All language subtitles for Tell.Me.Lies.S03E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 I just got invited to a group called "Chris Is a Rapist." 2 00:00:09,218 --> 00:00:12,554 It says that he assaulted Caitie and Lucy. Did you know about this? 3 00:00:12,638 --> 00:00:14,765 Why are you doing this? I don't need to force anybody. 4 00:00:14,848 --> 00:00:16,517 Pippa and I hooked up once, and we're cool. 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,185 You think nobody knows what you did to Pippa? 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,561 Do you think Lucy's okay? 7 00:00:19,645 --> 00:00:23,482 Yeah, I think she just wants people to stop talking about it. 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,651 I didn't mean for this story to become about me. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,319 I was-- I was just trying to help Pippa. 10 00:00:27,402 --> 00:00:28,820 Don't say anything else to anyone. 11 00:00:28,904 --> 00:00:30,113 I told Stephen. 12 00:00:30,197 --> 00:00:32,115 -[whispering] You what? -He made me admit it... 13 00:00:32,198 --> 00:00:34,117 -[Stephen] Go. -...on tape. 14 00:00:34,201 --> 00:00:35,827 I lied about being raped. 15 00:00:35,911 --> 00:00:36,912 When I'm rough with you... 16 00:00:36,995 --> 00:00:37,996 You're nothing. 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,331 ...I thought we were just fucking around 18 00:00:39,414 --> 00:00:41,166 and it didn't come from, like, a place of, like, trauma. 19 00:00:41,250 --> 00:00:42,501 You're not damaging me. 20 00:00:42,584 --> 00:00:44,545 I don't want you to suddenly be different. 21 00:00:44,628 --> 00:00:47,589 [Stephen] [over computer] It's because you are so completely forgettable. 22 00:00:47,673 --> 00:00:50,509 You're just a pointless fucking cunt! 23 00:00:50,592 --> 00:00:53,762 [Bree] Do you actually like this, or did he just convince you that you do? 24 00:00:53,845 --> 00:00:55,889 Because I bet you fucking hate it. 25 00:00:55,973 --> 00:00:57,933 I can tell you're trying to hurt me, Bree, 26 00:00:58,016 --> 00:00:59,393 but you're not going to succeed 27 00:00:59,476 --> 00:01:02,396 because I've already felt all the things that you're feeling. 28 00:01:02,479 --> 00:01:03,772 [Amanda] Bree, hey. 29 00:01:03,855 --> 00:01:05,190 I think what you're doing is really wrong. 30 00:01:05,274 --> 00:01:07,568 You're sleeping with someone else's husband. It's gross. 31 00:01:07,651 --> 00:01:08,860 Okay, I'll help you out. 32 00:01:08,944 --> 00:01:11,738 Do this one like you want to kill yourself. 33 00:01:11,822 --> 00:01:13,365 -[gasps] -Please be serious. 34 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 -I can't-- -This is-- 35 00:01:14,533 --> 00:01:16,493 -We're talking about suicide here. -[chuckles] 36 00:01:16,577 --> 00:01:18,954 I'm going to New Jersey to see my mom. 37 00:01:19,454 --> 00:01:21,331 You know, I don't have any summer plans yet. 38 00:01:21,415 --> 00:01:24,126 Trev and I are house-sitting for his parents at the shore. 39 00:01:24,209 --> 00:01:25,752 You could come if you wanted. 40 00:01:25,836 --> 00:01:29,673 -Hey, do you wanna come get food with us? -I ate already, actually. With Evan. 41 00:01:29,756 --> 00:01:31,842 We're kind of back together. It's good. 42 00:01:31,925 --> 00:01:34,386 [Stephen] Are you pregnant? That you already scheduled an abortion? 43 00:01:34,469 --> 00:01:38,974 It's gonna be the highlight of my year. I am so excited to abort your baby. 44 00:01:39,057 --> 00:01:42,811 He's just not someone who lets things go. I'm actually-- I'm scared of him. 45 00:01:46,732 --> 00:01:48,609 [♪ dramatic music playing] 46 00:01:54,448 --> 00:01:55,782 [birds tweeting] 47 00:01:58,410 --> 00:02:00,495 [alarm clock beeps, stops] 48 00:02:01,496 --> 00:02:03,248 [inhales deeply] 49 00:02:03,332 --> 00:02:04,333 Hi. 50 00:02:06,168 --> 00:02:08,086 [yawns] 51 00:02:09,755 --> 00:02:12,215 -Happy Valentine's Day. -Happy Valentine's Day. 52 00:02:17,262 --> 00:02:18,680 What time's the thing? 53 00:02:18,764 --> 00:02:19,890 [Pippa] It's at, uh, 12. 54 00:02:19,973 --> 00:02:21,725 But I'm gonna get ready with the girls first, 55 00:02:21,808 --> 00:02:23,769 so I'll meet you there if that's cool. 56 00:02:23,852 --> 00:02:25,646 -Yeah, that sounds cool. -Great. 57 00:02:25,729 --> 00:02:27,189 Are you going now? 58 00:02:27,272 --> 00:02:30,317 Yeah, I just have some shit to do first, so... 59 00:02:30,400 --> 00:02:31,443 Okay. 60 00:02:32,152 --> 00:02:33,654 Uh, I'll see you there. 61 00:02:35,989 --> 00:02:37,032 Okay. 62 00:02:41,411 --> 00:02:42,496 Hey. 63 00:02:43,872 --> 00:02:44,915 I love you. 64 00:02:45,624 --> 00:02:47,042 You're a good valentine. 65 00:02:48,001 --> 00:02:49,961 Aw, so are you. 66 00:02:50,462 --> 00:02:52,964 [♪ "The Good Times Are Killing Me" by Modest Mouse playing] 67 00:02:53,882 --> 00:02:55,175 [door closes] 68 00:02:56,968 --> 00:02:59,638 ♪ Shrugged off, shortsighted, false excitement ♪ 69 00:02:59,721 --> 00:03:01,682 ♪ And, oh, what can I say? ♪ 70 00:03:01,765 --> 00:03:03,183 [sighs] 71 00:03:07,062 --> 00:03:09,564 ♪ Have one, have 20 more "one mores" ♪ 72 00:03:09,648 --> 00:03:13,068 ♪ And, oh, it does not relent ♪ 73 00:03:19,408 --> 00:03:22,160 ♪ The good times are killing me ♪ 74 00:03:26,581 --> 00:03:27,708 [knock on door] 75 00:03:27,791 --> 00:03:29,668 ♪ Kick butt, buzz cut, dickheads... ♪ 76 00:03:29,751 --> 00:03:31,628 -Hi. -Hi. 77 00:03:34,297 --> 00:03:35,340 [door closes] 78 00:03:35,424 --> 00:03:37,467 -♪ Good times are killing me ♪ -Hi. 79 00:03:38,051 --> 00:03:40,095 ♪ Jaws clenched tight, we talked all night ♪ 80 00:03:40,178 --> 00:03:41,805 ♪ Oh, but what the hell... ♪ 81 00:03:41,888 --> 00:03:44,766 I feel cheesy saying Happy Valentine's Day, 82 00:03:44,850 --> 00:03:46,309 so I'm not going to. 83 00:03:47,060 --> 00:03:48,228 [chuckles] 84 00:03:49,104 --> 00:03:50,105 Mm. 85 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 [laughs] 86 00:03:54,818 --> 00:03:56,778 Okay, so, are you gonna go 87 00:03:56,862 --> 00:03:59,364 to this anti-Valentine's Day party at Theta? 88 00:03:59,489 --> 00:04:01,241 -The goth thing? -Yeah. 89 00:04:01,992 --> 00:04:03,410 I don't know. Um... 90 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 you're going with Wrigley, right? 91 00:04:07,247 --> 00:04:08,331 Yeah. 92 00:04:09,958 --> 00:04:11,334 Do you think I'm terrible? 93 00:04:11,418 --> 00:04:13,754 No. It's, um, it's just... 94 00:04:15,130 --> 00:04:16,381 kind of a mess. 95 00:04:18,049 --> 00:04:20,135 -[chuckles] -[cell phone rings] 96 00:04:21,845 --> 00:04:23,472 -I should take this. -Yeah. 97 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 Hey, Mom. 98 00:04:26,183 --> 00:04:27,934 [mother] [on phone] Diana, what the hell are these photos 99 00:04:28,018 --> 00:04:29,311 that were sent to your father? 100 00:04:29,394 --> 00:04:31,772 Uh, w-what do-- What do you mean? 101 00:04:31,855 --> 00:04:35,942 Your father was just sent some very disturbing photos of you 102 00:04:36,026 --> 00:04:38,361 from some anonymous email account. 103 00:04:38,445 --> 00:04:40,530 I-I have no idea what you're talking about, Mom. 104 00:04:40,614 --> 00:04:42,741 I just forwarded them to you. 105 00:04:49,748 --> 00:04:53,084 [♪ light, tense music playing] 106 00:04:58,089 --> 00:05:01,259 I don't know why you would let someone take pictures of you like this. 107 00:05:01,343 --> 00:05:02,719 Mom, I don't-- 108 00:05:02,803 --> 00:05:04,054 [gasps] This is insane. 109 00:05:04,137 --> 00:05:05,305 Um, I'm so sorry. 110 00:05:05,388 --> 00:05:07,682 I'm so, so sorry. Is Dad there? 111 00:05:07,766 --> 00:05:10,060 I don't think it's a good idea for you to talk to him right now. 112 00:05:10,143 --> 00:05:11,603 He's really upset. 113 00:05:11,686 --> 00:05:12,938 Honestly, so am I. 114 00:05:13,021 --> 00:05:14,981 Let's just speak later. 115 00:05:15,065 --> 00:05:16,399 [line disconnects] 116 00:05:26,159 --> 00:05:27,410 Please don't look. 117 00:05:27,994 --> 00:05:29,579 Who sent those? 118 00:05:30,455 --> 00:05:31,498 Stephen. 119 00:05:32,374 --> 00:05:35,210 I forgot they even existed. They're from freshman year. 120 00:05:35,293 --> 00:05:36,878 You let Stephen have those? 121 00:05:36,962 --> 00:05:39,506 It was early, when I was still obsessed with him. 122 00:05:45,345 --> 00:05:46,721 What are you gonna do? 123 00:05:47,222 --> 00:05:48,765 I'm not giving him a reaction. 124 00:05:48,849 --> 00:05:51,017 Okay, I don't think now is the time to be a bigger person-- 125 00:05:51,101 --> 00:05:52,769 It's not about being the bigger person. 126 00:05:52,853 --> 00:05:55,397 He cannot keep getting away with this, okay? 127 00:05:55,480 --> 00:05:57,816 There's no justice with someone like him, okay? 128 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 That's not how this works. 129 00:05:59,234 --> 00:06:01,903 Hey, look. Okay, I get it. He's really scary. 130 00:06:01,987 --> 00:06:02,988 Sorry, um... 131 00:06:05,156 --> 00:06:07,325 I just think I need to be alone right now. 132 00:06:09,411 --> 00:06:10,579 Okay? 133 00:06:20,547 --> 00:06:22,299 [footsteps recede] 134 00:06:26,261 --> 00:06:28,263 [♪ dramatic music playing] 135 00:06:57,292 --> 00:06:59,085 [♪ "You Oughta Know" by Alanis Morissette playing] 136 00:06:59,169 --> 00:07:01,713 ♪ I want you to know ♪ 137 00:07:01,796 --> 00:07:05,967 ♪ That I'm happy for you ♪ 138 00:07:06,635 --> 00:07:11,681 ♪ I wish nothing but the best... ♪ 139 00:07:11,765 --> 00:07:13,058 I like the tear. 140 00:07:13,141 --> 00:07:14,601 Yeah, it felt right. 141 00:07:15,226 --> 00:07:16,978 Dressing like I'm clinically depressed 142 00:07:17,062 --> 00:07:19,689 actually makes me feel less clinically depressed. 143 00:07:21,775 --> 00:07:23,401 [Bree] I hope Pippa gets here soon. 144 00:07:24,194 --> 00:07:25,654 I don't want to be late. 145 00:07:27,489 --> 00:07:30,700 You think it's bad that I didn't get Evan a Valentine's Day gift? 146 00:07:30,784 --> 00:07:33,495 I mean, you guys only got back together, like, a week ago. 147 00:07:33,578 --> 00:07:35,622 I'm not sure he really earned a gift yet. 148 00:07:37,749 --> 00:07:39,834 Do you-- Do you not like Evan? 149 00:07:39,918 --> 00:07:41,544 [laughs] What? Wh-- 150 00:07:41,628 --> 00:07:43,171 Why would you ask that? 151 00:07:43,254 --> 00:07:45,924 Just, like, a feeling I get sometimes. 152 00:07:46,007 --> 00:07:47,300 No. 153 00:07:47,384 --> 00:07:48,927 No, I, I like him. 154 00:07:49,010 --> 00:07:50,053 I like him. 155 00:07:50,929 --> 00:07:52,597 -[knock on door] -Hi. 156 00:07:52,681 --> 00:07:54,099 -Hi. -Where have you been? 157 00:07:54,641 --> 00:07:55,725 Wow. 158 00:07:55,809 --> 00:07:58,979 I didn't know we were going full out with makeup and everything. 159 00:07:59,062 --> 00:08:01,147 Well, we're running a little bit late, so... 160 00:08:01,982 --> 00:08:03,692 draw on a tear, and then we can go? 161 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 I'm not really in the mood. 162 00:08:05,151 --> 00:08:06,236 I'll do it. 163 00:08:07,362 --> 00:08:09,030 It weirdly makes you feel better. 164 00:08:10,198 --> 00:08:11,449 [cell phone rings] 165 00:08:11,533 --> 00:08:12,993 Okay. 166 00:08:15,286 --> 00:08:16,454 -Lucy? -Mm-hmm? 167 00:08:16,538 --> 00:08:18,623 Doesn't this mean that you, like, killed someone in prison? 168 00:08:18,707 --> 00:08:20,333 [cell phone ringing] 169 00:08:20,417 --> 00:08:22,168 -Give me a sec, okay? -[Pippa] Okay. 170 00:08:22,252 --> 00:08:23,420 Are you drawing two? 171 00:08:24,004 --> 00:08:25,630 [ringing continues] 172 00:08:27,257 --> 00:08:28,883 -Hey. -[Mary] [on phone] Hi! 173 00:08:28,967 --> 00:08:31,970 Okay, so it took a lot of bribery, but my friend can cover my shift, 174 00:08:32,053 --> 00:08:34,431 so I'll be there for your exhibit tomorrow! 175 00:08:34,514 --> 00:08:36,057 -Wait, really? -Yup. 176 00:08:36,141 --> 00:08:38,560 I'll take the train, and then I'll just, like, get a cab from there. 177 00:08:38,643 --> 00:08:41,021 I actually gotta run now, but I'll see you tomorrow. 178 00:08:41,104 --> 00:08:42,522 I'm really excited. 179 00:08:42,605 --> 00:08:44,274 -Yeah, me too. -Bye. 180 00:08:44,357 --> 00:08:45,775 [line disconnects] 181 00:08:52,532 --> 00:08:54,993 So my mom is coming to my exhibit tomorrow. 182 00:08:55,952 --> 00:08:57,787 Wait, what? Your-- Your "mom" mom? 183 00:08:57,871 --> 00:09:00,832 Yeah, like... like my mom. 184 00:09:00,915 --> 00:09:03,084 -Holy shit! What? -How? 185 00:09:03,168 --> 00:09:04,586 Uh, it's a long story, 186 00:09:04,669 --> 00:09:07,797 but basically, I got in touch with her a couple weeks ago 187 00:09:07,881 --> 00:09:12,719 and I invited her and, um, I wasn't sure if she'd flake 188 00:09:12,802 --> 00:09:16,264 so I didn't want to get my hopes up, but she's not flaking. 189 00:09:16,347 --> 00:09:17,682 Oh, my God, Bree. 190 00:09:17,766 --> 00:09:20,393 -Bree, that's amazing. -So, it's really good. 191 00:09:20,477 --> 00:09:21,728 Wow. 192 00:09:22,395 --> 00:09:25,315 Um, but I haven't told Evan yet, though, 193 00:09:25,398 --> 00:09:27,650 so, um, just let me tell him first. 194 00:09:28,276 --> 00:09:29,652 Yeah. 195 00:09:29,736 --> 00:09:32,906 Okay, we should go. I think he's already there. 196 00:09:32,989 --> 00:09:34,532 [Pippa] Okay, wait, guys. 197 00:09:35,784 --> 00:09:38,828 Is this, like, goth enough? 198 00:09:38,912 --> 00:09:39,913 -Yes. -Yes. 199 00:09:39,996 --> 00:09:42,707 Also, being goth is more about the attitude anyway. 200 00:09:42,791 --> 00:09:44,834 For sure. So just-- 201 00:09:44,918 --> 00:09:46,211 -Just look miserable. -Mm-hmm. 202 00:09:46,294 --> 00:09:47,712 Got it. 203 00:09:47,796 --> 00:09:49,923 [indistinct chatter] 204 00:09:50,006 --> 00:09:53,093 [♪ "Psycho Killer" by Talking Heads playing] 205 00:09:54,844 --> 00:09:56,179 This is super random, 206 00:09:56,262 --> 00:09:59,015 but I have something I want to talk to you about later. 207 00:09:59,099 --> 00:10:00,100 Okay. 208 00:10:00,183 --> 00:10:01,810 It's good, though. 209 00:10:01,893 --> 00:10:03,186 -Okay. -'Kay. 210 00:10:03,269 --> 00:10:05,105 You look amazing, by the way. 211 00:10:05,188 --> 00:10:07,482 Yeah? You like this goth look? 212 00:10:07,565 --> 00:10:08,691 -Mm. -[laughs] 213 00:10:09,818 --> 00:10:10,860 [lips smack] 214 00:10:12,987 --> 00:10:16,574 Hey! Hey, you guys gotta cut out all this cute couple-y shit, okay? 215 00:10:16,658 --> 00:10:19,536 This party is not about love. 216 00:10:19,619 --> 00:10:22,288 I mean, look at me and Wrigley. We're being very, very appropriate. 217 00:10:22,372 --> 00:10:23,373 [laughs] 218 00:10:23,456 --> 00:10:25,416 I think you're all being a bunch of smug assholes. 219 00:10:26,000 --> 00:10:29,546 Speaking of, I think Stephen's coming, and I guess he's bringing a date. 220 00:10:29,629 --> 00:10:31,297 -Some freshman. -[Pippa] Gross. 221 00:10:31,381 --> 00:10:33,633 Of course Stephen's preying on a freshman. 222 00:10:33,716 --> 00:10:34,801 Should we leave? 223 00:10:34,884 --> 00:10:36,928 No. No, it's fine. 224 00:10:37,637 --> 00:10:39,556 You actually have a date coming, too. 225 00:10:39,639 --> 00:10:41,182 Pretty sure I don't. 226 00:10:41,266 --> 00:10:43,393 I might have texted Alex and asked him to come. 227 00:10:43,476 --> 00:10:46,229 What? No, why-- Why'd you do that? 228 00:10:46,312 --> 00:10:48,439 You're too hot to be alone on Valentine's Day. 229 00:10:48,523 --> 00:10:50,275 -Bree... -Besides, isn't it kind of fun 230 00:10:50,358 --> 00:10:51,442 to rub it in Stephen's face? 231 00:10:51,526 --> 00:10:53,570 No, it won't. I'm really not trying to piss Stephen off. 232 00:10:53,653 --> 00:10:55,864 Can you-- Can you text Alex and tell him not to come? 233 00:10:55,947 --> 00:10:57,574 It's too late. He's almost here. 234 00:10:58,616 --> 00:10:59,868 -Okay. -Sorry. 235 00:11:00,618 --> 00:11:03,121 I'm sorry, I didn't want you to be, like, alone today. 236 00:11:03,204 --> 00:11:04,330 It's okay. 237 00:11:06,124 --> 00:11:08,585 -I'm excited for you to meet everyone. -[Tegan] Really? 238 00:11:08,668 --> 00:11:11,963 I mean, they're all fucking embarrassing, but I'm excited for them to meet you 239 00:11:12,046 --> 00:11:13,715 and see how fucking hot you are. 240 00:11:17,302 --> 00:11:18,303 [Pippa] Lucy. 241 00:11:18,386 --> 00:11:21,055 ♪ Psycho killer, qu'est-ce que c'est? ♪ 242 00:11:21,139 --> 00:11:23,057 ♪ Fa, fa, fa, fa, fa, fa, fa... ♪ 243 00:11:23,141 --> 00:11:24,517 Come on, let's go pee. 244 00:11:25,143 --> 00:11:26,936 -♪ Run, run, run, run ♪ -Yeah. 245 00:11:27,020 --> 00:11:29,063 ♪ Run, run, run away ♪ 246 00:11:29,147 --> 00:11:30,148 Well, that was rude. 247 00:11:30,231 --> 00:11:32,025 [♪ rock music playing] 248 00:11:33,026 --> 00:11:34,652 [indistinct chatter] 249 00:11:37,197 --> 00:11:39,240 Alex, hey! 250 00:11:44,329 --> 00:11:46,873 -[Alex] Hey. -I'm so glad you made it. 251 00:11:47,874 --> 00:11:50,126 -Hello. -Hi. 252 00:11:50,210 --> 00:11:52,170 This person's taking forever, so you-- 253 00:11:52,253 --> 00:11:54,797 -There's drinks down there. -I'm good. Just wait with you. 254 00:11:54,881 --> 00:11:57,300 -Oh, you-- You don't have to. -Nah, it's fine. I don't mind. 255 00:11:58,051 --> 00:12:00,136 So, where's this ex of yours? 256 00:12:01,221 --> 00:12:03,723 I had to give him the full rundown. 257 00:12:03,806 --> 00:12:05,141 He's, uh... 258 00:12:05,225 --> 00:12:07,936 He's the one who's scowling and kind of looks like a turtle. 259 00:12:08,645 --> 00:12:10,480 Please don't say anything to Stephen, okay? 260 00:12:10,563 --> 00:12:13,149 Just everyone ignore him. Please. 261 00:12:13,233 --> 00:12:16,069 I'm not gonna say anything, Lucy. What do you think, I'm like 12? 262 00:12:17,570 --> 00:12:19,113 He's not gonna say anything. 263 00:12:20,990 --> 00:12:22,283 Look, look. 264 00:12:22,367 --> 00:12:25,703 I-I'm sorry if Bree pressured you or made me sound desperate, 265 00:12:25,787 --> 00:12:27,205 but you really didn't have to come. 266 00:12:27,288 --> 00:12:29,415 No, it's fine. I had nothing else going on. 267 00:12:29,958 --> 00:12:31,084 Okay. 268 00:12:31,167 --> 00:12:33,503 And I know you're not my Valentine, so don't worry. 269 00:12:33,586 --> 00:12:36,798 Lucy... relax, okay? 270 00:12:36,881 --> 00:12:40,009 You know, just because we have sex doesn't mean we can't be friends. 271 00:12:42,971 --> 00:12:45,139 You've never been friends with anyone you fucked, have you? 272 00:12:46,224 --> 00:12:47,350 Uh... 273 00:12:47,433 --> 00:12:49,978 No? Okay. Yeah. Well, here we go. 274 00:12:51,604 --> 00:12:54,691 Just-- Actually, please, don't-- Don't say anything to Stephen. 275 00:12:55,650 --> 00:12:56,651 Yeah. 276 00:12:56,734 --> 00:12:57,735 I said I wouldn't. 277 00:12:59,195 --> 00:13:00,196 'Kay. 278 00:13:00,905 --> 00:13:02,407 [indistinct chatter] 279 00:13:09,080 --> 00:13:10,081 Um... 280 00:13:10,707 --> 00:13:11,791 What's going on? 281 00:13:11,874 --> 00:13:13,209 -You okay? -I'll-- I'll be right back. 282 00:13:13,293 --> 00:13:14,502 -What's going on? -Yeah. Nothing. 283 00:13:20,300 --> 00:13:22,927 [Chris] Hey, Pippa. Did you change your number? 284 00:13:23,011 --> 00:13:24,554 I've been trying to call you. 285 00:13:24,637 --> 00:13:25,763 Um... 286 00:13:26,973 --> 00:13:28,016 No. 287 00:13:28,099 --> 00:13:29,350 I-- My phone-- 288 00:13:29,434 --> 00:13:31,728 So, Lucy said that I assaulted you? 289 00:13:33,896 --> 00:13:34,939 I... 290 00:13:35,648 --> 00:13:37,900 [laughs] Like, what? 291 00:13:37,984 --> 00:13:39,819 Yeah, it's fucking crazy, right? 292 00:13:40,236 --> 00:13:42,613 I mean, look, we hooked up, but you don't think that I, like, 293 00:13:42,697 --> 00:13:44,365 did something to you, do you? 294 00:13:46,200 --> 00:13:47,201 No. 295 00:13:47,994 --> 00:13:49,037 Nothing happened. 296 00:13:50,872 --> 00:13:52,749 So, we're cool? 297 00:13:55,001 --> 00:13:56,169 Yeah. 298 00:13:56,961 --> 00:13:57,962 We're cool. 299 00:13:59,297 --> 00:14:02,300 [♪ tense music playing] 300 00:14:05,553 --> 00:14:07,430 [Chris] Can you tell Lucy that? 301 00:14:07,513 --> 00:14:09,057 Whoa, whoa, what j-- what just happened? 302 00:14:09,140 --> 00:14:10,141 What? 303 00:14:10,933 --> 00:14:12,935 You fucking talked to Chris about me? 304 00:14:13,019 --> 00:14:15,396 Pippa, I'm-- I'm sorry. It-- it slipped out. 305 00:14:18,358 --> 00:14:19,484 Hey. 306 00:14:25,531 --> 00:14:26,574 [sighs] 307 00:14:26,657 --> 00:14:28,576 [indistinct chatter] 308 00:14:29,202 --> 00:14:30,203 Excu... 309 00:14:34,540 --> 00:14:35,666 Hey. 310 00:14:42,465 --> 00:14:44,092 Oh, hey. 311 00:14:44,175 --> 00:14:45,259 Hi. 312 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 -[Wrigley] You okay? -[Pippa] Yeah. 313 00:14:48,513 --> 00:14:50,348 Let's go get some water, yeah? 314 00:14:50,431 --> 00:14:51,808 Yeah. 315 00:14:57,605 --> 00:14:59,816 [indistinct chatter] 316 00:15:03,820 --> 00:15:05,238 Hey, Lucy! 317 00:15:08,241 --> 00:15:09,450 Come here! 318 00:15:11,661 --> 00:15:12,662 Hey. 319 00:15:12,745 --> 00:15:14,497 Hey, you don't have to go over there. 320 00:15:15,957 --> 00:15:17,250 Yes, I do. 321 00:15:18,084 --> 00:15:19,335 Okay. 322 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 Hey, I just wanted to say hi. 323 00:15:24,757 --> 00:15:25,758 Hi. 324 00:15:28,177 --> 00:15:29,679 Hey, I'm Stephen. 325 00:15:30,513 --> 00:15:32,014 -Alex. -Alex. Nice to meet you, Alex. 326 00:15:32,098 --> 00:15:34,100 It's Tegan, Lucy. Lucy, Tegan. 327 00:15:34,183 --> 00:15:35,935 -Hi. -Hey. 328 00:15:36,352 --> 00:15:39,981 [Stephen] I was just telling Tegan you guys would get along 329 00:15:40,064 --> 00:15:41,566 because you both like writing. 330 00:15:43,151 --> 00:15:44,485 Oh. 331 00:15:44,569 --> 00:15:45,987 Cool. It's nice to meet you. 332 00:15:46,070 --> 00:15:47,071 You too. 333 00:15:47,155 --> 00:15:48,739 So, how do you guys know each other? 334 00:15:48,823 --> 00:15:50,533 Uh, Lucy's one of my good friends. 335 00:15:51,159 --> 00:15:52,827 Well, technically, she's my ex. 336 00:15:52,910 --> 00:15:55,830 But we realized we weren't compatible romantically. 337 00:15:55,913 --> 00:15:58,040 Better as friends. Right? 338 00:15:58,124 --> 00:15:59,417 -Yeah. -[Stephen] Yeah. 339 00:15:59,500 --> 00:16:01,335 Yeah, we were-- We're better as friends. 340 00:16:02,545 --> 00:16:05,214 [Tegan] Wow. I mean, I wish I could still be friends 341 00:16:05,298 --> 00:16:06,841 with any of my exes. 342 00:16:08,301 --> 00:16:09,844 Want to get another drink? 343 00:16:09,927 --> 00:16:11,053 -Mm. -Hmm? 344 00:16:11,137 --> 00:16:12,430 Okay. 345 00:16:17,852 --> 00:16:20,229 Lucy, what's the deal with that guy? 346 00:16:20,938 --> 00:16:22,940 -You scared of him? -What? No. 347 00:16:23,024 --> 00:16:24,275 You're all tense. 348 00:16:24,358 --> 00:16:26,152 I'm just cold. 349 00:16:38,498 --> 00:16:40,166 Amanda. 350 00:16:40,249 --> 00:16:41,334 Hey. 351 00:16:42,210 --> 00:16:43,377 Hi. 352 00:16:43,461 --> 00:16:45,171 Uh, how-- How have you been? 353 00:16:45,671 --> 00:16:47,298 Fine, yeah. 354 00:16:47,381 --> 00:16:50,510 Uh, I wanted to apologize for... 355 00:16:51,511 --> 00:16:52,595 snapping at you. 356 00:16:52,678 --> 00:16:54,680 It's fine, seriously. 357 00:16:56,182 --> 00:17:00,269 So, do you have anything fun planned for spring break? 358 00:17:00,353 --> 00:17:04,273 Um, yeah, I'm going to Mexico. It's gonna be my 18th birthday. 359 00:17:05,358 --> 00:17:06,567 You're turning 18? 360 00:17:06,651 --> 00:17:07,735 Yeah. 361 00:17:09,278 --> 00:17:10,780 So you're 17? 362 00:17:11,447 --> 00:17:13,991 Um, I-I skipped a year in high school. 363 00:17:14,992 --> 00:17:17,620 -Sorry, I-I got to go. -Okay. 364 00:17:30,841 --> 00:17:32,718 So, you know what you're doing after graduation? 365 00:17:32,802 --> 00:17:35,096 [Evan] Uh, I think I'll do New York for a bit. 366 00:17:35,179 --> 00:17:38,307 Figured I'd stay on the East Coast while Bree is finishing school. 367 00:17:38,391 --> 00:17:40,851 My parents are actually setting me up with a place in Williamsburg. 368 00:17:40,935 --> 00:17:42,645 Yeah, I thought you were more of a Tribeca guy. 369 00:17:42,728 --> 00:17:44,480 [Evan] [laughs] Yeah, nah, nah, nah. 370 00:17:44,564 --> 00:17:46,232 -No? -Nah, nah, I like Brooklyn. 371 00:17:46,315 --> 00:17:49,652 Besides, I think Bree is staying with me over the summer. 372 00:17:50,444 --> 00:17:51,654 What? 373 00:17:51,737 --> 00:17:53,864 Yeah, there's a bunch of photography stuff you can get into there. 374 00:17:55,032 --> 00:17:58,578 Yeah, but, like, I don't know what I'm doing with my summer yet. 375 00:17:58,661 --> 00:18:00,371 [Evan laughs] 376 00:18:00,454 --> 00:18:03,040 Uh, okay. Did you have something planned? 377 00:18:03,708 --> 00:18:06,252 I may actually stay with my mom, yeah. 378 00:18:07,587 --> 00:18:08,879 [Evan chuckles] 379 00:18:08,963 --> 00:18:10,339 What-- What are you talking about? 380 00:18:11,257 --> 00:18:12,550 Yeah, we, um... 381 00:18:13,301 --> 00:18:16,053 we got back in touch recently, and, um, 382 00:18:16,137 --> 00:18:17,388 I went to go see her. 383 00:18:18,347 --> 00:18:22,018 And she-- Yeah, she's actually coming to my photography exhibit tomorrow. 384 00:18:22,685 --> 00:18:26,230 Wait, wait, wait. I'm-- I'm so confused. 385 00:18:26,939 --> 00:18:28,065 Why didn't you say anything? 386 00:18:28,649 --> 00:18:30,151 I was going to later today. 387 00:18:30,234 --> 00:18:32,486 How was it, Bree? Seeing her? 388 00:18:32,570 --> 00:18:36,407 Good. Weird, but yeah, not bad. 389 00:18:36,949 --> 00:18:39,910 Look, I-I just thought, you know, when you talk about her, 390 00:18:39,994 --> 00:18:43,164 you kind of say she's sort of a mess. 391 00:18:44,790 --> 00:18:48,294 She was, but she's had a really crazy life, so... 392 00:18:48,377 --> 00:18:50,546 Bree, that's great, talking again. 393 00:18:50,630 --> 00:18:53,591 Yeah, no, it's great. It's great. You just didn't tell me you saw her. 394 00:18:53,674 --> 00:18:55,134 And I was going to. 395 00:18:55,217 --> 00:18:57,053 -[Evan] I know. -[cell phone vibrating] 396 00:18:57,136 --> 00:18:59,180 Hey, uh, I gotta run some stuff to a party down the street. 397 00:18:59,263 --> 00:19:00,473 What stuff? 398 00:19:01,432 --> 00:19:03,017 Oh, dr-- Right. 399 00:19:03,100 --> 00:19:05,561 Yeah, okay. Hey, I'll be right back, okay? 400 00:19:05,645 --> 00:19:07,063 I literally came up to you. 401 00:19:07,146 --> 00:19:08,814 Hey, your-- Your jacket. 402 00:19:09,398 --> 00:19:10,733 Thank you. 403 00:19:13,653 --> 00:19:15,946 We need to play a drinking game. 404 00:19:16,739 --> 00:19:19,950 Uh, yeah, no, this group does not do well with those. 405 00:19:20,034 --> 00:19:21,077 Come on! 406 00:19:21,160 --> 00:19:23,996 I know such a good game, and it's not scary at all. 407 00:19:27,792 --> 00:19:29,460 Come on! 408 00:19:32,463 --> 00:19:36,175 Okay, the game is called Paranoia. 409 00:19:36,258 --> 00:19:40,680 Everyone writes down a few questions on a slip of paper, 410 00:19:40,763 --> 00:19:42,306 like, "Who's the loudest drunk?" 411 00:19:42,390 --> 00:19:46,268 Or, "Who thinks he's too cool to dress up for theme parties?" 412 00:19:46,352 --> 00:19:47,603 -Stephen. -Stephen. 413 00:19:47,687 --> 00:19:51,107 [Tegan] Right, but we put the questions in a pile, 414 00:19:51,190 --> 00:19:53,859 and we take turns pulling them out. 415 00:19:54,819 --> 00:19:57,822 Then we whisper it to whoever we choose. 416 00:19:57,905 --> 00:20:01,659 So, if someone chose that question and whispered it to me, 417 00:20:01,742 --> 00:20:03,703 I would say, "Stephen." 418 00:20:04,829 --> 00:20:07,665 You have to answer with someone in this group. 419 00:20:07,748 --> 00:20:09,917 But if you're the person named, 420 00:20:10,000 --> 00:20:13,462 you can only hear the question if you take a shot. 421 00:20:14,046 --> 00:20:17,133 So otherwise, I'd hear my name, but I wouldn't know the question. 422 00:20:17,216 --> 00:20:19,385 And that's exactly why it's called Paranoia. 423 00:20:19,468 --> 00:20:21,637 Okay. Okay. 424 00:20:21,721 --> 00:20:23,180 I'll go grab some shot glasses. 425 00:20:24,640 --> 00:20:27,226 This sounds like a disaster waiting to happen! 426 00:20:27,309 --> 00:20:29,395 [♪ "C'mere" by Interpol playing] 427 00:20:30,813 --> 00:20:32,189 [Tegan laughs] 428 00:20:32,898 --> 00:20:36,026 ♪ It's way too late ♪ 429 00:20:36,110 --> 00:20:38,195 Okay, Stephen, you're up. 430 00:20:38,279 --> 00:20:40,030 Pick one and then decide who you want to ask. 431 00:20:41,282 --> 00:20:43,451 ♪ The trouble is ♪ 432 00:20:45,578 --> 00:20:46,746 [Stephen] Evan. 433 00:20:48,414 --> 00:20:49,957 Oh, easy. Bree. 434 00:20:51,542 --> 00:20:53,210 I guess I want to know. 435 00:20:53,294 --> 00:20:54,712 You got to drink up, then. 436 00:20:57,173 --> 00:20:58,507 Whoa. 437 00:20:59,967 --> 00:21:03,429 The question is, "Who is the most beautiful girl in the group?" 438 00:21:03,512 --> 00:21:04,847 [Tegan] Aw. 439 00:21:04,930 --> 00:21:06,474 Ooh! 440 00:21:06,557 --> 00:21:08,809 Uh, okay, so I am next. 441 00:21:11,103 --> 00:21:13,105 Mmm... 442 00:21:14,982 --> 00:21:16,192 Coming for ya. 443 00:21:17,735 --> 00:21:18,778 Oh. 444 00:21:19,987 --> 00:21:22,907 This one is very, very hard, 445 00:21:22,990 --> 00:21:24,742 but I think I'm gonna go with Pippa. 446 00:21:25,534 --> 00:21:27,161 -Okay. -[laughs] 447 00:21:29,163 --> 00:21:30,414 [Tegan] Let's go. 448 00:21:33,709 --> 00:21:35,211 It's, "Who's your favorite person?" 449 00:21:35,294 --> 00:21:36,504 [laughs] 450 00:21:36,587 --> 00:21:39,757 [Tegan] Okay, did everyone just write down nice questions? 451 00:21:39,840 --> 00:21:41,717 That's not the point of this game. 452 00:21:42,259 --> 00:21:44,053 Yeah, no, these are lame. 453 00:21:44,845 --> 00:21:46,806 [laughs] Yeah. 454 00:21:46,889 --> 00:21:48,307 Th-This is better. 455 00:21:51,727 --> 00:21:53,771 Lucy, uh, come here. 456 00:21:55,773 --> 00:21:57,107 Come here. 457 00:22:01,570 --> 00:22:02,905 [Lucy] Um... 458 00:22:04,031 --> 00:22:05,032 Evan. 459 00:22:08,202 --> 00:22:09,245 All right. 460 00:22:11,622 --> 00:22:16,168 Uh, "Most likely to live off their parents forever." 461 00:22:19,964 --> 00:22:21,465 -Whatever. -[Tegan] Okay! 462 00:22:21,549 --> 00:22:23,050 Evan, it's your turn. 463 00:22:23,133 --> 00:22:26,303 Let's see. Uh... 464 00:22:30,015 --> 00:22:31,141 I see what this is. 465 00:22:31,225 --> 00:22:33,060 -No, stop it. -[Wrigley] Okay. 466 00:22:33,143 --> 00:22:35,145 [whispers indistinctly] 467 00:22:35,855 --> 00:22:37,815 Oh, definitely Stephen. 468 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 Oh. 469 00:22:44,905 --> 00:22:46,907 "Most likely to end up in prison." 470 00:22:46,991 --> 00:22:48,242 [laughs] 471 00:22:52,997 --> 00:22:54,456 [laughs] 472 00:23:03,757 --> 00:23:05,134 [Evan] Oh, hey. 473 00:23:07,678 --> 00:23:09,013 Uh... 474 00:23:12,099 --> 00:23:13,225 Lucy. 475 00:23:21,901 --> 00:23:24,236 "Most likely to secretly hate themselves." 476 00:23:25,571 --> 00:23:26,655 Evan. 477 00:23:32,703 --> 00:23:34,580 Guess it depends on the day. 478 00:23:34,663 --> 00:23:37,291 [♪ "Written In Blood" by She Wants Revenge playing] 479 00:23:37,374 --> 00:23:40,085 ♪ Cut through a crowded room ♪ 480 00:23:40,169 --> 00:23:42,296 ♪ A look can say a lot sometimes ♪ 481 00:23:42,379 --> 00:23:46,216 ♪ So, I take all my past attractions and project on you ♪ 482 00:23:46,300 --> 00:23:48,844 ♪ Every disappointment and mistake ♪ 483 00:23:48,928 --> 00:23:49,929 Stephen. 484 00:23:50,012 --> 00:23:53,307 ♪ Some resentment from a one-night heartbreak ♪ 485 00:23:53,390 --> 00:23:54,725 I'm good. I don't need to know. 486 00:23:56,101 --> 00:23:58,062 -Are you sure? -Yeah. 487 00:23:59,063 --> 00:24:00,105 All right. 488 00:24:00,189 --> 00:24:02,399 -You have to pick, though. -Mm. 489 00:24:05,486 --> 00:24:06,779 [sighs] 490 00:24:07,446 --> 00:24:09,406 ♪ There's so much that we still don't know ♪ 491 00:24:09,490 --> 00:24:13,118 ♪ But I'm fairly certain that we just might work out right ♪ 492 00:24:13,202 --> 00:24:16,538 ♪ Then again, it can all go up in flames ♪ 493 00:24:16,622 --> 00:24:18,749 ♪ And I'll take you down in the name of love ♪ 494 00:24:18,832 --> 00:24:19,833 You. 495 00:24:20,417 --> 00:24:22,169 -No, I asked the question, so. -Yeah, I know. 496 00:24:22,252 --> 00:24:25,005 But it-- the question's, "Most likely to cheat." 497 00:24:25,089 --> 00:24:26,674 And that's definitely you. 498 00:24:30,094 --> 00:24:34,139 Okay, um, Stephen can't pull twice in a row, 499 00:24:34,223 --> 00:24:37,059 so Pippa, why don't you just go? 500 00:24:37,142 --> 00:24:39,478 Okay, um, let's see. 501 00:24:42,356 --> 00:24:43,732 [chuckles] 502 00:24:43,816 --> 00:24:45,693 Yikes. Um... 503 00:24:47,194 --> 00:24:48,404 [Tegan] You gotta pick someone. 504 00:24:48,487 --> 00:24:49,488 Okay. 505 00:24:50,447 --> 00:24:52,157 Yikes. Um... 506 00:24:52,783 --> 00:24:55,995 [♪ "My House" by Beasts With No Name playing] 507 00:24:56,078 --> 00:24:58,372 ♪ And I'm doing what I want ♪ 508 00:24:58,455 --> 00:25:02,042 ♪ This is my house ♪ 509 00:25:02,126 --> 00:25:03,961 Do I have to answer that? 510 00:25:04,962 --> 00:25:06,630 Come on, i-it's just a game. 511 00:25:10,467 --> 00:25:12,720 Okay, um... 512 00:25:12,803 --> 00:25:13,887 Wrigley. 513 00:25:19,435 --> 00:25:21,437 No, no, don't, don't. Don't drink. 514 00:25:21,520 --> 00:25:22,646 Don't drink. 515 00:25:25,441 --> 00:25:26,692 Now I have to know. 516 00:25:31,447 --> 00:25:33,323 Uh, "Most likely to kill themselves." 517 00:25:40,039 --> 00:25:42,458 Well, because you made that joke, remember? In... 518 00:25:43,667 --> 00:25:45,252 In photography class. 519 00:25:45,335 --> 00:25:48,172 About suicide, remember? 520 00:25:48,255 --> 00:25:49,298 It was funny. 521 00:25:49,882 --> 00:25:51,508 Yeah, no, no, I remember. 522 00:25:51,592 --> 00:25:53,302 -Right? -[Wrigley] I-I remember. 523 00:25:53,385 --> 00:25:55,471 [♪ dramatic music playing] 524 00:25:59,308 --> 00:26:01,602 Let's, uh... This game fucking sucks. 525 00:26:01,685 --> 00:26:04,855 Let's, um-- Should we all get up and socialize? 526 00:26:08,025 --> 00:26:09,234 He's good. 527 00:26:09,318 --> 00:26:10,527 -[lips smack] -Yeah. 528 00:26:10,611 --> 00:26:12,237 -[Bree] Okay. -[Evan] He'll be cool. 529 00:26:15,908 --> 00:26:17,326 You okay? You good? 530 00:26:17,409 --> 00:26:18,410 Yeah. 531 00:26:20,287 --> 00:26:21,371 Wait. 532 00:26:21,455 --> 00:26:23,415 Wait. Hey, I'm sorry. 533 00:26:23,957 --> 00:26:25,876 I only said it because you had made that joke. 534 00:26:25,959 --> 00:26:27,586 You don't have to apologize. 535 00:26:27,669 --> 00:26:30,839 I drank too much and-- And today was just a lot. It was-- 536 00:26:31,423 --> 00:26:33,634 I found out that that older guy I was seeing, 537 00:26:33,717 --> 00:26:35,636 he's fucking this 17-year-old. 538 00:26:35,719 --> 00:26:39,014 And I screamed at her a couple weeks ago when it's not even her fault. 539 00:26:39,098 --> 00:26:41,975 He's just a fucking predator. It was-- He's getting away with it. 540 00:26:42,059 --> 00:26:43,060 Okay. 541 00:26:43,143 --> 00:26:46,730 And then this stuff with my mom, like, that put me in an even weirder headspace. 542 00:26:47,397 --> 00:26:49,900 And-- And I appreciate it, by the way, 543 00:26:49,983 --> 00:26:52,861 you not saying anything about visiting my mom. 544 00:26:52,945 --> 00:26:57,116 Uh, okay. Why am I the one that you're talking to about all of this? 545 00:26:59,118 --> 00:27:00,119 What do you mean? 546 00:27:00,202 --> 00:27:02,412 Just that you should probably be talking to Evan about this, 547 00:27:02,496 --> 00:27:04,331 seeing that he is your boyfriend. 548 00:27:05,040 --> 00:27:07,835 All right? I'm not the person that you should be confiding in. 549 00:27:11,630 --> 00:27:12,631 Okay. 550 00:27:14,716 --> 00:27:16,009 I'm gonna go. 551 00:27:22,641 --> 00:27:24,226 Hey, can we talk? 552 00:27:24,309 --> 00:27:27,354 Feel like talking is kind of your main problem right now, Lucy. 553 00:27:28,230 --> 00:27:32,442 You need to stop having conversations that are not yours to have, okay? 554 00:27:32,526 --> 00:27:34,778 I'm-I'm really sorry. Hey, hey. Jeez. 555 00:27:34,862 --> 00:27:37,156 I'm sorry, okay? I-I didn't mean to. 556 00:27:37,239 --> 00:27:39,366 Chris cornered me, and he thinks what he did is fine. 557 00:27:39,449 --> 00:27:41,076 I could-- I couldn't just fucking let him think that. 558 00:27:41,160 --> 00:27:45,706 I just-- I don't understand why you can't keep my fucking name out of your mouth. 559 00:27:46,623 --> 00:27:49,126 Hey, hey, hey, hey, I'm sorry. I'm sorry. I'm sor-- 560 00:27:49,209 --> 00:27:50,794 It does not matter that you're sorry. 561 00:27:50,878 --> 00:27:54,506 -It doesn't matter. -Okay. 562 00:27:54,590 --> 00:27:56,884 No, every single time you try to make something better, 563 00:27:56,967 --> 00:27:59,761 you end up making it so much fucking worse. 564 00:28:01,597 --> 00:28:03,182 And I just-- I gotta go. 565 00:28:03,265 --> 00:28:04,683 -I'm sorry, I'm sorry. -I, I told Wrigley 566 00:28:04,766 --> 00:28:06,185 that I have a headache, so... 567 00:28:06,977 --> 00:28:08,604 [breathing shakily] 568 00:28:10,022 --> 00:28:11,523 [indistinct chatter] 569 00:28:16,778 --> 00:28:18,113 [crying softly] 570 00:28:21,950 --> 00:28:23,994 [phone line rings] 571 00:28:24,828 --> 00:28:27,164 [Diana] [on voicemail] Hey, this is Diana. Leave a message. 572 00:28:27,247 --> 00:28:28,665 [voicemail beeps] 573 00:28:34,087 --> 00:28:36,256 [indistinct chatter] 574 00:28:39,635 --> 00:28:40,677 Hey. 575 00:28:40,761 --> 00:28:41,803 Hi. 576 00:28:42,846 --> 00:28:44,014 [sighs] 577 00:28:47,017 --> 00:28:49,811 Where did Alex go? He's been gone forever. 578 00:28:49,895 --> 00:28:52,522 Some sorority girls needed some cocaine. 579 00:28:53,315 --> 00:28:55,609 So he just ran off and left you? 580 00:28:55,692 --> 00:28:59,446 Bree, he's a drug dealer. It's the most normal thing he could do. 581 00:28:59,529 --> 00:29:02,157 It's kind of rude of him to just, like, 582 00:29:02,241 --> 00:29:03,909 leave you here alone. 583 00:29:08,956 --> 00:29:10,540 Bree, are you-- 584 00:29:10,624 --> 00:29:12,960 Are you the one who told Alex about the Chris thing? 585 00:29:14,086 --> 00:29:15,295 Okay, yes. 586 00:29:15,379 --> 00:29:16,380 [sighs] 587 00:29:16,463 --> 00:29:18,173 I'm sorry. I-I just-- 588 00:29:18,257 --> 00:29:21,009 I didn't want another guy to be an asshole with you. 589 00:29:21,093 --> 00:29:22,761 And Alex can be weird or whatever, 590 00:29:22,844 --> 00:29:24,972 but I knew that he would be respectful about-- 591 00:29:25,055 --> 00:29:27,557 About the whole thing, and I just-- 592 00:29:27,641 --> 00:29:30,894 I-I wanted him to just, like, be careful with your feelings. 593 00:29:30,978 --> 00:29:32,521 [sighs] 594 00:29:32,604 --> 00:29:34,648 God, I'm sorry. Please don't be mad at me. 595 00:29:35,607 --> 00:29:38,151 It's okay. I'm gonna-- I'm just gonna go get some air. 596 00:29:39,361 --> 00:29:41,697 -It's okay. -[inhales, exhales] 597 00:29:47,744 --> 00:29:50,622 Hey. Hey, Lucy. Sorry, that took forever. 598 00:29:50,706 --> 00:29:52,249 Hey, you wanna, you wanna get out of here? 599 00:29:52,332 --> 00:29:53,709 Let's just-- Let's go back to your place. 600 00:29:55,210 --> 00:29:58,046 Let's-- Let's get another drink first. 601 00:29:58,130 --> 00:29:59,381 Maybe somewhere in town? 602 00:29:59,965 --> 00:30:01,883 What? There are, like, five kegs here. 603 00:30:02,634 --> 00:30:04,177 Yeah, I need a real drink. 604 00:30:06,680 --> 00:30:07,848 Okay. 605 00:30:11,518 --> 00:30:12,602 [sniffles] 606 00:30:12,686 --> 00:30:14,646 -Hey, you okay? -Okay, okay. 607 00:30:14,730 --> 00:30:17,941 I need-- I need you to stop being weird, okay? 608 00:30:18,025 --> 00:30:19,318 You're being nicer. 609 00:30:19,401 --> 00:30:20,819 It's-- It's mean. 610 00:30:20,902 --> 00:30:24,031 [scoffs] I'm-- I'm being nicer. It's mean. 611 00:30:24,114 --> 00:30:26,074 -You know what I'm saying. -No, I really don't. 612 00:30:26,158 --> 00:30:29,077 I just feel like whatever Bree told you, like, 613 00:30:29,161 --> 00:30:32,372 now you feel pressured to be all careful and sweet with me, 614 00:30:32,456 --> 00:30:34,124 and I-I don't like it. 615 00:30:34,833 --> 00:30:37,419 And you have no reason to feel sorry for me. 616 00:30:37,502 --> 00:30:38,503 [Alex] Mm. 617 00:30:38,587 --> 00:30:42,215 Okay? I'm a much bigger asshole than you realize, I promise. 618 00:30:44,718 --> 00:30:47,804 You know, you are fucking rough on yourself, Lucy. 619 00:30:48,221 --> 00:30:50,891 Why-- Why didn't you want to go back to your place? 620 00:30:52,351 --> 00:30:54,478 -Are you trying to avoid fucking me? -No. 621 00:30:56,563 --> 00:30:57,856 No, I just... 622 00:30:58,774 --> 00:31:00,442 I just wanted another drink. 623 00:31:02,527 --> 00:31:03,820 Hey, maybe we just call it. 624 00:31:04,446 --> 00:31:05,489 No. 625 00:31:08,575 --> 00:31:10,285 Let's go get another drink. 626 00:31:13,413 --> 00:31:14,414 [sighs] 627 00:31:14,498 --> 00:31:16,208 [♪ mellow bar music playing] 628 00:31:21,463 --> 00:31:22,547 Hi. 629 00:31:22,631 --> 00:31:23,632 Hey. 630 00:31:31,181 --> 00:31:32,432 I've been, uh-- 631 00:31:32,516 --> 00:31:34,142 I've been thinking about you. 632 00:31:36,186 --> 00:31:38,271 [♪ dramatic music playing] 633 00:31:47,572 --> 00:31:49,199 [Evan] What day did you say you saw her? 634 00:31:49,282 --> 00:31:51,618 I don't remember the exact day. 635 00:31:52,536 --> 00:31:54,204 I'm just trying to figure out why you didn't tell me. 636 00:31:54,287 --> 00:31:57,624 Because I was worried it was going to be a shit show. 637 00:31:58,375 --> 00:32:00,168 And it was good? It was normal? 638 00:32:00,252 --> 00:32:03,213 I mean, I don't kn-- I wouldn't say, like, normal. 639 00:32:03,296 --> 00:32:05,006 I don't know. We had mimosas. 640 00:32:05,090 --> 00:32:06,091 Wait. 641 00:32:06,842 --> 00:32:09,302 Didn't you tell me once that she was an alcoholic? 642 00:32:09,386 --> 00:32:12,472 She was. She's not anymore. 643 00:32:12,556 --> 00:32:14,474 What? Th-That's not how that works. 644 00:32:14,558 --> 00:32:16,351 Why are you being like this? 645 00:32:17,686 --> 00:32:20,313 Why can't you just be more supportive? 646 00:32:20,397 --> 00:32:24,151 Look, if you're saying it was good with her, I'm glad. 647 00:32:24,234 --> 00:32:25,819 But even if it wasn't, 648 00:32:25,902 --> 00:32:27,988 I'm the person you should talk to about it, 649 00:32:28,071 --> 00:32:29,614 whether it went well or not. 650 00:32:37,372 --> 00:32:39,374 ♪♪ 651 00:32:41,209 --> 00:32:43,336 [Lucy] You look really great. 652 00:32:44,713 --> 00:32:47,174 I look... tired. 653 00:32:47,257 --> 00:32:49,342 [Lucy] Well, then you're not taking enough breaks. 654 00:32:49,426 --> 00:32:51,386 Why don't you come hang out with me? 655 00:32:51,470 --> 00:32:53,221 What's with the, uh... 656 00:32:55,015 --> 00:32:56,099 black makeup? 657 00:33:01,354 --> 00:33:03,356 I just remembered what I look like. 658 00:33:04,733 --> 00:33:05,734 Um... 659 00:33:06,651 --> 00:33:08,153 I was at a theme party. 660 00:33:10,780 --> 00:33:12,073 [glass slams] 661 00:33:18,288 --> 00:33:19,581 [Evan] I'm not trying to fight with you. 662 00:33:19,664 --> 00:33:21,833 I just don't understand why you're hiding shit from me. 663 00:33:21,917 --> 00:33:24,127 -It was just private. -I'm your boyfriend! 664 00:33:24,211 --> 00:33:25,629 [Wrigley] Hey, guys. 665 00:33:25,712 --> 00:33:27,339 I'm sorry, I gotta piss. 666 00:33:28,465 --> 00:33:31,009 [Evan] Look, I just don't want to see you get hurt, okay? 667 00:33:31,092 --> 00:33:33,512 And I'm sorry, but she doesn't have the very best track record. 668 00:33:33,595 --> 00:33:35,847 So I don't know why you think she'll be different this time. 669 00:33:35,931 --> 00:33:37,432 I don't really need your opinion. 670 00:33:37,516 --> 00:33:40,268 Well, if you don't need my opinion, then why are we even together? 671 00:33:43,438 --> 00:33:44,856 [scoffs] 672 00:33:44,940 --> 00:33:46,983 [♪ somber music playing] 673 00:33:47,067 --> 00:33:48,193 Hey, man. 674 00:33:49,110 --> 00:33:50,487 I need you to take her home. 675 00:33:51,112 --> 00:33:52,364 [Wrigley] Okay. 676 00:33:57,953 --> 00:33:59,287 [scoffs] 677 00:33:59,371 --> 00:34:00,747 [sighs] 678 00:34:03,833 --> 00:34:06,086 I'm not even gonna pretend like I didn't hear all that. 679 00:34:06,169 --> 00:34:07,546 It was so loud. 680 00:34:10,298 --> 00:34:12,092 I think you peed on your shoes. 681 00:34:18,014 --> 00:34:19,099 [Lucy] Okay... 682 00:34:20,767 --> 00:34:23,061 I think it's time for you to do a shot with me. 683 00:34:24,479 --> 00:34:25,689 I think it's time you switched to water. 684 00:34:27,732 --> 00:34:28,817 Sorry. Sorry. 685 00:34:28,900 --> 00:34:30,235 -I got it. I got it. -No, I can-- 686 00:34:30,318 --> 00:34:31,695 I got it. 687 00:34:31,778 --> 00:34:34,447 -Why don't I call you a cab? -No, I don't need a fucking cab. 688 00:34:34,531 --> 00:34:35,782 -[Alex] Lucy, come on. Let's go. -I don't-- 689 00:34:35,865 --> 00:34:37,742 It's okay. Let's go home. 690 00:34:37,826 --> 00:34:39,661 -Now you want to help. -I'm sorry. 691 00:34:41,413 --> 00:34:43,456 Uh, sorry, man. 692 00:34:52,299 --> 00:34:54,884 You can sit down. I'll just-- I'll get you some water. 693 00:34:54,968 --> 00:34:58,096 God, why is everyone the fucking water police tonight? 694 00:34:58,972 --> 00:35:00,140 [Lucy sighs] 695 00:35:05,895 --> 00:35:07,355 [tap water runs] 696 00:35:32,213 --> 00:35:33,298 You're not okay. 697 00:35:36,885 --> 00:35:39,304 Why are you so scared of that guy, Stephen? 698 00:35:41,723 --> 00:35:43,308 Why do you think I'm scared? 699 00:35:45,769 --> 00:35:47,604 Because I know what that looks like. 700 00:36:00,116 --> 00:36:01,743 [crying] 701 00:36:08,041 --> 00:36:09,250 Yeah, I'm not okay. 702 00:36:14,756 --> 00:36:17,342 But I think you like me like this. 703 00:36:21,221 --> 00:36:23,306 -I don't know what you mean. -Just... 704 00:36:26,476 --> 00:36:27,811 Just admit it. 705 00:36:30,063 --> 00:36:31,189 You like it. 706 00:36:34,484 --> 00:36:36,611 You don't want to be nice to me. 707 00:36:44,369 --> 00:36:45,745 I'm sad. 708 00:36:50,041 --> 00:36:53,044 And a fucking worthless mess. 709 00:36:56,297 --> 00:36:57,757 And you love it. 710 00:36:59,634 --> 00:37:01,720 [♪ "Dramamine" by Modest Mouse playing] 711 00:37:07,183 --> 00:37:09,018 This is how you want me. 712 00:37:16,776 --> 00:37:17,777 It's okay. 713 00:37:24,284 --> 00:37:26,161 [both panting] 714 00:37:36,838 --> 00:37:38,506 [breathing heavily] 715 00:37:44,804 --> 00:37:46,389 I'm not a bad person. 716 00:37:48,767 --> 00:37:50,477 I know you're not. 717 00:37:55,064 --> 00:37:56,566 Please. 718 00:37:58,401 --> 00:38:01,321 ♪ Traveling, swallowing Dramamine ♪ 719 00:38:02,322 --> 00:38:05,784 ♪ Feeling spaced, breathing out Listerine ♪ 720 00:38:05,867 --> 00:38:09,412 ♪ I'd said what I'd said that I'd tell you ♪ 721 00:38:09,996 --> 00:38:13,708 ♪ And that you'd killed the better part of me ♪ 722 00:38:13,792 --> 00:38:16,836 ♪ If you could just milk it for everything ♪ 723 00:38:16,920 --> 00:38:18,254 [moans] 724 00:38:18,338 --> 00:38:21,758 ♪ I've said what I'd said and you know what I mean ♪ 725 00:38:21,841 --> 00:38:26,095 ♪ But I still can't focus on anything ♪ 726 00:38:26,179 --> 00:38:30,141 ♪ We kiss on the mouth but still cough down our sleeves ♪ 727 00:38:31,893 --> 00:38:33,394 [gasps] 728 00:38:42,654 --> 00:38:44,322 Am I in the wrong here? 729 00:38:46,324 --> 00:38:47,492 I'm sorry. 730 00:38:48,034 --> 00:38:49,828 Can you please just say something? 731 00:38:54,749 --> 00:38:57,460 I think wanting a relationship with your mother is... 732 00:38:58,086 --> 00:39:00,713 like an extremely normal thing for you to want. 733 00:39:00,797 --> 00:39:02,966 Then why is he being like this? 734 00:39:03,049 --> 00:39:07,387 I mean, it's pretty obvious that he-he's threatened 735 00:39:07,470 --> 00:39:10,056 that you're choosing to spend time with her over him. 736 00:39:11,558 --> 00:39:13,601 I knew it. I should have told him sooner. 737 00:39:13,685 --> 00:39:16,479 Jesus Christ. No, Bree, this is on him. 738 00:39:16,563 --> 00:39:18,898 He should be happy that you're fixing things with your mother. 739 00:39:18,982 --> 00:39:20,859 And honestly, it's fucked up that he would block it 740 00:39:20,942 --> 00:39:22,569 just so he could have you in Brooklyn with him. 741 00:39:22,652 --> 00:39:23,903 Yeah, it's fucked up. 742 00:39:23,987 --> 00:39:25,405 Yeah, it is fucked up. 743 00:39:26,364 --> 00:39:29,576 It is fucked up. Honestly, everything is. Like this, right now. 744 00:39:30,785 --> 00:39:32,287 -What do you mean? -Wh-What are you-- 745 00:39:32,370 --> 00:39:35,081 I-I asked you two hours ago not to confide in me. 746 00:39:35,164 --> 00:39:37,083 And here you are, you're immediately confiding again. 747 00:39:37,166 --> 00:39:39,919 -I'm-- I was upset. -Yeah, well, it's not really my business 748 00:39:40,003 --> 00:39:41,337 if you're upset or not, right? 749 00:39:41,421 --> 00:39:42,755 Because this, you and me... 750 00:39:44,132 --> 00:39:45,133 it's not a thing. 751 00:39:46,634 --> 00:39:48,261 I don't even know what you're talking about. 752 00:39:48,344 --> 00:39:49,387 Yes, you do. 753 00:39:50,930 --> 00:39:53,224 You know exactly what I'm fucking talking about. 754 00:39:53,933 --> 00:39:55,643 Well, if it isn't a thing... 755 00:39:56,728 --> 00:39:58,271 I don't get why you're so mad at me. 756 00:39:58,354 --> 00:40:00,398 I'm not. I'm mad at everybody. 757 00:40:00,481 --> 00:40:02,609 We're all making terrible decisions! 758 00:40:02,692 --> 00:40:05,069 Evan's acting like a fucking possessive idiot. 759 00:40:05,153 --> 00:40:07,280 And you got back together with him after he cheated. 760 00:40:07,363 --> 00:40:10,074 And you're-- You're fucking-- You're yelling at teenage girls 761 00:40:10,158 --> 00:40:12,702 instead of the fucking 45-year-old creep who traumatized you. 762 00:40:12,785 --> 00:40:15,079 And then we got Lucy walking in with a goddamn drug dealer. 763 00:40:15,163 --> 00:40:18,333 And girls-- Girls are-- Girls are still dating Stephen. 764 00:40:18,958 --> 00:40:20,501 Fucking shit! 765 00:40:20,585 --> 00:40:22,462 Goddamn it. I think-- You know what's crazy? 766 00:40:22,545 --> 00:40:25,048 I think Pippa's the only one who isn't fucking up right now. 767 00:40:25,131 --> 00:40:29,052 She's been, like, the perfect girlfriend, and meanwhile, my dumb ass is over here 768 00:40:29,844 --> 00:40:33,097 just fucking taking her for granted and spending too much time with you. 769 00:40:34,807 --> 00:40:36,434 Well, then don't! 770 00:40:39,604 --> 00:40:40,730 Oh, my God. 771 00:40:40,813 --> 00:40:42,565 [♪ somber music playing] 772 00:40:48,863 --> 00:40:50,365 [sighs] 773 00:41:11,886 --> 00:41:12,929 Bree. 774 00:41:13,012 --> 00:41:14,472 I need to talk to Oliver. 775 00:41:14,555 --> 00:41:15,848 He's not here. 776 00:41:27,276 --> 00:41:28,569 Bree. 777 00:41:28,653 --> 00:41:29,779 [wood creaking] 778 00:41:31,906 --> 00:41:33,741 He's really not here, Bree. 779 00:41:41,249 --> 00:41:42,542 [Bree sighs] 780 00:41:44,377 --> 00:41:46,254 He's staying somewhere else tonight. 781 00:41:49,507 --> 00:41:52,593 And you just sit and wait here 782 00:41:52,677 --> 00:41:54,303 while he's with her? 783 00:41:55,179 --> 00:41:57,098 Do you know that she's 17? 784 00:42:01,477 --> 00:42:03,521 Oh, he didn't tell you that part? 785 00:42:04,147 --> 00:42:06,899 I thought he got off on-- On giving you all the details. 786 00:42:06,983 --> 00:42:08,943 How much did you drink, Bree? 787 00:42:09,027 --> 00:42:12,488 That's not the-- What this is. I'm telling you the truth. 788 00:42:12,572 --> 00:42:14,824 Amanda, she's 17. 789 00:42:14,907 --> 00:42:16,909 Do you know when it started? 790 00:42:16,993 --> 00:42:19,829 -Oh, come on. -At your Christmas party. 791 00:42:19,912 --> 00:42:22,415 The one that he fucked me at in your laundry room. 792 00:42:22,498 --> 00:42:24,792 -Okay, Bree, that's enough. -Well, it wasn't. Not for him. 793 00:42:24,876 --> 00:42:27,045 No, he went after her that same night. 794 00:42:27,128 --> 00:42:28,755 He's dangerous. 795 00:42:28,838 --> 00:42:30,256 He's hurting people. 796 00:42:30,339 --> 00:42:31,591 He's hurting her. 797 00:42:33,551 --> 00:42:35,136 Do you even care? 798 00:42:35,219 --> 00:42:37,180 You've clearly had too much to drink today, Bree. 799 00:42:37,263 --> 00:42:38,639 Stop saying that! 800 00:42:38,723 --> 00:42:41,100 It doesn't matter if I'm fucking drunk! 801 00:42:43,644 --> 00:42:45,188 [sighs] Oh, fuck. Okay. 802 00:42:46,189 --> 00:42:47,273 [clicks tongue] 803 00:42:47,356 --> 00:42:48,524 I'm sorry. 804 00:42:50,026 --> 00:42:51,486 She's 17. 805 00:42:54,030 --> 00:42:55,156 It's not okay. 806 00:42:58,659 --> 00:43:00,244 And how old are you, Bree? 807 00:43:01,412 --> 00:43:03,414 [♪ dramatic music playing] 808 00:43:07,543 --> 00:43:08,836 I'm sorry. 809 00:43:16,094 --> 00:43:17,303 Come here. 810 00:43:18,179 --> 00:43:19,263 [Marianne sighs] 811 00:43:23,476 --> 00:43:24,894 I'm sorry. 812 00:43:26,562 --> 00:43:28,606 -[sobs] -I know, I know. 813 00:43:33,361 --> 00:43:35,154 I'm so sorry. 814 00:43:42,245 --> 00:43:43,496 It's okay. 815 00:43:47,250 --> 00:43:48,501 [exhales] 816 00:43:55,466 --> 00:43:57,093 I didn't know she was that young. 817 00:44:00,388 --> 00:44:01,389 He's a... 818 00:44:02,348 --> 00:44:03,558 [sighs] 819 00:44:03,641 --> 00:44:05,309 ...he's a complicated man. 820 00:44:06,310 --> 00:44:07,478 I mean... 821 00:44:08,563 --> 00:44:10,523 it's more than complicated, I know. 822 00:44:10,606 --> 00:44:11,774 It's just... 823 00:44:13,025 --> 00:44:14,235 [sighs] 824 00:44:14,318 --> 00:44:16,404 It's just gotten all out of hand. 825 00:44:18,156 --> 00:44:19,740 Why don't you leave him? 826 00:44:21,909 --> 00:44:23,744 Can I give you a piece of advice? 827 00:44:27,623 --> 00:44:29,667 It's better to be with someone who loves you 828 00:44:29,750 --> 00:44:32,128 a little more than you love them. 829 00:44:35,756 --> 00:44:37,466 Otherwise, you end up... 830 00:44:40,428 --> 00:44:42,847 going along with things that you never wanted. 831 00:44:50,146 --> 00:44:51,772 He can't keep doing this. 832 00:44:54,275 --> 00:44:55,818 He's really hurting people. 833 00:44:57,069 --> 00:44:58,237 I know. 834 00:45:03,993 --> 00:45:04,994 [laughs] 835 00:45:05,828 --> 00:45:07,955 I think we both need a cup of tea. 836 00:45:10,082 --> 00:45:11,334 I'm gonna put on a kettle. 837 00:45:24,597 --> 00:45:25,848 You okay? 838 00:45:26,349 --> 00:45:27,391 Yeah. 839 00:45:28,935 --> 00:45:29,977 You? 840 00:45:34,065 --> 00:45:35,399 Mm-hmm. 841 00:45:42,114 --> 00:45:44,533 Hey, Bree said this thing, um... 842 00:45:47,119 --> 00:45:50,665 She said that the foster home she was in with you was a bad one. 843 00:45:52,083 --> 00:45:53,125 Yeah. 844 00:45:54,627 --> 00:45:56,045 Why was it bad? 845 00:46:01,092 --> 00:46:03,511 We didn't have good people taking care of us. 846 00:46:06,806 --> 00:46:08,516 It was worse for the boys, though. 847 00:46:17,858 --> 00:46:19,860 I should get some sleep, Lucy. 848 00:46:23,239 --> 00:46:24,782 Yeah, I'm gonna get going. 849 00:46:24,865 --> 00:46:25,992 Okay. 850 00:46:27,994 --> 00:46:30,288 [♪ dramatic music playing] 851 00:46:48,723 --> 00:46:49,765 [exhales] 852 00:47:03,029 --> 00:47:04,447 [keys jiggling] 853 00:47:20,921 --> 00:47:22,131 [laughs] 854 00:47:22,214 --> 00:47:24,216 What-- What are you-- What are you doing? 855 00:47:31,599 --> 00:47:32,767 You okay? 856 00:47:35,853 --> 00:47:38,105 I-I didn't mean to... 857 00:47:39,774 --> 00:47:41,901 Do you know where you are right now, Lucy? 858 00:48:01,212 --> 00:48:02,671 [gasps] S-Sorry! 859 00:48:04,673 --> 00:48:05,883 Lucy? 860 00:48:06,550 --> 00:48:07,968 [Lucy breathing heavily] 861 00:48:10,721 --> 00:48:11,889 Are you all right? 862 00:48:13,224 --> 00:48:14,350 I don't know. 863 00:48:15,059 --> 00:48:17,937 It was like I was sleepwalking or something. 864 00:48:19,271 --> 00:48:21,190 Did you drink a lot today? 865 00:48:21,273 --> 00:48:23,526 No, no, that's not it. I'm not drunk. 866 00:48:23,609 --> 00:48:26,570 I mean, I was earlier, but not anymore. 867 00:48:29,365 --> 00:48:30,950 I'm just confused... 868 00:48:32,660 --> 00:48:36,122 and nervous, like, all the time. 869 00:48:38,124 --> 00:48:40,251 I can't sleep. I'm... 870 00:48:40,835 --> 00:48:42,586 I keep thinking of-- 871 00:48:42,670 --> 00:48:46,006 Of what's gonna happen next instead of just what's happening. 872 00:48:46,090 --> 00:48:48,551 Like, I'm not-- I'm not here. 873 00:48:54,223 --> 00:48:56,642 Do you still feel like he's under your skin? 874 00:48:58,602 --> 00:48:59,770 Yeah. 875 00:49:00,604 --> 00:49:01,772 All the time. 876 00:49:04,066 --> 00:49:05,651 So what do you do about it? 877 00:49:07,153 --> 00:49:08,279 Nothing. 878 00:49:09,196 --> 00:49:10,406 And neither should you. 879 00:49:11,073 --> 00:49:12,491 He wants a reaction. 880 00:49:12,575 --> 00:49:15,578 Anything you do, he'll do something worse. 881 00:49:16,328 --> 00:49:19,206 You just have to let it go, and eventually he'll move on. 882 00:49:19,290 --> 00:49:20,875 So, let him win? 883 00:49:21,459 --> 00:49:22,668 It's not about winning. 884 00:49:26,672 --> 00:49:28,466 I pissed Stephen off the other day. 885 00:49:29,425 --> 00:49:32,595 I lost my temper. And do you know what he did? 886 00:49:35,014 --> 00:49:37,224 He sent nudes of me 887 00:49:38,017 --> 00:49:39,226 from freshman year 888 00:49:40,352 --> 00:49:41,479 to my dad. 889 00:49:42,188 --> 00:49:44,315 What the fuck? That's disgusting. 890 00:49:44,899 --> 00:49:45,900 That's Stephen. 891 00:49:46,650 --> 00:49:48,903 You can't beat him at this. 892 00:49:48,986 --> 00:49:51,071 He'll always find a way to go lower. 893 00:49:51,780 --> 00:49:53,407 He has that fucking tape of me. 894 00:49:53,491 --> 00:49:56,702 That's why you need to do nothing. Don't give him any reason to use it. 895 00:49:56,785 --> 00:49:59,538 I can't. I can't just let him hold this over me forever. 896 00:49:59,622 --> 00:50:01,290 It's making me fucking crazy. 897 00:50:02,208 --> 00:50:04,793 I-I have to find a way to fix this. I have to. 898 00:50:04,877 --> 00:50:06,128 No. 899 00:50:06,212 --> 00:50:08,422 The best thing you can do is nothing. 900 00:50:08,506 --> 00:50:10,216 He wants to have something over you. 901 00:50:10,299 --> 00:50:12,510 He'd rather hold on to it than actually use it. 902 00:50:12,593 --> 00:50:14,887 So, if you don't give him a reason, 903 00:50:14,970 --> 00:50:17,973 he'll probably never actually show anyone. 904 00:50:20,351 --> 00:50:21,644 Listen to me. 905 00:50:23,395 --> 00:50:27,483 You can be the girl whose entire life gets ruined by him, 906 00:50:27,566 --> 00:50:30,277 or you can cut your losses, 907 00:50:30,361 --> 00:50:31,779 lay low, 908 00:50:31,862 --> 00:50:34,323 and eventually be okay. 909 00:50:35,366 --> 00:50:37,284 He's never gonna let me be okay. 910 00:50:40,037 --> 00:50:41,539 He's not gonna stop. 911 00:50:42,456 --> 00:50:44,875 It will be over, eventually. 912 00:50:44,959 --> 00:50:46,502 I promise it will. 913 00:50:46,585 --> 00:50:49,255 But only if you let it. 914 00:50:50,172 --> 00:50:52,049 Only if you let it end. 915 00:50:54,760 --> 00:50:56,762 [♪ dramatic music playing] 916 00:51:50,524 --> 00:51:51,525 Hey. 917 00:51:52,776 --> 00:51:53,902 I'm sorry. 918 00:51:54,570 --> 00:51:56,155 It's okay. It's okay. 919 00:51:56,238 --> 00:51:57,489 It's not. 920 00:51:59,241 --> 00:52:02,745 I-I-I just-- I didn't know who else to call. 921 00:52:04,079 --> 00:52:05,831 Because I wanted to talk to you. 922 00:52:08,125 --> 00:52:09,209 Because you... 923 00:52:11,253 --> 00:52:12,755 you make things better. 924 00:52:14,590 --> 00:52:16,008 And it's confusing. 925 00:52:17,593 --> 00:52:20,804 I think you're making me kind of confused 926 00:52:21,889 --> 00:52:23,223 about how I feel. 927 00:52:27,061 --> 00:52:28,228 I'm sorry. 928 00:52:28,312 --> 00:52:30,481 -I'm sorry. -No, stop apologizing. 929 00:52:30,564 --> 00:52:32,191 -I'm sorry. -Stop apologizing. 930 00:52:32,274 --> 00:52:34,526 [♪ "Those to Come" by The Shins playing] 931 00:52:34,610 --> 00:52:38,238 ♪ Eyeless in the morning sun you were ♪ 932 00:52:38,322 --> 00:52:41,867 ♪ Pale and mild, a modern girl ♪ 933 00:52:41,950 --> 00:52:45,371 ♪ Taken with thought, still prone to care ♪ 934 00:52:45,913 --> 00:52:48,874 ♪ Making tea in your underwear ♪ 935 00:52:48,957 --> 00:52:52,086 ♪ You went out in the yard to find ♪ 936 00:52:57,174 --> 00:53:00,678 ♪ Something to eat and clear your mind ♪ 937 00:53:00,761 --> 00:53:03,806 ♪ Something bad inside me ♪ 938 00:53:03,889 --> 00:53:05,849 ♪ Went away ♪ 939 00:53:12,147 --> 00:53:15,859 ♪ Quaking leaves and broken light ♪ 940 00:53:15,943 --> 00:53:19,613 ♪ Shifting skin, the coming night ♪ 941 00:53:19,697 --> 00:53:23,283 ♪ The bearers of all good things arrive ♪ 942 00:53:23,367 --> 00:53:27,037 ♪ Climb inside us, twist and cry ♪ 943 00:53:27,121 --> 00:53:29,915 ♪ A kiss on your molten eyes ♪ 944 00:53:34,920 --> 00:53:38,382 ♪ Myriad lives like blades of grass ♪ 945 00:53:38,465 --> 00:53:40,926 ♪ Yet to be realized ♪ 946 00:53:41,009 --> 00:53:43,887 ♪ Bow as we pass ♪ 947 00:54:05,451 --> 00:54:08,078 [♪ song fades out] 62972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.