selfies. This is not... Melissa asked
me to send her a selfie. Derek, we need
391
00:22:17,710 --> 00:22:21,450
to do selfie. I told her to send me a
selfie that day in that outfit, and I
392
00:22:21,450 --> 00:22:25,750
posted that on a social media. Because
people like to see it on someone's body.
393
00:22:25,890 --> 00:22:26,890
What do you think?
394
00:22:27,560 --> 00:22:31,200
It doesn't matter. I'm telling you what
needs to happen 100 % because let me
395
00:22:31,200 --> 00:22:33,920
explain something to you. And I know
that you're very good at social media
396
00:22:33,920 --> 00:22:37,440
that's one of the reasons why we hired
you. But when you're selling something,
397
00:22:37,600 --> 00:22:40,520
it's more about like, what do they have?
What do they have? Show me more. And
398
00:22:40,520 --> 00:22:43,280
then if I see a cute dress that you
posted, I'm going to click on the Envy
399
00:22:43,280 --> 00:22:45,100
account and I'm going to see, oh, what
else did they post today?
400
00:22:45,320 --> 00:22:46,600
And I'm seeing one a day.
401
00:22:46,880 --> 00:22:51,480
So how many a day would you be happy
with? Personally, I see eight to 10
402
00:22:51,480 --> 00:22:55,440
day. They're not going to go to the
website if they're not even reminded
403
00:22:55,440 --> 00:22:56,480
Envy has a cute dress.
404
00:22:56,860 --> 00:22:59,320
The Instagram has to kind of connect
with our online.
405
00:22:59,540 --> 00:23:03,400
And I feel like this is why we're
dragging in our online sales. Right now,
406
00:23:03,440 --> 00:23:08,280
social media rules the world. So I have
to make sure that everyone is on the
407
00:23:08,280 --> 00:23:09,600
same page as me here.
408
00:23:09,820 --> 00:23:11,140
Every day we're losing money.
409
00:23:11,380 --> 00:23:14,500
We put a lot of money into this. I still
need to get the money back.
410
00:23:14,760 --> 00:23:18,680
We're like a week away from the fashion
show, which I'm hoping is going to boost
411
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
our website sales.
412
00:23:19,940 --> 00:23:24,920
The most important thing is... If it's
on social media, you can get it on the
413
00:23:24,920 --> 00:23:29,080
website. Right. Because it makes
absolutely no sense if you can't. We'll
414
00:23:29,080 --> 00:23:32,520
social media plan. We'll make a plan on
how we're going to import the inventory,
415
00:23:32,780 --> 00:23:38,060
take the photos, and we'll figure it
out. We'll get it done. All right. Thank
416
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
you.
417
00:23:54,570 --> 00:23:55,570
Look at this.
418
00:23:55,590 --> 00:24:00,770
This memorial is dedicated to the six
million Jewish men, women, and children
419
00:24:00,770 --> 00:24:04,410
who were murdered by the Nazis during
the Holocaust.
420
00:24:05,970 --> 00:24:06,970
Oh, God.
421
00:24:07,350 --> 00:24:09,310
I kind of want to take a picture of
this. Take a picture of it.
422
00:24:10,570 --> 00:24:13,890
Sophie, instead of Snapchatting
yourself, you should be Snapchatting
423
00:24:14,790 --> 00:24:16,270
Hi, I. Hi, Rebecca.
424
00:24:16,790 --> 00:24:18,750
Hello. Are you freezing?
425
00:24:19,050 --> 00:24:20,050
You look gorgeous.
426
00:24:20,270 --> 00:24:21,530
I'm not cold, but I'm not freezing.
427
00:24:21,890 --> 00:24:23,910
Here comes Sabra and Safda.
428
00:24:24,350 --> 00:24:24,949
Hi, Daddy.
429
00:24:24,950 --> 00:24:25,950
Hi.
430
00:24:26,530 --> 00:24:27,530
Hi, Melissa.
431
00:24:27,950 --> 00:24:30,510
Look at this right here.
432
00:24:30,750 --> 00:24:35,570
Here you have stones that tell the story
of the Holocaust.
433
00:24:36,010 --> 00:24:38,330
Where were you during the Holocaust?
434
00:24:38,690 --> 00:24:42,450
I was born in Belgium, in Antwerp, in
1937.
435
00:24:42,870 --> 00:24:46,690
The Germans invaded Belgium on May 10,
1940.
436
00:24:47,070 --> 00:24:52,890
So our family fled into France because
the assumption was that the French
437
00:24:52,890 --> 00:24:54,860
army... would stop the Germans.
438
00:24:55,100 --> 00:24:56,260
It didn't happen that way.
439
00:24:56,580 --> 00:24:57,980
The French collapsed.
440
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
They surrendered.
441
00:24:59,340 --> 00:25:00,660
So we were stuck in France.
442
00:25:01,000 --> 00:25:06,500
Being at this Holocaust memorial, I hope
that Joshua and Sophie are going to
443
00:25:06,500 --> 00:25:08,480
have a deeper appreciation for their
lives.
444
00:25:08,840 --> 00:25:11,820
And so in France, we went from one place
to another place.
445
00:25:12,120 --> 00:25:16,100
We went from Saint -Gaudin to Toulouse
to Marseille.
446
00:25:16,360 --> 00:25:19,460
And in Evian, we ran into a priest, a
Catholic priest.
447
00:25:19,960 --> 00:25:24,500
How my mother met the Catholic priest, I
don't know. And he then arranged for us
448
00:25:24,500 --> 00:25:26,580
to cross the border into Switzerland.
449
00:25:27,040 --> 00:25:28,160
Their grandfather survived.
450
00:25:28,580 --> 00:25:32,700
Their grandmother is a survivor. And I
think it's wonderful to come from a
451
00:25:32,700 --> 00:25:33,740
family of survivors.
452
00:25:34,060 --> 00:25:36,540
We stayed in Switzerland. Switzerland
was not at war.
453
00:25:36,760 --> 00:25:40,000
But they separated the parents from the
children. And I went to a children's
454
00:25:40,000 --> 00:25:41,620
home, me and my elder sister.
455
00:25:41,840 --> 00:25:45,660
And we stayed in Switzerland until the
end of the war. For how long? Almost two
456
00:25:45,660 --> 00:25:49,400
years. And then when the war was over,
the Swiss told us, you have to leave.
457
00:25:49,850 --> 00:25:52,690
Because we were refugees, we went back
to Belgium.
458
00:25:52,890 --> 00:25:59,270
I survived a terrible period, and I was
lucky enough not to be in a camp, not to
459
00:25:59,270 --> 00:26:01,510
be in a ghetto, not to be on one of
those trains.
460
00:26:01,830 --> 00:26:02,970
We were simply lucky.
461
00:26:03,430 --> 00:26:05,390
That didn't happen. We wouldn't be here.
462
00:26:05,670 --> 00:26:09,570
That's right. We all need to stick
together. Dad, stick together. Stick
463
00:26:09,570 --> 00:26:10,570
with us.
464
00:26:10,960 --> 00:26:15,080
I feel like I'm so unexperienced
compared to Saba. I'm like such a
465
00:26:15,080 --> 00:26:17,500
jaffy kid. Oh, I'm so happy you said
that.
466
00:26:18,040 --> 00:26:21,960
I kind of want to live in like somewhere
where I don't take things for granted.
467
00:26:22,140 --> 00:26:26,740
It helps me see the importance of
family, obviously. You know, I learn new
468
00:26:26,740 --> 00:26:28,080
things every time I hang out with Saba.
469
00:26:28,300 --> 00:26:32,300
I think it's not only important to us,
to me, but I think it's very important
470
00:26:32,300 --> 00:26:37,260
you that later on in life, when maybe
we'll no longer be here, you'll never be
471
00:26:37,260 --> 00:26:39,360
able to recall the very fact.
472
00:26:39,710 --> 00:26:42,750
that we can be so close together,
parents, children, and grandchildren.
473
00:26:43,190 --> 00:26:45,270
As far as I'm concerned, that's enough
for me.
474
00:26:45,470 --> 00:26:48,410
Let's hug it out. Hug it out. Group hug.
Group hug.
475
00:26:49,290 --> 00:26:50,290
Yay.
476
00:26:51,570 --> 00:26:52,570
Family.
477
00:26:54,030 --> 00:27:00,910
Coming up next, I saw the pictures of
Teresa
478
00:27:00,910 --> 00:27:02,770
and Joe hugging. I freaking lost it.
479
00:27:03,170 --> 00:27:04,170
I have chills.
480
00:27:16,200 --> 00:27:19,760
Joe, she's making me so nervous. Oh,
Madonna mia.
481
00:27:20,240 --> 00:27:21,660
Does she know what she's doing?
482
00:27:22,080 --> 00:27:23,080
I don't know.
483
00:27:23,260 --> 00:27:24,260
Don't say that.
484
00:27:24,540 --> 00:27:29,060
I think I need to steal the keys when
you're gone and tell them I can't find
485
00:27:29,060 --> 00:27:30,540
keys. She's so cute.
486
00:27:32,540 --> 00:27:34,380
What's happening, buddy? You gonna miss
me, pal?
487
00:27:34,620 --> 00:27:35,620
I'm gonna miss you.
488
00:27:36,080 --> 00:27:37,700
I wonder if he knows you're leaving.
489
00:27:37,960 --> 00:27:41,440
He doesn't know. He does know. Huh? He
didn't know. These dogs are smart.
490
00:27:44,300 --> 00:27:45,840
A lot of people texting you?
491
00:27:46,280 --> 00:27:49,500
Yeah. It's gonna suck all over again
tomorrow, babe.
492
00:27:49,740 --> 00:27:51,780
I know. I'm not ready for you to go yet.
493
00:27:52,160 --> 00:27:55,280
We had to wait a year for you to come
back. Now three months, we're separating
494
00:27:55,280 --> 00:27:57,680
again. Just sucks for the kids that we
gotta do it again.
495
00:27:58,160 --> 00:28:00,240
She just said she's had a really hard
day today.
496
00:28:00,620 --> 00:28:03,540
She said, you know, she said, Mommy, I'm
having a really rough day.
497
00:28:03,860 --> 00:28:05,180
She said she cried all day.
498
00:28:07,780 --> 00:28:09,080
It's all for the kids, you know?
499
00:28:09,480 --> 00:28:12,100
But that's why you're here, to make it
better.
500
00:28:12,440 --> 00:28:15,130
I don't even know. I don't know how I'm
going to take it, what it's going to do
501
00:28:15,130 --> 00:28:17,010
to me, how it's going to hit me.
502
00:28:17,490 --> 00:28:19,750
In 16 years, I've never been away from
you.
503
00:28:21,590 --> 00:28:22,590
You just what?
504
00:28:24,010 --> 00:28:28,570
No, but I mean, it's like I'm home with
the kids. I don't know, I just feel like
505
00:28:28,570 --> 00:28:31,410
now I'm going to see what you went
through, and I think it's going to be
506
00:28:32,330 --> 00:28:33,790
I know Joe my whole life.
507
00:28:34,390 --> 00:28:36,090
His dad was at the hospital when I was
born.
508
00:28:36,330 --> 00:28:37,510
I mean, we grew up together.
509
00:28:38,220 --> 00:28:40,040
We used to play house when we were
little together.
510
00:28:40,360 --> 00:28:41,480
Because he was at my 316.
511
00:28:41,840 --> 00:28:43,380
We're dancing at my 316.
512
00:28:46,520 --> 00:28:48,340
Like, I know him my whole life.
513
00:28:48,960 --> 00:28:54,260
And then now we have, like, be apart a
little bit.
514
00:28:56,760 --> 00:28:58,840
Stop, you're making me think about it.
I'm going to miss him.
515
00:28:59,620 --> 00:29:01,480
I just want to go in and get it over
with.
516
00:29:01,840 --> 00:29:02,840
No, I know.
517
00:29:03,180 --> 00:29:06,640
You know, I bet whatever mistakes we
made,
518
00:29:07,450 --> 00:29:08,550
You paid your debt.
519
00:29:09,390 --> 00:29:11,870
I'm ready to pay my debt, and I'll be
fine.
520
00:29:12,870 --> 00:29:17,870
As long as you mind your business, be
humble. Do what you have to do. Nobody's
521
00:29:17,870 --> 00:29:18,870
going to bother you.
522
00:29:18,930 --> 00:29:22,350
You either learn two things in there.
You either learn how to become a
523
00:29:22,350 --> 00:29:27,050
or a better person. So I'm going to try
to become a better person. You are.
524
00:29:28,070 --> 00:29:32,830
I'm just going to pray and God willing,
everything, everybody will be all good.
525
00:29:34,370 --> 00:29:36,430
And you got to pray. And I'll give you
rosary.
526
00:29:36,920 --> 00:29:39,620
Do you know you could celebrate all the
religions when you're there? Every
527
00:29:39,620 --> 00:29:44,480
holiday. Like, you could go, you know,
celebrate with the Jewish people.
528
00:29:44,900 --> 00:29:46,320
I think they have Ramadan done.
529
00:29:46,820 --> 00:29:47,820
All right, why not?
530
00:29:49,540 --> 00:29:52,940
You know what? You got to kind of just
accept it, you know?
531
00:29:54,700 --> 00:29:59,620
I accepted what I have to do when I'm
just ready to just go in and get it over
532
00:29:59,620 --> 00:30:00,620
with, you know what I mean?
533
00:30:00,860 --> 00:30:01,860
Honey, where are you going?
534
00:30:03,280 --> 00:30:04,280
Here.
535
00:30:04,680 --> 00:30:05,900
I'll give it to you. I'll feed you.
536
00:30:08,510 --> 00:30:11,110
Oh, you have beautiful eyes.
537
00:30:11,430 --> 00:30:12,870
Show Daddy your beautiful eyes.
538
00:30:14,210 --> 00:30:15,650
Bat him. Bat him.
539
00:30:20,410 --> 00:30:21,410
Okay,
540
00:30:21,870 --> 00:30:23,170
there you go. Love you.
541
00:30:24,170 --> 00:30:25,570
Love you more.
542
00:30:26,350 --> 00:30:29,770
You know, I want to do this.
543
00:30:30,830 --> 00:30:32,770
Remember we used to do this when we
first started dating?
544
00:30:40,750 --> 00:30:41,750
Love you, too.
545
00:30:42,730 --> 00:30:44,010
Be all right. We'll get over this.
546
00:31:55,780 --> 00:32:00,220
You have these four little girls, like,
their daddy's going to be gone for 41
547
00:32:00,220 --> 00:32:02,540
months. What do you say to them? What do
you do?
548
00:32:05,160 --> 00:32:06,440
It's kind of like you're lost.
549
00:32:07,980 --> 00:32:09,660
It's a terrible situation.
550
00:32:19,400 --> 00:32:21,280
I'm not really scared of too many
things, you know.
551
00:32:21,680 --> 00:32:24,140
Every day, you know, we live for it, the
time that you're here.
552
00:32:24,700 --> 00:32:27,740
You can't predict what's going to happen
tomorrow. You can't even predict what's
553
00:32:27,740 --> 00:32:28,980
going to happen in a few minutes.
554
00:32:29,900 --> 00:32:35,500
As far as preparing yourself and
mentally ready,
555
00:32:35,600 --> 00:32:38,840
nobody's really prepared and mentally
ready to go in.
556
00:32:41,020 --> 00:32:44,040
But it's really happening, and I'm going
in.
557
00:32:51,760 --> 00:32:55,440
The second she got in the car, I got a
text message from her that said, love
558
00:32:55,440 --> 00:32:56,440
you.
559
00:33:30,120 --> 00:33:30,899
Thank you, honey.
560
00:33:30,900 --> 00:33:32,720
I'll feel better once I come up here.
561
00:33:32,960 --> 00:33:34,020
It sucks right now.
562
00:33:35,040 --> 00:33:39,020
Yeah. I'm just tired, and I think I'm
going to go take a nap before the girls
563
00:33:39,020 --> 00:33:40,019
get home.
564
00:33:40,020 --> 00:33:44,940
Now that I'm home alone, I just want to
get into my bed and go to sleep.
565
00:33:45,220 --> 00:33:51,120
It's been emotionally exhausting, and
I'm just drained.
566
00:33:53,320 --> 00:33:57,900
Thank you, honey. Thanks for reaching
out. You're so sweet.
567
00:33:58,670 --> 00:34:00,690
All right, love you more. Bye, honey.
Bye.
568
00:34:05,290 --> 00:34:06,129
It's heavy.
569
00:34:06,130 --> 00:34:07,690
You got to put the trampoline up?
570
00:34:07,890 --> 00:34:11,590
Yeah. Joe, I think you need help. I
don't think we can do this by ourselves.
571
00:34:12,090 --> 00:34:13,550
Don't tell him negativity.
572
00:34:14,090 --> 00:34:16,010
It's not negativity. It's the truth.
573
00:34:16,449 --> 00:34:18,050
Daddy is strong. Leave him alone.
574
00:34:18,550 --> 00:34:19,550
Tell him, baby.
575
00:34:19,710 --> 00:34:20,710
Where's the directions?
576
00:34:21,130 --> 00:34:22,530
I don't see one direction.
577
00:34:22,810 --> 00:34:24,790
Because there's no directions. You're
just supposed to know.
578
00:34:25,230 --> 00:34:27,870
Duh. I don't go on these things. How do
I know?
579
00:34:28,230 --> 00:34:30,469
But he didn't fall apart. Relax.
580
00:34:30,830 --> 00:34:35,070
Oh, oh. Did you guys have fun riding the
bull? Who was the best bull rider?
581
00:34:35,389 --> 00:34:36,389
Me.
582
00:34:37,389 --> 00:34:44,370
You guys were so cute with Zia Joe,
giving him big hugs and kisses, hugging
583
00:34:44,370 --> 00:34:47,010
I cried because I wouldn't miss him. I
know, honey.
584
00:34:47,610 --> 00:34:48,850
Are you going to miss your Joe?
585
00:34:49,489 --> 00:34:50,489
Aw.
586
00:34:50,730 --> 00:34:54,889
My little one, Joey, really got to me. I
watched him.
587
00:34:55,550 --> 00:35:01,190
hold on to joe when he really normally
doesn't hang on him that much he's a
588
00:35:01,190 --> 00:35:06,850
-year -old little boy almost like he
feels it looking at this now like i i
589
00:35:06,850 --> 00:35:10,730
we could have been there for her the way
that we are now that's okay because
590
00:35:10,730 --> 00:35:14,790
she's we're making up for a lot of lost
time here right the second she got in
591
00:35:14,790 --> 00:35:18,990
the car um and drove out of the driveway
with him today i got a text message
592
00:35:18,990 --> 00:35:20,170
from her said love you
593
00:35:23,500 --> 00:35:25,360
You feel, like, better than ever now?
594
00:35:26,260 --> 00:35:30,240
Yeah. You can talk to her about
anything. 100%. That's good, see? I tell
595
00:35:30,240 --> 00:35:31,218
I'm happier.
596
00:35:31,220 --> 00:35:36,580
I mean, it sucks I'm not happy today,
but when it's all over, it's going to be
597
00:35:36,580 --> 00:35:37,580
good.
598
00:35:38,080 --> 00:35:43,840
I couldn't be happier to be the one that
she's relying on right now.
599
00:35:44,560 --> 00:35:45,560
That's where we're at.
600
00:35:45,780 --> 00:35:48,520
This is when family needs you. Family is
everything.
601
00:35:49,620 --> 00:35:52,540
Sometimes you fight like what your
brother, sometimes you fight.
602
00:35:54,169 --> 00:35:55,169
Hold this for me.
603
00:35:56,170 --> 00:35:58,910
But you always got to be there for them
when they need you. When you're in
604
00:35:58,910 --> 00:36:02,210
trouble, you might be married, you might
have a problem with your husband. Who
605
00:36:02,210 --> 00:36:03,210
are you going to call?
606
00:36:03,750 --> 00:36:07,430
You call your daddy, but if daddy's
dead... Oh, God, Joe.
607
00:36:07,670 --> 00:36:10,330
You never know. Daddy could be dead at
that time. No, no, no.
608
00:36:10,670 --> 00:36:11,549
Who knows?
609
00:36:11,550 --> 00:36:13,170
Who are you going to call? You call your
brothers.
610
00:36:13,750 --> 00:36:16,430
No. That ain't true. It's never going to
happen.
611
00:36:16,710 --> 00:36:18,510
Oh, did you hear what your brother just
said?
612
00:36:18,910 --> 00:36:22,430
If your husband's ever mean to you, he's
going to beat him up. I'm going to hit
613
00:36:22,430 --> 00:36:23,750
him with an axe and let him die.
614
00:36:24,040 --> 00:36:28,600
That's right. Oh, Gino. Good boy, Gino.
No. No. Yes, sir, Gino. Don't let him
615
00:36:28,600 --> 00:36:32,720
live. You ever did anything to your
sister? All right. I don't like that
616
00:36:32,760 --> 00:36:36,320
too. Don't use that word. Hey, sometimes
you might have to. Joe.
617
00:36:36,780 --> 00:36:37,780
Depends what they do to you.
618
00:36:38,040 --> 00:36:39,200
No, don't. Daddy's kidding.
619
00:36:39,540 --> 00:36:40,540
No, he's not.
620
00:36:44,820 --> 00:36:45,900
What smells so good?
621
00:36:46,340 --> 00:36:48,520
Chocolate. Um, poop for baby diapers.
622
00:36:53,339 --> 00:36:56,860
Ashley? Oh my goodness. I just figured,
you know, it would be like a nice
623
00:36:56,860 --> 00:36:57,799
bonding thing.
624
00:36:57,800 --> 00:36:59,880
We're brushing up. Oh, we're putting
poop in it.
625
00:37:00,120 --> 00:37:03,520
That's what it looks like, Tiff. No,
remember at first it's like yellow,
626
00:37:03,520 --> 00:37:06,660
it? And green. Yellow and green at
first. Mustard. I used to call Frankie
627
00:37:06,660 --> 00:37:07,519
mustard maker.
628
00:37:07,520 --> 00:37:11,620
Oh my God, this is so cute. Did you
happen to see Jo going, um, anything on
629
00:37:11,620 --> 00:37:16,460
news about Jo today? I just called her
and I said to her, um, I just want you
630
00:37:16,460 --> 00:37:19,900
know that I'm thinking about you. And
she said, I'm emotionally drained from,
631
00:37:19,960 --> 00:37:22,160
you know, crying and family over.
632
00:37:22,970 --> 00:37:23,970
Just sad.
633
00:37:24,050 --> 00:37:26,030
What do you think? How do you feel about
all this?
634
00:37:26,450 --> 00:37:28,350
I can't even, I don't know.
635
00:37:29,850 --> 00:37:32,210
You've been on an emotional
rollercoaster with Teresa.
636
00:37:32,890 --> 00:37:37,550
I saw the pictures of Teresa and Joe
hugging. I freaking lost it. I haven't
637
00:37:37,550 --> 00:37:38,550
anything. I have to look.
638
00:37:40,210 --> 00:37:41,149
It's a kiss.
639
00:37:41,150 --> 00:37:42,150
I have chills.
640
00:37:42,950 --> 00:37:44,750
It's like a media circus.
641
00:37:46,070 --> 00:37:47,470
I need a diaper to dress.
642
00:37:47,890 --> 00:37:52,210
Even though I don't have a relationship
with Teresa, we have a long history.
643
00:37:52,700 --> 00:37:54,160
And she was like a future to me.
644
00:37:59,560 --> 00:38:02,340
I mean,
645
00:38:04,760 --> 00:38:08,880
I watched those kids practically being
born. They've already been through so
646
00:38:08,880 --> 00:38:13,900
much with their mother, and now they
have to relive it all over again with
647
00:38:13,900 --> 00:38:15,800
father. It's heartbreaking to watch.
648
00:38:16,430 --> 00:38:19,390
Regardless of what's happening with you
and Teresa, in my personal opinion,
649
00:38:19,670 --> 00:38:21,770
Jacqueline and Teresa will always have a
bond.
650
00:38:22,050 --> 00:38:26,410
However mad I am at Teresa, however mad
she is at me, if she were to ever call
651
00:38:26,410 --> 00:38:30,030
me, which I know she won't anyway, and
she needed me, I would be there. You
652
00:38:30,030 --> 00:38:33,670
know, Friday, we'll all be together. Do
you think Teresa's going to come to your
653
00:38:33,670 --> 00:38:34,710
housewarming party on Friday?
654
00:38:34,950 --> 00:38:38,630
I absolutely think Teresa will come. I
mean, listen, I'm sure she's emotionally
655
00:38:38,630 --> 00:38:43,330
drained, but I know Teresa, it's no big
deal. She's a machine. She doesn't stop.
656
00:38:43,590 --> 00:38:45,250
Okay, good. And Jacqueline, I'm sure...
657
00:38:45,550 --> 00:38:48,890
You're fine with that? You're good with
them? Yeah, honestly, I'm just not going
658
00:38:48,890 --> 00:38:50,090
to look at them.
659
00:38:50,310 --> 00:38:51,730
I'll just sort of keep to myself.
660
00:38:52,050 --> 00:38:55,270
I like the fact that Jacqueline's going
to go into this. And you know what? She
661
00:38:55,270 --> 00:38:57,190
doesn't have to do anything except for
enjoy herself.
662
00:38:57,470 --> 00:38:58,288
And see?
663
00:38:58,290 --> 00:39:01,350
All her hard work. That she was there
for me in the beginning.
664
00:39:02,210 --> 00:39:03,830
So cute.
665
00:39:06,810 --> 00:39:07,810
It's gorgeous.
666
00:39:08,250 --> 00:39:10,390
We never even cleaned their stinky butt.
667
00:39:10,910 --> 00:39:13,150
This one's been sitting in for the past
hour.
668
00:39:29,480 --> 00:39:31,020
I can't believe this is happening again.
669
00:39:32,280 --> 00:39:33,660
And now the other way.
670
00:39:37,040 --> 00:39:39,360
It didn't look that scary dropping him
off.
671
00:39:40,200 --> 00:39:45,180
Oh, yeah. We were all crying. I cried
with my mom last night.
672
00:39:45,960 --> 00:39:47,540
And he said, take care of dad.
673
00:39:47,820 --> 00:39:54,140
And I was like, that's when I broke
down. And my dad just grabbed his hand.
674
00:40:01,339 --> 00:40:02,339
They're all crying.
675
00:40:03,340 --> 00:40:04,340
Yeah.
676
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
We're coming over tomorrow.
677
00:40:10,660 --> 00:40:12,960
We're going to eat tomorrow, right?
Yeah, yeah.
678
00:40:13,440 --> 00:40:15,800
I love you. I love those kids, too.
679
00:40:16,060 --> 00:40:17,060
I know.
680
00:40:17,420 --> 00:40:21,100
I'm over it. All right. If you're scared
tonight or something, let me know.
681
00:40:21,720 --> 00:40:23,720
Okay. I'm over it. All right.
682
00:40:23,940 --> 00:40:26,020
Yeah, no, the girls are going to be
sleeping with me, so.
683
00:40:26,360 --> 00:40:27,560
Love you. Love you, too.
684
00:40:31,820 --> 00:40:32,820
Coming up next.
685
00:40:32,940 --> 00:40:36,520
Can you make Daddy come home quick?
686
00:40:36,980 --> 00:40:38,800
Because I really miss him.
687
00:40:48,900 --> 00:40:50,860
All right, where am I going? I'll go in
the middle.
688
00:40:51,300 --> 00:40:52,300
All right,
689
00:40:53,580 --> 00:40:54,580
you're going to sleep there, Jonah?
690
00:40:55,060 --> 00:41:00,820
He'll be home soon. You girls want to
say a prayer for Daddy?
691
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Yeah. Okay.
692
00:41:03,040 --> 00:41:05,220
No, I want to do it. Okay, you do it,
Marlena.
693
00:41:05,640 --> 00:41:07,980
I'm doing it in Italian, just saying.
694
00:41:08,220 --> 00:41:10,280
Okay. No, I want to do it after.
695
00:41:10,500 --> 00:41:11,500
Okay, then you do it next.
696
00:41:58,990 --> 00:42:02,990
I love you.
697
00:42:03,230 --> 00:42:05,570
I love you, too. I love Daddy, too.
698
00:42:05,910 --> 00:42:06,910
Mommy,
699
00:42:10,030 --> 00:42:11,030
don't cry.
700
00:42:31,250 --> 00:42:32,970
Okay. Everybody go to sleep.
701
00:42:36,450 --> 00:42:38,950
Next time on The Real Housewives of New
Jersey.
702
00:42:39,230 --> 00:42:42,330
You're not nervous for Teresa, Melissa,
and Jacqueline all to be the same role?
703
00:42:42,780 --> 00:42:45,960
I'm sure Jacqueline's going to be there,
so I really don't care to see her.
704
00:42:46,200 --> 00:42:47,200
Take my shirt.
705
00:42:48,640 --> 00:42:50,520
I want to know the truth, man to man.
706
00:42:50,780 --> 00:42:52,760
And Jacqueline went buck wild on
Melissa.
707
00:42:53,040 --> 00:42:56,160
She didn't go buck wild. She defended
herself like she should have. I don't
708
00:42:56,160 --> 00:42:59,460
if we were at the same dinner. How are
both of you doing? Perfect.
709
00:43:00,500 --> 00:43:03,840
I think a nude heel. Guys, we need to do
a run through in five minutes.
710
00:43:04,400 --> 00:43:08,760
Oh, my God. What the more do you want
from me, Jacqueline?
711
00:43:09,380 --> 00:43:10,660
You like that, actually.
712
00:43:12,080 --> 00:43:15,740
To learn more about The Real Housewives,
go to BravoTV .com.
57405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.