All language subtitles for Teachers And Students (Germany 1984, Sissy Harler, Gabi Schindler) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,459 --> 00:00:10,459 Untertitelung des ZDF, 2020 2 00:01:00,750 --> 00:01:04,569 Diese kleine Geschichte spielte sich vor kurzem am Ende meiner Semesterferien 3 00:01:04,569 --> 00:01:05,570 ab. 4 00:01:05,630 --> 00:01:09,790 Auf dem Rückweg vom Urlaub in die Universitätsstadt wollte ich unbedingt 5 00:01:09,790 --> 00:01:13,750 Freundin besuchen, mit der ich jahrelang an die Schulbank unseres Gymnasiums 6 00:01:13,750 --> 00:01:14,750 drückte. 7 00:01:15,070 --> 00:01:16,690 Ich hatte mich nicht angemeldet. 8 00:01:17,510 --> 00:01:19,890 Mein Besuch sollte für Gabi eine Überraschung sein. 9 00:01:20,790 --> 00:01:24,390 Wir hatten uns seit dem Abi nicht wieder gesehen und immer nur ein paar Zeilen 10 00:01:24,390 --> 00:01:25,390 geweckt. 11 00:01:25,430 --> 00:01:29,770 Das Einzige, was ich genau von ihr wusste, war, dass Gabi sich unheimlich 12 00:01:29,770 --> 00:01:33,290 verliebt hatte und nun mit ihrem Album zusammenlebt. 13 00:01:34,610 --> 00:01:36,850 Wow, ist das ein toller Schuppen! 14 00:01:48,210 --> 00:01:50,370 Der wird doch nicht etwa weggefahren sein? 15 00:01:58,810 --> 00:02:00,670 Ja, Liebling, immer beweg dich. 16 00:02:14,710 --> 00:02:15,710 Ach, 17 00:02:17,070 --> 00:02:18,070 ist das ärgerlich. 18 00:02:19,090 --> 00:02:20,910 Die wird doch nicht etwa noch schlafen? 19 00:02:27,950 --> 00:02:28,929 Oh, Alba. 20 00:02:28,930 --> 00:02:30,450 Oh, ich bin so geil. 21 00:02:31,590 --> 00:02:34,470 Geil. Es hat geklingelt, Liebling. 22 00:02:34,730 --> 00:02:35,730 Mir klingelt es auch gleich. 23 00:02:35,970 --> 00:02:37,390 Ich habe niemanden eingeladen. 24 00:02:38,130 --> 00:02:42,690 Wenn es aber was Dringendes ist. Es ist nichts Dringender als unser gebohntes 25 00:02:42,690 --> 00:02:43,690 zweites Frühstück. 26 00:02:44,170 --> 00:02:46,570 Und auf das wollen wir doch nicht bezichten, oder? 27 00:02:47,130 --> 00:02:48,109 Oh. Oh. 28 00:02:48,110 --> 00:02:49,730 Oh. Oh. 29 00:02:49,990 --> 00:02:50,990 Oh. 30 00:02:52,090 --> 00:02:54,050 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 31 00:02:54,610 --> 00:02:55,870 Oh. Oh. Oh. Oh. 32 00:02:58,990 --> 00:03:00,390 Du beruhigst eben später noch mal. 33 00:03:03,750 --> 00:03:06,250 Na, mein Lieblings, was geht mit allen los? 34 00:03:06,630 --> 00:03:09,050 Ja, du brauchst ein Frühstückshörnchen. 35 00:03:32,270 --> 00:03:33,270 Vielen Dank. 36 00:03:59,630 --> 00:04:02,730 In diesem Kopf scheint sich in den zwei Jahren, die ich nicht mehr hier war, 37 00:04:02,770 --> 00:04:03,890 nichts verändert zu haben. 38 00:04:04,310 --> 00:04:07,850 Was mögen die Mädchen nun machen, die mit mir zur Penne gegangen sind? 39 00:04:08,630 --> 00:04:13,590 Eigentlich könnte ich ja... Ja, ich fahre einfach mal zum Gymnasium. 40 00:04:14,290 --> 00:04:16,410 Vielleicht treffe ich dort einen meiner alten Pauke. 41 00:04:18,829 --> 00:04:21,450 Mein Schwanz ist unschlepper. 42 00:04:22,750 --> 00:04:23,950 Einfach einmalig weiter. 43 00:04:24,370 --> 00:04:25,390 Los, schneller. 44 00:04:26,510 --> 00:04:27,510 Oh ja. 45 00:04:28,130 --> 00:04:29,370 Oh ja, so ist gut. 46 00:04:46,700 --> 00:04:47,700 Schein so, komm. 47 00:04:47,960 --> 00:04:48,960 Ja. 48 00:04:53,380 --> 00:04:54,900 Piano ist auch nicht schlecht. 49 00:04:55,480 --> 00:04:58,820 Ich möchte ihn in den Mund nehmen. Ich will deine Eichel lecken. 50 00:05:01,200 --> 00:05:02,520 Du hast mir einen. 51 00:05:03,340 --> 00:05:04,460 So schön langsam. 52 00:05:04,880 --> 00:05:06,140 Langsam. 53 00:05:09,720 --> 00:05:10,980 Ja. 54 00:05:13,160 --> 00:05:14,420 Ja. 55 00:05:15,640 --> 00:05:16,640 Ja. 56 00:05:17,360 --> 00:05:18,620 Ja. 57 00:05:21,860 --> 00:05:23,380 Ja. Ja. 58 00:05:24,760 --> 00:05:27,760 Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. 59 00:05:33,160 --> 00:05:34,160 Mach allein weiter. 60 00:05:35,040 --> 00:05:37,860 Nimm ihn her. 61 00:05:45,860 --> 00:05:47,780 Ist das geil. 62 00:07:14,010 --> 00:07:17,130 Ich spüre es spritzen. Spritz, komm jetzt, komm. 63 00:07:17,650 --> 00:07:18,950 Ja, ja. 64 00:07:20,870 --> 00:07:22,070 Ja, gib mir alles. 65 00:07:22,370 --> 00:07:23,370 Ja, ja. 66 00:07:24,550 --> 00:07:25,550 Leck es aus. 67 00:07:26,650 --> 00:07:28,250 Leck es ab. Ja, gleich. 68 00:07:29,090 --> 00:07:30,410 Gleich leck ich es. 69 00:07:31,050 --> 00:07:32,050 Gleich. 70 00:07:45,770 --> 00:07:46,770 Ich liebe dich. 71 00:07:46,870 --> 00:07:48,230 Und ich weiß auch warum. 72 00:07:51,810 --> 00:07:53,850 Hoffentlich bin ich nicht umsonst hierher gefahren. 73 00:07:54,950 --> 00:07:58,150 Ich wollte auch mit Gabi ein bisschen über unsere alten Zeiten quatschen. 74 00:07:59,610 --> 00:08:02,510 Herr, was hatten wir immer für einen Spaß miteinander. 75 00:08:03,790 --> 00:08:06,730 Wenn ich nicht so schrecklich schüchtern wäre, würde ich ja einen von meinen 76 00:08:06,730 --> 00:08:07,910 Jugendfreunden anrufen. 77 00:08:08,850 --> 00:08:10,250 Ach Quatsch, was soll's. 78 00:08:10,770 --> 00:08:12,430 Es kommt ja doch nichts dabei raus. 79 00:08:13,910 --> 00:08:15,330 Vielleicht arbeitet Gabi. 80 00:08:15,690 --> 00:08:16,970 Und kommt erst später nach Haus. 81 00:08:21,610 --> 00:08:23,550 Hey, du bist ja so still geworden, Schatz. 82 00:08:25,490 --> 00:08:26,630 Ich denke drüber nach. 83 00:08:26,970 --> 00:08:28,010 Worüber, Eva? Über mich? 84 00:08:28,870 --> 00:08:31,890 Wie er da wohl geklingelt haben könnte. Oh, vielleicht ein hübsches Mädchen, 85 00:08:31,890 --> 00:08:33,710 oder? Du könntest sogar recht haben. 86 00:08:34,570 --> 00:08:35,909 Vielleicht war es meine Freundin Eva. 87 00:08:36,130 --> 00:08:37,150 Eva? Wer ist das? 88 00:08:37,370 --> 00:08:39,210 Du weißt doch, meine alte Schulfreundin. 89 00:08:39,760 --> 00:08:42,580 Die wollte schon immer mal... Ist doch gleich Mittag. Na ja. 90 00:08:42,820 --> 00:08:45,380 Die würdest du auch um Mitternacht reinlassen. Wieso reinlassen? Ein sehr 91 00:08:45,380 --> 00:08:48,500 hübsches Mädchen. Also, wenn die mal hierher kommen sollte... Wollte sie das? 92 00:08:48,500 --> 00:08:50,580 Ja. Blond? Ja. Gute Figur? Ja. 93 00:08:51,040 --> 00:08:52,600 Lass mir das. Dann bin ich gut versorgt. 94 00:08:53,160 --> 00:08:55,580 Und außerdem habe ich ja mit dir genug zu tun. 95 00:08:55,800 --> 00:08:56,840 Rund um die Uhr. 96 00:08:57,100 --> 00:08:58,440 Vergiss es mir nicht, mein lieber Alban. 97 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 Wieso? Na ja. 98 00:08:59,900 --> 00:09:04,420 Schon wieder? Nicht schon wieder, sondern immer noch. Also, du bist ja 99 00:09:04,420 --> 00:09:05,420 von... Geil. 100 00:09:07,480 --> 00:09:08,480 Also... 101 00:09:17,580 --> 00:09:20,140 Ist das ein irrer Zufall, dass ich gerade hier halten muss? 102 00:09:20,500 --> 00:09:25,200 In dem Eckhaus hat Elke gewohnt, die ständige Anhalterin. Sie war eine 103 00:09:25,200 --> 00:09:28,940 ganz schnellen Mädchen, die mit der Anhaltermasche immer Erfolg hatte. 104 00:09:29,640 --> 00:09:31,180 Das Abi hat sie nicht geschafft. 105 00:09:31,800 --> 00:09:33,900 Sie ist an der Mathematik gescheitert. 106 00:09:34,380 --> 00:09:35,940 Elke konnte nichts bis 13. 107 00:09:36,520 --> 00:09:40,400 Das Einzige, wobei sie sich niemals berechnete, war, dass sie jeden Jungen 108 00:09:40,400 --> 00:09:43,160 schaffte, der sie eigentlich nur ein Stückchen im Auto mitnehmen wollte. 109 00:09:43,920 --> 00:09:45,460 Sie tat sehr naiv. 110 00:09:46,140 --> 00:09:47,880 hat es knüppeltig hinter den Ohren. 111 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 Hau dir zu! 112 00:10:39,240 --> 00:10:41,920 Ich wollte dir nur gute Nacht sagen. 113 00:10:42,800 --> 00:10:47,660 Also, nur nicht, dass du denkst... Naja, du weißt schon. 114 00:10:48,060 --> 00:10:49,420 Mir bestimmt nichts weiter. 115 00:10:53,240 --> 00:10:56,300 Du nicht, aber ich, mein Lieber. 116 00:11:02,000 --> 00:11:04,140 Du wirst dich wundern, was ich alles bin. 117 00:11:06,000 --> 00:11:11,540 Was ich mir zu dir vorstellen kann. 118 00:11:27,760 --> 00:11:29,000 Nicht aufessen. 119 00:11:29,400 --> 00:11:31,060 Schön vorsichtig sein. 120 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 Amen. 121 00:12:34,869 --> 00:12:35,869 Komm hinlegen. 122 00:12:36,270 --> 00:12:37,650 Verpart mir einen von Händen. 123 00:13:06,030 --> 00:13:07,030 Dreh dich auf. 124 00:13:07,190 --> 00:13:08,350 Zeig, was du kannst. 125 00:13:08,710 --> 00:13:10,730 Weg. Ja, weiter, ja. 126 00:13:11,430 --> 00:13:12,430 Weg. 127 00:13:16,510 --> 00:13:17,510 Ja, 128 00:13:21,710 --> 00:13:22,730 ich bin soweit. 129 00:13:25,890 --> 00:13:26,890 Ja, 130 00:13:28,190 --> 00:13:30,830 jetzt. Die Hand. 131 00:14:00,880 --> 00:14:04,440 Seltsam. Mir kommt es gar nicht so vor, als ob zwischen meiner primaneren Zeit 132 00:14:04,440 --> 00:14:06,360 und heute fast drei Jahre vergangen sind. 133 00:14:07,480 --> 00:14:10,560 Den Weg hier am Bahndamm entlang bin ich jeden Tag gelaufen. 134 00:14:11,300 --> 00:14:15,120 Oft mit viel Schiss in der Hose, wenn eine Klassenarbeit bevorstand. 135 00:14:16,020 --> 00:14:18,380 Vielleicht geht es der Kleine heute so wie mir damals. 136 00:14:19,200 --> 00:14:20,200 Nettes Mädchen. 137 00:14:20,620 --> 00:14:24,480 Aber sie scheint nicht alles so verbissen zu sehen wie ich. Wenn ich ein 138 00:14:24,480 --> 00:14:27,760 wäre, dann... Mensch, ist die frech. 139 00:14:28,140 --> 00:14:31,500 Ihren Reservelieb aber auf dem Gepäckträger durch die Gegend zu 140 00:14:31,840 --> 00:14:34,460 Die Carla aus unserer Klasse, die brachte das auch. 141 00:14:34,980 --> 00:14:38,160 Sie hatte ihn immer bei sich, ihren Mann für alle Fälle. 142 00:14:38,660 --> 00:14:43,160 Sie schwärmte für ihn, weil kaum ein richtiger Mann so ausdauernd steif wäre. 143 00:15:01,200 --> 00:15:04,220 Der liebste, ja. 144 00:15:08,700 --> 00:15:10,560 Oh ja. 145 00:15:12,400 --> 00:15:13,800 Geil. 146 00:15:15,060 --> 00:15:18,200 Geil. So geil. 147 00:15:19,080 --> 00:15:20,720 So geil. 148 00:15:35,150 --> 00:15:36,150 Oh, ich bin so wahnsinnig. 149 00:15:37,010 --> 00:15:39,410 Oh, du bist so steif und groß. 150 00:15:41,490 --> 00:15:42,490 Ja. 151 00:15:47,290 --> 00:15:48,290 Ja. 152 00:15:49,550 --> 00:15:50,550 So. 153 00:15:51,290 --> 00:15:55,270 So. Ja. Oh, vielen Dank. Ja, ja. 154 00:15:56,830 --> 00:15:58,090 Ja. Oh. 155 00:16:12,780 --> 00:16:14,540 So macht mir das so viel Spaß. 156 00:16:52,080 --> 00:16:56,420 Ich habe ihn zwar nie gemocht, unseren Herrn Studienrat, aber vielleicht freut 157 00:16:56,420 --> 00:16:59,480 er sich, wenn eine seiner ehemaligen Schülerinnen sich mal meldet. 158 00:17:00,500 --> 00:17:04,839 Außerdem, er hat mich ganz gut durchs Abi geschleust, dieser alte 159 00:17:04,839 --> 00:17:10,060 Süßholzraspler, der sich gern von Gymnasiastinnen verwöhnen ließ und sie 160 00:17:10,060 --> 00:17:11,060 vernaschte. 161 00:17:11,680 --> 00:17:14,000 Aber bei mir konnte er kein Bahn dazwischen kriegen. 162 00:17:14,800 --> 00:17:17,760 Er war wieder mein Typ, noch hatte ich Lust dazu. 163 00:17:20,460 --> 00:17:21,740 Ich scheine heute Pech zu haben. 164 00:17:22,839 --> 00:17:26,560 Schade. Wir nannten ihn Maximilian den Ersten. 165 00:17:28,099 --> 00:17:32,000 Weshalb der tollpatschige Kerl so oft zum Zuge kam, ist mir heute noch unklar. 166 00:17:32,780 --> 00:17:37,180 Besonders Cornelia hatte Geschmack an ihm gefunden, an diesem stockstreifen 167 00:17:37,180 --> 00:17:38,180 Pädagogen. 168 00:17:38,480 --> 00:17:41,740 Trotzdem, ich hatte ein besseres Abgangszeugnis als sie. 169 00:17:42,560 --> 00:17:45,520 Womöglich hat es in ihm gegenüber den Mund zu voll genommen. 170 00:17:53,740 --> 00:17:57,360 doch nichts dagegen, wenn ich dein Schmuckdöschen etwas freilege. 171 00:18:01,020 --> 00:18:04,260 Warum machst du das? 172 00:18:04,940 --> 00:18:05,940 Weiter. 173 00:18:11,020 --> 00:18:12,020 Oh, ja, Max. 174 00:18:25,350 --> 00:18:26,350 Bleib dran. 175 00:18:26,490 --> 00:18:28,530 Wichs. Ich komme. 176 00:21:19,850 --> 00:21:20,850 Ja. 177 00:21:53,130 --> 00:21:55,970 Ja, das ist sie, unsere gute alte Penne. 178 00:21:57,350 --> 00:22:00,170 Wer hätte gedacht, dass ich noch mal freiwillig hier reingehen würde. 179 00:22:01,530 --> 00:22:04,650 Wenn ich Gabi daheim angetroffen hätte, wäre es mir sicher nicht im Traum 180 00:22:04,650 --> 00:22:05,650 eingefallen. 181 00:22:07,250 --> 00:22:11,130 Als Studentin sieht man das Gymnasium später doch in einem ganz anderen Licht. 182 00:22:12,470 --> 00:22:13,930 Damals hat uns alles gestunken. 183 00:22:14,710 --> 00:22:19,730 Aber, na ja, die liebe Erinnerung treibt einen halt an den Tatort zurück. 184 00:22:20,050 --> 00:22:22,070 Was hat sich hier drin nicht alles abgespielt? 185 00:22:22,800 --> 00:22:26,280 Kein Zimmer, kein Klassenraum war für uns Mädchen sicher. 186 00:22:27,620 --> 00:22:31,000 Und die Jungs, die waren auf jeden Rockzipfel scharf. 187 00:22:32,220 --> 00:22:34,140 Nirgendwo konnte man vor ihnen sicher sein. 188 00:22:35,340 --> 00:22:37,260 Aber auch die Mädchen hatten Stick drauf. 189 00:22:39,260 --> 00:22:41,480 Wenn die Zimmer sprechen könnten. 190 00:22:42,420 --> 00:22:44,940 Hier haben die Wände und die Bänke gewackelt. 191 00:22:46,080 --> 00:22:48,760 Ganz besonders da drin, im Labor. 192 00:22:49,870 --> 00:22:54,750 Wenn ich da an Bärbel und Niki denke, die so taten, als würden sie sich für 193 00:22:54,750 --> 00:22:58,730 Chemiestudium interessieren und das Lehrlabor regelrecht stürmten. 194 00:22:59,510 --> 00:23:04,070 Sie hatten den jungen Studienrat alles nur vorgegaukelt, um ihn vermischen zu 195 00:23:04,070 --> 00:23:05,730 können und gute Noten zu kriegen. 196 00:23:06,750 --> 00:23:11,010 Ihre geilen Spiele haben mich immer bestens gezündet. 197 00:23:12,590 --> 00:23:16,650 Er ist wieder in seine Formeln vertieft, unser Giftmischer. Na, warte! 198 00:23:18,709 --> 00:23:22,550 Was soll denn das? Die Chemiestunde beginnt jetzt in 20 Minuten. Ich habe 199 00:23:22,550 --> 00:23:24,470 noch vorzubereiten, also lassen Sie mich bitte allein. 200 00:23:24,850 --> 00:23:28,770 Wir könnten überhaupt nicht. Ich sagte, dass ich zu arbeiten habe. Ach, kalt. 201 00:23:28,770 --> 00:23:30,210 Warum denn heute so förmlich? 202 00:23:30,510 --> 00:23:34,130 Komm, nimm dir auch so einen Schnitzgummi. Ach, der will heute nicht. 203 00:23:34,130 --> 00:23:35,130 nicht, er muss. 204 00:23:38,110 --> 00:23:41,630 Also, Sie wollen mich provozieren, wie es scheint. Wenn Sie so nennen will. 205 00:23:42,210 --> 00:23:43,129 Gehen Sie jetzt. 206 00:23:43,130 --> 00:23:44,130 Bitte. 207 00:23:44,920 --> 00:23:47,740 Karl, du kannst in der Pause ruhig du zu uns sagen. 208 00:23:48,380 --> 00:23:49,480 Halt noch nicht an. 209 00:23:50,300 --> 00:23:53,660 Karl, wie wär's denn mit den zwei knackigen Fläumchen? 210 00:23:54,320 --> 00:23:59,040 Am besten sie vergessen überhaupt, dass da zwischen uns so ein paar mal gelaufen 211 00:23:59,040 --> 00:24:00,900 ist. Herrje, bist du heute förmlich? 212 00:24:01,140 --> 00:24:05,360 Ich bin nicht förmlich. Ich versuche nur, euch in die Realität zurückzurufen. 213 00:24:05,840 --> 00:24:10,500 Wir sind mitten in der Realität. Oder hältst du uns für eine Fata Morgana? 214 00:24:10,910 --> 00:24:13,270 Ich glaube, bei dir piepst. Kannst du uns in der nicht lassen? 215 00:24:13,490 --> 00:24:16,250 Hör auf zu fummeln. Nimm die Finger da weg. Sei vernünftig, wenn jemand 216 00:24:16,250 --> 00:24:18,550 reinkommt. Keine Angst, wir haben die Tür abgeschlossen. 217 00:24:19,090 --> 00:24:23,490 Trotzdem, runter mit dem Rock. Uns geht jetzt Frieden. Du veranstaltest doch den 218 00:24:23,490 --> 00:24:27,090 Terror. Wir wollen nur ganz friedlich mit dir bummen. Nein, nein, nein. Es hat 219 00:24:27,090 --> 00:24:28,090 sich ausgebummst. 220 00:24:28,210 --> 00:24:30,130 Das ist eine höhere Lehranstalt und keine... 221 00:24:30,540 --> 00:24:31,780 Dann kriege ich keine Ohren. 222 00:24:33,120 --> 00:24:37,740 Und nun sei schön brav. Oder wir tragen dich wegen ungebührlichen Benehmens ins 223 00:24:37,740 --> 00:24:38,740 Klassenhaus ein. 224 00:24:38,900 --> 00:24:42,620 Naja, ihr habt mich wieder mal überredet. Jetzt hat die Pause nur noch 225 00:24:42,620 --> 00:24:46,240 Minuten. Das wird ja wohl reichen. Wenn du dich nicht länger so ziehst, ja. 226 00:24:46,440 --> 00:24:50,000 Aber wir sollen beide was von dir haben. Ich bin an konzentriertes Arbeiten 227 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 gewöhnt. 228 00:24:52,400 --> 00:24:56,000 Komm hoch auf den Labortisch. Oh, aber es hilft mich ja nicht, wenn ich Zeit 229 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 teure. 230 00:24:58,100 --> 00:25:01,640 Du weißt ja, wie ich es gern habe. Ich möchte von dir geleckt werden. 231 00:25:01,940 --> 00:25:04,940 Und schön ran an den Kitzlern mit einem stachligen Schnurrbart. 232 00:25:05,640 --> 00:25:09,800 Du könntest für die großen Pausen ruhig mal ein Kissen besorgen. Der Tisch ist 233 00:25:09,800 --> 00:25:10,800 so hart. 234 00:25:11,120 --> 00:25:13,340 So lange sein Schwanz genauso hart. 235 00:25:13,860 --> 00:25:15,120 Lass ich mir das gefallen. 236 00:25:15,440 --> 00:25:16,980 Ich brauche kein Kissen. 237 00:25:17,600 --> 00:25:19,320 Zieh die Hose aus, Miki. 238 00:25:41,459 --> 00:25:42,860 Ja. 239 00:25:48,880 --> 00:25:50,820 Du kannst so pferdlich sein, Karl. 240 00:25:51,100 --> 00:25:54,220 Wenn du mir nicht immer die verdammten Formen im Kopf hättest. 241 00:25:54,420 --> 00:25:58,180 Ich muss euch doch was beibringen. Ja, ja, aber den chemischen Prozess beim 242 00:25:58,180 --> 00:25:59,680 Bunsen kennen wir schon auswendig. 243 00:26:03,880 --> 00:26:05,520 Ich überlasse ihn dir, Niki. 244 00:26:05,900 --> 00:26:07,700 Ich mache erst mal allein weiter. 245 00:26:12,960 --> 00:26:14,420 Morgen bin ich wieder dran. 246 00:26:51,150 --> 00:26:53,350 Ich werde immer geiler, wenn ich euch so zusehe. 247 00:26:55,490 --> 00:26:58,310 Komm, Karl, mach mit den Fingern bei mir weiter. 248 00:27:01,790 --> 00:27:02,790 Ja, Karl. 249 00:27:04,150 --> 00:27:07,190 Ja, Mensch, denn das ist wirklich so hart wie der Tisch. 250 00:27:07,730 --> 00:27:08,970 Oh, ja. 251 00:27:10,410 --> 00:27:12,310 Beweg deine Finger, ja. 252 00:27:13,490 --> 00:27:14,490 Tiefer rein. 253 00:27:14,830 --> 00:27:16,010 Ja, ja. 254 00:27:27,980 --> 00:27:30,580 Nicky, dein pralles Loch ist so knackig eng. 255 00:28:21,170 --> 00:28:22,730 Komm jetzt. 256 00:28:23,190 --> 00:28:24,490 Bist du soweit? 257 00:28:24,750 --> 00:28:29,090 Ja, schrei. Und wenn es die ganze Schule hört. 258 00:28:50,600 --> 00:28:53,740 Es hat geläutet. Der Unterricht beginnt. 259 00:28:56,420 --> 00:28:57,920 Zimmer 117. 260 00:28:59,080 --> 00:29:00,080 Genau. 261 00:29:00,700 --> 00:29:02,240 Über unser Klassenraum. 262 00:29:03,380 --> 00:29:06,000 Das erste Mal, dass ich hier einfach so reingehe. 263 00:29:06,220 --> 00:29:12,260 Ohne Schulmappe, ohne Bücher und ohne Bammel vor Fragen der schlauen Lehrer, 264 00:29:12,260 --> 00:29:13,520 ich oft nicht beantworten konnte. 265 00:29:14,960 --> 00:29:16,840 Alles ist so geblieben wie früher. 266 00:29:17,760 --> 00:29:19,800 Tja, tatsächlich alles. 267 00:29:20,970 --> 00:29:22,010 Sieh einer an. 268 00:29:22,730 --> 00:29:26,710 Sogar solche Hefte liegen noch unter den Folterbänken der geilen Mädchen. 269 00:29:31,090 --> 00:29:35,310 Oh, die Fotos sind super. 270 00:29:35,590 --> 00:29:38,750 Ich kann mir trotzdem nicht vorstellen, dass die Schwarzen neuerdings zum 271 00:29:38,750 --> 00:29:40,330 Lehrstoff des Gymnasiums gehören. 272 00:29:40,590 --> 00:29:43,450 Naja, wer sowas unbedingt haben muss. 273 00:29:44,050 --> 00:29:46,510 Ach nee, ein abgekauter Stift. 274 00:29:47,810 --> 00:29:49,870 Genauso sahen die von Marita aus. 275 00:29:50,400 --> 00:29:54,020 deren Eltern unheimlich viel Geld für Nachhilfestunden in der Wohnung des 276 00:29:54,020 --> 00:29:58,460 hinblättern mussten. Für Marita war der Nachhilfeunterricht nur ein Vorwand für 277 00:29:58,460 --> 00:30:00,000 ihr hemmungsloses Treiben. 278 00:30:00,200 --> 00:30:05,440 Sie gab sich als äußerst stilles Wetterchen, dieses durchtrieben geile 279 00:30:05,560 --> 00:30:10,380 das nur darauf erpicht war zuzuschnappen, wenn der Lehrer sich den 280 00:30:10,380 --> 00:30:11,380 geredet hatte. 281 00:30:11,940 --> 00:30:15,060 Gibt es noch den des gesellschaftspolitischen Materialismus? 282 00:30:15,840 --> 00:30:19,720 Und dieser behauptet, dass das materielle Sein, 283 00:30:20,679 --> 00:30:23,660 das Bewusstsein des Menschen und des Tieres bestimmt. Verstehen Sie, was ich 284 00:30:23,660 --> 00:30:27,380 meine? Freilich, die Tiere und die Menschen. Rein physiologisch ist das 285 00:30:27,380 --> 00:30:33,320 irrelevant, derweil gynäkologisch, genesiologisch, und hier beziehe ich 286 00:30:33,320 --> 00:30:37,120 auf den Menschen, es von keinerlei Bedeutung ist, ob der idealistische oder 287 00:30:37,120 --> 00:30:41,480 materialistische Gedanke vorhascht, im Moment der weiblichen Bereitschaft, den 288 00:30:41,480 --> 00:30:46,300 männlichen Teil zu empfangen, den männlichen Teil, leuchtet Ihnen das ein. 289 00:30:47,240 --> 00:30:50,820 Wobei natürlich die Lustbefriedigung bei Tier und Mensch eine große Rolle 290 00:30:50,820 --> 00:30:52,640 spielt. Das ist Ihnen ja wohl bekannt. 291 00:30:53,460 --> 00:30:57,640 Meine diesbezügliche Theorie scheint Sie ins Entzücken zu versetzen. Es freut 292 00:30:57,640 --> 00:31:00,880 mich, dass Sie meinen Ausführungen mit Ernst folgen. Ich möchte in dem 293 00:31:00,880 --> 00:31:04,480 Zusammenhang nicht vergessen zu erwähnen, dass meine persönlichen 294 00:31:04,480 --> 00:31:09,240 Punkte der zweigeschlechtlichen Verbindung und deren möglichen Folgen 295 00:31:09,240 --> 00:31:10,240 äußerst gering sind. 296 00:31:10,700 --> 00:31:12,780 Ihre Darlegung interessiert mich irre. 297 00:31:13,820 --> 00:31:16,800 Ich kau dauernd, wenn es interessant wird, meine Stifte ab. 298 00:31:17,100 --> 00:31:19,200 Das Zeug von Vitaminmangel, meine Liebe. 299 00:31:20,180 --> 00:31:23,040 Vitaminmangel nennen Sie das? Ich würde das ganz simpel für einen 300 00:31:23,040 --> 00:31:25,640 Befriedigungsmangel halten. Aber das ist nicht mein Fachbereich. 301 00:31:25,960 --> 00:31:29,080 Rein biologisch gesehen. Ist das ein Spezialgebiet? Wovon Sie nicht viel 302 00:31:29,080 --> 00:31:31,700 verstehen. Aber man kann ja schließlich alles lernen. 303 00:31:31,960 --> 00:31:34,020 Auch dafür gibt es Nachhilfeunterricht. 304 00:31:46,570 --> 00:31:47,990 Das hier ist nur eine Grundübung. 305 00:31:48,210 --> 00:31:51,270 Du scheinst schon gewisse Erfahrungen zu besitzen. 306 00:31:52,110 --> 00:31:54,910 Mir stand bisher der Sinn mehr in Richtung Theorie. 307 00:31:55,210 --> 00:31:56,950 Du bist sicher mehr fürs Praktische. 308 00:32:00,150 --> 00:32:02,530 Dafür habe ich ein großes Durchstehen vermögen. 309 00:32:03,210 --> 00:32:04,210 Hoffentlich. 310 00:32:11,330 --> 00:32:14,750 Hättest du beim Begegen, wenn wir jetzt zu einer anderen Übung übergingen? 311 00:32:20,879 --> 00:32:24,220 Du hast eine sehr angenehme Art, auf deinem Lehrer rumzureiten. 312 00:32:39,600 --> 00:32:40,720 Versuchen wir es mal im Leben. 313 00:32:42,620 --> 00:32:44,180 Du bist super. 314 00:32:47,530 --> 00:32:48,530 Meine Brüste. 315 00:32:57,590 --> 00:32:58,850 Ich komme. 316 00:33:05,270 --> 00:33:06,270 Schön. 317 00:33:09,770 --> 00:33:12,170 Nein, nicht aufhören. Weiter, bitte. 318 00:33:22,409 --> 00:33:24,650 Du, sie kommen noch mal. 319 00:33:25,770 --> 00:33:26,770 Jetzt. 320 00:33:34,150 --> 00:33:36,230 Und nun du. 321 00:33:42,970 --> 00:33:45,570 Gefallen? Oh, frag doch nicht nur was. 322 00:33:46,190 --> 00:33:48,730 Ich glaube, von dir muss ich noch sehr viel lernen. 323 00:33:52,090 --> 00:33:58,210 Ich kann nicht sagen, dass ich die Schule unbedingt geliebt habe. 324 00:33:58,770 --> 00:34:01,350 Aber auf diesem Platz habe ich doch allerhand gelernt. 325 00:34:02,810 --> 00:34:05,990 Erstaunlich, dass man alles so reinkriegt in seinem Zegel. 326 00:34:06,570 --> 00:34:11,630 Und die Heidi, die vor mir saß, die hatte es nur mit dem Reinkriegen. 327 00:34:12,350 --> 00:34:15,250 Das Arzttöchterchen, dumme Bohnenstroh. 328 00:34:15,880 --> 00:34:18,560 war nur an einer Stelle aufnahmefähig. 329 00:34:19,120 --> 00:34:22,300 Ihr Wahlspruch war, bunten ist Luxus. 330 00:34:22,960 --> 00:34:25,179 Und den kann ich mir auch ohne Abi leiten. 331 00:34:30,739 --> 00:34:33,860 Du hast einen strammen Körper. 332 00:34:34,639 --> 00:34:36,900 Aber am strammsten sind deine Titten. 333 00:34:37,719 --> 00:34:38,719 Super Titten. 334 00:34:39,400 --> 00:34:40,400 Oh, 335 00:34:42,280 --> 00:34:44,840 dann stände jetzt auch nicht gerade von Papa immer rein damit. 336 00:34:48,069 --> 00:34:49,670 Genau den Brauch. 337 00:34:53,850 --> 00:34:54,969 Reizt dich das? 338 00:34:56,429 --> 00:34:58,710 Komm runter in die Horizontale. 339 00:36:39,310 --> 00:36:40,310 Schlemm die Lippen zusammen. 340 00:36:44,850 --> 00:36:49,230 Lars! Ja, die 341 00:36:49,230 --> 00:36:57,970 Heidi. 342 00:36:58,610 --> 00:37:01,150 Ihr ging so manches leicht über die Lippen. 343 00:37:01,370 --> 00:37:04,810 Wir nannten sie das Mädchen mit der flinken Zunge. 344 00:37:05,400 --> 00:37:08,680 So hatte eben jede von uns ihre besonderen Stärken und Schwächen. 345 00:37:09,300 --> 00:37:11,600 Und jede wusste über jede Bescheid. 346 00:37:12,980 --> 00:37:15,160 Das Gegenstück zu Heidi war Anita. 347 00:37:15,420 --> 00:37:20,560 Bei der lief dauernd was. Sie war immer auf dem Sprung, wie dieses Männchen und 348 00:37:20,560 --> 00:37:22,140 spitz auf irre Kostümfegen. 349 00:37:22,560 --> 00:37:24,980 Es musste natürlich ein Grab sein oder sowas. 350 00:37:25,300 --> 00:37:28,020 Aber die Hauptsache war, dass er schnell zur Sache kam. 351 00:37:29,200 --> 00:37:30,620 Komm, Anita. 352 00:37:33,840 --> 00:37:36,300 Ich hoffe, es inkommodiert dich nicht, wenn ich gleich hier Platz nehme. 353 00:37:38,400 --> 00:37:41,740 Dragomir, weißt du... Mach dir keine unnützen Gedanken. 354 00:37:41,960 --> 00:37:45,320 Auch eine Dame meiner Gesellschaft ist nur so lange eine Dame, bis sie ihn im 355 00:37:45,320 --> 00:37:46,319 Mund hat. 356 00:37:46,320 --> 00:37:47,760 Und was ist sie danach? 357 00:37:48,520 --> 00:37:50,260 Eine Liebhaberin wie du, Anita. 358 00:37:50,540 --> 00:37:53,760 Ich denke aber, dass du eine bessere bist als die anderen. 359 00:37:54,660 --> 00:37:58,180 Du quatschst Gott sei Dank nicht so viel dummes Zeug wie manche Damen, die sich 360 00:37:58,180 --> 00:37:59,180 mir zu nähern versuchen. 361 00:37:59,960 --> 00:38:01,620 Du meinst ohne Erfolg, versteht sie? 362 00:38:05,000 --> 00:38:09,100 Anita. Anita, wenn du hältst, was du versprichst, hast du in mir einen 363 00:38:09,100 --> 00:38:10,100 geangelt. 364 00:38:41,100 --> 00:38:44,220 Ich würde mich dankbar erweisen, wenn wir uns jetzt beide zur Tat niederlegen 365 00:38:44,220 --> 00:38:45,220 könnten. 366 00:38:47,240 --> 00:38:48,240 Oh, 367 00:38:51,220 --> 00:38:56,820 Dragomir, du hast einen königlichen Pimmel. 368 00:39:04,140 --> 00:39:06,280 Entschuldige, er ist wirklich königlich. 369 00:40:16,680 --> 00:40:18,820 Ein Glas Champagner, dann machen wir weiter. 370 00:40:49,610 --> 00:40:55,630 ihre Beine öffneten und unter der Tischplatte die Röcke hoben, um sich... 371 00:40:55,630 --> 00:40:58,470 um 372 00:40:58,470 --> 00:41:06,630 sich... 373 00:41:06,630 --> 00:41:12,310 um sich mit den Fingern... Oh ja! 374 00:41:14,610 --> 00:41:16,690 Ja, mit den Fingern! 375 00:41:22,180 --> 00:41:28,880 Fingern aufzugeilen und die heißen, feuchten 376 00:41:28,880 --> 00:41:30,300 Schamlücken zu reiben. 377 00:41:57,770 --> 00:41:59,850 hat der Studienrat Una dabei erwischt. 378 00:42:00,090 --> 00:42:06,310 Die stille Genießerin, die im Männerlingsliegen lief und während der 379 00:42:06,310 --> 00:42:12,110 immer in Schreibbüros jobbte, um lesbische Sekretärinnen an Land zu 380 00:42:16,710 --> 00:42:17,710 Oh, 381 00:42:21,250 --> 00:42:22,850 mir juckt die rum. 382 00:42:37,610 --> 00:42:38,770 Oh, na, du dummes Ding. 383 00:42:39,070 --> 00:42:42,610 Konntest du wieder mal nicht warten, bis ich bei dir bin? Also nein, wenn dich 384 00:42:42,610 --> 00:42:43,890 mal mein Mann dabei erwischt. 385 00:42:44,370 --> 00:42:46,470 Gott sei Dank hat er gerade eine Besprechung. 386 00:42:47,310 --> 00:42:51,830 Und ich habe heute auch sehr viel zu tun. Komm, das nächste Mal sagst du mir 387 00:42:51,830 --> 00:42:53,350 Bescheid, wenn es dir danach ist, ja? 388 00:42:59,790 --> 00:43:02,390 Dein spitzes Loch ist so heiß, meine Kleine. 389 00:43:17,160 --> 00:43:21,520 Ja, mein kleiner Liebling, ich weiß, wie schön das ist. Sei nicht so laut, damit 390 00:43:21,520 --> 00:43:22,520 die Kolleginnen hören. 391 00:44:09,610 --> 00:44:10,790 vom Schreibtisch mein Mann kommt. 392 00:44:16,770 --> 00:44:23,590 Ich weiß noch 393 00:44:23,590 --> 00:44:25,570 genau, dass ich einmal Pausenaufsicht hatte. 394 00:44:26,210 --> 00:44:30,910 Hier am Lehrerpult saß und von Dalia dauernd mit dem Schnipsgummi beschaffen 395 00:44:30,910 --> 00:44:31,910 wurde. 396 00:44:32,150 --> 00:44:36,830 Da wir uns partout sowieso nicht leiden konnten, hatte ich den Lehrer gemeldet. 397 00:44:37,210 --> 00:44:39,210 Und sie musste zwei Stunden nachsitzen. 398 00:44:39,930 --> 00:44:43,390 Und danach hat sie mich verkeilt, dieses gartenschlanke Mädchen. 399 00:44:44,030 --> 00:44:47,930 Aber die anderen haben mir geholfen, weil sie ihnen immer alle Jungs vor der 400 00:44:47,930 --> 00:44:49,050 Nase wegschnappte. 401 00:44:50,170 --> 00:44:53,990 Sie muss irgendwas besonders Anziehendes an sich gehabt haben. 402 00:44:55,030 --> 00:44:57,490 Sonst wären nicht alle Primane auf sie geflogen. 403 00:44:57,970 --> 00:45:00,310 Nun haben wir mal genau zu, du Karate -Mädchen. 404 00:45:01,090 --> 00:45:04,030 Entweder trainierst du für dich allein und ich gehe wieder in die Disco. 405 00:45:04,490 --> 00:45:06,010 Oder du lässt mich mitmischen. 406 00:45:07,390 --> 00:45:10,050 Schließlich bin ich ja nicht mehr zu dir gekommen, um mir deine Solonummer 407 00:45:10,050 --> 00:45:11,050 anzugucken. 408 00:45:12,490 --> 00:45:14,710 Könntest du dich vielleicht etwas deutlicher ausdrücken? 409 00:45:15,210 --> 00:45:19,530 Noch deutlicher? Was du da machst, ist schlichtweg eine Zumutung für mich. 410 00:45:19,830 --> 00:45:21,030 Das hält doch keiner aus. 411 00:45:21,810 --> 00:45:24,270 Gleich knallt mir eine Sicherung durch, verstehst du? 412 00:45:27,250 --> 00:45:29,770 Verdammt, das sind Höllenqualen. 413 00:45:31,070 --> 00:45:33,210 Du musst dich in Geduld üben, Sam. 414 00:45:36,110 --> 00:45:37,110 Oh nein. 415 00:45:38,830 --> 00:45:40,430 Na komm. 416 00:45:41,430 --> 00:45:44,570 Na? Also darf ich nun oder nicht? 417 00:45:51,710 --> 00:45:54,650 Wenn ich das richtig sehe, bist du einverstanden. 418 00:46:06,220 --> 00:46:08,240 Mach mich aber schön langsam. 419 00:46:51,370 --> 00:46:54,850 Los, Junge. Ach nee, auf einmal so schnell? Ja. 420 00:47:35,850 --> 00:47:39,170 Für deine jungen Mädchen, Titten sind ja nicht zu bändigen. 421 00:47:41,430 --> 00:47:42,850 Das Herzchen auch nicht. 422 00:47:43,210 --> 00:47:45,230 Versuch es doch mal. Ich glaube nicht, dass du es schaffst. 423 00:47:59,339 --> 00:48:00,740 Ah! 424 00:48:02,420 --> 00:48:03,420 Ah! 425 00:48:43,180 --> 00:48:44,180 Komm, es lebt. 426 00:48:48,440 --> 00:48:49,440 Stolz mich. 427 00:48:54,380 --> 00:48:55,380 Komm, 428 00:48:56,800 --> 00:49:03,680 weiter 429 00:49:03,680 --> 00:49:05,920 geht's. Denn ich bin noch lang nicht fertig. 430 00:49:07,400 --> 00:49:08,400 Nein. 431 00:49:32,330 --> 00:49:33,490 Das habe ich auch nie gemacht. 432 00:50:05,070 --> 00:50:06,490 Ich sehe, was du wolltest, aber doch nicht hier. 433 00:50:06,690 --> 00:50:07,690 Ich war hier Schülerin. 434 00:50:07,830 --> 00:50:10,490 Und ich bin hier Lehrer. Ich möchte gern... Ich sagte nicht hier. 435 00:50:10,790 --> 00:50:12,530 Nein, aber... Na was? 436 00:50:12,890 --> 00:50:15,290 Ach, sei kein Spielverderber. Komm. 437 00:50:16,890 --> 00:50:22,150 Tu doch nicht so, du willst doch auch, oder? Ja, aber... Und ich will 438 00:50:22,150 --> 00:50:24,130 was ich während meiner Schulzeit versäumt habe. 439 00:50:27,950 --> 00:50:31,650 Einmal im Klassenzimmer bumsen und kein Wort von Latein oder von der scheiß 440 00:50:31,650 --> 00:50:32,650 Mathe hören. 441 00:50:32,810 --> 00:50:35,330 Einfach nur bumsen. Und wenn uns jemand erwischt, dann fliege ich. 442 00:50:36,850 --> 00:50:40,070 Quatsch. Und dann? Man darf alles, sich nur nicht dabei erwischen lassen. 443 00:50:41,110 --> 00:50:42,930 Klar? Ja, also klar. 444 00:50:44,750 --> 00:50:46,010 Habt ihr eigentlich das Abi gemacht? 445 00:50:46,230 --> 00:50:47,450 Mit Summa cum laude. 446 00:50:48,890 --> 00:50:51,570 Mal sehen, ob du auch beim Bumsen noch nicht übertrefflich bist. 447 00:51:09,100 --> 00:51:10,340 würde ich als Lehrer sagen. 448 00:52:24,910 --> 00:52:28,030 Du hast einen ganz schönen Riemen, wenn ich so sagen darf. Sag im Bett nichts 449 00:52:28,030 --> 00:52:29,030 mehr und bleib weiter. 450 00:52:29,450 --> 00:52:30,450 Ja, schon gut. 451 00:52:30,990 --> 00:52:32,750 Hast du das mit deinem Klassenlehrer auch so gemacht? 452 00:52:33,010 --> 00:52:35,070 Nein, du bist der erste Lehrer, den ich verlasse. 453 00:52:35,690 --> 00:52:38,670 Und du das erste Mädchen, dem ich mich in dieser Klasse verbote? 454 00:52:39,150 --> 00:52:40,910 Aber sprach das mehr. 455 00:53:34,480 --> 00:53:35,480 Du wirst es schon genug kriegen. 456 00:53:37,940 --> 00:53:39,420 Nicht aufhören, ja, weiter. 457 00:53:48,180 --> 00:53:49,180 Ja, ja, ja. 458 00:53:51,080 --> 00:53:52,780 So, Tiff, ja. 459 00:53:53,040 --> 00:53:54,100 Ja, Tiff, ja. 460 00:53:56,520 --> 00:53:58,260 Los, drück nach vorne. 461 00:54:11,790 --> 00:54:14,070 deine Lehrprobe bei mir gut durchgestanden. 462 00:54:14,290 --> 00:54:18,910 Und du kriegst eine lobende Erwähnung im Klassenbuch wegen ungewöhnlich aktiver 463 00:54:18,910 --> 00:54:19,910 Mitarbeit. 464 00:54:26,130 --> 00:54:28,130 Meine Freundin geht zu Hause. 465 00:54:28,570 --> 00:54:32,290 Also bleib sauber. Und geh nicht auf die Professoren aus. Tschüss. Ciao. 466 00:54:38,150 --> 00:54:39,690 Mach's gut. Studier fleißig weiter. 467 00:54:39,910 --> 00:54:40,910 Okay. 468 00:55:19,450 --> 00:55:20,450 Motorradfahrer und China. 469 00:55:20,810 --> 00:55:21,810 Natürlich. 470 00:55:22,070 --> 00:55:24,550 Ich glaube, ich habe den Jungen früher schon mal gesehen. 471 00:55:24,810 --> 00:55:28,850 Als er nach so einem heiten Open durch Gelände jagte, war er ganz in der Nähe. 472 00:55:29,110 --> 00:55:30,490 Auf den Idiotenhügel. 473 00:55:43,950 --> 00:55:44,950 Hier hast du es. 474 00:55:45,190 --> 00:55:46,190 Hier war es. 475 00:55:49,000 --> 00:55:52,900 Ich war mit Gina ein paar Mal dort und habe mir zugesehen, wie ihre Tüten für 476 00:55:52,900 --> 00:55:53,900 das Rennen vermessen. 477 00:55:54,400 --> 00:55:58,840 Es stank immer fürchterlich nach Rennbenzin und meine Ohren wurden taub 478 00:55:58,840 --> 00:56:00,500 Geknatter der frisierten Maschinen. 479 00:56:01,480 --> 00:56:04,380 Ich habe mich nie getraut, mich auf so ein tolles Ding zu setzen. 480 00:56:05,420 --> 00:56:09,460 Aber Gina war ganz versetzt darauf, selber mal so in schnelle Stahlrocken 481 00:56:09,460 --> 00:56:10,460 fahren. 482 00:56:10,660 --> 00:56:14,080 Klar, mir hat es auch Spaß gemacht, den irren Jungs zuzusehen. 483 00:56:14,680 --> 00:56:16,800 Sie fuhren ihre Rohre richtig heiß. 484 00:56:17,290 --> 00:56:18,850 um uns auf diese Tour anzumachen. 485 00:56:19,050 --> 00:56:23,230 Gina war spitze auf alles, was mit rasantem Tempo und Risiko zu tun hatte. 486 00:56:24,010 --> 00:56:25,690 Die Jungs wussten das ganz genau. 487 00:56:26,050 --> 00:56:27,530 Und sie hatte keinen festen Typ. 488 00:56:28,010 --> 00:56:31,690 Und wenn sie allein dort war, nannte immer den mit, der gerade anhielt. 489 00:56:31,910 --> 00:56:33,370 Man kann es auch anders sagen. 490 00:56:33,790 --> 00:56:35,210 Sie liebte sich mitnehmen. 491 00:56:35,890 --> 00:56:36,890 Hallo. 492 00:56:37,550 --> 00:56:38,428 Kommst du mit? 493 00:56:38,430 --> 00:56:39,129 Na klar. 494 00:56:39,130 --> 00:56:40,130 Dann los drauf. 495 00:56:40,210 --> 00:56:41,470 Danke, spitze. 496 00:56:41,710 --> 00:56:43,130 Halt dich fest, mein Ofen ist heiß. 497 00:56:43,350 --> 00:56:45,170 Was meinst du, was ich will? Oh ja? 498 00:56:45,710 --> 00:56:46,710 Klasse! 499 00:56:49,930 --> 00:56:56,570 Der vibrierende Sattel zwischen den Beinen machte sie 500 00:56:56,570 --> 00:56:57,830 spitz und feucht. 501 00:56:58,450 --> 00:57:02,750 Eine gute Vorbereitung auf das, was da natürlich jedes Mal fällig war. 502 00:57:30,220 --> 00:57:33,300 Komm, mach deinen Mund wieder auf und volle Pulle rein mit ihm. 503 00:57:34,200 --> 00:57:35,720 Geh Gas, Sina, ja. 504 00:57:40,440 --> 00:57:42,280 Ja, gut so. 505 00:57:42,660 --> 00:57:44,880 Und jetzt schalt mal auf Geschwindigkeit. 506 00:57:45,720 --> 00:57:46,720 Schneller. 507 00:57:47,140 --> 00:57:48,140 Komm. 508 00:58:01,480 --> 00:58:03,360 Du bist super, du Wuschelkopf. 509 00:58:03,660 --> 00:58:05,960 Ich mag nur Mädchen, die knallhart rangehen. 510 00:58:06,300 --> 00:58:09,420 Jetzt werden wir gemeinsam eine große Splittstour machen, klar? 511 00:58:26,350 --> 00:58:31,030 Weg mit den Fungeln. Gehst du schade, diese Prachtexemplare hinter den Kabinen 512 00:58:31,030 --> 00:58:32,030 zu verstecken. 513 00:58:37,030 --> 00:58:38,030 Oh, 514 00:58:42,330 --> 00:58:47,450 hast du einen Kolben? Ja, ja, ja, stoß, stoß, stoß, stoß. 515 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 Setz dich. 516 00:59:00,500 --> 00:59:01,500 Schrei. 517 00:59:02,240 --> 00:59:03,260 Schrei lauter. 518 00:59:04,920 --> 00:59:05,600 Wie 519 00:59:05,600 --> 00:59:21,320 heißt 520 00:59:21,320 --> 00:59:22,680 er? Sag lieber nicht. 521 00:59:24,860 --> 00:59:25,940 Bums, Bums, Bums. 522 00:59:30,080 --> 00:59:35,260 Ich ertrücke. 523 00:59:36,100 --> 00:59:37,180 Nein, noch nicht. 524 00:59:37,500 --> 00:59:38,800 Mir kommt's. Weiter. 525 00:59:39,740 --> 00:59:41,720 Weiter. Ich auch, ja. 526 00:59:42,120 --> 00:59:43,120 Komm. 527 00:59:46,120 --> 00:59:47,120 Weiter. 528 00:59:50,400 --> 00:59:53,480 So. Das war aber noch nicht alles. 529 00:59:53,800 --> 00:59:54,800 Doch. 530 01:00:00,850 --> 01:00:03,550 Ich bin sehr froh, dass ich mal wieder hierher gekommen bin. 531 01:00:04,350 --> 01:00:06,990 Ich hatte nichts, ein paar Erinnerungen aufzufrischen. 532 01:00:08,070 --> 01:00:12,110 Wenn Gabi jetzt zu Hause ist und wir können in aller Ruhe für uns allein ein 533 01:00:12,110 --> 01:00:16,550 bisschen quatschen, dann hat der kleine Umweg sich echt gelohnt. 534 01:00:36,300 --> 01:00:37,300 Na komm schon. 535 01:00:37,720 --> 01:00:39,120 Mach auf, du altes Haus. 536 01:00:39,740 --> 01:00:41,300 Ich freue mich doch so auf dich. 537 01:00:45,620 --> 01:00:48,940 Der Schuppen ist aber auch so vergittert, dass man nirgendwo rankommt. 538 01:00:51,100 --> 01:00:52,100 Verdammt. 539 01:00:57,120 --> 01:00:59,000 Oder liegt ihr etwa im Nest und pennt? 540 01:01:09,320 --> 01:01:10,320 Komm schon. 541 01:01:11,200 --> 01:01:13,340 Ach, du bist Eva, also doch. 542 01:01:13,600 --> 01:01:16,220 Das ist eine schöne Überraschung. Ich dachte, du wärst nicht zu Hause. Ich war 543 01:01:16,220 --> 01:01:17,220 vorhin schon mal da. 544 01:01:17,440 --> 01:01:19,140 Habe ich mir doch gedacht, dass du es sein könntest. 545 01:01:19,840 --> 01:01:21,800 Schön, dich zu sehen. Ich freue mich. 546 01:01:22,100 --> 01:01:23,520 Na, und ich erst, Gabi. 547 01:01:24,080 --> 01:01:26,860 Hoffentlich komme ich nicht ungelegen. Ich bleibe auch nicht lang. 548 01:01:27,540 --> 01:01:31,000 Wir haben uns so lange nicht gesehen. Mach bloß keine Panik. Mach ich gar 549 01:01:31,060 --> 01:01:33,540 aber die Semesterferien sind um. Ich komme runter. 550 01:01:33,780 --> 01:01:34,738 Ja, okay. 551 01:01:34,740 --> 01:01:35,740 Du siehst niedlicher aus, Eva. 552 01:01:51,280 --> 01:01:53,620 Rein mit dir in die gute Stube. Hallo, kleines. Gabi. 553 01:01:53,940 --> 01:01:57,120 Wie gesagt, eine gelungene Überraschung. Ja, das ergab sich heute und dann 554 01:01:57,120 --> 01:02:03,620 dachte ich... Alle Vierteljahre in meinem Briefchen ist herzlich wenig, um 555 01:02:03,620 --> 01:02:04,680 alte Freundschaft zu pflegen. 556 01:02:04,880 --> 01:02:07,440 Genau. Wir gehen nach oben. Ich sage am Morgen Bescheid. 557 01:02:07,780 --> 01:02:09,800 Hoppla. Entschuldige. Mach doch nichts. 558 01:02:10,330 --> 01:02:13,510 Wenn du meinen Anblick so ertragen kannst. Ich wünschte mir, ich hätte so 559 01:02:13,510 --> 01:02:18,970 schönen Körper wie du. Du bist eine Schönheitskönigin. Sag es nochmal und 560 01:02:18,970 --> 01:02:22,610 glaube. Das hört mich richtig an. Ich sage doch nichts. Wir haben ja keine 561 01:02:22,610 --> 01:02:23,610 Geheimnisse voreinander. 562 01:02:23,950 --> 01:02:26,090 Sag mal, willst du dich ein bisschen frisch machen? Oh ja, gern. 563 01:02:27,430 --> 01:02:29,150 Na, dann zeige ich dir gleich mal das Bad. 564 01:02:29,410 --> 01:02:32,750 Fühl dich bei uns wie zu Hause. So, geh rein, steig gleich in die Wanne. Darf 565 01:02:32,750 --> 01:02:33,970 ich? Na klar. 566 01:02:34,590 --> 01:02:35,590 Aber also auch nicht. 567 01:02:41,900 --> 01:02:43,780 Will Gabi mir ihre Freundin nicht verfreundhalten? 568 01:02:45,780 --> 01:02:48,840 Vielleicht ist es eine hässliche und emanzipierte Studierkriege. 569 01:02:57,160 --> 01:02:58,940 Gabi hat einen wunderbaren Körper. 570 01:02:59,780 --> 01:03:02,040 Das ist mir noch nie so aufgefallen wie eben. 571 01:03:05,160 --> 01:03:07,680 Ob ich da mit meiner Figur mithalten kann? 572 01:03:13,360 --> 01:03:15,460 Gabis Freund ist bestimmt sehr anspruchsvoll. 573 01:03:17,300 --> 01:03:22,320 Ich bin verdammt neugierig, was Gabis sich da Tolles geangelt hat. 574 01:03:24,860 --> 01:03:26,600 Schade, dass die Ferien zu Ende sind. 575 01:03:27,200 --> 01:03:30,200 Ich hätte gern noch was gereist, was Aufregendes erlebt. 576 01:03:31,680 --> 01:03:33,660 Na, geh jetzt bitte nicht ins Bad Alban. 577 01:03:33,900 --> 01:03:37,360 Eva ist drin, die hätte das sicher nicht so gern. Nein, nein, kommt nicht in 578 01:03:37,360 --> 01:03:40,380 Frage. Wir kommen gleich wieder raus. Du kannst ja schon mal den Tisch decken, 579 01:03:40,380 --> 01:03:43,040 ja? Ich bin nur ganz kurz draußen geblieben. 580 01:03:44,220 --> 01:03:45,300 Lass dich nichts hören. 581 01:03:45,560 --> 01:03:47,180 Ich leiste dir nur etwas Gesellschaft. 582 01:03:48,900 --> 01:03:49,900 Naja. 583 01:03:52,800 --> 01:03:54,200 Fühlst du dich wohl? Und wie? 584 01:03:54,760 --> 01:03:58,360 Soll ich dir helfen? Oh, danke schön, du bist lieb. Ich fand nur gar nicht, dass 585 01:03:58,360 --> 01:03:59,360 du hier bist. 586 01:03:59,820 --> 01:04:03,240 Oh, soll ich dich mal zwicken? Weißt du noch, zwicken war jeden Morgen in der 587 01:04:03,240 --> 01:04:06,540 Schule unsere Begrüßung. Und ich hatte auch blaue Flecken davon. 588 01:04:06,920 --> 01:04:08,220 Oh, tut mir leid. 589 01:04:08,670 --> 01:04:10,210 Heute würde ich dich zärtlicher trinken. 590 01:04:10,470 --> 01:04:12,310 So, raus, du kleine Wasserratte. 591 01:04:14,570 --> 01:04:15,830 Oder genierst du dich? 592 01:04:18,870 --> 01:04:19,870 Ach, 593 01:04:23,690 --> 01:04:26,010 dass die Frauen für so ein bisschen Abwaschen immer so lange brauchen. 594 01:04:27,230 --> 01:04:30,070 Oder tauschen die beiden etwa intime Erlebnisberichte aus. 595 01:04:30,950 --> 01:04:32,490 Dann dauert es bestimmt noch eine Stunde. 596 01:04:33,750 --> 01:04:35,470 Komm, Liebes. Oh, danke. 597 01:04:42,480 --> 01:04:44,440 Ich lasse mich auch so gern verwöhnen. Ja. 598 01:04:45,280 --> 01:04:48,180 Aber als Gast bist du heute die Königin. 599 01:04:48,800 --> 01:04:51,560 Das Kompliment mit dem schönen Körper gebe ich an dich zurück. 600 01:04:52,420 --> 01:04:57,640 Tatsächlich. Also wenn Albon nicht hier wäre, dann... Was wäre dann? 601 01:04:58,220 --> 01:05:00,480 Dann würde ich dich... Wir zwei? 602 01:05:00,720 --> 01:05:02,180 Das stelle ich mir schön vor. 603 01:05:02,840 --> 01:05:05,320 Es wäre zu schön, um wahr zu sein. 604 01:05:12,780 --> 01:05:13,780 von den beiden zu hören. 605 01:05:14,840 --> 01:05:17,740 Wenn ich Gabi nicht so genau kennen würde, dann... 606 01:05:17,740 --> 01:05:21,920 Kleines. 607 01:05:26,720 --> 01:05:27,720 Ja, 608 01:05:30,980 --> 01:05:38,720 leck 609 01:05:38,720 --> 01:05:39,720 mich, Gabi. 610 01:05:40,040 --> 01:05:41,080 Leck meine Muschi. 611 01:05:41,560 --> 01:05:42,680 Ich bin so heiß. 612 01:05:43,480 --> 01:05:45,220 Mach die Beine breit. 613 01:05:48,760 --> 01:05:50,800 Ja. Ja. 614 01:05:55,040 --> 01:05:56,680 Ja. Ja. Ja. Ja. 615 01:06:10,920 --> 01:06:11,920 Vielen Dank. 616 01:06:39,560 --> 01:06:40,620 Kitzel, deinem ganzen Körper. 617 01:06:41,200 --> 01:06:42,860 Leck, leck, mein Kitzel. 618 01:07:30,180 --> 01:07:31,620 Weiter, weiter, bleib dran. 619 01:07:32,420 --> 01:07:33,420 Ja. 620 01:07:37,560 --> 01:07:39,680 Die Stunde scheint tatsächlich voll zu werden. 621 01:07:41,420 --> 01:07:45,780 Das Teil, was ich gerade verfehlen habe, wenn ich wenigstens mal hören werde. 622 01:07:47,040 --> 01:07:48,600 Naja, ich muss ja nicht alles wissen. 623 01:07:51,380 --> 01:07:52,740 Oh, ich werde wahnsinnig. 624 01:07:53,260 --> 01:07:54,640 Gabi, wie machst du das nur? 625 01:07:55,220 --> 01:07:57,120 So schön habe ich das noch nie erlebt. 626 01:08:55,050 --> 01:08:57,450 Gefällt dir mein lieber Albon? Ja, er sieht gut aus. 627 01:08:58,390 --> 01:09:02,710 Er ist ein wahrer Schatz. Oh, sehr schön dekoriert. Ich werde nie eine gute 628 01:09:02,710 --> 01:09:05,490 Hausfrau werden. Aber eine gute Liebhaberin. Kann schon sein. 629 01:09:05,890 --> 01:09:09,390 Wenn es im Bett klappt, dann ist alles in Ordnung. Und bei euch klappt es? Ja. 630 01:09:09,689 --> 01:09:12,390 So, ein guter Schluck für Begrüßung, bitteschön. 631 01:09:13,149 --> 01:09:16,010 Es ist mir eine Ehre, heute mit zwei Damen dinieren zu können. 632 01:09:16,470 --> 01:09:18,830 So, den serviere ich nur bei besonderen Anlässen. 633 01:09:19,149 --> 01:09:20,410 Heute ist so einer. 634 01:09:22,290 --> 01:09:24,529 Na, was sagt der Maître de Table? 635 01:09:24,890 --> 01:09:26,770 Den darf man nicht saufen. Man muss ihn genießen. 636 01:09:27,649 --> 01:09:29,770 Oh, nicht so viel. Hier muss doch Auto fahren. 637 01:09:30,010 --> 01:09:31,130 Aber heute doch nicht mehr, oder? 638 01:09:32,569 --> 01:09:36,450 Nein, nein, sie bleibt hier. Das freut mich. Ich meine natürlich für dich, 639 01:09:37,770 --> 01:09:38,770 Ja. 640 01:09:40,250 --> 01:09:43,109 Voilà, meine Damen. Und jetzt erhebe ich mein Glas. 641 01:09:43,550 --> 01:09:44,670 Auf wen wohl? 642 01:09:45,630 --> 01:09:47,410 Auf unseren reizenden Gast. 643 01:09:47,790 --> 01:09:49,649 Auf eine gelungene Überraschung. 644 01:09:50,109 --> 01:09:51,890 Zum Wohl, Gabi. Plante. 645 01:09:54,500 --> 01:09:57,580 Ein prickelndes Gesiff. Was für ein Ausdruck für dieses Goldwässerchen. 646 01:09:58,680 --> 01:10:00,820 Darf ich du sagen? Oder habt ihr was dagegen? 647 01:10:01,280 --> 01:10:02,860 Was soll man darauf nur antworten? 648 01:10:03,100 --> 01:10:07,740 Na, ich wäre sehr damit einverstanden. Gabi, du auch? Klar. Also dann, auf eine 649 01:10:07,740 --> 01:10:10,980 ungetrübte, harmonische Dudesfreundschaft. Albon macht es immer 650 01:10:11,100 --> 01:10:14,920 Ich finde es viel besser als die übliche Brüderschaftsknutscherin. Kein 651 01:10:14,920 --> 01:10:17,400 Brüderschaftskuss. Das können wir irgendwann nachholen. 652 01:10:17,960 --> 01:10:20,880 Na, Albon, auf trockenen Wein einen süßen Kuss. 653 01:10:21,940 --> 01:10:23,920 Du traust dich wohl nicht, weil ich dabei bin. 654 01:10:24,350 --> 01:10:25,410 Bei Eva dürftest du. 655 01:10:25,710 --> 01:10:28,950 Schließlich bin ich mit meiner Eva schon ewig befreundet. 656 01:10:29,590 --> 01:10:31,310 Uns ist noch nie ein Mann dazwischen gekommen. 657 01:10:31,590 --> 01:10:35,370 Wir würden uns bestimmt auch nie eines Mannes wegen verfeinden. 658 01:10:35,730 --> 01:10:37,990 Es sei denn, dass Eva... Was ich was? 659 01:10:38,210 --> 01:10:41,830 ...durch mir Albon ernsthaft abspenstig macht. Ich meine, es könnte doch sein, 660 01:10:41,890 --> 01:10:45,030 zumal er eigentlich nur auf blonde Frauen steht, stimmt's? Die Haarfarbe 661 01:10:45,030 --> 01:10:48,490 bei mir keine so entscheidende Rolle. Wichtig ist allein... Was ist wichtig? 662 01:10:48,770 --> 01:10:49,810 Das gewisse Etwas. 663 01:10:50,110 --> 01:10:52,010 Jetzt wird's spannend. Ihr wisst ja, was ich meine. 664 01:10:52,250 --> 01:10:53,250 Aha. 665 01:10:53,340 --> 01:10:56,680 Erzähl ruhig weiter. Also, entweder zündet der Funken oder nicht. Und das 666 01:10:56,680 --> 01:11:00,260 wesentlich auch mit Sex zu tun, den nicht jede Frau hat. Was du nicht sagst. 667 01:11:00,920 --> 01:11:02,640 Meinst du damit, dass ich nicht sexy bin? 668 01:11:02,880 --> 01:11:05,020 Hui, jetzt wird's heiß. Nein, nein. 669 01:11:07,220 --> 01:11:08,820 Ganz im Gegenteil aber. 670 01:11:09,220 --> 01:11:10,680 Aber wir wechseln lieber das Thema. 671 01:11:11,300 --> 01:11:16,120 Siehst du, ein Mann fängt irgendetwas an und weiß plötzlich nicht mehr weiter. 672 01:11:16,120 --> 01:11:18,840 Das kenne ich. Aber ich möchte nicht, dass Albon so ist. 673 01:11:19,180 --> 01:11:22,240 Was er einmal anfängt, soll er auch konsequent weiterführen. 674 01:11:22,460 --> 01:11:24,020 Bitte, mir soll's recht sein. 675 01:11:24,340 --> 01:11:27,020 Also, äh... Jetzt hab ich ihn verlieben gemacht, merkst du's, Eva? 676 01:11:27,380 --> 01:11:31,220 Er hat doch keinen Zweck, um den heißen Brei rumzureden. Heißer Brei, nennt sie 677 01:11:31,220 --> 01:11:32,220 das? 678 01:11:32,540 --> 01:11:34,360 Ja, heiß auf jeden Fall. 679 01:11:34,560 --> 01:11:37,620 Na, Alba, und jetzt bist du an der Reihe. Ich glaub, ihr wollt mich niemals 680 01:11:37,620 --> 01:11:38,620 entnehmen, ne? 681 01:11:38,820 --> 01:11:40,220 Du wirst überleben, Alba. 682 01:11:40,800 --> 01:11:44,700 Ich denke... Dasselbe wie immer. Na klar, Eva. Genau wie in alten Zeiten. 683 01:11:45,480 --> 01:11:50,950 Wir waren uns früher schon immer einig, was... wir uns in den Korb gesetzt 684 01:11:50,950 --> 01:11:52,670 hatten, haben wir auch bekommen. 685 01:11:53,150 --> 01:11:56,850 Nur noch nie gemeinsam einen Mann, zumal nicht so ein wirklich Liebling. 686 01:11:58,650 --> 01:11:59,710 Komm also. 687 01:12:02,090 --> 01:12:04,250 Und jetzt ein Brüderschaftskurs. 688 01:12:05,490 --> 01:12:07,670 Das wird aber auch sich bezahlen. 689 01:12:30,490 --> 01:12:31,890 Ja. 690 01:12:33,950 --> 01:12:34,909 Ja. 691 01:12:34,910 --> 01:12:37,450 Ja. Ja. 692 01:12:40,610 --> 01:12:42,330 Ja. Ja. 693 01:12:59,020 --> 01:13:00,020 Leck mich also. 694 01:13:00,380 --> 01:13:01,440 Ich bin so heiß. 695 01:13:01,660 --> 01:13:02,660 Ja, komm her. 696 01:13:03,420 --> 01:13:04,420 Ja. 697 01:13:05,680 --> 01:13:06,960 Geht mir gar nicht so weh. Ja. 698 01:13:14,340 --> 01:13:15,360 Verflicktes Telefon. 699 01:13:15,740 --> 01:13:16,940 Ich komme gleich wieder. 700 01:13:42,470 --> 01:13:43,449 Er bitte? 701 01:13:43,450 --> 01:13:46,270 Fred? Ich kenne keinen Fred. Stellen Sie unsere Nummer nicht. 702 01:13:46,810 --> 01:13:47,810 Blödmann. 703 01:14:37,960 --> 01:14:40,520 Ja, ja ,世界bewusstsein. 704 01:15:35,020 --> 01:15:36,200 Steck in den Händen, Reinhalber. 705 01:15:36,700 --> 01:15:38,060 Ich will spüren, wie das ist. 706 01:16:07,170 --> 01:16:11,070 Stoß. Ja, streichel mich, wichs mich, komm. 707 01:16:14,330 --> 01:16:15,330 Ja, ja, ja. 708 01:16:26,230 --> 01:16:27,510 Darf ich denn auch wieder mit? 709 01:16:27,770 --> 01:16:28,770 Na los, komm schon. 710 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 Das ist klar. 711 01:18:13,000 --> 01:18:14,000 Vielen Dank. 712 01:18:59,690 --> 01:19:04,310 Ihr seid zwei wahre Freunde. Das wird auch so bleiben, Eva. Am Ende der 713 01:19:04,310 --> 01:19:05,870 Ferien... ...wirst du wieder zu uns kommen. 714 01:19:06,210 --> 01:19:07,169 Ist doch klar. 715 01:19:07,170 --> 01:19:09,430 Bis dahin werde ich ihn für dich beteiligen. Wir handeln gut. 716 01:19:09,690 --> 01:19:11,070 Wir werden oft an dich denken, Eva. 717 01:19:20,140 --> 01:19:21,740 Komm Mädchen, noch eine Runde. 53464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.