Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:05,005
♪ ♪
2
00:00:12,664 --> 00:00:16,146
♪ ♪
3
00:00:24,850 --> 00:00:28,811
♪ ♪
4
00:00:36,123 --> 00:00:37,515
[knocking on door]
5
00:00:37,559 --> 00:00:38,864
Come in!
6
00:00:38,908 --> 00:00:40,127
Hi.
7
00:00:41,258 --> 00:00:43,869
Your life is a perpetual
coffee commercial.
8
00:00:43,913 --> 00:00:44,870
You know this, right?
9
00:00:44,914 --> 00:00:45,915
The only thing missing
10
00:00:45,958 --> 00:00:47,003
is some guy in flannel
11
00:00:47,047 --> 00:00:48,700
coming up behind you
in a tender hug,
12
00:00:48,744 --> 00:00:49,788
and together,
13
00:00:49,832 --> 00:00:51,138
you gaze out
at the winter landscape.
14
00:00:51,181 --> 00:00:52,139
And then two minutes later,
15
00:00:52,182 --> 00:00:53,053
we're both arguing over
16
00:00:53,096 --> 00:00:54,097
who left the coffee ring
17
00:00:54,141 --> 00:00:55,098
on the counter.
18
00:00:55,142 --> 00:00:56,665
Wow, you're such a romantic.
19
00:00:56,708 --> 00:00:57,579
I know, right?
20
00:00:58,449 --> 00:01:01,061
Thank you for driving me today.
21
00:01:01,104 --> 00:01:03,063
Aw, you didn't have to do that.
22
00:01:03,106 --> 00:01:04,716
You told me
that you would not drive me
23
00:01:04,760 --> 00:01:06,109
unless I baked you something.
24
00:01:06,153 --> 00:01:07,458
- Did I?
- Uh-huh.
25
00:01:07,502 --> 00:01:09,243
Well, I also have
a few errands to run in town.
26
00:01:09,286 --> 00:01:10,766
Plus, I'll take any excuse
27
00:01:10,809 --> 00:01:13,073
to leave the lonely confines
of my home office.
28
00:01:13,116 --> 00:01:15,292
Maybe Matt can start
working from home,
29
00:01:15,336 --> 00:01:16,554
you know, keep you company.
30
00:01:16,598 --> 00:01:17,947
I'd like to stay married.
31
00:01:17,990 --> 00:01:19,557
Come on.
32
00:01:19,601 --> 00:01:21,342
After you.
33
00:01:21,385 --> 00:01:22,734
Thank you.
34
00:01:22,778 --> 00:01:26,695
♪ ♪
35
00:01:28,131 --> 00:01:29,785
Want to come over later
36
00:01:29,828 --> 00:01:31,134
and watch a movie
with me and Matt?
37
00:01:31,178 --> 00:01:32,222
I would,
38
00:01:32,266 --> 00:01:33,397
but I have dinner plans tonight.
39
00:01:33,441 --> 00:01:34,616
Ooh, with who?
40
00:01:35,747 --> 00:01:37,053
My cousin, Terry.
41
00:01:37,097 --> 00:01:38,576
I'm really sorry to disappoint you.
42
00:01:38,620 --> 00:01:40,752
You'll find your "Flannel Man" someday.
43
00:01:40,796 --> 00:01:42,145
Who said I was looking?
44
00:01:42,189 --> 00:01:44,408
My life is just fine as is,
thank you very much.
45
00:01:44,452 --> 00:01:45,453
Okay.
46
00:01:46,541 --> 00:01:47,716
Bye.
47
00:01:50,632 --> 00:01:54,505
♪ ♪
48
00:02:01,469 --> 00:02:02,644
[students chatting excitedly]
49
00:02:04,211 --> 00:02:06,038
Happy New Year!
50
00:02:06,082 --> 00:02:07,431
[students] Happy New Year!
51
00:02:07,475 --> 00:02:09,738
Only a couple days left
of winter break, huh?
52
00:02:09,781 --> 00:02:11,131
Don't remind me.
53
00:02:11,174 --> 00:02:12,784
Well, I think I know
how to cheer you up.
54
00:02:12,828 --> 00:02:14,264
I just got word
55
00:02:14,308 --> 00:02:16,397
that we are
the featured performance
56
00:02:16,440 --> 00:02:19,443
on the final weekend
of the Avon Winterfest!
57
00:02:19,487 --> 00:02:20,662
[cheering]
58
00:02:22,490 --> 00:02:23,621
Oh, where are Avery and Grace?
59
00:02:29,975 --> 00:02:31,151
Hi.
60
00:02:31,194 --> 00:02:32,326
Are the girls here?
61
00:02:33,327 --> 00:02:34,502
Actually, that's what
62
00:02:34,545 --> 00:02:35,938
we came down here
to talk to you about...
63
00:02:37,026 --> 00:02:38,419
You guys, start warming up.
64
00:02:42,988 --> 00:02:46,688
♪ ♪
65
00:02:48,603 --> 00:02:49,386
Let's go, guys!
66
00:02:49,430 --> 00:02:50,387
Move it up, move it up!
67
00:02:50,431 --> 00:02:51,649
Let's go! Move it up!
68
00:02:51,693 --> 00:02:54,522
That's it, that's it.
Good. Good!
69
00:02:58,439 --> 00:02:59,527
[winces]
70
00:03:03,270 --> 00:03:05,010
Still feeling some pain
in that ankle, huh, Ryan?
71
00:03:05,054 --> 00:03:07,099
"Ryan" instead of "Coop"?
72
00:03:07,143 --> 00:03:08,536
It's like
the hockey coach equivalent
73
00:03:08,579 --> 00:03:09,885
of a parent calling
their kids by their full name
74
00:03:09,928 --> 00:03:11,147
when they're in trouble.
75
00:03:11,191 --> 00:03:12,540
I think maybe
you are having some trouble.
76
00:03:12,583 --> 00:03:14,498
Yeah, okay, fine,
77
00:03:14,542 --> 00:03:16,544
the ankle is still
a little inflamed,
78
00:03:16,587 --> 00:03:18,110
but I haven't played since
the beginning of the season.
79
00:03:18,154 --> 00:03:20,025
If you don't get me back,
we're not going to have a shot
80
00:03:20,069 --> 00:03:21,636
at the next round
of the playoffs.
81
00:03:21,679 --> 00:03:23,638
We do need you, but I can't let
you play if you're not 100%.
82
00:03:23,681 --> 00:03:25,117
If you have pain
and a high-ankle sprain,
83
00:03:25,161 --> 00:03:27,163
it means the ligaments
aren't strong enough.
84
00:03:27,207 --> 00:03:28,120
It's showing.
85
00:03:28,164 --> 00:03:29,383
Your transitions are slower
86
00:03:29,426 --> 00:03:30,645
and your lateral movements
are less sharp.
87
00:03:30,688 --> 00:03:32,299
I've done every single
therapeutic protocol
88
00:03:32,342 --> 00:03:34,083
the team has asked me to do,
and then some.
89
00:03:34,126 --> 00:03:35,215
I know you did,
90
00:03:35,258 --> 00:03:36,520
but you're not
where you need to be.
91
00:03:36,564 --> 00:03:37,826
Not yet.
92
00:03:37,869 --> 00:03:39,088
I'm meeting with your agent
tomorrow morning.
93
00:03:39,131 --> 00:03:40,263
We'll have to decide
where to go from here.
94
00:03:46,138 --> 00:03:47,314
So what's going on?
95
00:03:47,357 --> 00:03:48,532
Is something wrong?
Are the girls okay?
96
00:03:48,576 --> 00:03:49,838
They're fine.
97
00:03:49,881 --> 00:03:51,100
It's just, over the holidays,
98
00:03:51,143 --> 00:03:52,710
they tried out
for the Dance Company Team,
99
00:03:52,754 --> 00:03:53,885
and they made it.
100
00:03:53,929 --> 00:03:56,061
That's great.
101
00:03:56,105 --> 00:03:57,062
Of course,
it's completely different
102
00:03:57,106 --> 00:03:58,063
than what we do here...
103
00:03:58,107 --> 00:03:59,239
We know,
104
00:03:59,282 --> 00:04:00,979
and we thought
that they could do both,
105
00:04:01,023 --> 00:04:03,373
it's just the dance team
is such a huge time commitment.
106
00:04:03,417 --> 00:04:04,418
It's four days a week,
107
00:04:04,461 --> 00:04:06,855
plus competitions on weekends...
108
00:04:06,898 --> 00:04:08,248
We had to make a choice.
109
00:04:09,466 --> 00:04:11,251
Are you pulling the girls
out of ballet completely?
110
00:04:13,557 --> 00:04:15,777
We're so sorry
to spring it on you like this.
111
00:04:15,820 --> 00:04:17,735
Would you ever consider
starting a dance team here?
112
00:04:19,520 --> 00:04:20,738
That's just not what I do.
113
00:04:21,783 --> 00:04:23,741
I opened this studio
to teach ballet
114
00:04:23,785 --> 00:04:25,656
and a love of dance.
115
00:04:25,700 --> 00:04:27,658
When it becomes a competition,
it just changes everything.
116
00:04:29,051 --> 00:04:30,182
You know, in the end,
117
00:04:30,226 --> 00:04:31,532
I hope the girls
can still look at dance
118
00:04:31,575 --> 00:04:32,750
as something they love to do.
119
00:04:34,970 --> 00:04:35,927
Thank you for letting me know.
120
00:04:35,971 --> 00:04:36,928
Of course.
121
00:04:36,972 --> 00:04:37,799
Take care now.
122
00:04:39,670 --> 00:04:43,587
♪ ♪
123
00:04:46,895 --> 00:04:48,200
[Terry] Mm! You're my favorite
cousin, Jenna.
124
00:04:48,244 --> 00:04:50,464
Nobody does comfort food
like you do.
125
00:04:51,029 --> 00:04:52,770
Are you sure you don't want
to stay the night?
126
00:04:52,814 --> 00:04:54,555
The guest house is yours
if you want it.
127
00:04:55,643 --> 00:04:58,472
Thanks, but I've got to head
back to the city after this.
128
00:04:58,515 --> 00:04:59,908
I only came up to do
129
00:04:59,951 --> 00:05:01,388
a little scouting in Hartford
with the Wolf Pack.
130
00:05:01,431 --> 00:05:03,172
That's a hockey team, right?
131
00:05:03,215 --> 00:05:04,782
You're killing me.
132
00:05:04,826 --> 00:05:06,349
Yes.
133
00:05:06,393 --> 00:05:08,482
They are the minor league team
for the New York Rangers...
134
00:05:08,525 --> 00:05:09,961
which is also a hockey team.
135
00:05:10,005 --> 00:05:11,049
Yeah.
136
00:05:11,093 --> 00:05:12,094
How's work going for you, huh?
137
00:05:12,137 --> 00:05:13,269
How's the studio?
138
00:05:13,313 --> 00:05:15,358
Honestly, not great.
139
00:05:15,402 --> 00:05:16,533
I just lost a couple dancers
140
00:05:16,577 --> 00:05:18,187
to one of
those competitive dance teams.
141
00:05:18,230 --> 00:05:19,493
And they decided
to raise rent on me
142
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
at the end of the month.
143
00:05:21,408 --> 00:05:22,844
It's just bad timing.
144
00:05:22,887 --> 00:05:24,149
Mm.
145
00:05:24,193 --> 00:05:25,194
I just wish
everything could stay the same.
146
00:05:25,237 --> 00:05:26,456
[text alert chimes]
147
00:05:26,500 --> 00:05:28,066
- One second.
- Yeah.
148
00:05:30,286 --> 00:05:31,287
Is everything okay on your end?
149
00:05:31,331 --> 00:05:32,462
Yeah. I have this client,
150
00:05:32,506 --> 00:05:34,203
who's rehabbing
from a high-ankle sprain,
151
00:05:34,246 --> 00:05:35,944
and...
152
00:05:35,987 --> 00:05:37,162
it's just not going well.
153
00:05:37,206 --> 00:05:39,034
That's a tough injury
to come back from.
154
00:05:40,296 --> 00:05:41,123
But you did.
155
00:05:41,166 --> 00:05:42,646
You got back on stage.
156
00:05:43,560 --> 00:05:45,040
What did you do to rehab it?
157
00:05:45,954 --> 00:05:47,608
I went back to
the basic ballet fundamentals
158
00:05:47,651 --> 00:05:49,305
and I had to rebuild
from the ground up.
159
00:05:50,088 --> 00:05:51,220
I actually have
160
00:05:51,263 --> 00:05:52,395
a couple of dancer friends
in New York
161
00:05:52,439 --> 00:05:53,527
who train
professional football players
162
00:05:53,570 --> 00:05:56,051
with the same technique
that I used.
163
00:05:56,094 --> 00:05:57,226
It makes a huge difference
164
00:05:57,269 --> 00:05:59,750
with strength,
balance, agility...
165
00:05:59,794 --> 00:06:00,751
It works.
166
00:06:01,926 --> 00:06:03,145
Interesting.
167
00:06:03,188 --> 00:06:04,538
Good to know.
168
00:06:07,932 --> 00:06:09,151
[crowd murmuring]
169
00:06:11,458 --> 00:06:12,894
[fan] Coop!
170
00:06:14,025 --> 00:06:15,723
Coop!
171
00:06:15,766 --> 00:06:16,724
Hey, Coop.
172
00:06:16,767 --> 00:06:18,073
Are you back with the team now?
173
00:06:18,116 --> 00:06:19,727
Not quite yet, but soon.
174
00:06:19,770 --> 00:06:22,077
Because my dad bought me
your jersey for Christmas,
175
00:06:22,120 --> 00:06:23,121
and said I could exchange it
176
00:06:23,165 --> 00:06:24,166
for someone else's
if you retire.
177
00:06:24,209 --> 00:06:25,385
Well, I promise,
178
00:06:25,428 --> 00:06:27,561
you won't have to
exchange anything.
179
00:06:28,692 --> 00:06:29,780
Thank you.
180
00:06:29,824 --> 00:06:30,825
Nice to meet you.
181
00:06:32,609 --> 00:06:33,784
[groans]
182
00:06:35,351 --> 00:06:37,919
♪ ♪
183
00:06:37,962 --> 00:06:39,442
[Terry] We're running
out of options here, Coop.
184
00:06:39,486 --> 00:06:41,096
I need you to be doing
whatever it takes
185
00:06:41,139 --> 00:06:42,140
to get you back
186
00:06:42,184 --> 00:06:43,446
where you were
before the injury.
187
00:06:43,490 --> 00:06:45,448
Terry, I have done
everything there is to do.
188
00:06:45,492 --> 00:06:46,406
Not everything.
189
00:06:46,449 --> 00:06:47,581
What else is there?
190
00:06:48,712 --> 00:06:51,323
I have done infrared therapy,
191
00:06:51,367 --> 00:06:52,455
I have done acupuncture,
192
00:06:52,499 --> 00:06:53,587
stem-cell injections...
193
00:06:53,630 --> 00:06:54,762
What I have in mind...
194
00:06:54,805 --> 00:06:56,981
and what I talked
to Coach Jackson about...
195
00:06:57,025 --> 00:06:58,418
is nothing like that.
196
00:06:58,461 --> 00:06:59,419
Then what is it like?
197
00:06:59,462 --> 00:07:00,376
Well, it's like...
198
00:07:00,420 --> 00:07:02,073
ballet.
199
00:07:02,117 --> 00:07:04,902
In that it is ballet.
200
00:07:04,946 --> 00:07:06,469
[laughs]
201
00:07:06,513 --> 00:07:07,601
Yeah, right, okay.
202
00:07:08,558 --> 00:07:09,559
And for the record,
203
00:07:09,603 --> 00:07:12,475
tutu is not a good look for me.
204
00:07:12,519 --> 00:07:13,737
All right, listen,
hear me out, Coop.
205
00:07:14,651 --> 00:07:16,261
All right, I was talking
to my cousin, Jenna
206
00:07:16,305 --> 00:07:17,872
about this just yesterday,
all right?
207
00:07:17,915 --> 00:07:19,743
She had the same injury
as you do,
208
00:07:19,787 --> 00:07:21,441
when she was a professional
ballet dancer.
209
00:07:21,484 --> 00:07:24,182
She used
basic ballet fundamentals
210
00:07:24,226 --> 00:07:26,228
to rehab her own injury...
211
00:07:26,271 --> 00:07:27,403
got her back to 100%.
212
00:07:27,447 --> 00:07:28,796
Is this the part
where you tell me
213
00:07:28,839 --> 00:07:30,188
to become
somebody's ice-dancing partner
214
00:07:30,232 --> 00:07:32,147
and we try out for the Olympics?
215
00:07:32,190 --> 00:07:33,235
This is serious, Ryan.
216
00:07:33,278 --> 00:07:34,497
A lot of pro athletes
217
00:07:34,541 --> 00:07:37,239
are having success
with the same technique.
218
00:07:37,282 --> 00:07:38,283
Jenna can get you there, too.
219
00:07:38,327 --> 00:07:39,502
And the Rangers...
220
00:07:39,546 --> 00:07:41,199
they're fully on board
with the idea.
221
00:07:43,637 --> 00:07:47,336
Listen, as your agent
and as your friend,
222
00:07:47,379 --> 00:07:48,642
I'm going to be blunt.
223
00:07:48,685 --> 00:07:50,600
If you don't do
something right now...
224
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
...the closest you'll get
to playing in the NHL again
225
00:07:53,864 --> 00:07:54,648
is...
226
00:07:54,691 --> 00:07:56,127
Don't say that out loud.
227
00:07:57,128 --> 00:07:58,521
I can't even think about
what I would do
228
00:07:58,565 --> 00:07:59,827
if I wasn't able
to play anymore.
229
00:07:59,870 --> 00:08:01,481
You don't have to
think about that
230
00:08:01,524 --> 00:08:03,918
for a long, long time.
231
00:08:04,962 --> 00:08:06,050
Unless you give up.
232
00:08:09,314 --> 00:08:10,315
I'll see myself out.
233
00:08:11,360 --> 00:08:14,189
♪ ♪
234
00:08:14,232 --> 00:08:16,844
Terry, I said ballet therapy
is a great idea...
235
00:08:16,887 --> 00:08:18,106
but I teach ballet to kids,
236
00:08:18,149 --> 00:08:19,411
not hockey players.
237
00:08:19,455 --> 00:08:20,891
Can't he find someone
in New York to do it?
238
00:08:20,935 --> 00:08:21,979
No, no.
239
00:08:22,023 --> 00:08:22,719
He's actually going
to be starting
240
00:08:22,763 --> 00:08:23,720
back with the Wolf Pack.
241
00:08:23,764 --> 00:08:25,374
You know, weight training,
242
00:08:25,417 --> 00:08:26,984
eventually some ice time...
243
00:08:27,028 --> 00:08:28,986
and then hopefully
back with the Rangers
244
00:08:29,030 --> 00:08:29,770
before the playoffs.
245
00:08:29,813 --> 00:08:31,467
And I live near the rink,
246
00:08:31,511 --> 00:08:32,903
so I'm guessing this is
a convenience thing.
247
00:08:32,947 --> 00:08:34,122
Look,
248
00:08:34,165 --> 00:08:36,559
I would hire you
no matter where you lived.
249
00:08:36,603 --> 00:08:38,474
All right?
You're the only one I trust.
250
00:08:38,518 --> 00:08:41,390
You know exactly what to do.
251
00:08:41,433 --> 00:08:42,565
And, more importantly,
252
00:08:42,609 --> 00:08:44,393
you understand
more than anyone else
253
00:08:44,436 --> 00:08:45,829
what he's going through
right now.
254
00:08:46,830 --> 00:08:48,266
And they're willing to pay
plenty of money
255
00:08:48,310 --> 00:08:49,572
for you to sign on.
256
00:08:49,616 --> 00:08:51,400
Terry, it's not about the money.
257
00:08:51,443 --> 00:08:52,619
It's just not what I do.
258
00:08:52,662 --> 00:08:54,316
But thank you
for thinking of me.
259
00:08:54,359 --> 00:08:55,404
Let's talk soon, okay?
260
00:08:55,447 --> 00:08:57,232
All right.
Think about it?
261
00:08:57,275 --> 00:08:58,276
Okay, I'll think about it.
262
00:08:58,320 --> 00:08:59,713
Bye.
263
00:09:03,107 --> 00:09:06,676
♪ ♪
264
00:09:22,518 --> 00:09:24,041
Thomas!
265
00:09:24,085 --> 00:09:25,347
How are you, Jenna?
266
00:09:25,390 --> 00:09:26,304
Hi. I'm good.
267
00:09:26,348 --> 00:09:27,523
You know, I'm glad I caught you.
268
00:09:27,567 --> 00:09:29,177
I wanted to talk about
that rent increase
269
00:09:29,220 --> 00:09:31,309
and possibly pushing it
a month or two?
270
00:09:31,353 --> 00:09:32,615
Is the business okay?
271
00:09:33,573 --> 00:09:35,009
It's fine.
272
00:09:35,052 --> 00:09:36,619
I'm just having some turnover
with the older students.
273
00:09:36,663 --> 00:09:38,012
I wish I could help,
274
00:09:38,055 --> 00:09:40,449
but the increase
is for the entire building.
275
00:09:40,492 --> 00:09:43,278
I can't really make exceptions
for one tenant over another.
276
00:09:43,321 --> 00:09:44,627
Of course.
277
00:09:44,671 --> 00:09:45,628
I just thought I would ask.
278
00:09:45,672 --> 00:09:48,457
I really am sorry, but...
279
00:09:48,500 --> 00:09:49,676
I'm sure the Avon Winterfest
280
00:09:49,719 --> 00:09:51,634
will be great publicity
for your studio.
281
00:09:51,678 --> 00:09:52,896
I hope you can make it.
282
00:09:52,940 --> 00:09:55,507
If there's anything I can do,
let me know.
283
00:09:55,551 --> 00:09:56,683
You can not raise the rent...
284
00:09:56,726 --> 00:09:57,684
[chuckling]
285
00:09:57,727 --> 00:09:59,381
Except that.
286
00:09:59,424 --> 00:10:00,338
I'm so sorry.
287
00:10:01,688 --> 00:10:02,819
Catch you next time.
288
00:10:11,436 --> 00:10:12,655
[line ringing]
289
00:10:12,699 --> 00:10:14,396
Exactly how much money is "plenty"?
290
00:10:19,096 --> 00:10:20,141
Car service is here.
291
00:10:20,184 --> 00:10:21,925
Jenna said she'll be
expecting you
292
00:10:21,969 --> 00:10:23,666
at the guest house
in the next couple hours.
293
00:10:23,710 --> 00:10:26,147
You're sure this "guest house"
is as good as a hotel?
294
00:10:26,190 --> 00:10:28,149
Trust me.
It's better.
295
00:10:28,192 --> 00:10:29,498
Then why isn't it
already booked up
296
00:10:29,541 --> 00:10:30,717
like the hotel is?
297
00:10:30,760 --> 00:10:32,806
Well, she normally
rents it out in the fall
298
00:10:32,849 --> 00:10:34,155
for all the leaf peepers,
299
00:10:34,198 --> 00:10:35,939
but she's doing me
a "family favor".
300
00:10:35,983 --> 00:10:37,506
You're sure
you're not just hiring her
301
00:10:37,549 --> 00:10:38,507
because she's family?
302
00:10:38,550 --> 00:10:39,856
She really knows
what she's doing?
303
00:10:39,900 --> 00:10:40,988
Coop,
304
00:10:41,031 --> 00:10:42,903
I wouldn't trust your future
305
00:10:42,946 --> 00:10:44,818
to anyone I didn't have
complete confidence in.
306
00:10:45,732 --> 00:10:46,863
And if it doesn't work?
307
00:10:46,907 --> 00:10:47,690
It will.
308
00:10:47,734 --> 00:10:48,735
I'm sure of it.
309
00:10:48,778 --> 00:10:49,997
Time for you
to go show everybody
310
00:10:50,040 --> 00:10:51,302
how strong you really are.
311
00:10:54,218 --> 00:10:57,439
♪ ♪
312
00:11:00,050 --> 00:11:01,356
All right.
313
00:11:07,057 --> 00:11:09,016
- Hi.
- I got your message, Jenna.
314
00:11:09,059 --> 00:11:10,104
This is amazing!
315
00:11:10,147 --> 00:11:11,366
Coop's one of
my favorite players!
316
00:11:11,409 --> 00:11:12,367
I thought his name was Ryan.
317
00:11:12,410 --> 00:11:14,369
It's Ryan Cooper.
318
00:11:14,412 --> 00:11:15,718
Ryan "Coop" Cooper.
319
00:11:15,762 --> 00:11:17,546
Okay, you saying it like that
320
00:11:17,589 --> 00:11:18,939
isn't going to make me
know who he is.
321
00:11:19,940 --> 00:11:21,376
You didn't even
look him up online?
322
00:11:21,419 --> 00:11:22,899
No. I just know
he's one of Terry's clients.
323
00:11:27,599 --> 00:11:28,513
[Jenna] Oh.
324
00:11:29,776 --> 00:11:31,212
Well, clearly, he has veneers.
325
00:11:31,255 --> 00:11:32,604
And since when
do you watch hockey?
326
00:11:32,648 --> 00:11:34,737
I do when Matt's out of town.
327
00:11:34,781 --> 00:11:36,826
He's really
just not a hockey person.
328
00:11:36,870 --> 00:11:38,393
Welcome to my world.
329
00:11:38,436 --> 00:11:39,699
Still, you should study up
on the game before he gets here.
330
00:11:39,742 --> 00:11:40,874
I don't need to.
331
00:11:40,917 --> 00:11:42,266
What I do works for any sport.
332
00:11:42,310 --> 00:11:44,486
I am helping him build
the foundation he needs
333
00:11:44,529 --> 00:11:47,576
to support the entire structure
of the foot and ankle.
334
00:11:47,619 --> 00:11:50,405
Still, you should probably
know something about hockey.
335
00:11:50,448 --> 00:11:54,061
Okay, ice skates, sticks,
pucks, and fighting.
336
00:11:54,104 --> 00:11:54,975
I give up.
337
00:11:56,454 --> 00:11:57,542
[Jenna] Oh, no!
I just fixed that.
338
00:12:01,416 --> 00:12:05,376
♪ ♪
339
00:12:09,337 --> 00:12:10,294
[text alert chimes]
340
00:12:25,353 --> 00:12:26,528
Wow.
341
00:12:26,571 --> 00:12:28,182
Terry was right.
342
00:12:32,577 --> 00:12:36,494
♪ ♪
343
00:12:44,851 --> 00:12:48,158
♪ ♪
344
00:13:05,088 --> 00:13:07,221
Oh... yes!
345
00:13:13,183 --> 00:13:14,228
Ta-dah!
346
00:13:17,057 --> 00:13:18,188
Okay...
347
00:13:22,540 --> 00:13:26,370
♪ ♪
348
00:13:39,949 --> 00:13:42,386
[hockey game playing on TV]
349
00:13:47,522 --> 00:13:49,567
[announcer] ...And the score
remains two-all.
350
00:13:51,918 --> 00:13:53,920
Seriously,
you call that a hit, Adams?
351
00:13:55,835 --> 00:13:57,053
[Jenna clears her throat]
352
00:13:58,315 --> 00:13:59,751
Oh...
353
00:13:59,795 --> 00:14:01,231
you...
354
00:14:01,275 --> 00:14:02,580
must be Jenna.
355
00:14:03,668 --> 00:14:05,148
That's me.
356
00:14:05,192 --> 00:14:06,454
And you must be Ryan Cooper.
357
00:14:07,498 --> 00:14:08,456
Yep.
358
00:14:10,893 --> 00:14:12,503
[Ryan] Sorry, I've got to ask,
359
00:14:12,547 --> 00:14:16,551
do you normally
come in without knocking?
360
00:14:16,594 --> 00:14:19,032
To my own house? Yes.
361
00:14:20,816 --> 00:14:22,862
Wait, did you think this was
the place you were renting?
362
00:14:22,905 --> 00:14:23,819
This isn't the rental house?
363
00:14:23,863 --> 00:14:25,168
No. This is my house.
364
00:14:27,257 --> 00:14:28,650
Let me show you
where the Guest House is.
365
00:14:31,218 --> 00:14:34,656
♪ ♪
366
00:14:47,974 --> 00:14:49,366
I'm sleeping in the garage?
367
00:14:50,585 --> 00:14:51,934
No, that is a fully-furnished,
368
00:14:51,978 --> 00:14:54,284
impeccably-decorated suite
above the garage.
369
00:14:54,328 --> 00:14:55,895
Okay. Hang on.
370
00:14:55,938 --> 00:14:57,287
You told me to look for the key
underneath the flower pot,
371
00:14:57,331 --> 00:14:58,767
which it wasn't, by the way.
372
00:14:58,810 --> 00:14:59,986
It was underneath the mat.
373
00:15:02,336 --> 00:15:05,600
Because that's where you keep
the spare key to your house.
374
00:15:05,643 --> 00:15:06,601
[Jenna] Mm-hmm.
375
00:15:08,864 --> 00:15:09,778
Bet that happens all the time.
376
00:15:09,821 --> 00:15:11,171
You're the first.
377
00:15:13,216 --> 00:15:15,001
It's a really nice house,
by the way.
378
00:15:15,044 --> 00:15:16,263
- Any chance I...
- Oh, definitely not.
379
00:15:16,306 --> 00:15:17,177
No.
380
00:15:18,656 --> 00:15:20,267
You're used to getting
everything you want, aren't you?
381
00:15:22,008 --> 00:15:23,139
Can I be honest with you, Jenna?
382
00:15:24,967 --> 00:15:26,534
Right now I'm not getting
anything I want.
383
00:15:31,756 --> 00:15:32,714
Yeah.
384
00:15:39,851 --> 00:15:43,072
♪ ♪
385
00:15:45,379 --> 00:15:46,728
You're acting like I brought you
386
00:15:46,771 --> 00:15:47,947
into an abandoned shack.
387
00:15:47,990 --> 00:15:49,687
This place is great.
388
00:15:49,731 --> 00:15:51,385
Yeah, but yours is better.
389
00:15:52,995 --> 00:15:54,083
Unbelievable.
390
00:15:55,215 --> 00:15:56,303
All right,
391
00:15:56,346 --> 00:15:57,608
this binder right here
will tell you
392
00:15:57,652 --> 00:15:59,175
everything you need to know
about the area.
393
00:15:59,219 --> 00:16:01,090
Shopping, food...
394
00:16:01,134 --> 00:16:02,657
Oh, food.
Most important.
395
00:16:02,700 --> 00:16:04,789
[Jenna] The big thing right now
is the "Avon Winterfest."
396
00:16:04,833 --> 00:16:06,966
They have different events
every weekend in January,
397
00:16:07,009 --> 00:16:08,880
so you have the art walk,
398
00:16:08,924 --> 00:16:09,925
food fair...
399
00:16:09,969 --> 00:16:11,535
oh, then on the final weekend,
400
00:16:11,579 --> 00:16:13,842
they have performances
from bands, theaters,
401
00:16:13,885 --> 00:16:15,104
and local dance studios...
402
00:16:15,148 --> 00:16:16,497
mine included.
403
00:16:16,540 --> 00:16:18,629
Oh, you're not going
to make me perform, are you?
404
00:16:18,673 --> 00:16:19,935
Oh, no.
405
00:16:19,979 --> 00:16:21,502
That's just
for my regular students.
406
00:16:21,545 --> 00:16:22,764
Oh.
407
00:16:22,807 --> 00:16:24,418
So...
408
00:16:24,461 --> 00:16:25,680
where's the TV?
409
00:16:27,073 --> 00:16:29,162
Oh, um, it's broken.
410
00:16:30,859 --> 00:16:32,948
Sorry, I'm just not used to
having renters here so soon.
411
00:16:32,992 --> 00:16:34,036
They usually come in the fall.
412
00:16:34,080 --> 00:16:35,211
That's right.
413
00:16:35,255 --> 00:16:37,083
Terry told me
you rent to leaf-peepers.
414
00:16:38,432 --> 00:16:40,434
You know, I prefer
"foliage enthusiasts."
415
00:16:41,609 --> 00:16:42,871
So, Terry was saying
416
00:16:42,914 --> 00:16:44,264
that you have
weight training at 10:30 a.m.
417
00:16:44,307 --> 00:16:45,700
with the Rangers'
minor league team in Hartford?
418
00:16:45,743 --> 00:16:47,223
Wolf Pack. Yeah.
419
00:16:47,267 --> 00:16:48,920
So you can meet me
at the studio at 11:30 a.m.
420
00:16:48,964 --> 00:16:50,705
right from the rink.
421
00:16:50,748 --> 00:16:51,706
We'll have our private lesson.
422
00:16:51,749 --> 00:16:52,924
Can we say twelve?
423
00:16:52,968 --> 00:16:53,882
Man's gotta eat.
424
00:16:55,666 --> 00:16:56,580
Yeah, okay.
425
00:16:56,624 --> 00:16:57,799
Noon is fine.
426
00:16:57,842 --> 00:16:59,018
Just make sure
you eat something healthy.
427
00:16:59,061 --> 00:17:00,193
I don't want you coming in
weighed down.
428
00:17:00,236 --> 00:17:02,456
Healthy eating
is a top priority.
429
00:17:03,979 --> 00:17:05,111
Clearly.
430
00:17:06,721 --> 00:17:08,070
Also, please try not to be late.
431
00:17:08,114 --> 00:17:09,898
My first afternoon class
is at one.
432
00:17:12,118 --> 00:17:13,771
So, guess I'm really doing this.
433
00:17:17,123 --> 00:17:18,689
You know, I'm going to teach you
434
00:17:18,733 --> 00:17:20,648
how to work through basically
the same exact injury I had.
435
00:17:21,823 --> 00:17:23,825
I know what I'm doing
and you're going to be fine.
436
00:17:24,826 --> 00:17:25,827
I hope you're right,
437
00:17:25,870 --> 00:17:27,872
'cause if you're not,
438
00:17:27,916 --> 00:17:29,396
I'm not sure
what I'm going to do.
439
00:17:30,832 --> 00:17:32,486
[Erin] Knock, knock!
440
00:17:32,529 --> 00:17:33,530
Hi!
441
00:17:33,574 --> 00:17:36,446
Ryan, this is my neighbor, Erin.
442
00:17:36,490 --> 00:17:37,708
Hi, Ryan!
443
00:17:37,752 --> 00:17:39,536
I just popped over
to say welcome to Avon.
444
00:17:39,580 --> 00:17:40,624
Thank you!
445
00:17:40,668 --> 00:17:41,669
Seriously?
446
00:17:41,712 --> 00:17:42,931
I like to make
a good impression.
447
00:17:42,974 --> 00:17:44,324
Well, Erin,
it is a pleasure to meet you.
448
00:17:44,367 --> 00:17:45,629
And you can call me "Coop."
449
00:17:45,673 --> 00:17:47,457
Okay...
450
00:17:47,501 --> 00:17:48,980
Coop.
451
00:17:49,024 --> 00:17:50,417
[Jenna] Okay, we're going to
just let you get settled.
452
00:17:50,460 --> 00:17:51,853
If you need anything,
let me know.
453
00:17:51,896 --> 00:17:53,768
Otherwise, I will see you
at the studio tomorrow.
454
00:17:53,811 --> 00:17:54,943
At class.
455
00:17:54,986 --> 00:17:55,944
- Come on.
- I'll be there.
456
00:17:55,987 --> 00:17:56,814
Twelve noon on the dot.
457
00:17:56,858 --> 00:17:58,164
Bye, "Coop"!
458
00:18:00,688 --> 00:18:01,558
[Jenna] Let's go.
459
00:18:04,126 --> 00:18:05,562
[Ryan] Bye.
460
00:18:16,443 --> 00:18:19,141
♪ ♪
461
00:18:19,185 --> 00:18:20,360
Unbelievable.
462
00:18:23,754 --> 00:18:24,625
Hey, class.
463
00:18:24,668 --> 00:18:25,713
Come on in, let's get started.
464
00:18:28,846 --> 00:18:29,804
You guys ready?
465
00:18:33,460 --> 00:18:36,332
♪ ♪
466
00:18:42,382 --> 00:18:43,861
I am so sorry I'm late.
467
00:18:43,905 --> 00:18:44,775
No problem.
468
00:18:44,819 --> 00:18:46,255
It's just there was
469
00:18:46,299 --> 00:18:47,735
a bunch of kids waiting for me
outside the XL Center,
470
00:18:47,778 --> 00:18:49,389
and I didn't want
to disappoint them.
471
00:18:49,432 --> 00:18:50,999
That's very nice of you.
472
00:18:51,042 --> 00:18:52,522
So you like kids, then?
473
00:18:52,566 --> 00:18:53,393
Sure.
474
00:18:53,436 --> 00:18:54,611
That's good to know!
475
00:18:55,743 --> 00:18:57,266
Let's get started.
476
00:18:57,310 --> 00:18:59,877
- Wait. Here? With them?
- Mm-hmm.
477
00:18:59,921 --> 00:19:02,271
I thought this was going to be,
like, a private class.
478
00:19:02,315 --> 00:19:04,186
Oh, it was. At noon.
479
00:19:04,230 --> 00:19:06,188
You can put these on.
480
00:19:06,232 --> 00:19:07,668
Hey, class, listen up,
481
00:19:07,711 --> 00:19:09,191
this is Mr. Cooper,
482
00:19:09,235 --> 00:19:10,714
and he's going to be
dancing with us today.
483
00:19:11,628 --> 00:19:13,064
But this is
his first ballet lesson,
484
00:19:13,108 --> 00:19:15,066
so he's going to need
a lot of encouragement, okay?
485
00:19:15,110 --> 00:19:16,938
[cheering]
486
00:19:16,981 --> 00:19:18,200
Can we encourage him?
487
00:19:18,244 --> 00:19:19,767
[cheering]
488
00:19:22,248 --> 00:19:23,553
Okay, I get it.
489
00:19:23,597 --> 00:19:26,077
You're trying to embarrass me
because I'm late.
490
00:19:26,121 --> 00:19:28,950
No, I am trying to give you
the lesson the Rangers paid for.
491
00:19:30,125 --> 00:19:32,345
This is literally
what we'd be doing anyway.
492
00:19:33,389 --> 00:19:34,738
Do you think you can keep up?
493
00:19:34,782 --> 00:19:35,783
Let's go.
494
00:19:38,873 --> 00:19:40,918
First...
495
00:19:40,962 --> 00:19:41,745
all the way up,
496
00:19:41,789 --> 00:19:42,877
and...
497
00:19:42,920 --> 00:19:45,488
turn, turn, turn, turn, turn.
498
00:19:45,532 --> 00:19:47,229
Yes!
499
00:19:47,273 --> 00:19:49,231
♪ ♪
500
00:19:49,275 --> 00:19:50,450
Oh, good job!
501
00:19:51,712 --> 00:19:52,669
One more time.
502
00:19:52,713 --> 00:19:53,496
Open that up.
503
00:19:53,540 --> 00:19:55,194
Try to feel that stretch.
504
00:19:55,237 --> 00:19:56,325
All the way up.
505
00:20:02,157 --> 00:20:04,290
Skip. Point your toes.
506
00:20:04,333 --> 00:20:06,857
Okay. That's it for today.
507
00:20:06,901 --> 00:20:08,816
And back up. Back up.
508
00:20:11,166 --> 00:20:12,559
[exhales]
509
00:20:12,602 --> 00:20:14,865
All right, what did you think
of your first class?
510
00:20:14,909 --> 00:20:16,432
That was a piece of cake.
511
00:20:16,476 --> 00:20:17,651
[Jenna] Mm-hmm.
512
00:20:20,175 --> 00:20:21,568
[rooster crowing]
513
00:20:23,744 --> 00:20:24,832
[wincing in pain]
514
00:20:25,833 --> 00:20:29,706
♪ ♪
515
00:20:33,841 --> 00:20:34,929
[groaning]
516
00:20:40,674 --> 00:20:41,718
[groaning]
517
00:20:51,946 --> 00:20:53,208
Good morning.
518
00:20:53,252 --> 00:20:54,209
I'm about to make some coffee.
You want some?
519
00:20:54,253 --> 00:20:55,602
What did you do to me?
520
00:20:56,777 --> 00:20:58,344
Everything is sore.
I can barely move.
521
00:20:58,387 --> 00:20:59,736
How is that even possible?
522
00:20:59,780 --> 00:21:02,391
I was in class
with five-year-olds!
523
00:21:02,435 --> 00:21:03,914
Everything that hurts
524
00:21:03,958 --> 00:21:05,046
are the smaller muscles
525
00:21:05,089 --> 00:21:06,308
you've been ignoring
your entire life.
526
00:21:06,352 --> 00:21:08,049
If you're sore,
it means I'm doing my job.
527
00:21:09,442 --> 00:21:12,314
Well, I have to weight train
with the Wolf Pack.
528
00:21:12,358 --> 00:21:14,142
How am I supposed to do that
if I can't move?
529
00:21:14,185 --> 00:21:16,275
Well, you're
a professional athlete.
530
00:21:16,318 --> 00:21:17,624
You know how to stretch, right?
531
00:21:17,667 --> 00:21:19,016
You just have to loosen up
a little.
532
00:21:19,060 --> 00:21:19,887
You'll be fine.
533
00:21:21,845 --> 00:21:22,933
Yeah.
534
00:21:22,977 --> 00:21:24,674
Everything will be fine.
535
00:21:24,718 --> 00:21:25,719
[winces]
536
00:21:32,508 --> 00:21:33,770
How much longer
is this going to take?
537
00:21:35,119 --> 00:21:36,512
This is the last pour,
don't worry.
538
00:21:37,470 --> 00:21:38,862
You're messing with me, right?
539
00:21:38,906 --> 00:21:40,690
How do you make coffee?
540
00:21:40,734 --> 00:21:41,648
I don't know,
541
00:21:41,691 --> 00:21:43,302
you stick the cup in the thing,
542
00:21:43,345 --> 00:21:45,129
press the button, bam,
you got coffee.
543
00:21:45,173 --> 00:21:46,217
Move on with your day.
544
00:21:46,261 --> 00:21:47,610
Here we go.
545
00:21:51,788 --> 00:21:52,746
Thank you.
546
00:21:52,789 --> 00:21:53,877
You're welcome.
547
00:21:57,838 --> 00:21:58,882
It's better, right?
548
00:21:58,926 --> 00:22:00,841
It's snobbier,
I'll give you that.
549
00:22:00,884 --> 00:22:01,929
[laughs]
550
00:22:01,972 --> 00:22:03,670
I am as far from snob
as it gets.
551
00:22:05,976 --> 00:22:06,977
What's that?
552
00:22:07,021 --> 00:22:09,284
Oh, this...
553
00:22:09,328 --> 00:22:11,634
is a bacon and cheese quiche.
554
00:22:12,896 --> 00:22:13,897
Fancy.
555
00:22:13,941 --> 00:22:15,029
If you want,
556
00:22:15,072 --> 00:22:16,944
you can just call it
an egg pie, okay?
557
00:22:16,987 --> 00:22:17,988
Happy now?
558
00:22:18,032 --> 00:22:18,946
Completely.
559
00:22:21,340 --> 00:22:22,384
Hi-gee?
560
00:22:22,428 --> 00:22:24,125
Oh, it's pronounced "Hue-guh."
561
00:22:24,168 --> 00:22:25,909
I can see why you changed
your last name to "Wagner."
562
00:22:25,953 --> 00:22:27,389
No!
563
00:22:27,433 --> 00:22:28,521
It's a Danish word.
564
00:22:28,564 --> 00:22:31,306
Really, it's more of
a way of life.
565
00:22:31,350 --> 00:22:32,394
It was
my grandparents' philosophy
566
00:22:32,438 --> 00:22:33,830
when they moved here
from Denmark,
567
00:22:33,874 --> 00:22:35,484
and that's what
they named the farm after.
568
00:22:37,443 --> 00:22:40,097
It's all about cultivating
feelings of happiness
569
00:22:40,141 --> 00:22:43,100
and warmth and family.
570
00:22:43,144 --> 00:22:44,928
A feeling of being safe at home,
571
00:22:44,972 --> 00:22:46,669
and being cozy.
572
00:22:46,713 --> 00:22:48,715
So, like,
an existential blanket?
573
00:22:50,020 --> 00:22:53,110
Okay, have you ever
sat in front of a warm fire,
574
00:22:53,154 --> 00:22:54,938
drinking a hot cup of cocoa,
575
00:22:54,982 --> 00:22:57,419
and you are surrounded
by your friends and family,
576
00:22:57,463 --> 00:22:58,768
and all you are thinking is,
577
00:22:58,812 --> 00:23:00,814
"This is what life is all about"?
578
00:23:00,857 --> 00:23:01,684
That depends.
579
00:23:01,728 --> 00:23:02,859
Is there a hockey game on?
580
00:23:05,035 --> 00:23:06,254
You know,
581
00:23:06,297 --> 00:23:08,343
your life can't be
about your career 24/7.
582
00:23:08,387 --> 00:23:10,171
Actually, yes, I can.
583
00:23:10,214 --> 00:23:11,520
I have since I could walk.
584
00:23:12,869 --> 00:23:15,132
Well, maybe you could use
a little more balance.
585
00:23:15,176 --> 00:23:16,133
Balance?
586
00:23:16,177 --> 00:23:17,265
Isn't that what ballet is for?
587
00:23:17,308 --> 00:23:19,006
That's not what I meant.
588
00:23:19,049 --> 00:23:21,008
Look, no offense,
589
00:23:21,051 --> 00:23:22,139
but I didn't come
590
00:23:22,183 --> 00:23:25,186
for warm blankets
and fireside chats.
591
00:23:25,229 --> 00:23:26,405
I came here to get my life back.
592
00:23:27,406 --> 00:23:28,885
Yeah. I totally get it.
593
00:23:30,887 --> 00:23:33,542
Isn't your ride for the rink
about to get here?
594
00:23:34,456 --> 00:23:35,457
Oh, yeah.
595
00:23:35,501 --> 00:23:36,763
I need to go.
596
00:23:36,806 --> 00:23:38,068
You know, I can actually
597
00:23:38,112 --> 00:23:40,462
put your coffee
in a to-go mug if you want.
598
00:23:40,506 --> 00:23:41,942
Wait, I thought
599
00:23:41,985 --> 00:23:43,857
you needed to make that mug
on a pottery wheel first.
600
00:23:43,900 --> 00:23:45,249
Wow. Very funny.
601
00:23:47,774 --> 00:23:48,949
Okay...
602
00:23:50,951 --> 00:23:53,562
All right,
I will see you at noon.
603
00:23:53,606 --> 00:23:55,521
- Yes.
- That means twelve o'clock p.m.
604
00:23:55,564 --> 00:23:57,566
Yes, yes, thank you.
605
00:23:57,610 --> 00:24:01,483
Oh, and make sure
you stretch before practice.
606
00:24:01,527 --> 00:24:02,571
Yeah. Will do.
607
00:24:05,531 --> 00:24:08,969
♪ ♪
608
00:24:15,105 --> 00:24:16,237
You're late again.
609
00:24:16,280 --> 00:24:17,368
I got stuck behind
a school bus, so...
610
00:24:17,412 --> 00:24:18,457
you know,
611
00:24:18,500 --> 00:24:19,762
safety first!
612
00:24:20,807 --> 00:24:21,938
Let's just get started.
613
00:24:21,982 --> 00:24:23,070
All right.
614
00:24:28,205 --> 00:24:30,120
[Jenna] All right, good job.
You can bring it down now.
615
00:24:30,164 --> 00:24:30,947
Perfect.
616
00:24:31,905 --> 00:24:33,428
So...
617
00:24:33,472 --> 00:24:34,908
how was weight training?
618
00:24:34,951 --> 00:24:36,475
Were you able to work through
some of the soreness?
619
00:24:36,518 --> 00:24:37,998
Almost...
620
00:24:38,041 --> 00:24:40,217
except the team's ice bath
and Jacuzzi
621
00:24:40,261 --> 00:24:41,349
are both broken.
622
00:24:41,392 --> 00:24:42,698
Busted pipes
in the training room.
623
00:24:42,742 --> 00:24:45,919
Luckily for you,
I have an ice bath at home.
624
00:24:45,962 --> 00:24:47,268
Really?
625
00:24:47,311 --> 00:24:48,791
Yes.
626
00:24:48,835 --> 00:24:50,314
In the form
of a nearly-frozen pond.
627
00:24:51,577 --> 00:24:53,274
A little polar bear plunge?
628
00:24:53,317 --> 00:24:54,536
Sounds good to me.
629
00:24:54,580 --> 00:24:55,929
You wouldn't
really go in there, would you?
630
00:24:55,972 --> 00:24:57,539
Yeah, it's the exact same thing
as an ice bath...
631
00:24:57,583 --> 00:24:58,801
plus fish.
632
00:25:00,150 --> 00:25:01,195
Okay...
633
00:25:01,238 --> 00:25:02,588
we are going to review
your pliés,
634
00:25:02,631 --> 00:25:04,111
so let's get into first.
635
00:25:05,634 --> 00:25:06,766
Can you turn out a little more?
636
00:25:06,809 --> 00:25:08,768
Just a little bit more.
There we go.
637
00:25:09,551 --> 00:25:10,813
And plié.
638
00:25:13,729 --> 00:25:15,165
Good job.
You remembered.
639
00:25:16,427 --> 00:25:17,820
All right, one more.
Demi-plié.
640
00:25:20,257 --> 00:25:21,563
Great.
641
00:25:21,607 --> 00:25:22,651
All right, we're going
to add another element.
642
00:25:22,695 --> 00:25:23,957
It's called a "glissade".
643
00:25:24,000 --> 00:25:24,784
Glissade.
644
00:25:24,827 --> 00:25:28,048
Just think toe-ball-heel,
645
00:25:28,091 --> 00:25:29,789
but it has to sound
almost silent.
646
00:25:29,832 --> 00:25:31,138
So, it looks like this.
647
00:25:31,181 --> 00:25:32,966
Start in fifth...
648
00:25:33,009 --> 00:25:34,315
and...
649
00:25:34,358 --> 00:25:35,316
glissade.
650
00:25:35,359 --> 00:25:37,318
Softly.
651
00:25:37,361 --> 00:25:38,449
It should be almost silent.
652
00:25:40,016 --> 00:25:41,061
[thump]
653
00:25:42,671 --> 00:25:44,978
Why does it have to be silent?
654
00:25:45,021 --> 00:25:45,892
Because it shows
655
00:25:45,935 --> 00:25:47,110
that you have control
656
00:25:47,154 --> 00:25:49,635
over the smallest muscles
in your foot,
657
00:25:49,678 --> 00:25:50,984
creating a base of strength
for the ankle,
658
00:25:51,027 --> 00:25:53,813
taking all the pressure
off of your ligament.
659
00:25:54,335 --> 00:25:55,597
Think of it
like building a house.
660
00:25:55,641 --> 00:25:56,685
You wouldn't build a house
661
00:25:56,729 --> 00:25:58,165
without
a solid foundation, right?
662
00:25:58,208 --> 00:25:58,905
This right here...
663
00:25:58,948 --> 00:26:00,210
this is the concrete.
664
00:26:01,560 --> 00:26:02,648
What?
665
00:26:02,691 --> 00:26:04,475
It's cute, you're using "guy stuff"
666
00:26:04,519 --> 00:26:05,694
to try to get through to me.
667
00:26:06,521 --> 00:26:07,435
Well, is it working?
668
00:26:07,478 --> 00:26:09,611
Kind of.
669
00:26:09,655 --> 00:26:12,179
Except if you were
building a house,
670
00:26:12,222 --> 00:26:13,441
what about the rebar?
671
00:26:15,530 --> 00:26:17,358
Quads, glutes and abs.
672
00:26:19,055 --> 00:26:21,928
And once the concrete is set,
everything else gets stronger.
673
00:26:23,059 --> 00:26:24,191
And yes, I know what rebar is
674
00:26:24,234 --> 00:26:25,801
because my dad
was in construction.
675
00:26:27,150 --> 00:26:28,238
Try it again.
Fifth position.
676
00:26:30,197 --> 00:26:31,198
And...
677
00:26:33,156 --> 00:26:34,244
[Ryan groans]
678
00:26:35,594 --> 00:26:37,639
How are five-year-olds
better at this than me?
679
00:26:37,683 --> 00:26:38,901
This is your second class.
680
00:26:38,945 --> 00:26:40,120
You've got to give
yourself a break.
681
00:26:40,163 --> 00:26:41,425
Yeah, well,
the only thing that matters
682
00:26:41,469 --> 00:26:43,079
is getting back to my team.
683
00:26:43,950 --> 00:26:45,473
What if that doesn't happen?
684
00:26:48,781 --> 00:26:50,130
I don't like having
to think about that.
685
00:26:52,698 --> 00:26:54,003
I think it's good
to believe in yourself,
686
00:26:54,047 --> 00:26:55,526
but I also think
you should have a back-up plan.
687
00:26:55,570 --> 00:26:56,789
No. Back-up plans
688
00:26:56,832 --> 00:26:58,225
are for people
who expect to fail.
689
00:26:59,313 --> 00:27:00,401
No,
690
00:27:00,444 --> 00:27:01,924
back-up plans are for people
691
00:27:01,968 --> 00:27:04,405
who know that even if
they do everything right,
692
00:27:04,448 --> 00:27:07,277
sometimes things change
that they can't control.
693
00:27:07,321 --> 00:27:11,412
♪ ♪
694
00:27:12,805 --> 00:27:15,068
Is that what happened to you?
695
00:27:15,111 --> 00:27:17,853
An injury ended your career,
didn't it?
696
00:27:19,768 --> 00:27:21,727
I thought this technique
of yours worked.
697
00:27:21,770 --> 00:27:24,251
No, this technique does work.
698
00:27:24,294 --> 00:27:25,687
That's not why I stopped
dancing professionally.
699
00:27:25,731 --> 00:27:27,297
Then why?
700
00:27:29,299 --> 00:27:30,213
Ryan,
701
00:27:30,257 --> 00:27:31,562
this is your studio time, Ryan,
702
00:27:31,606 --> 00:27:32,520
and we're already behind,
703
00:27:32,563 --> 00:27:33,782
so let's not waste it.
704
00:27:35,262 --> 00:27:36,916
We're going to combine
the moves that you just learned.
705
00:27:36,959 --> 00:27:39,266
Plié and glissade.
706
00:27:39,309 --> 00:27:40,615
Plié, glissade.
707
00:27:40,659 --> 00:27:41,921
Watch me and then try it.
708
00:27:43,531 --> 00:27:44,445
Plié.
709
00:27:44,488 --> 00:27:45,576
Glissade.
710
00:27:49,189 --> 00:27:50,103
Ryan?
711
00:27:50,146 --> 00:27:51,582
Come on.
712
00:27:52,671 --> 00:27:53,584
Yeah.
713
00:27:58,851 --> 00:28:00,330
Remember soft and light.
714
00:28:01,288 --> 00:28:02,202
And...
715
00:28:03,812 --> 00:28:05,901
A little softer,
a little lighter.
716
00:28:13,169 --> 00:28:14,736
So, where's Coop?
717
00:28:14,780 --> 00:28:16,259
Oh, I don't know,
in the guest house, I guess.
718
00:28:16,303 --> 00:28:17,260
Why?
719
00:28:17,304 --> 00:28:19,088
I wanted to introduce him
to Matt.
720
00:28:19,132 --> 00:28:20,699
You know, you didn't get
this excited
721
00:28:20,742 --> 00:28:22,048
when I said that
you could call me "Matt"
722
00:28:22,091 --> 00:28:23,310
instead of "Matthew".
723
00:28:23,353 --> 00:28:24,877
Do you really want me
to answer that?
724
00:28:24,920 --> 00:28:27,096
You should invite him
out with us tonight, Jenna.
725
00:28:28,010 --> 00:28:29,795
I'm sure he has
better things to do.
726
00:28:29,838 --> 00:28:30,883
Even if he didn't,
727
00:28:30,926 --> 00:28:32,711
I don't think it's a good idea.
728
00:28:32,754 --> 00:28:33,929
I have to keep
my professional life
729
00:28:33,973 --> 00:28:35,975
separate from my personal one.
730
00:28:36,018 --> 00:28:37,324
I made that mistake once,
731
00:28:37,367 --> 00:28:39,674
and I'm not going
anywhere near that road again!
732
00:28:39,718 --> 00:28:40,762
I finally have my life back,
733
00:28:40,806 --> 00:28:42,677
and I don't want
to change a thing.
734
00:28:42,721 --> 00:28:44,113
[car door closing]
735
00:28:45,114 --> 00:28:46,202
Are you expecting someone?
736
00:28:47,421 --> 00:28:48,857
No.
737
00:28:53,427 --> 00:28:54,602
Hi. Can I help you?
738
00:28:54,645 --> 00:28:55,908
I'm here with the TV.
739
00:28:56,822 --> 00:28:57,692
I'm sorry, the what?
740
00:28:57,736 --> 00:28:59,259
The TV.
741
00:28:59,302 --> 00:29:01,261
Oh, hey, man, no, I told you
the guest house in the back.
742
00:29:01,304 --> 00:29:02,610
Oh, I thought
that was the garage?
743
00:29:07,310 --> 00:29:09,399
[Jenna]
You bought a television?
744
00:29:09,443 --> 00:29:11,184
No. I rented a television.
745
00:29:11,227 --> 00:29:13,882
You couldn't even live
without one for a month?
746
00:29:13,926 --> 00:29:15,579
Of course I can,
I just didn't want to!
747
00:29:16,798 --> 00:29:17,625
Fine. Whatever.
748
00:29:17,668 --> 00:29:19,627
And here's my dinner.
749
00:29:20,846 --> 00:29:22,064
Thank you.
750
00:29:22,108 --> 00:29:23,718
What next with you?
A hot tub?
751
00:29:23,762 --> 00:29:24,893
That's a great idea.
752
00:29:26,852 --> 00:29:28,244
- Goodnight.
- Goodnight.
753
00:29:28,810 --> 00:29:29,593
[Erin] Coop!
754
00:29:30,812 --> 00:29:31,334
What are you doing
out there in the cold?
755
00:29:31,378 --> 00:29:32,422
Come inside.
756
00:29:34,816 --> 00:29:36,078
Yeah, come on in.
757
00:29:38,864 --> 00:29:40,169
You look great, by the way.
758
00:29:41,605 --> 00:29:43,085
Oh, thank you.
759
00:29:45,871 --> 00:29:47,046
Matt, this is Ryan Cooper.
760
00:29:47,089 --> 00:29:48,743
Coop, this is my husband, Matt.
761
00:29:48,787 --> 00:29:49,875
Hey, Matt.
Nice to meet you.
762
00:29:49,918 --> 00:29:51,746
Sorry for crashing your dinner.
763
00:29:51,790 --> 00:29:53,052
No worries.
764
00:29:53,095 --> 00:29:54,662
We were about
to head out now anyway,
765
00:29:54,705 --> 00:29:55,750
right, ladies?
766
00:29:55,794 --> 00:29:56,969
We should probably get going.
767
00:29:57,012 --> 00:29:58,709
It's "Ice Bar" night
at Avon Winterfest.
768
00:29:59,798 --> 00:30:00,755
It's basically a regular bar,
769
00:30:00,799 --> 00:30:01,625
outside, made of...
770
00:30:01,669 --> 00:30:02,713
Ice.
771
00:30:02,757 --> 00:30:03,976
Yeah. I got that.
772
00:30:04,019 --> 00:30:05,151
You're welcome to join us.
773
00:30:06,543 --> 00:30:08,284
[Matt] That may not
be something he wants to do.
774
00:30:08,850 --> 00:30:10,460
[Jenna] Yeah, he probably
just wants to stay here
775
00:30:10,504 --> 00:30:12,549
and eat himself
into a pizza-induced coma.
776
00:30:13,899 --> 00:30:14,813
Actually, I would love to come.
777
00:30:14,856 --> 00:30:15,901
Great.
778
00:30:15,944 --> 00:30:17,641
I can eat pizza in the car.
779
00:30:21,689 --> 00:30:24,039
So Matt, what do you do?
780
00:30:24,083 --> 00:30:25,649
I'm a real-estate attorney.
781
00:30:26,868 --> 00:30:28,130
Yeah, it's pretty boring.
782
00:30:28,174 --> 00:30:29,523
Oh...
783
00:30:29,566 --> 00:30:30,437
Are you into hockey?
784
00:30:30,480 --> 00:30:32,918
No.
785
00:30:32,961 --> 00:30:35,355
No, I used to play
when I was a kid,
786
00:30:35,398 --> 00:30:37,052
but, yeah, I don't really
have time anymore.
787
00:30:38,837 --> 00:30:40,273
Come on,
let's go take a look around.
788
00:30:40,316 --> 00:30:41,317
Sure.
789
00:30:44,146 --> 00:30:44,973
So...
790
00:30:45,017 --> 00:30:46,061
hot drinks,
791
00:30:46,105 --> 00:30:49,282
warm clothes, fire tables...
792
00:30:49,325 --> 00:30:51,937
this is totally
your kind of scene, isn't it?
793
00:30:51,980 --> 00:30:53,373
Yeah, well, I am nothing
if not consistent.
794
00:30:54,678 --> 00:30:56,855
But it is missing one thing.
795
00:30:56,898 --> 00:30:57,943
What, the rest of your pizza?
796
00:30:57,986 --> 00:30:59,335
No. Hockey.
797
00:31:00,989 --> 00:31:02,251
You know, you can go one night
798
00:31:02,295 --> 00:31:03,731
without thinking about hockey.
799
00:31:03,774 --> 00:31:04,732
Okay.
800
00:31:06,212 --> 00:31:07,517
Hey, what about air hockey?
801
00:31:08,954 --> 00:31:09,911
Are you even capable
802
00:31:09,955 --> 00:31:10,956
of doing anything
803
00:31:10,999 --> 00:31:12,479
that doesn't involve
a scoreboard?
804
00:31:12,522 --> 00:31:13,784
I prefer not to.
805
00:31:13,828 --> 00:31:15,743
Well, I probably
shouldn't play you in hockey...
806
00:31:15,786 --> 00:31:17,179
air or otherwise.
807
00:31:17,223 --> 00:31:18,528
I'll go easy on you.
808
00:31:19,660 --> 00:31:20,748
Okay. Let's go.
809
00:31:24,360 --> 00:31:25,405
Ladies first.
810
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
[puck scores]
811
00:31:29,975 --> 00:31:31,019
I wasn't ready.
812
00:31:31,063 --> 00:31:32,542
Oh, that's fine.
We'll start over then.
813
00:31:36,895 --> 00:31:38,026
[puck scores]
814
00:31:39,898 --> 00:31:40,855
Are you hustling me?
815
00:31:40,899 --> 00:31:42,248
What? That's absurd.
816
00:31:42,291 --> 00:31:44,511
Okay, well,
I was taking it easy on you.
817
00:31:44,554 --> 00:31:45,991
I didn't ask you to.
818
00:31:46,034 --> 00:31:47,296
Well, good, because
I'm not going to do it anymore.
819
00:31:51,431 --> 00:31:53,563
♪ ♪
820
00:31:53,607 --> 00:31:54,521
There it is.
821
00:31:55,739 --> 00:31:57,045
Oh!
822
00:31:57,437 --> 00:31:58,960
Wait, you let me score
to make me feel better.
823
00:31:59,004 --> 00:31:59,874
Did it work?
824
00:31:59,918 --> 00:32:01,180
No!
825
00:32:02,137 --> 00:32:03,399
Seriously,
how did you get this good?
826
00:32:03,443 --> 00:32:05,314
I was on a national tour
for a ballet company,
827
00:32:05,358 --> 00:32:07,012
and the crew had
an air hockey table.
828
00:32:07,055 --> 00:32:08,578
Let's just say
there was a lot of downtime.
829
00:32:09,144 --> 00:32:10,450
You know, you never did say
830
00:32:10,493 --> 00:32:12,582
why you went from being
a professional dancer
831
00:32:12,626 --> 00:32:13,583
to teaching.
832
00:32:15,194 --> 00:32:16,543
[Matt] Hey, word to the wise...
833
00:32:16,586 --> 00:32:17,979
don't play air hockey
against Jenna
834
00:32:18,023 --> 00:32:19,328
because she is a beast.
835
00:32:20,677 --> 00:32:22,244
Yeah. Thanks for the advice.
836
00:32:31,166 --> 00:32:32,602
Well, thanks again
837
00:32:32,646 --> 00:32:34,996
for the biggest defeat
of my entire athletic career.
838
00:32:35,040 --> 00:32:36,650
Oh, you are so welcome.
839
00:32:37,607 --> 00:32:39,087
But seriously...
840
00:32:39,131 --> 00:32:41,655
I had one of the best nights
I've had in a long time.
841
00:32:43,483 --> 00:32:44,788
Thanks for letting me tag along.
842
00:32:44,832 --> 00:32:46,442
I'm glad you came.
843
00:32:46,486 --> 00:32:47,487
And now I have
844
00:32:47,530 --> 00:32:48,662
eternal air hockey
bragging rights.
845
00:32:52,100 --> 00:32:53,145
I'll see you at class tomorrow.
846
00:32:53,972 --> 00:32:54,842
I'll be there.
847
00:32:56,844 --> 00:32:58,672
- Goodnight.
- Goodnight.
848
00:33:01,675 --> 00:33:06,288
♪ ♪
849
00:33:11,946 --> 00:33:16,124
♪ ♪
850
00:33:16,168 --> 00:33:19,301
Okay, second,
right here into plié fifth,
851
00:33:19,345 --> 00:33:21,042
and relevé up top.
852
00:33:21,086 --> 00:33:22,435
It's a pirouette prep.
853
00:33:23,697 --> 00:33:25,264
How is it harder
to balance on my feet
854
00:33:25,307 --> 00:33:27,527
than it is
on a thin metal blade on ice?
855
00:33:29,050 --> 00:33:30,704
Could you skate
the first time you tried?
856
00:33:30,747 --> 00:33:31,835
No, it took a while.
857
00:33:31,879 --> 00:33:33,620
Yeah, it's the same thing
with dance.
858
00:33:33,663 --> 00:33:36,101
You're learning something new,
it's going to take time.
859
00:33:36,144 --> 00:33:37,450
It's always worth doing.
860
00:33:37,493 --> 00:33:39,974
How do you even know
if this works for hockey?
861
00:33:41,323 --> 00:33:43,108
Because before you got here,
I did my homework.
862
00:33:43,151 --> 00:33:44,935
I spoke with
your orthopedic team,
863
00:33:44,979 --> 00:33:45,893
and with dance teachers,
864
00:33:45,936 --> 00:33:46,937
who do this with athletes
865
00:33:46,981 --> 00:33:48,548
from all different
kinds of sports.
866
00:33:48,591 --> 00:33:49,505
Every single
one of their clients
867
00:33:49,549 --> 00:33:50,637
said they were more fluid,
868
00:33:50,680 --> 00:33:53,161
more dynamic,
lighter on their feet,
869
00:33:53,205 --> 00:33:54,945
but most importantly,
870
00:33:54,989 --> 00:33:55,990
they were injury-free.
871
00:33:57,078 --> 00:33:58,253
Injury-free...
872
00:33:58,297 --> 00:33:59,689
I almost forgot
what that feels like.
873
00:33:59,733 --> 00:34:01,952
You're going to be there
soon enough.
874
00:34:01,996 --> 00:34:03,519
All right, let's go through
the sequence again.
875
00:34:03,563 --> 00:34:04,390
Start here.
876
00:34:04,433 --> 00:34:05,521
Don't worry about the hands.
877
00:34:05,565 --> 00:34:06,740
Okay.
878
00:34:06,783 --> 00:34:09,090
And we're going
to slide into plié fifth,
879
00:34:09,134 --> 00:34:10,613
and then relevé up.
880
00:34:12,137 --> 00:34:13,703
[groans]
881
00:34:13,747 --> 00:34:15,183
I'm just glad
no one's here to see this.
882
00:34:15,227 --> 00:34:17,359
I'm a viral video
waiting to happen.
883
00:34:18,360 --> 00:34:19,622
Well, I didn't tell anybody
you were here,
884
00:34:19,666 --> 00:34:21,929
and I don't think
Erin did either.
885
00:34:21,972 --> 00:34:22,973
Besides, I don't think
886
00:34:23,017 --> 00:34:23,844
anybody's going
to know it's you.
887
00:34:23,887 --> 00:34:25,019
[Felix] Oh, wow.
888
00:34:27,152 --> 00:34:28,892
You were saying?
889
00:34:28,936 --> 00:34:30,503
You're Ryan Cooper!
890
00:34:33,723 --> 00:34:34,898
That's me.
891
00:34:34,942 --> 00:34:35,769
What's your name?
892
00:34:35,812 --> 00:34:37,336
I'm Felix.
893
00:34:37,379 --> 00:34:38,598
Felix, nice to meet you.
894
00:34:39,816 --> 00:34:43,124
Hey, don't tell anyone
you saw me here, okay?
895
00:34:43,168 --> 00:34:45,387
Why not?
What wrong with dance?
896
00:34:49,174 --> 00:34:50,262
Nothing, nothing.
897
00:34:51,089 --> 00:34:53,656
Nothing. I just...
898
00:34:53,700 --> 00:34:55,223
well, I'm trying
to stay under the radar.
899
00:34:55,267 --> 00:34:58,357
I don't want other players
to know my secret weapon.
900
00:34:59,271 --> 00:35:00,968
Felix lives
two houses down from me,
901
00:35:01,011 --> 00:35:02,448
and he's one of
our best dancers.
902
00:35:02,491 --> 00:35:04,102
And he plays hockey.
903
00:35:04,145 --> 00:35:06,191
More like sits on the bench.
904
00:35:06,234 --> 00:35:07,409
Hey, we all spend time
on the bench
905
00:35:07,453 --> 00:35:09,107
from time to time, bud.
906
00:35:09,150 --> 00:35:09,977
Just keep pushing yourself.
907
00:35:10,020 --> 00:35:11,021
It's only a matter of time.
908
00:35:11,065 --> 00:35:12,066
You'll get
to where you want to go.
909
00:35:12,110 --> 00:35:14,068
Yeah. You, too.
910
00:35:15,722 --> 00:35:16,853
You saw me, huh?
911
00:35:16,897 --> 00:35:18,986
Sorry. I was just here
a little earlier.
912
00:35:19,029 --> 00:35:21,771
I didn't take videos
or anything.
913
00:35:21,815 --> 00:35:22,946
Thanks.
914
00:35:30,040 --> 00:35:31,216
Oh, you guys,
915
00:35:31,259 --> 00:35:33,696
a little over three weeks
until the show.
916
00:35:33,740 --> 00:35:34,915
I can count on all of you
917
00:35:34,958 --> 00:35:37,178
to come to every single
rehearsal, right?
918
00:35:37,222 --> 00:35:38,440
Make a full commitment?
919
00:35:38,484 --> 00:35:39,267
Yes?
920
00:35:39,311 --> 00:35:40,442
[class] Yeah!
921
00:35:40,486 --> 00:35:41,748
Yes!
922
00:35:41,791 --> 00:35:43,010
All right, let's go!
923
00:35:43,053 --> 00:35:44,577
Uh, you guys
can take your marks.
924
00:35:46,796 --> 00:35:47,841
Ella? Hit it.
925
00:35:49,973 --> 00:35:54,108
♪ ♪
926
00:36:03,683 --> 00:36:08,340
♪ ♪
927
00:36:09,950 --> 00:36:11,343
They look great.
928
00:36:13,345 --> 00:36:18,088
♪ ♪
929
00:36:25,052 --> 00:36:28,882
♪ ♪
930
00:36:38,718 --> 00:36:41,634
♪ ♪
931
00:36:48,945 --> 00:36:50,991
Wow. That... that was awesome.
932
00:36:52,210 --> 00:36:54,342
Felix, wow.
933
00:36:54,386 --> 00:36:55,996
You are an incredible athlete.
934
00:36:56,039 --> 00:36:57,519
I am?
935
00:36:57,563 --> 00:36:59,042
Yeah. It takes real power
to be able to jump like that.
936
00:36:59,086 --> 00:37:00,043
I'm impressed.
937
00:37:00,087 --> 00:37:01,784
Thank you! So much!
938
00:37:03,046 --> 00:37:04,047
- Really good job.
- Thank you.
939
00:37:06,006 --> 00:37:07,486
Ooh, three minutes late.
940
00:37:08,530 --> 00:37:09,662
But we're getting closer.
941
00:37:10,924 --> 00:37:11,794
Yes, it's progress.
942
00:37:12,882 --> 00:37:13,796
Go change your shoes.
943
00:37:14,928 --> 00:37:15,929
Shoes, right. Yes.
944
00:37:25,678 --> 00:37:27,114
Nice shot.
945
00:37:28,942 --> 00:37:30,204
It's supposed to get
really cold tonight,
946
00:37:30,248 --> 00:37:31,336
so I'm going to get you
947
00:37:31,379 --> 00:37:32,337
an extra space heater
from the barn.
948
00:37:32,380 --> 00:37:34,164
I'll come with you.
949
00:37:34,208 --> 00:37:35,514
Thanks.
950
00:37:36,602 --> 00:37:39,213
So what do you mean by "really cold"?
951
00:37:39,257 --> 00:37:40,562
Oh, zero?
952
00:37:40,606 --> 00:37:43,086
Okay, try subtracting 60 from that
953
00:37:43,130 --> 00:37:44,218
and then we're talking.
954
00:37:44,262 --> 00:37:46,394
Where are you from, the North Pole?
955
00:37:46,438 --> 00:37:47,482
Pretty close.
956
00:37:47,526 --> 00:37:49,397
Thunder Bay.
957
00:37:49,441 --> 00:37:51,094
Northern Canada.
958
00:37:51,138 --> 00:37:54,576
It's where I grew up,
before we moved again.
959
00:37:54,620 --> 00:37:56,186
It's where I learned to love hockey,
960
00:37:56,230 --> 00:37:58,363
and decided that I would do...
961
00:37:58,406 --> 00:38:00,234
whatever it takes to become pro.
962
00:38:02,454 --> 00:38:03,890
Well, that's why
you're here, right?
963
00:38:03,933 --> 00:38:05,718
To do whatever it takes
to get you back there again.
964
00:38:06,632 --> 00:38:08,590
- Hope so.
- This way.
965
00:38:11,376 --> 00:38:12,725
[Jenna] Thank you.
966
00:38:15,249 --> 00:38:16,772
[Ryan] Wow.
967
00:38:16,816 --> 00:38:18,426
These all you?
968
00:38:18,470 --> 00:38:19,645
Oh, yeah.
969
00:38:21,603 --> 00:38:22,909
[Ryan] When was this?
970
00:38:22,952 --> 00:38:24,693
Four years ago. Why?
971
00:38:24,737 --> 00:38:27,653
I think I was at
one of your shows!
972
00:38:27,696 --> 00:38:28,828
What?
973
00:38:28,871 --> 00:38:31,221
I remember
taking pictures that night.
974
00:38:31,265 --> 00:38:32,266
[Jenna] That's me!
975
00:38:32,310 --> 00:38:33,136
[Ryan] That's me.
976
00:38:33,180 --> 00:38:34,181
[Jenna] Wow.
977
00:38:34,224 --> 00:38:36,270
I don't remember
taking that photo.
978
00:38:36,314 --> 00:38:37,619
Really?
979
00:38:37,663 --> 00:38:39,621
I mean, we took
a lot of pictures with people.
980
00:38:39,665 --> 00:38:41,231
You were the lead dancer, right?
981
00:38:41,275 --> 00:38:43,146
Mm-hmm.
The prima ballerina.
982
00:38:43,190 --> 00:38:44,626
You are incredible.
983
00:38:44,670 --> 00:38:47,368
I remember being
blown away by your performance.
984
00:38:47,412 --> 00:38:48,630
Thank you.
985
00:38:51,024 --> 00:38:52,765
Oh, who's that?
986
00:38:54,114 --> 00:38:55,245
That's my ex.
987
00:38:55,289 --> 00:38:57,160
We...
988
00:38:57,204 --> 00:38:59,685
started dating right around
the time that picture was taken.
989
00:39:00,686 --> 00:39:01,643
Sorry.
990
00:39:03,166 --> 00:39:04,298
Don't be.
991
00:39:04,342 --> 00:39:05,865
After I got hurt,
992
00:39:05,908 --> 00:39:07,257
and the spotlight
I was always under
993
00:39:07,301 --> 00:39:08,520
turned off...
994
00:39:08,563 --> 00:39:09,869
so did her heart.
995
00:39:10,913 --> 00:39:11,914
You know what,
996
00:39:11,958 --> 00:39:13,046
she clearly didn't deserve you.
997
00:39:14,352 --> 00:39:15,701
You're gonna find somebody
998
00:39:15,744 --> 00:39:17,311
who loves you for more than
just playing hockey.
999
00:39:17,355 --> 00:39:18,399
That's the thing.
1000
00:39:18,443 --> 00:39:20,053
I don't know
who I am without hockey.
1001
00:39:21,010 --> 00:39:22,098
Yeah.
1002
00:39:22,142 --> 00:39:23,535
I said that
when I left the ballet.
1003
00:39:24,492 --> 00:39:25,798
Okay, so what did happen?
1004
00:39:29,192 --> 00:39:30,498
Yeah, let's just say
1005
00:39:30,542 --> 00:39:32,195
that dating a co-worker
is never a good idea...
1006
00:39:32,239 --> 00:39:34,372
especially if that co-worker
is your boss.
1007
00:39:34,415 --> 00:39:35,677
[Ryan] Enough said.
1008
00:39:35,721 --> 00:39:37,070
Good, because
I don't want to talk about it.
1009
00:39:37,113 --> 00:39:38,463
Let's get this
back to your place.
1010
00:39:38,506 --> 00:39:39,594
Here, let me help you with that.
1011
00:39:39,638 --> 00:39:41,422
Ooh, no.
Not with that bad ankle.
1012
00:39:41,466 --> 00:39:42,728
Let's go.
1013
00:39:48,037 --> 00:39:49,082
Did you hurt your ankle?
1014
00:39:49,125 --> 00:39:50,518
Yeah, just a little bit.
1015
00:39:50,562 --> 00:39:52,651
Did you tweak it
in our class this morning?
1016
00:39:52,694 --> 00:39:54,392
No, not in class.
I...
1017
00:39:54,435 --> 00:39:57,395
I went back to the rink
afterwards.
1018
00:39:57,438 --> 00:39:59,222
[Jenna] And?
1019
00:39:59,266 --> 00:40:01,050
And I got back on the ice.
1020
00:40:01,094 --> 00:40:02,530
Wait, you what?
1021
00:40:02,574 --> 00:40:04,097
I wanted to see how it felt,
1022
00:40:04,140 --> 00:40:06,534
and it felt great,
didn't hurt at all.
1023
00:40:06,578 --> 00:40:08,057
So I pushed myself a little bit,
1024
00:40:08,101 --> 00:40:09,102
and it still didn't hurt.
1025
00:40:11,365 --> 00:40:12,714
So I skated drills
with the team.
1026
00:40:12,758 --> 00:40:13,976
What were you thinking?
1027
00:40:14,020 --> 00:40:15,891
You could've re-torn
the ligament!
1028
00:40:15,935 --> 00:40:17,066
I had to get back out there.
1029
00:40:17,110 --> 00:40:18,416
It's hard to explain.
1030
00:40:18,459 --> 00:40:20,461
Ryan, no one understands
wanting their life back
1031
00:40:20,505 --> 00:40:22,463
more than I do.
1032
00:40:22,507 --> 00:40:23,638
But you have to trust
the process.
1033
00:40:23,682 --> 00:40:24,944
You have to trust me.
1034
00:40:24,987 --> 00:40:26,554
I do trust you.
1035
00:40:26,598 --> 00:40:28,817
Well, then quit messing around.
1036
00:40:29,644 --> 00:40:30,776
Take tomorrow off,
1037
00:40:30,819 --> 00:40:32,081
and we'll start
fresh again on Thursday.
1038
00:40:33,169 --> 00:40:34,214
- Okay?
- Okay.
1039
00:40:35,781 --> 00:40:36,738
Come on.
1040
00:40:37,957 --> 00:40:42,091
♪ ♪
1041
00:40:44,964 --> 00:40:46,748
Good morning.
You are up early.
1042
00:40:46,792 --> 00:40:48,097
I need to talk to you.
1043
00:40:48,141 --> 00:40:49,969
Oh. Yeah, okay.
1044
00:40:51,666 --> 00:40:52,928
Is everything okay?
1045
00:40:52,972 --> 00:40:54,234
Okay. So I was meeting
with a client yesterday.
1046
00:40:54,277 --> 00:40:55,278
Jackie Olsen.
1047
00:40:55,322 --> 00:40:56,584
Oh, I love Jackie!
1048
00:40:56,628 --> 00:40:57,759
Her daughter, Alyssa,
is a student of mine.
1049
00:40:57,803 --> 00:40:59,500
Well, I was going over
her expenses,
1050
00:40:59,544 --> 00:41:00,806
and she mentioned
1051
00:41:00,849 --> 00:41:02,155
she's looking for ways
to save money next year,
1052
00:41:02,198 --> 00:41:05,114
and she said Dance Company
had another tryout.
1053
00:41:05,158 --> 00:41:07,334
They're offering a big discount
to new dancers.
1054
00:41:07,377 --> 00:41:08,509
I think she's going to take it.
1055
00:41:08,553 --> 00:41:10,816
And I don't think
she's the only one.
1056
00:41:13,166 --> 00:41:15,821
Well, if people care
about winning competitions,
1057
00:41:15,864 --> 00:41:17,997
then that's
where they should be.
1058
00:41:19,302 --> 00:41:20,390
What are you going to do?
1059
00:41:21,479 --> 00:41:23,089
My first instinct
is to go back to bed,
1060
00:41:23,132 --> 00:41:24,177
and when I wake up,
1061
00:41:24,220 --> 00:41:25,526
maybe it'll be November
1062
00:41:25,570 --> 00:41:27,223
and everything will be
how it was before.
1063
00:41:27,267 --> 00:41:28,224
Solid plan.
1064
00:41:29,617 --> 00:41:30,618
Do you want some coffee?
1065
00:41:30,662 --> 00:41:31,967
Yes.
1066
00:41:35,101 --> 00:41:38,234
♪ ♪
1067
00:41:40,585 --> 00:41:41,716
Hi.
1068
00:41:42,587 --> 00:41:43,631
Hi.
1069
00:41:43,675 --> 00:41:45,590
Check it out.
Right on time. Boom!
1070
00:41:45,633 --> 00:41:47,679
Yeah, except you were supposed
to rest today.
1071
00:41:47,722 --> 00:41:48,810
Yeah, but my ankle feels fine.
1072
00:41:48,854 --> 00:41:50,116
I didn't want to waste
any more time.
1073
00:41:50,159 --> 00:41:52,031
No, you said
that you would trust me.
1074
00:41:52,074 --> 00:41:53,336
I don't want you doing anything
1075
00:41:53,380 --> 00:41:54,860
that would put stress
on your ligaments, okay?
1076
00:41:55,643 --> 00:41:56,818
Okay.
1077
00:41:58,211 --> 00:41:59,821
Okay, I didn't know
me wanting to take my lesson
1078
00:41:59,865 --> 00:42:00,996
would upset you so much.
1079
00:42:03,346 --> 00:42:04,739
It's not that.
1080
00:42:04,783 --> 00:42:07,568
I just have a lot going on
with the studio, and...
1081
00:42:07,612 --> 00:42:10,005
I just took that out on you.
1082
00:42:10,049 --> 00:42:11,137
I'm sorry.
1083
00:42:12,399 --> 00:42:13,531
Do you want to take a walk?
1084
00:42:15,620 --> 00:42:17,578
I don't have class
for another hour,
1085
00:42:17,622 --> 00:42:18,536
so...
1086
00:42:18,579 --> 00:42:19,537
yeah, sure.
1087
00:42:23,410 --> 00:42:25,064
So any idea where a guy can get
1088
00:42:25,107 --> 00:42:27,196
a decent cup of hot cocoa
around here?
1089
00:42:27,240 --> 00:42:28,720
Oh, yeah,
1090
00:42:28,763 --> 00:42:29,982
the town square has, like,
five different drink carts.
1091
00:42:30,025 --> 00:42:34,464
You need a hot cocoa,
cider, hot toddies...
1092
00:42:34,508 --> 00:42:35,857
Ah!
1093
00:42:35,901 --> 00:42:37,250
I knew even talking about
something "warm and cozy"
1094
00:42:37,293 --> 00:42:38,512
would put a smile
back on your face.
1095
00:42:41,036 --> 00:42:42,777
Thank you.
1096
00:42:43,996 --> 00:42:45,301
Thanks.
1097
00:42:46,781 --> 00:42:50,437
- Better?
- Mm. Much. Thank you.
1098
00:42:50,480 --> 00:42:53,222
So what's happening
with the dance studio?
1099
00:42:53,266 --> 00:42:56,312
Oh, I just have to get
my enrollment numbers back up.
1100
00:42:56,356 --> 00:42:59,054
You know, I'm sure I can get
the Rangers to pay more.
1101
00:42:59,098 --> 00:43:00,186
Thank you,
1102
00:43:00,229 --> 00:43:01,404
but that's not
a long-term solution.
1103
00:43:02,667 --> 00:43:03,755
I get that all these dance teams
1104
00:43:03,798 --> 00:43:06,366
are a trend right now, but...
1105
00:43:06,409 --> 00:43:07,541
I mean, ballet is not
1106
00:43:07,585 --> 00:43:08,934
supposed to be about
winning or losing.
1107
00:43:08,977 --> 00:43:10,457
It's a form of self-expression.
1108
00:43:11,980 --> 00:43:13,634
Sometimes, I think I'm doing
the same thing with hockey.
1109
00:43:13,678 --> 00:43:14,809
I love the game, but...
1110
00:43:16,202 --> 00:43:19,509
right now it just feels like
it's about winning.
1111
00:43:20,946 --> 00:43:22,469
When was the last time
you played just for fun?
1112
00:43:23,992 --> 00:43:26,125
I can't even remember
the last time I played for fun.
1113
00:43:26,168 --> 00:43:28,040
Maybe we can do something
about that.
1114
00:43:29,694 --> 00:43:31,086
So what is going on
with the studio?
1115
00:43:32,697 --> 00:43:33,698
Well, right now,
1116
00:43:33,741 --> 00:43:34,655
my plan is to just
1117
00:43:34,699 --> 00:43:36,657
get the word out
to the community
1118
00:43:36,701 --> 00:43:37,789
during Winterfest,
1119
00:43:37,832 --> 00:43:40,226
and tell them
all about Avon Ballet.
1120
00:43:41,531 --> 00:43:44,491
That's a wonderful idea,
but what if it doesn't work?
1121
00:43:45,623 --> 00:43:46,798
What's your back-up plan?
1122
00:43:46,841 --> 00:43:47,929
Whoa.
1123
00:43:47,973 --> 00:43:49,627
I thought you said back-up plans
1124
00:43:49,670 --> 00:43:51,672
were for people
who expect to fail.
1125
00:43:51,716 --> 00:43:54,414
Okay, I don't
expect you to fail.
1126
00:43:54,457 --> 00:43:56,721
I...
1127
00:43:56,764 --> 00:43:57,983
I just care about
what happens to you.
1128
00:44:00,550 --> 00:44:01,464
Thank you.
1129
00:44:02,727 --> 00:44:03,858
We'll be fine.
1130
00:44:05,294 --> 00:44:06,382
And for the record,
1131
00:44:06,426 --> 00:44:07,557
I care about
what happens to you, too.
1132
00:44:15,653 --> 00:44:19,482
♪ ♪
1133
00:44:25,880 --> 00:44:28,361
This is looking
really good, you guys.
1134
00:44:28,404 --> 00:44:30,145
Awesome!
1135
00:44:30,189 --> 00:44:31,886
Felix, can we practice
your transition
1136
00:44:31,930 --> 00:44:33,105
in and out of the jump?
1137
00:44:33,148 --> 00:44:34,019
Yup.
1138
00:44:34,062 --> 00:44:35,150
[Jenna] Whenever you're ready.
1139
00:44:44,551 --> 00:44:45,421
That was perfect!
1140
00:44:46,858 --> 00:44:49,034
This is going to be
the best show we've ever done.
1141
00:44:50,252 --> 00:44:51,645
[applause]
1142
00:44:55,170 --> 00:44:59,435
♪ ♪
1143
00:45:24,460 --> 00:45:28,551
♪ ♪
1144
00:45:34,296 --> 00:45:36,255
Enjoying the rest
of your day off, I see.
1145
00:45:36,298 --> 00:45:38,431
Just trying to beat
my personal record
1146
00:45:38,474 --> 00:45:40,346
at puck juggling.
1147
00:45:40,389 --> 00:45:41,303
So you're bored.
1148
00:45:42,827 --> 00:45:44,219
So bored.
1149
00:45:45,090 --> 00:45:46,613
You know, it's funny,
1150
00:45:46,656 --> 00:45:48,441
because you seem to hang around
my door around mealtimes.
1151
00:45:48,484 --> 00:45:49,442
Like a stray cat.
1152
00:45:49,485 --> 00:45:51,357
Must be the smell
of home cooking.
1153
00:45:51,400 --> 00:45:52,750
Haven't had that in a long time.
1154
00:45:53,576 --> 00:45:54,752
Well, if you're bored,
1155
00:45:54,795 --> 00:45:56,405
you can come inside
1156
00:45:56,449 --> 00:45:58,190
and I can teach you how to make
a really easy healthy meal.
1157
00:45:58,233 --> 00:45:59,495
Is it healthy nachos?
1158
00:46:00,888 --> 00:46:01,976
Get inside, Mittens.
1159
00:46:02,020 --> 00:46:03,325
Let's get you
some culinary therapy.
1160
00:46:08,417 --> 00:46:10,202
You just don't seem like
the type of person
1161
00:46:10,245 --> 00:46:12,552
to quit their job over some guy.
1162
00:46:12,595 --> 00:46:13,945
He wasn't "some guy".
1163
00:46:13,988 --> 00:46:15,773
Daniel was the creative director
1164
00:46:15,816 --> 00:46:17,252
of the National Ballet Theater.
1165
00:46:17,296 --> 00:46:19,602
I bet no one was allowed
to call him "Dan" or "Danny".
1166
00:46:19,646 --> 00:46:21,126
Oh, he hated that.
1167
00:46:21,169 --> 00:46:24,477
Anyway, we were so in sync
for so many years.
1168
00:46:24,520 --> 00:46:26,087
We were touring
the world together,
1169
00:46:26,131 --> 00:46:27,175
at the top of our game,
1170
00:46:27,219 --> 00:46:29,003
in love.
1171
00:46:29,047 --> 00:46:30,178
I mean, everything was perfect.
1172
00:46:30,222 --> 00:46:31,136
Until...
1173
00:46:32,485 --> 00:46:33,355
Until...
1174
00:46:33,399 --> 00:46:35,140
one day in rehearsal, I fell,
1175
00:46:35,183 --> 00:46:37,359
and I ended up getting
the same injury that you have
1176
00:46:37,403 --> 00:46:38,273
right there.
1177
00:46:38,317 --> 00:46:40,275
A grade-three high-ankle sprain,
1178
00:46:40,319 --> 00:46:42,321
with an almost
fully-torn ligament.
1179
00:46:42,364 --> 00:46:43,409
I honestly thought
1180
00:46:43,452 --> 00:46:44,671
I would just be
right back into it
1181
00:46:44,714 --> 00:46:46,194
a few weeks later, but...
1182
00:46:46,238 --> 00:46:47,935
It took longer for you to heal
than everybody thought.
1183
00:46:47,979 --> 00:46:49,632
Yep.
1184
00:46:49,676 --> 00:46:51,199
But I wasn't worried about it.
1185
00:46:51,243 --> 00:46:52,635
I mean, I knew when I was ready,
1186
00:46:52,679 --> 00:46:55,290
I would be right back in there
as prima ballerina.
1187
00:46:55,334 --> 00:46:57,553
And I had no doubt that Daniel
or the ballet company
1188
00:46:57,597 --> 00:46:59,729
would be as loyal to me
as I had been to them.
1189
00:46:59,773 --> 00:47:03,342
I'm going to take a wild guess
that they weren't.
1190
00:47:03,385 --> 00:47:04,256
Yeah.
1191
00:47:04,299 --> 00:47:06,258
I was replaced by my understudy.
1192
00:47:06,301 --> 00:47:07,607
And then, a year later,
1193
00:47:07,650 --> 00:47:09,391
I found out
that she was engaged to Daniel.
1194
00:47:10,915 --> 00:47:13,091
I was just completely
pushed aside.
1195
00:47:15,484 --> 00:47:17,573
That one injury
changed everything.
1196
00:47:20,750 --> 00:47:22,056
But, you know,
1197
00:47:22,100 --> 00:47:23,057
it was out of my control,
1198
00:47:23,101 --> 00:47:26,104
so I just had to adapt.
1199
00:47:26,147 --> 00:47:27,888
You make it sound so easy.
1200
00:47:27,932 --> 00:47:29,281
No. It... it wasn't.
1201
00:47:30,760 --> 00:47:32,371
But, you know, in the end,
1202
00:47:32,414 --> 00:47:34,068
I ended up realizing
that it was for the better.
1203
00:47:35,026 --> 00:47:36,941
It's funny,
because I came back to Avon
1204
00:47:36,984 --> 00:47:39,595
to fix this property up
to sell it.
1205
00:47:39,639 --> 00:47:42,033
I ended up falling in love
with it all over again.
1206
00:47:42,076 --> 00:47:45,253
And I didn't regret
that decision until...
1207
00:47:45,297 --> 00:47:46,428
Until?
1208
00:47:48,909 --> 00:47:50,345
You know, I don't understand
1209
00:47:50,389 --> 00:47:52,608
how people can just walk away
from things so easily.
1210
00:47:54,045 --> 00:47:55,089
And this time from my studio.
1211
00:47:55,133 --> 00:47:56,743
It's just really disappointing.
1212
00:47:57,526 --> 00:47:59,441
Yeah, I kind of feel
the same way about my team.
1213
00:48:01,313 --> 00:48:02,880
If I don't get back there soon,
1214
00:48:02,923 --> 00:48:04,620
they might not
be there for me anymore.
1215
00:48:07,841 --> 00:48:09,756
You're going to be okay, Coop.
1216
00:48:09,799 --> 00:48:11,149
No matter what.
1217
00:48:12,498 --> 00:48:16,110
♪ ♪
1218
00:48:19,809 --> 00:48:21,246
You too.
1219
00:48:26,338 --> 00:48:27,817
Do you want some dessert?
1220
00:48:30,559 --> 00:48:31,778
Let me handle that.
1221
00:48:33,127 --> 00:48:34,650
Meet me outside in 10 minutes.
1222
00:48:36,000 --> 00:48:37,262
Okay.
1223
00:48:41,396 --> 00:48:43,746
Wow!
1224
00:48:43,790 --> 00:48:45,400
What is this?
1225
00:48:45,444 --> 00:48:46,967
Well, you took care of dinner,
so I'm taking care of dessert.
1226
00:48:47,011 --> 00:48:48,229
S'mores night!
1227
00:48:48,273 --> 00:48:49,317
[together] S'mores night!
1228
00:48:50,536 --> 00:48:51,493
Thank you.
1229
00:48:55,584 --> 00:48:57,717
Guys, we haven't done this
in so long!
1230
00:48:57,760 --> 00:48:58,805
Here you go.
1231
00:48:58,848 --> 00:48:59,893
Ooh, thank you!
1232
00:48:59,937 --> 00:49:01,808
Did you guys
help him set this up?
1233
00:49:01,851 --> 00:49:03,288
Nope. This was all him.
1234
00:49:04,942 --> 00:49:06,204
Pretty sweet of him, huh?
1235
00:49:06,247 --> 00:49:08,162
It is very sweet of him.
Who knew?
1236
00:49:09,163 --> 00:49:10,121
Take a marshmallow.
1237
00:49:10,164 --> 00:49:11,296
[Jenna] Oh, thank you.
1238
00:49:14,081 --> 00:49:15,691
[Matt] Wow. That's a beauty.
1239
00:49:15,735 --> 00:49:16,692
Give it a go.
1240
00:49:16,736 --> 00:49:18,781
- Yeah?
- [Ryan] Mm-hmm.
1241
00:49:19,957 --> 00:49:23,699
♪ ♪
1242
00:49:31,533 --> 00:49:33,231
Well, so you do know
a thing or two about hockey.
1243
00:49:34,884 --> 00:49:35,711
Maybe a little.
1244
00:49:37,844 --> 00:49:38,714
Where did you play?
1245
00:49:40,064 --> 00:49:41,239
It was a long time ago.
1246
00:49:42,240 --> 00:49:44,242
But I had to stop.
1247
00:49:44,285 --> 00:49:45,156
You got hurt?
1248
00:49:45,199 --> 00:49:46,592
No, my dad died.
1249
00:49:47,245 --> 00:49:49,464
I was the only one who could
take over his business.
1250
00:49:50,465 --> 00:49:52,076
So...
1251
00:49:52,119 --> 00:49:53,729
Yeah, I was actually
1252
00:49:53,773 --> 00:49:56,602
a couple days away from
getting drafted into the NHL.
1253
00:49:58,734 --> 00:50:00,214
Wow.
1254
00:50:00,258 --> 00:50:03,261
I guess me being here kind
of pours salt in the wounds.
1255
00:50:03,304 --> 00:50:04,914
At first, maybe.
1256
00:50:05,959 --> 00:50:07,961
But... I mean, I know you
worked your tail off
1257
00:50:08,005 --> 00:50:09,049
to get to where you are.
1258
00:50:09,093 --> 00:50:10,355
I respect that.
1259
00:50:10,398 --> 00:50:12,792
I respect what you did more...
1260
00:50:12,835 --> 00:50:14,446
sacrificing your future
for your family.
1261
00:50:17,797 --> 00:50:18,754
Thanks, man.
1262
00:50:19,842 --> 00:50:20,756
Yeah.
1263
00:50:22,106 --> 00:50:23,933
[Jenna]
Who invented the s'more?
1264
00:50:23,977 --> 00:50:25,370
[Ryan] Oddly enough,
1265
00:50:25,413 --> 00:50:27,633
it was my distant cousin
from Toronto, "Bob S'moore."
1266
00:50:30,027 --> 00:50:30,940
That is so not true.
1267
00:50:32,029 --> 00:50:32,899
It was the Girl Scouts.
1268
00:50:32,942 --> 00:50:34,074
Ah!
1269
00:50:34,118 --> 00:50:35,641
[Ryan] Believe what you want...
1270
00:50:37,034 --> 00:50:38,731
Hi, guys!
1271
00:50:38,774 --> 00:50:40,124
[Jenna] Oh, hey!
What are you doing here?
1272
00:50:40,167 --> 00:50:41,603
We saw the fire on the way home,
1273
00:50:41,647 --> 00:50:42,952
wanted to make sure
everything was okay.
1274
00:50:42,996 --> 00:50:43,953
Yeah, we're just making s'mores.
1275
00:50:43,997 --> 00:50:44,824
Here, you want some?
1276
00:50:46,347 --> 00:50:47,479
Felix, how was your hockey game?
1277
00:50:47,522 --> 00:50:50,003
We won...
but I barely got on the ice.
1278
00:50:50,047 --> 00:50:50,917
They didn't let you play?
1279
00:50:50,960 --> 00:50:52,571
They did...
1280
00:50:52,614 --> 00:50:54,703
but every time I got the puck,
I just couldn't hold onto it.
1281
00:50:57,837 --> 00:50:59,056
Hey, Felix,
1282
00:50:59,099 --> 00:51:01,058
I know a really great coach
here in town,
1283
00:51:01,101 --> 00:51:03,321
and I think
he's available tomorrow.
1284
00:51:03,364 --> 00:51:04,496
Is that okay, Dad?
1285
00:51:04,539 --> 00:51:05,453
Sure.
1286
00:51:06,759 --> 00:51:08,804
Matt, you mind giving me a ride
to the rink?
1287
00:51:08,848 --> 00:51:09,936
Yeah, no worries.
1288
00:51:10,763 --> 00:51:11,851
We'll pick you up at seven.
1289
00:51:13,809 --> 00:51:14,723
What's that all about?
1290
00:51:14,767 --> 00:51:15,942
You'll see.
1291
00:51:17,552 --> 00:51:20,120
You know what, guys,
this firewood is getting low.
1292
00:51:20,164 --> 00:51:21,469
Let me go grab some
from the barn.
1293
00:51:21,513 --> 00:51:23,471
I'll give you a hand.
1294
00:51:23,515 --> 00:51:24,472
[Jenna] Thank you.
1295
00:51:24,516 --> 00:51:25,560
I'm gonna run by you.
1296
00:51:25,604 --> 00:51:26,561
Thanks.
1297
00:51:28,955 --> 00:51:30,130
Oh, boy.
1298
00:51:30,174 --> 00:51:31,349
Who wants a mallow?
1299
00:51:37,355 --> 00:51:38,747
You know, this is
such a great space.
1300
00:51:39,966 --> 00:51:42,708
You ever think about
fixing this barn up,
1301
00:51:42,751 --> 00:51:44,362
teaching your classes in here?
1302
00:51:44,579 --> 00:51:46,320
That way, you wouldn't have to
worry about rent.
1303
00:51:46,364 --> 00:51:47,147
You'd be in complete control.
1304
00:51:47,191 --> 00:51:48,148
I know.
1305
00:51:48,192 --> 00:51:49,454
I tried,
1306
00:51:49,497 --> 00:51:52,021
but this is a 200-year-old barn.
1307
00:51:52,065 --> 00:51:53,240
It's not up to code,
1308
00:51:53,284 --> 00:51:55,024
and it would cost a fortune
to convert.
1309
00:51:55,068 --> 00:51:56,330
My dad tried years ago,
1310
00:51:56,374 --> 00:51:58,376
when he wanted to make
this place a cider mill.
1311
00:51:58,419 --> 00:51:59,855
- Really?
- Yeah.
1312
00:51:59,899 --> 00:52:03,424
He wanted a tasting room,
a store, the whole thing.
1313
00:52:04,904 --> 00:52:06,384
That's a...
1314
00:52:06,427 --> 00:52:07,646
that's a wonderful dream.
1315
00:52:08,821 --> 00:52:10,344
I'm just sad he didn't get
to see it through.
1316
00:52:10,388 --> 00:52:12,216
But you could.
1317
00:52:12,259 --> 00:52:13,869
If anyone can do it, it's you.
1318
00:52:15,088 --> 00:52:16,742
Come on, how do you know that?
1319
00:52:16,785 --> 00:52:19,092
I mean,
we barely know each other.
1320
00:52:20,137 --> 00:52:23,749
Actually, you know me better
than almost anyone else.
1321
00:52:26,708 --> 00:52:28,797
I guess you know me better
than almost anyone else.
1322
00:52:33,280 --> 00:52:34,238
[footsteps approaching]
1323
00:52:34,281 --> 00:52:35,804
The fire's almost out.
1324
00:52:37,241 --> 00:52:38,894
I guess we better
get back out there.
1325
00:52:38,938 --> 00:52:40,505
Hey, Felix, help me
with this firewood.
1326
00:52:41,810 --> 00:52:43,508
All right.
1327
00:52:48,208 --> 00:52:50,993
♪ ♪
1328
00:52:51,037 --> 00:52:52,430
This is going to be awesome.
1329
00:52:53,300 --> 00:52:55,563
So, what exactly
is happening here?
1330
00:52:56,390 --> 00:52:58,566
Well, Felix needs help,
and I can't go on the ice,
1331
00:52:58,610 --> 00:53:01,090
so I need you to do it.
1332
00:53:01,134 --> 00:53:03,136
I... I don't have any skates.
1333
00:53:03,180 --> 00:53:04,224
I'm a professional
hockey player.
1334
00:53:04,268 --> 00:53:05,530
I never leave home
1335
00:53:05,573 --> 00:53:06,966
without at least
three extra pairs.
1336
00:53:08,228 --> 00:53:09,316
And lucky for you...
1337
00:53:09,360 --> 00:53:12,145
we are basically the same size.
1338
00:53:14,669 --> 00:53:16,715
I... I haven't been
on the ice in years.
1339
00:53:17,716 --> 00:53:19,413
You'll be fine.
It's like riding a bicycle...
1340
00:53:19,457 --> 00:53:20,588
except the bicycle
1341
00:53:20,632 --> 00:53:22,590
has sharp metal blades
on the bottom.
1342
00:53:23,852 --> 00:53:27,291
♪ ♪
1343
00:53:27,334 --> 00:53:28,814
Ready?
1344
00:53:32,731 --> 00:53:37,083
♪ ♪
1345
00:53:37,126 --> 00:53:38,302
Well...
1346
00:53:38,345 --> 00:53:39,607
wish me luck.
1347
00:53:42,001 --> 00:53:46,484
♪ ♪
1348
00:53:56,145 --> 00:53:57,843
[Ryan] Hey!
1349
00:53:57,886 --> 00:53:59,105
Good job!
1350
00:54:02,021 --> 00:54:03,588
Okay, Felix,
show me what you got.
1351
00:54:10,421 --> 00:54:11,552
Ooh!
1352
00:54:14,729 --> 00:54:16,035
Incredible footwork, Felix.
1353
00:54:16,078 --> 00:54:17,515
Yeah, amazing agility.
1354
00:54:17,558 --> 00:54:18,907
Yeah, until I get the puck.
1355
00:54:20,387 --> 00:54:21,258
Let's see.
1356
00:54:22,476 --> 00:54:23,651
Come on, come on.
1357
00:54:23,695 --> 00:54:25,566
You're up right here.
1358
00:54:27,133 --> 00:54:28,177
Ready?
1359
00:54:28,221 --> 00:54:32,660
♪ ♪
1360
00:54:37,796 --> 00:54:38,753
Ooh!
1361
00:54:44,803 --> 00:54:47,109
Hey. That's not as hard a fix
as you think.
1362
00:54:47,153 --> 00:54:48,937
You're just squeezing
that stick too tight.
1363
00:54:48,981 --> 00:54:50,417
All right, you gotta keep
those shoulders loose,
1364
00:54:50,461 --> 00:54:51,810
those arms.
1365
00:54:51,853 --> 00:54:53,420
Let that top hand
do most of the work, all right?
1366
00:54:53,464 --> 00:54:54,900
[Ryan] Listen to the man. He
knows what he's talking about.
1367
00:54:54,943 --> 00:54:56,336
[Felix] I'll give it a try.
1368
00:54:56,380 --> 00:54:57,859
[Ryan] A tip that helped me
when I was your age...
1369
00:54:57,903 --> 00:55:01,080
think of a nonsense word
and say it over and over again.
1370
00:55:01,123 --> 00:55:02,255
What kind of word, though?
1371
00:55:02,299 --> 00:55:04,170
My personal favorite...
1372
00:55:04,213 --> 00:55:05,171
"flump".
1373
00:55:06,259 --> 00:55:07,434
- Never failed me.
- "Flump"?
1374
00:55:07,478 --> 00:55:09,262
Mm-hmm.
1375
00:55:09,306 --> 00:55:10,307
[Matt] All right, let's try it.
1376
00:55:12,961 --> 00:55:14,093
Flump.
1377
00:55:16,051 --> 00:55:18,663
Flump! Flump!
1378
00:55:18,706 --> 00:55:20,926
Oh, yeah!
Nice shot, Felix!
1379
00:55:22,406 --> 00:55:23,363
Hey, guys, look who's here.
1380
00:55:23,407 --> 00:55:24,886
- [Felix] Flump!
- Good job, Felix!
1381
00:55:24,930 --> 00:55:26,105
[Felix] Flump!
1382
00:55:27,541 --> 00:55:29,064
I am very proud of you
for staying off of the ice.
1383
00:55:29,108 --> 00:55:31,197
Well, I am not about
to mess this up.
1384
00:55:33,547 --> 00:55:34,635
I haven't seen you
smile like this
1385
00:55:34,679 --> 00:55:35,941
in such a long time.
1386
00:55:35,984 --> 00:55:38,378
It's all part of
Coop's master plan.
1387
00:55:38,422 --> 00:55:39,988
Thank you, Coop.
1388
00:55:40,032 --> 00:55:42,251
Now there's no excuse not to
watch the Rangers' game with me.
1389
00:55:42,295 --> 00:55:43,992
- Totally.
- Yes!
1390
00:55:44,036 --> 00:55:45,603
All right,
let's get back out there.
1391
00:55:48,170 --> 00:55:50,216
You know, the only reason
I said you couldn't lace up
1392
00:55:50,259 --> 00:55:53,132
is because you pushed yourself
way too hard last time.
1393
00:55:54,351 --> 00:55:55,308
But...
1394
00:55:55,352 --> 00:55:56,570
you know,
1395
00:55:56,614 --> 00:55:57,963
if you promise
to take it easy...
1396
00:55:58,920 --> 00:56:01,575
it might be helpful to see
how your ankle is feeling.
1397
00:56:01,619 --> 00:56:03,447
But the key words
are "take it easy."
1398
00:56:03,490 --> 00:56:04,622
Okay?
1399
00:56:04,665 --> 00:56:06,145
Thank you!
1400
00:56:10,454 --> 00:56:11,977
Take it easy!
1401
00:56:13,979 --> 00:56:18,200
♪ ♪
1402
00:56:18,244 --> 00:56:19,724
[Jenna] Good job, you guys!
1403
00:56:21,378 --> 00:56:22,379
Awesome!
1404
00:56:26,600 --> 00:56:28,167
You looked really good
out there.
1405
00:56:29,516 --> 00:56:30,517
How does your ankle feel?
1406
00:56:30,561 --> 00:56:31,649
- It feels great!
- Yeah?
1407
00:56:31,692 --> 00:56:33,302
No pain at all.
1408
00:56:33,346 --> 00:56:34,303
That's so good!
1409
00:56:34,347 --> 00:56:35,435
This is the critical part.
1410
00:56:35,479 --> 00:56:36,523
You're getting
the strength you need,
1411
00:56:36,567 --> 00:56:37,481
now you just
have to build on that
1412
00:56:37,524 --> 00:56:39,396
to prevent re-injury.
1413
00:56:39,439 --> 00:56:40,919
Well, you look like
you're having a lot of fun.
1414
00:56:40,962 --> 00:56:42,660
I haven't had
that much fun in years.
1415
00:56:45,271 --> 00:56:46,533
Can we keep playing?
1416
00:56:46,577 --> 00:56:48,622
[Erin] Actually,
there's an ice storm coming in.
1417
00:56:48,666 --> 00:56:49,841
We should all head home.
1418
00:56:49,884 --> 00:56:50,929
Okay.
1419
00:56:51,886 --> 00:56:53,801
Thank you so much, Matt.
1420
00:56:53,845 --> 00:56:54,976
And you, too, Coop.
1421
00:56:55,020 --> 00:56:56,804
Anytime, bud.
1422
00:56:56,848 --> 00:56:58,458
Hey, you think
if I keep doing ballet,
1423
00:56:58,502 --> 00:57:00,068
I can be as smooth
on my cuts as you?
1424
00:57:00,112 --> 00:57:01,200
Definitely.
1425
00:57:01,722 --> 00:57:03,332
[Erin] We can take you
home, Felix.
1426
00:57:03,376 --> 00:57:04,682
[Felix] Thanks.
1427
00:57:08,555 --> 00:57:09,730
You know, you are
1428
00:57:09,774 --> 00:57:11,689
a really good person,
Ryan Cooper.
1429
00:57:12,516 --> 00:57:15,606
I just saw a way of helping
them both at the same time.
1430
00:57:15,649 --> 00:57:16,868
And you inspire people.
1431
00:57:17,695 --> 00:57:19,044
Not everyone can do that.
1432
00:57:24,353 --> 00:57:26,094
[thunder clapping]
1433
00:57:27,705 --> 00:57:30,882
♪ ♪
1434
00:57:39,630 --> 00:57:41,675
[thunder clapping]
1435
00:57:41,719 --> 00:57:43,242
[power cuts out]
1436
00:57:43,285 --> 00:57:44,852
That figures.
1437
00:57:47,768 --> 00:57:49,335
[thunder rumbling]
1438
00:57:51,076 --> 00:57:52,512
[line ringing]
1439
00:57:52,556 --> 00:57:53,513
Hey.
1440
00:57:53,557 --> 00:57:54,862
Are you guys out, too?
1441
00:57:56,560 --> 00:57:57,604
Yeah, well,
1442
00:57:57,648 --> 00:57:59,432
you know what that means...
1443
00:57:59,476 --> 00:58:00,868
power outage game night!
1444
00:58:02,174 --> 00:58:03,349
Okay, can you
get over here safely?
1445
00:58:04,568 --> 00:58:06,483
I'll see you guys soon. Bye.
1446
00:58:08,441 --> 00:58:09,529
[knocking on door]
1447
00:58:09,573 --> 00:58:10,878
That was fast!
1448
00:58:15,883 --> 00:58:17,015
Whoa!
1449
00:58:17,363 --> 00:58:18,495
Okay...
1450
00:58:18,538 --> 00:58:20,584
I know my life
is "all about ice,"
1451
00:58:20,627 --> 00:58:22,411
but even for me,
that is a bit much.
1452
00:58:22,455 --> 00:58:23,804
You should not
have walked over here in this.
1453
00:58:23,848 --> 00:58:24,892
It's slippery out there.
1454
00:58:24,936 --> 00:58:26,111
You could have
tweaked your ankle.
1455
00:58:26,154 --> 00:58:27,504
Hey, I wanted to make sure
you were okay.
1456
00:58:28,635 --> 00:58:30,419
Oh!
1457
00:58:30,463 --> 00:58:32,421
Yes, yeah, thank you.
1458
00:58:32,465 --> 00:58:33,510
I...
1459
00:58:33,553 --> 00:58:35,381
I have my fireplace for heat,
1460
00:58:35,424 --> 00:58:36,425
and a gas stove,
1461
00:58:36,469 --> 00:58:38,079
and storm snacks.
1462
00:58:38,123 --> 00:58:39,690
Storm snacks...
that's not a thing.
1463
00:58:39,733 --> 00:58:41,996
Oh, it so is.
1464
00:58:44,303 --> 00:58:45,391
[thunder rumbling]
1465
00:58:49,047 --> 00:58:51,179
Wow. Ballet dancers
eat junk food!
1466
00:58:51,223 --> 00:58:52,529
That's what I've been
trying to tell you.
1467
00:58:52,572 --> 00:58:54,748
I realized living
an "all or nothing" existence
1468
00:58:54,792 --> 00:58:56,271
isn't living at all.
1469
00:58:56,315 --> 00:58:57,795
Then why aren't you
expanding your dance studio?
1470
00:58:59,318 --> 00:59:00,798
Because...
1471
00:59:02,321 --> 00:59:03,191
that's just...
1472
00:59:04,497 --> 00:59:05,454
that's different.
1473
00:59:07,631 --> 00:59:09,023
- Can I get some of that?
- Yeah.
1474
00:59:10,198 --> 00:59:11,417
Oh!
1475
00:59:16,161 --> 00:59:17,728
Hey! We brought the poker set.
1476
00:59:17,771 --> 00:59:18,859
Okay, that is so not fair.
1477
00:59:18,903 --> 00:59:20,382
You know I can't bluff
to save my life.
1478
00:59:20,426 --> 00:59:22,123
But Ryan doesn't know that.
1479
00:59:22,167 --> 00:59:23,385
You should invite him over.
1480
00:59:23,429 --> 00:59:24,778
Oh, come on.
1481
00:59:24,822 --> 00:59:26,127
Everyone can see how you two
look at each other!
1482
00:59:26,171 --> 00:59:27,781
Just admit
there's something going on!
1483
00:59:27,825 --> 00:59:29,087
Stop.
1484
00:59:30,741 --> 00:59:31,916
Oops.
1485
00:59:35,093 --> 00:59:35,963
Hey, Coop.
1486
00:59:36,007 --> 00:59:36,964
Hi.
1487
00:59:38,183 --> 00:59:39,488
Matt.
1488
00:59:46,104 --> 00:59:47,671
Hmm. Okay.
1489
00:59:47,714 --> 00:59:49,368
Who invited this guy?
1490
00:59:51,022 --> 00:59:52,545
Well, it's just
you and me, Wagner.
1491
00:59:53,720 --> 00:59:54,895
What're you going to do?
1492
00:59:57,594 --> 00:59:58,507
I'm all in.
1493
00:59:59,465 --> 01:00:01,249
Ooh!
1494
01:00:10,650 --> 01:00:11,869
[laughs]
1495
01:00:11,912 --> 01:00:14,872
You have the worst "tell"
I have ever seen.
1496
01:00:14,915 --> 01:00:16,090
[Jenna] What?
1497
01:00:16,134 --> 01:00:17,526
I have no idea
what you're talking about.
1498
01:00:17,570 --> 01:00:19,398
Really? Okay.
1499
01:00:19,441 --> 01:00:20,442
I call.
1500
01:00:20,486 --> 01:00:22,053
I had eights!
1501
01:00:23,663 --> 01:00:24,882
So...
1502
01:00:24,925 --> 01:00:26,753
what do I win?
1503
01:00:26,797 --> 01:00:28,233
"Power Outage Poker"
bragging rights.
1504
01:00:28,276 --> 01:00:30,452
- That's it?
- Yes, that's it.
1505
01:00:32,063 --> 01:00:33,281
I guess I can live with that.
1506
01:00:38,025 --> 01:00:39,897
Wow. I can't believe
how late it is.
1507
01:00:39,940 --> 01:00:41,507
Yeah? Oh, yeah.
1508
01:00:41,550 --> 01:00:44,292
We should get home
to start the generator...
1509
01:00:44,336 --> 01:00:45,990
because the power
could be out for hours.
1510
01:00:46,033 --> 01:00:47,600
Are you sure it's safe to walk?
1511
01:00:47,644 --> 01:00:48,775
Oh, please.
We're not newbies.
1512
01:00:48,819 --> 01:00:49,776
We brought the crampons.
1513
01:00:49,820 --> 01:00:50,647
We'll be fine.
1514
01:00:54,085 --> 01:00:55,913
Well, I guess
I should get going, too.
1515
01:00:55,956 --> 01:00:57,915
Wolf Pack has conditioning
all morning.
1516
01:00:57,958 --> 01:00:59,830
Assuming the roads get opened.
1517
01:00:59,873 --> 01:01:01,222
Oh, yeah,
1518
01:01:01,266 --> 01:01:02,702
and I have my make-up rehearsal
for Winterfest.
1519
01:01:02,746 --> 01:01:03,964
I'll get you my crampons.
1520
01:01:04,008 --> 01:01:06,706
No! I left those at the studio.
1521
01:01:06,750 --> 01:01:07,794
Oh...
1522
01:01:07,838 --> 01:01:09,361
I'm sure I'll be fine.
1523
01:01:13,017 --> 01:01:14,540
Oh! Absolutely not.
1524
01:01:14,583 --> 01:01:16,934
If you slip and get hurt,
I will never forgive myself.
1525
01:01:16,977 --> 01:01:18,631
Well, I'm not sure
what else to do
1526
01:01:18,675 --> 01:01:20,154
besides sleeping on your couch
till morning.
1527
01:01:21,329 --> 01:01:22,635
Oh, um...
1528
01:01:22,679 --> 01:01:23,723
yeah, that's fine.
1529
01:01:24,942 --> 01:01:26,160
Well, except with the power out,
1530
01:01:26,204 --> 01:01:27,727
the living room
is the only one with heat,
1531
01:01:27,771 --> 01:01:29,337
so I was going to sleep
on the couch, too,
1532
01:01:29,381 --> 01:01:31,949
but technically,
it's two separate couches,
1533
01:01:31,992 --> 01:01:34,299
so, I mean, it's fine.
1534
01:01:34,342 --> 01:01:35,735
Are you sure?
1535
01:01:35,779 --> 01:01:36,736
Yeah, I'm sure.
1536
01:01:41,785 --> 01:01:43,612
[thunder clapping]
1537
01:01:48,966 --> 01:01:51,229
So do all your guests
get this level of service?
1538
01:01:54,275 --> 01:01:55,233
Yes.
1539
01:01:58,802 --> 01:01:59,716
Goodnight.
1540
01:02:01,021 --> 01:02:02,283
Goodnight.
1541
01:02:05,809 --> 01:02:10,117
♪ ♪
1542
01:02:18,822 --> 01:02:20,171
[phone ringing]
1543
01:02:24,653 --> 01:02:26,046
Hello?
1544
01:02:27,482 --> 01:02:28,875
Wait, what?
1545
01:02:28,919 --> 01:02:30,094
Are you serious?
1546
01:02:31,748 --> 01:02:33,401
Okay. Um, all right,
1547
01:02:33,445 --> 01:02:35,447
just keep me updated
when you hear more.
1548
01:02:36,709 --> 01:02:37,884
All right, bye.
1549
01:02:37,928 --> 01:02:39,364
Morning.
1550
01:02:39,407 --> 01:02:40,713
What's wrong?
1551
01:02:40,757 --> 01:02:43,629
A power line went down
in front of the studio,
1552
01:02:43,672 --> 01:02:44,891
so now I can't get in,
1553
01:02:44,935 --> 01:02:46,980
which means another rehearsal
is canceled,
1554
01:02:47,024 --> 01:02:49,200
so we are two days behind.
1555
01:02:49,243 --> 01:02:51,724
Well, I've seen the dancers
practicing on their own.
1556
01:02:51,768 --> 01:02:53,291
They know the routine.
1557
01:02:53,334 --> 01:02:54,596
I know,
1558
01:02:54,640 --> 01:02:55,815
but the difference
between a good performance
1559
01:02:55,859 --> 01:02:57,251
and a great one
1560
01:02:57,295 --> 01:02:59,340
is being so prepared,
the dance is second nature.
1561
01:02:59,384 --> 01:03:01,647
Well, there's nothing
you can do about it.
1562
01:03:01,690 --> 01:03:03,431
and I'm sure they'll call
if something changes.
1563
01:03:05,303 --> 01:03:07,479
You know, why don't you
come to the rink with me today?
1564
01:03:07,522 --> 01:03:09,046
It's about time
you saw a bit of my world.
1565
01:03:09,089 --> 01:03:11,091
I've spent
a lot of time in yours.
1566
01:03:12,527 --> 01:03:13,615
I'd love that.
1567
01:03:15,400 --> 01:03:16,793
[Jenna] Wow.
1568
01:03:20,971 --> 01:03:22,233
Where is everybody?
1569
01:03:22,276 --> 01:03:23,800
Oh, practice is canceled.
1570
01:03:25,149 --> 01:03:27,412
If practice is canceled,
what are we doing here?
1571
01:03:27,455 --> 01:03:28,979
Like I said,
1572
01:03:29,022 --> 01:03:30,589
I wanted you to see how I spend
the other half of my day,
1573
01:03:30,632 --> 01:03:31,808
and I thought...
1574
01:03:34,288 --> 01:03:36,943
I could show you how I destress.
1575
01:03:36,987 --> 01:03:38,815
You conned me?
1576
01:03:38,858 --> 01:03:42,601
I thought it was my turn
to teach you something for once.
1577
01:03:42,644 --> 01:03:45,299
Ryan, I didn't say
I don't know how to ice skate.
1578
01:03:45,343 --> 01:03:46,431
I said I didn't like it.
1579
01:03:46,474 --> 01:03:49,260
Well, that's not
all we're doing.
1580
01:03:51,828 --> 01:03:55,266
♪ ♪
1581
01:03:56,223 --> 01:03:57,616
[Jenna laughing]
1582
01:03:58,573 --> 01:04:00,227
That's it,
just keep leaning forward.
1583
01:04:00,271 --> 01:04:01,402
You're doing great!
1584
01:04:02,708 --> 01:04:03,665
I can't stop...
1585
01:04:03,709 --> 01:04:04,666
I can't stop!
1586
01:04:05,580 --> 01:04:06,973
[Ryan] I got you.
1587
01:04:07,017 --> 01:04:08,540
- Okay...
- Whoa, whoa.
1588
01:04:09,846 --> 01:04:11,499
[Ryan] Just follow my lead.
1589
01:04:12,979 --> 01:04:14,154
You saved me.
1590
01:04:15,547 --> 01:04:16,809
You saved me.
1591
01:04:17,984 --> 01:04:18,855
Is your ankle feeling better?
1592
01:04:19,943 --> 01:04:21,335
I'm not talking about my ankle.
1593
01:04:25,078 --> 01:04:27,994
♪ ♪
1594
01:04:28,038 --> 01:04:29,691
The rink is a great place
to destress.
1595
01:04:30,779 --> 01:04:31,998
The cool air,
1596
01:04:32,042 --> 01:04:33,826
the sound of blades
on the ice...
1597
01:04:37,874 --> 01:04:38,787
What do you think?
1598
01:04:38,831 --> 01:04:40,180
It's amazing.
1599
01:04:45,011 --> 01:04:46,404
- Oh, ho!
- Oh, yeah!
1600
01:04:48,885 --> 01:04:50,234
- Yeah!
- Come on!
1601
01:04:52,018 --> 01:04:53,324
Oh!
1602
01:04:54,891 --> 01:04:56,327
[both] Oh!
1603
01:04:57,371 --> 01:04:58,459
- [Jenna] Yes!
- [phone chimes]
1604
01:04:58,503 --> 01:04:59,852
[Jenna] Oh, can you hold this?
1605
01:05:01,375 --> 01:05:02,986
Hey, Main Street's clear!
1606
01:05:03,029 --> 01:05:05,771
I'm going to be able to do
the one o'clock class after all.
1607
01:05:05,814 --> 01:05:06,728
Come on.
1608
01:05:08,208 --> 01:05:09,862
Oh, I'm going to hang
these flyers
1609
01:05:09,906 --> 01:05:10,732
around the neighborhood
1610
01:05:10,776 --> 01:05:11,733
before my class gets here.
1611
01:05:12,909 --> 01:05:13,866
I can help.
1612
01:05:13,910 --> 01:05:15,259
Okay. Let's go.
1613
01:05:17,914 --> 01:05:19,263
- I'll get this.
- Thanks.
1614
01:05:29,012 --> 01:05:33,494
♪ ♪
1615
01:05:40,719 --> 01:05:41,676
[Jenna] Unbelievable.
1616
01:05:41,720 --> 01:05:42,851
What?
1617
01:05:42,895 --> 01:05:43,983
We were supposed to be
the grand finale,
1618
01:05:44,027 --> 01:05:45,028
but the Dance Company
1619
01:05:45,071 --> 01:05:46,420
must've talked to the organizers
1620
01:05:46,464 --> 01:05:47,682
because now
they're performing last.
1621
01:05:47,726 --> 01:05:49,467
Sounds like they're pulling
a power play.
1622
01:05:49,510 --> 01:05:50,555
Do you really think so?
1623
01:05:50,598 --> 01:05:52,035
Yup,
1624
01:05:52,078 --> 01:05:53,732
but just like in hockey,
1625
01:05:53,775 --> 01:05:54,907
don't let it fluster you,
1626
01:05:54,951 --> 01:05:56,169
defend your house,
1627
01:05:56,213 --> 01:05:57,866
and when it's your turn...
1628
01:05:57,910 --> 01:05:59,216
make it count.
1629
01:05:59,259 --> 01:06:00,913
You know, I'm going to do that.
Thank you.
1630
01:06:02,175 --> 01:06:04,873
Who knew that hockey and ballet
were so similar?
1631
01:06:06,875 --> 01:06:07,789
Come on.
1632
01:06:11,054 --> 01:06:12,446
Hey, Felix,
1633
01:06:12,490 --> 01:06:13,752
we're meeting up at the rink,
do you want to play?
1634
01:06:13,795 --> 01:06:14,318
[Felix] I can't.
1635
01:06:14,361 --> 01:06:15,972
I have dance.
1636
01:06:16,015 --> 01:06:17,060
Hey, Felix!
1637
01:06:17,103 --> 01:06:18,365
- So what's up?
- Hey, Coop.
1638
01:06:19,236 --> 01:06:20,367
You're Ryan Cooper.
1639
01:06:20,411 --> 01:06:21,586
What are you doing here?
1640
01:06:21,629 --> 01:06:23,718
A little dance rehab
for my ankle.
1641
01:06:23,762 --> 01:06:25,459
A lot of pro athletes
are doing it now
1642
01:06:25,503 --> 01:06:27,984
because ballet is a total thing.
1643
01:06:29,115 --> 01:06:30,899
In fact, Felix has
better footwork than me
1644
01:06:30,943 --> 01:06:32,379
because of it.
1645
01:06:32,423 --> 01:06:33,380
[Jenna] Okay, guys,
1646
01:06:33,424 --> 01:06:34,468
let's get to class.
1647
01:06:34,512 --> 01:06:35,861
See you guys later.
1648
01:06:39,386 --> 01:06:42,302
You know, maybe this
doesn't need to be a one-off.
1649
01:06:42,346 --> 01:06:43,216
What do you mean?
1650
01:06:43,260 --> 01:06:44,609
Helping me.
1651
01:06:44,652 --> 01:06:46,306
Why not make athletic training
1652
01:06:46,350 --> 01:06:48,004
part of what your studio
has to offer?
1653
01:06:48,047 --> 01:06:49,309
Oh...
1654
01:06:49,353 --> 01:06:50,658
It could be big business.
1655
01:06:50,702 --> 01:06:52,008
I could set you up with meetings
1656
01:06:52,051 --> 01:06:53,705
with all the major trainers
on the East Coast.
1657
01:06:54,488 --> 01:06:55,794
I appreciate that,
1658
01:06:55,837 --> 01:06:57,143
but I just don't think
1659
01:06:57,187 --> 01:06:58,492
that's the right direction
for me or my studio.
1660
01:06:58,536 --> 01:07:01,104
Okay, you don't want to do
dance competitions,
1661
01:07:01,147 --> 01:07:02,366
you're not open
to athletic training.
1662
01:07:03,584 --> 01:07:05,978
I'm going to tell you
what Terry told me.
1663
01:07:06,022 --> 01:07:07,153
You gotta do something
1664
01:07:07,197 --> 01:07:08,720
because you're running
out of options.
1665
01:07:08,763 --> 01:07:10,678
Right, but training people
to win trophies
1666
01:07:10,722 --> 01:07:13,203
is literally the exact opposite
of my philosophy.
1667
01:07:13,246 --> 01:07:15,292
Well, like I had to learn
1668
01:07:15,335 --> 01:07:16,641
to be more flexible
to reach my goal,
1669
01:07:16,684 --> 01:07:19,948
maybe you need to learn
to bend a little, too.
1670
01:07:22,690 --> 01:07:24,431
- Let's go to class.
- Okay.
1671
01:07:29,958 --> 01:07:33,049
♪ Wake up with the sun
1672
01:07:33,092 --> 01:07:35,573
♪ Gonna tell everyone...
1673
01:07:35,616 --> 01:07:36,835
Going to bring it in.
1674
01:07:36,878 --> 01:07:38,576
[thump]
1675
01:07:40,056 --> 01:07:44,799
♪ ♪
1676
01:07:44,843 --> 01:07:45,887
Oh!
1677
01:07:45,931 --> 01:07:47,411
Very nice.
1678
01:07:47,454 --> 01:07:49,065
Really pretty, really pretty.
1679
01:07:50,240 --> 01:07:51,893
Watch your spacing,
watch your spacing.
1680
01:07:51,937 --> 01:07:54,548
♪ ♪
1681
01:07:54,592 --> 01:07:55,636
Great!
1682
01:07:56,768 --> 01:07:58,683
♪ ♪
1683
01:07:58,726 --> 01:08:02,861
♪ 'Cause I just want
to be happy ♪
1684
01:08:02,904 --> 01:08:04,993
♪ ♪
1685
01:08:05,037 --> 01:08:07,300
♪ Happy...
1686
01:08:07,344 --> 01:08:09,824
- That's it, Felix!
- Yeah, yeah.
1687
01:08:09,868 --> 01:08:12,044
- Oh, he's through.
- There it is, there it is.
1688
01:08:12,088 --> 01:08:14,699
[cheering]
1689
01:08:14,742 --> 01:08:16,048
Whoo!
1690
01:08:16,092 --> 01:08:18,311
♪ ...I want to feel
like a child again... ♪
1691
01:08:18,355 --> 01:08:19,791
Felix is looking great
out there.
1692
01:08:19,834 --> 01:08:21,184
Yeah, he just needed
a few small adjustments.
1693
01:08:21,227 --> 01:08:22,533
Well, you were the first person
1694
01:08:22,576 --> 01:08:23,882
to explain it in a way
that made sense to him.
1695
01:08:23,925 --> 01:08:25,013
Aw.
1696
01:08:25,057 --> 01:08:26,624
I already talked
to the other parents.
1697
01:08:26,667 --> 01:08:28,539
A lot of the locals remember
how close you came to going pro.
1698
01:08:28,800 --> 01:08:30,367
Man, it just wasn't
in the cards.
1699
01:08:30,410 --> 01:08:31,672
Maybe coaching is.
1700
01:08:31,716 --> 01:08:33,109
We still need a new head coach
in the spring.
1701
01:08:34,153 --> 01:08:35,546
I appreciate the offer, John.
1702
01:08:35,589 --> 01:08:36,721
I will think about that.
1703
01:08:36,764 --> 01:08:37,765
Okay.
1704
01:08:39,941 --> 01:08:41,160
You know, Matt,
1705
01:08:41,204 --> 01:08:43,249
there are always
a million reasons to say no,
1706
01:08:43,293 --> 01:08:46,383
but if you find the courage
to say yes...
1707
01:08:46,426 --> 01:08:47,949
great things can happen.
1708
01:08:51,779 --> 01:08:54,695
♪ ♪
1709
01:09:05,184 --> 01:09:06,316
Hey, Coop.
1710
01:09:06,359 --> 01:09:08,187
We're short for a quick
4-on-4 drill.
1711
01:09:08,231 --> 01:09:09,232
What do you say?
1712
01:09:09,275 --> 01:09:11,234
I was just here for a physical.
1713
01:09:12,322 --> 01:09:14,106
Which you passed
with flying colors.
1714
01:09:14,150 --> 01:09:15,368
You are so ready
1715
01:09:15,412 --> 01:09:17,327
to take that ankle out
for an all-out spin.
1716
01:09:17,370 --> 01:09:18,284
Get out there.
1717
01:09:18,328 --> 01:09:20,591
- All right!
- All right!
1718
01:09:23,420 --> 01:09:26,205
♪ ♪
1719
01:09:26,249 --> 01:09:27,163
Let 'er rip, Coop!
1720
01:09:30,340 --> 01:09:31,515
Yes!
1721
01:09:36,737 --> 01:09:38,435
You were amazing out there!
1722
01:09:38,478 --> 01:09:40,393
Yeah, it felt great.
I'm not even sore.
1723
01:09:40,437 --> 01:09:41,742
I knew you'd get there.
1724
01:09:41,786 --> 01:09:43,135
Yeah, and there's
one more lesson to spare, so.
1725
01:09:46,356 --> 01:09:47,400
So, what happens
1726
01:09:47,444 --> 01:09:48,880
now that you passed
your physical?
1727
01:09:48,923 --> 01:09:52,057
Well, I start practicing
with the Wolf Pack full-time,
1728
01:09:52,100 --> 01:09:54,059
and just wait for the Rangers
to call me back up.
1729
01:09:55,365 --> 01:09:56,366
How long will that be?
1730
01:09:56,409 --> 01:09:58,237
No idea.
1731
01:09:58,281 --> 01:09:59,891
I mean... it could be a while.
1732
01:10:02,110 --> 01:10:04,200
Well, the guest house is yours
as long as you want it.
1733
01:10:04,243 --> 01:10:05,070
Thanks.
1734
01:10:06,680 --> 01:10:07,768
If you're not too tired,
1735
01:10:07,812 --> 01:10:09,292
tonight's the last night
of Winterfest
1736
01:10:09,335 --> 01:10:10,945
before the big
performance tomorrow.
1737
01:10:10,989 --> 01:10:11,990
Do you want to go?
1738
01:10:12,033 --> 01:10:13,209
I'd love to.
1739
01:10:15,298 --> 01:10:16,864
[Jenna] Okay.
1740
01:10:16,908 --> 01:10:19,954
♪ ♪
1741
01:10:24,045 --> 01:10:25,046
What?
1742
01:10:25,090 --> 01:10:26,178
Your favorite TV show?
1743
01:10:26,222 --> 01:10:27,440
I don't know.
I was always dancing.
1744
01:10:27,484 --> 01:10:28,615
Aw, come on.
1745
01:10:32,053 --> 01:10:32,880
Let's go say hi.
1746
01:10:32,924 --> 01:10:34,447
Or...
1747
01:10:34,491 --> 01:10:35,361
we could leave them alone.
1748
01:10:35,405 --> 01:10:38,451
Wow! Thanks a lot.
[laughs]
1749
01:10:38,495 --> 01:10:39,931
I'm rubbing off on you.
1750
01:10:44,457 --> 01:10:47,547
Oh! You know,
I think you need these.
1751
01:10:47,591 --> 01:10:49,201
And I think you need these.
1752
01:10:51,159 --> 01:10:52,204
- I'm getting them.
- I'm getting these.
1753
01:10:53,292 --> 01:10:54,250
- Thank you!
- Thank you.
1754
01:10:56,426 --> 01:10:58,906
Madame.
You're so very welcome.
1755
01:10:58,950 --> 01:10:59,951
Oh, thank you!
1756
01:11:03,433 --> 01:11:04,564
Jenna, I...
1757
01:11:04,608 --> 01:11:05,391
[Terry] Jenna.
1758
01:11:05,435 --> 01:11:06,653
Terry!
1759
01:11:06,697 --> 01:11:08,525
Whoa! I didn't even know
you were coming up!
1760
01:11:08,568 --> 01:11:10,048
[Terry] I've been looking
all over for you guys.
1761
01:11:10,091 --> 01:11:10,962
Hi!
1762
01:11:11,005 --> 01:11:12,398
Terry, what're you doing here?
1763
01:11:12,442 --> 01:11:14,095
Well, I'm just coming back
from a meeting in Boston.
1764
01:11:14,139 --> 01:11:15,836
I figured I'd come get you
on the way back.
1765
01:11:16,620 --> 01:11:18,274
Get me? For what?
1766
01:11:19,492 --> 01:11:21,146
You obviously
haven't seen this yet, have you?
1767
01:11:25,716 --> 01:11:27,108
Somebody posted this online?
1768
01:11:27,152 --> 01:11:29,720
Yeah, and a lot of people
saw it, too...
1769
01:11:29,763 --> 01:11:32,897
including Coach Jackson.
1770
01:11:32,940 --> 01:11:34,290
Just had a conference call
with him,
1771
01:11:34,333 --> 01:11:35,465
the Wolf Pack coach
1772
01:11:35,508 --> 01:11:36,422
and the orthopedic team
you met with.
1773
01:11:36,466 --> 01:11:37,684
And?
1774
01:11:37,728 --> 01:11:39,773
And they see no reason to wait.
1775
01:11:39,817 --> 01:11:41,775
Pending one last physical
with the team doctors,
1776
01:11:41,819 --> 01:11:43,081
they think you're ready
1777
01:11:43,124 --> 01:11:44,474
to practice again
with the team in New York...
1778
01:11:44,517 --> 01:11:46,214
and have you back
on the active roster
1779
01:11:46,258 --> 01:11:47,303
soon after.
1780
01:11:47,346 --> 01:11:48,391
Are you serious?
1781
01:11:48,434 --> 01:11:49,870
That's amazing!
1782
01:11:49,914 --> 01:11:51,307
I told them
I'd bring you back tonight.
1783
01:11:53,134 --> 01:11:54,092
Tonight?
1784
01:11:54,135 --> 01:11:55,615
Yeah, Coach wants to meet
with you
1785
01:11:55,659 --> 01:11:56,616
first thing in the morning,
1786
01:11:56,660 --> 01:11:57,835
get the physical done,
1787
01:11:57,878 --> 01:12:00,141
and then back on the ice
in the afternoon.
1788
01:12:00,185 --> 01:12:01,447
Wow. That's...
1789
01:12:01,491 --> 01:12:02,622
That's really soon.
1790
01:12:02,666 --> 01:12:03,580
You made this possible, Jenna.
1791
01:12:03,623 --> 01:12:04,842
Thank you!
1792
01:12:04,885 --> 01:12:06,060
Oh...
1793
01:12:08,280 --> 01:12:09,325
I am so happy for you.
1794
01:12:12,719 --> 01:12:13,894
Terry, could you
give us a minute?
1795
01:12:14,678 --> 01:12:17,028
Of course. Yeah.
1796
01:12:19,422 --> 01:12:20,466
- Wow.
- Yeah.
1797
01:12:20,510 --> 01:12:22,642
I mean, he's right.
1798
01:12:22,686 --> 01:12:24,949
I couldn't have done this
without you.
1799
01:12:24,992 --> 01:12:27,125
I'm just sorry
you're going to miss the show.
1800
01:12:27,168 --> 01:12:28,953
Jenna, I really, really wish
I could be there.
1801
01:12:28,996 --> 01:12:29,954
Hey, stop.
1802
01:12:30,911 --> 01:12:32,348
This is way more important.
1803
01:12:32,391 --> 01:12:33,479
Well, maybe I can talk to Terry,
1804
01:12:33,523 --> 01:12:34,480
he can talk to Coach,
1805
01:12:34,524 --> 01:12:35,699
I can get an extra day.
1806
01:12:35,742 --> 01:12:36,830
You can't do that.
1807
01:12:37,831 --> 01:12:39,485
This is what you came here for.
1808
01:12:39,529 --> 01:12:41,008
And now you're back on the team.
1809
01:12:41,052 --> 01:12:42,706
This is everything you wanted.
1810
01:12:43,924 --> 01:12:45,056
Of course you have to go.
1811
01:12:46,449 --> 01:12:47,841
I just really wish
we had more time.
1812
01:12:47,885 --> 01:12:50,714
It was only ever
supposed to be 30 days.
1813
01:12:50,757 --> 01:12:51,802
We both knew that.
1814
01:12:53,456 --> 01:12:54,718
And now that time is up.
1815
01:12:57,677 --> 01:12:59,113
Hey, Terry,
1816
01:12:59,157 --> 01:13:01,115
can you give Ryan
a ride back to my place?
1817
01:13:01,159 --> 01:13:02,682
[Terry] Sure.
You're not coming with?
1818
01:13:02,726 --> 01:13:04,641
[Jenna] You know, I just have
so much to do at the studio
1819
01:13:04,684 --> 01:13:06,164
before tomorrow.
1820
01:13:06,207 --> 01:13:07,252
But, hey...
1821
01:13:09,733 --> 01:13:10,951
you're going to be great!
1822
01:13:16,522 --> 01:13:17,784
Thank you.
1823
01:13:20,657 --> 01:13:21,788
Good luck.
1824
01:13:27,620 --> 01:13:28,926
[Ryan] Hey.
1825
01:13:34,279 --> 01:13:37,891
♪ ♪
1826
01:13:40,546 --> 01:13:45,029
♪ ♪
1827
01:13:51,644 --> 01:13:53,167
Go get 'em, Coop.
1828
01:14:09,140 --> 01:14:10,184
[Erin] Jenna!
1829
01:14:10,228 --> 01:14:11,751
Did you know
Ryan's playing today?
1830
01:14:11,795 --> 01:14:13,361
What?
1831
01:14:13,405 --> 01:14:14,798
I thought he was only going
to start practicing with them.
1832
01:14:14,841 --> 01:14:16,234
Apparently not.
1833
01:14:16,277 --> 01:14:18,584
[announcer] And the score
remains two-all.
1834
01:14:18,628 --> 01:14:22,501
We're 15 seconds into overtime
with a tied game...
1835
01:14:22,545 --> 01:14:23,676
Don't you want to watch him?
1836
01:14:23,720 --> 01:14:25,330
Um, I have to get ready
for the show.
1837
01:14:26,897 --> 01:14:28,376
Heading into the far corner,
1838
01:14:28,420 --> 01:14:33,512
and, oh, my,
Cooper headed toward the net.
1839
01:14:33,556 --> 01:14:34,992
He takes a shot, he scores!
1840
01:14:35,035 --> 01:14:37,429
He scored! He scored!
1841
01:14:37,473 --> 01:14:40,780
Ryan Cooper wins the game for the Rangers
1842
01:14:40,824 --> 01:14:41,912
in overtime!
1843
01:14:41,955 --> 01:14:44,392
- Way to go, Coop.
- Unbelievable!
1844
01:14:44,436 --> 01:14:45,437
You okay?
1845
01:14:45,481 --> 01:14:47,308
Of course I am.
1846
01:14:47,352 --> 01:14:48,353
I'm happy for him.
1847
01:14:48,396 --> 01:14:49,528
He's doing
what he was meant to do,
1848
01:14:49,572 --> 01:14:51,182
and so am I.
1849
01:14:51,225 --> 01:14:52,923
But can't you find a way
to make this work?
1850
01:14:55,099 --> 01:14:56,492
This is what he wanted.
1851
01:14:56,535 --> 01:14:58,319
Well, at first, maybe,
1852
01:14:58,363 --> 01:14:59,582
but now I think he wants
1853
01:14:59,625 --> 01:15:01,192
a little more
of what he found here.
1854
01:15:02,759 --> 01:15:04,500
I just want him to be happy.
1855
01:15:04,543 --> 01:15:05,892
What about you?
1856
01:15:09,766 --> 01:15:10,854
I'm really going to miss him.
1857
01:15:10,897 --> 01:15:12,203
Oh, honey.
1858
01:15:16,250 --> 01:15:17,730
[announcer] And here's
your first star
1859
01:15:17,774 --> 01:15:20,341
from the New York Rangers...
1860
01:15:20,385 --> 01:15:22,387
Ryan Cooper!
1861
01:15:33,398 --> 01:15:35,574
[Coach] You looked 10 years
younger out there, Coop.
1862
01:15:35,618 --> 01:15:36,662
Glad to have you back.
1863
01:15:36,706 --> 01:15:38,011
Thank you.
1864
01:15:38,055 --> 01:15:39,839
Hey, do you mind
if I skip the press conference?
1865
01:15:39,883 --> 01:15:41,580
Why? You have
somewhere else to be?
1866
01:15:41,624 --> 01:15:43,408
Funny you should ask.
1867
01:15:44,888 --> 01:15:47,934
♪ ♪
1868
01:15:51,721 --> 01:15:53,853
Okay, you guys, we're up next.
1869
01:15:53,897 --> 01:15:56,029
I want you to go out there
and have fun.
1870
01:15:56,073 --> 01:15:57,596
You already put in
all the hard work.
1871
01:15:57,640 --> 01:15:59,598
The rest
will take care of itself.
1872
01:15:59,642 --> 01:16:01,208
Okay?
1873
01:16:01,252 --> 01:16:02,601
Hey, Jenna.
1874
01:16:02,645 --> 01:16:04,472
Oh, hi, Mayor Andreen.
1875
01:16:04,516 --> 01:16:05,996
Are the kids ready to go on?
1876
01:16:06,039 --> 01:16:07,693
Yes, they absolutely are.
1877
01:16:07,737 --> 01:16:08,607
You know, everyone in town
1878
01:16:08,651 --> 01:16:09,782
is talking about
1879
01:16:09,826 --> 01:16:11,697
how you got Ryan Cooper
back to the NHL.
1880
01:16:11,741 --> 01:16:13,046
Really?
1881
01:16:14,004 --> 01:16:15,527
I didn't think that many people
knew he was here.
1882
01:16:15,571 --> 01:16:17,398
Are you kidding?
1883
01:16:17,442 --> 01:16:19,009
Of course we did.
1884
01:16:19,052 --> 01:16:20,445
We just didn't want
to bug the man.
1885
01:16:22,360 --> 01:16:24,318
You know, my son's football team
1886
01:16:24,362 --> 01:16:25,798
heard from some of
the hockey kids
1887
01:16:25,842 --> 01:16:27,017
that ballet training
1888
01:16:27,060 --> 01:16:28,235
would give them
more agility on the field
1889
01:16:28,279 --> 01:16:29,541
and help them win more games.
1890
01:16:29,585 --> 01:16:31,587
[Ryan] But ballet
isn't really about winning.
1891
01:16:34,111 --> 01:16:35,591
- Hi!
- Hi.
1892
01:16:38,463 --> 01:16:40,073
I have so much to say to you.
1893
01:16:41,248 --> 01:16:43,250
I thought we said everything
that needed to be said.
1894
01:16:43,294 --> 01:16:46,079
We didn't say anything
that needed to be said.
1895
01:16:47,037 --> 01:16:48,038
[mayor] Ryan Cooper,
you're here!
1896
01:16:48,778 --> 01:16:50,823
Ryan, this is Mayor Andreen.
1897
01:16:50,867 --> 01:16:52,825
- Hi. Nice to meet you.
- Pleasure's all mine.
1898
01:16:52,869 --> 01:16:54,958
Are you going to be
a part of the show now?
1899
01:16:55,001 --> 01:16:57,264
Well, I'm not officially
a member of the company.
1900
01:16:57,308 --> 01:16:59,049
Yes, you are.
1901
01:16:59,092 --> 01:17:01,399
You worked just as hard
as everyone else.
1902
01:17:01,442 --> 01:17:04,097
Well, I would
if I knew the routine.
1903
01:17:05,142 --> 01:17:06,796
But if you don't mind...
1904
01:17:06,839 --> 01:17:07,971
may I introduce them?
1905
01:17:09,146 --> 01:17:10,277
The mic's all yours.
1906
01:17:10,321 --> 01:17:11,235
Thank you.
1907
01:17:12,497 --> 01:17:13,454
Let's go.
1908
01:17:28,992 --> 01:17:30,471
Good evening.
1909
01:17:30,515 --> 01:17:31,603
I'm Ryan Cooper.
1910
01:17:31,647 --> 01:17:32,909
Coop!
1911
01:17:32,952 --> 01:17:33,953
[cheering]
1912
01:17:33,997 --> 01:17:35,172
Thanks.
1913
01:17:36,869 --> 01:17:38,218
You know, it was nice
to hear that again
1914
01:17:38,262 --> 01:17:39,655
my first game back.
1915
01:17:41,134 --> 01:17:42,222
And I wouldn't have been there
1916
01:17:42,266 --> 01:17:45,617
if it wasn't for
my incredible teacher...
1917
01:17:45,661 --> 01:17:47,227
Jenna Wagner.
1918
01:17:47,271 --> 01:17:49,229
[applause and cheering]
1919
01:17:59,849 --> 01:18:01,328
Opening myself up to ballet
1920
01:18:01,372 --> 01:18:04,897
not only made me
a better athlete,
1921
01:18:04,941 --> 01:18:06,638
it made me a more humble,
1922
01:18:06,682 --> 01:18:07,813
more flexible,
1923
01:18:07,857 --> 01:18:09,423
and more balanced person.
1924
01:18:11,687 --> 01:18:14,080
And Jenna showed me...
1925
01:18:14,124 --> 01:18:16,561
that even if I never play
pro hockey ever again...
1926
01:18:16,604 --> 01:18:18,606
which I fully plan on doing
by the way...
1927
01:18:18,650 --> 01:18:20,478
[laughter]
1928
01:18:20,521 --> 01:18:21,914
...that I don't have to fear
my future,
1929
01:18:21,958 --> 01:18:23,742
because, no matter what happens,
1930
01:18:23,786 --> 01:18:27,441
I know I'll be okay...
1931
01:18:27,485 --> 01:18:29,139
because of her.
1932
01:18:30,662 --> 01:18:31,707
Ah! I almost forgot
1933
01:18:31,750 --> 01:18:33,099
the most important thing
I learned...
1934
01:18:42,456 --> 01:18:43,893
[wild cheering]
1935
01:18:43,936 --> 01:18:45,590
Yes!
1936
01:18:49,725 --> 01:18:51,335
Now "For the Love of Dance"...
1937
01:18:51,378 --> 01:18:54,599
the incredible
Avon Ballet Studio.
1938
01:18:54,642 --> 01:18:56,166
[cheering]
1939
01:19:01,475 --> 01:19:05,741
♪ ♪
1940
01:19:14,010 --> 01:19:18,623
♪ ♪
1941
01:19:23,802 --> 01:19:28,241
♪ ♪
1942
01:19:33,507 --> 01:19:37,555
♪ ♪
1943
01:19:42,821 --> 01:19:46,520
♪ ♪
1944
01:19:54,441 --> 01:19:56,661
♪ ♪
1945
01:20:01,057 --> 01:20:05,583
♪ ♪
1946
01:20:08,020 --> 01:20:09,195
[song ends]
1947
01:20:09,239 --> 01:20:11,545
[wild applause]
1948
01:20:15,549 --> 01:20:16,463
So good.
1949
01:20:21,381 --> 01:20:22,905
[applause and cheering]
1950
01:20:27,735 --> 01:20:30,564
♪ ♪
1951
01:20:34,917 --> 01:20:37,484
You guys, I am so proud of you.
1952
01:20:37,528 --> 01:20:39,965
That was the best show
you've ever done.
1953
01:20:40,009 --> 01:20:41,619
[applause]
1954
01:20:51,194 --> 01:20:52,499
[woman] Excuse me, Mr. Cooper,
1955
01:20:52,543 --> 01:20:54,284
would you mind signing
an autograph for my son?
1956
01:20:54,327 --> 01:20:55,894
Yeah, of course.
1957
01:20:57,243 --> 01:20:59,115
There you go.
1958
01:20:59,158 --> 01:21:00,899
Can we talk
somewhere more private?
1959
01:21:00,943 --> 01:21:01,900
- Yeah.
- Yeah.
1960
01:21:05,686 --> 01:21:06,731
I have to ask,
1961
01:21:06,774 --> 01:21:09,081
how did you make it here so quickly?
1962
01:21:09,125 --> 01:21:10,866
I took the owner's helicopter.
1963
01:21:11,954 --> 01:21:13,651
Wow! Of course you did.
1964
01:21:14,913 --> 01:21:16,784
Well, I'm really glad
you could make the show.
1965
01:21:18,221 --> 01:21:19,657
That's not the only reason I'm here.
1966
01:21:21,441 --> 01:21:22,834
Well, I thought
getting back to the team
1967
01:21:22,878 --> 01:21:23,835
was all you wanted.
1968
01:21:23,879 --> 01:21:26,577
It was...
1969
01:21:26,620 --> 01:21:27,839
until I met you.
1970
01:21:28,840 --> 01:21:31,103
Don't you have to get back
to your real life?
1971
01:21:31,147 --> 01:21:32,539
This is more real
1972
01:21:32,583 --> 01:21:35,194
than anything in New York
or any place else.
1973
01:21:35,238 --> 01:21:36,630
Yeah, right.
1974
01:21:36,674 --> 01:21:38,328
Plus, there's no rule that says
1975
01:21:38,371 --> 01:21:40,634
I have to stay in New York
during the off-season.
1976
01:21:40,678 --> 01:21:41,766
Mm.
1977
01:21:41,809 --> 01:21:43,463
Those moments together,
off the ice,
1978
01:21:43,507 --> 01:21:44,943
being close with you...
1979
01:21:44,987 --> 01:21:47,032
that is what life is all about.
1980
01:21:49,817 --> 01:21:51,819
I believe in Denmark
they have a word for it.
1981
01:21:51,863 --> 01:21:53,038
[chuckles]
1982
01:21:53,082 --> 01:21:54,213
What is it?
1983
01:21:54,257 --> 01:21:55,736
Ah, yeah, "hygge."
1984
01:21:55,780 --> 01:21:56,955
Oh!
1985
01:21:56,999 --> 01:21:58,478
You actually said it right.
1986
01:22:00,306 --> 01:22:01,264
I know you've been hurt
1987
01:22:01,307 --> 01:22:03,135
by people
who are here one minute,
1988
01:22:03,179 --> 01:22:04,354
gone the next,
1989
01:22:04,397 --> 01:22:07,444
but I swear,
I will never do that to you.
1990
01:22:08,445 --> 01:22:09,968
Nothing's going to change
how I feel about you.
1991
01:22:10,012 --> 01:22:11,839
And when I'm not playing hockey,
1992
01:22:11,883 --> 01:22:12,971
I will always come back.
1993
01:22:15,321 --> 01:22:18,194
I just...
1994
01:22:18,237 --> 01:22:19,978
need to know if you want me to.
1995
01:22:21,632 --> 01:22:22,981
I want that.
1996
01:22:24,026 --> 01:22:25,941
More than anything in the world.
1997
01:22:27,812 --> 01:22:29,509
I love you, Jenna Wagner.
1998
01:22:45,177 --> 01:22:47,092
I love you, Ryan Cooper.
133401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.