All language subtitles for Teachers And Students (Germany 1984, Sissy Harler, Gabi Schindler) (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,459 --> 00:00:10,459
Untertitelung des ZDF, 2020
2
00:01:00,750 --> 00:01:04,569
Diese kleine Geschichte spielte sich vor
kurzem am Ende meiner Semesterferien
3
00:01:04,569 --> 00:01:05,570
ab.
4
00:01:05,630 --> 00:01:09,790
Auf dem Rückweg vom Urlaub in die
Universitätsstadt wollte ich unbedingt
5
00:01:09,790 --> 00:01:13,750
Freundin besuchen, mit der ich jahrelang
an die Schulbank unseres Gymnasiums
6
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
drückte.
7
00:01:15,070 --> 00:01:16,690
Ich hatte mich nicht angemeldet.
8
00:01:17,510 --> 00:01:19,890
Mein Besuch sollte für Gabi eine
Überraschung sein.
9
00:01:20,790 --> 00:01:24,390
Wir hatten uns seit dem Abi nicht wieder
gesehen und immer nur ein paar Zeilen
10
00:01:24,390 --> 00:01:25,390
geweckt.
11
00:01:25,430 --> 00:01:29,770
Das Einzige, was ich genau von ihr
wusste, war, dass Gabi sich unheimlich
12
00:01:29,770 --> 00:01:33,290
verliebt hatte und nun mit ihrem Album
zusammenlebt.
13
00:01:34,610 --> 00:01:36,850
Wow, ist das ein toller Schuppen!
14
00:01:48,210 --> 00:01:50,370
Der wird doch nicht etwa weggefahren
sein?
15
00:01:58,810 --> 00:02:00,670
Ja, Liebling, immer beweg dich.
16
00:02:14,710 --> 00:02:15,710
Ach,
17
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
ist das ärgerlich.
18
00:02:19,090 --> 00:02:20,910
Die wird doch nicht etwa noch schlafen?
19
00:02:27,950 --> 00:02:28,929
Oh, Alba.
20
00:02:28,930 --> 00:02:30,450
Oh, ich bin so geil.
21
00:02:31,590 --> 00:02:34,470
Geil. Es hat geklingelt, Liebling.
22
00:02:34,730 --> 00:02:35,730
Mir klingelt es auch gleich.
23
00:02:35,970 --> 00:02:37,390
Ich habe niemanden eingeladen.
24
00:02:38,130 --> 00:02:42,690
Wenn es aber was Dringendes ist. Es ist
nichts Dringender als unser gebohntes
25
00:02:42,690 --> 00:02:43,690
zweites Frühstück.
26
00:02:44,170 --> 00:02:46,570
Und auf das wollen wir doch nicht
bezichten, oder?
27
00:02:47,130 --> 00:02:48,109
Oh. Oh.
28
00:02:48,110 --> 00:02:49,730
Oh. Oh.
29
00:02:49,990 --> 00:02:50,990
Oh.
30
00:02:52,090 --> 00:02:54,050
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
31
00:02:54,610 --> 00:02:55,870
Oh. Oh. Oh. Oh.
32
00:02:58,990 --> 00:03:00,390
Du beruhigst eben später noch mal.
33
00:03:03,750 --> 00:03:06,250
Na, mein Lieblings, was geht mit allen
los?
34
00:03:06,630 --> 00:03:09,050
Ja, du brauchst ein Frühstückshörnchen.
35
00:03:32,270 --> 00:03:33,270
Vielen Dank.
36
00:03:59,630 --> 00:04:02,730
In diesem Kopf scheint sich in den zwei
Jahren, die ich nicht mehr hier war,
37
00:04:02,770 --> 00:04:03,890
nichts verändert zu haben.
38
00:04:04,310 --> 00:04:07,850
Was mögen die Mädchen nun machen, die
mit mir zur Penne gegangen sind?
39
00:04:08,630 --> 00:04:13,590
Eigentlich könnte ich ja... Ja, ich
fahre einfach mal zum Gymnasium.
40
00:04:14,290 --> 00:04:16,410
Vielleicht treffe ich dort einen meiner
alten Pauke.
41
00:04:18,829 --> 00:04:21,450
Mein Schwanz ist unschlepper.
42
00:04:22,750 --> 00:04:23,950
Einfach einmalig weiter.
43
00:04:24,370 --> 00:04:25,390
Los, schneller.
44
00:04:26,510 --> 00:04:27,510
Oh ja.
45
00:04:28,130 --> 00:04:29,370
Oh ja, so ist gut.
46
00:04:46,700 --> 00:04:47,700
Schein so, komm.
47
00:04:47,960 --> 00:04:48,960
Ja.
48
00:04:53,380 --> 00:04:54,900
Piano ist auch nicht schlecht.
49
00:04:55,480 --> 00:04:58,820
Ich möchte ihn in den Mund nehmen. Ich
will deine Eichel lecken.
50
00:05:01,200 --> 00:05:02,520
Du hast mir einen.
51
00:05:03,340 --> 00:05:04,460
So schön langsam.
52
00:05:04,880 --> 00:05:06,140
Langsam.
53
00:05:09,720 --> 00:05:10,980
Ja.
54
00:05:13,160 --> 00:05:14,420
Ja.
55
00:05:15,640 --> 00:05:16,640
Ja.
56
00:05:17,360 --> 00:05:18,620
Ja.
57
00:05:21,860 --> 00:05:23,380
Ja. Ja.
58
00:05:24,760 --> 00:05:27,760
Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja.
59
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
Mach allein weiter.
60
00:05:35,040 --> 00:05:37,860
Nimm ihn her.
61
00:05:45,860 --> 00:05:47,780
Ist das geil.
62
00:07:14,010 --> 00:07:17,130
Ich spüre es spritzen. Spritz, komm
jetzt, komm.
63
00:07:17,650 --> 00:07:18,950
Ja, ja.
64
00:07:20,870 --> 00:07:22,070
Ja, gib mir alles.
65
00:07:22,370 --> 00:07:23,370
Ja, ja.
66
00:07:24,550 --> 00:07:25,550
Leck es aus.
67
00:07:26,650 --> 00:07:28,250
Leck es ab. Ja, gleich.
68
00:07:29,090 --> 00:07:30,410
Gleich leck ich es.
69
00:07:31,050 --> 00:07:32,050
Gleich.
70
00:07:45,770 --> 00:07:46,770
Ich liebe dich.
71
00:07:46,870 --> 00:07:48,230
Und ich weiß auch warum.
72
00:07:51,810 --> 00:07:53,850
Hoffentlich bin ich nicht umsonst
hierher gefahren.
73
00:07:54,950 --> 00:07:58,150
Ich wollte auch mit Gabi ein bisschen
über unsere alten Zeiten quatschen.
74
00:07:59,610 --> 00:08:02,510
Herr, was hatten wir immer für einen
Spaß miteinander.
75
00:08:03,790 --> 00:08:06,730
Wenn ich nicht so schrecklich schüchtern
wäre, würde ich ja einen von meinen
76
00:08:06,730 --> 00:08:07,910
Jugendfreunden anrufen.
77
00:08:08,850 --> 00:08:10,250
Ach Quatsch, was soll's.
78
00:08:10,770 --> 00:08:12,430
Es kommt ja doch nichts dabei raus.
79
00:08:13,910 --> 00:08:15,330
Vielleicht arbeitet Gabi.
80
00:08:15,690 --> 00:08:16,970
Und kommt erst später nach Haus.
81
00:08:21,610 --> 00:08:23,550
Hey, du bist ja so still geworden,
Schatz.
82
00:08:25,490 --> 00:08:26,630
Ich denke drüber nach.
83
00:08:26,970 --> 00:08:28,010
Worüber, Eva? Über mich?
84
00:08:28,870 --> 00:08:31,890
Wie er da wohl geklingelt haben könnte.
Oh, vielleicht ein hübsches Mädchen,
85
00:08:31,890 --> 00:08:33,710
oder? Du könntest sogar recht haben.
86
00:08:34,570 --> 00:08:35,909
Vielleicht war es meine Freundin Eva.
87
00:08:36,130 --> 00:08:37,150
Eva? Wer ist das?
88
00:08:37,370 --> 00:08:39,210
Du weißt doch, meine alte Schulfreundin.
89
00:08:39,760 --> 00:08:42,580
Die wollte schon immer mal... Ist doch
gleich Mittag. Na ja.
90
00:08:42,820 --> 00:08:45,380
Die würdest du auch um Mitternacht
reinlassen. Wieso reinlassen? Ein sehr
91
00:08:45,380 --> 00:08:48,500
hübsches Mädchen. Also, wenn die mal
hierher kommen sollte... Wollte sie das?
92
00:08:48,500 --> 00:08:50,580
Ja. Blond? Ja. Gute Figur? Ja.
93
00:08:51,040 --> 00:08:52,600
Lass mir das. Dann bin ich gut versorgt.
94
00:08:53,160 --> 00:08:55,580
Und außerdem habe ich ja mit dir genug
zu tun.
95
00:08:55,800 --> 00:08:56,840
Rund um die Uhr.
96
00:08:57,100 --> 00:08:58,440
Vergiss es mir nicht, mein lieber Alban.
97
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
Wieso? Na ja.
98
00:08:59,900 --> 00:09:04,420
Schon wieder? Nicht schon wieder,
sondern immer noch. Also, du bist ja
99
00:09:04,420 --> 00:09:05,420
von... Geil.
100
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
Also...
101
00:09:17,580 --> 00:09:20,140
Ist das ein irrer Zufall, dass ich
gerade hier halten muss?
102
00:09:20,500 --> 00:09:25,200
In dem Eckhaus hat Elke gewohnt, die
ständige Anhalterin. Sie war eine
103
00:09:25,200 --> 00:09:28,940
ganz schnellen Mädchen, die mit der
Anhaltermasche immer Erfolg hatte.
104
00:09:29,640 --> 00:09:31,180
Das Abi hat sie nicht geschafft.
105
00:09:31,800 --> 00:09:33,900
Sie ist an der Mathematik gescheitert.
106
00:09:34,380 --> 00:09:35,940
Elke konnte nichts bis 13.
107
00:09:36,520 --> 00:09:40,400
Das Einzige, wobei sie sich niemals
berechnete, war, dass sie jeden Jungen
108
00:09:40,400 --> 00:09:43,160
schaffte, der sie eigentlich nur ein
Stückchen im Auto mitnehmen wollte.
109
00:09:43,920 --> 00:09:45,460
Sie tat sehr naiv.
110
00:09:46,140 --> 00:09:47,880
hat es knüppeltig hinter den Ohren.
111
00:10:34,440 --> 00:10:35,440
Hau dir zu!
112
00:10:39,240 --> 00:10:41,920
Ich wollte dir nur gute Nacht sagen.
113
00:10:42,800 --> 00:10:47,660
Also, nur nicht, dass du denkst... Naja,
du weißt schon.
114
00:10:48,060 --> 00:10:49,420
Mir bestimmt nichts weiter.
115
00:10:53,240 --> 00:10:56,300
Du nicht, aber ich, mein Lieber.
116
00:11:02,000 --> 00:11:04,140
Du wirst dich wundern, was ich alles
bin.
117
00:11:06,000 --> 00:11:11,540
Was ich mir zu dir vorstellen kann.
118
00:11:27,760 --> 00:11:29,000
Nicht aufessen.
119
00:11:29,400 --> 00:11:31,060
Schön vorsichtig sein.
120
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
Amen.
121
00:12:34,869 --> 00:12:35,869
Komm hinlegen.
122
00:12:36,270 --> 00:12:37,650
Verpart mir einen von Händen.
123
00:13:06,030 --> 00:13:07,030
Dreh dich auf.
124
00:13:07,190 --> 00:13:08,350
Zeig, was du kannst.
125
00:13:08,710 --> 00:13:10,730
Weg. Ja, weiter, ja.
126
00:13:11,430 --> 00:13:12,430
Weg.
127
00:13:16,510 --> 00:13:17,510
Ja,
128
00:13:21,710 --> 00:13:22,730
ich bin soweit.
129
00:13:25,890 --> 00:13:26,890
Ja,
130
00:13:28,190 --> 00:13:30,830
jetzt. Die Hand.
131
00:14:00,880 --> 00:14:04,440
Seltsam. Mir kommt es gar nicht so vor,
als ob zwischen meiner primaneren Zeit
132
00:14:04,440 --> 00:14:06,360
und heute fast drei Jahre vergangen
sind.
133
00:14:07,480 --> 00:14:10,560
Den Weg hier am Bahndamm entlang bin ich
jeden Tag gelaufen.
134
00:14:11,300 --> 00:14:15,120
Oft mit viel Schiss in der Hose, wenn
eine Klassenarbeit bevorstand.
135
00:14:16,020 --> 00:14:18,380
Vielleicht geht es der Kleine heute so
wie mir damals.
136
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
Nettes Mädchen.
137
00:14:20,620 --> 00:14:24,480
Aber sie scheint nicht alles so
verbissen zu sehen wie ich. Wenn ich ein
138
00:14:24,480 --> 00:14:27,760
wäre, dann... Mensch, ist die frech.
139
00:14:28,140 --> 00:14:31,500
Ihren Reservelieb aber auf dem
Gepäckträger durch die Gegend zu
140
00:14:31,840 --> 00:14:34,460
Die Carla aus unserer Klasse, die
brachte das auch.
141
00:14:34,980 --> 00:14:38,160
Sie hatte ihn immer bei sich, ihren Mann
für alle Fälle.
142
00:14:38,660 --> 00:14:43,160
Sie schwärmte für ihn, weil kaum ein
richtiger Mann so ausdauernd steif wäre.
143
00:15:01,200 --> 00:15:04,220
Der liebste, ja.
144
00:15:08,700 --> 00:15:10,560
Oh ja.
145
00:15:12,400 --> 00:15:13,800
Geil.
146
00:15:15,060 --> 00:15:18,200
Geil. So geil.
147
00:15:19,080 --> 00:15:20,720
So geil.
148
00:15:35,150 --> 00:15:36,150
Oh, ich bin so wahnsinnig.
149
00:15:37,010 --> 00:15:39,410
Oh, du bist so steif und groß.
150
00:15:41,490 --> 00:15:42,490
Ja.
151
00:15:47,290 --> 00:15:48,290
Ja.
152
00:15:49,550 --> 00:15:50,550
So.
153
00:15:51,290 --> 00:15:55,270
So. Ja. Oh, vielen Dank. Ja, ja.
154
00:15:56,830 --> 00:15:58,090
Ja. Oh.
155
00:16:12,780 --> 00:16:14,540
So macht mir das so viel Spaß.
156
00:16:52,080 --> 00:16:56,420
Ich habe ihn zwar nie gemocht, unseren
Herrn Studienrat, aber vielleicht freut
157
00:16:56,420 --> 00:16:59,480
er sich, wenn eine seiner ehemaligen
Schülerinnen sich mal meldet.
158
00:17:00,500 --> 00:17:04,839
Außerdem, er hat mich ganz gut durchs
Abi geschleust, dieser alte
159
00:17:04,839 --> 00:17:10,060
Süßholzraspler, der sich gern von
Gymnasiastinnen verwöhnen ließ und sie
160
00:17:10,060 --> 00:17:11,060
vernaschte.
161
00:17:11,680 --> 00:17:14,000
Aber bei mir konnte er kein Bahn
dazwischen kriegen.
162
00:17:14,800 --> 00:17:17,760
Er war wieder mein Typ, noch hatte ich
Lust dazu.
163
00:17:20,460 --> 00:17:21,740
Ich scheine heute Pech zu haben.
164
00:17:22,839 --> 00:17:26,560
Schade. Wir nannten ihn Maximilian den
Ersten.
165
00:17:28,099 --> 00:17:32,000
Weshalb der tollpatschige Kerl so oft
zum Zuge kam, ist mir heute noch unklar.
166
00:17:32,780 --> 00:17:37,180
Besonders Cornelia hatte Geschmack an
ihm gefunden, an diesem stockstreifen
167
00:17:37,180 --> 00:17:38,180
Pädagogen.
168
00:17:38,480 --> 00:17:41,740
Trotzdem, ich hatte ein besseres
Abgangszeugnis als sie.
169
00:17:42,560 --> 00:17:45,520
Womöglich hat es in ihm gegenüber den
Mund zu voll genommen.
170
00:17:53,740 --> 00:17:57,360
doch nichts dagegen, wenn ich dein
Schmuckdöschen etwas freilege.
171
00:18:01,020 --> 00:18:04,260
Warum machst du das?
172
00:18:04,940 --> 00:18:05,940
Weiter.
173
00:18:11,020 --> 00:18:12,020
Oh, ja, Max.
174
00:18:25,350 --> 00:18:26,350
Bleib dran.
175
00:18:26,490 --> 00:18:28,530
Wichs. Ich komme.
176
00:21:19,850 --> 00:21:20,850
Ja.
177
00:21:53,130 --> 00:21:55,970
Ja, das ist sie, unsere gute alte Penne.
178
00:21:57,350 --> 00:22:00,170
Wer hätte gedacht, dass ich noch mal
freiwillig hier reingehen würde.
179
00:22:01,530 --> 00:22:04,650
Wenn ich Gabi daheim angetroffen hätte,
wäre es mir sicher nicht im Traum
180
00:22:04,650 --> 00:22:05,650
eingefallen.
181
00:22:07,250 --> 00:22:11,130
Als Studentin sieht man das Gymnasium
später doch in einem ganz anderen Licht.
182
00:22:12,470 --> 00:22:13,930
Damals hat uns alles gestunken.
183
00:22:14,710 --> 00:22:19,730
Aber, na ja, die liebe Erinnerung treibt
einen halt an den Tatort zurück.
184
00:22:20,050 --> 00:22:22,070
Was hat sich hier drin nicht alles
abgespielt?
185
00:22:22,800 --> 00:22:26,280
Kein Zimmer, kein Klassenraum war für
uns Mädchen sicher.
186
00:22:27,620 --> 00:22:31,000
Und die Jungs, die waren auf jeden
Rockzipfel scharf.
187
00:22:32,220 --> 00:22:34,140
Nirgendwo konnte man vor ihnen sicher
sein.
188
00:22:35,340 --> 00:22:37,260
Aber auch die Mädchen hatten Stick
drauf.
189
00:22:39,260 --> 00:22:41,480
Wenn die Zimmer sprechen könnten.
190
00:22:42,420 --> 00:22:44,940
Hier haben die Wände und die Bänke
gewackelt.
191
00:22:46,080 --> 00:22:48,760
Ganz besonders da drin, im Labor.
192
00:22:49,870 --> 00:22:54,750
Wenn ich da an Bärbel und Niki denke,
die so taten, als würden sie sich für
193
00:22:54,750 --> 00:22:58,730
Chemiestudium interessieren und das
Lehrlabor regelrecht stürmten.
194
00:22:59,510 --> 00:23:04,070
Sie hatten den jungen Studienrat alles
nur vorgegaukelt, um ihn vermischen zu
195
00:23:04,070 --> 00:23:05,730
können und gute Noten zu kriegen.
196
00:23:06,750 --> 00:23:11,010
Ihre geilen Spiele haben mich immer
bestens gezündet.
197
00:23:12,590 --> 00:23:16,650
Er ist wieder in seine Formeln vertieft,
unser Giftmischer. Na, warte!
198
00:23:18,709 --> 00:23:22,550
Was soll denn das? Die Chemiestunde
beginnt jetzt in 20 Minuten. Ich habe
199
00:23:22,550 --> 00:23:24,470
noch vorzubereiten, also lassen Sie mich
bitte allein.
200
00:23:24,850 --> 00:23:28,770
Wir könnten überhaupt nicht. Ich sagte,
dass ich zu arbeiten habe. Ach, kalt.
201
00:23:28,770 --> 00:23:30,210
Warum denn heute so förmlich?
202
00:23:30,510 --> 00:23:34,130
Komm, nimm dir auch so einen
Schnitzgummi. Ach, der will heute nicht.
203
00:23:34,130 --> 00:23:35,130
nicht, er muss.
204
00:23:38,110 --> 00:23:41,630
Also, Sie wollen mich provozieren, wie
es scheint. Wenn Sie so nennen will.
205
00:23:42,210 --> 00:23:43,129
Gehen Sie jetzt.
206
00:23:43,130 --> 00:23:44,130
Bitte.
207
00:23:44,920 --> 00:23:47,740
Karl, du kannst in der Pause ruhig du zu
uns sagen.
208
00:23:48,380 --> 00:23:49,480
Halt noch nicht an.
209
00:23:50,300 --> 00:23:53,660
Karl, wie wär's denn mit den zwei
knackigen Fläumchen?
210
00:23:54,320 --> 00:23:59,040
Am besten sie vergessen überhaupt, dass
da zwischen uns so ein paar mal gelaufen
211
00:23:59,040 --> 00:24:00,900
ist. Herrje, bist du heute förmlich?
212
00:24:01,140 --> 00:24:05,360
Ich bin nicht förmlich. Ich versuche
nur, euch in die Realität zurückzurufen.
213
00:24:05,840 --> 00:24:10,500
Wir sind mitten in der Realität. Oder
hältst du uns für eine Fata Morgana?
214
00:24:10,910 --> 00:24:13,270
Ich glaube, bei dir piepst. Kannst du
uns in der nicht lassen?
215
00:24:13,490 --> 00:24:16,250
Hör auf zu fummeln. Nimm die Finger da
weg. Sei vernünftig, wenn jemand
216
00:24:16,250 --> 00:24:18,550
reinkommt. Keine Angst, wir haben die
Tür abgeschlossen.
217
00:24:19,090 --> 00:24:23,490
Trotzdem, runter mit dem Rock. Uns geht
jetzt Frieden. Du veranstaltest doch den
218
00:24:23,490 --> 00:24:27,090
Terror. Wir wollen nur ganz friedlich
mit dir bummen. Nein, nein, nein. Es hat
219
00:24:27,090 --> 00:24:28,090
sich ausgebummst.
220
00:24:28,210 --> 00:24:30,130
Das ist eine höhere Lehranstalt und
keine...
221
00:24:30,540 --> 00:24:31,780
Dann kriege ich keine Ohren.
222
00:24:33,120 --> 00:24:37,740
Und nun sei schön brav. Oder wir tragen
dich wegen ungebührlichen Benehmens ins
223
00:24:37,740 --> 00:24:38,740
Klassenhaus ein.
224
00:24:38,900 --> 00:24:42,620
Naja, ihr habt mich wieder mal
überredet. Jetzt hat die Pause nur noch
225
00:24:42,620 --> 00:24:46,240
Minuten. Das wird ja wohl reichen. Wenn
du dich nicht länger so ziehst, ja.
226
00:24:46,440 --> 00:24:50,000
Aber wir sollen beide was von dir haben.
Ich bin an konzentriertes Arbeiten
227
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
gewöhnt.
228
00:24:52,400 --> 00:24:56,000
Komm hoch auf den Labortisch. Oh, aber
es hilft mich ja nicht, wenn ich Zeit
229
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
teure.
230
00:24:58,100 --> 00:25:01,640
Du weißt ja, wie ich es gern habe. Ich
möchte von dir geleckt werden.
231
00:25:01,940 --> 00:25:04,940
Und schön ran an den Kitzlern mit einem
stachligen Schnurrbart.
232
00:25:05,640 --> 00:25:09,800
Du könntest für die großen Pausen ruhig
mal ein Kissen besorgen. Der Tisch ist
233
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
so hart.
234
00:25:11,120 --> 00:25:13,340
So lange sein Schwanz genauso hart.
235
00:25:13,860 --> 00:25:15,120
Lass ich mir das gefallen.
236
00:25:15,440 --> 00:25:16,980
Ich brauche kein Kissen.
237
00:25:17,600 --> 00:25:19,320
Zieh die Hose aus, Miki.
238
00:25:41,459 --> 00:25:42,860
Ja.
239
00:25:48,880 --> 00:25:50,820
Du kannst so pferdlich sein, Karl.
240
00:25:51,100 --> 00:25:54,220
Wenn du mir nicht immer die verdammten
Formen im Kopf hättest.
241
00:25:54,420 --> 00:25:58,180
Ich muss euch doch was beibringen. Ja,
ja, aber den chemischen Prozess beim
242
00:25:58,180 --> 00:25:59,680
Bunsen kennen wir schon auswendig.
243
00:26:03,880 --> 00:26:05,520
Ich überlasse ihn dir, Niki.
244
00:26:05,900 --> 00:26:07,700
Ich mache erst mal allein weiter.
245
00:26:12,960 --> 00:26:14,420
Morgen bin ich wieder dran.
246
00:26:51,150 --> 00:26:53,350
Ich werde immer geiler, wenn ich euch so
zusehe.
247
00:26:55,490 --> 00:26:58,310
Komm, Karl, mach mit den Fingern bei mir
weiter.
248
00:27:01,790 --> 00:27:02,790
Ja, Karl.
249
00:27:04,150 --> 00:27:07,190
Ja, Mensch, denn das ist wirklich so
hart wie der Tisch.
250
00:27:07,730 --> 00:27:08,970
Oh, ja.
251
00:27:10,410 --> 00:27:12,310
Beweg deine Finger, ja.
252
00:27:13,490 --> 00:27:14,490
Tiefer rein.
253
00:27:14,830 --> 00:27:16,010
Ja, ja.
254
00:27:27,980 --> 00:27:30,580
Nicky, dein pralles Loch ist so knackig
eng.
255
00:28:21,170 --> 00:28:22,730
Komm jetzt.
256
00:28:23,190 --> 00:28:24,490
Bist du soweit?
257
00:28:24,750 --> 00:28:29,090
Ja, schrei. Und wenn es die ganze Schule
hört.
258
00:28:50,600 --> 00:28:53,740
Es hat geläutet. Der Unterricht beginnt.
259
00:28:56,420 --> 00:28:57,920
Zimmer 117.
260
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
Genau.
261
00:29:00,700 --> 00:29:02,240
Über unser Klassenraum.
262
00:29:03,380 --> 00:29:06,000
Das erste Mal, dass ich hier einfach so
reingehe.
263
00:29:06,220 --> 00:29:12,260
Ohne Schulmappe, ohne Bücher und ohne
Bammel vor Fragen der schlauen Lehrer,
264
00:29:12,260 --> 00:29:13,520
ich oft nicht beantworten konnte.
265
00:29:14,960 --> 00:29:16,840
Alles ist so geblieben wie früher.
266
00:29:17,760 --> 00:29:19,800
Tja, tatsächlich alles.
267
00:29:20,970 --> 00:29:22,010
Sieh einer an.
268
00:29:22,730 --> 00:29:26,710
Sogar solche Hefte liegen noch unter den
Folterbänken der geilen Mädchen.
269
00:29:31,090 --> 00:29:35,310
Oh, die Fotos sind super.
270
00:29:35,590 --> 00:29:38,750
Ich kann mir trotzdem nicht vorstellen,
dass die Schwarzen neuerdings zum
271
00:29:38,750 --> 00:29:40,330
Lehrstoff des Gymnasiums gehören.
272
00:29:40,590 --> 00:29:43,450
Naja, wer sowas unbedingt haben muss.
273
00:29:44,050 --> 00:29:46,510
Ach nee, ein abgekauter Stift.
274
00:29:47,810 --> 00:29:49,870
Genauso sahen die von Marita aus.
275
00:29:50,400 --> 00:29:54,020
deren Eltern unheimlich viel Geld für
Nachhilfestunden in der Wohnung des
276
00:29:54,020 --> 00:29:58,460
hinblättern mussten. Für Marita war der
Nachhilfeunterricht nur ein Vorwand für
277
00:29:58,460 --> 00:30:00,000
ihr hemmungsloses Treiben.
278
00:30:00,200 --> 00:30:05,440
Sie gab sich als äußerst stilles
Wetterchen, dieses durchtrieben geile
279
00:30:05,560 --> 00:30:10,380
das nur darauf erpicht war
zuzuschnappen, wenn der Lehrer sich den
280
00:30:10,380 --> 00:30:11,380
geredet hatte.
281
00:30:11,940 --> 00:30:15,060
Gibt es noch den des
gesellschaftspolitischen Materialismus?
282
00:30:15,840 --> 00:30:19,720
Und dieser behauptet, dass das
materielle Sein,
283
00:30:20,679 --> 00:30:23,660
das Bewusstsein des Menschen und des
Tieres bestimmt. Verstehen Sie, was ich
284
00:30:23,660 --> 00:30:27,380
meine? Freilich, die Tiere und die
Menschen. Rein physiologisch ist das
285
00:30:27,380 --> 00:30:33,320
irrelevant, derweil gynäkologisch,
genesiologisch, und hier beziehe ich
286
00:30:33,320 --> 00:30:37,120
auf den Menschen, es von keinerlei
Bedeutung ist, ob der idealistische oder
287
00:30:37,120 --> 00:30:41,480
materialistische Gedanke vorhascht, im
Moment der weiblichen Bereitschaft, den
288
00:30:41,480 --> 00:30:46,300
männlichen Teil zu empfangen, den
männlichen Teil, leuchtet Ihnen das ein.
289
00:30:47,240 --> 00:30:50,820
Wobei natürlich die Lustbefriedigung bei
Tier und Mensch eine große Rolle
290
00:30:50,820 --> 00:30:52,640
spielt. Das ist Ihnen ja wohl bekannt.
291
00:30:53,460 --> 00:30:57,640
Meine diesbezügliche Theorie scheint Sie
ins Entzücken zu versetzen. Es freut
292
00:30:57,640 --> 00:31:00,880
mich, dass Sie meinen Ausführungen mit
Ernst folgen. Ich möchte in dem
293
00:31:00,880 --> 00:31:04,480
Zusammenhang nicht vergessen zu
erwähnen, dass meine persönlichen
294
00:31:04,480 --> 00:31:09,240
Punkte der zweigeschlechtlichen
Verbindung und deren möglichen Folgen
295
00:31:09,240 --> 00:31:10,240
äußerst gering sind.
296
00:31:10,700 --> 00:31:12,780
Ihre Darlegung interessiert mich irre.
297
00:31:13,820 --> 00:31:16,800
Ich kau dauernd, wenn es interessant
wird, meine Stifte ab.
298
00:31:17,100 --> 00:31:19,200
Das Zeug von Vitaminmangel, meine Liebe.
299
00:31:20,180 --> 00:31:23,040
Vitaminmangel nennen Sie das? Ich würde
das ganz simpel für einen
300
00:31:23,040 --> 00:31:25,640
Befriedigungsmangel halten. Aber das ist
nicht mein Fachbereich.
301
00:31:25,960 --> 00:31:29,080
Rein biologisch gesehen. Ist das ein
Spezialgebiet? Wovon Sie nicht viel
302
00:31:29,080 --> 00:31:31,700
verstehen. Aber man kann ja schließlich
alles lernen.
303
00:31:31,960 --> 00:31:34,020
Auch dafür gibt es Nachhilfeunterricht.
304
00:31:46,570 --> 00:31:47,990
Das hier ist nur eine Grundübung.
305
00:31:48,210 --> 00:31:51,270
Du scheinst schon gewisse Erfahrungen zu
besitzen.
306
00:31:52,110 --> 00:31:54,910
Mir stand bisher der Sinn mehr in
Richtung Theorie.
307
00:31:55,210 --> 00:31:56,950
Du bist sicher mehr fürs Praktische.
308
00:32:00,150 --> 00:32:02,530
Dafür habe ich ein großes Durchstehen
vermögen.
309
00:32:03,210 --> 00:32:04,210
Hoffentlich.
310
00:32:11,330 --> 00:32:14,750
Hättest du beim Begegen, wenn wir jetzt
zu einer anderen Übung übergingen?
311
00:32:20,879 --> 00:32:24,220
Du hast eine sehr angenehme Art, auf
deinem Lehrer rumzureiten.
312
00:32:39,600 --> 00:32:40,720
Versuchen wir es mal im Leben.
313
00:32:42,620 --> 00:32:44,180
Du bist super.
314
00:32:47,530 --> 00:32:48,530
Meine Brüste.
315
00:32:57,590 --> 00:32:58,850
Ich komme.
316
00:33:05,270 --> 00:33:06,270
Schön.
317
00:33:09,770 --> 00:33:12,170
Nein, nicht aufhören. Weiter, bitte.
318
00:33:22,409 --> 00:33:24,650
Du, sie kommen noch mal.
319
00:33:25,770 --> 00:33:26,770
Jetzt.
320
00:33:34,150 --> 00:33:36,230
Und nun du.
321
00:33:42,970 --> 00:33:45,570
Gefallen? Oh, frag doch nicht nur was.
322
00:33:46,190 --> 00:33:48,730
Ich glaube, von dir muss ich noch sehr
viel lernen.
323
00:33:52,090 --> 00:33:58,210
Ich kann nicht sagen, dass ich die
Schule unbedingt geliebt habe.
324
00:33:58,770 --> 00:34:01,350
Aber auf diesem Platz habe ich doch
allerhand gelernt.
325
00:34:02,810 --> 00:34:05,990
Erstaunlich, dass man alles so
reinkriegt in seinem Zegel.
326
00:34:06,570 --> 00:34:11,630
Und die Heidi, die vor mir saß, die
hatte es nur mit dem Reinkriegen.
327
00:34:12,350 --> 00:34:15,250
Das Arzttöchterchen, dumme Bohnenstroh.
328
00:34:15,880 --> 00:34:18,560
war nur an einer Stelle aufnahmefähig.
329
00:34:19,120 --> 00:34:22,300
Ihr Wahlspruch war, bunten ist Luxus.
330
00:34:22,960 --> 00:34:25,179
Und den kann ich mir auch ohne Abi
leiten.
331
00:34:30,739 --> 00:34:33,860
Du hast einen strammen Körper.
332
00:34:34,639 --> 00:34:36,900
Aber am strammsten sind deine Titten.
333
00:34:37,719 --> 00:34:38,719
Super Titten.
334
00:34:39,400 --> 00:34:40,400
Oh,
335
00:34:42,280 --> 00:34:44,840
dann stände jetzt auch nicht gerade von
Papa immer rein damit.
336
00:34:48,069 --> 00:34:49,670
Genau den Brauch.
337
00:34:53,850 --> 00:34:54,969
Reizt dich das?
338
00:34:56,429 --> 00:34:58,710
Komm runter in die Horizontale.
339
00:36:39,310 --> 00:36:40,310
Schlemm die Lippen zusammen.
340
00:36:44,850 --> 00:36:49,230
Lars! Ja, die
341
00:36:49,230 --> 00:36:57,970
Heidi.
342
00:36:58,610 --> 00:37:01,150
Ihr ging so manches leicht über die
Lippen.
343
00:37:01,370 --> 00:37:04,810
Wir nannten sie das Mädchen mit der
flinken Zunge.
344
00:37:05,400 --> 00:37:08,680
So hatte eben jede von uns ihre
besonderen Stärken und Schwächen.
345
00:37:09,300 --> 00:37:11,600
Und jede wusste über jede Bescheid.
346
00:37:12,980 --> 00:37:15,160
Das Gegenstück zu Heidi war Anita.
347
00:37:15,420 --> 00:37:20,560
Bei der lief dauernd was. Sie war immer
auf dem Sprung, wie dieses Männchen und
348
00:37:20,560 --> 00:37:22,140
spitz auf irre Kostümfegen.
349
00:37:22,560 --> 00:37:24,980
Es musste natürlich ein Grab sein oder
sowas.
350
00:37:25,300 --> 00:37:28,020
Aber die Hauptsache war, dass er schnell
zur Sache kam.
351
00:37:29,200 --> 00:37:30,620
Komm, Anita.
352
00:37:33,840 --> 00:37:36,300
Ich hoffe, es inkommodiert dich nicht,
wenn ich gleich hier Platz nehme.
353
00:37:38,400 --> 00:37:41,740
Dragomir, weißt du... Mach dir keine
unnützen Gedanken.
354
00:37:41,960 --> 00:37:45,320
Auch eine Dame meiner Gesellschaft ist
nur so lange eine Dame, bis sie ihn im
355
00:37:45,320 --> 00:37:46,319
Mund hat.
356
00:37:46,320 --> 00:37:47,760
Und was ist sie danach?
357
00:37:48,520 --> 00:37:50,260
Eine Liebhaberin wie du, Anita.
358
00:37:50,540 --> 00:37:53,760
Ich denke aber, dass du eine bessere
bist als die anderen.
359
00:37:54,660 --> 00:37:58,180
Du quatschst Gott sei Dank nicht so viel
dummes Zeug wie manche Damen, die sich
360
00:37:58,180 --> 00:37:59,180
mir zu nähern versuchen.
361
00:37:59,960 --> 00:38:01,620
Du meinst ohne Erfolg, versteht sie?
362
00:38:05,000 --> 00:38:09,100
Anita. Anita, wenn du hältst, was du
versprichst, hast du in mir einen
363
00:38:09,100 --> 00:38:10,100
geangelt.
364
00:38:41,100 --> 00:38:44,220
Ich würde mich dankbar erweisen, wenn
wir uns jetzt beide zur Tat niederlegen
365
00:38:44,220 --> 00:38:45,220
könnten.
366
00:38:47,240 --> 00:38:48,240
Oh,
367
00:38:51,220 --> 00:38:56,820
Dragomir, du hast einen königlichen
Pimmel.
368
00:39:04,140 --> 00:39:06,280
Entschuldige, er ist wirklich königlich.
369
00:40:16,680 --> 00:40:18,820
Ein Glas Champagner, dann machen wir
weiter.
370
00:40:49,610 --> 00:40:55,630
ihre Beine öffneten und unter der
Tischplatte die Röcke hoben, um sich...
371
00:40:55,630 --> 00:40:58,470
um
372
00:40:58,470 --> 00:41:06,630
sich...
373
00:41:06,630 --> 00:41:12,310
um sich mit den Fingern... Oh ja!
374
00:41:14,610 --> 00:41:16,690
Ja, mit den Fingern!
375
00:41:22,180 --> 00:41:28,880
Fingern aufzugeilen und die heißen,
feuchten
376
00:41:28,880 --> 00:41:30,300
Schamlücken zu reiben.
377
00:41:57,770 --> 00:41:59,850
hat der Studienrat Una dabei erwischt.
378
00:42:00,090 --> 00:42:06,310
Die stille Genießerin, die im
Männerlingsliegen lief und während der
379
00:42:06,310 --> 00:42:12,110
immer in Schreibbüros jobbte, um
lesbische Sekretärinnen an Land zu
380
00:42:16,710 --> 00:42:17,710
Oh,
381
00:42:21,250 --> 00:42:22,850
mir juckt die rum.
382
00:42:37,610 --> 00:42:38,770
Oh, na, du dummes Ding.
383
00:42:39,070 --> 00:42:42,610
Konntest du wieder mal nicht warten, bis
ich bei dir bin? Also nein, wenn dich
384
00:42:42,610 --> 00:42:43,890
mal mein Mann dabei erwischt.
385
00:42:44,370 --> 00:42:46,470
Gott sei Dank hat er gerade eine
Besprechung.
386
00:42:47,310 --> 00:42:51,830
Und ich habe heute auch sehr viel zu
tun. Komm, das nächste Mal sagst du mir
387
00:42:51,830 --> 00:42:53,350
Bescheid, wenn es dir danach ist, ja?
388
00:42:59,790 --> 00:43:02,390
Dein spitzes Loch ist so heiß, meine
Kleine.
389
00:43:17,160 --> 00:43:21,520
Ja, mein kleiner Liebling, ich weiß, wie
schön das ist. Sei nicht so laut, damit
390
00:43:21,520 --> 00:43:22,520
die Kolleginnen hören.
391
00:44:09,610 --> 00:44:10,790
vom Schreibtisch mein Mann kommt.
392
00:44:16,770 --> 00:44:23,590
Ich weiß noch
393
00:44:23,590 --> 00:44:25,570
genau, dass ich einmal Pausenaufsicht
hatte.
394
00:44:26,210 --> 00:44:30,910
Hier am Lehrerpult saß und von Dalia
dauernd mit dem Schnipsgummi beschaffen
395
00:44:30,910 --> 00:44:31,910
wurde.
396
00:44:32,150 --> 00:44:36,830
Da wir uns partout sowieso nicht leiden
konnten, hatte ich den Lehrer gemeldet.
397
00:44:37,210 --> 00:44:39,210
Und sie musste zwei Stunden nachsitzen.
398
00:44:39,930 --> 00:44:43,390
Und danach hat sie mich verkeilt, dieses
gartenschlanke Mädchen.
399
00:44:44,030 --> 00:44:47,930
Aber die anderen haben mir geholfen,
weil sie ihnen immer alle Jungs vor der
400
00:44:47,930 --> 00:44:49,050
Nase wegschnappte.
401
00:44:50,170 --> 00:44:53,990
Sie muss irgendwas besonders Anziehendes
an sich gehabt haben.
402
00:44:55,030 --> 00:44:57,490
Sonst wären nicht alle Primane auf sie
geflogen.
403
00:44:57,970 --> 00:45:00,310
Nun haben wir mal genau zu, du Karate
-Mädchen.
404
00:45:01,090 --> 00:45:04,030
Entweder trainierst du für dich allein
und ich gehe wieder in die Disco.
405
00:45:04,490 --> 00:45:06,010
Oder du lässt mich mitmischen.
406
00:45:07,390 --> 00:45:10,050
Schließlich bin ich ja nicht mehr zu dir
gekommen, um mir deine Solonummer
407
00:45:10,050 --> 00:45:11,050
anzugucken.
408
00:45:12,490 --> 00:45:14,710
Könntest du dich vielleicht etwas
deutlicher ausdrücken?
409
00:45:15,210 --> 00:45:19,530
Noch deutlicher? Was du da machst, ist
schlichtweg eine Zumutung für mich.
410
00:45:19,830 --> 00:45:21,030
Das hält doch keiner aus.
411
00:45:21,810 --> 00:45:24,270
Gleich knallt mir eine Sicherung durch,
verstehst du?
412
00:45:27,250 --> 00:45:29,770
Verdammt, das sind Höllenqualen.
413
00:45:31,070 --> 00:45:33,210
Du musst dich in Geduld üben, Sam.
414
00:45:36,110 --> 00:45:37,110
Oh nein.
415
00:45:38,830 --> 00:45:40,430
Na komm.
416
00:45:41,430 --> 00:45:44,570
Na? Also darf ich nun oder nicht?
417
00:45:51,710 --> 00:45:54,650
Wenn ich das richtig sehe, bist du
einverstanden.
418
00:46:06,220 --> 00:46:08,240
Mach mich aber schön langsam.
419
00:46:51,370 --> 00:46:54,850
Los, Junge. Ach nee, auf einmal so
schnell? Ja.
420
00:47:35,850 --> 00:47:39,170
Für deine jungen Mädchen, Titten sind ja
nicht zu bändigen.
421
00:47:41,430 --> 00:47:42,850
Das Herzchen auch nicht.
422
00:47:43,210 --> 00:47:45,230
Versuch es doch mal. Ich glaube nicht,
dass du es schaffst.
423
00:47:59,339 --> 00:48:00,740
Ah!
424
00:48:02,420 --> 00:48:03,420
Ah!
425
00:48:43,180 --> 00:48:44,180
Komm, es lebt.
426
00:48:48,440 --> 00:48:49,440
Stolz mich.
427
00:48:54,380 --> 00:48:55,380
Komm,
428
00:48:56,800 --> 00:49:03,680
weiter
429
00:49:03,680 --> 00:49:05,920
geht's. Denn ich bin noch lang nicht
fertig.
430
00:49:07,400 --> 00:49:08,400
Nein.
431
00:49:32,330 --> 00:49:33,490
Das habe ich auch nie gemacht.
432
00:50:05,070 --> 00:50:06,490
Ich sehe, was du wolltest, aber doch
nicht hier.
433
00:50:06,690 --> 00:50:07,690
Ich war hier Schülerin.
434
00:50:07,830 --> 00:50:10,490
Und ich bin hier Lehrer. Ich möchte
gern... Ich sagte nicht hier.
435
00:50:10,790 --> 00:50:12,530
Nein, aber... Na was?
436
00:50:12,890 --> 00:50:15,290
Ach, sei kein Spielverderber. Komm.
437
00:50:16,890 --> 00:50:22,150
Tu doch nicht so, du willst doch auch,
oder? Ja, aber... Und ich will
438
00:50:22,150 --> 00:50:24,130
was ich während meiner Schulzeit
versäumt habe.
439
00:50:27,950 --> 00:50:31,650
Einmal im Klassenzimmer bumsen und kein
Wort von Latein oder von der scheiß
440
00:50:31,650 --> 00:50:32,650
Mathe hören.
441
00:50:32,810 --> 00:50:35,330
Einfach nur bumsen. Und wenn uns jemand
erwischt, dann fliege ich.
442
00:50:36,850 --> 00:50:40,070
Quatsch. Und dann? Man darf alles, sich
nur nicht dabei erwischen lassen.
443
00:50:41,110 --> 00:50:42,930
Klar? Ja, also klar.
444
00:50:44,750 --> 00:50:46,010
Habt ihr eigentlich das Abi gemacht?
445
00:50:46,230 --> 00:50:47,450
Mit Summa cum laude.
446
00:50:48,890 --> 00:50:51,570
Mal sehen, ob du auch beim Bumsen noch
nicht übertrefflich bist.
447
00:51:09,100 --> 00:51:10,340
würde ich als Lehrer sagen.
448
00:52:24,910 --> 00:52:28,030
Du hast einen ganz schönen Riemen, wenn
ich so sagen darf. Sag im Bett nichts
449
00:52:28,030 --> 00:52:29,030
mehr und bleib weiter.
450
00:52:29,450 --> 00:52:30,450
Ja, schon gut.
451
00:52:30,990 --> 00:52:32,750
Hast du das mit deinem Klassenlehrer
auch so gemacht?
452
00:52:33,010 --> 00:52:35,070
Nein, du bist der erste Lehrer, den ich
verlasse.
453
00:52:35,690 --> 00:52:38,670
Und du das erste Mädchen, dem ich mich
in dieser Klasse verbote?
454
00:52:39,150 --> 00:52:40,910
Aber sprach das mehr.
455
00:53:34,480 --> 00:53:35,480
Du wirst es schon genug kriegen.
456
00:53:37,940 --> 00:53:39,420
Nicht aufhören, ja, weiter.
457
00:53:48,180 --> 00:53:49,180
Ja, ja, ja.
458
00:53:51,080 --> 00:53:52,780
So, Tiff, ja.
459
00:53:53,040 --> 00:53:54,100
Ja, Tiff, ja.
460
00:53:56,520 --> 00:53:58,260
Los, drück nach vorne.
461
00:54:11,790 --> 00:54:14,070
deine Lehrprobe bei mir gut
durchgestanden.
462
00:54:14,290 --> 00:54:18,910
Und du kriegst eine lobende Erwähnung im
Klassenbuch wegen ungewöhnlich aktiver
463
00:54:18,910 --> 00:54:19,910
Mitarbeit.
464
00:54:26,130 --> 00:54:28,130
Meine Freundin geht zu Hause.
465
00:54:28,570 --> 00:54:32,290
Also bleib sauber. Und geh nicht auf die
Professoren aus. Tschüss. Ciao.
466
00:54:38,150 --> 00:54:39,690
Mach's gut. Studier fleißig weiter.
467
00:54:39,910 --> 00:54:40,910
Okay.
468
00:55:19,450 --> 00:55:20,450
Motorradfahrer und China.
469
00:55:20,810 --> 00:55:21,810
Natürlich.
470
00:55:22,070 --> 00:55:24,550
Ich glaube, ich habe den Jungen früher
schon mal gesehen.
471
00:55:24,810 --> 00:55:28,850
Als er nach so einem heiten Open durch
Gelände jagte, war er ganz in der Nähe.
472
00:55:29,110 --> 00:55:30,490
Auf den Idiotenhügel.
473
00:55:43,950 --> 00:55:44,950
Hier hast du es.
474
00:55:45,190 --> 00:55:46,190
Hier war es.
475
00:55:49,000 --> 00:55:52,900
Ich war mit Gina ein paar Mal dort und
habe mir zugesehen, wie ihre Tüten für
476
00:55:52,900 --> 00:55:53,900
das Rennen vermessen.
477
00:55:54,400 --> 00:55:58,840
Es stank immer fürchterlich nach
Rennbenzin und meine Ohren wurden taub
478
00:55:58,840 --> 00:56:00,500
Geknatter der frisierten Maschinen.
479
00:56:01,480 --> 00:56:04,380
Ich habe mich nie getraut, mich auf so
ein tolles Ding zu setzen.
480
00:56:05,420 --> 00:56:09,460
Aber Gina war ganz versetzt darauf,
selber mal so in schnelle Stahlrocken
481
00:56:09,460 --> 00:56:10,460
fahren.
482
00:56:10,660 --> 00:56:14,080
Klar, mir hat es auch Spaß gemacht, den
irren Jungs zuzusehen.
483
00:56:14,680 --> 00:56:16,800
Sie fuhren ihre Rohre richtig heiß.
484
00:56:17,290 --> 00:56:18,850
um uns auf diese Tour anzumachen.
485
00:56:19,050 --> 00:56:23,230
Gina war spitze auf alles, was mit
rasantem Tempo und Risiko zu tun hatte.
486
00:56:24,010 --> 00:56:25,690
Die Jungs wussten das ganz genau.
487
00:56:26,050 --> 00:56:27,530
Und sie hatte keinen festen Typ.
488
00:56:28,010 --> 00:56:31,690
Und wenn sie allein dort war, nannte
immer den mit, der gerade anhielt.
489
00:56:31,910 --> 00:56:33,370
Man kann es auch anders sagen.
490
00:56:33,790 --> 00:56:35,210
Sie liebte sich mitnehmen.
491
00:56:35,890 --> 00:56:36,890
Hallo.
492
00:56:37,550 --> 00:56:38,428
Kommst du mit?
493
00:56:38,430 --> 00:56:39,129
Na klar.
494
00:56:39,130 --> 00:56:40,130
Dann los drauf.
495
00:56:40,210 --> 00:56:41,470
Danke, spitze.
496
00:56:41,710 --> 00:56:43,130
Halt dich fest, mein Ofen ist heiß.
497
00:56:43,350 --> 00:56:45,170
Was meinst du, was ich will? Oh ja?
498
00:56:45,710 --> 00:56:46,710
Klasse!
499
00:56:49,930 --> 00:56:56,570
Der vibrierende Sattel zwischen den
Beinen machte sie
500
00:56:56,570 --> 00:56:57,830
spitz und feucht.
501
00:56:58,450 --> 00:57:02,750
Eine gute Vorbereitung auf das, was da
natürlich jedes Mal fällig war.
502
00:57:30,220 --> 00:57:33,300
Komm, mach deinen Mund wieder auf und
volle Pulle rein mit ihm.
503
00:57:34,200 --> 00:57:35,720
Geh Gas, Sina, ja.
504
00:57:40,440 --> 00:57:42,280
Ja, gut so.
505
00:57:42,660 --> 00:57:44,880
Und jetzt schalt mal auf
Geschwindigkeit.
506
00:57:45,720 --> 00:57:46,720
Schneller.
507
00:57:47,140 --> 00:57:48,140
Komm.
508
00:58:01,480 --> 00:58:03,360
Du bist super, du Wuschelkopf.
509
00:58:03,660 --> 00:58:05,960
Ich mag nur Mädchen, die knallhart
rangehen.
510
00:58:06,300 --> 00:58:09,420
Jetzt werden wir gemeinsam eine große
Splittstour machen, klar?
511
00:58:26,350 --> 00:58:31,030
Weg mit den Fungeln. Gehst du schade,
diese Prachtexemplare hinter den Kabinen
512
00:58:31,030 --> 00:58:32,030
zu verstecken.
513
00:58:37,030 --> 00:58:38,030
Oh,
514
00:58:42,330 --> 00:58:47,450
hast du einen Kolben? Ja, ja, ja, stoß,
stoß, stoß, stoß.
515
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
Setz dich.
516
00:59:00,500 --> 00:59:01,500
Schrei.
517
00:59:02,240 --> 00:59:03,260
Schrei lauter.
518
00:59:04,920 --> 00:59:05,600
Wie
519
00:59:05,600 --> 00:59:21,320
heißt
520
00:59:21,320 --> 00:59:22,680
er? Sag lieber nicht.
521
00:59:24,860 --> 00:59:25,940
Bums, Bums, Bums.
522
00:59:30,080 --> 00:59:35,260
Ich ertrücke.
523
00:59:36,100 --> 00:59:37,180
Nein, noch nicht.
524
00:59:37,500 --> 00:59:38,800
Mir kommt's. Weiter.
525
00:59:39,740 --> 00:59:41,720
Weiter. Ich auch, ja.
526
00:59:42,120 --> 00:59:43,120
Komm.
527
00:59:46,120 --> 00:59:47,120
Weiter.
528
00:59:50,400 --> 00:59:53,480
So. Das war aber noch nicht alles.
529
00:59:53,800 --> 00:59:54,800
Doch.
530
01:00:00,850 --> 01:00:03,550
Ich bin sehr froh, dass ich mal wieder
hierher gekommen bin.
531
01:00:04,350 --> 01:00:06,990
Ich hatte nichts, ein paar Erinnerungen
aufzufrischen.
532
01:00:08,070 --> 01:00:12,110
Wenn Gabi jetzt zu Hause ist und wir
können in aller Ruhe für uns allein ein
533
01:00:12,110 --> 01:00:16,550
bisschen quatschen, dann hat der kleine
Umweg sich echt gelohnt.
534
01:00:36,300 --> 01:00:37,300
Na komm schon.
535
01:00:37,720 --> 01:00:39,120
Mach auf, du altes Haus.
536
01:00:39,740 --> 01:00:41,300
Ich freue mich doch so auf dich.
537
01:00:45,620 --> 01:00:48,940
Der Schuppen ist aber auch so
vergittert, dass man nirgendwo rankommt.
538
01:00:51,100 --> 01:00:52,100
Verdammt.
539
01:00:57,120 --> 01:00:59,000
Oder liegt ihr etwa im Nest und pennt?
540
01:01:09,320 --> 01:01:10,320
Komm schon.
541
01:01:11,200 --> 01:01:13,340
Ach, du bist Eva, also doch.
542
01:01:13,600 --> 01:01:16,220
Das ist eine schöne Überraschung. Ich
dachte, du wärst nicht zu Hause. Ich war
543
01:01:16,220 --> 01:01:17,220
vorhin schon mal da.
544
01:01:17,440 --> 01:01:19,140
Habe ich mir doch gedacht, dass du es
sein könntest.
545
01:01:19,840 --> 01:01:21,800
Schön, dich zu sehen. Ich freue mich.
546
01:01:22,100 --> 01:01:23,520
Na, und ich erst, Gabi.
547
01:01:24,080 --> 01:01:26,860
Hoffentlich komme ich nicht ungelegen.
Ich bleibe auch nicht lang.
548
01:01:27,540 --> 01:01:31,000
Wir haben uns so lange nicht gesehen.
Mach bloß keine Panik. Mach ich gar
549
01:01:31,060 --> 01:01:33,540
aber die Semesterferien sind um. Ich
komme runter.
550
01:01:33,780 --> 01:01:34,738
Ja, okay.
551
01:01:34,740 --> 01:01:35,740
Du siehst niedlicher aus, Eva.
552
01:01:51,280 --> 01:01:53,620
Rein mit dir in die gute Stube. Hallo,
kleines. Gabi.
553
01:01:53,940 --> 01:01:57,120
Wie gesagt, eine gelungene Überraschung.
Ja, das ergab sich heute und dann
554
01:01:57,120 --> 01:02:03,620
dachte ich... Alle Vierteljahre in
meinem Briefchen ist herzlich wenig, um
555
01:02:03,620 --> 01:02:04,680
alte Freundschaft zu pflegen.
556
01:02:04,880 --> 01:02:07,440
Genau. Wir gehen nach oben. Ich sage am
Morgen Bescheid.
557
01:02:07,780 --> 01:02:09,800
Hoppla. Entschuldige. Mach doch nichts.
558
01:02:10,330 --> 01:02:13,510
Wenn du meinen Anblick so ertragen
kannst. Ich wünschte mir, ich hätte so
559
01:02:13,510 --> 01:02:18,970
schönen Körper wie du. Du bist eine
Schönheitskönigin. Sag es nochmal und
560
01:02:18,970 --> 01:02:22,610
glaube. Das hört mich richtig an. Ich
sage doch nichts. Wir haben ja keine
561
01:02:22,610 --> 01:02:23,610
Geheimnisse voreinander.
562
01:02:23,950 --> 01:02:26,090
Sag mal, willst du dich ein bisschen
frisch machen? Oh ja, gern.
563
01:02:27,430 --> 01:02:29,150
Na, dann zeige ich dir gleich mal das
Bad.
564
01:02:29,410 --> 01:02:32,750
Fühl dich bei uns wie zu Hause. So, geh
rein, steig gleich in die Wanne. Darf
565
01:02:32,750 --> 01:02:33,970
ich? Na klar.
566
01:02:34,590 --> 01:02:35,590
Aber also auch nicht.
567
01:02:41,900 --> 01:02:43,780
Will Gabi mir ihre Freundin nicht
verfreundhalten?
568
01:02:45,780 --> 01:02:48,840
Vielleicht ist es eine hässliche und
emanzipierte Studierkriege.
569
01:02:57,160 --> 01:02:58,940
Gabi hat einen wunderbaren Körper.
570
01:02:59,780 --> 01:03:02,040
Das ist mir noch nie so aufgefallen wie
eben.
571
01:03:05,160 --> 01:03:07,680
Ob ich da mit meiner Figur mithalten
kann?
572
01:03:13,360 --> 01:03:15,460
Gabis Freund ist bestimmt sehr
anspruchsvoll.
573
01:03:17,300 --> 01:03:22,320
Ich bin verdammt neugierig, was Gabis
sich da Tolles geangelt hat.
574
01:03:24,860 --> 01:03:26,600
Schade, dass die Ferien zu Ende sind.
575
01:03:27,200 --> 01:03:30,200
Ich hätte gern noch was gereist, was
Aufregendes erlebt.
576
01:03:31,680 --> 01:03:33,660
Na, geh jetzt bitte nicht ins Bad Alban.
577
01:03:33,900 --> 01:03:37,360
Eva ist drin, die hätte das sicher nicht
so gern. Nein, nein, kommt nicht in
578
01:03:37,360 --> 01:03:40,380
Frage. Wir kommen gleich wieder raus. Du
kannst ja schon mal den Tisch decken,
579
01:03:40,380 --> 01:03:43,040
ja? Ich bin nur ganz kurz draußen
geblieben.
580
01:03:44,220 --> 01:03:45,300
Lass dich nichts hören.
581
01:03:45,560 --> 01:03:47,180
Ich leiste dir nur etwas Gesellschaft.
582
01:03:48,900 --> 01:03:49,900
Naja.
583
01:03:52,800 --> 01:03:54,200
Fühlst du dich wohl? Und wie?
584
01:03:54,760 --> 01:03:58,360
Soll ich dir helfen? Oh, danke schön, du
bist lieb. Ich fand nur gar nicht, dass
585
01:03:58,360 --> 01:03:59,360
du hier bist.
586
01:03:59,820 --> 01:04:03,240
Oh, soll ich dich mal zwicken? Weißt du
noch, zwicken war jeden Morgen in der
587
01:04:03,240 --> 01:04:06,540
Schule unsere Begrüßung. Und ich hatte
auch blaue Flecken davon.
588
01:04:06,920 --> 01:04:08,220
Oh, tut mir leid.
589
01:04:08,670 --> 01:04:10,210
Heute würde ich dich zärtlicher trinken.
590
01:04:10,470 --> 01:04:12,310
So, raus, du kleine Wasserratte.
591
01:04:14,570 --> 01:04:15,830
Oder genierst du dich?
592
01:04:18,870 --> 01:04:19,870
Ach,
593
01:04:23,690 --> 01:04:26,010
dass die Frauen für so ein bisschen
Abwaschen immer so lange brauchen.
594
01:04:27,230 --> 01:04:30,070
Oder tauschen die beiden etwa intime
Erlebnisberichte aus.
595
01:04:30,950 --> 01:04:32,490
Dann dauert es bestimmt noch eine
Stunde.
596
01:04:33,750 --> 01:04:35,470
Komm, Liebes. Oh, danke.
597
01:04:42,480 --> 01:04:44,440
Ich lasse mich auch so gern verwöhnen.
Ja.
598
01:04:45,280 --> 01:04:48,180
Aber als Gast bist du heute die Königin.
599
01:04:48,800 --> 01:04:51,560
Das Kompliment mit dem schönen Körper
gebe ich an dich zurück.
600
01:04:52,420 --> 01:04:57,640
Tatsächlich. Also wenn Albon nicht hier
wäre, dann... Was wäre dann?
601
01:04:58,220 --> 01:05:00,480
Dann würde ich dich... Wir zwei?
602
01:05:00,720 --> 01:05:02,180
Das stelle ich mir schön vor.
603
01:05:02,840 --> 01:05:05,320
Es wäre zu schön, um wahr zu sein.
604
01:05:12,780 --> 01:05:13,780
von den beiden zu hören.
605
01:05:14,840 --> 01:05:17,740
Wenn ich Gabi nicht so genau kennen
würde, dann...
606
01:05:17,740 --> 01:05:21,920
Kleines.
607
01:05:26,720 --> 01:05:27,720
Ja,
608
01:05:30,980 --> 01:05:38,720
leck
609
01:05:38,720 --> 01:05:39,720
mich, Gabi.
610
01:05:40,040 --> 01:05:41,080
Leck meine Muschi.
611
01:05:41,560 --> 01:05:42,680
Ich bin so heiß.
612
01:05:43,480 --> 01:05:45,220
Mach die Beine breit.
613
01:05:48,760 --> 01:05:50,800
Ja. Ja.
614
01:05:55,040 --> 01:05:56,680
Ja. Ja. Ja. Ja.
615
01:06:10,920 --> 01:06:11,920
Vielen Dank.
616
01:06:39,560 --> 01:06:40,620
Kitzel, deinem ganzen Körper.
617
01:06:41,200 --> 01:06:42,860
Leck, leck, mein Kitzel.
618
01:07:30,180 --> 01:07:31,620
Weiter, weiter, bleib dran.
619
01:07:32,420 --> 01:07:33,420
Ja.
620
01:07:37,560 --> 01:07:39,680
Die Stunde scheint tatsächlich voll zu
werden.
621
01:07:41,420 --> 01:07:45,780
Das Teil, was ich gerade verfehlen habe,
wenn ich wenigstens mal hören werde.
622
01:07:47,040 --> 01:07:48,600
Naja, ich muss ja nicht alles wissen.
623
01:07:51,380 --> 01:07:52,740
Oh, ich werde wahnsinnig.
624
01:07:53,260 --> 01:07:54,640
Gabi, wie machst du das nur?
625
01:07:55,220 --> 01:07:57,120
So schön habe ich das noch nie erlebt.
626
01:08:55,050 --> 01:08:57,450
Gefällt dir mein lieber Albon? Ja, er
sieht gut aus.
627
01:08:58,390 --> 01:09:02,710
Er ist ein wahrer Schatz. Oh, sehr schön
dekoriert. Ich werde nie eine gute
628
01:09:02,710 --> 01:09:05,490
Hausfrau werden. Aber eine gute
Liebhaberin. Kann schon sein.
629
01:09:05,890 --> 01:09:09,390
Wenn es im Bett klappt, dann ist alles
in Ordnung. Und bei euch klappt es? Ja.
630
01:09:09,689 --> 01:09:12,390
So, ein guter Schluck für Begrüßung,
bitteschön.
631
01:09:13,149 --> 01:09:16,010
Es ist mir eine Ehre, heute mit zwei
Damen dinieren zu können.
632
01:09:16,470 --> 01:09:18,830
So, den serviere ich nur bei besonderen
Anlässen.
633
01:09:19,149 --> 01:09:20,410
Heute ist so einer.
634
01:09:22,290 --> 01:09:24,529
Na, was sagt der Maître de Table?
635
01:09:24,890 --> 01:09:26,770
Den darf man nicht saufen. Man muss ihn
genießen.
636
01:09:27,649 --> 01:09:29,770
Oh, nicht so viel. Hier muss doch Auto
fahren.
637
01:09:30,010 --> 01:09:31,130
Aber heute doch nicht mehr, oder?
638
01:09:32,569 --> 01:09:36,450
Nein, nein, sie bleibt hier. Das freut
mich. Ich meine natürlich für dich,
639
01:09:37,770 --> 01:09:38,770
Ja.
640
01:09:40,250 --> 01:09:43,109
Voilà, meine Damen. Und jetzt erhebe ich
mein Glas.
641
01:09:43,550 --> 01:09:44,670
Auf wen wohl?
642
01:09:45,630 --> 01:09:47,410
Auf unseren reizenden Gast.
643
01:09:47,790 --> 01:09:49,649
Auf eine gelungene Überraschung.
644
01:09:50,109 --> 01:09:51,890
Zum Wohl, Gabi. Plante.
645
01:09:54,500 --> 01:09:57,580
Ein prickelndes Gesiff. Was für ein
Ausdruck für dieses Goldwässerchen.
646
01:09:58,680 --> 01:10:00,820
Darf ich du sagen? Oder habt ihr was
dagegen?
647
01:10:01,280 --> 01:10:02,860
Was soll man darauf nur antworten?
648
01:10:03,100 --> 01:10:07,740
Na, ich wäre sehr damit einverstanden.
Gabi, du auch? Klar. Also dann, auf eine
649
01:10:07,740 --> 01:10:10,980
ungetrübte, harmonische
Dudesfreundschaft. Albon macht es immer
650
01:10:11,100 --> 01:10:14,920
Ich finde es viel besser als die übliche
Brüderschaftsknutscherin. Kein
651
01:10:14,920 --> 01:10:17,400
Brüderschaftskuss. Das können wir
irgendwann nachholen.
652
01:10:17,960 --> 01:10:20,880
Na, Albon, auf trockenen Wein einen
süßen Kuss.
653
01:10:21,940 --> 01:10:23,920
Du traust dich wohl nicht, weil ich
dabei bin.
654
01:10:24,350 --> 01:10:25,410
Bei Eva dürftest du.
655
01:10:25,710 --> 01:10:28,950
Schließlich bin ich mit meiner Eva schon
ewig befreundet.
656
01:10:29,590 --> 01:10:31,310
Uns ist noch nie ein Mann dazwischen
gekommen.
657
01:10:31,590 --> 01:10:35,370
Wir würden uns bestimmt auch nie eines
Mannes wegen verfeinden.
658
01:10:35,730 --> 01:10:37,990
Es sei denn, dass Eva... Was ich was?
659
01:10:38,210 --> 01:10:41,830
...durch mir Albon ernsthaft abspenstig
macht. Ich meine, es könnte doch sein,
660
01:10:41,890 --> 01:10:45,030
zumal er eigentlich nur auf blonde
Frauen steht, stimmt's? Die Haarfarbe
661
01:10:45,030 --> 01:10:48,490
bei mir keine so entscheidende Rolle.
Wichtig ist allein... Was ist wichtig?
662
01:10:48,770 --> 01:10:49,810
Das gewisse Etwas.
663
01:10:50,110 --> 01:10:52,010
Jetzt wird's spannend. Ihr wisst ja, was
ich meine.
664
01:10:52,250 --> 01:10:53,250
Aha.
665
01:10:53,340 --> 01:10:56,680
Erzähl ruhig weiter. Also, entweder
zündet der Funken oder nicht. Und das
666
01:10:56,680 --> 01:11:00,260
wesentlich auch mit Sex zu tun, den
nicht jede Frau hat. Was du nicht sagst.
667
01:11:00,920 --> 01:11:02,640
Meinst du damit, dass ich nicht sexy
bin?
668
01:11:02,880 --> 01:11:05,020
Hui, jetzt wird's heiß. Nein, nein.
669
01:11:07,220 --> 01:11:08,820
Ganz im Gegenteil aber.
670
01:11:09,220 --> 01:11:10,680
Aber wir wechseln lieber das Thema.
671
01:11:11,300 --> 01:11:16,120
Siehst du, ein Mann fängt irgendetwas an
und weiß plötzlich nicht mehr weiter.
672
01:11:16,120 --> 01:11:18,840
Das kenne ich. Aber ich möchte nicht,
dass Albon so ist.
673
01:11:19,180 --> 01:11:22,240
Was er einmal anfängt, soll er auch
konsequent weiterführen.
674
01:11:22,460 --> 01:11:24,020
Bitte, mir soll's recht sein.
675
01:11:24,340 --> 01:11:27,020
Also, äh... Jetzt hab ich ihn verlieben
gemacht, merkst du's, Eva?
676
01:11:27,380 --> 01:11:31,220
Er hat doch keinen Zweck, um den heißen
Brei rumzureden. Heißer Brei, nennt sie
677
01:11:31,220 --> 01:11:32,220
das?
678
01:11:32,540 --> 01:11:34,360
Ja, heiß auf jeden Fall.
679
01:11:34,560 --> 01:11:37,620
Na, Alba, und jetzt bist du an der
Reihe. Ich glaub, ihr wollt mich niemals
680
01:11:37,620 --> 01:11:38,620
entnehmen, ne?
681
01:11:38,820 --> 01:11:40,220
Du wirst überleben, Alba.
682
01:11:40,800 --> 01:11:44,700
Ich denke... Dasselbe wie immer. Na
klar, Eva. Genau wie in alten Zeiten.
683
01:11:45,480 --> 01:11:50,950
Wir waren uns früher schon immer einig,
was... wir uns in den Korb gesetzt
684
01:11:50,950 --> 01:11:52,670
hatten, haben wir auch bekommen.
685
01:11:53,150 --> 01:11:56,850
Nur noch nie gemeinsam einen Mann, zumal
nicht so ein wirklich Liebling.
686
01:11:58,650 --> 01:11:59,710
Komm also.
687
01:12:02,090 --> 01:12:04,250
Und jetzt ein Brüderschaftskurs.
688
01:12:05,490 --> 01:12:07,670
Das wird aber auch sich bezahlen.
689
01:12:30,490 --> 01:12:31,890
Ja.
690
01:12:33,950 --> 01:12:34,909
Ja.
691
01:12:34,910 --> 01:12:37,450
Ja. Ja.
692
01:12:40,610 --> 01:12:42,330
Ja. Ja.
693
01:12:59,020 --> 01:13:00,020
Leck mich also.
694
01:13:00,380 --> 01:13:01,440
Ich bin so heiß.
695
01:13:01,660 --> 01:13:02,660
Ja, komm her.
696
01:13:03,420 --> 01:13:04,420
Ja.
697
01:13:05,680 --> 01:13:06,960
Geht mir gar nicht so weh. Ja.
698
01:13:14,340 --> 01:13:15,360
Verflicktes Telefon.
699
01:13:15,740 --> 01:13:16,940
Ich komme gleich wieder.
700
01:13:42,470 --> 01:13:43,449
Er bitte?
701
01:13:43,450 --> 01:13:46,270
Fred? Ich kenne keinen Fred. Stellen Sie
unsere Nummer nicht.
702
01:13:46,810 --> 01:13:47,810
Blödmann.
703
01:14:37,960 --> 01:14:40,520
Ja, ja ,世界bewusstsein.
704
01:15:35,020 --> 01:15:36,200
Steck in den Händen, Reinhalber.
705
01:15:36,700 --> 01:15:38,060
Ich will spüren, wie das ist.
706
01:16:07,170 --> 01:16:11,070
Stoß. Ja, streichel mich, wichs mich,
komm.
707
01:16:14,330 --> 01:16:15,330
Ja, ja, ja.
708
01:16:26,230 --> 01:16:27,510
Darf ich denn auch wieder mit?
709
01:16:27,770 --> 01:16:28,770
Na los, komm schon.
710
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
Das ist klar.
711
01:18:13,000 --> 01:18:14,000
Vielen Dank.
712
01:18:59,690 --> 01:19:04,310
Ihr seid zwei wahre Freunde. Das wird
auch so bleiben, Eva. Am Ende der
713
01:19:04,310 --> 01:19:05,870
Ferien... ...wirst du wieder zu uns
kommen.
714
01:19:06,210 --> 01:19:07,169
Ist doch klar.
715
01:19:07,170 --> 01:19:09,430
Bis dahin werde ich ihn für dich
beteiligen. Wir handeln gut.
716
01:19:09,690 --> 01:19:11,070
Wir werden oft an dich denken, Eva.
717
01:19:20,140 --> 01:19:21,740
Komm Mädchen, noch eine Runde.
53464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.