All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S7E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:03,590 You're watching Bravo On Demand. 2 00:00:12,110 --> 00:00:14,350 Previously on The Real Housewives of New Jersey. 3 00:00:15,570 --> 00:00:16,570 Hi, 4 00:00:17,430 --> 00:00:18,430 Teresa. Hi, Teresa. 5 00:00:18,510 --> 00:00:20,050 Hi, cutie. How are you? 6 00:00:20,390 --> 00:00:24,710 Even though Nicholas isn't speaking conversationally, he's very loving. It's 7 00:00:24,710 --> 00:00:26,690 time to cut Mommy's bracelet off. 8 00:00:26,950 --> 00:00:28,450 Do you want me to take it off for you? Yeah, okay. 9 00:00:29,180 --> 00:00:30,220 I'll throw you in the bathtub. 10 00:00:30,520 --> 00:00:31,840 Oh, yeah, we can take a bath now. 11 00:00:32,220 --> 00:00:33,760 I don't have to check in anymore. 12 00:00:34,000 --> 00:00:35,880 Now I am officially free train. 13 00:00:36,180 --> 00:00:37,640 You were accused and convicted. 14 00:00:38,100 --> 00:00:39,820 Now she's crazy, Joe. Let's go. 15 00:00:40,140 --> 00:00:42,300 You can't stay on the heat. Get the f*** out of my kitchen. 16 00:00:42,600 --> 00:00:46,360 You don't want too much time to pass by. Why? So more animosity builds up. I was 17 00:00:46,360 --> 00:00:48,920 going to invite Jacqueline and Chris, but now after what happened the other 18 00:00:48,920 --> 00:00:53,060 night, you really want me to spend my first weekend of freedom with Jacqueline 19 00:00:53,060 --> 00:00:54,060 and Rita? 20 00:00:56,640 --> 00:00:58,440 Fool me once, shame on me. 21 00:00:59,130 --> 00:01:00,870 Fool me twice, you better run. 22 00:01:01,430 --> 00:01:05,850 I always act like a lady, but now I think like a boss. 23 00:01:06,550 --> 00:01:08,750 I was raised Jersey Strong. 24 00:01:09,170 --> 00:01:10,870 Nothing in this life can shake me. 25 00:01:11,430 --> 00:01:15,290 Some people think I'm too much. I love it. They're absolutely right. 26 00:01:15,590 --> 00:01:17,030 I used to flip tables. 27 00:01:17,790 --> 00:01:19,870 Now I'm turning them. 28 00:01:33,940 --> 00:01:35,000 So much shit. 29 00:01:35,560 --> 00:01:36,560 We're going to be inside. 30 00:01:36,840 --> 00:01:40,120 I have four bags with me. Okay. How many do you bring? One. 31 00:01:45,940 --> 00:01:46,940 You ready? 32 00:01:47,440 --> 00:01:51,000 Let's go, baby. I'm so excited. Jacqueline, hold on. This is how I have 33 00:01:51,000 --> 00:01:52,380 out because this is how I drive. 34 00:01:52,780 --> 00:01:55,000 Oh, my God. I'm going to be scared with you, aren't I? No, no, no. You're not 35 00:01:55,000 --> 00:01:57,420 going to be scared because I'm not going to do anything to us because we need 36 00:01:57,420 --> 00:01:58,279 this vacation. 37 00:01:58,280 --> 00:01:59,920 I want to live. We're going to live. 38 00:02:02,640 --> 00:02:06,280 I had to give Chris the whole rundown of what to do with Nicholas. 39 00:02:06,520 --> 00:02:10,539 And I tell Nicholas, Mommy's going to be gone for two night nights. I think the 40 00:02:10,539 --> 00:02:13,920 greatest thing in the world is to have kids. Yeah. Oh, my God. Such a blessing. 41 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 It really is. 42 00:02:15,740 --> 00:02:17,200 Ready? Yeah. 43 00:02:17,960 --> 00:02:22,540 Hello. Oh, my God. Look at this freaking girl. She thinks we're going skiing. 44 00:02:22,920 --> 00:02:27,300 Wait a second. That's yours, that's yours, and that's yours, too? I 45 00:02:27,300 --> 00:02:28,720 Where do you really think you're going with this? 46 00:02:29,140 --> 00:02:30,240 That's all I want to know. 47 00:02:31,210 --> 00:02:34,910 Hold on. I have one more bag. You do not. Leave it. It's not coming. This is 48 00:02:34,910 --> 00:02:35,869 hair and makeup. Hair and makeup. 49 00:02:35,870 --> 00:02:38,270 Can I talk about Melissa Gorga's baggage in my car? 50 00:02:38,630 --> 00:02:41,010 We're going to a spa. What are you going to do? Wear an evening gown? 51 00:02:41,270 --> 00:02:43,170 Put, like, Melissa. 52 00:02:43,930 --> 00:02:45,390 Last one. Oh, my God. 53 00:02:45,590 --> 00:02:48,650 I would get claustrophobic. Are you okay back here? Here we go. 54 00:02:48,950 --> 00:02:49,990 You okay back there? Yeah. 55 00:02:52,010 --> 00:02:55,470 I heard that they have this foot bath with all rose petals, Teresa. 56 00:02:55,850 --> 00:02:57,510 Oh, that sounds good. Oh, good. I need that. 57 00:02:57,960 --> 00:02:59,160 I'm texting my husband. 58 00:02:59,480 --> 00:03:01,060 He's like, calm your tits. 59 00:03:02,660 --> 00:03:05,680 Frank just said that to me this morning. I want you to suck my tits. 60 00:03:06,020 --> 00:03:07,420 Oh, my God. 61 00:03:07,940 --> 00:03:10,020 Let me see if he likes that dirty talk. 62 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Well, he should. 63 00:03:12,660 --> 00:03:14,340 Have you girls talked to Jacqueline? 64 00:03:14,660 --> 00:03:15,720 I spoke to her, yeah. 65 00:03:16,080 --> 00:03:18,860 At first, I thought we should all drive together, but then it's kind of silly. 66 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Together? 67 00:03:20,200 --> 00:03:23,000 I like to drive separately. Thank you very much. 68 00:03:23,260 --> 00:03:27,180 I'm looking forward to having some girl time to celebrate that my ankle bracelet 69 00:03:27,180 --> 00:03:27,959 came off. 70 00:03:27,960 --> 00:03:30,400 But I'm not really looking forward to hanging out with Jacqueline. 71 00:03:30,620 --> 00:03:32,880 I wouldn't file a fraudulent bankruptcy like you did. 72 00:03:33,080 --> 00:03:34,520 See, that's just a low blow. 73 00:03:35,080 --> 00:03:36,820 I'm not going to let Jacqueline bother me. 74 00:03:37,080 --> 00:03:39,120 Just not my thing. 75 00:03:39,800 --> 00:03:42,260 Who wants to be around crazy? I don't want to be around crazy. 76 00:03:43,660 --> 00:03:44,840 Where's my keeper I got? 77 00:03:48,620 --> 00:03:52,120 But do you still love me? I would love you any way you are. I don't have to 78 00:03:52,120 --> 00:03:53,120 you with those buck teeth. 79 00:03:53,460 --> 00:03:55,080 I don't know if Chris would love you like that. 80 00:03:57,260 --> 00:03:59,440 He loves me for my charming personality. 81 00:04:01,140 --> 00:04:02,140 So are you nervous? 82 00:04:02,660 --> 00:04:03,680 No. No? 83 00:04:04,140 --> 00:04:07,180 Okay. We should be able to all play in the same sandbox. 84 00:04:07,620 --> 00:04:13,480 Absolutely. Until someone... You know, I think as adults, we should be able to 85 00:04:13,480 --> 00:04:18,320 be in the same room together and not get into a fight. If Teresa tries to make a 86 00:04:18,320 --> 00:04:19,940 dig, I'll just bury her. 87 00:04:20,700 --> 00:04:23,820 It's all going to be good because Teresa wants it to be good. 88 00:04:24,160 --> 00:04:25,160 And so do you. 89 00:04:25,280 --> 00:04:26,380 It's just both of you. 90 00:04:26,810 --> 00:04:28,170 cannot be alone right now. 91 00:04:28,570 --> 00:04:30,870 I know Jacqueline truly loves Teresa. 92 00:04:31,310 --> 00:04:35,530 And when you hear Jacqueline saying, Teresa this or Teresa that, that's 93 00:04:35,530 --> 00:04:39,490 coming from insecurity and the fear that Teresa doesn't feel the same way about 94 00:04:39,490 --> 00:04:40,490 Jacqueline. 95 00:04:41,170 --> 00:04:45,110 Where's her head at? Like, obviously she knows I'm coming, right? She's sick of 96 00:04:45,110 --> 00:04:46,089 the arguing. 97 00:04:46,090 --> 00:04:50,470 Are you kidding me? Wait, we had that. There's legal issues. And for someone to 98 00:04:50,470 --> 00:04:52,690 go below the belt, you think that's okay? 99 00:04:53,580 --> 00:04:55,020 No, it's inappropriate. 100 00:04:55,580 --> 00:05:00,300 You don't ask people their... unless they want to talk about it. She 101 00:05:00,300 --> 00:05:04,500 have said that. I think that it got heated. It was not heated. I just said, 102 00:05:04,500 --> 00:05:05,800 had legal issues too. 103 00:05:06,080 --> 00:05:10,060 I said that, it hit a button. You were going through legal issues. I never 104 00:05:10,060 --> 00:05:12,100 you a question. Mine was in a criminal cave. 105 00:05:12,420 --> 00:05:14,660 I don't know what that... There's a lot of buttons around here. 106 00:05:15,140 --> 00:05:19,100 She's the first person that heard me since I've been home. That tells you a 107 00:05:19,100 --> 00:05:19,879 right there. 108 00:05:19,880 --> 00:05:22,840 Now I have to go away with her, and I'm only doing it because of you guys. 109 00:05:23,060 --> 00:05:24,060 Well, thank you. 110 00:05:24,180 --> 00:05:27,620 I would like to refrain from any of this talk this weekend, and let's not talk 111 00:05:27,620 --> 00:05:28,539 about anything. 112 00:05:28,540 --> 00:05:31,620 I'm not bringing nothing up. If she wants to talk to me, she can bring it 113 00:05:31,800 --> 00:05:32,800 That's it. 114 00:05:36,020 --> 00:05:37,020 Wow. 115 00:05:37,130 --> 00:05:38,630 Who said we can't hang in Jersey? 116 00:05:39,010 --> 00:05:40,790 Oh, look at this guy. 117 00:05:41,070 --> 00:05:42,190 See, he's kind of cute. 118 00:05:42,750 --> 00:05:46,490 Crystal Springs is a spot here in New Jersey that's not far away. Who's going 119 00:05:46,490 --> 00:05:47,670 help me get off my bed? 120 00:05:48,070 --> 00:05:49,450 I love your bed map. 121 00:05:49,690 --> 00:05:53,810 Thanks a lot. Listen, it's nothing crazy, but it's a nice little getaway. 122 00:05:54,210 --> 00:05:57,430 I should leave that over there in a glass of champagne, right? For all that 123 00:05:57,430 --> 00:05:59,570 exercise. Thank you. You're very welcome. 124 00:06:01,210 --> 00:06:03,550 Wow. Oh, how nice. 125 00:06:04,150 --> 00:06:05,510 Let's look at the bedroom. 126 00:06:08,530 --> 00:06:10,010 How many bedrooms? One? 127 00:06:10,370 --> 00:06:11,670 It looks like a basement, too. 128 00:06:11,990 --> 00:06:12,990 Oh, nice. 129 00:06:14,890 --> 00:06:16,530 Like Jack would be down here. 130 00:06:16,750 --> 00:06:18,590 OK? Here we are. 131 00:06:18,990 --> 00:06:20,590 Hi, good -looking guy. 132 00:06:21,130 --> 00:06:23,390 This is all my bathroom stuff. Hi, gorgeous. 133 00:06:23,710 --> 00:06:25,470 Oh, no, there's stairs. Are you single? 134 00:06:25,770 --> 00:06:29,210 I got a gorgeous single girl for you. Her name is Dolores. Her name is 135 00:06:29,250 --> 00:06:30,109 She's stunning. 136 00:06:30,110 --> 00:06:31,610 Is that Trey? You like your room? 137 00:06:31,970 --> 00:06:33,930 Yeah. I just like my bathroom. 138 00:06:35,690 --> 00:06:38,590 I'm a big bathroom person. Me too. 139 00:06:38,950 --> 00:06:41,650 Because I don't like... Maybe that's the girl. 140 00:06:46,090 --> 00:06:47,610 Hi! Hi! 141 00:06:49,130 --> 00:06:50,270 I'm annoyed already. 142 00:06:50,550 --> 00:06:54,090 How are you? 143 00:06:55,670 --> 00:06:56,990 How are you? 144 00:06:57,650 --> 00:07:01,670 How are you? How are you doing? I like your shade. I love you. 145 00:07:06,320 --> 00:07:08,400 Perfect. Did you guys already pick your rooms? Yeah. 146 00:07:08,680 --> 00:07:12,580 Okay. Sorry. There's two left, but there's one in the basement, which is a 147 00:07:12,580 --> 00:07:14,780 nice... Oh, we don't need to do that. So go check them out, both of them. Go 148 00:07:14,780 --> 00:07:16,240 ahead. I might want their basement. 149 00:07:18,420 --> 00:07:22,720 She walks in, like, trying to ignore me, and it's like, then why'd you even 150 00:07:22,720 --> 00:07:23,720 come? 151 00:07:23,900 --> 00:07:26,500 Okay. I can go in the basement to do whatever. 152 00:07:27,020 --> 00:07:28,020 Maybe I'll go. 153 00:07:28,660 --> 00:07:31,720 No. This is a good weekend. We're going to have a good energy. 154 00:07:31,980 --> 00:07:33,420 Kumbaya. Weekend. Kumbaya. 155 00:07:33,900 --> 00:07:34,900 Jacqueline? Yeah? 156 00:07:35,040 --> 00:07:36,520 I want to introduce you to somebody. 157 00:07:36,760 --> 00:07:40,480 I don't know if you remember me, but we go way back. You go way, way back. 158 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 Come here. 159 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 Okay. 160 00:07:44,160 --> 00:07:49,040 I will speak when spoken to, meaning if Teresa is friendly with me, I'll be 161 00:07:49,040 --> 00:07:50,040 friendly with her. 162 00:07:50,420 --> 00:07:52,820 Jacqueline, do you remember me? I just wanted to say hi. 163 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 Oh, yeah. 164 00:07:55,440 --> 00:07:56,680 Nice to meet you. 165 00:07:57,040 --> 00:07:58,260 How are you doing? 166 00:08:10,680 --> 00:08:12,160 We can say hi to each other. 167 00:08:12,400 --> 00:08:15,120 We're going to be in the same house under the same roof. 168 00:08:15,980 --> 00:08:19,260 I hope this was a good idea. This is, like, super awkward. 169 00:08:19,620 --> 00:08:21,640 We should all change, and then we're going to dinner. Let's go. 170 00:08:22,060 --> 00:08:26,220 That wasn't bad, right? Like, I don't get why she put out her hand. Like, it 171 00:08:26,220 --> 00:08:27,820 would have been nice to give a hug or a kiss. 172 00:08:28,400 --> 00:08:31,840 I'm a big girl. I know how to play nice, and I know how to play not nice. 173 00:08:33,340 --> 00:08:34,860 All right, guys, round them up. 174 00:08:37,360 --> 00:08:39,640 Look at all this mess. Who did this mess? 175 00:08:40,240 --> 00:08:44,179 Mommy always does it. Well, Mommy's not here. This is a mess. What do you guys 176 00:08:44,179 --> 00:08:44,899 want to eat? 177 00:08:44,900 --> 00:08:46,620 How about chicken fingers? 178 00:08:46,940 --> 00:08:49,060 No. You want chicken fingers? 179 00:08:49,540 --> 00:08:50,540 Where are they? 180 00:08:51,080 --> 00:08:53,020 No? Tony, there's no chicken fingers. 181 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Then why'd you say chicken fingers? 182 00:08:55,240 --> 00:08:56,240 Is there any? 183 00:09:00,240 --> 00:09:05,220 Welcome. Shall we go have a little dinner in our wine cellar? Oh, this is 184 00:09:05,220 --> 00:09:08,090 beautiful. Beautiful. So this is our Grand Cru room. Beautiful. 185 00:09:08,330 --> 00:09:12,250 Private dining room. Madame. Our chef and restaurant, Latour, has produced a 186 00:09:12,250 --> 00:09:15,830 lovely three -course menu. And I'll let Bruno take over on the food offering. 187 00:09:15,830 --> 00:09:18,990 Thank you so much. Thank you so much. We're going to start with you, madame. 188 00:09:19,440 --> 00:09:21,000 I'm going to have the yellowfin tuna. 189 00:09:21,560 --> 00:09:23,680 Yellowfin tuna? Yes. The yellowfin tuna, please. 190 00:09:23,940 --> 00:09:26,300 I have the tuna and the cod. Very good. 191 00:09:26,620 --> 00:09:28,760 New beginning soup. To friendship. 192 00:09:28,960 --> 00:09:32,600 To friendship. What does that say? When you make a plan, God laughs at you. 193 00:09:32,700 --> 00:09:36,360 That's right. When you make a plan, God laughs at you. Because he already has 194 00:09:36,360 --> 00:09:39,500 his plan for you. Oh, I never heard of that. Yeah. No, that's true. You're 195 00:09:39,500 --> 00:09:40,500 right. 196 00:09:41,240 --> 00:09:42,240 Coming up. 197 00:09:42,250 --> 00:09:45,670 We lost everything in 08. We couldn't even buy diapers when we were building 198 00:09:45,670 --> 00:09:49,130 house. When you are down, you will see who your true friends are. That is so 199 00:09:49,130 --> 00:09:50,130 true. 200 00:09:57,130 --> 00:09:58,950 Dad, Gino's making popcorn. 201 00:09:59,430 --> 00:10:02,050 All right, hold on, hold on, hold on. You'll burn it. I'll do it. 202 00:10:02,250 --> 00:10:03,410 Dad, let's take a nugget. 203 00:10:04,670 --> 00:10:06,630 Place nuggets on baking sheet. 204 00:10:06,870 --> 00:10:07,890 What's a baking sheet? 205 00:10:08,610 --> 00:10:11,770 It's no problem that Melissa's away. Who's Melissa? I mean, all right, stop. 206 00:10:11,950 --> 00:10:13,230 This is how you do it. Don't touch it. 207 00:10:13,570 --> 00:10:14,570 Daddy's home. 208 00:10:15,030 --> 00:10:16,030 Daddy's the best. 209 00:10:17,270 --> 00:10:18,330 Dad, you're burning them. 210 00:10:18,710 --> 00:10:19,790 They're not burning. You think? 211 00:10:20,350 --> 00:10:21,350 Daddy? 212 00:10:21,450 --> 00:10:22,450 Oh. 213 00:10:23,470 --> 00:10:24,470 Ah. 214 00:10:25,890 --> 00:10:27,650 How do they cook so fast? 215 00:10:28,970 --> 00:10:29,970 No, don't spit. 216 00:10:30,210 --> 00:10:33,090 It burns. Ew, Daddy. What's wrong with the microwave? 217 00:10:34,120 --> 00:10:38,220 I'm going to have to admit, I appreciate how much Melissa is home with the kids. 218 00:10:38,500 --> 00:10:40,040 Gina, you got a wrestling meet tonight. 219 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 You should go get ready. 220 00:10:41,320 --> 00:10:43,480 You don't know how to do it. Dad, they stuck to the pan. 221 00:10:43,880 --> 00:10:46,420 That's how you got to eat it. She left this morning for this trip. 222 00:10:47,100 --> 00:10:48,100 I need her back. 223 00:10:48,440 --> 00:10:49,440 What do you need, raw? 224 00:10:49,880 --> 00:10:51,140 Chicken you got to cook. 225 00:10:51,400 --> 00:10:53,300 It's got semolina poison in there. 226 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 Whatever that is called. 227 00:10:55,200 --> 00:10:56,480 I'm making it over. 228 00:10:56,840 --> 00:10:58,400 All right, how do we make fish here? 229 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 Loretta! 230 00:11:02,370 --> 00:11:03,510 What's up, buddy? 231 00:11:03,990 --> 00:11:05,350 I'm cooking fish, bro. 232 00:11:05,690 --> 00:11:06,710 Can you put that in? 233 00:11:07,030 --> 00:11:08,030 Yeah. 234 00:11:10,250 --> 00:11:14,250 Do it. 235 00:11:14,450 --> 00:11:16,910 None of these annoying kids. They just burn the popcorn. 236 00:11:19,550 --> 00:11:21,590 These kids don't know how to do anything. 237 00:11:21,890 --> 00:11:22,930 See you at 10 o 'clock? 238 00:11:23,730 --> 00:11:24,730 All right, bye. 239 00:11:24,790 --> 00:11:28,990 All right, go get ready for rest. Go. Go right now. Go. Come on, go. We're going 240 00:11:28,990 --> 00:11:30,350 to be late. Come on. Go. 241 00:11:30,730 --> 00:11:31,689 Take it away. 242 00:11:31,690 --> 00:11:33,870 Go, go. Daddy, put it in. 243 00:11:34,090 --> 00:11:35,090 Go. 244 00:11:44,490 --> 00:11:47,030 This is delicious. This is grapefruit. I'm tasting grapefruit. 245 00:11:47,410 --> 00:11:48,410 Grapefruit? 246 00:11:48,790 --> 00:11:49,790 Blood orange. 247 00:11:51,250 --> 00:11:54,810 Now, you guys had been on a trip once before. You went to Napa? 248 00:11:55,130 --> 00:11:57,170 That was amazing. Oh, my God. 249 00:11:57,610 --> 00:12:01,770 It was all happy. We wanted to stop at every vineyard that we were passing. 250 00:12:02,410 --> 00:12:05,670 If I had to go anywhere on an airplane, you could only take me one place. 251 00:12:06,490 --> 00:12:08,730 Italy. Have you been? We went together. Oh, I forgot. 252 00:12:09,110 --> 00:12:11,410 Did you go on a cruise or no? Yeah, a cruise. 253 00:12:13,610 --> 00:12:15,550 Remember when we went into that piano bar? 254 00:12:16,250 --> 00:12:19,690 Oh, yeah, yeah, yeah. There was, like, no one there but us. Oh, wait, Sexy 255 00:12:19,690 --> 00:12:21,390 Night. It was called Sexy Night. Oh, yeah, Sexy Night. 256 00:12:22,670 --> 00:12:23,670 Sexy Night. 257 00:12:24,270 --> 00:12:28,750 Sexy Night? Yeah, we called it Sexy Night. But we went to my parents' 258 00:12:28,950 --> 00:12:33,150 which is called Salacunzalina. It was our parents and our kids. We had to 259 00:12:33,150 --> 00:12:34,710 up like a big hill. So beautiful. 260 00:12:35,170 --> 00:12:38,270 Like the godfather where they walk through the streets after they get 261 00:12:38,510 --> 00:12:41,450 That's how my parents, that's how they did it when they got married. It looks 262 00:12:41,450 --> 00:12:43,990 just like that. It looks just like that, yeah. That's beautiful. 263 00:12:44,190 --> 00:12:48,590 Beautiful. They needed to get out of their environment and all the things 264 00:12:48,590 --> 00:12:50,810 triggered this anger to move forward. 265 00:12:51,450 --> 00:12:52,870 Maybe there's hope here. 266 00:12:54,120 --> 00:12:57,040 Do you like insignia? I feel like I've had that at your house. 267 00:12:57,740 --> 00:13:00,120 Yeah. Was Chris always into wine? 268 00:13:00,460 --> 00:13:03,720 Yeah. He is a nice wine seller. He always did. Not anymore. 269 00:13:04,080 --> 00:13:05,640 Oh. He did. 270 00:13:05,960 --> 00:13:06,939 Did you drink it all? 271 00:13:06,940 --> 00:13:07,940 It's all gone. 272 00:13:09,780 --> 00:13:11,480 He's not buying wine like that anymore. 273 00:13:11,760 --> 00:13:14,960 Yeah, the past couple of years have been tough for Chris and I, and he's 274 00:13:14,960 --> 00:13:19,380 finally, like, coming out of it now, you know, because people think you make 275 00:13:19,380 --> 00:13:23,090 money from a new company to, like, overnight have it. No. It takes, like, 276 00:13:23,090 --> 00:13:24,029 least years. 277 00:13:24,030 --> 00:13:28,790 So now we're, like, in this lifestyle where we had money coming in to, like, 278 00:13:28,790 --> 00:13:30,590 making any money for years, really. 279 00:13:30,890 --> 00:13:33,690 And in the middle of all this, Nick was diagnosed with autism. 280 00:13:34,090 --> 00:13:38,570 And I don't know if you're familiar, but an average child with autism costs $60 281 00:13:38,570 --> 00:13:39,570 ,000 a year. 282 00:13:39,750 --> 00:13:43,830 And so you have that with the lack of income, with trying to start a new 283 00:13:43,830 --> 00:13:47,090 business. Just over the last couple years, it, like, hit us. 284 00:13:47,550 --> 00:13:52,210 I am shocked to hear that, but I think everyone sometime or another in their 285 00:13:52,210 --> 00:13:57,110 life goes through problems. I wish everyone a beautiful life, but that's 286 00:13:57,110 --> 00:13:58,950 not the way life works. 287 00:13:59,290 --> 00:14:01,890 Nobody here hasn't suffered some hardships, please. 288 00:14:02,190 --> 00:14:03,670 When I wanted to get divorced. 289 00:14:04,170 --> 00:14:07,810 I said, I'll give up my lifestyle, I'll give up the country club, I'll give up 290 00:14:07,810 --> 00:14:08,810 anything for love. 291 00:14:08,870 --> 00:14:12,190 And I remember going to my parents, Mom, Dad, I have to give up the housekeeper, 292 00:14:12,190 --> 00:14:14,210 the nanny, everything. Would you live with me for a year? 293 00:14:14,530 --> 00:14:18,390 I got in a townhouse where my parents had the bottom floor and me, Sophie, and 294 00:14:18,390 --> 00:14:19,430 Joshua had the top floor. 295 00:14:19,890 --> 00:14:21,830 Then all of a sudden I met Michael Campanella. 296 00:14:22,310 --> 00:14:25,930 My friends, they're like, why in the hell would you be with him? 297 00:14:26,430 --> 00:14:27,510 He lost everything. 298 00:14:27,710 --> 00:14:28,710 He has nothing. 299 00:14:29,030 --> 00:14:31,530 And now when I'm laying on the beach and I'm like, oh, you want to go out to 300 00:14:31,530 --> 00:14:34,020 dinner? Oh, you remember Michael. Michael, say hi. 301 00:14:34,320 --> 00:14:36,100 Oh, you remember? Because I remember. 302 00:14:36,460 --> 00:14:40,300 When I met Michael, Michael lost his businesses. We were starting from page 303 00:14:40,560 --> 00:14:42,760 I had just gotten divorced. He had just gotten divorced. 304 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 We had to rebuild everything. 305 00:14:44,140 --> 00:14:47,540 When you are down, you will see who your true friends are. That is so true. 306 00:14:47,860 --> 00:14:50,800 We didn't have much, but what we had was a whole lot of love. 307 00:14:51,540 --> 00:14:55,740 Must come down, have to go back up. We lost everything in 08. We couldn't even 308 00:14:55,740 --> 00:14:59,380 buy diapers when we were building our house. And he sent me out of Costco 309 00:14:59,380 --> 00:15:03,040 because my Costco card was expired and you needed $50 to redo it. 310 00:15:03,900 --> 00:15:07,040 And I called him on the phone. I'm like, Joe, the Costco card's expired. It's a 311 00:15:07,040 --> 00:15:10,540 $50. He's like, come back out. Like, I came back out of the store and we drove 312 00:15:10,540 --> 00:15:12,940 home. There's something your husband looks at you differently. 313 00:15:13,440 --> 00:15:16,160 Oh, yeah. They gain respect for you. You're that person. 314 00:15:16,860 --> 00:15:21,400 that stood by him when he didn't have. It's the ride or die, because not every 315 00:15:21,400 --> 00:15:22,400 woman does. 316 00:15:22,480 --> 00:15:23,480 Yeah, no. 317 00:15:24,160 --> 00:15:27,440 Everyone says to me, they're like, any other woman would have left you. 318 00:15:27,840 --> 00:15:30,500 Like, they would have said, how do you stay with him? I'm like, what do you 319 00:15:30,500 --> 00:15:32,860 mean, how do I stay with him? I love my husband. 320 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 I can't help it. 321 00:15:36,069 --> 00:15:39,130 No, because I am an emotional person when I drink. 322 00:15:39,590 --> 00:15:43,430 But what I like is that we've all been up and down. We've all been up and down. 323 00:15:43,530 --> 00:15:48,810 And what I'm feeling in this room tonight is like we're all survivors at 324 00:15:48,810 --> 00:15:53,170 of the day. But it's these life lessons that make us who we are. Cheers to that. 325 00:15:53,490 --> 00:15:54,309 Cheers to that. 326 00:15:54,310 --> 00:15:55,310 Thank you. 327 00:15:58,290 --> 00:16:00,030 This way, ladies, to the fire and water deck. 328 00:16:06,860 --> 00:16:07,860 It's all good. 329 00:16:09,980 --> 00:16:10,980 It's Chris. 330 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 I get a blanket. 331 00:16:12,300 --> 00:16:16,400 This is a nice blankie here. 332 00:16:16,680 --> 00:16:17,680 Look, this is nice. 333 00:16:18,200 --> 00:16:19,440 Oh, thank you. 334 00:16:20,220 --> 00:16:22,160 I think you're going to love this red wine. 335 00:16:23,080 --> 00:16:24,240 Health and happiness. 336 00:16:24,580 --> 00:16:28,220 One thing I have to tell you about Jacqueline that she's amazing. Like 337 00:16:28,220 --> 00:16:31,360 never had like a jealousy thing. Never. Which I love. 338 00:16:32,120 --> 00:16:34,580 Watch this. We'll all beat the out of each other tomorrow. 339 00:16:34,980 --> 00:16:38,100 But for tonight, we're going to love each other. 340 00:16:40,080 --> 00:16:41,560 They didn't have this when we were little. 341 00:16:41,940 --> 00:16:43,280 Aw, they had some more. 342 00:16:43,620 --> 00:16:45,220 How old were you when you had your first baby? 343 00:16:45,740 --> 00:16:49,360 30 years old. Oh, my God. I had all my kids by 30. Married at 25. 344 00:16:49,740 --> 00:16:54,700 Now I look at it like 25. That seems young, right? After 25 and her and her 345 00:16:54,700 --> 00:16:58,040 boyfriend are serious, he actually took me to look for a ring. No. 346 00:16:58,420 --> 00:16:59,420 Yeah. 347 00:16:59,480 --> 00:17:01,840 I don't know when he's doing it. I don't know what's planned yet. Wait, did he 348 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 pick one out with you or no? 349 00:17:02,960 --> 00:17:04,140 He did find one that he liked. 350 00:17:04,480 --> 00:17:08,660 It was pretty amazing. One thing I feel like we have all in common is everyone's 351 00:17:08,660 --> 00:17:09,660 just very like... 352 00:17:09,829 --> 00:17:10,829 Family, family, family. 353 00:17:11,050 --> 00:17:15,150 Yeah. And, like, I've been stressing a lot lately just because, like, I miss 354 00:17:15,150 --> 00:17:19,450 Gino's first wrestling match. Being, like, at the store and just getting 355 00:17:19,450 --> 00:17:24,089 in every direction, I feel like I'm missing things. And it, like, breaks my 356 00:17:24,089 --> 00:17:26,470 heart. Like, I don't want to feel that guilt. You will feel it. 357 00:17:26,670 --> 00:17:30,510 But I have to understand, like, I don't necessarily have to go to work. 358 00:17:31,350 --> 00:17:34,430 There's something inside of me that makes me want to stand on my own two 359 00:17:34,470 --> 00:17:37,950 Just because of what I've been through when I was a kid. I get it. And the way 360 00:17:37,950 --> 00:17:41,750 that I grew up and watched my mother have to suffer when she no longer had my 361 00:17:41,750 --> 00:17:46,110 father. And I felt like the adult at 17 years old. And I was like, how am I 362 00:17:46,110 --> 00:17:50,190 going to help this woman who's curled in a ball crying and doesn't know where to 363 00:17:50,190 --> 00:17:54,070 go to work and doesn't know what to do. And so I have like that vision in my 364 00:17:54,070 --> 00:17:58,670 mind. Well affected by it. Yeah. It carries over. Your younger years affect 365 00:17:59,020 --> 00:18:01,020 We're in a world now that women work. 366 00:18:01,520 --> 00:18:05,860 So I think that's good that Melissa works. You never know what's going to 367 00:18:05,860 --> 00:18:10,080 in life. I never thought what happened to me was going to happen to me. But it 368 00:18:10,080 --> 00:18:13,460 did. You know what Gabby said to me the other day? You don't spend any time with 369 00:18:13,460 --> 00:18:14,459 us anymore. 370 00:18:14,460 --> 00:18:15,760 What do you think I'm doing? 371 00:18:16,160 --> 00:18:19,760 I'm starting a career. I'm trying to get the house together. I'm trying to open 372 00:18:19,760 --> 00:18:22,800 a gym. I'm doing all this. I have so many things going on in my head. 373 00:18:23,100 --> 00:18:25,940 I've been avoiding making the decision to put Boo down. 374 00:18:26,640 --> 00:18:29,300 Where I come from, you don't talk about what's going on. You just get over it. 375 00:18:29,500 --> 00:18:32,420 And then if you talk about your feelings, you start to cry, which is 376 00:18:32,420 --> 00:18:33,419 should never cry. 377 00:18:33,420 --> 00:18:35,580 So my free time, I'm home. 378 00:18:35,960 --> 00:18:38,840 I mean, I never wanted to miss Gia's eighth grade dance. You know, she had a 379 00:18:38,840 --> 00:18:41,940 tough year last year because I wasn't there. She did. She held her stuff 380 00:18:41,940 --> 00:18:42,940 together, too. 381 00:18:43,100 --> 00:18:47,420 Listen, I know you say Gia, Gia, Gia, but in my heart, to be honest, I was 382 00:18:47,420 --> 00:18:48,420 them. 383 00:18:49,080 --> 00:18:50,200 Adriana. Oh, yeah. 384 00:18:50,500 --> 00:18:54,220 She's my baby. That's why I felt like I was dying. Like, I'm like, I don't want 385 00:18:54,220 --> 00:18:55,220 her to forget about me. 386 00:18:55,520 --> 00:18:56,520 Tyler! 387 00:18:58,960 --> 00:19:00,500 Are you going to be home in December? 388 00:19:01,020 --> 00:19:02,940 I'll be home in December, two months, okay? 389 00:19:03,300 --> 00:19:04,300 Wow. 390 00:19:05,240 --> 00:19:09,940 She would say, like, I saw my mommy the other day. I'd be like, you did? And 391 00:19:09,940 --> 00:19:13,340 she'd be like, how is she? She's like, she's good. I said, yes. You give her a 392 00:19:13,340 --> 00:19:15,640 big hug. She goes, I squeeze her really tight. 393 00:19:16,680 --> 00:19:18,480 Gianna keeps saying, mommy, when are you coming home? 394 00:19:22,120 --> 00:19:24,440 She's the same age as Nick, and I know, I know. 395 00:19:24,860 --> 00:19:26,700 Teresa and I had our babies together. 396 00:19:30,040 --> 00:19:35,280 It's just hard to picture Adriana to have to go visit her the way she did and 397 00:19:35,280 --> 00:19:38,580 have Teresa have to see her and have to let go of her. 398 00:19:39,520 --> 00:19:40,740 Don't cry, you girl. 399 00:19:41,040 --> 00:19:46,420 I want to leave on a happy note. I'm having a book party, and I would love 400 00:19:46,420 --> 00:19:47,500 you and Chris to come. 401 00:19:47,940 --> 00:19:48,839 I'd love to be there. 402 00:19:48,840 --> 00:19:52,940 I just sent them out. You get the one -on -one invitation instead of the 403 00:19:52,940 --> 00:19:53,940 texting. 404 00:19:54,840 --> 00:19:57,760 I don't know about you guys, but my nipples are like this. 405 00:19:58,920 --> 00:20:00,540 Before they freeze up and break off, can we go? 406 00:20:02,500 --> 00:20:03,399 Coming up. 407 00:20:03,400 --> 00:20:05,440 Jo, listen, can you come and get me? 408 00:20:06,260 --> 00:20:10,820 Bitch, Jacqueline. What happened, Jo? What happened? 409 00:20:17,080 --> 00:20:18,280 I miss my husband. 410 00:20:18,560 --> 00:20:22,380 Chris sent me three crying faces earlier. I'm putting pajamas on. 411 00:20:28,120 --> 00:20:30,000 Right now, our men are hanging out. 412 00:20:30,360 --> 00:20:34,740 Do you want to FaceTime them and trick them and tell them we're having, like, a 413 00:20:34,740 --> 00:20:36,600 horrible time, we're all fighting and everything? 414 00:20:38,540 --> 00:20:40,400 How'd you get me on this thing? I don't know, sir. 415 00:20:40,700 --> 00:20:44,920 Joe, listen, can you come and get me? No, wait. This bitch, Jacqueline. 416 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 Get dressed! 417 00:20:48,320 --> 00:20:52,060 Tell me why you're hanging out with him. I told you not to hang out with him. 418 00:20:55,850 --> 00:20:58,690 As much as everything's going great, no talking about the past. 419 00:20:58,970 --> 00:21:02,030 We don't walk backwards. We don't talk backwards. We don't drive backwards. 420 00:21:02,310 --> 00:21:05,210 We don't undress before we go to work and go to work naked. 421 00:21:05,810 --> 00:21:06,810 Oh, 422 00:21:07,730 --> 00:21:13,090 nobody! As long as Teresa and Jacqueline do not bring up the past, this 423 00:21:13,090 --> 00:21:15,170 relationship can move forward. 424 00:21:15,430 --> 00:21:16,430 Wait, Joe! 425 00:21:16,470 --> 00:21:19,850 Chris's favorite person that he talks about is you. 426 00:21:26,260 --> 00:21:27,260 Bye, everybody. 427 00:21:27,940 --> 00:21:30,780 All right, love you. Bye. Bye. 428 00:21:31,220 --> 00:21:33,280 You guys want to play wine pong? 429 00:21:34,040 --> 00:21:37,180 The same rules apply as beer pong. 430 00:21:37,420 --> 00:21:38,500 I don't know how to do this. 431 00:21:38,820 --> 00:21:40,460 She looks like she knows what she's doing. 432 00:21:41,520 --> 00:21:42,880 My God, what is this? 433 00:21:43,580 --> 00:21:46,140 Okay, ready? If I get it in, you drink. 434 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 Go. 435 00:22:12,650 --> 00:22:13,650 I'm drunk. 436 00:22:14,070 --> 00:22:19,150 I can't do this. College boys wish they could play wine pong with us. 437 00:22:19,410 --> 00:22:22,310 This is a sorority. They want to be. 438 00:22:22,610 --> 00:22:23,890 Oh, she's going to be drunk. 439 00:22:24,710 --> 00:22:25,910 Let's go to bed, guys. 440 00:22:26,170 --> 00:22:27,590 Yeah, we need our beauty sleep. 441 00:22:27,870 --> 00:22:28,789 All right, good night. 442 00:22:28,790 --> 00:22:35,570 Good night. Good night. I can't sleep 443 00:22:35,570 --> 00:22:36,830 without your brother, so. 444 00:22:38,750 --> 00:22:41,510 This is what I do. Want me to show you? I do like this. 445 00:22:43,580 --> 00:22:44,580 Oh, my God. 446 00:22:44,780 --> 00:22:45,780 Oh, my God. 447 00:22:48,580 --> 00:22:50,760 She's like, you know, suck it. And I'm like, no. 448 00:22:58,400 --> 00:22:59,540 Nick, do you miss Mom? 449 00:22:59,980 --> 00:23:02,420 Nick, do you miss Mommy? 450 00:23:02,980 --> 00:23:04,480 Do you miss Mommy? 451 00:23:04,740 --> 00:23:05,740 You do? 452 00:23:06,520 --> 00:23:07,860 You're a good boy. You want this one? 453 00:23:08,140 --> 00:23:09,480 No. What's this one? 454 00:23:09,780 --> 00:23:10,780 Heart. Heart. 455 00:23:11,450 --> 00:23:12,610 You think Mom's having fun? 456 00:23:12,810 --> 00:23:14,330 Yeah. I don't know. 457 00:23:14,690 --> 00:23:17,850 A weekend with all the girls, I don't know if that's fun or not. 458 00:23:18,490 --> 00:23:19,490 Are you hungry? 459 00:23:19,650 --> 00:23:21,470 Yes. What do you want to eat? 460 00:23:21,950 --> 00:23:22,950 Do you want steak? 461 00:23:23,290 --> 00:23:25,330 No. Do you want French fries? 462 00:23:25,610 --> 00:23:26,610 No. 463 00:23:27,530 --> 00:23:28,710 Use your words. 464 00:23:29,250 --> 00:23:30,790 Do you want chicken? 465 00:23:31,130 --> 00:23:32,970 Yes. I'm going to go make them something. 466 00:23:33,210 --> 00:23:34,210 All right. 467 00:23:47,040 --> 00:23:49,400 Oh, here she comes, Miss America. 468 00:23:50,300 --> 00:23:51,340 Hi, gorgeous. 469 00:23:51,680 --> 00:23:52,680 Good morning. 470 00:23:52,940 --> 00:23:56,280 Look at little Melissa Gorka. Do we have food? 471 00:23:56,720 --> 00:23:58,160 How do you feel? I'm fine. 472 00:23:58,520 --> 00:24:01,580 Did you see those scones over there? Like, this is so pretty. 473 00:24:01,860 --> 00:24:03,400 Scones are my favorite. 474 00:24:04,440 --> 00:24:05,440 Thank you. 475 00:24:05,880 --> 00:24:07,660 Oh, my God, that looks really good. 476 00:24:07,960 --> 00:24:09,800 They sent me a video of Gino wrestling. 477 00:24:15,760 --> 00:24:16,760 Gino Holcomb! 478 00:24:16,940 --> 00:24:17,940 Winner! 479 00:24:21,560 --> 00:24:22,560 That's so cute! 480 00:24:22,960 --> 00:24:26,740 I know, they sent me a video because I miss this meet, though. Well, you try to 481 00:24:26,740 --> 00:24:30,240 be to the special ones. Yeah. Do the best you can. To me, they're all special 482 00:24:30,240 --> 00:24:33,600 because I feel like they grow up so fast, and I don't want to miss one. 483 00:24:33,800 --> 00:24:36,740 Yeah, like last night, I missed Gia's cheer comp because I was here with you 484 00:24:36,740 --> 00:24:40,440 girls. But Gia was totally fine with it. She was like, Ma, I want you to go with 485 00:24:40,440 --> 00:24:41,440 your friends, you know? 486 00:24:46,220 --> 00:24:49,440 I have to say, my mother wasn't at every single... I cheered my whole life, all 487 00:24:49,440 --> 00:24:53,300 the way, like, always competitions. My mother wasn't at every single one. I was 488 00:24:53,300 --> 00:24:54,259 like, whatever. 489 00:24:54,260 --> 00:24:55,260 Where's Jacqueline? 490 00:25:03,600 --> 00:25:05,560 What's the matter? 491 00:25:05,940 --> 00:25:07,040 I need more coffee. 492 00:25:07,720 --> 00:25:10,260 That coffee was so good, but I think it's gone. 493 00:25:10,720 --> 00:25:11,800 You'll have to make it. 494 00:25:12,560 --> 00:25:14,880 What happened, Jacqueline? Tell me what happened. 495 00:25:15,280 --> 00:25:17,240 Everything's going so well. Did somebody say something? 496 00:25:17,560 --> 00:25:19,420 No. Just because everything's going so well? 497 00:25:20,040 --> 00:25:21,060 Why? Tell me. 498 00:25:21,320 --> 00:25:26,920 You know, it's like the proud mommy moment. Like, I have a lot of them here, 499 00:25:26,920 --> 00:25:28,060 know, but they're different. 500 00:25:29,180 --> 00:25:30,900 Oh, because we're talking about the kids? 501 00:25:31,420 --> 00:25:35,540 You know, like cheer competition and wrestling and all this. Oh, my God, 502 00:25:35,660 --> 00:25:37,460 Jackson. I didn't even think about that. 503 00:25:39,920 --> 00:25:43,720 My childhood is different from theirs. 504 00:25:44,280 --> 00:25:47,280 To be safe. Good night. Good night. Good night. Can I have a kiss? 505 00:25:47,600 --> 00:25:54,020 Kisses? Nicholas works so hard every day for doing the things that 506 00:25:54,020 --> 00:25:56,100 other kids do so easily. 507 00:25:56,440 --> 00:26:01,720 I just wish Nick would have that for himself. At this age, 508 00:26:01,880 --> 00:26:08,340 he doesn't notice the differences, but one day he might. 509 00:26:13,840 --> 00:26:19,220 He is happy doing what he's doing. And he also doesn't know from that to be 510 00:26:19,480 --> 00:26:22,860 So it's not like he's walking around sad from that. Where did Jacqueline go? 511 00:26:22,980 --> 00:26:23,980 What's happening? 512 00:26:26,040 --> 00:26:27,680 But I like... Hello. 513 00:26:28,040 --> 00:26:28,939 Hi, honey. 514 00:26:28,940 --> 00:26:31,460 You know, we're talking about... Sorry. 515 00:26:31,740 --> 00:26:34,940 No, we're talking about moments with our children and everything. 516 00:26:36,140 --> 00:26:37,140 Are you okay? 517 00:26:38,720 --> 00:26:40,240 Yes. Are you upset? 518 00:26:41,200 --> 00:26:42,200 What's the matter? 519 00:26:43,660 --> 00:26:49,000 If she's hearing things like Gino with wrestling and Sophie with basketball and 520 00:26:49,000 --> 00:26:51,340 all the kids and she's thinking about Nicholas. 521 00:26:51,700 --> 00:26:54,120 Well, you know, he'll do that too. 522 00:26:54,880 --> 00:27:00,960 Nicholas is like so amazing. Nicholas can spell worse than my child. I 523 00:27:00,960 --> 00:27:04,280 him every day. I do. I'm like, I have a lot of proud mom. 524 00:27:05,469 --> 00:27:09,750 I totally understand your feelings, though, Jackie. You want him to have 525 00:27:09,750 --> 00:27:12,670 everyone else has, and it's so frustrating. But you know what? Listen, 526 00:27:12,670 --> 00:27:13,770 believe, and he will. 527 00:27:14,110 --> 00:27:17,830 No, for real. I can't even begin to understand, like, what Jacqueline's 528 00:27:17,830 --> 00:27:21,330 through. It breaks my heart into, like, a zillion pieces. 529 00:27:21,550 --> 00:27:24,410 I mean, if she needs a shoulder to cry on, I'm here for her. 530 00:27:25,090 --> 00:27:26,270 And he's come so far. 531 00:27:26,800 --> 00:27:27,759 I know that. 532 00:27:27,760 --> 00:27:31,260 You can't always be a rock about it. It's normal to break down sometimes and 533 00:27:31,260 --> 00:27:32,840 just feel like. Because you're a mom. 534 00:27:33,060 --> 00:27:34,060 Yeah. 535 00:27:34,280 --> 00:27:36,360 Don't stop talking about your skin. I know. 536 00:27:36,600 --> 00:27:38,300 Come on, you've been here too long. 537 00:27:39,020 --> 00:27:39,919 Let's go. 538 00:27:39,920 --> 00:27:40,920 Now I look ugly. 539 00:27:41,100 --> 00:27:43,780 No, you never look ugly. Do you have eyelashes you could put on me? 540 00:27:44,080 --> 00:27:48,020 Yeah. See, she never says no. Instead of saying, I don't feel like putting on 541 00:27:48,020 --> 00:27:51,340 your eyelashes. Right now I'm crying over my son. She'll be like, okay, don't 542 00:27:51,340 --> 00:27:52,340 worry. 543 00:27:53,580 --> 00:27:54,580 Coming up next. 544 00:27:54,910 --> 00:27:56,310 What do you think they're talking about? 545 00:27:56,530 --> 00:27:57,650 They want to talk about me and you. 546 00:27:58,190 --> 00:28:00,570 Would you like to share it with the rest of the class? 547 00:28:16,990 --> 00:28:21,910 Teresa, I felt so bad for her. She was so... Oh, I know. I think Jacqueline had 548 00:28:21,910 --> 00:28:23,130 a lot on her mind. 549 00:28:23,470 --> 00:28:26,850 You know, what just happened made me realize that maybe when she snapped when 550 00:28:26,850 --> 00:28:29,310 was at her house, maybe she had a bad day with Nicholas. 551 00:28:29,550 --> 00:28:30,970 That takes a toll on a parent. 552 00:28:31,210 --> 00:28:34,830 I think all of us need to be more aware of what she's going through. 553 00:28:35,470 --> 00:28:36,810 Come on, guys, let's go. 554 00:28:37,030 --> 00:28:38,530 Yeah, I'm ready, I'm ready, I'm ready. 555 00:28:38,910 --> 00:28:39,910 We're all in our role. 556 00:28:40,290 --> 00:28:42,590 This morning, I needed to be lifted up. 557 00:28:42,830 --> 00:28:45,270 It's the first time in a while, you know, Teresa's been there. 558 00:28:45,470 --> 00:28:46,730 It was nice having her there. 559 00:28:47,290 --> 00:28:49,890 She's trying to make an effort, and I do appreciate that. 560 00:28:50,350 --> 00:28:51,630 Oh, my God, it's freezing, freezing. 561 00:28:55,790 --> 00:28:56,790 So nice. 562 00:28:56,890 --> 00:28:58,370 Oh, it's like outdoor, indoor. 563 00:28:58,630 --> 00:28:59,249 Oh, yeah. 564 00:28:59,250 --> 00:29:01,270 Oh, my God. I smell the chlorine. 565 00:29:04,710 --> 00:29:07,750 Melissa, Teresa, take it off with those perfect bodies. 566 00:29:09,410 --> 00:29:10,410 Yeah. Let's go. 567 00:29:11,150 --> 00:29:15,710 Do you need anything from the bar? Oh, yes. Frozen strawberry margarita. 568 00:29:15,950 --> 00:29:17,670 Can I have a frozen pina colada? 569 00:29:18,490 --> 00:29:19,490 I'm really hot. 570 00:29:19,870 --> 00:29:21,810 I'm going to go sit by the pool. 571 00:29:22,610 --> 00:29:23,970 You're not getting a hot flash? 572 00:29:24,590 --> 00:29:25,730 I'm getting two hot flashes. 573 00:29:26,190 --> 00:29:28,290 Take care of your hot flash. 574 00:29:29,970 --> 00:29:30,970 No liquor, right? 575 00:29:31,210 --> 00:29:32,210 I don't like liquor. 576 00:29:32,450 --> 00:29:34,110 I'll dip my feet in the water with you. 577 00:29:34,310 --> 00:29:35,410 I have brain freeze. 578 00:29:35,650 --> 00:29:36,670 It really does hurt. 579 00:29:36,910 --> 00:29:39,910 I'm really a friend of everybody's for so many years, so I'm comfortable, like, 580 00:29:39,990 --> 00:29:43,770 bouncing stuff off you. Since Teresa's been home for what? Maybe, like, two 581 00:29:43,770 --> 00:29:48,850 months? And I'm not going to say that we're 100 % perfect. 582 00:29:49,070 --> 00:29:51,650 Well, I mean, listen, I still feel there's times where... 583 00:29:52,010 --> 00:29:55,450 I definitely walk on eggshells a little bit with her. I want to be very careful. 584 00:29:55,730 --> 00:29:59,790 No, I don't consider that walking on eggshells. I just consider that being 585 00:29:59,790 --> 00:30:02,450 of what might potentially turn into an argument. 586 00:30:03,170 --> 00:30:07,850 My husband is so excited to see his family together. If I have to pick my 587 00:30:07,850 --> 00:30:12,710 battles, I'm okay with that. If that's what helps keep our family together, 588 00:30:12,710 --> 00:30:13,710 that's what I'm going to do. 589 00:30:13,870 --> 00:30:17,050 Her and I start to talk about the past. It's like, oh, my God. 590 00:30:18,649 --> 00:30:22,810 No, that's why when I heard her and Jacqueline were, I was like, no, that's 591 00:30:22,810 --> 00:30:23,930 a big no -no. 592 00:30:24,330 --> 00:30:25,850 I'm reading Melissa's lips. 593 00:30:26,110 --> 00:30:27,590 What do you think they're talking about? 594 00:30:27,830 --> 00:30:28,930 They were talking about me and you. 595 00:30:29,410 --> 00:30:32,390 Jacqueline, whatever's happening over there, it can't be bad. 596 00:30:33,590 --> 00:30:37,330 It's hard, huh? It is hard. It's hard to read lips. Something about bringing up 597 00:30:37,330 --> 00:30:38,249 the past? 598 00:30:38,250 --> 00:30:39,250 Ah, here we go. 599 00:30:39,350 --> 00:30:41,010 I think you should just let it go. 600 00:30:42,850 --> 00:30:46,410 We're all getting along really well. The second someone starts... 601 00:30:46,760 --> 00:30:48,020 talking about Teresa and I. 602 00:30:48,480 --> 00:30:49,480 It's going to go bad. 603 00:30:49,680 --> 00:30:51,860 Would you like to share with the rest of the class? 604 00:30:53,100 --> 00:30:54,840 My teacher used to do that to me. 605 00:30:55,160 --> 00:30:56,280 Secrets don't make friends. 606 00:30:56,860 --> 00:30:58,680 And what were you guys talking about? 607 00:30:59,060 --> 00:31:00,820 We were talking about you talking about us. 608 00:31:01,280 --> 00:31:04,000 No, never mind. What makes you think we're talking about you guys? 609 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 We read your lips. 610 00:31:05,840 --> 00:31:07,720 Are you ready to go get botched? 611 00:31:08,200 --> 00:31:11,800 I've had enough of this. That was the perfect time for a massage. I'm like 612 00:31:11,800 --> 00:31:12,960 now. You got tired from sitting? 613 00:31:13,260 --> 00:31:14,260 Yeah. 614 00:31:18,480 --> 00:31:20,200 Yes, this is very sexy. 615 00:31:21,200 --> 00:31:23,620 You can pick your colors right over there. 616 00:31:24,580 --> 00:31:25,580 Would you like anything to drink? 617 00:31:25,740 --> 00:31:27,160 No, I'm fine. Thank you. 618 00:31:27,400 --> 00:31:31,960 Yes, that's perfect. Thank you. Hi, you're coming for my treatment. 619 00:31:32,960 --> 00:31:34,500 You look so relaxed. 620 00:31:35,000 --> 00:31:39,800 I really do wish that Jacqueline can see that Teresa is changed. 621 00:31:40,200 --> 00:31:42,660 I think Jacqueline needs a little bit more proof. 622 00:31:42,960 --> 00:31:44,460 They're putting mud on us? 623 00:31:48,389 --> 00:31:51,030 I feel like we're a horse and they're brushing us. 624 00:31:51,690 --> 00:31:56,430 I do body brushing with Nick with this little brush that helps him relax 625 00:31:56,430 --> 00:32:01,730 sometimes. I need to start socializing Nick more with his peers, I think. 626 00:32:02,370 --> 00:32:05,970 Melania, oh my God, we got to get them together because she loves boys. 627 00:32:06,210 --> 00:32:09,730 Yeah. I just believe in my heart that, you know, he will get better. 628 00:32:11,200 --> 00:32:15,580 Having a bad day. Always feel free to call me, you know. I don't care. I'll 629 00:32:15,580 --> 00:32:16,580 whatever I'm doing. 630 00:32:16,820 --> 00:32:18,620 You know, because sometimes you just got to talk. 631 00:32:18,900 --> 00:32:21,980 Or if you need a ride somewhere, because I know you don't go on the highway. 632 00:32:22,420 --> 00:32:24,140 And you know me, I'll drive anywhere. 633 00:32:25,300 --> 00:32:27,360 I know we've had our falling out. 634 00:32:27,600 --> 00:32:30,560 And I know I say things when I'm angry, and I'm really sorry. 635 00:32:31,120 --> 00:32:34,760 No, it's all right. I feel bad when I do that. I wasn't even thinking about her 636 00:32:34,760 --> 00:32:35,780 apologizing anymore. 637 00:32:36,040 --> 00:32:38,800 I guess I'm not that person that I was before. 638 00:32:39,400 --> 00:32:42,460 I would have wanted an apology or I probably wouldn't have talked to her 639 00:32:42,780 --> 00:32:44,060 I'll always be there for you. 640 00:32:44,640 --> 00:32:46,940 Just call me and I'll jump. 641 00:32:47,280 --> 00:32:49,360 I feel like this is a breakthrough. 642 00:32:49,800 --> 00:32:51,500 She's showing me she cares. 643 00:32:51,920 --> 00:32:56,040 It's nice to have her ask about me and really listen. 644 00:32:56,400 --> 00:32:59,020 I think God only gives us what we can handle. 645 00:32:59,220 --> 00:33:00,560 Yeah. That's for sure. 646 00:33:01,380 --> 00:33:02,380 Coming up. 647 00:33:02,540 --> 00:33:03,540 Jump! 648 00:33:03,720 --> 00:33:05,500 I've had enough of you guys whispering. 649 00:33:06,800 --> 00:33:07,800 Jacqueline! 650 00:33:15,120 --> 00:33:16,540 Do I have time to take a shower? 651 00:33:17,080 --> 00:33:20,440 I was going to start cooking. With all the girls, right? Yeah, all together. 652 00:33:20,760 --> 00:33:21,760 Do I need to wear underwear? 653 00:33:21,840 --> 00:33:22,840 I'd say yes. 654 00:33:22,960 --> 00:33:23,960 How was your massage? 655 00:33:24,220 --> 00:33:25,119 It was good. 656 00:33:25,120 --> 00:33:26,580 Did you and Jacqueline get to talk a little bit? 657 00:33:27,720 --> 00:33:29,520 Yeah, yeah. We talked to her about Nicholas. 658 00:33:30,200 --> 00:33:32,100 I want to know more about him, you know? 659 00:33:32,460 --> 00:33:34,640 Especially because she got upset today. I don't like that. 660 00:33:34,920 --> 00:33:39,680 When Jacqueline found out what Nicholas was going through, the autism thing, I 661 00:33:39,680 --> 00:33:40,880 was going through my legal issues. 662 00:33:41,200 --> 00:33:42,700 I just was in my own world. 663 00:33:43,600 --> 00:33:47,000 Not that I didn't want to be there for her, but I will now. 664 00:33:47,480 --> 00:33:50,540 I feel like that's why sometimes she can't handle a lot because of that. 665 00:33:51,040 --> 00:33:51,919 No, I know. 666 00:33:51,920 --> 00:33:54,860 Oh, and she apologized for, like, what she said to me the other night. 667 00:33:55,120 --> 00:33:57,160 At her house? Yeah. It was nice of her. 668 00:33:57,380 --> 00:34:00,300 Well, that's good. Yeah, no, it was nice. Oh, is that chips and salsa? 669 00:34:00,860 --> 00:34:02,080 Listen, do I give you my order? 670 00:34:02,320 --> 00:34:03,320 I'm not a griller. 671 00:34:03,700 --> 00:34:04,700 Hi, Jacqueline. 672 00:34:04,880 --> 00:34:06,420 Jacqueline, we only have one pan. 673 00:34:06,740 --> 00:34:09,120 Smells good. I like the way this is going. 674 00:34:09,540 --> 00:34:11,760 Dolores, is it true you're a griller? It is. 675 00:34:16,820 --> 00:34:19,580 I'm so excited. This looks so good. 676 00:34:19,800 --> 00:34:22,000 How do you want your steak, Melissa? Medium well. 677 00:34:22,219 --> 00:34:23,219 Medium well. 678 00:34:23,440 --> 00:34:24,780 Dolores, cook this out of them. 679 00:34:25,100 --> 00:34:26,100 Okay. 680 00:34:27,639 --> 00:34:31,739 I have to take it out. What, babe? I'm afraid to take that out. Oh, yeah, 681 00:34:32,940 --> 00:34:33,940 be careful. 682 00:34:36,300 --> 00:34:37,300 How's Jacqueline? 683 00:34:37,320 --> 00:34:38,259 Feeling good. 684 00:34:38,260 --> 00:34:39,800 Feel it, because I don't think it's... 685 00:34:40,080 --> 00:34:43,600 I thought Teresa was like, take the f***ing thing out of the oven. Jack, 686 00:34:43,600 --> 00:34:47,620 minute. We got this far and now they're going to fight over the temperature of 687 00:34:47,620 --> 00:34:48,620 the egg pan. 688 00:34:51,440 --> 00:34:52,440 Oh, 689 00:34:53,040 --> 00:34:55,060 oh, oh, good. 690 00:35:02,069 --> 00:35:04,390 We'll have a cocktail. We'll have some wine, Bill. Yeah, we'll have some wine. 691 00:35:04,410 --> 00:35:07,590 Yeah? You know what? Give me a bottle of Bertani. I'm rolling. All right? 692 00:35:07,870 --> 00:35:08,870 So what's going on, brother? 693 00:35:09,090 --> 00:35:12,010 Restaurants have been busy. Yeah, yeah. My uncle was here yesterday. He said it 694 00:35:12,010 --> 00:35:12,769 was packed. 695 00:35:12,770 --> 00:35:14,110 Yes, it was jammed. 696 00:35:14,670 --> 00:35:16,230 So the appetizer will do whatever. 697 00:35:16,490 --> 00:35:19,490 Go ahead. You pick whatever. I'm going to have a grilled octopus and baked 698 00:35:19,490 --> 00:35:20,490 and fried galama. 699 00:35:20,630 --> 00:35:21,630 How's that? That's good. 700 00:35:21,830 --> 00:35:22,830 I'm glad that we met. 701 00:35:23,170 --> 00:35:24,590 That's yours. Really glad that we met. 702 00:35:25,030 --> 00:35:26,510 We're all here for you. Thank you. 703 00:35:27,050 --> 00:35:28,050 We're here for you. 704 00:35:28,350 --> 00:35:31,690 So you went through a lot, and what you did with those children was amazing, 705 00:35:31,750 --> 00:35:33,070 Joe. You do the best you can. 706 00:35:33,430 --> 00:35:36,370 You don't know what life brings, you know what I mean? How was it for her? 707 00:35:36,690 --> 00:35:39,250 She made a routine, right? Went to the gym, stuff like that. 708 00:35:39,570 --> 00:35:40,570 She lost some weight. 709 00:35:40,810 --> 00:35:44,290 I was used to her nice ass, nice big ass. You were used to having a piece of 710 00:35:44,290 --> 00:35:46,030 ass. Yeah, now she got a little ass. 711 00:35:49,090 --> 00:35:50,910 That's it. So what else was in the plans, Joe? 712 00:35:51,270 --> 00:35:53,530 Right now, with the time... 713 00:35:54,169 --> 00:35:57,670 Getting closer to when, you know, I got to go in. I want to try to spend as much 714 00:35:57,670 --> 00:36:01,750 time with my immediate family as I can. So my daughters, my wife. Of course. 715 00:36:02,250 --> 00:36:05,870 Then I go do what I got to do. Yeah. I'm sure once I leave, I'm going to break 716 00:36:05,870 --> 00:36:09,230 down. It's going to be emotional. Of course. So it's normal, pal. I mean, 717 00:36:09,230 --> 00:36:10,230 not where I want to be. 718 00:36:10,330 --> 00:36:13,530 But at the end of the day, there's nothing I can do about it. 719 00:36:13,810 --> 00:36:18,910 My biggest concern while I'm there is obviously my family's safety. 720 00:36:19,130 --> 00:36:21,190 That's always the number one concern. 721 00:36:21,720 --> 00:36:23,820 I would look over my kids like nobody could, right? 722 00:36:24,140 --> 00:36:27,680 I'm sure my wife can, too, but she's still a woman. She's not a man. You know 723 00:36:27,680 --> 00:36:30,080 what I mean? So I got a good surveillance system. 724 00:36:30,280 --> 00:36:34,100 Yeah. And I got myself a nice little German shepherd. You guys see the son of 725 00:36:34,100 --> 00:36:37,480 gun? So that's three now, no? Yeah, I'm training him to be inside. He's very 726 00:36:37,480 --> 00:36:41,420 protective already, and he's a good dog. I got that little white dog. What the 727 00:36:41,420 --> 00:36:43,640 hell is that thing going to do? Somebody comes inside, you give him that 728 00:36:43,640 --> 00:36:44,640 somebody. 729 00:36:45,580 --> 00:36:47,460 You go, boo, and he goes flying, that thing. 730 00:36:50,020 --> 00:36:51,020 God, look. 731 00:36:52,610 --> 00:36:54,390 Amazing! Teamwork! Baby digging! 732 00:36:54,990 --> 00:36:58,550 Melissa, can you hand me that fork right there? This is so good. 733 00:36:59,230 --> 00:37:04,250 I'm glad we got to eat together this time. Yeah! 734 00:37:05,330 --> 00:37:06,690 I'm glad we made it this far. 735 00:37:07,010 --> 00:37:08,010 This is awesome. 736 00:37:08,150 --> 00:37:12,330 If I didn't hear from the two of you, I would never know that you guys had this 737 00:37:12,330 --> 00:37:15,150 bad dinner at Jacqueline's house. See, we're good! 738 00:37:15,490 --> 00:37:16,730 I'm actually pretty jealous. 739 00:37:19,040 --> 00:37:21,580 It's taking me a lot longer to get to a better place. 740 00:37:22,040 --> 00:37:24,200 I just want this to go on forever. It will. 741 00:37:24,800 --> 00:37:28,020 Teresa was like a sister to me. I always thought we were going to grow old 742 00:37:28,020 --> 00:37:29,940 together and our kids were going to grow up together. 743 00:37:31,100 --> 00:37:34,060 When I'm mad, I say ugly things and I feel guilty later. 744 00:37:34,280 --> 00:37:37,520 Then I'm like, why did I say those things that I wish I didn't say? You 745 00:37:37,520 --> 00:37:41,560 lot of things and you feel guilty because you never had a friend like 746 00:37:41,560 --> 00:37:42,600 you love her so much. 747 00:37:42,960 --> 00:37:47,260 It might not get as deep as you want it to get, but there's so much history 748 00:37:47,260 --> 00:37:48,260 there. 749 00:37:48,529 --> 00:37:50,750 Jacqueline Loretta is a very deep person. 750 00:37:51,230 --> 00:37:52,670 Jacqueline wants to go. 751 00:37:53,370 --> 00:37:54,510 I want to go. 752 00:37:55,150 --> 00:37:57,550 Now I can talk to you. 753 00:37:58,710 --> 00:38:01,250 I'm not saying that Teresa is not deep. 754 00:38:01,670 --> 00:38:05,310 Sometimes when you're talking to her, she doesn't get what you're talking 755 00:38:05,390 --> 00:38:10,130 She's not coming from the same place as you. And you're coming from something, 756 00:38:10,230 --> 00:38:15,150 and you're like, but I told you this. And she's saying, bitch, I don't know 757 00:38:15,150 --> 00:38:16,150 you're talking about. 758 00:38:16,940 --> 00:38:17,940 So it's like this. 759 00:38:18,620 --> 00:38:21,420 But her intentions are really very simple. 760 00:38:21,680 --> 00:38:23,200 I am very simple. 761 00:38:25,840 --> 00:38:27,120 Let's bring out dessert. 762 00:38:27,520 --> 00:38:29,380 We're not supposed to eat so much, girls. 763 00:38:29,700 --> 00:38:30,700 Do we have dessert? 764 00:38:31,000 --> 00:38:32,760 Oh, we have food I want to put on the table. 765 00:38:33,020 --> 00:38:34,320 Oh, I would like a nice pear. 766 00:38:34,820 --> 00:38:35,820 Pear makes you poop. 767 00:38:36,460 --> 00:38:37,460 Look at this mess. 768 00:38:37,960 --> 00:38:38,960 This is disgusting. 769 00:38:39,960 --> 00:38:42,040 I'm so happy we don't have to clean. 770 00:38:42,260 --> 00:38:44,040 I love to cook. I hate to clean. 771 00:38:44,480 --> 00:38:46,020 Dark chocolate, milk chocolate. 772 00:38:46,240 --> 00:38:47,240 Oh, nice. 773 00:38:49,290 --> 00:38:50,670 I want chocolate. 774 00:38:53,750 --> 00:38:55,790 I wanted to eat those. 775 00:38:56,370 --> 00:38:58,110 Wait, they're right here, Melissa. 776 00:38:58,690 --> 00:39:01,430 All right, don't close up. 777 00:39:01,710 --> 00:39:04,570 Let me grab my phone just in case the kids call. Two seconds. 778 00:39:05,030 --> 00:39:09,050 Oh, my God. Look at your face. It looks like Dolores gave you this one. Turn 779 00:39:09,050 --> 00:39:10,050 around. 780 00:39:11,110 --> 00:39:12,170 What the hell? 781 00:39:24,330 --> 00:39:25,330 Shut up! 782 00:39:28,890 --> 00:39:30,690 I've had enough of you guys whispering. 783 00:39:30,990 --> 00:39:33,670 I saw you at the pool. I was reading your lips. 784 00:39:36,590 --> 00:39:42,110 Coming up next... Jacqueline, look what you just did. If they're talking about 785 00:39:42,110 --> 00:39:43,110 me... 786 00:39:50,990 --> 00:39:51,990 I was reading your lips. 787 00:39:53,130 --> 00:39:54,130 This is crazy. 788 00:39:54,330 --> 00:39:57,290 It wasn't about us. We were talking about you. It wasn't about you. What? 789 00:39:57,530 --> 00:39:58,890 We were talking about the chocolate. 790 00:39:59,150 --> 00:40:00,390 They were talking at the pool. 791 00:40:00,590 --> 00:40:03,950 It wasn't about you. It's all my name. Okay, so that doesn't mean that the next 792 00:40:03,950 --> 00:40:04,950 thing we do. 793 00:40:05,350 --> 00:40:08,270 Remember when we were trying to read their lips when they were sitting by the 794 00:40:08,270 --> 00:40:10,210 pool? Were you trying to read our lips too? 795 00:40:10,490 --> 00:40:12,210 Yes, but in a fun way. 796 00:40:12,770 --> 00:40:17,570 Oh, God. Here comes the paranoia again. We were not talking about you then, and 797 00:40:17,570 --> 00:40:19,690 we are not talking about you now. 798 00:40:20,350 --> 00:40:22,170 Jacqueline is her own worst enemy. 799 00:40:22,570 --> 00:40:26,950 If it wasn't about me, carry on. Jacqueline, look what you just did. If 800 00:40:26,950 --> 00:40:30,270 talking about me, it is what it is. 801 00:40:30,890 --> 00:40:32,370 Let your mind relax. 802 00:40:33,170 --> 00:40:39,390 Excuse me, I'm relaxed now. I do need to quit thinking so much and just accept 803 00:40:39,390 --> 00:40:41,330 things as they are in the moment. 804 00:40:41,690 --> 00:40:45,490 We're going to do yoga tomorrow morning. This is what's going on in my brain. 805 00:40:45,570 --> 00:40:46,610 Love me. Love me not. 806 00:40:47,090 --> 00:40:48,130 Love me not. 807 00:40:51,920 --> 00:40:53,420 Now my brain can stop. 808 00:40:57,080 --> 00:40:58,460 We're doing yoga today. 809 00:40:59,100 --> 00:41:00,100 Here's a yoga mat. 810 00:41:00,520 --> 00:41:01,680 Look, she was prepared. 811 00:41:02,000 --> 00:41:06,720 I'm excited to teach the girls some yoga. I'm always talking about it and 812 00:41:06,720 --> 00:41:09,880 how good it makes me feel, and it really has changed my life. You're the one 813 00:41:09,880 --> 00:41:12,200 that goes in and lines up in the back of the room. 814 00:41:12,640 --> 00:41:17,780 So maybe we can help Jacqueline to just relax and get a little calmer. 815 00:41:18,340 --> 00:41:20,040 Let's start off with child's pose. 816 00:41:20,590 --> 00:41:21,590 Go down. 817 00:41:22,130 --> 00:41:24,830 Stretch out your legs into a V. Yeah, you got it. A V? 818 00:41:25,070 --> 00:41:26,690 Am I supposed to not be able to breathe? 819 00:41:27,150 --> 00:41:28,150 Let's do push -ups. 820 00:41:29,070 --> 00:41:30,790 One, two. 821 00:41:31,610 --> 00:41:32,650 Tip of your toes. 822 00:41:33,030 --> 00:41:34,030 My feet are sweating. 823 00:41:34,630 --> 00:41:35,630 Okay. 824 00:41:36,250 --> 00:41:40,250 Yoga, believe it or not, stimulates your body to go to the bathroom. 825 00:41:40,470 --> 00:41:43,390 It's true. They encourage you to pass gas. Oh, yeah, they do. 826 00:41:43,610 --> 00:41:44,690 In class? Wait, listen. 827 00:41:46,070 --> 00:41:48,590 There's actually one move that when you queef. 828 00:41:49,210 --> 00:41:50,210 You queefed? 829 00:41:50,630 --> 00:41:51,630 Wait, 830 00:41:52,350 --> 00:41:53,810 stop. What's queefed? 831 00:41:56,130 --> 00:42:00,270 Wait, you know when you have sex and sometimes a lot of air comes in and you 832 00:42:00,270 --> 00:42:01,610 queef? Oh, from your vagina. 833 00:42:02,310 --> 00:42:03,710 So it's a vagina fart. 834 00:42:04,710 --> 00:42:05,710 Okay. 835 00:42:05,910 --> 00:42:08,890 I don't fart in front of my friends. I'm not comfortable with that. 836 00:42:09,250 --> 00:42:11,450 Sorry, Teresa. I'll leave the gas to you. 837 00:42:11,670 --> 00:42:14,350 Look at that. You got it. Wait, I can help you a little bit. 838 00:42:14,690 --> 00:42:17,230 How long do we have to stay like this? Oh, my God. 839 00:42:24,870 --> 00:42:30,030 You need friends to help you, push you. I didn't mind getting right into your 840 00:42:30,030 --> 00:42:31,310 vagina at all. 841 00:42:31,590 --> 00:42:32,650 You guys are amazing. 842 00:42:33,370 --> 00:42:34,430 Namaste, bitches. 843 00:42:35,330 --> 00:42:38,590 Next time on The Real Housewives of New Jersey. 844 00:42:39,610 --> 00:42:43,130 I have an answer for everything except for freaking death. 845 00:42:43,530 --> 00:42:44,530 Teresa, whatever. 846 00:42:44,630 --> 00:42:45,558 I'm done. 847 00:42:45,560 --> 00:42:47,280 I miss you, Joe. We're all busy. 848 00:42:47,940 --> 00:42:51,640 No, no, no. What the f*** was that about? Daddy will be leaving soon. 849 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 He needs to go. 850 00:42:54,160 --> 00:42:56,080 Let me get a Johnny Walker Black on rocks. 851 00:42:57,000 --> 00:42:59,800 I go, Joe, have you come out of the bedroom since you've been home? 852 00:43:00,040 --> 00:43:01,040 No, please don't. 853 00:43:02,240 --> 00:43:06,420 Don't do that. We need you at the microphone. 854 00:43:06,700 --> 00:43:07,700 If you can get here. 855 00:43:07,980 --> 00:43:12,300 Stop, stop me. What the f***? Stop, stop me. Stop, stop me. 856 00:43:12,520 --> 00:43:15,900 To learn more about The Real Housewives, go to BravoTV .com. 66433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.