Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,702 --> 00:00:38,106
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
NEW LINE HOME VIDEO
2
00:00:57,591 --> 00:01:00,794
Man, narrating:
WHEN WAS IT I FIRST HEARD
3
00:01:00,794 --> 00:01:02,830
OF THE GRASS HARP?
4
00:01:02,830 --> 00:01:07,235
LONG BEFORE THE AUTUMN
WE LIVED IN THE CHINA TREE.
5
00:01:25,319 --> 00:01:28,522
AN EARLIER AUTUMN, THEN.
6
00:01:28,522 --> 00:01:32,126
AND, OF COURSE,
IT WAS DOLLY WHO TOLD ME.
7
00:01:32,126 --> 00:01:36,130
NO ONE ELSE WOULD HAVE
THOUGHT TO CALL IT THAT.
8
00:01:36,130 --> 00:01:38,199
THE GRASS HARP.
9
00:01:51,779 --> 00:01:55,949
Man: THE LORD GIVETH,
AND THE LORD TAKETH AWAY.
10
00:01:55,949 --> 00:02:00,654
HE HAS RETURNED UNTO HIM
OUR SISTER MARY FENWICK,
11
00:02:00,654 --> 00:02:03,891
OBEDIENT WIFE,
DEVOTED MOTHER,
12
00:02:03,891 --> 00:02:06,294
A WOMAN OF RARE VIRTUE.
13
00:02:06,294 --> 00:02:09,096
LET US TURN
TO THE PROVERBS OF SOLOMON,
14
00:02:09,096 --> 00:02:12,032
THE SON OF DAVID,
KING OF ISRAEL.
15
00:02:12,032 --> 00:02:13,434
HE ASKS,
16
00:02:13,434 --> 00:02:17,505
"WHO CAN FIND
A VIRTUOUS WOMAN,
17
00:02:17,505 --> 00:02:20,674
"FOR HER PRICE
IS FAR ABOVE RUBIES.
18
00:02:20,674 --> 00:02:24,745
"STRENGTH AND HONOR
ARE IN HER CLOTHING.
19
00:02:24,745 --> 00:02:28,482
"IN HER TONGUE
IS THE LAW OF KINDNESS.
20
00:02:28,482 --> 00:02:31,252
"SHE LOOKETH WELL
TO THE WAYS OF HER HOUSEHOLD
21
00:02:31,252 --> 00:02:34,355
AND EATETH NOT
THE BREAD OF IDLENESS."
22
00:02:34,355 --> 00:02:36,957
Narrator: MY FATHER
WAS A TRAVELING MAN.
23
00:02:36,957 --> 00:02:41,061
MY MOTHER USED TO CRY
EVERY TIME HE WENT AWAY
24
00:02:41,061 --> 00:02:42,863
TO SELL HIS FRIGIDAIRES.
25
00:02:42,863 --> 00:02:49,470
MARRIED HER WHEN SHE WAS 16,
BUT SHE DIDN'T LIVE TO BE 30.
26
00:02:49,470 --> 00:02:54,742
Choir: * ROCK OF AGES,
CLEFT FOR ME *
27
00:02:54,742 --> 00:03:00,281
* LET ME HIDE
MYSELF IN THEE *
28
00:03:00,281 --> 00:03:05,786
* LET THE WATER
AND THE BLOOD *
29
00:03:05,786 --> 00:03:11,625
* FROM THY WOUNDED SIDE
WHICH FLOWED *
30
00:03:11,625 --> 00:03:17,231
* BE OF SIN THE DOUBLE CURE *
31
00:03:17,231 --> 00:03:23,937
* SAVE FROM WRATH
AND MAKE ME PURE *
32
00:03:23,937 --> 00:03:29,477
* WHILE I DRAW
THIS FLEETING BREATH *
33
00:03:29,477 --> 00:03:33,581
* WHEN MINE EYELIDS
CLOSE IN DEATH... *
34
00:03:33,581 --> 00:03:35,015
MARY.
35
00:03:35,015 --> 00:03:36,584
MARY.
36
00:03:36,584 --> 00:03:41,455
* WHEN I SOAR
TO WORLDS UNKNOWN *
37
00:03:41,455 --> 00:03:47,094
* SEE THEE ON
THY JUDGMENT THRONE *
38
00:03:47,094 --> 00:03:53,066
* ROCK OF AGES,
CLEFT FOR ME *
39
00:03:53,066 --> 00:03:57,538
* LET ME HIDE
MYSELF... *
40
00:04:33,173 --> 00:04:34,742
NO.
41
00:04:34,742 --> 00:04:36,577
EUGENE!
42
00:04:37,778 --> 00:04:40,481
I'LL EXPECT HIM
THIS AFTERNOON.
43
00:04:41,849 --> 00:04:46,186
Narrator:
AND SO I CAME TO LIVE
WITH MY FATHER'S COUSIN VERENA
44
00:04:46,186 --> 00:04:48,456
AND HER SISTER DOLLY TALBO,
45
00:04:48,456 --> 00:04:52,926
WHO LIVED BY THEMSELVES
IN A HOUSE ON TALBO LANE.
46
00:05:39,673 --> 00:05:41,041
SON.
47
00:05:51,785 --> 00:05:53,387
GO ON.
48
00:06:07,701 --> 00:06:11,505
Narrator: VERENA
WAS THE RICHEST PERSON IN TOWN.
49
00:06:11,505 --> 00:06:14,642
THE DRUGSTORE,
DRY-GOODS STORE,
50
00:06:14,642 --> 00:06:16,309
A FILLING STATION,
GROCERY--
51
00:06:16,309 --> 00:06:17,811
ALL THIS WAS HERS,
52
00:06:17,811 --> 00:06:22,349
AND THE EARNING OF IT
HAD NOT MADE HER AN EASY WOMAN.
53
00:06:22,349 --> 00:06:26,887
NOTHING MATTERED TO HER SO MUCH
AS THE OWNING OF THINGS...
54
00:06:26,887 --> 00:06:28,489
AND PEOPLE.
55
00:06:28,489 --> 00:06:31,124
It isn't right
raising a boy
56
00:06:31,124 --> 00:06:33,427
in a house
full of women.
57
00:06:46,974 --> 00:06:50,043
A FEW DAYS LATER
ON THE WAY TO MOBILE,
58
00:06:50,043 --> 00:06:54,648
MY FATHER'S CAR SKIDDED
AND FELL 50 FEET INTO THE GULF.
59
00:06:54,648 --> 00:06:58,652
THE TOWN CALLED IT AN ACCIDENT,
BUT I KNEW BETTER.
60
00:06:58,652 --> 00:07:01,054
HE LOVED MY MOTHER SO MUCH,
61
00:07:01,054 --> 00:07:04,191
HE COULDN'T BEAR
TO BE SEPARATED FROM HER.
62
00:07:39,359 --> 00:07:40,894
DOLLY, THE BOY'S HERE.
63
00:07:40,894 --> 00:07:45,165
I'M GOING TO TAKE HIM UPSTAIRS
AND SHOW HIM HIS ROOM.
64
00:07:45,165 --> 00:07:47,367
DOLLY, GET RID
OF THAT CAT.
65
00:07:47,367 --> 00:07:49,837
YOU WANT TO AGGRAVATE
MY ASTHMA?
66
00:07:52,239 --> 00:07:53,641
THAT ONE.
67
00:07:53,641 --> 00:07:56,243
ALWAYS "DO THIS,"
"DON'T DO THAT,"
68
00:07:56,243 --> 00:07:57,845
"STOP," "START."
69
00:07:59,513 --> 00:08:01,114
HUSH.
70
00:08:03,917 --> 00:08:06,987
THIS WAS FATHER'S ROOM.
IT'S YOURS NOW.
71
00:08:06,987 --> 00:08:10,190
SEE YOU DON'T
MAKE A MESS OF IT.
72
00:08:23,904 --> 00:08:25,906
Narrator:
AFTER MY FATHER'S DEATH,
73
00:08:25,906 --> 00:08:28,408
PEOPLE POINTED ME OUT
AND SAID,
74
00:08:28,408 --> 00:08:31,211
"THAT POOR LITTLE
COLLIN FENWICK."
75
00:08:31,211 --> 00:08:33,013
I TRIED TO LOOK PITIFUL
76
00:08:33,013 --> 00:08:35,783
BECAUSE I KNEW
IT PLEASED PEOPLE.
77
00:08:40,087 --> 00:08:43,824
IT WAS A LONG TIME
BEFORE I CALMED DOWN ENOUGH
78
00:08:43,824 --> 00:08:46,026
TO NOTICE DOLLY TALBO.
79
00:08:46,026 --> 00:08:49,162
WHEN I DID,
I FELL IN LOVE.
80
00:08:52,900 --> 00:08:55,302
DOLLY HAD RARELY LEFT
THE TALBO HOUSE
81
00:08:55,302 --> 00:08:56,970
SINCE SHE WAS
A LITTLE GIRL
82
00:08:56,970 --> 00:08:59,372
AND MADE HER REAL HOME
IN THE KITCHEN.
83
00:08:59,372 --> 00:09:01,108
THOUGH OLDER
THAN HER SISTER,
84
00:09:01,108 --> 00:09:04,311
SHE SEEMED SOMEONE WHO,
LIKE MYSELF, VERENA HAD ADOPTED.
85
00:09:04,311 --> 00:09:06,647
THEY LIVED
UNDER THE SAME ROOF,
86
00:09:06,647 --> 00:09:09,316
BUT THEY INHABITED
DIFFERENT WORLDS.
87
00:09:17,490 --> 00:09:20,894
CATHERINE CREEK HAD GROWN UP
WITH DOLLY IN THE TALBO HOUSE.
88
00:09:20,894 --> 00:09:22,329
THEY WERE ALWAYS TOGETHER,
89
00:09:22,329 --> 00:09:26,033
AND WHATEVER THEY HAD TO SAY,
THEY SAID TO EACH OTHER.
90
00:09:26,033 --> 00:09:29,336
CATHERINE CLAIMED TO BE
AN INDIAN.
91
00:09:29,336 --> 00:09:31,338
OF COURSE,
NOBODY BELIEVED HER.
92
00:09:35,475 --> 00:09:39,379
DOLLY, WHAT
WAS AMERICA CALLED
BEFORE COLUMBUS CAME?
93
00:09:39,379 --> 00:09:41,849
AMERICA, OF COURSE.
STANDS TO REASON.
94
00:09:41,849 --> 00:09:45,285
OTHERWISE HOW ELSE
WOULD HE HAVE KNOWN
IT WAS AMERICA?
95
00:09:45,285 --> 00:09:46,620
THAT IS CORRECT.
96
00:09:46,620 --> 00:09:49,489
YOU KNOW AMERICA'S
AN OLD INDIAN NAME.
97
00:09:49,489 --> 00:09:51,158
IT IS?
98
00:09:51,158 --> 00:09:53,994
SHOOT, DON'T THEY
TEACH YOU NOTHING
IN THAT SCHOOL?
99
00:09:53,994 --> 00:09:56,329
I BET THEY AIN'T
EVEN TOLD YOU
100
00:09:56,329 --> 00:09:59,032
THAT MR. ABRAHAM LINCOLN
HISSELF WAS PART INDIAN.
101
00:09:59,032 --> 00:10:00,801
HE WAS NOT.
102
00:10:00,801 --> 00:10:05,572
WAS TOO. 40% NEGRO,
40% INDIAN,
AND 10% WHITE MAN.
103
00:10:05,572 --> 00:10:07,708
FOLKS EVERYWHERE
KNOW THAT.
104
00:10:07,708 --> 00:10:10,711
WE GOT ANOTHER ONE
OF THOSE LETTERS TODAY.
105
00:10:10,711 --> 00:10:12,545
Catherine:
OH.
106
00:10:12,545 --> 00:10:14,347
"DEAR MISS DOLLY TALBO,
107
00:10:14,347 --> 00:10:18,852
"WE WILL NOT BE NEEDING
ANY MORE BOTTLES
OF YOUR DROPSY CURE
108
00:10:18,852 --> 00:10:22,622
"ON ACCOUNT OF
DEAR COUSIN BELLE,
BLESS HER SOUL,
109
00:10:22,622 --> 00:10:25,726
PASSED AWAY
NIGHT BEFORE LAST."
110
00:10:25,726 --> 00:10:28,595
WELL, WE DID
THE BEST WE COULD,
DOLLY HEART.
111
00:10:28,595 --> 00:10:30,597
I GUESS
THE GOOD LORD
112
00:10:30,597 --> 00:10:32,365
JUST HAD
OTHER INTENTIONS.
113
00:10:40,841 --> 00:10:42,876
DO YOU MISS THEM,
COLLIN,
114
00:10:42,876 --> 00:10:44,845
YOUR MOTHER
AND FATHER?
115
00:10:50,751 --> 00:10:54,121
I THINK THEY LOVED
EACH OTHER VERY MUCH.
116
00:11:05,398 --> 00:11:08,501
I STILL REMEMBER
PAPA URIAH.
117
00:11:08,501 --> 00:11:10,103
WHEN WE WERE GIRLS,
118
00:11:10,103 --> 00:11:13,106
HE USED TO
STOMP AROUND
ON COLD MORNINGS
119
00:11:13,106 --> 00:11:14,908
AND SING
CONFEDERATE SONGS
120
00:11:14,908 --> 00:11:16,910
WHILE HE BUILT
THE FIRES.
121
00:11:16,910 --> 00:11:20,580
I'VE HEARD
THE GRASS TELL ABOUT
THOSE COLD MORNINGS.
122
00:11:20,580 --> 00:11:22,082
THE GRASS?
123
00:11:22,082 --> 00:11:23,917
COME TO
THE RIVER WOODS
124
00:11:23,917 --> 00:11:25,719
WITH CATHERINE
AND ME TOMORROW.
125
00:11:25,719 --> 00:11:27,788
WE'VE GOT TO
GATHER INGREDIENTS.
126
00:11:27,788 --> 00:11:30,590
WE'LL MAKE A PICNIC
OUT OF IT.
127
00:11:30,590 --> 00:11:33,794
FRIED CHICKEN.
I'LL MAKE A CHOCOLATE
LAYER CAKE.
128
00:11:33,794 --> 00:11:37,030
YOU CAN'T LEARN
EVERYTHING FROM BOOKS.
129
00:11:44,805 --> 00:11:46,807
Catherine: WOO-HOO!
130
00:11:46,807 --> 00:11:49,843
JE SUIS FATIGUEE.
131
00:11:51,211 --> 00:11:53,213
Collin: CATHERINE,
IS THAT INDIAN?
132
00:11:53,213 --> 00:11:55,215
NO, HONEY.
THAT'S FRENCH, SEE.
133
00:11:55,215 --> 00:11:57,885
DOLLY HEART AND ME,
WE LEARNED HOW
TO BETTER OURSELVES.
134
00:11:57,885 --> 00:12:00,487
IT WAS GOING TO BE
OUR SECRET LANGUAGE
135
00:12:00,487 --> 00:12:01,688
VERENA WOULDN'T
UNDERSTAND.
136
00:12:01,688 --> 00:12:03,824
THAT'S THE ONLY
LESSON SHE LEARNED.
137
00:12:03,824 --> 00:12:06,827
OH, WELL. IT'S ALL
I NEED TO KNOW.
138
00:12:06,827 --> 00:12:09,429
HOW MUCH OF YOU
IS INDIAN?
139
00:12:09,429 --> 00:12:11,431
BOY, I DONE
TOLD YOU.
140
00:12:11,431 --> 00:12:12,833
GET...
141
00:12:13,934 --> 00:12:16,036
Collin: A TREE HOUSE!
142
00:12:17,337 --> 00:12:18,906
WOW!
143
00:12:21,608 --> 00:12:23,610
DOLLY HEART.
DOLLY HEART.
144
00:12:23,610 --> 00:12:25,245
THEM BOARDS TOO OLD.
145
00:12:25,245 --> 00:12:27,981
AND NOW THEY--
THEY SLIPPERY AS WORMS.
146
00:12:27,981 --> 00:12:29,850
THEY GONNA CRACK
IN TWO.
147
00:12:29,850 --> 00:12:31,151
OH, SHH!
148
00:12:31,151 --> 00:12:34,221
THEY GONNA BUST OUR HEADS,
AND DON'T I KNOW IT.
149
00:12:36,589 --> 00:12:39,226
Dolly:
LIKE A RAFT, ISN'T IT?
150
00:12:41,862 --> 00:12:43,864
THIS IS GREAT.
151
00:12:43,864 --> 00:12:45,598
GOD,
IT'S SO HIGH.
152
00:12:45,598 --> 00:12:47,700
THE BOYS WHO BUILT IT
153
00:12:47,700 --> 00:12:50,403
MUST BE VERY OLD MEN
BY NOW.
154
00:12:50,403 --> 00:12:51,704
WHY CAN'T WE
LIVE HERE?
155
00:12:51,704 --> 00:12:52,705
Catherine: HMPH!
156
00:12:52,705 --> 00:12:54,407
Dolly:
TAKE ONE OF THESE.
157
00:12:54,407 --> 00:12:56,443
WE'RE GOING TO LOOK
FOR INGREDIENTS.
158
00:12:56,443 --> 00:12:59,847
Collin as narrator:
ABOUT ALL NATURAL THINGS,
DOLLY WAS SOPHISTICATED.
159
00:12:59,847 --> 00:13:02,682
AS A GIRL,
A BAND OF GYPSIES
160
00:13:02,682 --> 00:13:05,318
HAD TAUGHT HER
A SECRET DROPSY CURE.
161
00:13:05,318 --> 00:13:08,321
EVERY WEEK WE WENT
TO THE RIVER WOODS
162
00:13:08,321 --> 00:13:11,291
TO GATHER HERBS, LEAVES,
STRANGE ROOTS.
163
00:13:11,291 --> 00:13:13,293
NO ONE,
NOT EVEN CATHERINE,
164
00:13:13,293 --> 00:13:15,896
KNEW WHAT
WENT INTO THE MEDICINE.
165
00:13:15,896 --> 00:13:17,630
ONLY DOLLY.
166
00:13:17,630 --> 00:13:20,167
Dolly: I REMEMBER
ONE EVENING
167
00:13:20,167 --> 00:13:24,171
I WENT OUT
TO THE COW SHED,
168
00:13:24,171 --> 00:13:27,174
AND THERE WERE
3 WOMEN THERE.
169
00:13:28,641 --> 00:13:31,044
THE YOUNG ONE
WAS ALL NAKED,
170
00:13:31,044 --> 00:13:34,581
TWISTING ON ACCOUNT
OF THE CORN SHUCKS.
171
00:13:34,581 --> 00:13:38,385
WHEN THEY SAW
I WASN'T GOING
TO RUN AND TELL,
172
00:13:38,385 --> 00:13:41,955
ONE OF THE OLD WOMEN
ASKED WOULD I
BRING A LIGHT,
173
00:13:41,955 --> 00:13:44,858
SO I WENT
TO THE HOUSE
FOR A CANDLE,
174
00:13:44,858 --> 00:13:48,061
AND WHEN I CAME BACK,
THE WOMAN THAT SENT ME
175
00:13:48,061 --> 00:13:51,932
WAS HOLDING
THIS HOLLERING
RED BABY,
176
00:13:51,932 --> 00:13:54,734
AND THE OTHER WAS
MILKING SHERRYBELL.
177
00:13:54,734 --> 00:14:00,173
I HELPED THEM
WASH THE BABY
IN WARM COW'S MILK.
178
00:14:00,173 --> 00:14:03,710
THEN THE OLD WOMAN
TOOK MY HAND,
179
00:14:03,710 --> 00:14:05,712
AND SHE SAID,
180
00:14:05,712 --> 00:14:08,715
"I'M GOING TO
GIVE YOU A GIFT
181
00:14:08,715 --> 00:14:10,951
BY TEACHING YOU
A RHYME."
182
00:14:10,951 --> 00:14:14,287
THAT'S WHEN
I LEARNED ABOUT
THE DROPSY CURE.
183
00:14:14,287 --> 00:14:16,489
WHAT HAPPENED
TO THE GYPSIES?
184
00:14:16,489 --> 00:14:17,824
OH...
185
00:14:17,824 --> 00:14:19,626
IN THE MORNING,
THEY WERE GONE.
186
00:14:19,626 --> 00:14:23,763
I LOOKED FOR THEM
ON THE ROAD AND IN
THE FIELDS, BUT...
187
00:14:23,763 --> 00:14:25,899
THERE WAS NOTHING
LEFT OF THEM BUT...
188
00:14:25,899 --> 00:14:28,201
THE RHYME
INSIDE MY HEAD
189
00:14:28,201 --> 00:14:30,570
AND THE SECRETS
THEY TAUGHT ME.
190
00:14:32,439 --> 00:14:34,241
Collin: SECRETS?
191
00:14:34,241 --> 00:14:37,644
I'VE NEVER TOLD
ANYBODY.
192
00:14:37,644 --> 00:14:39,579
NOT EVEN CATHERINE.
193
00:14:40,981 --> 00:14:42,382
OH, LISTEN, COLLIN.
194
00:14:44,051 --> 00:14:45,885
DO YOU HEAR?
195
00:14:46,853 --> 00:14:49,189
IT'S THE GRASS HARP.
196
00:14:51,391 --> 00:14:52,459
WHERE?
197
00:14:52,459 --> 00:14:54,827
THERE, IN THE GRASS.
198
00:14:54,827 --> 00:14:57,965
IT'S A HARP OF VOICES
TELLING STORIES.
199
00:14:57,965 --> 00:15:00,167
KNOWS EVERYBODY'S STORY.
200
00:15:00,167 --> 00:15:03,503
AND WHEN WE'RE DEAD,
IT WILL TELL OURS, TOO.
201
00:15:03,503 --> 00:15:06,506
YOU'RE HEARING DEAD FOLKS
AGAIN, DOLLY HEART?
202
00:15:06,506 --> 00:15:08,108
IT'S ONLY THE WIND.
203
00:15:08,108 --> 00:15:10,843
THE WIND IS US.
204
00:15:10,843 --> 00:15:14,614
IT GATHERS AND REMEMBERS
ALL OUR VOICES
205
00:15:14,614 --> 00:15:18,718
AND THEN SENDS THEM
TALKING THROUGH
THE LEAVES AND FIELDS.
206
00:15:18,718 --> 00:15:21,221
I'VE HEARD PAPA
CLEAR AS DAY.
207
00:15:35,668 --> 00:15:38,271
Collin as narrator:
CLASSMATES SAID I WAS STRANGE,
208
00:15:38,271 --> 00:15:42,875
THAT LIVING IN THE TALBO HOUSE
HAD TURNED ME INTO AN OLD MAN,
209
00:15:42,875 --> 00:15:45,245
BUT NOTHING
WAS EVER AS MUCH FUN
210
00:15:45,245 --> 00:15:47,947
AS THE ADVENTURES
I SHARED WITH DOLLY.
211
00:15:47,947 --> 00:15:50,150
I DREAMED UP STORIES
ABOUT US
212
00:15:50,150 --> 00:15:52,485
AND LATE AT NIGHT
WROTE THEM DOWN.
213
00:15:52,485 --> 00:15:55,488
Girl: HE'S ROMANTIC.
HE KNOWS HOW
TO TREAT A LADY.
214
00:15:55,488 --> 00:15:56,456
NOT LIKE YOU.
215
00:15:56,456 --> 00:15:58,458
ALL THIS TIME WE'VE
KNOWN EACH OTHER,
216
00:15:58,458 --> 00:16:01,794
AND NOT ONCE HAVE YOU
INVITED ME OR ELIZABETH
OVER FOR A VISIT.
217
00:16:01,794 --> 00:16:03,363
WHAT ARE YOU
AFRAID OF?
218
00:16:03,363 --> 00:16:05,132
HE'S WORRIED ABOUT
DOLLY TALBO.
219
00:16:05,132 --> 00:16:06,799
THAT'S NOT TRUE.
220
00:16:06,799 --> 00:16:09,802
THE WHOLE WORLD KNOWS
DOLLY TALBO'S GONE,
AND YOU'RE GONE, TOO.
221
00:16:09,802 --> 00:16:11,638
SHUT UP!
222
00:16:15,908 --> 00:16:17,810
Catherine: SEE?
223
00:16:17,810 --> 00:16:19,046
SEE, THAT'S
WHAT HAPPENS
224
00:16:19,046 --> 00:16:21,281
WHEN YOU HANG OUT
WITH THEM FLOOZIES
225
00:16:21,281 --> 00:16:22,915
LIKE THAT OLD
MAUDE RIORDAN.
226
00:16:22,915 --> 00:16:24,317
MAUDE'S NOT
A FLOOZY.
227
00:16:24,317 --> 00:16:26,119
AND JUST LOOK
AT YOU.
228
00:16:26,119 --> 00:16:28,155
YOU'RE NOT
MUCH BIGGER THAN
THAT BITTY SKINNER.
229
00:16:28,155 --> 00:16:29,722
YOU KNOW,
FOLKS STILL TALK
230
00:16:29,722 --> 00:16:31,924
ABOUT HOW
HE GOT OFFERS
FROM THE CIRCUS.
231
00:16:31,924 --> 00:16:33,160
CATHERINE.
232
00:16:33,160 --> 00:16:34,861
OH, DOLLY HEART,
DON'T WORRY
YOURSELF.
233
00:16:34,861 --> 00:16:37,630
THE BOY JUST NEEDS
SOME STRETCHING.
COME ON, COLLIN.
234
00:16:37,630 --> 00:16:39,166
COME ON, BABY.
235
00:16:42,702 --> 00:16:45,004
NOW, YOU ASK ME...
236
00:16:45,004 --> 00:16:46,539
FLOOZIES AND SMOKING
237
00:16:46,539 --> 00:16:48,541
ARE AMONGST
THE SEVERAL THINGS
238
00:16:48,541 --> 00:16:50,543
THAT WILL STUNT
A LITTLE BOY'S
GROWTH.
239
00:16:50,543 --> 00:16:53,080
HERE, HONEY.
COME ON.
TURN AROUND.
240
00:16:56,416 --> 00:16:58,418
HMM. MM-HMM.
241
00:16:58,418 --> 00:17:00,420
MM-HMM.
242
00:17:00,420 --> 00:17:01,521
UGH!
243
00:17:01,521 --> 00:17:02,589
HEY!
244
00:17:02,589 --> 00:17:03,590
MM-HMM.
245
00:17:03,590 --> 00:17:05,125
COME HERE.
246
00:17:05,125 --> 00:17:06,926
OH. MM.
247
00:17:06,926 --> 00:17:10,563
Collin as narrator: IN 2 YEARS,
CATHERINE STRETCHED ME
248
00:17:10,563 --> 00:17:13,166
FROM 4' 9" TO 5' 7".
249
00:17:13,166 --> 00:17:17,104
WE WERE FRIENDS--
DOLLY, CATHERINE, AND ME.
250
00:17:17,104 --> 00:17:19,106
I WAS 11.
251
00:17:19,106 --> 00:17:21,674
THEN I WAS 16.
252
00:17:21,674 --> 00:17:24,677
NOTHING WOULD EVER BE
THE SAME AGAIN.
253
00:17:24,677 --> 00:17:27,447
ABOUT TIME YOU GOT
THIS HAIR CUT, HONEY.
254
00:17:27,447 --> 00:17:31,684
I WAS ABOUT TO BUY YOU
A PACKAGE OF BOBBY PINS.
255
00:17:31,684 --> 00:17:33,486
YOU KNOW, I AM SURPRISED
256
00:17:33,486 --> 00:17:36,789
THAT VERENA DIDN'T MARCH YOU
IN HERE WEEKS AGO.
257
00:17:36,789 --> 00:17:41,261
BOY LIKE YOU CANNOT AFFORD TO BE
SLOPPY ABOUT HIS APPEARANCE.
258
00:17:41,261 --> 00:17:43,530
I WOULD GET ME
A CLEAN SHIRT, THOUGH, HONEY.
259
00:17:43,530 --> 00:17:45,998
YOU COULD GROW TURNIPS
ON THE COLLAR OF THAT ONE.
260
00:17:45,998 --> 00:17:48,000
A BOY YOUR AGE...
261
00:17:48,000 --> 00:17:51,003
HAS TO BE CAREFUL
ABOUT HIS APPEARANCE,
262
00:17:51,003 --> 00:17:53,173
ESPECIALLY WHEN HE HAS
A RENDEZVOUS
263
00:17:53,173 --> 00:17:55,542
WITH MISS MAUDE RIORDAN
TOMORROW NIGHT.
264
00:17:55,542 --> 00:17:58,077
HOW DID YOU KNOW
ABOUT THAT?
265
00:17:58,077 --> 00:18:00,079
OH, YOU HEAR
THINGS, HONEY.
266
00:18:00,079 --> 00:18:01,481
WASN'T
TOO LONG AGO,
267
00:18:01,481 --> 00:18:03,015
YOUR FEET
WASN'T ABLE
268
00:18:03,015 --> 00:18:05,885
TO TOUCH THE FLOOR
FROM THIS CHAIR.
269
00:18:05,885 --> 00:18:07,387
LOOK AT YOU NOW.
270
00:18:07,387 --> 00:18:09,389
GROWN-UP, COURTING,
271
00:18:09,389 --> 00:18:11,023
THE MAN OF THE HOUSE.
272
00:18:11,023 --> 00:18:13,426
WELL, IF YOU DON'T
COUNT VERENA.
273
00:18:13,426 --> 00:18:15,528
AMOS, YOU REMEMBER
OLD CARPER,
THE FISHERMAN,
274
00:18:15,528 --> 00:18:17,664
USED TO HAVE A HOUSEBOAT
ON THE RIVER?
275
00:18:17,664 --> 00:18:19,799
YEAH. CHASED
OUT OF TOWN,
WASN'T HE?
276
00:18:19,799 --> 00:18:22,835
HE WANTED TO MARRY
THAT PRETTY LITTLE
COLORED GIRL
277
00:18:22,835 --> 00:18:25,572
WHO WORKS FOR
MISS POSTHAM NOW,
I THINK.
278
00:18:25,572 --> 00:18:28,040
WELL, YOU KNOW,
HE REALLY LOVED HER.
279
00:18:28,040 --> 00:18:29,242
YES, HE DID.
280
00:18:29,242 --> 00:18:32,279
I SAW THEM A LOT
WHEN I WENT FISHING.
281
00:18:32,279 --> 00:18:34,181
THEY WERE VERY HAPPY
TOGETHER.
282
00:18:34,181 --> 00:18:37,184
NEVER COULD HAVE BROUGHT
MYSELF TO SENTENCE HIM
283
00:18:37,184 --> 00:18:39,319
IF HE'D
EVER MARRIED HER.
284
00:18:39,319 --> 00:18:42,722
BUT THE LAW, IT DOES NOT
ALLOW ANY DIFFERENCES.
285
00:18:42,722 --> 00:18:47,126
I WAS TOO OFTEN
ON THE WRONG SIDE
OF THE LAW.
286
00:18:47,126 --> 00:18:49,196
NEVER SHOULD HAVE
BEEN A JUDGE.
287
00:18:49,196 --> 00:18:52,199
WELL, TOO BAD YOU AIN'T
STILL A JUDGE.
288
00:18:52,199 --> 00:18:55,202
OTHERWISE YOU COULD
HAVE DONE THE HONORS
289
00:18:55,202 --> 00:18:56,803
FOR ROMEO HERE.
290
00:18:56,803 --> 00:18:58,371
Collin: CUT IT OUT.
291
00:18:58,371 --> 00:19:00,973
LORDY LORD,
JUST LOOK AT YOU.
292
00:19:00,973 --> 00:19:03,876
MM! AIN'T YOU
THE CAT'S MEOW!
293
00:19:08,581 --> 00:19:11,784
Collin as narrator: OLDER PEOPLE
SPOKE OF RILEY HENDERSON
294
00:19:11,784 --> 00:19:13,186
WITH SIGHING VOICES,
295
00:19:13,186 --> 00:19:16,189
BUT SECRETLY I ADMIRED
HIS WILD WAYS.
296
00:19:16,189 --> 00:19:19,792
AN ORPHAN LIKE ME,
HE ANSWERED TO NO ONE.
297
00:19:19,792 --> 00:19:21,027
EVENING,
SPORT.
298
00:19:21,027 --> 00:19:22,429
I LONGED TO BE HIS FRIEND.
299
00:19:22,429 --> 00:19:24,297
YOU WANT TO
REACH AROUND
THAT COUNTER
300
00:19:24,297 --> 00:19:26,165
AND GRAB ME
A PACK OF
SHADOWS?
301
00:19:26,165 --> 00:19:27,534
UH, SHADOWS?
302
00:19:27,534 --> 00:19:28,701
YEAH.
303
00:19:32,839 --> 00:19:34,374
WEASEL WRAPPERS.
304
00:19:34,374 --> 00:19:35,975
WEASEL WRAPPERS?
305
00:19:35,975 --> 00:19:38,378
WHERE ARE
THE WEASEL WRAPPERS?
306
00:19:41,113 --> 00:19:43,216
HERE YOU GO.
307
00:19:45,252 --> 00:19:47,287
SEE YOU AROUND,
SPORT.
308
00:19:48,488 --> 00:19:50,357
SAY HI TO THAT
MAUDE RIORDAN
309
00:19:50,357 --> 00:19:51,924
FOR ME, TOO,
WILL YOU?
310
00:20:03,436 --> 00:20:08,040
Maude: COLL, HOW COME WE
NEVER GO TO DINNER AND DANCING
311
00:20:08,040 --> 00:20:09,442
LIKE MICKEY AND JUDY?
312
00:20:09,442 --> 00:20:11,244
Collin: I DON'T KNOW.
313
00:20:11,244 --> 00:20:12,812
Collin as narrator:
CATHERINE NEVER APPROVED
314
00:20:12,812 --> 00:20:15,415
OF MY INFATUATION
WITH MAUDE RIORDAN.
315
00:20:15,415 --> 00:20:17,684
"NOTHING ON HER TO PINCH,"
SHE SAID.
316
00:20:17,684 --> 00:20:19,686
"MAN WOULD
HAVE TO BE CRAZY
317
00:20:19,686 --> 00:20:21,921
TO EVEN GIVE HER
THE TIME OF DAY."
318
00:20:21,921 --> 00:20:24,190
Maude: I THINK IT'S SCANDALOUS
THE WAY RILEY HENDERSON
319
00:20:24,190 --> 00:20:25,992
CARRIED ON IN THERE
WITH MAMIE CURTIS.
320
00:20:25,992 --> 00:20:27,994
CAN YOU IMAGINE,
WITH TRASH LIKE THAT?
321
00:20:27,994 --> 00:20:30,630
Collin: YEAH, I SAW THEM.
THEY CAME BY THE STORE.
322
00:20:30,630 --> 00:20:32,299
HE BOUGHT A PACK
OF SHADOWS.
323
00:20:32,299 --> 00:20:35,302
Maude: OH, COLLIN.
YOU ARE SUCH AN INNOCENT.
324
00:20:35,302 --> 00:20:37,169
Collin as narrator:
IT DIDN'T TAKE A GENIUS
325
00:20:37,169 --> 00:20:39,706
TO SEE MAUDE
WAS HEART-SET ON RILEY.
326
00:20:39,706 --> 00:20:44,076
STILL, I IMAGINED FOR A WHILE
THAT I WAS IN LOVE WITH HER.
327
00:20:44,076 --> 00:20:46,012
Maude: WELL...
328
00:20:46,012 --> 00:20:47,814
HERE WE ARE.
329
00:20:47,814 --> 00:20:49,916
THANK YOU FOR
THE LOVELY EVENING.
330
00:20:49,916 --> 00:20:52,218
I ENJOYED
THE MOVIE VERY MUCH.
331
00:20:52,218 --> 00:20:53,453
THAT'S ALL RIGHT.
332
00:20:53,453 --> 00:20:55,455
WELL, GOOD NIGHT.
333
00:20:55,455 --> 00:20:59,025
OH. I DON'T THINK
THAT'S NECESSARY, COLLIN,
334
00:20:59,025 --> 00:21:00,827
ALTHOUGH, UH...
335
00:21:00,827 --> 00:21:04,364
IT WAS CUTE OF YOU
TO TAKE ME OUT.
336
00:21:04,364 --> 00:21:06,032
GOOD NIGHT.
337
00:21:08,067 --> 00:21:09,135
BYE.
338
00:21:09,135 --> 00:21:10,337
BYE.
339
00:21:33,760 --> 00:21:36,062
Man: DON'T THINK I'M
ENJOYING THIS, BECAUSE I'M NOT,
340
00:21:36,062 --> 00:21:39,165
BUT WE HAVE TO THINK ABOUT
OUR PLACE IN THE COMMUNITY.
341
00:21:39,165 --> 00:21:42,234
NOW, YOU HAVE NOT BEEN THE SAME
SINCE MOTHER DIED...
342
00:21:42,234 --> 00:21:44,637
SITTING IN
THAT BARBERSHOP ALL DAY
343
00:21:44,637 --> 00:21:46,773
WRITING THESE...
THESE RIDICULOUS LETTERS.
344
00:21:46,773 --> 00:21:49,609
MARTHA FOUND THIS
IN YOUR DESK TODAY.
345
00:21:49,609 --> 00:21:51,077
Martha: YOU SHOULD BE
ASHAMED OF YOURSELF.
346
00:21:51,077 --> 00:21:53,780
NOW, PEOPLE
AT THE BANK ARE
STARTING TO ASK ME--
347
00:21:53,780 --> 00:21:54,981
VERY POLITELY,
OF COURSE--
348
00:21:54,981 --> 00:21:58,985
IF PERHAPS MY FATHER
ISN'T JUST A BIT...
349
00:21:58,985 --> 00:22:00,720
UNBALANCED.
350
00:22:00,720 --> 00:22:02,855
Judge: WHEW!
351
00:22:02,855 --> 00:22:04,491
WHERE ARE YOU GOING?
352
00:22:04,491 --> 00:22:05,725
Judge: OUT.
353
00:22:09,829 --> 00:22:11,063
EVENING, COLLIN.
354
00:22:11,063 --> 00:22:12,064
JUDGE.
355
00:22:12,064 --> 00:22:13,933
HOW DID IT GO
WITH MAUDE?
356
00:22:13,933 --> 00:22:15,935
OK, I GUESS.
357
00:22:17,504 --> 00:22:20,206
SEEMS STRANGE
A MAN CAN'T LIVE
WITHOUT KEYS
358
00:22:20,206 --> 00:22:23,242
IN WHAT USED TO BE
HIS OWN HOUSE.
359
00:22:23,242 --> 00:22:24,544
SIR?
360
00:22:24,544 --> 00:22:27,113
WHAT DO YOU SAY
WE GO DOWN
TO THE DRUGSTORE
361
00:22:27,113 --> 00:22:28,448
AND GET
A CHOCOLATE MALT?
362
00:22:28,448 --> 00:22:29,849
ALL RIGHT.
363
00:22:29,849 --> 00:22:33,052
ALWAYS BEEN VERY FOND
OF CHOCOLATE MALTS.
364
00:22:33,052 --> 00:22:34,654
VERY COMFORTING.
365
00:22:37,123 --> 00:22:38,691
USED TO LIKE
BANANA SPLITS,
366
00:22:38,691 --> 00:22:41,360
BUT I DIDN'T
FIND THEM
AS COMFORTING
367
00:22:41,360 --> 00:22:42,795
AS CHOCOLATE MALTS.
368
00:22:48,234 --> 00:22:50,837
Collin as narrator:
ORDINARILY JUDGE CHARLIE COOL
369
00:22:50,837 --> 00:22:52,905
WAS NOT ONE TO MAKE
A SHOW OF HIMSELF,
370
00:22:52,905 --> 00:22:56,308
AND THERE WERE MANY WHO HAD
TAKEN ADVANTAGE OF HIS MODESTY
371
00:22:56,308 --> 00:22:58,310
TO SET THEMSELVES
ABOVE HIM.
372
00:22:58,310 --> 00:23:01,313
IT WAS SAD
TO SEE THE JUDGE,
373
00:23:01,313 --> 00:23:04,316
SAD TO SEE HIM
WITH NOTHING TO DO
374
00:23:04,316 --> 00:23:06,419
BUT SIT
IN AMOS' BARBERSHOP
375
00:23:06,419 --> 00:23:09,689
OR STOP IN
AT THE DRUGSTORE.
376
00:23:16,362 --> 00:23:17,864
Woman:
LOOK AT THESE PRICES.
377
00:23:17,864 --> 00:23:21,901
IT WOULDN'T KILL HER
TO HAVE A SALE
EVERY NOW AND THEN.
378
00:23:21,901 --> 00:23:24,003
HMPH.
379
00:23:24,003 --> 00:23:26,005
IT'S YOUR FAULT.
380
00:23:54,300 --> 00:23:56,302
DOLLY?
381
00:23:56,302 --> 00:23:59,305
I NEED TO TALK
TO YOU A MINUTE.
382
00:23:59,305 --> 00:24:01,107
OUT HERE.
383
00:24:02,775 --> 00:24:04,644
IS SOMETHING THE MATTER?
384
00:24:04,644 --> 00:24:07,146
JUST WHAT GOES INTO
THAT MEDICINE
OF YOURS?
385
00:24:07,146 --> 00:24:10,116
WELL, THIS AND THAT.
386
00:24:10,116 --> 00:24:12,118
NOTHING SPECIAL.
387
00:24:12,118 --> 00:24:13,720
WHY?
388
00:24:14,821 --> 00:24:17,356
WELL, YOU MADE
ENOUGH ON IT
THIS YEAR
389
00:24:17,356 --> 00:24:19,859
TO PAY
AN INCOME TAX,
THAT'S WHY.
390
00:24:19,859 --> 00:24:22,662
MY, MY.
391
00:24:24,531 --> 00:24:26,666
Collin as narrator:
THE AUTUMN I TURNED 16,
392
00:24:26,666 --> 00:24:29,401
VERENA WENT TO CHICAGO
ON A BUYING TRIP
393
00:24:29,401 --> 00:24:30,837
AND AFTER 2 WEEKS
394
00:24:30,837 --> 00:24:33,573
RETURNED WITH A MAN
NAMED DR. MORRIS RITZ.
395
00:24:33,573 --> 00:24:36,342
NO ONE HAD SEEN A MAN
ON VERENA'S ARM
396
00:24:36,342 --> 00:24:39,512
SINCE SHE DANCED AS A DEBUTANTE
WITH MEISELF TALSAP,
397
00:24:39,512 --> 00:24:42,515
BUT HE TOOK UP
WITH VERENA'S BEST FRIEND,
398
00:24:42,515 --> 00:24:43,983
AND VERENA
NEVER RECOVERED.
399
00:24:43,983 --> 00:24:47,019
TO THEN BE SEEN
WITH A YANKEE AT HER AGE
400
00:24:47,019 --> 00:24:50,957
WAS ENOUGH
TO GET PEOPLE TALKING,
AND TALK THEY DID.
401
00:24:50,957 --> 00:24:53,359
SCANDALOUS, PEOPLE SAID,
THE WAY VERENA CARRIED ON
402
00:24:53,359 --> 00:24:55,294
WITH THAT FANCY MAN
FROM CHICAGO.
403
00:25:00,567 --> 00:25:01,968
MORRIS, THIS IS
WALT HIGGINS.
404
00:25:01,968 --> 00:25:04,436
HE LOOKS AFTER
THE HOTEL FOR ME.
405
00:25:04,436 --> 00:25:06,172
CLASSY
ESTABLISHMENT,
VERENA.
406
00:25:06,172 --> 00:25:07,974
IT'S QUITE
SNAPPY HERE.
407
00:25:07,974 --> 00:25:10,977
SEE THAT DR. RITZ GETS
THE PRESIDENTIAL SUITE.
408
00:25:10,977 --> 00:25:14,346
AND MIND HE GETS
KANSAS CITY BEEF.
409
00:25:14,346 --> 00:25:16,949
NONE OF THOSE CHEAP
LOCAL CUTS.
410
00:25:16,949 --> 00:25:19,552
K.C. IT WILL BE,
MISS TALBO.
411
00:25:19,552 --> 00:25:21,554
WOULD YOU SIGN
THE REGISTER?
412
00:25:21,554 --> 00:25:22,955
OF COURSE.
413
00:25:22,955 --> 00:25:23,823
THANK YOU.
414
00:25:23,823 --> 00:25:26,125
AH, DON'T FORGET
LOTS OF TONIC.
415
00:25:26,125 --> 00:25:29,128
I GOT A BIG DATE
TONIGHT. I GOT
TO BE SPIFFY, HUH?
416
00:25:29,128 --> 00:25:31,931
WHILE YOU'RE AT IT,
BETTER GIVE ME
A MANICURE.
417
00:25:31,931 --> 00:25:32,932
A MANICURE?
418
00:25:32,932 --> 00:25:34,166
YEAH.
419
00:25:34,166 --> 00:25:36,736
WE DON'T GET
MUCH CALL FOR THAT
AROUND HERE, HONEY.
420
00:25:36,736 --> 00:25:38,738
LET ME SEE THOSE HANDS.
421
00:25:38,738 --> 00:25:41,207
SHARECROPPER YOU AIN'T.
422
00:25:42,742 --> 00:25:45,144
RUMOR HAS IT THAT
YOU AND VERENA TALBO
423
00:25:45,144 --> 00:25:48,514
DONE BOUGHT
THE OLD FACTORY ON
THE OUTSKIRTS OF TOWN.
424
00:25:48,514 --> 00:25:50,549
UH-HUH.
SHE IS A PISTOL.
425
00:25:50,549 --> 00:25:53,753
SHE'S WASTED IN
A BURG LIKE THIS.
SHE'S BIG-CITY STUFF.
426
00:25:53,753 --> 00:25:56,689
WHAT LINE OF WORK
DID YOU SAY YOU
WERE IN, HONEY?
427
00:25:56,689 --> 00:25:59,058
YOU CAN CALL ME
A CHEMICAL ENGINEER.
428
00:25:59,058 --> 00:26:02,161
OH, PARDON ME, SIR.
HOPE YOU DON'T ME INTRUDING,
429
00:26:02,161 --> 00:26:05,297
BUT DID I HEAR YOU SAY THAT
YOU WERE A CHEMICAL ENGINEER?
430
00:26:05,297 --> 00:26:06,532
CORRECT.
431
00:26:06,532 --> 00:26:09,135
EXACTLY WHAT DOES
A CHEMICAL ENGINEER DO?
432
00:26:09,135 --> 00:26:11,437
IDEAS. I GET IDEAS.
433
00:26:11,437 --> 00:26:14,373
WHAT SORT OF IDEAS
DO YOU GET?
434
00:26:14,373 --> 00:26:15,975
CHEMICAL...
435
00:26:15,975 --> 00:26:17,109
IDEAS.
436
00:26:17,109 --> 00:26:21,447
THANK YOU VERY MUCH.
SORRY. GUY NEEDS A HAIRCUT.
437
00:26:21,447 --> 00:26:26,185
Catherine: JUST WHO
IS THIS FUNNY-LOOKING
DR. MORRIS RITZ?
438
00:26:26,185 --> 00:26:30,189
HE'S NOT HALF
AS FUNNY LOOKING AS
SOME I COULD MENTION.
439
00:26:30,189 --> 00:26:33,059
Dolly: DO PEAK
IN THE KITCHEN,
VERENA.
440
00:26:33,059 --> 00:26:37,063
WE'RE HAVING
FRIED CHICKEN, HAM,
ENGLISH PEAS, ROLLS,
441
00:26:37,063 --> 00:26:40,800
BANANA PUDDING,
2 KINDS OF CAKE,
442
00:26:40,800 --> 00:26:44,003
AND TUTTI-FRUTTI
ICE CREAM FROM
THE DRUGSTORE.
443
00:26:45,404 --> 00:26:48,074
WHY ARE THERE
ONLY 2 PLACES?
444
00:26:48,074 --> 00:26:51,210
WELL, IT'S ALL RIGHT
IF COLLIN WANTS
TO EAT AT THE TABLE,
445
00:26:51,210 --> 00:26:53,212
BUT I'LL JUST STAY
IN THE KITCHEN
WITH CATHERINE.
446
00:26:53,212 --> 00:26:57,216
DON'T FOOL WITH ME, DOLLY.
THIS IS IMPORTANT.
447
00:26:57,216 --> 00:27:00,086
MORRIS HAS COME HERE
EXPRESSLY TO MEET YOU.
448
00:27:00,086 --> 00:27:01,587
MEET ME?
449
00:27:01,587 --> 00:27:03,255
YES.
450
00:27:05,424 --> 00:27:08,027
I CAN'T.
451
00:27:08,027 --> 00:27:09,195
I CAN'T.
452
00:27:09,195 --> 00:27:13,232
PUT ON THAT NEW PINK DRESS
I BOUGHT YOU IN CHICAGO.
453
00:27:13,232 --> 00:27:17,236
WHAT'S MORE,
I'D APPRECIATE IT IF
YOU'D HOLD YOUR HEAD UP.
454
00:27:17,236 --> 00:27:19,839
IT MAKES ME DIZZY,
HANGING THERE LIKE THAT.
455
00:27:19,839 --> 00:27:22,441
AND DO SOMETHING
ABOUT THAT MOP OF HAIR.
456
00:27:22,441 --> 00:27:24,677
YOU LOOK
LIKE A RAGAMUFFIN.
457
00:27:27,780 --> 00:27:30,216
THAT ONE.
458
00:27:30,216 --> 00:27:32,151
HUSH, NOW.
459
00:27:32,151 --> 00:27:33,652
Ritz: EVENING.
460
00:27:34,854 --> 00:27:37,456
LADIES OF
THE HOUSE IN, HUH?
461
00:27:37,456 --> 00:27:39,859
NAME IS RITZ,
DR. MORRIS RITZ.
462
00:27:39,859 --> 00:27:42,862
Verena:
OH, MORRIS.
SO GOOD OF YOU.
463
00:27:42,862 --> 00:27:44,864
DID YOU
MEET COLLIN?
464
00:27:44,864 --> 00:27:46,866
UH, WELL,
HE...MM-HMM.
465
00:27:46,866 --> 00:27:50,269
COLLIN, SEE THAT
THE DOCTOR GETS
A DRINK.
466
00:27:50,269 --> 00:27:54,874
COLLIN IS MY POOR
COUSIN EUGENE'S BOY.
HE LIVES WITH US.
467
00:27:54,874 --> 00:27:57,443
MY SISTER IS SO
ANXIOUS TO MEET YOU.
468
00:27:57,443 --> 00:27:59,078
LET ME TAKE THESE.
469
00:27:59,078 --> 00:28:00,079
THANK YOU.
470
00:28:02,882 --> 00:28:04,817
Verena: DOLLY!
471
00:28:04,817 --> 00:28:07,453
DOLLY, DEAR!
472
00:28:07,453 --> 00:28:08,888
HUH...
473
00:28:08,888 --> 00:28:14,326
I WILL TELL
MISS VERENA THAT
YOU ARE INDISPOSED.
474
00:28:14,326 --> 00:28:16,729
AS ONE STRAWBERRY
SAID TO THE OTHER,
475
00:28:16,729 --> 00:28:19,899
"IF YOU HADN'T BEEN
SO FRESH, WE WOULDN'T
BE IN THIS JAM."
476
00:28:19,899 --> 00:28:21,700
Catherine: MISS VERENA!
477
00:28:23,502 --> 00:28:26,372
MISS DOLLY'S
FLAT ON HER BACK.
478
00:28:26,372 --> 00:28:28,074
HER BOWELS IS LOOSE.
479
00:28:28,074 --> 00:28:30,109
EXCUSE ME.
480
00:28:37,283 --> 00:28:39,919
AHH.
481
00:28:39,919 --> 00:28:42,188
WELL, YOU'RE 16, HUH?
482
00:28:42,188 --> 00:28:43,255
YEAH.
483
00:28:43,255 --> 00:28:46,425
AND THROWING IT AROUND
A LITTLE, I BET, HUH?
484
00:28:46,425 --> 00:28:49,929
HEY, NEXT TIME VERENA
GOES TO CHICAGO,
MAKE HER BRING YOU
485
00:28:49,929 --> 00:28:53,132
BECAUSE THERE'S A LOT
TO THROW IT AT THERE.
486
00:28:55,034 --> 00:28:56,803
HEY, WHAT
HAVE WE HERE?
487
00:28:56,803 --> 00:29:03,142
THE OLD 88. I WONDER...
I WONDER HOW SHE SOUNDS.
488
00:29:03,142 --> 00:29:04,143
YOU KNOW?
489
00:29:12,318 --> 00:29:15,187
* I WANT TO KNOW, HONEY,
JUST WHAT YOU MEAN *
490
00:29:15,187 --> 00:29:18,590
* WHEN YOU SAY YOUR EVERLOVIN'S
DOUBLE-CROSSIN' YOU *
491
00:29:18,590 --> 00:29:21,794
* I WANT TO KNOW, BABY,
WHAT YOU'RE COGITATING *
492
00:29:21,794 --> 00:29:23,229
* SAY YOUR EVERLOVIN'S
DOUBLE-CROSSIN' *
493
00:29:23,229 --> 00:29:24,931
* THAT LITTLE OLD, TEENSY OLD,
BITSY OLD YOU *
494
00:29:24,931 --> 00:29:27,867
* YOU SHOULD KNOW
THAT YOU'RE THE ONLY ONE
FOR WHOM I'D FALL *
495
00:29:27,867 --> 00:29:30,803
* ANY DOUBTS
THAT YOU MIGHT HAVE,
THEY MAKE NO SENSE AT ALL *
496
00:29:30,803 --> 00:29:32,038
* 'CAUSE YOU'RE A DOLL *
497
00:29:32,038 --> 00:29:34,206
* WANT TO KNOW, BABY,
WHAT YOU MEAN *
498
00:29:34,206 --> 00:29:35,607
* SAY YOUR YOUR EVERLOVIN'S
DOUBLE-CROSSIN' *
499
00:29:35,607 --> 00:29:37,609
* THAT LITTLE OLD,
TEENSY OLD, BITSY OLD YOU *
500
00:29:37,609 --> 00:29:45,551
* WELL, THEY SAY
YOUR EVERLOVIN'S
DOUBLE-CROSSIN' YOU *
501
00:29:47,153 --> 00:29:50,823
IT'S A LITTLE THING
I WHIPPED UP FOR VERENA
502
00:29:50,823 --> 00:29:54,260
AND UH...UH, VERENA.
503
00:30:22,855 --> 00:30:24,056
Catherine: OUCH!
504
00:30:35,601 --> 00:30:37,203
THERE YOU GO.
505
00:30:38,270 --> 00:30:40,539
OH, TO TELL YOU
THE TRUTH,
506
00:30:40,539 --> 00:30:44,410
THE ONLY PART
OF THE CHICKEN
THAT INTERESTS ME
IS THE BRAINS.
507
00:30:44,410 --> 00:30:46,879
YOU WOULDN'T HAVE SOME OF
THOSE BACK IN THE KITCHEN,
WOULD YOU, MAMMY?
508
00:30:46,879 --> 00:30:49,281
OH, I'S SORRY,
DR. RITZ,
509
00:30:49,281 --> 00:30:53,752
BUT MISS DOLLY HERE
DONE ALREADY TOOK
ALL THE BRAINS.
510
00:30:53,752 --> 00:30:56,088
THAT'S, THAT'S...
511
00:30:57,756 --> 00:31:00,026
I HAVE THE BRAINS
ON MY PLATE.
512
00:31:00,026 --> 00:31:02,228
PLEASE. LET ME
PASS THEM TO YOU.
513
00:31:02,228 --> 00:31:04,997
ARE YOU SURE
YOU WOULDN'T MIND?
514
00:31:04,997 --> 00:31:07,299
NO, SHE DOESN'T MIND
AT ALL.
515
00:31:07,299 --> 00:31:08,901
SHE ONLY EATS
SWEET THINGS, ANYWAY.
516
00:31:08,901 --> 00:31:10,903
WELL...
517
00:31:10,903 --> 00:31:12,905
HERE, DOLLY.
518
00:31:12,905 --> 00:31:14,373
HAVE SOME BANANA PUDDING.
519
00:31:14,373 --> 00:31:15,507
UH...
520
00:31:15,507 --> 00:31:16,508
THERE.
521
00:31:16,508 --> 00:31:17,509
UH...UH...
522
00:31:18,911 --> 00:31:19,912
BLESS YOU!
523
00:31:21,380 --> 00:31:22,848
UH, I'M SORRY.
524
00:31:24,050 --> 00:31:26,652
AN OLD ALLERGY.
I THINK IT'S THE ROSES.
525
00:31:26,652 --> 00:31:28,554
OH, DEAR!
526
00:31:29,655 --> 00:31:30,656
OH!
527
00:31:30,656 --> 00:31:31,657
OH, BOY.
528
00:31:33,926 --> 00:31:35,928
SEE? IT'S HOPELESS.
529
00:31:35,928 --> 00:31:39,398
NOTHING
IS HOPELESS, DOLLY.
530
00:31:39,398 --> 00:31:41,867
Ritz: DON'T FORGET
THE SLEEVES.
THANK YOU VERY MUCH.
531
00:31:41,867 --> 00:31:44,470
SIT DOWN AND FINISH
YOUR PUDDING.
532
00:31:50,742 --> 00:31:53,879
BESIDES, WE HAVE A NICE
LITTLE SURPRISE FOR YOU.
533
00:31:53,879 --> 00:31:57,950
MORRIS, SHOW DOLLY
THOSE LOVELY LABELS.
534
00:31:57,950 --> 00:31:59,151
OH, YEAH.
535
00:32:04,356 --> 00:32:06,558
Ritz: HERE
YOU ARE, DOLLY.
536
00:32:06,558 --> 00:32:08,160
HERE YOU GO, DEAR.
537
00:32:12,498 --> 00:32:15,067
Verena: GO AHEAD.
538
00:32:15,067 --> 00:32:16,969
GO AHEAD...
539
00:32:16,969 --> 00:32:18,470
OPEN IT.
540
00:32:25,377 --> 00:32:28,914
Ritz: FIRST CLASS, HUH?
THEY WERE MADE IN CHICAGO.
541
00:32:28,914 --> 00:32:31,717
A FRIEND OF MINE
DID THE DRAWINGS.
542
00:32:31,717 --> 00:32:33,719
HE'S A REAL ARTIST,
THAT GUY.
543
00:32:35,187 --> 00:32:37,089
AREN'T YOU PLEASED?
544
00:32:37,089 --> 00:32:39,025
I'M NOT SURE
I UNDERSTAND.
545
00:32:39,025 --> 00:32:41,393
WELL, OF COURSE YOU DO.
546
00:32:41,393 --> 00:32:43,895
I TOLD MORRIS ABOUT
THAT MEDICINE OF YOURS,
547
00:32:43,895 --> 00:32:46,832
AND HE THOUGHT UP
THIS WONDERFUL NAME.
548
00:32:46,832 --> 00:32:48,400
GYPSY QUEEN DROPSY CURE.
549
00:32:48,400 --> 00:32:51,137
IT WILL LOOK GREAT
IN THE ADS.
550
00:32:51,137 --> 00:32:52,471
MY MEDICINE?
551
00:32:52,471 --> 00:32:55,974
BUT I DON'T
NEED ANY LABELS.
I WRITE MY OWN.
552
00:32:55,974 --> 00:32:57,809
HEY, THAT'S
A GOOD IDEA!
553
00:32:57,809 --> 00:33:01,480
YOU KNOW, WE COULD
MAKE THE LABELS LOOK
LIKE HER HANDWRITING.
554
00:33:01,480 --> 00:33:02,381
PERSONAL, SEE?
555
00:33:02,381 --> 00:33:04,850
WE'VE SPENT
ENOUGH MONEY ALREADY.
556
00:33:04,850 --> 00:33:06,785
THAT'S RIGHT.
557
00:33:06,785 --> 00:33:10,022
Verena: NOW, MORRIS
AND I ARE GOING UP
TO WASHINGTON THIS WEEK
558
00:33:10,022 --> 00:33:13,059
TO GET A PATENT
FOR THE MEDICINE,
559
00:33:13,059 --> 00:33:15,627
NAMING YOU INVENTOR,
OF COURSE.
560
00:33:17,029 --> 00:33:20,032
THE POINT IS, DOLLY,
YOU MUST SIT DOWN
561
00:33:20,032 --> 00:33:23,369
AND WRITE OUT
A COMPLETE FORMULA FOR US.
562
00:33:27,639 --> 00:33:30,008
IT WON'T DO.
563
00:33:37,049 --> 00:33:40,419
IT WON'T DO BECAUSE
YOU HAVEN'T ANY RIGHT.
564
00:33:43,689 --> 00:33:45,657
NOR YOU, SIR.
565
00:33:57,336 --> 00:33:59,671
Verena:
THOSE ARE FACTS.
566
00:33:59,671 --> 00:34:01,073
3,000 FOR THE FACTORY.
567
00:34:01,073 --> 00:34:03,075
BILL TATUM
AND 4 CARPENTERS
568
00:34:03,075 --> 00:34:06,011
WORKING THERE
AT $1.10 AN HOUR.
569
00:34:06,011 --> 00:34:09,681
$9,000
FOR THE MACHINERY...
570
00:34:09,681 --> 00:34:11,483
ALREADY ORDERED.
571
00:34:11,483 --> 00:34:15,687
NOT TO MENTION WHAT
A SPECIALIST LIKE
MORRIS RITZ IS COSTING,
572
00:34:15,687 --> 00:34:18,757
AND WHY? ALL FOR YOU.
573
00:34:18,757 --> 00:34:22,494
YOU'RE MY OWN FLESH,
AND I LOVE YOU DEARLY.
574
00:34:22,494 --> 00:34:24,896
I COULD PROVE IT TO YOU NOW
575
00:34:24,896 --> 00:34:28,367
BY GIVING YOU THE ONLY THING
THAT HAS EVER BEEN MINE...
576
00:34:28,367 --> 00:34:31,237
THEN YOU WOULD HAVE IT ALL.
577
00:34:33,705 --> 00:34:36,775
PLEASE, VERENA,
LET THIS ONE THING
BELONG TO ME.
578
00:34:36,775 --> 00:34:38,244
YOU SPEAK OF GIVING?
579
00:34:38,244 --> 00:34:41,513
ALL THESE YEARS
I'VE WORKED LIKE
A FIELD HAND!
580
00:34:41,513 --> 00:34:43,782
WHAT HAVEN'T I
GIVEN YOU?
581
00:34:43,782 --> 00:34:46,718
THIS HOUSE!
THOSE CLOTHES!
582
00:34:46,718 --> 00:34:48,154
YOUR LUXURIES!
583
00:34:48,154 --> 00:34:52,891
YOU'VE GIVEN EVERYTHING
TO ME AND TO CATHERINE
AND TO COLLIN...
584
00:34:52,891 --> 00:34:55,694
BUT WE'VE EARNED
OUR WAY A BIT.
585
00:34:55,694 --> 00:34:57,896
WE'VE KEPT A NICE HOME
FOR YOU, HAVEN'T WE?
586
00:34:57,896 --> 00:35:00,899
OH, YES.
A FINE HOME.
587
00:35:00,899 --> 00:35:03,235
YOU AND...
AND POCAHONTAS!
588
00:35:03,235 --> 00:35:08,307
HASN'T IT STRUCK YOU
THAT I'VE NEVER ASKED
ANYONE INTO THIS HOUSE?
589
00:35:08,307 --> 00:35:11,743
AND FOR
A VERY GOOD REASON.
590
00:35:11,743 --> 00:35:13,712
I'M ASHAMED TO.
591
00:35:16,548 --> 00:35:19,385
LOOK WHAT HAPPENED
TONIGHT.
592
00:35:22,921 --> 00:35:25,524
I'M SORRY.
593
00:35:26,925 --> 00:35:29,295
I AM TRULY.
594
00:35:32,598 --> 00:35:37,135
I ALWAYS THOUGHT THERE
WAS A PLACE FOR US HERE.
595
00:35:38,337 --> 00:35:41,139
IT'S GOING TO BE ALL RIGHT.
WE'LL GO AWAY.
596
00:35:41,139 --> 00:35:43,409
POOR DOLLY.
597
00:35:44,810 --> 00:35:46,678
POOR, POOR THING.
598
00:35:48,079 --> 00:35:50,482
WHEREVER WOULD YOU GO?
599
00:36:12,971 --> 00:36:14,573
HI.
600
00:36:15,774 --> 00:36:18,977
I JUST WANTED YOU TO KNOW
WHERE WE'RE GOING.
601
00:36:18,977 --> 00:36:20,579
TO THE TREE HOUSE?
602
00:36:20,579 --> 00:36:25,183
JUST FOR NOW.
UNTIL WE KNOW BETTER
WHAT OUR PLANS WILL BE.
603
00:36:29,988 --> 00:36:32,424
YOU'RE NOT LEAVING
WITHOUT ME.
604
00:36:35,394 --> 00:36:37,729
DON'T FORGET
YOUR COMB.
605
00:36:44,002 --> 00:36:45,404
DOLLY!
606
00:36:50,008 --> 00:36:51,310
DOLLY!
607
00:36:54,012 --> 00:36:55,514
DOLLY!
608
00:37:03,221 --> 00:37:07,192
Collin as narrator:
THAT MORNING, WE BEGAN
OUR LIFE AS RUNAWAYS.
609
00:37:07,192 --> 00:37:10,028
THOSE WERE LOVELY DAYS.
610
00:37:26,645 --> 00:37:28,547
I'M HUNGRY.
611
00:37:28,547 --> 00:37:30,081
WELL, THERE'S PLENTY
TO EAT.
612
00:37:30,081 --> 00:37:32,851
YOU WON'T STARVE
FOR A WHILE YET.
I STRIPPED THAT PANTRY.
613
00:37:32,851 --> 00:37:35,754
I DIDN'T EVEN
LEAVE A BISCUIT
FOR THAT ONE'S BREAKFAST.
614
00:37:44,896 --> 00:37:48,934
RILEY HENDERSON,
DON'T YOU DARE
SHOOT US.
615
00:37:54,005 --> 00:37:58,076
WELL, I'LL BE.
HOW DID YOU FOLKS
GET UP THERE?
616
00:37:58,076 --> 00:38:00,078
A WILDCAT CHASE YOU?
617
00:38:00,078 --> 00:38:02,348
Dolly: JUST SITTING.
618
00:38:02,348 --> 00:38:04,483
I GOT SOME
FRESH SQUIRRELS HERE.
619
00:38:04,483 --> 00:38:07,486
HAD SOME
FOR SUPPER LAST NIGHT.
THEY'RE REAL TENDER.
620
00:38:07,486 --> 00:38:09,355
I'M GOING
TO BRING THEM UP.
621
00:38:09,355 --> 00:38:12,524
OH, THAT'S ALL RIGHT.
YOU CAN JUST LEAVE THEM
THERE ON THE GROUND.
622
00:38:12,524 --> 00:38:15,293
NO, MA'AM.
ANTS WILL GET THEM.
623
00:38:19,097 --> 00:38:20,499
I'LL BE DAMNED.
624
00:38:20,499 --> 00:38:22,368
IT'S A TREE HOUSE.
625
00:38:23,535 --> 00:38:25,136
YOU BUILD IT, COLLIN?
626
00:38:25,136 --> 00:38:26,905
NO.
627
00:38:29,107 --> 00:38:30,742
SMOKE?
628
00:38:31,910 --> 00:38:35,447
CATHERINE CREEK,
YOU'VE NEVER TOUCHED
TOBACCO IN YOUR LIFE.
629
00:38:35,447 --> 00:38:36,915
IT MUST BE
A COMFORT.
630
00:38:36,915 --> 00:38:39,351
SO MANY FOLKS
SPEAK IN ITS FAVOR,
631
00:38:39,351 --> 00:38:42,521
AND YOU GET
TO BE OUR AGE,
YOU GOT TO LOOK
FOR THEM COMFORTS.
632
00:38:42,521 --> 00:38:45,757
WELL, I DON'T SUPPOSE
THERE'S ANY HARM.
633
00:38:47,192 --> 00:38:51,530
Riley: NEXT TIME YOU-ALL
DECIDE TO HAVE A PICNIC
SO EARLY, CALL OUT...
634
00:38:51,530 --> 00:38:53,532
SO I'LL KNOW
YOU'RE HERE.
635
00:38:53,532 --> 00:38:55,534
Dolly: YOU'RE WELCOME
ANY MORNING.
636
00:38:55,534 --> 00:38:57,936
I DARESAY WE'LL BE HERE
FOR SOME WHILE.
637
00:38:57,936 --> 00:39:02,173
Riley: WANT A RIDE?
MY CAR'S JUST UP
THERE BY THE CEMETERY.
638
00:39:02,173 --> 00:39:07,979
THAT'S VERY KIND OF YOU,
BUT WE REALLY HAVEN'T
ANYPLACE TO GO.
639
00:39:10,148 --> 00:39:12,751
WELL, SUIT YOURSELF.
640
00:39:19,157 --> 00:39:20,759
Dolly: BYE-BYE.
641
00:39:28,800 --> 00:39:31,403
YOU OUGHT
TO BE WHUPPED, BOY!
642
00:39:31,403 --> 00:39:33,371
PROBABLY.
643
00:39:41,780 --> 00:39:42,781
COME ON.
644
00:40:02,868 --> 00:40:06,605
I WANT THEM FOUND, SHERIFF.
I WANT A SEARCH PARTY.
645
00:40:06,605 --> 00:40:08,507
Sheriff: BUT I GOT
HENS LAYING TODAY,
VERENA.
646
00:40:08,507 --> 00:40:13,211
Verena: DON'T SASS ME, SHERIFF.
I'D LIKE TO THINK MY VOTES
PAID FOR SOMETHING.
647
00:40:13,211 --> 00:40:15,013
MORRIS, SHOW HIM THE PAPER.
648
00:40:15,013 --> 00:40:18,416
I WANT EVERY SHERIFF
IN THE STATE TO HAVE
A COPY OF THIS.
649
00:40:18,416 --> 00:40:22,220
"BE ON THE LOOKOUT
FOR THE FOLLOWING PEOPLE
TRAVELING TOGETHER.
650
00:40:22,220 --> 00:40:23,622
"DOLLY AUGUSTA TALBO.
651
00:40:23,622 --> 00:40:27,058
"WHITE. LIGHT BROWN HAIR.
HEIGHT: 5 FOOT 3.
652
00:40:27,058 --> 00:40:30,028
"PROBABLY INSANE
BUT NOT LIKELY
TO BE DANGEROUS.
653
00:40:30,028 --> 00:40:34,700
POST DESCRIPTION
IN BAKERIES, AS SHE
IS A KNOWN CAKE EATER."
654
00:40:34,700 --> 00:40:39,304
"CATHERINE CREEK. NEGRO.
PRETENDS TO BE AN INDIAN."
655
00:40:39,304 --> 00:40:46,244
"COLLIN FENWICK. WHITE.
AGE: 16, LOOKS YOUNGER.
HEIGHT: 5 FOOT 7."
656
00:40:46,244 --> 00:40:48,647
I DIDN'T KNOW
HE WAS THAT TALL.
657
00:40:48,647 --> 00:40:52,250
"BAD POSTURE.
SURLY NATURE.
658
00:40:52,250 --> 00:40:55,253
ALL 3 WANTED
AS RUNAWAYS."
659
00:40:55,253 --> 00:40:58,123
WELL, THEY SURE
AIN'T RUN FAR.
660
00:40:58,123 --> 00:40:59,558
WHAT'S THAT?
661
00:40:59,558 --> 00:41:03,261
SEEN THEM THIS MORNING
HAVING A PICNIC DOWN
BY THE RIVER WOODS,
662
00:41:03,261 --> 00:41:04,863
JUST BELOW THE CEMETERY.
663
00:41:14,673 --> 00:41:17,275
Dolly: WHERE DID YOU
GET THIS RING?
664
00:41:17,275 --> 00:41:19,277
UH, COME OUT
THE HOG GUTS
665
00:41:19,277 --> 00:41:21,079
WHEN I WAS
STUFFING
SAUSAGE.
666
00:41:21,079 --> 00:41:26,284
WELL, $47, NOT COUNTING
THE JEWELRY.
667
00:41:26,284 --> 00:41:28,687
47? SHOOT.
HEAR TELL
668
00:41:28,687 --> 00:41:32,090
WE CAN GO ALL
THE WAY TO MEXICO
ON A BUS FOR 15.
669
00:41:32,090 --> 00:41:35,493
HOW WE ABLE TO MAKE
THE DROPSY CURE IF WE'RE
NOT NEAR THE FOREST?
670
00:41:35,493 --> 00:41:39,698
I THINK WE SHOULD
SET UP RIGHT HERE
IN THE RIVER WOODS.
671
00:41:39,698 --> 00:41:41,299
IN THIS OLD TREE?
672
00:41:41,299 --> 00:41:43,301
YOU JUST
PUT THAT NOTION
673
00:41:43,301 --> 00:41:45,571
RIGHT OUT YOUR
HEAD, DOLLY HEART.
674
00:41:45,571 --> 00:41:46,872
Collin:
UH-OH.
675
00:41:46,872 --> 00:41:47,873
WHAT?
676
00:41:47,873 --> 00:41:49,007
OH, DEAR.
677
00:41:54,079 --> 00:41:57,015
THERE THEY ARE.
UP IN THERE.
YOU SEE THEM?
678
00:41:57,015 --> 00:41:58,617
THERE THEY ARE.
679
00:42:01,486 --> 00:42:04,222
SAY!
NOW, LOOKY HERE.
680
00:42:04,222 --> 00:42:08,694
NOW, SHERIFF,
WE AGREED TO LEAVE THIS
TO THE REVEREND.
681
00:42:08,694 --> 00:42:10,896
THANK YOU.
DOLLY TALBO, ON BEHALF
OF YOUR SISTER,
682
00:42:10,896 --> 00:42:13,832
THAT GOOD
AND GRACIOUS WOMAN...
683
00:42:13,832 --> 00:42:15,233
Woman:
THAT SHE IS.
684
00:42:15,233 --> 00:42:17,569
WHO ON THIS DAY
HAS RECEIVED
A GRIEVOUS SHOCK...
685
00:42:17,569 --> 00:42:19,270
Woman: THAT SHE HAS.
686
00:42:19,270 --> 00:42:23,274
SHAME ON YOU, SITTING
UP THERE IN THAT TREE
LIKE A DRUNKEN INDIAN,
687
00:42:23,274 --> 00:42:25,577
SUCKING
ON CIGARETTES
LIKE A COMMON...
688
00:42:25,577 --> 00:42:26,578
FLOOZY.
689
00:42:26,578 --> 00:42:27,579
FLOOZY!
690
00:42:27,579 --> 00:42:28,947
PREACHER LADY,
691
00:42:28,947 --> 00:42:31,717
DON'T YOU GO CALLING
MISS DOLLY AND US NO FLOOZIES,
692
00:42:31,717 --> 00:42:34,319
OR I'LL COME DOWN THERE
AND I'LL SLAP YOU BOWLEGGED!
693
00:42:34,319 --> 00:42:37,989
YOU HEARD THAT,
SHERIFF? THAT NIGGER
THREATENED ME!
694
00:42:37,989 --> 00:42:40,258
Judge: OH, NOW,
MIND WHO YOU CALL
NAMES, THELMA.
695
00:42:40,258 --> 00:42:42,728
NOTHING PARTICULARLY
CHRISTIAN ABOUT THAT.
696
00:42:42,728 --> 00:42:44,395
CONSIDER A MOMENT,
MISS BUSTER,
697
00:42:44,395 --> 00:42:48,066
AND YOU WILL REALIZE
THAT WE ARE NEARER
GOD THAN YOU...
698
00:42:48,066 --> 00:42:49,434
BY SEVERAL YARDS.
699
00:42:49,434 --> 00:42:52,270
Judge: GOOD FOR YOU,
MISS DOLLY. I CALL THAT
A GOOD ANSWER.
700
00:42:52,270 --> 00:42:56,074
Reverend: WHY DID YOU
COME WITH US IF IT WASN'T
TO DO THE LORD'S WILL?
701
00:42:56,074 --> 00:43:00,011
LORD'S WILL.
MAYBE THE LORD TOLD
THOSE PEOPLE TO GO
LIVE IN A TREE.
702
00:43:00,011 --> 00:43:02,280
HE NEVER TOLD YOU
TO DRAG THEM OUT,
703
00:43:02,280 --> 00:43:04,683
UNLESS, OF COURSE,
VERENA TALBO IS THE LORD.
704
00:43:04,683 --> 00:43:08,486
A THEORY THAT SEVERAL
OF YOU FOLKS GIVE CREDENCE
TO, HEY, SHERIFF?
705
00:43:08,486 --> 00:43:09,888
THE HELL WITH THIS.
706
00:43:09,888 --> 00:43:12,891
LOOK, LET'S
NOT BE HAVING
ANY MORE TROUBLE.
707
00:43:12,891 --> 00:43:16,161
NOW, COME ON
DOWN FROM THERE,
THE PACK OF YOU.
708
00:43:16,161 --> 00:43:18,296
MISS DOLLY, YOU ALWAYS
BEEN A PEACEFUL PERSON.
709
00:43:18,296 --> 00:43:21,967
NOW, WHY DON'T YOU
JUST COME ON DOWN
AND GO HOME WITH US?
710
00:43:21,967 --> 00:43:24,169
YOU DON'T WANT TO MISS
YOUR DINNER, DO YOU?
711
00:43:24,169 --> 00:43:27,238
IT'S TOO EARLY
FOR DINNER. BESIDES,
WE'RE NOT HUNGRY.
712
00:43:27,238 --> 00:43:31,042
ARE YOU? THERE'S
A DRUMSTICK UP HERE
IF ANYONE WANTS IT.
713
00:43:31,042 --> 00:43:33,979
Sheriff: YOU MAKE IT
HARD FOR ME, MA'AM.
714
00:43:33,979 --> 00:43:34,813
ALL RIGHT.
715
00:43:34,813 --> 00:43:36,414
Judge: JUST A MINUTE,
SHERIFF.
716
00:43:36,414 --> 00:43:40,919
IF HE LAYS A HAND
ON ANY OF YOU, JUST
KICK HIM IN THE HEAD.
717
00:43:40,919 --> 00:43:44,189
Sheriff: CATHERINE,
NOW, YOU BACK UP,
CATHERINE.
718
00:43:44,189 --> 00:43:46,124
YOU BACK OFF.
719
00:43:46,124 --> 00:43:47,158
Catherine: NO!
720
00:43:47,158 --> 00:43:48,593
NO!
721
00:43:48,593 --> 00:43:51,930
VERENA WANTS YOU
HOME, COLLIN.
722
00:43:51,930 --> 00:43:53,699
NO!
723
00:43:57,836 --> 00:43:59,738
Woman: ARE YOU
ALL RIGHT?
724
00:43:59,738 --> 00:44:03,909
Woman: DOLLY TALBO,
YOU COME DOWN FROM THAT TREE
RIGHT THIS MINUTE.
725
00:44:07,078 --> 00:44:08,213
BEG PARDON.
726
00:44:08,213 --> 00:44:11,549
OH, MY GOD.
ALL RIGHT,
THAT DID IT.
727
00:44:11,549 --> 00:44:14,552
DOLLY TALBO,
SHE ATTACKED ME!
728
00:44:14,552 --> 00:44:16,722
EVERYONE HERE'S
A WITNESS!
729
00:44:16,722 --> 00:44:18,389
JUNIUS, YOU ARREST HER!
730
00:44:18,389 --> 00:44:21,960
IF YOU WEREN'T
SUCH AN OLD MAN,
I'D KNOCK YOU DOWN.
731
00:44:21,960 --> 00:44:23,762
OH, I'M NOT
SO OLD, JUNIOR,
732
00:44:23,762 --> 00:44:27,365
JUST OLD ENOUGH
TO KNOW THAT MEN
OUGHT NOT FIGHT
IN FRONT OF LADIES.
733
00:44:27,365 --> 00:44:29,067
ON THE OTHER HAND,
I'M READY WHENEVER
YOU ARE.
734
00:44:29,067 --> 00:44:31,236
NOBODY'S GOING
TO ACCUSE ME OF
HITTING AN OLD MAN.
735
00:44:31,236 --> 00:44:34,773
OR STANDING UP
TO ONE. GO ON.
GO FEED YOUR CHICKENS.
736
00:44:34,773 --> 00:44:37,976
SAVE YOURSELVES A LOT
OF TROUBLE AND JUST GET
ON DOWN FROM THERE.
737
00:44:37,976 --> 00:44:40,378
NEVER MIND. THEY'VE
HAD THEIR CHANCE.
738
00:44:40,378 --> 00:44:44,349
YOU THINK YOU'RE GETTING
AWAY WITH SOMETHING,
BUT LET ME TELL YOU,
739
00:44:44,349 --> 00:44:47,085
THERE WILL BE
RETRIBUTION.
IF NOT HERE IN HEAVEN,
740
00:44:47,085 --> 00:44:48,720
RIGHT HERE
ON THIS EARTH!
741
00:44:48,720 --> 00:44:50,121
RIGHT HERE
ON EARTH!
742
00:44:50,121 --> 00:44:52,390
YOU LEADING CITIZENS
OUGHT TO BEHAVE
THEMSELVES,
743
00:44:52,390 --> 00:44:55,593
OTHERWISE,
THE WHOLE DAMN PLACE
JUST FALLS APART!
744
00:44:55,593 --> 00:44:57,796
YOU OLD FOOL.
745
00:45:06,404 --> 00:45:10,942
DO I REMEMBER YOU
OFFERING A DRUMSTICK
TO ANYBODY WOULD LIKE IT?
746
00:45:15,213 --> 00:45:19,417
Collin as narrator:
FOOLS IN A TREE, THEY CALLED US,
747
00:45:19,417 --> 00:45:24,022
AND VERY SOON, OTHER OUTCASTS
WOULD FIND THEIR WAY
748
00:45:24,022 --> 00:45:26,925
INTO DOLLY'S
SPECIAL SANCTUARY.
749
00:45:26,925 --> 00:45:33,498
ASK ME, HONEY,
I DON'T CARE WHO HIT HER.
THEY OUGHT TO GET A MEDAL.
750
00:45:35,633 --> 00:45:36,634
AH!
751
00:45:36,634 --> 00:45:38,236
PRAISE JESUS!
752
00:45:40,238 --> 00:45:41,639
PRAISE JESUS!
753
00:45:41,639 --> 00:45:43,541
PRAISE JESUS!
754
00:45:43,541 --> 00:45:44,542
PRAISE JESUS!
755
00:45:44,542 --> 00:45:45,710
EVANGELISTS.
756
00:45:45,710 --> 00:45:49,047
I SAW THEM ONCE
AT A FAIR IN BARNWELL.
757
00:45:49,047 --> 00:45:52,050
THEIR MAMMA--
DADDY'S LONG GONE
BY NOW--
758
00:45:52,050 --> 00:45:54,052
SHE CALLS HERSELF
SISTER IDA.
759
00:45:54,052 --> 00:45:58,056
THAT LITTLE HOMER,
THOUGH, HE IS AS CUTE
AS A BUTTON.
760
00:45:58,056 --> 00:46:00,191
SAYS THEY'LL BE HERE
TOMORROW NIGHT.
761
00:46:00,191 --> 00:46:03,461
WELL, IT'S NOT LIKE
WE CAN'T USE A GOOD
REVIVAL.
762
00:46:03,461 --> 00:46:06,464
ASK ME, HONEY,
THERE HASN'T
EXACTLY BEEN
763
00:46:06,464 --> 00:46:08,934
A SHORTAGE
OF LOST SOULS
AROUND HERE LATELY.
764
00:46:08,934 --> 00:46:10,668
HERE. READ THIS.
765
00:46:10,668 --> 00:46:13,471
"SOUL ROUNDUP"
MY FOOT.
766
00:46:13,471 --> 00:46:17,075
WOMAN'S KNOWN
THROUGHOUT 6 STATES
AS AN INFAMOUS TROLLOP.
767
00:46:17,075 --> 00:46:21,279
THINK OF IT.
15 CHILDREN AND NO
SIGN OF A HUSBAND.
768
00:46:21,279 --> 00:46:22,547
SHAMEFUL.
769
00:46:22,547 --> 00:46:25,083
Reverend: UNDER NO CIRCUMSTANCES
WILL I ALLOW THAT BROOD
770
00:46:25,083 --> 00:46:27,385
TO INTERFERE
WITH THIS CONGREGATION.
771
00:46:27,385 --> 00:46:28,786
Thelma: ABSOLUTELY NOT.
772
00:46:28,786 --> 00:46:30,621
Reverend: THE NERVE!
773
00:46:30,621 --> 00:46:32,824
BOYS, GOING TO NEED
SOME DEPUTIES.
774
00:46:32,824 --> 00:46:36,561
GOT TO ROUND UP
THIS TREE HOUSE BUNCH
AND BRING THEM IN.
775
00:46:36,561 --> 00:46:38,196
ANY VOLUNTEERS?
776
00:46:38,196 --> 00:46:41,266
RILEY HENDERSON,
COME OVER HERE AND GET
YOURSELF DEPUTIZED, BOY.
777
00:46:41,266 --> 00:46:42,934
NO, THANKS.
778
00:46:42,934 --> 00:46:45,971
YOU OUGHT TO GET YOURSELF
ON THE RIGHT SIDE OF THE LAW
EVERY ONCE IN A WHILE.
779
00:46:45,971 --> 00:46:48,406
GOING TO HAVE
TO LEARN HIM
SOME RESPECT.
780
00:46:48,406 --> 00:46:49,807
ALL RIGHT. ANYBODY?
781
00:46:49,807 --> 00:46:51,409
ANYBODY AT ALL?
782
00:46:51,409 --> 00:46:53,211
COME ON!
783
00:46:53,211 --> 00:46:54,445
OH, LORD.
784
00:46:54,445 --> 00:46:57,415
ALL RIGHT.
THEM THAT'S IN,
RAISE THEIR RIGHT HANDS.
785
00:46:57,415 --> 00:46:59,217
YOUR OTHER RIGHT, RAY.
786
00:46:59,217 --> 00:47:00,418
ALL RIGHT.
NOW, SWEAR AFTER ME...
787
00:47:02,220 --> 00:47:05,223
Riley: THEY EVEN
SAID THEY WAS GOING
TO ARREST YOU, JUDGE.
788
00:47:05,223 --> 00:47:07,825
DISTURBING THE PEACE
AND OBSTRUCTING JUSTICE.
THAT'S WHAT I HEARD.
789
00:47:07,825 --> 00:47:10,962
AIN'T NOBODY
BUT THAT ONE TO BLAME
FOR THIS HERE PREDICAMENT,
790
00:47:10,962 --> 00:47:12,964
HER AND THAT OLD
FUNNY-LOOKING
DR. MORRIS RITZ
791
00:47:12,964 --> 00:47:14,832
COMING IN THERE
TRYING TO STEAL
OUR MEDICINE.
792
00:47:14,832 --> 00:47:16,834
SOME WAY
WE FAILED HER.
793
00:47:16,834 --> 00:47:18,769
THERE WAS NO
PLACE FOR US
IN HER HOUSE.
794
00:47:18,769 --> 00:47:23,841
MAYBE THERE'S NO PLACE
FOR ANY OF US, EXCEPT
WE KNOW THERE IS.
795
00:47:23,841 --> 00:47:27,112
THIS COULD BE
YOUR PLACE AND MINE.
796
00:47:30,181 --> 00:47:31,249
HMPH.
797
00:47:32,850 --> 00:47:34,285
SOME MORE WINE,
JUDGE?
798
00:47:34,285 --> 00:47:37,455
OH, NO, THANK YOU,
MISS DOLLY.
799
00:47:37,455 --> 00:47:39,224
I'VE HAD A SUFFICIENCY.
800
00:47:44,862 --> 00:47:46,597
WHAT YOU WRITING,
JUDGE?
801
00:47:46,597 --> 00:47:48,266
IT'S NOT NICE
TO PRY.
802
00:47:48,266 --> 00:47:52,870
THIS IS A LETTER
TO A GIRL NOT MUCH
YOUNGER THAN YOU.
803
00:47:52,870 --> 00:47:54,872
HER NAME
IS HEATHER FALL.
804
00:47:54,872 --> 00:47:57,675
HEATHER FALL?
OH, WHAT
A LOVELY NAME.
805
00:47:57,675 --> 00:48:00,278
CAME ACROSS IT
IN ONE OF THOSE
CHILDREN'S MAGAZINES
806
00:48:00,278 --> 00:48:02,313
THAT AMOS KEEPS
IN THE BARBER SHOP.
807
00:48:02,313 --> 00:48:05,883
ON THE BACK COVER,
THEY HAVE THE ADDRESSES
OF CHILDREN
808
00:48:05,883 --> 00:48:08,286
WHO WANT TO CORRESPOND
WITH OTHER CHILDREN.
809
00:48:08,286 --> 00:48:12,290
I SENT HER
A PICTURE POSTCARD.
SHE ANSWERED AT ONCE.
810
00:48:12,290 --> 00:48:15,526
CHARMING DESCRIPTION
OF HER FATHER'S
SHEEP RANCH IN ALASKA.
811
00:48:15,526 --> 00:48:18,296
THAT'S VERY NOBLE
OF YOU, KEEPING
COMPANY WITH HER.
812
00:48:18,296 --> 00:48:21,366
IT MUST SNOW THERE
SO MUCH.
813
00:48:21,366 --> 00:48:23,101
HMM.
814
00:48:24,302 --> 00:48:27,305
I STILL HAVE
THE PHOTOGRAPH SHE SENT.
815
00:48:27,305 --> 00:48:29,107
HUNTED THROUGH
SOME OLD ALBUMS,
816
00:48:29,107 --> 00:48:33,911
FOUND A KODAK OF MYSELF
ON A FISHING TRIP
WHEN I WAS 15 YEARS OLD,
817
00:48:33,911 --> 00:48:36,714
OUT IN THE SUN
WITH A TROUT IN MY HAND.
818
00:48:36,714 --> 00:48:41,719
WELL, I WROTE HER BACK
AS THOUGH I WAS STILL
THAT 15-YEAR-OLD BOY.
819
00:48:41,719 --> 00:48:46,924
TOLD HER ABOUT THE GUN
I GOT FOR CHRISTMAS
AND HOW THE DOG HAD PUPS.
820
00:48:46,924 --> 00:48:50,328
IT WAS FUN FOR
AN OLD MAN SITTING ALONE,
821
00:48:50,328 --> 00:48:53,331
LISTENING
TO THE NOISE OF A CLOCK,
822
00:48:53,331 --> 00:48:57,402
TO BE GROWING UP AGAIN
WITH A SWEETHEART
IN ALASKA.
823
00:48:57,402 --> 00:49:03,541
2 YEARS AGO, I WROTE HER
AND TOLD HER I WAS GOING
TO LAW SCHOOL.
824
00:49:03,541 --> 00:49:04,809
SHE SENT ME THIS.
825
00:49:04,809 --> 00:49:06,211
A GOLD NUGGET.
826
00:49:06,211 --> 00:49:10,548
IT WOULD BRING
ME LUCK, SHE SAID.
827
00:49:11,849 --> 00:49:18,356
MY SON, THE BANKER,
HE DOESN'T APPROVE
OF ANY OF THIS.
828
00:49:18,356 --> 00:49:21,559
HE THINKS I...
A SIGN OF, UH...
829
00:49:23,361 --> 00:49:26,364
WELL, I AIN'T
NO GOOD WITH WOMEN.
830
00:49:26,364 --> 00:49:28,766
YEAH, WELL,
ME NEITHER.
831
00:49:28,766 --> 00:49:34,972
IF YOU ASK ME, SON,
YOU'RE GOING AT IT
THE WRONG END FIRST.
832
00:49:34,972 --> 00:49:36,974
YOU GOT TO START SMALL.
833
00:49:36,974 --> 00:49:41,579
FIRST YOU GOT TO LEARN
TO LOVE A LEAF.
834
00:49:41,579 --> 00:49:43,181
THEN THE RAIN.
835
00:49:43,181 --> 00:49:48,053
THEN SOME DAY,
IF YOU'RE LUCKY,
THE RIGHT PERSON.
836
00:49:50,488 --> 00:49:55,393
JUDGE...I GOT ME
A BOWL OF GOLDFISH,
837
00:49:55,393 --> 00:49:57,995
BUT JUST BECAUSE
I LIKE THEM,
838
00:49:57,995 --> 00:50:00,998
THAT DON'T MAKE ME
LOVE THE WORLD.
839
00:50:00,998 --> 00:50:03,601
LOVE AIN'T NOTHIN'
BUT A WHOLE LOT OF MESS.
840
00:50:04,635 --> 00:50:09,407
COULD TAKE A LIFETIME.
IT'S TAKEN ME THAT LONG.
841
00:50:09,407 --> 00:50:13,010
ONLY THING I KNOW IS
LOVE IS A CHAIN OF LOVE,
842
00:50:13,010 --> 00:50:16,047
SAME AS NATURE'S
A CHAIN OF LIFE.
843
00:50:25,623 --> 00:50:27,292
OW!
WHAT'S THAT FOR?
844
00:50:27,292 --> 00:50:29,627
IT'S FOR SNATCHING
MY TEETH.
845
00:50:46,544 --> 00:50:47,778
DOLLY.
846
00:50:55,786 --> 00:50:58,989
ALL THESE YEARS,
AND I'VE NEVER
KNOWN YOU.
847
00:50:58,989 --> 00:51:00,391
NEVER KNOWN
ANYBODY.
848
00:51:00,391 --> 00:51:03,394
NEVER KNOWN
THE ONE PERSON
IN THE WORLD
849
00:51:03,394 --> 00:51:06,297
FROM WHOM NOTHING
IS HELD BACK.
850
00:51:06,297 --> 00:51:08,866
MY WIFE IRENE WAS
A REMARKABLE WOMAN.
851
00:51:08,866 --> 00:51:11,769
I SHARED EVERYTHING
WITH HER.
852
00:51:11,769 --> 00:51:14,071
AT LEAST
I THOUGHT I DID.
853
00:51:14,071 --> 00:51:16,207
DURING THE LAST
2 YEARS OF HER LIFE
854
00:51:16,207 --> 00:51:18,008
WHEN SHE
WAS VERY SICK,
855
00:51:18,008 --> 00:51:19,377
I TOOK HER ABROAD
856
00:51:19,377 --> 00:51:22,313
TO ALL THE PLACES
WE'D BEEN
ON OUR HONEYMOON.
857
00:51:22,313 --> 00:51:24,715
RIGHT BEFORE
SHE DIED, SHE...
858
00:51:26,651 --> 00:51:28,453
I SAID...
859
00:51:28,453 --> 00:51:31,456
"IRENE,
ARE YOU HAPPY?
860
00:51:31,456 --> 00:51:34,459
HAVE I MADE YOU
HAPPY?"
861
00:51:34,459 --> 00:51:37,462
"HAPPY, HAPPY,
HAPPY."
862
00:51:37,462 --> 00:51:39,464
IT WAS ONE OF
HER LAST WORDS.
863
00:51:39,464 --> 00:51:41,499
I NEVER KNEW
WHETHER SHE
WAS SAYING YES
864
00:51:41,499 --> 00:51:43,568
OR WHETHER
SHE WAS ANSWERING
WITH AN ECHO.
865
00:51:43,568 --> 00:51:46,237
I SHOULD KNOW IF
I'D EVER KNOWN HER.
866
00:51:47,838 --> 00:51:52,377
I SUPPOSE I'VE BEEN
IN LOVE ALL MY LIFE.
867
00:51:52,377 --> 00:51:56,281
WELL, NO, I'VE NEVER
LOVED A GENTLEMAN.
868
00:51:56,281 --> 00:52:00,017
YOU MIGHT SAY, I NEVER
HAD THE OPPORTUNITY.
869
00:52:00,017 --> 00:52:02,887
WHEN I WAS A CHILD,
870
00:52:02,887 --> 00:52:05,890
I LOVED THE COLOR PINK.
871
00:52:05,890 --> 00:52:10,094
AND THE BOX I KEPT--
IT'S SOMEWHERE
IN THE ATTIC.
872
00:52:10,094 --> 00:52:14,365
I MUST ASK VERENA
TO PLEASE GIVE IT TO ME.
873
00:52:14,365 --> 00:52:16,301
WHAT'S IN THERE?
874
00:52:17,968 --> 00:52:20,205
A DRIED HONEYCOMB,
875
00:52:20,205 --> 00:52:23,308
EMPTY HORNET'S NEST,
876
00:52:23,308 --> 00:52:25,876
AND A BLUE JAY'S EGG...
877
00:52:27,278 --> 00:52:29,680
MY FIRST LOVES.
878
00:52:31,081 --> 00:52:33,017
ALL THESE YEARS,
879
00:52:33,017 --> 00:52:36,654
AND I'VE NEVER
RECOGNIZED YOU.
880
00:52:36,654 --> 00:52:38,723
SPIRIT OF A PAGAN.
881
00:52:38,723 --> 00:52:40,391
A PAGAN?
882
00:52:40,391 --> 00:52:42,860
WELL, SPIRIT, THEN.
883
00:52:42,860 --> 00:52:45,563
SPIRITS
ACCEPT LIFE...
884
00:52:47,432 --> 00:52:50,401
GRANT
ITS DIFFERENCES.
885
00:52:54,205 --> 00:52:57,775
I THINK SPIRITS
ARE SILLY THINGS.
886
00:53:00,144 --> 00:53:02,213
GHOSTLY.
887
00:53:02,213 --> 00:53:04,349
SO MANY TIMES,
I PASSED YOUR HOUSE
888
00:53:04,349 --> 00:53:05,816
AND WANTED
TO COME IN.
889
00:53:05,816 --> 00:53:10,821
ALL IT TOOK, CHARLIE,
WAS A PUSH
ON THE DOORBELL.
890
00:54:09,013 --> 00:54:10,214
CALL DR. RITZ.
891
00:54:10,214 --> 00:54:12,650
TELL HIM
I'M ON MY WAY UP.
892
00:54:12,650 --> 00:54:14,385
HE CHECKED OUT
THIS MORNING,
893
00:54:14,385 --> 00:54:16,487
TOLD ME
TO CHARGE THE BILL
894
00:54:16,487 --> 00:54:18,255
TO GYPSY QUEEN
DROPSY CURE.
895
00:54:18,255 --> 00:54:20,925
THEY GOT AN ACCOUNT
WITH US, MA'AM?
896
00:54:20,925 --> 00:54:22,092
OH...
897
00:54:23,294 --> 00:54:24,729
MISS TALBO?
898
00:54:24,729 --> 00:54:27,231
Collin as narrator: IT TOOK
WALT HIGGINS AT THE HOTEL
899
00:54:27,231 --> 00:54:29,434
NEARLY HALF AN HOUR
TO REVIVE VERENA.
900
00:54:29,434 --> 00:54:31,702
PEOPLE SAID DR. RITZ'S
TAKING HER MONEY
901
00:54:31,702 --> 00:54:33,971
HAD KNOCKED THE GUMPTION
CLEAN OUT OF HER.
902
00:54:33,971 --> 00:54:38,175
THAT MORNING, OUR WORLD, TOO,
CHANGED FOREVER.
903
00:54:38,175 --> 00:54:39,577
THE JUDGE HAD BRAGGED
904
00:54:39,577 --> 00:54:42,447
WHAT A GREAT HAND HE WAS
AT FRYING CATFISH,
905
00:54:42,447 --> 00:54:45,450
SO RILEY AND I SET OUT
TO RUSTLE ONE UP FOR BREAKFAST.
906
00:54:45,450 --> 00:54:49,053
AS IT TURNED OUT,
THAT FISH NEVER GOT EATEN.
907
00:54:49,053 --> 00:54:50,621
JIMBO, GET HER!
908
00:54:54,359 --> 00:54:56,361
HEY, THERE'S
ANOTHER ONE OF THEM.
909
00:54:56,361 --> 00:54:57,728
GET THE LITTLE
BASTARD!
910
00:54:57,728 --> 00:55:00,297
Catherine:
LEAVE MY BABY BE! STOP!
911
00:55:00,297 --> 00:55:02,467
KICK HIM IN
THE BOOBOOS, BABY!
912
00:55:02,467 --> 00:55:04,735
YES! NOW LEAVE
MY BABY BE!
913
00:55:06,671 --> 00:55:08,573
RUN, BABY!
914
00:55:08,573 --> 00:55:09,674
RUN!
915
00:55:09,674 --> 00:55:11,008
RUN!
916
00:55:13,077 --> 00:55:14,311
RUN!
917
00:55:27,625 --> 00:55:30,761
Sheriff:
DID YOU FIND THAT OLD FOOL
WITH MISS DOLLY?
918
00:55:30,761 --> 00:55:32,897
Man: SHE'S AROUND
HERE SOMEWHERE.
919
00:55:32,897 --> 00:55:34,899
Man:
SHERIFF!
920
00:55:34,899 --> 00:55:36,567
YEAH, OVER HERE.
921
00:55:37,768 --> 00:55:40,371
YOU BETTER
GO BACK INTO TOWN.
922
00:55:40,371 --> 00:55:42,507
VERENA'S
DONE PITCHED
A CONNIPTION.
923
00:55:42,507 --> 00:55:43,808
THAT RICH FELLA...
924
00:55:43,808 --> 00:55:46,977
OH, WHAT IN THE HELL
DOES THAT WOMAN WANT NOW?
925
00:55:46,977 --> 00:55:48,479
WANT A ARMY?
926
00:55:53,551 --> 00:55:55,152
MOVE OVER, RALPH.
927
00:55:55,152 --> 00:55:57,354
COME ON. MOVE OVER.
928
00:55:58,389 --> 00:56:00,458
COME ON.
929
00:56:00,458 --> 00:56:01,726
AIN'T IT JUST TERRIBLE?
930
00:56:01,726 --> 00:56:03,794
THAT IS HOW IT TURNS OUT
931
00:56:03,794 --> 00:56:06,397
WHEN YOU LEAVE YOUR MONEY
LYING AROUND, HONEY.
932
00:56:06,397 --> 00:56:08,232
VERENA TALBO
OF ALL PEOPLE?
933
00:56:08,232 --> 00:56:09,634
AND HERE WE THOUGHT
934
00:56:09,634 --> 00:56:12,403
THAT SHE JUST
TROTTED DOWN TO THE BANK
935
00:56:12,403 --> 00:56:15,239
WITH EVERY DIME
THAT CAME HER WAY.
936
00:56:15,239 --> 00:56:17,141
$12,700!
937
00:56:17,141 --> 00:56:18,543
OH!
938
00:56:18,543 --> 00:56:20,144
LORDY LORD.
939
00:56:20,144 --> 00:56:21,546
AS FOR HIM...
940
00:56:21,546 --> 00:56:24,549
THEY HAVE NOT LOCATED
HIDE NOR HAIR.
941
00:56:24,549 --> 00:56:27,552
YEAH, SOUTH AMERICA--
THAT'S WHERE THEY'LL FIND HIM,
942
00:56:27,552 --> 00:56:28,986
IF AND WHEN.
943
00:56:28,986 --> 00:56:33,323
I WAS NEVER ONE TO INSINUATE
THERE WAS ANY MONKEYSHINES
944
00:56:33,323 --> 00:56:34,825
WENT ON BETWEEN HER
945
00:56:34,825 --> 00:56:38,162
AND THAT SO-CALLED
DR. MORRIS RITZ.
946
00:56:38,162 --> 00:56:39,430
HONEY...
947
00:56:39,430 --> 00:56:42,332
THAT MAN HAD
THE WORST CASE OF DANDRUFF
948
00:56:42,332 --> 00:56:45,436
I EVER SAW
ON ANY HUMAN HEAD. OH!
949
00:56:45,436 --> 00:56:47,672
Collin as narrator:
IT WAS MY FAULT.
950
00:56:47,672 --> 00:56:49,874
IF CATHERINE HADN'T GONE
TO LOOK FOR ME,
951
00:56:49,874 --> 00:56:51,876
THEY NEVER
WOULD HAVE CAUGHT HER.
952
00:56:51,876 --> 00:56:53,578
DOLLY COULDN'T BELIEVE
HER FRIEND
953
00:56:53,578 --> 00:56:55,245
HAD BEEN TAKEN FROM HER.
954
00:56:55,245 --> 00:56:57,047
THE JUDGE THOUGHT
HE'D FAILED US.
955
00:56:57,047 --> 00:57:00,184
IT SET A POOR EXAMPLE
FOR THE TOWN, PEOPLE SAID,
956
00:57:00,184 --> 00:57:01,719
THE TALBO SISTERS
QUARRELING
957
00:57:01,719 --> 00:57:04,722
AND CATHERINE BEING DRAGGED OFF
TO THE COLORED JAIL.
958
00:57:04,722 --> 00:57:07,725
THEY WANTED US HOME
WHERE WE BELONGED.
959
00:57:07,725 --> 00:57:11,328
BUT BEFORE THE SHERIFF
COULD COME BACK FOR US,
960
00:57:11,328 --> 00:57:13,731
A WHOLE NEW SCANDAL
HAD ARRIVED,
961
00:57:13,731 --> 00:57:16,133
AND HER NAME
WAS SISTER IDA.
962
00:57:16,133 --> 00:57:19,470
REVIVALS HAD ALWAYS BEEN
POPULAR IN OUR TOWN,
963
00:57:19,470 --> 00:57:22,640
BUT NO ONE
HAD EVER SEEN ANYTHING
964
00:57:22,640 --> 00:57:25,009
LIKE SISTER IDA'S
SOUL ROUNDUP.
965
00:57:26,343 --> 00:57:29,413
SOME CALLED IT
THE DEVIL'S WORK.
966
00:57:29,413 --> 00:57:34,418
* WHO WILL COME TOGETHER
IN THE SWEET BY AND BY? *
967
00:57:34,418 --> 00:57:40,691
* THEM THAT WASH AWAY THEIR SINS
BY GIVIN' TO MANKIND *
968
00:57:40,691 --> 00:57:45,630
* ONLY THE SELFISH WILL BE
LEFT OUT HIGH AND DRY *
969
00:57:45,630 --> 00:57:48,766
* COME TIME FOR
BRINGIN' IN THE FOLD *
970
00:57:48,766 --> 00:57:51,335
* FROM GOD'S CLOTHESLINE *
971
00:57:51,335 --> 00:57:56,841
* PIN UP YOUR TROUBLES
ON GOD'S CLOTHESLINE *
972
00:57:56,841 --> 00:57:58,075
Man: AMEN!
973
00:57:58,075 --> 00:58:02,246
* LEAVE ALL YOUR WORRIES
AND YOUR SINS BEHIND *
974
00:58:02,246 --> 00:58:03,648
Boy: PRAISE JESUS!
975
00:58:03,648 --> 00:58:07,918
* YOUR SOUL WAS DIRTY,
BUT IT CLEANS UP FINE *
976
00:58:07,918 --> 00:58:13,758
* SO PIN UP YOUR TROUBLES
ON GOD'S CLOTHESLINE *
977
00:58:13,758 --> 00:58:16,527
* BUT YOU CAN'T
PIN UP A NICKEL *
978
00:58:16,527 --> 00:58:18,829
* YOU CAN'T
HANG UP A DIME *
979
00:58:18,829 --> 00:58:21,732
* NO PENNY-PINCHIN' MISER *
980
00:58:21,732 --> 00:58:24,602
* WILL SEE
THE NEXT LIFETIME *
981
00:58:24,602 --> 00:58:27,037
* WE CAN MAKE
A STRING OF DOLLARS... *
982
00:58:27,037 --> 00:58:30,474
LOOK AT THEM.
FLEECING THE FLOCK!
983
00:58:30,474 --> 00:58:32,643
* THE LAUNDRY WILL GET... *
984
00:58:32,643 --> 00:58:36,647
I KNOW ONE PERSON
WHO WILL PUT
A STOP TO THIS.
985
00:58:36,647 --> 00:58:38,248
* HANG UP
YOUR TROUBLES... *
986
00:58:38,248 --> 00:58:40,317
Woman:
WE'VE SEEN ENOUGH.
987
00:58:45,022 --> 00:58:46,290
HELLO.
988
00:58:46,290 --> 00:58:48,292
VERENA,
REVEREND BUSTER.
989
00:58:48,292 --> 00:58:49,894
THAT HUSSY
OF A REVIVALIST
990
00:58:49,894 --> 00:58:53,063
IS DENOUNCING YOU
AS RIGHT NOW
AN ENEMY OF JESUS.
991
00:58:53,063 --> 00:58:55,833
CAST OUT YOUR OWN
SISTER, SHE SAYS.
992
00:58:55,833 --> 00:58:56,901
WHAT?
993
00:58:56,901 --> 00:58:59,303
* JOSHUA FOUGHT
THE BATTLE OF JERICHO *
994
00:58:59,303 --> 00:59:00,437
* JERICHO *
995
00:59:00,437 --> 00:59:01,706
* JERICHO *
996
00:59:01,706 --> 00:59:04,074
* JOSHUA FOUGHT
THE BATTLE OF JERICHO *
997
00:59:04,074 --> 00:59:07,011
* WHEN THE WALLS
CAME A-TUMBLIN' DOWN *
998
00:59:07,011 --> 00:59:09,046
* THEN THE MIGHTY HORNS... *
999
00:59:13,784 --> 00:59:15,753
GO DO YOUR DUTY,
SHERIFF.
1000
00:59:15,753 --> 00:59:18,522
* JOSHUA FOUGHT
THE BATTLE OF JERICHO *
1001
00:59:18,522 --> 00:59:19,824
* JERICHO *
1002
00:59:19,824 --> 00:59:21,558
* JERICHO *
1003
00:59:21,558 --> 00:59:23,761
* JOSHUA FOUGHT
THE BATTLE OF JERICHO *
1004
00:59:23,761 --> 00:59:25,930
* WHEN THE WALLS
CAME A-TUMBLIN' DOWN *
1005
00:59:25,930 --> 00:59:26,897
UH-OH.
1006
00:59:26,897 --> 00:59:28,498
MA'AM, YOU CAN'T
GO AROUND
1007
00:59:28,498 --> 00:59:29,967
BAD-MOUTHING OUR
LEADING CITIZENS.
1008
00:59:29,967 --> 00:59:31,468
NOW, DOLLY
AND VERENA TALBO
1009
00:59:31,468 --> 00:59:32,870
ARE FINE,
UPSTANDING WOMEN.
1010
00:59:32,870 --> 00:59:35,239
EVEN IF ONE OF THEM
IS LIVING IN A TREE.
1011
00:59:35,239 --> 00:59:36,140
EDDIE!
1012
00:59:36,140 --> 00:59:37,007
WHAT?
1013
00:59:37,007 --> 00:59:40,010
Ida: HEY!
HEY, WHO PUT THIS UP!
1014
00:59:40,010 --> 00:59:42,146
THAT THIEF THERE?
HEY, LOOK!
1015
00:59:42,146 --> 00:59:44,148
LOOK AT HIM.
HE'S TAKING OUR MONEY.
1016
00:59:44,148 --> 00:59:46,817
MA'AM, YOU GOT TILL
SUNRISE TOMORROW TO
PACK UP THAT WAGON,
1017
00:59:46,817 --> 00:59:49,720
LOAD UP THESE BRATS,
AND GET THE HELL
OUT OF HERE.
1018
00:59:49,720 --> 00:59:52,422
HEY, GET THAT
ROPE IN QUICK!
1019
00:59:52,422 --> 00:59:53,724
THIS IS
THE LORD'S MONEY.
1020
00:59:53,724 --> 00:59:55,726
I'M CONFISCATING IT
IN HIS BEHALF.
1021
00:59:55,726 --> 00:59:57,094
THIS REVIVAL'S OVER.
1022
00:59:57,094 --> 00:59:59,163
GO DO IT NOW.
1023
00:59:59,163 --> 01:00:02,700
EVERYBODY GO--
JACK, RAY, WHAT IN THE HELL
ARE YOU-ALL DOING IN HERE?
1024
01:00:02,700 --> 01:00:04,702
HELP ME GET THESE PEOPLE
OUT OF HERE.
1025
01:00:04,702 --> 01:00:06,370
COME ON, FOLKS!
1026
01:00:06,370 --> 01:00:07,337
PULL!
1027
01:00:07,337 --> 01:00:09,606
WHORE OF BABYLON,
REPENT!
1028
01:00:09,606 --> 01:00:10,708
Girl: DADDY!
1029
01:00:10,708 --> 01:00:12,509
AND YOUR SHAME
SHALL BE SAVED.
1030
01:00:12,509 --> 01:00:15,412
I'M NOT YOUR DADDY!
GET AWAY FROM ME!
1031
01:00:15,412 --> 01:00:16,446
JANUS.
1032
01:00:16,446 --> 01:00:17,948
OH!
1033
01:00:20,484 --> 01:00:22,086
YOU ALL RIGHT,
REVEREND?
1034
01:00:23,353 --> 01:00:26,924
Ida: HEY! THAT
IS OUR MONEY.
1035
01:00:28,158 --> 01:00:30,360
REVEREND BUSTER,
WHAT ARE YOU DOING?!
1036
01:00:30,360 --> 01:00:32,763
THAT WAS FREELY OFFERED
BY THESE GOOD PEOPLE
1037
01:00:32,763 --> 01:00:34,665
FROM THE BOUNTY
OF THEIR HEARTS.
1038
01:00:34,665 --> 01:00:36,633
JUST CALL THAT MONEY
A FINE, OK?
1039
01:00:36,633 --> 01:00:39,503
GET UP HERE.
JUST BE GLAD WE'RE
LETTING YOU GO.
1040
01:00:39,503 --> 01:00:40,771
WAIT! WAIT!
1041
01:00:40,771 --> 01:00:42,572
GET HER OUT OF HERE.
1042
01:00:42,572 --> 01:00:43,741
HEY!
1043
01:00:45,009 --> 01:00:48,645
Ida: LET GO OF ME, YOU BIG APES!
LET GO!
1044
01:00:48,645 --> 01:00:50,681
Reverend: GIVE ME THAT!
1045
01:00:59,189 --> 01:01:01,525
WHY CAN'T THE JUDGE
GET HIS OWN COFFEE?
1046
01:01:01,525 --> 01:01:04,661
IT'S NOT LIKELY,
WITH THE SHERIFF
OUT LOOKING FOR HIM.
1047
01:01:04,661 --> 01:01:06,931
BESIDES, MAYBE HE
WANTS A LITTLE TIME
1048
01:01:06,931 --> 01:01:09,399
TO GET
BETTER ACQUAINTED
WITH MISS DOLLY.
1049
01:01:09,399 --> 01:01:10,801
JEALOUS.
1050
01:01:10,801 --> 01:01:12,803
NO WAY.
I'M NOT JEALOUS.
1051
01:01:12,803 --> 01:01:15,005
SOUNDS
LIKE IT TO ME.
1052
01:01:16,707 --> 01:01:19,009
HEY, WAIT UP.
1053
01:01:28,285 --> 01:01:30,120
YOUR FOLKS?
1054
01:01:31,388 --> 01:01:33,023
YEAH.
1055
01:01:47,537 --> 01:01:49,139
I MISS THEM.
1056
01:01:50,440 --> 01:01:52,076
STRANGE.
1057
01:01:53,477 --> 01:01:55,079
YEAH.
1058
01:01:57,447 --> 01:01:59,716
I'M GLAD YOUR MA WAS NICE.
1059
01:02:01,018 --> 01:02:03,788
OLD LADY USED TO MAKE ME
HOP AROUND ON ONE LEG
1060
01:02:03,788 --> 01:02:05,990
RECITING
THE MULTIPLICATION TABLES.
1061
01:02:07,424 --> 01:02:09,026
CAUGHT HER ONE DAY
1062
01:02:09,026 --> 01:02:11,728
TRYING TO DROWN
MY SISTER IN THE TUB.
1063
01:02:11,728 --> 01:02:15,099
I HAD TO BREAK
THE DOOR DOWN WITH AN AX.
1064
01:02:15,099 --> 01:02:18,035
THEY JUST CAME
AND TOOK HER AWAY.
1065
01:02:20,270 --> 01:02:23,473
NEVER HAD MUCH USE
FOR FOLKS AFTER THAT.
1066
01:02:23,473 --> 01:02:25,242
COME ON.
1067
01:02:42,426 --> 01:02:46,063
Ida: MORNING, FELLAS.
I'D APPRECIATE
A FEW DIRECTIONS.
1068
01:02:46,063 --> 01:02:48,065
Riley: WHAT THE HELL?
1069
01:02:48,065 --> 01:02:50,367
Ida: THEY TOLD ME
THAT OUT THIS WAY
1070
01:02:50,367 --> 01:02:53,904
I'D FIND A MISS TALBO,
MISS DOLLY TALBO, THEY SAID.
1071
01:02:53,904 --> 01:02:56,273
LIVING IN A TREE,
THEY SAID.
1072
01:02:57,541 --> 01:02:59,543
OH, ARE THESE
ALL YOURS?
1073
01:02:59,543 --> 01:03:02,079
YEP. SURE ARE.
ALL MINE.
1074
01:03:03,213 --> 01:03:06,583
COULD YOU HELP ME OUT
WITH A CIGARETTE?
1075
01:03:06,583 --> 01:03:07,885
SURE.
1076
01:03:07,885 --> 01:03:09,887
WE JUST CAN'T GO
MUCH FURTHER.
1077
01:03:09,887 --> 01:03:11,822
JUST DON'T HAVE
THE GAS.
1078
01:03:12,923 --> 01:03:14,524
YOU'RE WASTING
YOUR TIME.
1079
01:03:14,524 --> 01:03:16,760
THERE'S NOBODY THERE
ANYMORE.
1080
01:03:16,760 --> 01:03:18,462
NOT IN THE TREE?
1081
01:03:18,462 --> 01:03:21,465
OH, WELL,
WHERE WILL WE
FIND HER, THEN?
1082
01:03:22,867 --> 01:03:25,269
DON'T ASK ME.
1083
01:03:26,470 --> 01:03:27,471
OH, SHOOT!
1084
01:03:31,175 --> 01:03:33,610
YOU KNOW,
YOU COULD HAVE
AT LEAST FOUND OUT
1085
01:03:33,610 --> 01:03:34,811
WHAT THEY WANTED.
1086
01:03:34,811 --> 01:03:36,813
NAH. A LOOSE WOMAN
LIKE THAT'S
1087
01:03:36,813 --> 01:03:39,183
NO ONE TO ASSOCIATE
WITH MISS DOLLY.
1088
01:03:56,633 --> 01:03:59,269
YOU LOOK VERY RADIANT
THIS MORNING,
MISS DOLLY.
1089
01:03:59,269 --> 01:04:01,906
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
1090
01:04:01,906 --> 01:04:04,341
I'M DOING
WHAT I WANT TO DO.
1091
01:04:04,341 --> 01:04:07,444
MAKES THE WHOLE WORLD
SEEM SO BEAUTIFUL,
1092
01:04:07,444 --> 01:04:10,380
SO ALIVE WITH CHOICES.
1093
01:04:10,380 --> 01:04:12,883
Judge: WHEN I STARTED
WITH THE SHERIFF'S PARTY,
1094
01:04:12,883 --> 01:04:14,251
I WAS A MAN CONVINCED
1095
01:04:14,251 --> 01:04:16,553
THAT HIS LIFE WILL
HAVE PASSED WITHOUT A TRACE.
1096
01:04:16,553 --> 01:04:19,556
NOW I THINK I WILL NOT HAVE
BEEN SO UNFORTUNATE.
1097
01:04:19,556 --> 01:04:21,358
Dolly:
OH, OF COURSE NOT.
1098
01:04:21,358 --> 01:04:24,294
Judge: I HAVE SOME MEANS--
NOT A GREAT DEAL,
1099
01:04:24,294 --> 01:04:27,497
BUT ENOUGH TO TAKE CARE OF US.
ALL OF US.
1100
01:04:27,497 --> 01:04:29,099
YOU AND CATHERINE...
1101
01:04:29,099 --> 01:04:31,601
AND COLLIN TILL HE'S GROWN.
1102
01:04:32,836 --> 01:04:34,238
Dolly:
WHY, CHARLIE.
1103
01:04:34,238 --> 01:04:36,974
I KNOW IT MUST
SEEM ABRUPT,
1104
01:04:36,974 --> 01:04:39,743
BUT IT'S BEEN
IN MY MIND
1105
01:04:39,743 --> 01:04:42,079
FOR A LONG,
LONG TIME.
1106
01:04:43,413 --> 01:04:45,515
IT WOULD BE
THE CROWNING
ACHIEVEMENT
1107
01:04:45,515 --> 01:04:46,783
OF MY LIFE.
1108
01:04:46,783 --> 01:04:49,019
YOU REALLY ARE...
1109
01:04:50,454 --> 01:04:51,755
AREN'T YOU...
1110
01:04:51,755 --> 01:04:53,323
ASKING ME TO...
1111
01:04:54,258 --> 01:04:57,527
TO BE THE ONE PERSON
IN THE WORLD.
1112
01:04:59,863 --> 01:05:02,266
CAN YOU IMAGINE
THE GOSSIP?
1113
01:05:02,266 --> 01:05:06,103
PEOPLE WILL BE
TALKING FOR MONTHS.
1114
01:05:06,103 --> 01:05:08,238
LOOK,
I'M ALL FLUTTERY
1115
01:05:08,238 --> 01:05:11,475
JUST AT
THE THOUGHT OF IT.
1116
01:05:11,475 --> 01:05:13,978
COULD I BE?
1117
01:05:13,978 --> 01:05:16,913
IT'S FOR YOU
TO DECIDE.
1118
01:05:16,913 --> 01:05:20,217
I'D SAY YES RIGHT NOW.
1119
01:05:20,217 --> 01:05:24,888
I'D JUMP UP AND
TELL THE WHOLE WORLD...
1120
01:05:24,888 --> 01:05:26,890
YES!
1121
01:05:26,890 --> 01:05:29,059
YES, YES.
1122
01:05:29,059 --> 01:05:31,195
BUT I CAN'T, CHARLIE.
1123
01:05:31,195 --> 01:05:34,598
NOT UNTIL I'VE MADE
MY PEACE WITH VERENA.
1124
01:05:34,598 --> 01:05:38,768
WELL, SHE'LL NEVER
LET YOU DO THAT,
MISS DOLLY,
1125
01:05:38,768 --> 01:05:40,637
EXCEPT ON HER TERMS.
1126
01:05:40,637 --> 01:05:43,273
SHE'D JUST
TRY TO PULL YOU
1127
01:05:43,273 --> 01:05:45,475
RIGHT BACK
INTO THE PRISON.
1128
01:05:45,475 --> 01:05:49,413
NOT IF YOU DON'T
LET HER, CHARLIE.
1129
01:05:49,413 --> 01:05:51,548
DON'T LET ME.
1130
01:05:54,784 --> 01:05:57,054
IT'S NOT TOO LATE.
1131
01:05:58,788 --> 01:06:00,524
JUST IN TIME.
1132
01:06:19,309 --> 01:06:21,378
EDDIE, ROUND UP
THE OTHER DEPUTIES.
1133
01:06:21,378 --> 01:06:24,081
SOBER THEM UP IF YOU HAVE TO
AND MEET ME OVER AT VERENA'S.
1134
01:06:24,081 --> 01:06:26,016
WE GOT TO GET
THIS TREE HOUSE THING SETTLED.
1135
01:06:26,016 --> 01:06:27,317
Eddie:
YES, SIR.
1136
01:06:27,317 --> 01:06:28,352
OK.
1137
01:06:29,686 --> 01:06:32,089
I MISS MY KITCHEN.
1138
01:06:33,157 --> 01:06:35,925
REMEMBER HOW WARM
IT USED TO BE
1139
01:06:35,925 --> 01:06:37,594
ON COLD
WINTER MORNINGS?
1140
01:06:37,594 --> 01:06:39,396
OUR SPECIAL PLACE.
1141
01:06:39,396 --> 01:06:42,966
YOURS, MINE,
AND POOR CATHERINE.
1142
01:06:42,966 --> 01:06:45,102
YOU DIDN'T SEE HER.
1143
01:06:47,771 --> 01:06:50,607
SUPPOSE WE LET THEM
HAVE THEIR WAY--
GAVE UP, THAT IS.
1144
01:06:50,607 --> 01:06:53,710
THEY'D
HAVE TO LET HER GO,
WOULDN'T THEY?
1145
01:06:55,579 --> 01:06:57,381
BUT IF I DID THAT,
1146
01:06:57,381 --> 01:07:00,517
I'D BE DOING
WHAT OTHER PEOPLE
WANT ME TO DO,
1147
01:07:00,517 --> 01:07:04,721
SAME AS I HAVE
EVER SINCE
I WAS A LITTLE GIRL.
1148
01:07:04,721 --> 01:07:07,391
AND THE JUDGE...
CHARLIE.
1149
01:07:07,391 --> 01:07:10,060
IT WOULD
DISAPPOINT HIM SO.
1150
01:07:14,131 --> 01:07:17,801
HE'S VERY DEAR
TO ME, YOU KNOW.
1151
01:07:17,801 --> 01:07:19,269
THIS MORNING,
1152
01:07:19,269 --> 01:07:21,371
WHILE YOU WERE
AWAY...
1153
01:07:23,006 --> 01:07:25,509
HE ASKED ME
TO MARRY HIM.
1154
01:07:25,509 --> 01:07:29,279
Judge: COLLIN, YOU TAKE CARE
OF MISS DOLLY, NOW, HEAR?
1155
01:07:30,647 --> 01:07:34,584
SO YOU'RE GOING TO
GO AWAY, LEAVE US...
LEAVE ME?
1156
01:07:34,584 --> 01:07:37,154
OH, YOU KNOW I WOULD
NEVER LEAVE YOU.
1157
01:07:37,154 --> 01:07:39,723
YOU AND CATHERINE
WOULD COME WITH US.
1158
01:07:41,925 --> 01:07:43,627
DON'T BE UNHAPPY.
1159
01:07:45,028 --> 01:07:46,196
LET'S TRY SOMETHING.
1160
01:07:46,196 --> 01:07:48,465
YOU AND I ARE GOING
FOR A LITTLE WALK.
1161
01:07:48,465 --> 01:07:50,567
YOU-ALL TAKE THIS BAR
OF SOAP
1162
01:07:50,567 --> 01:07:54,438
AND YOU GO DOWN TO THE RIVER
AND YOU WASH YOURSELVES.
1163
01:07:54,438 --> 01:07:57,241
IF I CAN WASH MYSELF,
YOU CAN WASH YOURSELVES.
1164
01:07:58,575 --> 01:08:00,544
NO, YOU'RE DIRTY!
YOU ARE DIRTY!
1165
01:08:00,544 --> 01:08:02,712
Children:
NO! I HATE BATHING!
1166
01:08:14,458 --> 01:08:17,661
I DO BELIEVE
YOU'RE SITTING
ON MY FATHER.
1167
01:08:18,762 --> 01:08:20,630
OH, SORRY, SOLDIER.
1168
01:08:20,630 --> 01:08:21,598
OH, PLEASE DON'T.
1169
01:08:21,598 --> 01:08:23,700
I ONLY MEANT
TO INTRODUCE MYSELF.
1170
01:08:23,700 --> 01:08:25,935
I UNDERSTAND
YOU'RE LOOKING FOR ME.
1171
01:08:25,935 --> 01:08:27,404
I'M DOLLY TALBO.
1172
01:08:28,672 --> 01:08:32,476
PRAISE JESUS.
YOU'RE THE ANSWER
TO OUR PRAYERS.
1173
01:08:32,476 --> 01:08:37,481
WE NEVER SAID
A WORD AGAINST YOU
OR YOUR SISTER.
1174
01:08:37,481 --> 01:08:39,716
I OUGHT TO
HAVE THEM ARRESTED,
1175
01:08:39,716 --> 01:08:42,552
THAT PUKE-FACED
BUSTER
AND THAT SHERIFF.
1176
01:08:42,552 --> 01:08:44,354
HE THINKS
HE'S KING KONG.
1177
01:08:44,354 --> 01:08:47,191
THEY CLEANED US OUT.
THEY TOOK
OUR LOVE OFFERINGS.
1178
01:08:47,191 --> 01:08:49,159
I HAVE 15 MOUTHS
TO FEED,
1179
01:08:49,159 --> 01:08:51,228
LESS THAN HALF
A GALLON OF GAS,
1180
01:08:51,228 --> 01:08:53,129
AND 90 CENTS
TO OUR NAME.
1181
01:08:53,129 --> 01:08:55,799
THAT WON'T
EVEN GET US
TO THE NEXT TOWN
1182
01:08:55,799 --> 01:08:57,000
FOR THE REVIVAL
MEETING.
1183
01:08:57,000 --> 01:08:58,402
OH!
I HAVE A FRIEND.
1184
01:08:58,402 --> 01:09:00,904
A BRILLIANT MAN.
HE'LL KNOW AN ANSWER.
1185
01:09:00,904 --> 01:09:02,372
COLLIN,
YOU SCOOT ON AHEAD
1186
01:09:02,372 --> 01:09:05,709
AND LET THE JUDGE KNOW
TO EXPECT COMPANY
FOR DINNER.
1187
01:09:05,709 --> 01:09:07,244
ALL RIGHT.
1188
01:09:08,712 --> 01:09:09,846
THANK YOU.
1189
01:09:09,846 --> 01:09:11,481
PLEASE, DON'T WORRY.
1190
01:09:11,481 --> 01:09:12,582
OH.
1191
01:09:15,685 --> 01:09:17,120
Collin: JUDGE.
1192
01:09:17,120 --> 01:09:20,123
DOLLY INVITED
16 MORE PEOPLE
TO DINNER.
1193
01:09:20,123 --> 01:09:23,193
16 PEOPLE?
LORDY LORD.
1194
01:09:25,362 --> 01:09:27,397
FETCH--FETCH
SOME MORE WATER.
1195
01:09:27,397 --> 01:09:29,098
FETCH SOME MORE WATER.
1196
01:09:29,098 --> 01:09:31,701
SEE IF YOU CAN SCROUNGE UP
SOME FIXINGS.
1197
01:09:31,701 --> 01:09:32,569
YES, SIR.
1198
01:09:32,569 --> 01:09:34,771
SEE IF YOU CAN GET
SOME SQUIRREL.
1199
01:09:43,112 --> 01:09:44,548
Ida: WANT A CIGARETTE?
1200
01:09:44,548 --> 01:09:46,250
Dolly:
I'VE JUST STARTED.
1201
01:09:46,250 --> 01:09:49,152
I DO HOPE IT'S
NOT HABIT-FORMING.
1202
01:09:49,152 --> 01:09:52,155
WELL, JUST NEVER
GET MY HABIT...
1203
01:09:52,155 --> 01:09:54,658
HAVING KIDS. HA HA!
1204
01:09:57,160 --> 01:09:59,896
THAT'S DANNY, MY OLDEST.
1205
01:09:59,896 --> 01:10:03,433
HIS FATHER, DAN RAINEY,
WAS MY FIRST LOVE.
1206
01:10:03,433 --> 01:10:05,235
WHERE IS
YOUR HUSBAND?
1207
01:10:05,235 --> 01:10:06,770
OH, NOT MY HUSBAND.
1208
01:10:06,770 --> 01:10:09,973
HE'S STILL MARRIED
TO MY SISTER GERALDINE.
1209
01:10:09,973 --> 01:10:12,976
I NEVER TOLD HIM
DANNY WAS HIS.
1210
01:10:14,110 --> 01:10:18,848
I'VE SPENT YEARS
LOOKING FOR
ANOTHER DAN RAINEY.
1211
01:10:19,849 --> 01:10:22,319
ONE OF THE MINERS
UP IN STONYVILLE,
1212
01:10:22,319 --> 01:10:24,454
HE HAD
THE SAME FRECKLES,
1213
01:10:24,454 --> 01:10:26,723
THE SAME
YELLOW EYES.
1214
01:10:26,723 --> 01:10:30,594
HE OBLIGED ME
WITH SAM,
MY NEXT OLDEST.
1215
01:10:30,594 --> 01:10:34,931
WHAT IS IT LIKE,
THE LOVE OF A MAN?
1216
01:10:36,800 --> 01:10:41,671
WHY, HONEY,
IT'S ANYTHING YOU
CHOOSE TO MAKE IT.
1217
01:10:41,671 --> 01:10:44,073
FOR ME,
THERE IS NOTHING
1218
01:10:44,073 --> 01:10:47,277
LIKE THE TOUCH
OF A MAN'S HAND.
1219
01:10:48,478 --> 01:10:52,616
IT TELLS EVERYTHING,
THE TOUCH--
EVERYTHING.
1220
01:10:52,616 --> 01:10:57,220
THE JUDGE SAYS,
LOVE IS A CHAIN.
1221
01:10:57,220 --> 01:10:59,556
HMM.
1222
01:10:59,556 --> 01:11:01,625
CERTAINLY IS
IN MY CASE.
1223
01:11:01,625 --> 01:11:04,227
JUST LOOK
AT ALL THEM LINKS.
1224
01:11:04,227 --> 01:11:06,630
HA HA HA!
1225
01:11:10,800 --> 01:11:14,237
HOW LONG HAVE YOU
HAD THE CALLING, DEAR?
1226
01:11:14,237 --> 01:11:17,441
IT WAS 15 YEARS AGO
LAST FEBRUARY 3.
1227
01:11:17,441 --> 01:11:21,110
I DIDN'T
BY ANY MEANS DESERVE
TO BE CHOSEN.
1228
01:11:21,110 --> 01:11:23,313
IT WASN'T UNTIL
I MET MR. HONEY
1229
01:11:23,313 --> 01:11:25,882
THAT I SAW
WHY THE LORD
HAD CHOSEN ME.
1230
01:11:25,882 --> 01:11:29,319
WE HAD ROY,
THEN PEARL,
THEN KATE AND CLEO
1231
01:11:29,319 --> 01:11:30,654
AND LITTLE HOMER--
1232
01:11:30,654 --> 01:11:33,723
MOST OF THEM BORN
IN THAT WAGON.
1233
01:11:34,924 --> 01:11:38,928
I SUPPOSE COLLIN IS
AS CLOSE AS I'VE COME
TO HAVING A BABY.
1234
01:11:38,928 --> 01:11:40,330
LITTLE IDA,
1235
01:11:40,330 --> 01:11:42,332
UM...LAURA,
AND, UH, TEXACO--
1236
01:11:42,332 --> 01:11:47,371
ALL THEM OTHER KIDS,
THEY JUST SORT OF
HAPPENED, LIKE...
1237
01:11:47,371 --> 01:11:49,773
SEEMS SOMEHOW
I CAN'T GET ALONG
1238
01:11:49,773 --> 01:11:53,109
WITHOUT ANOTHER LIFE
KICKING UNDER
MY HEART.
1239
01:11:53,109 --> 01:11:56,646
BUCK, YOU AND HOMER
CHASE UP
TO THAT WAGON.
1240
01:11:56,646 --> 01:11:59,716
GRACIOUS KNOWS
WHO'S COME ALONG
AND HELPED THEMSELVES.
1241
01:11:59,716 --> 01:12:01,951
WE'VE DISCUSSED
YOUR SITUATION.
1242
01:12:01,951 --> 01:12:05,755
Judge: YOU'D WIN
YOUR CASE IN COURT,
NO QUESTION ABOUT IT.
1243
01:12:05,755 --> 01:12:08,992
FOR ONCE THE LAW WOULD BE
ON THE RIGHT SIDE.
1244
01:12:10,394 --> 01:12:12,496
AS MATTERS STAND...
1245
01:12:13,430 --> 01:12:14,698
OH. OH.
1246
01:12:14,698 --> 01:12:17,066
Judge: YES, PLEASE.
TAKE THAT.
1247
01:12:17,066 --> 01:12:20,269
HERE, TAKE MINE, TOO.
I'LL KEEP A DOLLAR.
1248
01:12:20,269 --> 01:12:21,705
OH...
1249
01:12:21,705 --> 01:12:23,306
UM...
1250
01:12:23,306 --> 01:12:26,443
THIS IS WRONG,
BUT...I THANK YOU.
1251
01:12:26,443 --> 01:12:28,244
Boy: THEY'RE COMING!
1252
01:12:28,244 --> 01:12:29,646
THEY'RE COMING!
1253
01:12:29,646 --> 01:12:32,215
WHO, THE BRITISH?
NOW, SLOW DOWN.
WHO'S COMING?
1254
01:12:32,215 --> 01:12:35,685
THE SHERIFF! STOPPED THERE
BEHIND THE GRASS WITH GUNS.
1255
01:12:35,685 --> 01:12:37,654
ALL RIGHT, EVERYBODY,
KEEP YOUR HEADS.
1256
01:12:37,654 --> 01:12:41,057
NOW, THE WOMEN
AND SMALL CHILDREN,
UP TO THE TREE HOUSE.
1257
01:12:41,057 --> 01:12:43,560
RILEY, SCATTER
THE REST OF YOU
OUT THERE.
1258
01:12:43,560 --> 01:12:45,194
SHIMMY UP
THE OTHER TREES.
1259
01:12:45,194 --> 01:12:48,832
Ida: LISTEN
TO THE JUDGE.
GRAB A HANDFUL
OF ROCKS, HEAR?
1260
01:12:48,832 --> 01:12:52,068
Riley: HELP YOUR MOM
AND MISS DOLLY
GET UP THIS TREE.
1261
01:12:52,068 --> 01:12:53,603
Ida: HELP EACH OTHER.
1262
01:12:53,603 --> 01:12:55,539
Collin: HELP MISS DOLLY.
1263
01:13:58,835 --> 01:14:01,104
BEEN EXPECTING YOU,
SHERIFF.
1264
01:14:01,104 --> 01:14:04,608
STEP ASIDE, JUDGE.
THIS IS FOR
THE LAW TO HANDLE.
1265
01:14:10,947 --> 01:14:12,582
GET OUT OF MY WAY.
1266
01:14:15,919 --> 01:14:18,287
YOU...DOLLY.
1267
01:14:18,287 --> 01:14:20,256
MIND THE POISON IVY,
SISTER.
1268
01:14:20,256 --> 01:14:23,259
AM I TO UNDERSTAND
THAT YOU'RE
STILL CONNIVING
1269
01:14:23,259 --> 01:14:24,661
WITH THAT...
1270
01:14:24,661 --> 01:14:26,663
THAT WOMAN...
1271
01:14:26,663 --> 01:14:29,999
AFTER SHE
MADE A MOCKERY
OF OUR NAME?
1272
01:14:29,999 --> 01:14:33,402
I CAN'T SET MUCH STORE
IN A NAME
1273
01:14:33,402 --> 01:14:35,539
THAT STEALS
FROM LITTLE CHILDREN
1274
01:14:35,539 --> 01:14:37,707
AND DRAGS WOMEN
INTO JAIL.
1275
01:14:37,707 --> 01:14:40,109
IT OUGHT TO BE
A MOCKERY.
1276
01:14:41,477 --> 01:14:43,813
YOU'RE NOT
YOURSELF.
1277
01:14:45,381 --> 01:14:47,917
YOU'D BEST LOOK AGAIN.
1278
01:14:50,654 --> 01:14:52,656
I AM MYSELF.
1279
01:14:58,728 --> 01:15:00,530
DAMN YOU,
CHARLIE COOL!
1280
01:15:00,530 --> 01:15:03,767
TALK SOME SENSE
INTO THAT SISTER OF MINE!
1281
01:15:07,771 --> 01:15:10,707
Man: WHAT THE HELL
IS GOING ON?
1282
01:15:10,707 --> 01:15:12,809
Amos:
WATCH OUT, HONEY.
1283
01:15:12,809 --> 01:15:15,612
Judge: ALL RIGHT, YOU PEOPLE.
GO ON HOME NOW.
1284
01:15:16,846 --> 01:15:19,549
GO ON HOME. YOU'RE GOING
TO MISS YOUR SUPPER.
1285
01:15:23,152 --> 01:15:25,989
Judge: THAT'S ENOUGH.
SOMEONE'S GOING TO GET HURT.
1286
01:15:32,295 --> 01:15:33,930
VERENA!
1287
01:15:33,930 --> 01:15:35,231
VERENA!
1288
01:15:44,473 --> 01:15:45,975
Riley: COLLIN!
1289
01:15:53,249 --> 01:15:55,084
OH, MY GOD.
1290
01:15:55,084 --> 01:15:56,920
OH, MY GOD.
1291
01:15:56,920 --> 01:15:58,254
SON.
1292
01:15:58,254 --> 01:15:59,656
OH, HAVE MERCY.
1293
01:15:59,656 --> 01:16:01,658
Amos: VERENA.
1294
01:16:01,658 --> 01:16:03,526
Judge:
OH, HAVE MERCY.
1295
01:16:03,526 --> 01:16:05,128
HAVE MERCY.
1296
01:16:05,128 --> 01:16:06,562
OH, MY BOY.
1297
01:16:06,562 --> 01:16:08,564
HERE. TAKE
THE GOLD NUGGET.
1298
01:16:08,564 --> 01:16:10,166
BRING YOU LUCK.
1299
01:16:10,166 --> 01:16:13,269
WHICH ONE OF YOU FOOLS
FIRED THAT GUN?
1300
01:16:13,269 --> 01:16:14,771
IT WAS
AN ACCIDENT.
1301
01:16:14,771 --> 01:16:16,472
Child: HE DID IT.
1302
01:16:16,472 --> 01:16:17,774
I WAS BUMPED.
1303
01:16:17,774 --> 01:16:20,777
I HOLD YOU PERSONALLY
RESPONSIBLE, MR. STOVER.
1304
01:16:22,445 --> 01:16:25,281
NO ONE IS RESPONSIBLE...
1305
01:16:25,281 --> 01:16:27,216
EXCEPT OURSELVES.
1306
01:16:27,216 --> 01:16:30,153
THANK YOUR LUCKY STARS
IT'S ONLY HIS SHOULDER.
1307
01:16:35,659 --> 01:16:37,526
YOU'RE ALL RIGHT,
SON.
1308
01:16:37,526 --> 01:16:38,928
YOU'RE ALL RIGHT.
1309
01:16:38,928 --> 01:16:40,563
TAKE HIM BACK
TO THE HOUSE.
1310
01:16:40,563 --> 01:16:42,498
YES'M.
BOYS, COME OVER
HERE QUICKLY.
1311
01:16:42,498 --> 01:16:43,633
FETCH DOC CARTER.
1312
01:16:43,633 --> 01:16:44,801
YES, MA'AM.
1313
01:16:44,801 --> 01:16:46,970
Ida: HE'S GOING TO BE
ALL RIGHT, NOW.
1314
01:16:46,970 --> 01:16:48,705
YOU JUST BE CAREFUL
WITH HIM.
1315
01:16:48,705 --> 01:16:50,006
Sheriff:
WATCH YOUR HEAD.
1316
01:16:50,006 --> 01:16:52,575
WATCH YOUR BACK.
EASY, NOW.
WATCH YOUR HEAD.
1317
01:16:52,575 --> 01:16:53,843
Ida: CAREFUL.
1318
01:16:53,843 --> 01:16:55,979
Sheriff: CAREFUL.
JUST TAKE HIM HOME.
1319
01:16:55,979 --> 01:16:58,314
HE'S GOING TO BE
ALL RIGHT.
1320
01:17:06,489 --> 01:17:08,624
Ida: WHERE IS TEXACO?
1321
01:17:12,261 --> 01:17:13,797
COME ON.
1322
01:17:15,231 --> 01:17:18,868
Ida: Y'ALL SAY YOUR GOOD-BYES.
LAURA CAN HOLD THE BABY.
1323
01:17:18,868 --> 01:17:20,870
EVERYBODY STAY TOGETHER.
1324
01:17:36,753 --> 01:17:39,155
Man: WELL, HE'S GOT
A PRETTY BAD CONCUSSION,
1325
01:17:39,155 --> 01:17:41,624
AND THAT SHOULDER'S
GOING TO SMART HIM A MITE,
1326
01:17:41,624 --> 01:17:43,426
BUT HE'S GOING TO BE FINE.
1327
01:17:43,426 --> 01:17:44,761
THANK HEAVEN.
1328
01:17:44,761 --> 01:17:47,697
I'LL DROP IN IN A FEW DAYS,
TAKE A LOOK AT HIM.
1329
01:17:47,697 --> 01:17:49,699
JUDGE, MISS DOLLY.
1330
01:17:55,371 --> 01:17:57,273
Verena: THANK YOU.
1331
01:18:00,844 --> 01:18:03,412
I HAVE SOMETHING
TO SAY TO MY SISTER.
1332
01:18:03,412 --> 01:18:06,115
I'M AFRAID YOU'LL
HAVE TO PUT UP WITH ME,
MISS VERENA.
1333
01:18:06,115 --> 01:18:08,117
I HAVE AN INTEREST
IN THE OUTCOME
1334
01:18:08,117 --> 01:18:10,319
OF WHAT YOU
MIGHT HAVE TO SAY.
1335
01:18:10,319 --> 01:18:11,988
I DOUBT THAT.
1336
01:18:11,988 --> 01:18:14,991
FRANKLY, CHARLIE,
YOU'RE NOT A WELCOME
SIGHT TO ME.
1337
01:18:14,991 --> 01:18:17,160
MY SISTER COULDN'T
HAVE GONE THROUGH
SUCH TOMMYROT
1338
01:18:17,160 --> 01:18:19,662
IF YOU HADN'T BEEN
GOADING HER ON.
1339
01:18:19,662 --> 01:18:22,031
IT'LL BE NO FURTHER
AFFAIR OF YOURS.
1340
01:18:22,031 --> 01:18:24,400
BUT IT IS BECAUSE
JUDGE COOL...
1341
01:18:25,902 --> 01:18:27,804
CHARLIE HAS...
1342
01:18:27,804 --> 01:18:30,740
DOLLY MEANS
THAT I'VE ASKED HER
TO MARRY ME.
1343
01:18:37,413 --> 01:18:39,415
WELL...
1344
01:18:39,415 --> 01:18:42,385
THAT IS...REMARKABLE.
1345
01:18:42,385 --> 01:18:43,787
REALLY.
1346
01:18:43,787 --> 01:18:46,455
I WOULDN'T HAVE CREDITED
EITHER ONE OF YOU
1347
01:18:46,455 --> 01:18:47,723
WITH SO MUCH IMAGINATION.
1348
01:18:47,723 --> 01:18:49,725
QUITE LIKELY
I'M DREAMING,
1349
01:18:49,725 --> 01:18:52,128
EXCEPT THAT I NEVER
HAVE DREAMS.
1350
01:18:52,128 --> 01:18:55,031
THIS ONE I SUGGEST
WE ALL FORGET.
1351
01:18:55,031 --> 01:18:56,833
BUT A MAN
WHO DOESN'T DREAM
1352
01:18:56,833 --> 01:18:58,835
IS LIKE A MAN
WHO DOESN'T SWEAT.
1353
01:18:58,835 --> 01:19:00,770
HE STORES UP
A LOT OF POISON.
1354
01:19:02,839 --> 01:19:04,473
YOU'VE ACCEPTED HIM,
HAVE YOU?
1355
01:19:04,473 --> 01:19:05,875
I'VE TAKEN
YOUR ADVICE--
1356
01:19:05,875 --> 01:19:07,877
STOPPED HANGING
MY HEAD, I MEAN.
1357
01:19:07,877 --> 01:19:09,879
YOU TOLD ME IT
MADE YOU DIZZY.
1358
01:19:09,879 --> 01:19:12,481
YOU TOLD ME
YOU WERE ASHAMED
1359
01:19:12,481 --> 01:19:14,483
OF ME,
OF CATHERINE.
1360
01:19:14,483 --> 01:19:16,485
SO MUCH
OF OUR LIVES
1361
01:19:16,485 --> 01:19:18,187
HAVE BEEN LIVED
FOR YOU.
1362
01:19:18,187 --> 01:19:20,156
IT WAS PAINFUL
TO REALIZE
1363
01:19:20,156 --> 01:19:22,125
THE WASTE
IT HAD BEEN.
1364
01:19:22,125 --> 01:19:24,027
CAN YOU KNOW
WHAT THAT IS--
1365
01:19:24,027 --> 01:19:26,062
SUCH A FEELING
OF WASTE?
1366
01:19:28,497 --> 01:19:30,834
I DO KNOW.
1367
01:19:30,834 --> 01:19:33,502
IMAGINED I'D GO
TO MY DYING DAY
1368
01:19:33,502 --> 01:19:35,504
WITH THE HURT
OF IT.
1369
01:19:35,504 --> 01:19:36,906
I WON'T.
1370
01:19:36,906 --> 01:19:40,910
BUT IT'S NO
SATISFACTION,
VERENA, IS IT?
1371
01:19:40,910 --> 01:19:43,146
I'M ASHAMED
OF YOU, TOO.
1372
01:19:51,520 --> 01:19:52,922
DOLLY.
1373
01:19:54,523 --> 01:19:55,524
DOLLY.
1374
01:20:02,331 --> 01:20:05,534
I THOUGHT I WOULD
KNOW WHAT WAS RIGHT.
1375
01:20:06,936 --> 01:20:08,938
DO OTHER PEOPLE?
1376
01:20:08,938 --> 01:20:11,540
I WANTED
TO HAVE A LIFE
1377
01:20:11,540 --> 01:20:14,143
MADE UP OF
MY OWN DECISIONS.
1378
01:20:16,946 --> 01:20:20,149
Verena: BUT WE'VE
HAD OUR LIVES.
1379
01:20:20,149 --> 01:20:23,552
YOURS HAS BEEN
NOTHING TO DESPISE.
1380
01:20:23,552 --> 01:20:26,255
LEAVE DECISIONS
TO ME.
1381
01:20:26,255 --> 01:20:28,992
THAT, YOU SEE,
HAS BEEN MY LIFE.
1382
01:20:28,992 --> 01:20:31,560
IS THAT TRUE,
CHARLIE?
1383
01:20:31,560 --> 01:20:34,063
HAVE WE HAD
OUR LIVES?
1384
01:20:35,865 --> 01:20:39,969
SOME PLANTS,
THEY BLOOM
JUST THE ONCE,
1385
01:20:39,969 --> 01:20:42,371
AND NOTHING MORE
HAPPENS TO THEM.
1386
01:20:42,371 --> 01:20:45,574
THEY LIVE,
BUT THEY'VE
HAD THEIR LIFE.
1387
01:20:45,574 --> 01:20:49,612
NOT YOU. NOT ME.
1388
01:20:50,980 --> 01:20:53,416
I'VE ALWAYS
ENVIED YOU, DOLLY.
1389
01:20:57,987 --> 01:21:01,590
YES...ENVIED YOU.
1390
01:21:02,992 --> 01:21:06,595
YOUR ROOMS...
YOUR KITCHEN...
1391
01:21:06,595 --> 01:21:08,397
HUH.
1392
01:21:08,397 --> 01:21:11,400
I COULD ONLY
KNOCK AT THE DOOR,
1393
01:21:11,400 --> 01:21:16,072
AND NOW THERE'S NO ONE
TO LET ME IN BUT YOU,
1394
01:21:16,072 --> 01:21:18,607
BECAUSE MORRIS--
HELP ME.
1395
01:21:18,607 --> 01:21:21,610
I LOVED HIM.
1396
01:21:21,610 --> 01:21:23,612
I DID.
1397
01:21:25,081 --> 01:21:29,018
OH, I ADMIT IT,
WE WERE...
1398
01:21:29,018 --> 01:21:31,020
WE WERE
KINDRED SPIRITS.
1399
01:21:31,020 --> 01:21:34,023
WE LOOKED EACH OTHER
IN THE EYE.
1400
01:21:34,023 --> 01:21:36,559
WE SAW THE SAME DEVIL.
1401
01:21:36,559 --> 01:21:40,063
WE WEREN'T AFRAID.
1402
01:21:41,630 --> 01:21:43,632
HE MADE ME LAUGH.
1403
01:21:47,636 --> 01:21:49,638
BUT HE OUTSMARTED ME.
1404
01:21:49,638 --> 01:21:52,441
I...HAD KNOWN
HE COULD.
1405
01:21:52,441 --> 01:21:56,045
HOPED HE WOULDN'T,
BUT HE DID.
1406
01:21:56,045 --> 01:21:57,646
NOW, UH...
1407
01:22:00,049 --> 01:22:03,652
IT'S TOO LONG
TO LIVE ALONE,
A LIFETIME.
1408
01:22:05,054 --> 01:22:07,056
I WALK
THROUGH THE HOUSE.
1409
01:22:07,056 --> 01:22:08,457
NOTHING IS MINE.
1410
01:22:08,457 --> 01:22:11,260
YOUR PINK ROOMS,
YOUR KITCHEN...
1411
01:22:14,663 --> 01:22:18,067
THE HOUSE IS YOURS...
1412
01:22:18,067 --> 01:22:20,669
AND CATHERINE'S,
TOO, I THINK.
1413
01:22:27,676 --> 01:22:29,678
ONLY DON'T LEAVE ME.
1414
01:22:32,681 --> 01:22:35,284
LET ME LIVE WITH YOU.
1415
01:22:39,088 --> 01:22:41,290
I'M FEELING OLD.
1416
01:22:43,092 --> 01:22:46,262
I WANT MY SISTER.
1417
01:22:49,698 --> 01:22:51,700
FORGIVE ME.
1418
01:22:51,700 --> 01:22:54,703
I WANT
MY SISTER, TOO.
1419
01:23:17,526 --> 01:23:20,729
Collin as narrator:
THE JUDGE COULD NOT REACH HER,
1420
01:23:20,729 --> 01:23:23,132
NOT WITH HIS ARMS...
1421
01:23:23,132 --> 01:23:25,534
NOT WITH HIS HEART.
1422
01:23:25,534 --> 01:23:29,472
THE SISTERS' BOND
WAS TOO FINAL.
1423
01:23:37,146 --> 01:23:40,616
THE JUDGE CONTINUED
TO CALL ON DOLLY.
1424
01:23:42,017 --> 01:23:44,420
SHE BECAME
WHAT HE HAD WANTED:
1425
01:23:44,420 --> 01:23:46,555
THE ONE PERSON
IN THE WORLD
1426
01:23:46,555 --> 01:23:49,558
TO WHOM EVERYTHING
CAN BE SAID.
1427
01:23:49,558 --> 01:23:52,761
PERHAPS WHEN EVERYTHING
CAN BE SAID...
1428
01:23:52,761 --> 01:23:55,364
THERE'S NOTHING MORE
TO SAY.
1429
01:24:00,836 --> 01:24:03,038
IT'S GOOD TO HAVE
MY BABY BACK.
1430
01:24:03,038 --> 01:24:05,974
Doc Carter:
NO PERMANENT DAMAGE.
1431
01:24:05,974 --> 01:24:08,277
GOING TO BE
WEAK AT FIRST.
1432
01:24:08,277 --> 01:24:12,248
MIGHT ITCH AWHILE,
BUT THAT'S ONLY NATURAL.
1433
01:24:16,785 --> 01:24:18,221
HI, MAUDE.
1434
01:24:18,221 --> 01:24:22,125
NOW, COLLIN, I DO HOPE
THAT YOUR COSTUME IS READY.
1435
01:24:23,792 --> 01:24:27,330
OH, COLLIN,
YOU HAVEN'T FORGOTTEN
HALLOWEEN, HAVE YOU?
1436
01:24:27,330 --> 01:24:29,398
WE'VE BEEN WORKING
LIKE DOGS.
1437
01:24:29,398 --> 01:24:31,800
THERE'S GOING TO
BE WINE PUNCH,
1438
01:24:31,800 --> 01:24:33,602
AND I WOULDN'T
BE SURPRISED
1439
01:24:33,602 --> 01:24:36,205
IF THERE WAS, UH,
DRUNKENNESS AND EVERYTHING.
1440
01:24:36,205 --> 01:24:38,274
RILEY'S COMING
AS THE DEVIL.
1441
01:24:38,274 --> 01:24:41,210
NOW, WE WANT YOU THERE
IN A SKELETON COSTUME.
1442
01:24:41,210 --> 01:24:43,212
I KNOW THERE ISN'T
MUCH TIME LEFT--
1443
01:24:43,212 --> 01:24:46,449
Dolly: OH, I'M
SURE WE CAN FIND
SOMETHING FOR HIM.
1444
01:24:46,449 --> 01:24:49,084
THANK YOU, MISS TALBO.
I KNEW I COULD
COUNT ON YOU.
1445
01:24:51,019 --> 01:24:53,822
PLEASE GIVE MY REGARDS
TO THE JUDGE.
1446
01:24:57,660 --> 01:25:00,496
WHAT ABOUT THAT RIDE
YOU PROMISED ME,
RILEY HENDERSON?
1447
01:25:03,232 --> 01:25:05,234
YEAH. YEAH. SURE.
1448
01:25:05,234 --> 01:25:08,204
WELL, SEE Y'ALL LATER.
1449
01:25:09,838 --> 01:25:11,674
BYE-BYE, CATHERINE.
1450
01:25:12,841 --> 01:25:14,777
Maude: BYE, COLLIN.
1451
01:25:14,777 --> 01:25:16,179
BYE, MISS TALBO.
1452
01:25:16,179 --> 01:25:18,447
Dolly:
BYE, MAUDE.
1453
01:25:28,657 --> 01:25:32,261
Doc Carter: EASY.
THAT'S STILL GOING
TO HURT YOU SOME.
1454
01:25:32,261 --> 01:25:34,263
Catherine:
BE CAREFUL, BABY.
1455
01:25:34,263 --> 01:25:36,131
Dolly: CATHERINE,
HALLOWEEN.
1456
01:25:36,131 --> 01:25:38,901
OH, WHAT ARE WE
GOING TO BE?
1457
01:25:44,039 --> 01:25:46,375
Doc Carter:
ONE IN THE MORNING,
1458
01:25:46,375 --> 01:25:49,378
ONE BEFORE HE GOES
TO BED AT NIGHT.
1459
01:25:49,378 --> 01:25:51,847
UH-UH. SEE,
MISS DOLLY HEART
AND ME,
1460
01:25:51,847 --> 01:25:54,450
WE GOT OUR OWN CURE.
THANK YOU VERY MUCH.
1461
01:25:54,450 --> 01:25:56,452
WE'LL FEED THIS
TO A HOG.
1462
01:25:56,452 --> 01:25:58,287
GIVE ME
THOSE PILLS.
1463
01:26:00,656 --> 01:26:02,391
THAT ONE...
1464
01:26:10,466 --> 01:26:14,470
Verena: IN THE SPRING,
WE'LL MAKE A TRIP TOGETHER.
1465
01:26:14,470 --> 01:26:18,707
WE COULD GO
TO THE GRAND CANYON...
1466
01:26:18,707 --> 01:26:20,476
OR FLORIDA.
1467
01:26:20,476 --> 01:26:22,478
YOU'VE NEVER SEEN
THE OCEAN.
1468
01:26:22,478 --> 01:26:24,480
Dolly: I WOULDN'T
ENJOY IT--
1469
01:26:24,480 --> 01:26:26,482
SEEING THINGS
I'VE KNOWN
1470
01:26:26,482 --> 01:26:28,484
SHAMED BY
NOBLER SIGHTS.
1471
01:26:28,484 --> 01:26:30,886
I'M WHERE
I WANT TO BE.
1472
01:26:30,886 --> 01:26:34,089
THE WOODS ARE SO BEAUTIFUL
THIS TIME OF YEAR.
1473
01:26:34,089 --> 01:26:36,492
WE'LL GO TOMORROW,
CATHERINE.
1474
01:26:36,492 --> 01:26:38,494
WE MUST TAKE
OUR SPADES.
1475
01:26:38,494 --> 01:26:41,497
I WANT TO GET
ENOUGH DROPSY HERBS
1476
01:26:41,497 --> 01:26:44,099
TO SEE US
THROUGH THE WINTER.
1477
01:26:44,099 --> 01:26:46,101
WHO GONNA CARRY
ALL THAT STUFF?
1478
01:26:46,101 --> 01:26:47,503
I DONE TOLD YOU,
1479
01:26:47,503 --> 01:26:50,506
THE CHILDREN
PUT A PERMANENT
CRICK IN MY BACK.
1480
01:26:50,506 --> 01:26:52,708
I DONE LAID DOWN
THE LOAD.
1481
01:26:57,112 --> 01:26:59,715
WE COULD HIRE
SOMEBODY.
1482
01:27:03,519 --> 01:27:07,122
OR WE COULD TAKE IN
ANOTHER PARTNER.
1483
01:27:07,122 --> 01:27:08,123
HMM?
1484
01:27:08,123 --> 01:27:11,527
I THINK, IF HE
WOULD ACCEPT,
1485
01:27:11,527 --> 01:27:14,897
I THINK WE SHOULD
ASK THE JUDGE.
1486
01:27:16,265 --> 01:27:17,866
MAY I?
1487
01:27:19,968 --> 01:27:22,671
MAY I COME
WITH YOU, TOO?
1488
01:27:24,607 --> 01:27:29,745
I'D LIKE TO HELP...
IF YOU'D LET ME.
1489
01:28:05,781 --> 01:28:07,182
OH, MY.
1490
01:28:19,294 --> 01:28:21,597
Judge:
THANK YOU
VERY MUCH.
1491
01:28:21,597 --> 01:28:24,600
FATHER, ARE YOU SURE
YOU WANT TO DO THIS?
1492
01:28:24,600 --> 01:28:26,602
YES, SIR. HA HA HA!
1493
01:28:28,203 --> 01:28:29,204
FATHER.
1494
01:28:29,204 --> 01:28:31,407
DON'T CALL ME
FATHER.
1495
01:28:37,613 --> 01:28:40,215
Woman: OH,
THE JUDGE IS HERE.
1496
01:28:40,215 --> 01:28:41,316
OH!
1497
01:28:41,316 --> 01:28:44,620
LET ME HELP YOU
WITH YOUR SATCHEL.
1498
01:28:44,620 --> 01:28:47,222
Judge: HI.
HOW ARE YOU DOING?
1499
01:28:47,222 --> 01:28:48,256
CHARLIE.
1500
01:28:48,256 --> 01:28:50,826
HELLO, LADIES.
GOOD TO SEE YOU.
1501
01:28:50,826 --> 01:28:52,227
HERE YOU GO.
1502
01:28:52,227 --> 01:28:54,096
OH, THANK YOU
VERY MUCH.
1503
01:28:59,101 --> 01:29:01,637
HERE YOU GO,
DARLING COLLIN.
1504
01:29:01,637 --> 01:29:05,874
OH, YES. THIS WILL MAKE
SOME NICE BLOOMERS.
1505
01:29:05,874 --> 01:29:07,643
Dolly: YEAH.
1506
01:29:07,643 --> 01:29:09,645
A BLACK SATIN COLLAR
1507
01:29:09,645 --> 01:29:12,247
WOULD DRESS UP
MY PRINT CONSIDERABLY.
1508
01:29:12,247 --> 01:29:14,349
I CAN USE
ALL THIS STUFF.
1509
01:29:16,785 --> 01:29:19,988
CATHERINE, DEAR,
WE MUSTN'T THINK
OF OUR OWN NEEDS.
1510
01:29:24,126 --> 01:29:28,263
PITY I DIDN'T INHERIT
MY FATHER'S HAND AT SEWING.
1511
01:29:29,665 --> 01:29:32,267
SO MANY MEN SEWED
IN THE OLD DAYS.
1512
01:29:32,267 --> 01:29:34,269
DID YOU KNOW THAT,
COLLIN?
1513
01:29:34,269 --> 01:29:37,005
UH-UH.
1514
01:29:41,076 --> 01:29:44,012
YOU KNOW I WAS AGAINST
YOUR COMING HERE.
1515
01:29:45,648 --> 01:29:47,282
TOLD VERENA
IT WASN'T RIGHT,
1516
01:29:47,282 --> 01:29:50,686
RAISING A BOY
IN A HOUSEFUL OF WOMEN--
1517
01:29:50,686 --> 01:29:52,888
WOMEN AND THEIR
PREJUDICES.
1518
01:29:54,690 --> 01:29:58,293
BUT I'M NOT WORRIED
ABOUT THAT NOW.
1519
01:29:58,293 --> 01:30:02,130
YOU'LL MAKE YOUR MARK.
YOU'LL GET ON.
1520
01:30:03,532 --> 01:30:07,436
THERE. LET'S SEE
HOW IT FITS.
1521
01:30:07,436 --> 01:30:10,305
I THOUGHT THIS
WAS SUPPOSED
TO BE SILVER.
1522
01:30:10,305 --> 01:30:11,707
IT'S BETTER,
ISN'T IT?
1523
01:30:11,707 --> 01:30:14,543
GOLD...LIKE
A KING'S RANSOM.
1524
01:30:14,543 --> 01:30:15,911
HA HA HA!
1525
01:30:15,911 --> 01:30:16,912
SHH!
1526
01:30:16,912 --> 01:30:17,913
IT TICKLES.
1527
01:30:17,913 --> 01:30:21,316
I KNOW,
BUT I'M GOING
TO MAKE A MESS
1528
01:30:21,316 --> 01:30:23,118
IF YOU DON'T
HOLD STILL.
1529
01:30:23,118 --> 01:30:28,056
SEE WHAT ELSE
I FOUND?
MY VALUABLES.
1530
01:30:28,056 --> 01:30:29,925
Dolly:
LOOK INSIDE.
1531
01:30:41,336 --> 01:30:44,339
CATHERINE
STOLE THEM FOR ME.
1532
01:30:44,339 --> 01:30:46,441
I WAS
TOO PRINCIPLED.
1533
01:30:46,441 --> 01:30:48,544
IT WAS MY CHRISTMAS
PRESENT.
1534
01:30:54,483 --> 01:30:57,753
CHARLIE SAID LOVE
IS A CHAIN OF LOVE.
1535
01:30:57,753 --> 01:31:01,356
I HOPE YOU LISTENED
AND UNDERSTOOD HIM,
1536
01:31:01,356 --> 01:31:02,691
BECAUSE...
1537
01:31:04,359 --> 01:31:07,763
IF YOU CAN LOVE
ONE THING...
1538
01:31:07,763 --> 01:31:10,766
YOU CAN LOVE
ANOTHER,
1539
01:31:10,766 --> 01:31:13,769
AND YOU CAN FORGIVE
EVERYTHING.
1540
01:31:13,769 --> 01:31:16,605
THAT'S SOMETHING
TO LIVE BY.
1541
01:31:16,605 --> 01:31:19,775
I LOVE YOU.
1542
01:31:22,377 --> 01:31:24,913
I LOVE YOU.
1543
01:31:26,381 --> 01:31:28,517
WELL, I GOT TO
GET YOU PAINTED.
1544
01:31:29,785 --> 01:31:32,387
I HAVE SO MANY
FRIENDS NOW,
1545
01:31:32,387 --> 01:31:34,790
I'M GOING TO
GIVE A PARTY.
1546
01:31:34,790 --> 01:31:37,793
LET'S SEE, THERE'S
CHARLIE AND RILEY,
1547
01:31:37,793 --> 01:31:40,262
AND WE CAN ASK AMOS.
1548
01:31:40,262 --> 01:31:41,997
OH, DEAR.
1549
01:31:45,400 --> 01:31:47,803
YOU SEE
WHAT I'VE DONE?
1550
01:31:47,803 --> 01:31:50,806
YOU'RE TRAPPED
INSIDE THERE
FOR A WHILE.
1551
01:31:50,806 --> 01:31:52,875
YOU'RE GOING TO
HAVE TO WHIRL.
1552
01:31:52,875 --> 01:31:54,543
WHIRLING
WILL DRY YOU.
1553
01:31:57,279 --> 01:32:00,148
WHOO! HA HA HA!
1554
01:32:00,148 --> 01:32:02,585
HA HA HA!
1555
01:32:07,556 --> 01:32:10,759
WHIRL! WHIRL!
1556
01:32:21,303 --> 01:32:22,771
DOLLY?
1557
01:32:25,440 --> 01:32:27,175
DOLLY?
1558
01:32:29,177 --> 01:32:32,648
YOU OK? HUH?
1559
01:32:37,586 --> 01:32:39,588
Collin: HELP!
1560
01:32:39,588 --> 01:32:41,189
HELP!
1561
01:32:43,592 --> 01:32:45,794
GET SOMEBODY!
1562
01:32:48,196 --> 01:32:52,034
DOLLY, PLEASE GET UP.
1563
01:32:52,034 --> 01:32:53,201
PLEASE.
1564
01:32:55,203 --> 01:32:57,205
HUSH, NOW.
1565
01:33:16,024 --> 01:33:21,630
IT APPEARS MY...
MY SISTER HAS...
1566
01:33:21,630 --> 01:33:23,598
SUFFERED A STROKE.
1567
01:34:16,151 --> 01:34:18,887
SHE'S LEFT US.
1568
01:34:35,003 --> 01:34:36,905
COLLIN.
1569
01:34:47,716 --> 01:34:49,317
Catherine: DOLLY.
1570
01:35:25,754 --> 01:35:28,356
Dolly's voice, whispering:
Love is a chain.
1571
01:35:28,356 --> 01:35:29,758
DOLLY?
1572
01:35:29,758 --> 01:35:33,361
Love is a chain...
Love is a chain...
1573
01:35:55,183 --> 01:36:00,655
Collin as narrator:
AFTER DOLLY DIED,
I WAS A LONG TIME DANGLING.
1574
01:36:04,592 --> 01:36:08,196
RILEY AND MAUDE
WERE MARRIED THE FOLLOWING FALL.
1575
01:36:08,196 --> 01:36:11,766
RILEY'S SISTER ELIZABETH
WAS MAID OF HONOR,
1576
01:36:11,766 --> 01:36:15,003
AND I WAS
RILEY'S BEST MAN.
1577
01:36:16,805 --> 01:36:20,208
I'VE READ THAT PAST
AND FUTURE ARE A SPIRAL,
1578
01:36:20,208 --> 01:36:24,813
ONE COIL CONTAINING THE NEXT
AND PREDICTING ITS THEME.
1579
01:36:24,813 --> 01:36:27,816
MY OWN LIFE, THEN,
SEEMED TO BE
1580
01:36:27,816 --> 01:36:29,818
MORE A SERIES
OF CLOSED CIRCLES.
1581
01:36:29,818 --> 01:36:31,219
BYE!
BYE!
1582
01:36:31,219 --> 01:36:33,221
WHAT WEAKENED ME
WAS THE WAIT
1583
01:36:33,221 --> 01:36:35,223
BEFORE I KNEW
WHERE TO JUMP.
1584
01:36:35,223 --> 01:36:37,826
IF EVER I WAS
GOING TO MAKE THE LEAP,
1585
01:36:37,826 --> 01:36:39,561
THAT WAS THE TIME.
1586
01:36:45,834 --> 01:36:49,237
JUDGE, CAN I GET YOU
SOME OF MISS DOLLY'S TEA?
1587
01:36:49,237 --> 01:36:51,439
I'D LOVE SOME.
THANK YOU,
CATHERINE.
1588
01:36:51,439 --> 01:36:52,440
OK.
1589
01:36:52,440 --> 01:36:53,842
I'LL HELP.
1590
01:36:53,842 --> 01:36:56,044
ALL RIGHT,
DEAR.
1591
01:36:58,847 --> 01:37:01,049
VERENA, I WANT
TO GO AWAY.
1592
01:37:02,450 --> 01:37:04,853
I KNOW.
I DO MYSELF.
1593
01:37:04,853 --> 01:37:09,191
I'D HOPED TO MAKE
A TRIP WITH DOLLY.
1594
01:37:09,191 --> 01:37:11,259
I WANTED TO SHOW HER
THE OCEAN.
1595
01:37:11,259 --> 01:37:13,061
IT COULD BE
A LONG TRIP.
1596
01:37:13,061 --> 01:37:15,130
I'VE BEEN THINKING OF
SELLING A FEW PROPERTIES.
1597
01:37:15,130 --> 01:37:16,999
WE COULD TAKE A BOAT.
1598
01:37:16,999 --> 01:37:19,467
YOU'VE NEVER SEEN
THE OCEAN.
1599
01:37:22,871 --> 01:37:25,073
NO.
1600
01:37:26,474 --> 01:37:27,609
WELL...
1601
01:37:29,277 --> 01:37:31,579
WHAT ARE
YOUR AMBITIONS?
1602
01:37:40,288 --> 01:37:42,891
HEY. DON'T YOU
COME BACK HERE
BALDHEADED, HONEY.
1603
01:37:42,891 --> 01:37:44,893
THEY'LL TRY AND
SCALP YOU UP THERE,
1604
01:37:44,893 --> 01:37:46,895
CHEAT YOU
EVERY WAY THEY CAN.
1605
01:37:46,895 --> 01:37:48,496
HERE. HA HA HA!
1606
01:37:48,496 --> 01:37:49,898
BYE, AMOS.
1607
01:37:49,898 --> 01:37:51,233
BYE-BYE.
1608
01:37:57,505 --> 01:37:58,907
REVEREND.
1609
01:37:58,907 --> 01:38:00,708
THAT CITY IS
AN EVIL PLACE.
1610
01:38:00,708 --> 01:38:03,912
SEE YOU DON'T
FALL VICTIM
TO THE WAYS OF SIN.
1611
01:38:03,912 --> 01:38:05,914
GOD BLESS YOU, BOY.
1612
01:38:05,914 --> 01:38:06,915
BYE.
1613
01:38:07,916 --> 01:38:09,918
GOOD LUCK.
1614
01:38:09,918 --> 01:38:11,920
COLLIN, YOU STAY
OUT OF TROUBLE, NOW.
1615
01:38:11,920 --> 01:38:13,488
HEAR YOU'RE UP
TO SOMETHING,
1616
01:38:13,488 --> 01:38:16,524
ME AND RALPH WILL COME
UP THERE AND ARREST
YOU PERSONALLY.
1617
01:38:16,524 --> 01:38:17,926
SAY GOOD-BYE, RALPH.
1618
01:38:17,926 --> 01:38:19,327
BYE, RALPH.
1619
01:38:19,327 --> 01:38:21,529
YOU TAKE CARE, SON,
ALL RIGHT?
1620
01:38:21,529 --> 01:38:22,931
GO FOR A WALK.
1621
01:38:22,931 --> 01:38:24,532
COME ON.
1622
01:38:24,532 --> 01:38:25,934
TCK TCK TCK.
1623
01:38:25,934 --> 01:38:29,671
WE'RE GOING THIS WAY.
COME ON. COME ON.
1624
01:38:34,342 --> 01:38:36,945
A WRITER
IS WHAT YOU'RE
GOING TO BE, EH?
1625
01:38:36,945 --> 01:38:38,246
OH, YEAH.
1626
01:38:38,246 --> 01:38:40,949
YOU BETTER WRITE
US A LETTER,
NOW, YOU HEAR?
1627
01:38:40,949 --> 01:38:42,184
I WILL.
1628
01:38:46,955 --> 01:38:48,556
GOOD LUCK.
1629
01:38:53,228 --> 01:38:55,964
LOOK AT YOU.
YOU'RE ALL READY TO GO.
1630
01:38:55,964 --> 01:38:58,333
MISS DOLLY
WOULD BE PROUD.
1631
01:38:58,333 --> 01:39:00,435
YEAH, I KNOW
SHE WOULD.
1632
01:39:00,435 --> 01:39:02,104
YOU STILL GOT
YOUR LUCKY NUGGET?
1633
01:39:02,104 --> 01:39:04,439
YEAH. OF COURSE I DO.
1634
01:39:06,975 --> 01:39:09,978
YOU WRITE TO ELIZABETH.
SHE'S A GOOD GIRL.
1635
01:39:09,978 --> 01:39:12,380
AND HERE'S
A DIARY FOR YOU.
1636
01:39:12,380 --> 01:39:15,583
WRITE EVERYTHING
DOWN IN THERE
THAT YOU THINK OF.
1637
01:39:22,590 --> 01:39:24,192
THANK YOU.
1638
01:39:25,393 --> 01:39:27,895
I WANT TO SHOW YOU
SOMETHING.
1639
01:39:27,895 --> 01:39:30,632
SURE.
1640
01:39:50,418 --> 01:39:54,422
Collin as narrator:
SO LITTLE, ONCE IT IS CHANGED,
CHANGES BACK.
1641
01:39:54,422 --> 01:39:58,493
THEIR MEMORY FADES
WITH EACH PASSING YEAR.
1642
01:39:58,493 --> 01:40:01,163
YET THE PRECIOUS MOMENTS
WE SHARED,
1643
01:40:01,163 --> 01:40:04,032
THAT UNFORGETTABLE AUTUMN
OF MY YOUTH,
1644
01:40:04,032 --> 01:40:06,901
FOREVER SHAPED MY LIFE
AS A STORYTELLER.
1645
01:40:06,901 --> 01:40:09,037
I LIVE WITH THE SOUND
1646
01:40:09,037 --> 01:40:11,506
OF A HARP OF VOICES
INSIDE MY HEAD,
1647
01:40:11,506 --> 01:40:13,441
TELLING A STORY.
1648
01:40:13,441 --> 01:40:17,045
THEY ARE
FOREVER TALKING,
1649
01:40:17,045 --> 01:40:20,048
AND THE VOICE...
1650
01:40:20,048 --> 01:40:22,050
IS DOLLY'S.
1651
01:40:22,050 --> 01:40:24,252
THE GRASS HARP.
1652
01:40:26,854 --> 01:40:31,793
WHEN WE'RE DEAD,
IT WILL TELL
OUR STORIES, TOO.
1653
01:43:14,021 --> 01:43:17,024
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
NEW LINE HOME VIDEO
1654
01:43:17,024 --> 01:43:19,827
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1655
01:43:19,827 --> 01:43:23,431
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
1656
01:44:01,269 --> 01:44:04,138
Woman:
* AM I YOUR LOVE OR NOT? *
1657
01:44:04,138 --> 01:44:06,541
* PLEASE MAKE IT CLEAR *
1658
01:44:06,541 --> 01:44:11,513
* WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT I LONG TO HEAR? *
1659
01:44:11,513 --> 01:44:13,748
* GOODNESS ME *
1660
01:44:13,748 --> 01:44:20,488
* CAN'T YOU SEE
I'M UP A TREE? *
1661
01:44:22,557 --> 01:44:25,560
* YOU'VE GOT ME GUESSING, AND *
1662
01:44:25,560 --> 01:44:28,296
* I HATE TO GUESS *
1663
01:44:28,296 --> 01:44:31,032
* WHEN WILL I UNDERSTAND *
1664
01:44:31,032 --> 01:44:33,000
* TRUE HAPPINESS? *
1665
01:44:33,000 --> 01:44:34,869
* HONESTLY *
1666
01:44:34,869 --> 01:44:41,909
* CAN'T YOU SEE
I'M UP A TREE? *
1667
01:44:43,311 --> 01:44:46,448
* WHAT A CHANCE I'M TAKIN' *
1668
01:44:46,448 --> 01:44:49,183
* 'CAUSE HOW THAT TREE
IS SHAKIN' *
1669
01:44:49,183 --> 01:44:54,789
* AND I'M HANGING
OUT ON A LIMB *
1670
01:44:54,789 --> 01:45:00,328
* LOOKS LIKE
MY CHANCES ARE SLIM *
1671
01:45:00,328 --> 01:45:03,064
* GOT NO WAY OF KNOWIN' *
1672
01:45:03,064 --> 01:45:06,200
* HOW THE WIND IS BLOWIN' *
1673
01:45:06,200 --> 01:45:09,070
* YOU PUT ME IN SUSPENSE *
1674
01:45:09,070 --> 01:45:11,606
* AND KEEP ME THERE *
1675
01:45:11,606 --> 01:45:14,476
* I'M LOSIN' CONFIDENCE *
1676
01:45:14,476 --> 01:45:16,411
* IN THIS AFFAIR *
1677
01:45:16,411 --> 01:45:18,613
* PITY ME *
1678
01:45:18,613 --> 01:45:24,552
* CAN'T YOU SEE
I'M UP A TREE? *
1679
01:45:49,210 --> 01:45:52,380
* WHAT A CHANCE I'M TAKIN' *
1680
01:45:52,380 --> 01:45:55,016
* 'CAUSE HOW THAT TREE
IS SHAKIN' *
1681
01:45:55,016 --> 01:46:00,788
* AND I'M HANGING
OUT ON A LIMB *
1682
01:46:00,788 --> 01:46:06,227
* LOOKS LIKE
MY CHANCES ARE SLIM *
1683
01:46:06,227 --> 01:46:08,630
* GOT NO WAY OF KNOWIN' *
1684
01:46:08,630 --> 01:46:12,133
* HOW THE WIND IS BLOWIN' *
1685
01:46:12,133 --> 01:46:15,069
* YOU PUT ME IN SUSPENSE *
1686
01:46:15,069 --> 01:46:17,672
* AND KEEP ME THERE *
1687
01:46:17,672 --> 01:46:20,408
* I'M LOSIN' CONFIDENCE *
1688
01:46:20,408 --> 01:46:22,577
* IN THIS AFFAIR *
1689
01:46:22,577 --> 01:46:24,546
* PITY ME *
1690
01:46:24,546 --> 01:46:30,618
* CAN'T YOU SEE
I'M UP A TREE? *
1691
01:46:32,820 --> 01:46:38,960
* I'M JUST A FOOL
TO LOVE YOU SO *
1692
01:46:38,960 --> 01:46:44,031
* WHAT IS YOUR ANSWER,
YES OR NO? *
1693
01:46:44,031 --> 01:46:48,069
* CAN'T YOU SEE *
1694
01:46:48,069 --> 01:46:55,643
* I'M UP A TREE? *
120647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.