All language subtitles for Star.Trek.The.Next.Generation.S03E06.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,977 --> 00:00:20,771 Another coco-no-no? 2 00:00:20,979 --> 00:00:23,273 Heh. No, thanks. I think I've had enough already. 3 00:00:23,482 --> 00:00:26,276 Yeah. Yeah, me too. 4 00:00:40,874 --> 00:00:42,793 I almost forgot. 5 00:00:43,460 --> 00:00:45,462 [Violin playing] 6 00:01:05,232 --> 00:01:06,858 - Geordi. - Hmm. 7 00:01:07,609 --> 00:01:10,445 I'm sorry, I think I'd better go back. 8 00:01:10,654 --> 00:01:12,447 Too chilly? I can turn down the breeze. 9 00:01:12,656 --> 00:01:15,367 No, uh, it's been a lovely program and... 10 00:01:17,160 --> 00:01:20,038 - You're a terrific guy. - Yeah. 11 00:01:20,872 --> 00:01:22,165 [Sighs] 12 00:01:22,374 --> 00:01:25,210 I just don't feel that way about you. 13 00:01:25,919 --> 00:01:26,962 [Sighs] 14 00:01:33,093 --> 00:01:35,137 Knock it off. 15 00:01:38,599 --> 00:01:40,017 [Wesley clicks tongue] 16 00:01:41,935 --> 00:01:43,312 [Wesley chuckles] 17 00:01:53,905 --> 00:01:56,533 This was the final battle, wasn't it? 18 00:01:57,534 --> 00:02:01,997 Neither side expected orelious ix to be the decisive conflict. 19 00:02:02,998 --> 00:02:04,833 Ah. There's not much left, is there? 20 00:02:05,917 --> 00:02:07,085 The destruction is remarkable 21 00:02:07,294 --> 00:02:09,338 considering the primitive weapons of the period. 22 00:02:17,721 --> 00:02:19,264 I beg your pardon, Wesley? 23 00:02:19,973 --> 00:02:22,267 Geordi had that big date with Christy tonight. 24 00:02:22,476 --> 00:02:25,187 He spent days putting together the perfect program. 25 00:02:25,604 --> 00:02:27,606 Looks like it ended kind of early. 26 00:02:32,611 --> 00:02:34,931 Riker [over com]: Commander data to the bridge immediately. 27 00:02:35,197 --> 00:02:36,948 Acknowledged. 28 00:02:40,535 --> 00:02:44,206 We're picking up a signal. Coordinates 211, Mark 61. 29 00:02:44,414 --> 00:02:49,044 It would seem to be an ancient interplanetary code. 30 00:02:51,713 --> 00:02:52,798 Picard: Mr. Data? 31 00:02:53,256 --> 00:02:54,299 Confirmed, sir. 32 00:02:54,508 --> 00:02:55,550 [Inhales] 33 00:02:55,759 --> 00:02:58,053 Survivors on orelious ix after all this time? 34 00:02:58,261 --> 00:02:59,388 Not possible. 35 00:02:59,596 --> 00:03:01,682 Well, hardly possible, number one. 36 00:03:01,890 --> 00:03:03,650 Lay in a course for the source of the signal. 37 00:03:03,850 --> 00:03:05,852 [Buttons beeping] 38 00:03:18,740 --> 00:03:20,367 Approaching source, captain. 39 00:03:20,575 --> 00:03:22,369 Put it on the viewer. 40 00:03:31,294 --> 00:03:33,755 A promellian battle cruiser. 41 00:03:37,134 --> 00:03:40,512 And its lang cycle fusion engines still intact. 42 00:03:40,721 --> 00:03:42,222 [Machine beeps] 43 00:03:42,431 --> 00:03:44,766 Sensors indicate no life signs aboard, captain. 44 00:03:44,975 --> 00:03:46,685 Picard: I should hope not, Mr. Data. 45 00:03:46,893 --> 00:03:49,730 That ship belongs in a museum. 46 00:03:50,439 --> 00:03:51,481 [Sighs] 47 00:03:51,690 --> 00:03:54,109 I'm afraid we're a little late. 48 00:03:54,526 --> 00:04:01,491 That call for help was probably initiated over a thousand years ago. 49 00:04:31,521 --> 00:04:35,609 Picard: Space, the final frontier. 50 00:04:36,359 --> 00:04:40,280 These are the voyages of the starship enterprise. 51 00:04:40,489 --> 00:04:45,702 Its continuing mission: To explore strange new worlds, 52 00:04:45,911 --> 00:04:50,040 to seek out new life and new civilizations, 53 00:04:50,499 --> 00:04:54,836 to boldly go where no one has gone before. 54 00:05:53,687 --> 00:05:57,232 Picard: Captain's log, stardate 43205.6 55 00:05:57,440 --> 00:06:00,235 we have arrived at orelious ix to chart the battle 56 00:06:00,443 --> 00:06:04,406 in which the menthars and promellians fought to their mutual extinction. 57 00:06:04,614 --> 00:06:06,658 Among the ruins, we have found a relic. 58 00:06:06,867 --> 00:06:10,203 A promellian battle cruiser that has withstood the centuries. 59 00:06:10,412 --> 00:06:12,172 - Indulge me, number one. - I would prefer it 60 00:06:12,372 --> 00:06:15,333 if worf and I were able to run a security sweep of the ship first. 61 00:06:15,542 --> 00:06:18,044 No. Captain's prerogative. This one's mine. 62 00:06:18,253 --> 00:06:20,422 We have examined every conceivable risk. 63 00:06:20,630 --> 00:06:25,260 The risks on a ship this old and fragile are inconceivable, captain. 64 00:06:25,468 --> 00:06:27,429 Ghosts, perhaps? 65 00:06:28,388 --> 00:06:31,016 Number one, have you...? 66 00:06:31,224 --> 00:06:35,854 Have you never dreamed of climbing inside the bottle? 67 00:06:38,273 --> 00:06:40,108 The ship in the bottle. 68 00:06:42,360 --> 00:06:43,820 Model airships. 69 00:06:44,029 --> 00:06:46,364 I used to build them when I was a child. 70 00:06:46,573 --> 00:06:50,744 By god, and I bet I had a promellian battle cruiser too. 71 00:06:51,244 --> 00:06:53,644 - Ready to beam down to the vessel? - Locked onto the bridge. 72 00:06:53,830 --> 00:06:55,790 You're certain about the atmospheric conditions? 73 00:06:56,207 --> 00:06:58,460 There is adequate oxygen for life support, commander. 74 00:06:58,668 --> 00:07:03,173 It is exactly as they left it, number one. In the bottle. 75 00:07:05,800 --> 00:07:07,240 The ship in the Bo...? Oh, good lord. 76 00:07:07,385 --> 00:07:10,555 Didn't anybody here build ships in bottles when they were boys? 77 00:07:11,097 --> 00:07:13,683 I did not play with toys. 78 00:07:15,560 --> 00:07:16,937 I was never a boy. 79 00:07:17,604 --> 00:07:18,647 [Picard sighs] 80 00:07:18,855 --> 00:07:20,523 I did, sir. 81 00:07:21,775 --> 00:07:23,944 Thank you, Mr. O'brien. 82 00:07:26,196 --> 00:07:27,614 Proceed. 83 00:07:36,039 --> 00:07:38,875 I did. Heh, I really did. 84 00:07:39,084 --> 00:07:41,836 Ships in bottles? It's great fun. 85 00:07:44,172 --> 00:07:45,799 - What's that? - Not sure. 86 00:07:46,007 --> 00:07:48,134 The secondary power bus may need adjusting. 87 00:07:48,343 --> 00:07:50,136 Keep me posted. 88 00:08:02,941 --> 00:08:04,985 Extraordinary. 89 00:08:38,518 --> 00:08:40,395 Worf: Admirable. 90 00:08:41,146 --> 00:08:43,398 They died at their posts. 91 00:08:57,495 --> 00:09:03,585 You'd expect the bridge layout of this era to be clumsy, awkward. 92 00:09:04,711 --> 00:09:06,838 But look at this. 93 00:09:07,380 --> 00:09:12,218 It's a model of simplicity. Elegant, functional. 94 00:09:14,137 --> 00:09:19,559 They built this craft for generations and it worked. 95 00:09:27,317 --> 00:09:29,652 Don't you have anything stronger than this, guinan? 96 00:09:29,861 --> 00:09:32,197 - Yes. - Would it help? 97 00:09:33,782 --> 00:09:34,824 [Sighs] 98 00:09:35,033 --> 00:09:37,285 Tell me something, guinan. You're a woman, right? 99 00:09:39,079 --> 00:09:41,122 Yes, I can tell you I'm a woman. 100 00:09:41,623 --> 00:09:43,500 What is it that you want in a man? 101 00:09:44,042 --> 00:09:45,293 You mean, me personally? 102 00:09:45,502 --> 00:09:49,047 As a woman, what's the first thing you look at? 103 00:09:52,258 --> 00:09:54,719 Mm. His mind, of course. 104 00:09:54,928 --> 00:09:57,514 No, his head. 105 00:09:57,722 --> 00:09:59,724 I'm attracted to bald men. 106 00:10:02,060 --> 00:10:04,646 - Senou§y? - Senou§y. 107 00:10:05,230 --> 00:10:06,356 Why? 108 00:10:06,564 --> 00:10:11,611 Maybe because a bald man was kind to me once when I was hurting. 109 00:10:11,820 --> 00:10:12,862 Took care of me. 110 00:10:14,656 --> 00:10:15,907 I'd like to do that. 111 00:10:16,533 --> 00:10:18,910 Well, I take care of myself these days. 112 00:10:19,119 --> 00:10:22,330 Heh. I mean take care of somebody. 113 00:10:22,539 --> 00:10:25,083 Ah. I just don't get it, guinan. 114 00:10:25,291 --> 00:10:30,088 I can field strip a fusion reactor. I can realign a power transfer tunnel. 115 00:10:30,296 --> 00:10:33,174 Why can't I make anything work with a woman like Christy? 116 00:10:33,383 --> 00:10:36,761 It's like I don't know what to do. I don't know what to say. 117 00:10:37,512 --> 00:10:38,888 You're doing fine with me. 118 00:10:39,430 --> 00:10:41,850 - You're different. - No, you're different. 119 00:10:42,392 --> 00:10:43,518 But I'm not trying now. 120 00:10:44,435 --> 00:10:46,187 That's my point. 121 00:10:47,730 --> 00:10:49,899 [Scoffs] 122 00:10:53,611 --> 00:10:55,697 [Machine beeping] 123 00:10:56,823 --> 00:10:58,283 What is it, Wes? 124 00:10:58,491 --> 00:11:01,077 The main power returner is acting a little weird. 125 00:11:01,286 --> 00:11:03,496 Define "weird." 126 00:11:04,122 --> 00:11:06,708 I'm getting fluctuating waveguide readings. 127 00:11:06,916 --> 00:11:09,836 - Run a maintenance sweep. - Right. 128 00:11:11,254 --> 00:11:13,923 Activating power pack, captain. 129 00:11:22,015 --> 00:11:25,935 Mr. Worf, be sure we get tricorder images of their tactical display. 130 00:11:26,144 --> 00:11:27,187 Aye, sir. 131 00:11:27,395 --> 00:11:31,107 The source of the distress signal appears to be coming from up there. 132 00:11:36,446 --> 00:11:39,324 Let's put an end to their last cry for help. 133 00:11:45,496 --> 00:11:47,040 Captain. 134 00:11:48,333 --> 00:11:50,919 I believe this is an information storage device. 135 00:11:51,127 --> 00:11:54,505 A crude analog of our own isolinear optical chip. 136 00:11:54,714 --> 00:11:56,966 Crude by our standards today, data. 137 00:11:57,175 --> 00:11:58,593 But when this ship was built, 138 00:11:58,801 --> 00:12:02,430 humans on earth were just perfecting the mechanical clock. 139 00:12:02,639 --> 00:12:05,391 Still using steel crossbows in battle. 140 00:12:05,600 --> 00:12:08,019 Is there any way to see what's on this? 141 00:12:08,228 --> 00:12:09,729 Questionable, sir. 142 00:12:09,938 --> 00:12:12,732 I believe I can supply power to its playback unit, 143 00:12:12,941 --> 00:12:16,486 but its components are quite old. 144 00:12:17,111 --> 00:12:20,698 I will attempt to amplify the image with my tricorder. 145 00:12:26,829 --> 00:12:32,502 I am galek sar, captain of the promellian cruiser cleponji. 146 00:12:32,961 --> 00:12:36,130 I wish anyone who finds this record to know 147 00:12:36,339 --> 00:12:40,593 my crew has behaved courageously. 148 00:12:42,053 --> 00:12:45,056 I want it recorded for all time 149 00:12:45,265 --> 00:12:49,811 that I alone am responsible for the fate that befell us. 150 00:12:50,353 --> 00:12:53,898 I have failed as a captain 151 00:12:54,107 --> 00:12:58,861 and as the man responsible for all the souls aboard my ship. 152 00:13:03,825 --> 00:13:05,076 Picard to enterprise. 153 00:13:05,285 --> 00:13:07,120 Riker [over com]: Go ahead, captain. 154 00:13:07,620 --> 00:13:10,540 I think we have seen all there is to see here. 155 00:13:10,748 --> 00:13:14,794 At Mr. O'brien's leisure, we're ready to return. 156 00:13:15,003 --> 00:13:16,587 Riker: Aye, sir. 157 00:13:21,342 --> 00:13:22,927 Thnmng. 158 00:13:23,553 --> 00:13:27,682 That was absolutely thrilling. 159 00:13:28,599 --> 00:13:29,809 And I was right, number one. 160 00:13:30,018 --> 00:13:31,618 There were ghosts on board that old ship. 161 00:13:31,811 --> 00:13:34,689 - One of them actually spoke to us. - A friendly one, I hope. 162 00:13:34,897 --> 00:13:36,733 My own counterpart. 163 00:13:36,941 --> 00:13:40,028 The captain's final message, praising his crew. 164 00:13:40,236 --> 00:13:41,922 I hope you'll be as thoughtful when the time comes. 165 00:13:41,946 --> 00:13:43,031 [Picard scoffs] 166 00:13:43,239 --> 00:13:45,575 Mr. Data, advise the astral-five annex. 167 00:13:45,783 --> 00:13:47,869 This should be catalogued, scheduled for retrieval. 168 00:13:48,077 --> 00:13:49,120 Aye, sir. 169 00:13:52,540 --> 00:13:54,500 [Troi chuckles] 170 00:13:57,920 --> 00:13:58,963 I'm sorry, captain. 171 00:13:59,172 --> 00:14:03,384 It's just a rare pleasure to see this side of your personality. 172 00:14:05,428 --> 00:14:07,972 Mr. Crusher, set course for the original coordinates. 173 00:14:08,181 --> 00:14:09,682 Wesley: Yes, sir. Data: Captain. 174 00:14:09,891 --> 00:14:14,354 We are experiencing a 2-percent drop in energy reserves. Compensating. 175 00:14:14,562 --> 00:14:16,002 We were having some problems while... 176 00:14:16,189 --> 00:14:18,107 [Machine beeping] 177 00:14:18,316 --> 00:14:20,026 Readouts indicate we are being bombarded 178 00:14:20,234 --> 00:14:23,237 - with a field of high-intensity radiation. - Shields up. 179 00:14:23,654 --> 00:14:26,491 Captain, energy loss increasing to 5 percent. 180 00:14:27,283 --> 00:14:29,869 - Yellow alert. Worf: Aye, sir. 181 00:14:32,038 --> 00:14:33,873 Energy loss increasing, sir. 182 00:14:35,541 --> 00:14:39,587 Mr. Crusher, reverse course. Full impulse power. 183 00:14:41,756 --> 00:14:43,633 No response, sir. 184 00:14:47,345 --> 00:14:48,638 Increase speed to warp 1. 185 00:14:50,223 --> 00:14:51,623 Engines aren't responding, captain. 186 00:14:51,808 --> 00:14:54,018 Riker: Mr. La forge, we need warp power now. 187 00:14:54,227 --> 00:14:58,648 Matter/antimatter mixture ratio settings at optimum balance. 188 00:14:58,856 --> 00:15:02,944 Reaction sequence corresponding to specified norms. 189 00:15:03,152 --> 00:15:07,073 Magnetic plasma transfer to warp field generators per program specs. 190 00:15:07,281 --> 00:15:10,952 Commander, we should be going like a bat out of hell. 191 00:15:11,452 --> 00:15:13,621 Power loss now at 12 percent, captain. 192 00:15:15,081 --> 00:15:16,124 [Alarm wailing] 193 00:15:16,332 --> 00:15:17,572 Radiation intensity increasing. 194 00:15:17,708 --> 00:15:19,269 La forge [over com]: We 'd better slow these engines down 195 00:15:19,293 --> 00:15:21,254 before we burn out the reaction chamber. 196 00:15:21,462 --> 00:15:23,339 Slow to idle, geordi. 197 00:15:24,632 --> 00:15:26,509 Is it possible? 198 00:15:27,969 --> 00:15:31,514 We've fallen into the same snare that killed them? 199 00:15:32,306 --> 00:15:35,726 A 1,000-year-old booby trap? 200 00:15:50,158 --> 00:15:52,439 With the engines idling, the energy loss has been limited, 201 00:15:52,618 --> 00:15:54,954 but our reserves will be depleted in less than three hours. 202 00:15:55,163 --> 00:15:56,963 We won't be able to hold our shields in place. 203 00:15:57,498 --> 00:16:00,543 Mr. Worf, have you been able to identify the source of the radiation? 204 00:16:00,751 --> 00:16:04,964 No, sir. The radiation field is so strong, it interferes with our sensors. 205 00:16:05,173 --> 00:16:07,633 And no apparent explanation for the energy loss? 206 00:16:08,092 --> 00:16:10,132 - No, sir. - Is there anything in the history books, 207 00:16:10,303 --> 00:16:12,013 data, that could give us a clue? 208 00:16:12,221 --> 00:16:15,266 There are many fascinating records of menthar battle strategy. 209 00:16:15,475 --> 00:16:17,226 They were exceptionally innovative. 210 00:16:17,435 --> 00:16:20,730 In fact, they were the first to use the kavis teke elusive maneuver, 211 00:16:20,938 --> 00:16:23,983 as well as the passive lure stratagem which is comparable to Napoleon's... 212 00:16:24,192 --> 00:16:26,152 Any mention of a situation like this? 213 00:16:27,069 --> 00:16:29,489 - No, sir. - I recommend that I return 214 00:16:29,697 --> 00:16:31,032 to the cruiser with an away team. 215 00:16:31,240 --> 00:16:33,409 They didn't have much success with this problem. 216 00:16:33,576 --> 00:16:35,616 But they knew who their enemy was better than we do. 217 00:16:35,786 --> 00:16:38,748 They may have known what caused the trouble, just not how to get out of it. 218 00:16:38,956 --> 00:16:41,292 Agreed. Mr. Worf, what would be the impact 219 00:16:41,501 --> 00:16:44,086 of lowering the shields long enough to get the away team out? 220 00:16:44,295 --> 00:16:45,379 Negligible. 221 00:16:45,588 --> 00:16:47,798 It won't do much for our energy conservation, captain. 222 00:16:48,508 --> 00:16:49,550 That's your job, la forge. 223 00:16:49,759 --> 00:16:51,999 Determine some way to keep the enterprise up and running. 224 00:16:52,178 --> 00:16:55,848 Data, you join riker on the away team. Find out what happened on that ship. 225 00:17:05,900 --> 00:17:08,611 So, why can't we move? 226 00:17:08,819 --> 00:17:11,697 Computer, as we increased our power levels, 227 00:17:11,906 --> 00:17:15,159 - was there any counter-reaction? Computer: Affirmative. 228 00:17:15,368 --> 00:17:17,703 The opposing force grew in direct proportion 229 00:17:17,912 --> 00:17:21,249 to the power output of the enterprise. 230 00:17:21,457 --> 00:17:24,585 So it kept us from forming a subspace field for the warp drive? 231 00:17:24,794 --> 00:17:26,671 Computer: That is correct. 232 00:17:41,185 --> 00:17:46,816 Computer, who is this I. Brahms? 233 00:17:47,024 --> 00:17:49,318 Computer: Doctor Leah brahms. Engineer. 234 00:17:49,527 --> 00:17:53,447 Graduate of the daystrom institute theoretical propulsion group. 235 00:17:53,656 --> 00:17:59,120 Galaxy-class starships. Team 7. Junior member. 236 00:17:59,328 --> 00:18:00,871 Junior member? Heh. 237 00:18:01,080 --> 00:18:04,292 Looks like she wrote the book on propulsion. 238 00:18:04,500 --> 00:18:06,669 Call up subspace design logs. 239 00:18:06,877 --> 00:18:09,338 Computer: Select menu, visual records 240 00:18:09,547 --> 00:18:12,425 or I. Brahms' voice entries. 241 00:18:13,050 --> 00:18:14,885 Voice entries. 242 00:18:16,053 --> 00:18:18,180 Brahms [over computer]: Theoretical propulsion logs, 243 00:18:18,389 --> 00:18:22,101 federation starship enterprise, galaxy-class. 244 00:18:22,310 --> 00:18:27,064 Heading, subspace. Author, Leah brahms. 245 00:18:27,273 --> 00:18:29,233 Geordi la forge. How you doing, doc? 246 00:18:29,442 --> 00:18:31,027 Specify program. 247 00:18:31,235 --> 00:18:35,406 Yeah, down to work. You're absolutely right. 248 00:18:39,785 --> 00:18:43,122 I recommend we evacuate and seal off all non-operational areas, 249 00:18:43,331 --> 00:18:45,833 and group the families and crew on the odd-numbered decks. 250 00:18:46,042 --> 00:18:47,960 - Proceed. - Crusher: I'd also like to set up 251 00:18:48,169 --> 00:18:51,088 an assembly area for treating radiation symptoms in case it's needed. 252 00:18:52,089 --> 00:18:55,676 After the shields fall, how long before fatal exposure? 253 00:18:56,469 --> 00:18:57,928 Thirty minutes. 254 00:18:58,346 --> 00:19:00,723 After that, there's nothing that can be done. 255 00:19:00,931 --> 00:19:02,451 Riker [over com]: Away team to enterprise. 256 00:19:02,475 --> 00:19:04,560 Captain, we may have found something. 257 00:19:04,769 --> 00:19:07,063 There's a file of memory coils here. 258 00:19:07,271 --> 00:19:10,066 They are identical to the coil we found earlier, captain. 259 00:19:10,274 --> 00:19:11,859 Picard: The captain's log, perhaps. 260 00:19:12,068 --> 00:19:13,444 That's what we were thinking. 261 00:19:13,944 --> 00:19:15,696 Mr. Data, are they in working condition? 262 00:19:15,905 --> 00:19:17,031 Data: [Believe so, sir. 263 00:19:17,239 --> 00:19:20,201 We can enhance them through the image processor in the ship's computer. 264 00:19:20,701 --> 00:19:23,746 - Good. Return at once. - Riker: Aye, sir. 265 00:19:24,205 --> 00:19:29,168 Computer, generate a cross-section image of the dilithium crystal chamber. 266 00:19:34,090 --> 00:19:37,885 What about reorienting the crystal? 267 00:19:38,094 --> 00:19:40,638 Brahms [over computer]: It is possible to reorient the crystal. 268 00:19:40,846 --> 00:19:44,058 The key lies in adjusting the lattice structure direction. 269 00:19:44,266 --> 00:19:49,021 This modification will be integrated into the next class starship. 270 00:19:49,605 --> 00:19:51,232 Sorry, can't wait. 271 00:19:51,440 --> 00:19:55,653 You and me, Leah, we gotjust two hours to figure this thing out. 272 00:19:56,487 --> 00:19:58,072 [Sighs] 273 00:19:58,280 --> 00:20:00,449 You know what I need to do? 274 00:20:01,033 --> 00:20:03,244 I need to get inside there. 275 00:20:03,661 --> 00:20:06,997 I need to be able to turn that thing inside out. 276 00:20:07,206 --> 00:20:11,585 Computer, is there a cross-section image we can replicate on a holodeck? 277 00:20:11,794 --> 00:20:12,920 Computer: Select menu. 278 00:20:13,129 --> 00:20:16,173 Design specifications or prototype schematic. 279 00:20:16,382 --> 00:20:18,676 Prototype? Elaborate. 280 00:20:19,844 --> 00:20:23,848 A development stage prototype schematic at utopia planitia. 281 00:20:24,056 --> 00:20:29,437 Drafting room 5 of the Mars station, stardate 40174. 282 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 Perfect. Recreate it in holodeck 3. Stay with me, doc. 283 00:20:43,117 --> 00:20:45,202 Ready, computer? 284 00:20:45,411 --> 00:20:48,372 Computer: Holodeck 3 program is ready. 285 00:20:56,839 --> 00:20:58,507 Laforge: Damn. 286 00:21:01,510 --> 00:21:04,764 Right back where it all started. 287 00:21:09,935 --> 00:21:11,312 [Scoffs] 288 00:21:17,943 --> 00:21:22,198 Oh, this is incredible. 289 00:21:22,656 --> 00:21:26,160 Leah, did you design this? 290 00:21:26,368 --> 00:21:28,054 Brahms [over computer]: The dilithium crystal chamber 291 00:21:28,078 --> 00:21:33,876 was designed at outpost designated seran t-1, stardate 40052. 292 00:21:34,084 --> 00:21:36,253 Some of the federation's best engineering minds 293 00:21:36,462 --> 00:21:38,005 participated in its development. 294 00:21:38,214 --> 00:21:40,674 Heh. Oh, that's the visiting dignitary talk. 295 00:21:40,883 --> 00:21:44,178 What's the inside story? Off the record. 296 00:21:44,386 --> 00:21:47,181 Computer: Access denied. Personal logs are restricted. 297 00:21:47,389 --> 00:21:52,269 Pfft. Great, another woman who won't get personal with me on the holodeck. 298 00:21:52,478 --> 00:21:53,646 [Sighs] 299 00:21:53,854 --> 00:21:57,233 Leah, I want to find a way to supplement the energy supply 300 00:21:57,441 --> 00:21:59,944 to the ship and to the engines. 301 00:22:00,152 --> 00:22:03,781 Could we alter the matter/antimatter paths? 302 00:22:03,989 --> 00:22:05,383 Brahms [over computer]: Theoretically, yes. 303 00:22:05,407 --> 00:22:07,535 The system should be able to accept more reactants 304 00:22:07,743 --> 00:22:10,496 - at a faster rate of injection. — huh. 305 00:22:10,704 --> 00:22:13,749 Well, this is your baby. Show me which ones. 306 00:22:34,645 --> 00:22:38,399 - Computer, did I ask for a simulation? - Computer: Affirmative. 307 00:22:38,607 --> 00:22:40,401 You asked doctor brahms to show you 308 00:22:40,609 --> 00:22:44,280 which system could accept reactants at a faster rate. 309 00:22:44,488 --> 00:22:49,535 By accessing available imagery, an adequate facsimile was possible. 310 00:22:51,370 --> 00:22:53,372 I did do that, didn't I? 311 00:22:54,081 --> 00:22:57,251 Okay, well, it's good to see you, Leah. 312 00:23:00,963 --> 00:23:04,466 Ahem. Continue with your analysis. 313 00:23:05,092 --> 00:23:10,014 Systems I-452 through I-575 will accept reactants 314 00:23:10,222 --> 00:23:13,475 providing all other systems are calibrated to an equal factor. 315 00:23:13,684 --> 00:23:15,728 Then if we use multiple injector streams, 316 00:23:15,936 --> 00:23:19,607 hitting more than one crystal facet, we could do it. 317 00:23:19,815 --> 00:23:22,443 We could hold our own. Leah, you're beautiful. 318 00:23:22,651 --> 00:23:24,653 - La forge to picard. - Picard: Go ahead. 319 00:23:24,862 --> 00:23:28,824 Captain, we've found a way to extend the matter/antimatter energy supplies. 320 00:23:28,991 --> 00:23:30,034 Well done, Mr. La forge. 321 00:23:30,242 --> 00:23:32,244 Can you give us enough power to get us out of here? 322 00:23:32,411 --> 00:23:34,011 Sorry, we haven't addressed that one yet. 323 00:23:34,163 --> 00:23:36,415 First priority was to maintain the shields. 324 00:23:36,624 --> 00:23:37,750 Acknowledged. 325 00:23:37,958 --> 00:23:39,919 La forge: We 7! Get to work on it right away, sir. 326 00:23:40,085 --> 00:23:42,212 Pass my congratulations to the rest of your team. 327 00:23:42,421 --> 00:23:45,799 Thanks, captain. We're all smiles down here. 328 00:23:48,761 --> 00:23:50,304 Captain. 329 00:23:50,804 --> 00:23:53,015 We've been able to verify that these coils 330 00:23:53,223 --> 00:23:55,434 are the logs of the promellian captain. 331 00:23:55,643 --> 00:23:59,480 But most of them have decayed and cannot be repaired. 332 00:24:01,023 --> 00:24:02,500 Picard: Can you get any playback at all? 333 00:24:02,524 --> 00:24:05,986 On most there are brief sections which may yield some information. 334 00:24:06,195 --> 00:24:07,655 Well, do the best you can, data. 335 00:24:07,863 --> 00:24:10,407 Let's just hope we can get the section we need. 336 00:24:10,950 --> 00:24:13,285 Picard: He must have logged the cause of the ship's death. 337 00:24:13,494 --> 00:24:14,745 What captain wouldn't? 338 00:24:15,663 --> 00:24:16,789 All found in an open locker. 339 00:24:16,997 --> 00:24:19,917 I don't think he was too concerned with security. 340 00:24:24,296 --> 00:24:27,925 Four-five-two through system I-575. 341 00:24:28,133 --> 00:24:31,261 Computer: Adjustments to dilithium crystal chamber complete. 342 00:24:31,470 --> 00:24:33,263 Impact analysis, computer. 343 00:24:33,472 --> 00:24:36,308 Warp energy has increased 14 percent. 344 00:24:36,517 --> 00:24:39,311 Reactants per unit time remaining steady. 345 00:24:39,520 --> 00:24:42,439 Yes. All right! 346 00:24:44,692 --> 00:24:46,276 [La forge sighs] 347 00:24:47,569 --> 00:24:51,073 Computer, do you have any, 348 00:24:51,281 --> 00:24:55,828 you know, personality on file for doctor brahms? 349 00:24:56,036 --> 00:25:02,126 Starfieet personality profile analysis, stardate 40056. 350 00:25:02,835 --> 00:25:07,381 Did she ever debate at the intergalactic caucuses on Chaya 7? 351 00:25:07,589 --> 00:25:11,552 Dr. Brahms attended Chaya 7 caucuses on the following stardates: 352 00:25:11,760 --> 00:25:12,803 Never mind the dates. 353 00:25:13,012 --> 00:25:17,808 Computer, if you add data from all these sources, 354 00:25:18,017 --> 00:25:23,022 could you synthesize a true representation of Dr. Brahms? 355 00:25:23,230 --> 00:25:26,859 There would be a 9.37—percent margin of error 356 00:25:27,067 --> 00:25:31,030 in the interactive responses from the facsimile. 357 00:25:31,238 --> 00:25:33,323 I can live with that. 358 00:25:34,116 --> 00:25:35,659 Do it. 359 00:25:50,883 --> 00:25:54,636 - La forge: Dr. Brahms? - Geordi, it's me, Leah. 360 00:25:54,845 --> 00:25:58,140 Don't start calling me doctor brahms or I'll call you commander la forge. 361 00:25:58,348 --> 00:25:59,391 Right. 362 00:25:59,600 --> 00:26:02,186 Now, we've managed to maintain energy, 363 00:26:02,394 --> 00:26:04,289 but we can't leave it in this realignment forever 364 00:26:04,313 --> 00:26:07,608 without burning out components, so we need to move quickly. 365 00:26:10,110 --> 00:26:11,195 Are you with me? 366 00:26:12,029 --> 00:26:15,657 Uh, yeah, yeah, yeah. 367 00:26:23,582 --> 00:26:26,335 Galek sar [on-screen]: We have been stripped of all propulsion 368 00:26:26,543 --> 00:26:29,797 and our weapons are useless. 369 00:26:30,005 --> 00:26:34,551 We cannot move and we cannot fight. 370 00:26:34,760 --> 00:26:37,596 The ship is being lashed with lethal radiation 371 00:26:37,805 --> 00:26:43,227 from the aceton assimilators concealed in the rubble surrounding... 372 00:26:46,063 --> 00:26:47,898 Aceton assimilators? 373 00:26:48,107 --> 00:26:50,109 Aceton assimilators are primitive generators 374 00:26:50,317 --> 00:26:52,444 which can drain power from distant sources. 375 00:26:52,653 --> 00:26:54,363 Generators. 376 00:26:54,571 --> 00:26:56,740 Ah. It would not be difficult to modify them 377 00:26:56,949 --> 00:27:00,035 to convert energy into radiation. 378 00:27:00,619 --> 00:27:02,788 The menthars hide them in floating debris. 379 00:27:02,996 --> 00:27:07,376 An unsuspecting ship flies in. Instant booby trap. 380 00:27:07,584 --> 00:27:11,880 And now we're supplying the devices with the energy to kill us. 381 00:27:14,299 --> 00:27:16,218 - No, no, no! - Will you listen to me? 382 00:27:16,426 --> 00:27:17,986 You can't boost the warp power that way. 383 00:27:18,178 --> 00:27:20,818 You can increase the speed of the parallel subspace field processor 384 00:27:21,014 --> 00:27:23,654 - to gain a quicker response time... - I wanna give us enough power 385 00:27:23,851 --> 00:27:26,411 to strengthen the shields and barrel out of here, not blow us up. 386 00:27:26,562 --> 00:27:29,162 It's my design we're talking about. I did the calculations myself. 387 00:27:29,356 --> 00:27:31,276 I don't care if you built it with your bare hands 388 00:27:31,483 --> 00:27:32,818 out of an old ferengi cargo ship. 389 00:27:33,026 --> 00:27:34,069 It's gonna go... 390 00:27:34,278 --> 00:27:35,904 [Imitates crash] 391 00:27:36,113 --> 00:27:37,193 And we're gonna go with it. 392 00:27:37,364 --> 00:27:39,300 I am not used to having people question my judgment. 393 00:27:39,324 --> 00:27:41,702 And I'm not used to dying. 394 00:27:42,411 --> 00:27:43,704 [La forge sighs] 395 00:27:43,912 --> 00:27:45,581 Okay, look. 396 00:27:45,789 --> 00:27:48,375 You worked in a lab on a static model. 397 00:27:48,584 --> 00:27:50,210 This is a working machine. 398 00:27:50,419 --> 00:27:53,797 It's got tens of thousands of light years on it. 399 00:27:56,008 --> 00:27:58,552 - True. - Damn right. 400 00:27:59,261 --> 00:28:00,637 [La forge sighs] 401 00:28:03,932 --> 00:28:05,475 Listen. 402 00:28:06,268 --> 00:28:10,230 We'd never be certain that the circuit paths are sealed. 403 00:28:18,197 --> 00:28:20,073 You're good. 404 00:28:20,699 --> 00:28:21,950 Very good. 405 00:28:22,159 --> 00:28:25,120 I know my ship. Inside and out. 406 00:28:25,329 --> 00:28:28,081 Well, then you must know me inside and out. 407 00:28:28,707 --> 00:28:31,293 Because a lot of me is in here. 408 00:28:33,754 --> 00:28:35,881 I always wished that a chief engineer could be present 409 00:28:36,089 --> 00:28:38,729 - when a ship is being built. - That's what's wrong with designers. 410 00:28:38,926 --> 00:28:41,261 - We never get out in space. - Hmm. 411 00:28:42,012 --> 00:28:45,432 Well, you're there now. 412 00:28:48,769 --> 00:28:50,771 Riker [over com]: Commander la forge to the bridge. 413 00:28:51,855 --> 00:28:53,857 On my way, commander. 414 00:28:54,775 --> 00:28:56,652 Don't go away. 415 00:28:57,986 --> 00:28:59,112 I mean, uh... 416 00:29:00,822 --> 00:29:02,991 Computer, save program. 417 00:29:07,788 --> 00:29:10,457 How many devices do we think we're dealing with, Mr. Data? 418 00:29:10,666 --> 00:29:14,211 To create this radiation field would take several hundred thousand, sir. 419 00:29:14,419 --> 00:29:17,339 They've been out there a long time. Must have been some deterioration. 420 00:29:17,547 --> 00:29:20,676 There is no way to precisely calculate that, but it is likely. 421 00:29:20,884 --> 00:29:24,012 Is there any indication of a weakness in a specific part of the field? 422 00:29:24,221 --> 00:29:26,974 - Worf: Nothing substantial, captain. - Of any kind. 423 00:29:27,724 --> 00:29:32,479 Well, there is a 0.1 percent dip in the strength of the radiation field 424 00:29:32,688 --> 00:29:35,023 at 21 -Mark-8 by 42-Mark-o. 425 00:29:35,482 --> 00:29:36,650 I want that 0.1 percent. 426 00:29:36,858 --> 00:29:39,128 I recommend we fire directional phasers at those coordinates. 427 00:29:39,152 --> 00:29:40,904 Won't be able to maintain energy reserves. 428 00:29:41,113 --> 00:29:43,740 We might even lose a few circuits in the new configuration. 429 00:29:43,949 --> 00:29:46,829 - How critical will the losses be? - Not enough to shut down our engines, 430 00:29:46,952 --> 00:29:49,552 but if we don't make it, I don't know that I can hold the shields. 431 00:29:49,913 --> 00:29:52,374 There is also the possibility that the phasers will supply 432 00:29:52,582 --> 00:29:55,877 the assimilators with what they need most: Energy. 433 00:29:56,670 --> 00:29:58,463 You know, I imagine a very similar discussion 434 00:29:58,672 --> 00:30:02,718 taking place on our neighbor ship over a thousand years ago. 435 00:30:02,926 --> 00:30:05,366 Let's hope our decisions are more successful than theirs were. 436 00:30:05,554 --> 00:30:07,681 Mr. La forge, I want you to return to engineering 437 00:30:07,889 --> 00:30:09,649 and continue with your efforts without delay. 438 00:30:09,850 --> 00:30:11,393 Mr. Worf, 439 00:30:12,561 --> 00:30:14,604 prepare the phasers. 440 00:30:15,439 --> 00:30:18,025 Phasers locked on coordinates. 441 00:30:18,233 --> 00:30:19,735 Fire. 442 00:30:19,943 --> 00:30:21,820 [Device beeps] 443 00:30:25,907 --> 00:30:27,200 Nothing. 444 00:30:27,409 --> 00:30:29,578 Worf: Radiation levels increasing. 445 00:30:29,786 --> 00:30:32,998 Eight percent, 10 percent. 446 00:30:33,206 --> 00:30:35,876 Data: Energy reserves are dropping rapidly, sir. 447 00:30:36,084 --> 00:30:37,961 Damn you. 448 00:30:38,712 --> 00:30:41,072 Wouldn't that increase the output of the subspace processors 449 00:30:41,256 --> 00:30:42,536 to gain a quicker response time? 450 00:30:42,716 --> 00:30:44,356 The processors can handle the extra input. 451 00:30:44,551 --> 00:30:47,179 Yeah, but how do we reconfigure? 452 00:30:47,387 --> 00:30:49,890 Computer: Energy reserves reaching critical stage. 453 00:30:50,098 --> 00:30:53,977 Standard procedure requires termination of all simulations. 454 00:30:54,186 --> 00:30:56,188 Computer, override standard procedure. 455 00:30:56,396 --> 00:30:58,190 Override authority restricted. 456 00:30:58,398 --> 00:31:02,402 What? Computer! 457 00:31:14,289 --> 00:31:16,017 La forge [over com]: The crystal lattice is breaking down. 458 00:31:16,041 --> 00:31:18,460 We 7! Have to pick up repairs when we can reach a starbase. 459 00:31:18,668 --> 00:31:20,337 The optimist of the group. 460 00:31:20,545 --> 00:31:24,257 How long do we have shields based on current calculations? 461 00:31:24,466 --> 00:31:25,675 Under two hours. 462 00:31:25,884 --> 00:31:29,262 And the radiation field has increased by 17 percent. 463 00:31:29,471 --> 00:31:31,765 So, what impact will that have on fatal exposure? 464 00:31:31,973 --> 00:31:33,934 Down to 26 minutes. 465 00:31:34,434 --> 00:31:38,814 If we resist, we die. If we don't resist, we die. 466 00:31:40,607 --> 00:31:43,610 Mr. La forge, have we shut down all non-essential energy usage? 467 00:31:43,819 --> 00:31:45,695 Yes, sir. In fact, I need to get some back. 468 00:31:45,904 --> 00:31:47,823 I'm running a program on holodeck 3. 469 00:31:48,240 --> 00:31:49,282 For what purpose? 470 00:31:49,491 --> 00:31:52,244 La forge [over com]: Well, I've gone back to the beginning 471 00:31:52,452 --> 00:31:56,123 to the earliest construction entries of the enterprise. I've created a... 472 00:31:56,331 --> 00:31:58,625 Well, a propulsion design model to assist me. 473 00:31:58,834 --> 00:32:00,585 I believe we 're making progress. 474 00:32:00,794 --> 00:32:03,463 Computer, reinstate holodeck 3 program. 475 00:32:03,672 --> 00:32:06,675 Computer: Holodeck 3 program is reinstated. 476 00:32:06,883 --> 00:32:10,971 Mr. La forge, your best suggestion in one hour. 477 00:32:11,179 --> 00:32:12,973 Picard out. 478 00:32:16,810 --> 00:32:19,646 Computer, resume holodeck 3 program. 479 00:32:19,855 --> 00:32:21,440 Computer: Enter when ready. 480 00:32:23,483 --> 00:32:24,776 There isn't much time left. 481 00:32:24,985 --> 00:32:27,529 Somehow we have to generate enough energy to get out of here, 482 00:32:27,737 --> 00:32:30,018 but we've got a booby trap that eats energy for breakfast. 483 00:32:30,198 --> 00:32:33,660 How do we fool it, block it, shut it down, anything? 484 00:32:33,869 --> 00:32:37,414 Okay, we know that for every move the enterprise makes, 485 00:32:37,622 --> 00:32:40,375 there's a counter-movement by the energy field. 486 00:32:40,584 --> 00:32:43,003 Can we use that to our advantage somehow? 487 00:32:43,211 --> 00:32:44,254 Maybe. 488 00:32:44,463 --> 00:32:47,299 There must be a time differential between the force and counter-force. 489 00:32:47,507 --> 00:32:49,987 If we can just make quick continuing adjustments in the linkups 490 00:32:50,177 --> 00:32:53,597 before the counter-force reacts, we mightjust be able to move this bucket. 491 00:32:57,434 --> 00:33:00,479 Leah, do you like Italian food? 492 00:33:00,687 --> 00:33:02,230 Like it? 493 00:33:02,439 --> 00:33:04,900 - Wait till I make you my fungilli. - Heh. 494 00:33:05,108 --> 00:33:10,989 Okay, fusion reactor uplink to navigation processor. 495 00:33:21,541 --> 00:33:22,667 Hmm, tsk. 496 00:33:22,876 --> 00:33:27,088 Then we have to adjust the vector processor and the drive coils. 497 00:33:27,297 --> 00:33:28,548 [Grunts] 498 00:33:28,757 --> 00:33:30,926 This is impossible. 499 00:33:32,219 --> 00:33:34,221 La forge: Mm. Mm. 500 00:33:36,181 --> 00:33:37,933 Don't do that. 501 00:33:38,141 --> 00:33:39,701 I'm sorry. I thought it would feel good. 502 00:33:39,893 --> 00:33:42,187 I don't wanna feel that good right now. 503 00:33:42,395 --> 00:33:45,941 - What time is it? - Coming up on 1600 hours. 504 00:33:46,149 --> 00:33:50,153 Oh, god, what am I supposed to tell the captain? 505 00:33:50,362 --> 00:33:53,073 It's possible and yet it's not possible. 506 00:33:53,281 --> 00:33:55,361 Everything we've done says we can't adjust that fast, 507 00:33:55,534 --> 00:33:57,452 but if we could, it might work. 508 00:33:57,661 --> 00:34:00,747 - I could do it. - Ah. Data couldn't even do it. 509 00:34:00,956 --> 00:34:03,833 It'll take a hundred, maybe a thousand adjustments every second. 510 00:34:04,042 --> 00:34:06,378 How are you gonna do it? It's humanly impossible. 511 00:34:06,586 --> 00:34:08,797 I'm not human. 512 00:34:10,924 --> 00:34:12,717 You, uh... 513 00:34:13,802 --> 00:34:16,054 You mean, the computer could do it. 514 00:34:18,515 --> 00:34:19,975 La forge: Captain. 515 00:34:21,226 --> 00:34:23,353 Captain, this is, uh... 516 00:34:23,853 --> 00:34:26,413 This is a holographic simulation of one of the propulsion experts 517 00:34:26,606 --> 00:34:29,150 who designed the enterprise engines, Leah brahms. 518 00:34:32,821 --> 00:34:36,408 I've been examining the force/counter-force response times 519 00:34:36,616 --> 00:34:39,202 trying to see if we could create linkage at maximum power. 520 00:34:39,411 --> 00:34:43,039 - And? - There's, uh... 521 00:34:43,248 --> 00:34:45,625 There's a chance we could maneuver out of this trap 522 00:34:45,834 --> 00:34:48,253 if we turn the ship over to the computer. 523 00:34:52,757 --> 00:34:55,135 - What kind of a chance? - La forge: I don't know yet. 524 00:34:55,343 --> 00:34:58,346 We could program it and try it out on a few simulated runs. 525 00:34:58,555 --> 00:35:00,140 And this is the only way? 526 00:35:01,349 --> 00:35:02,726 I think so, sir. 527 00:35:18,450 --> 00:35:20,035 Come. 528 00:35:22,162 --> 00:35:24,456 Any word from la forge? 529 00:35:24,664 --> 00:35:27,626 He's come up with something that may give us a chance. 530 00:35:27,834 --> 00:35:30,128 If we agree to stay out of it. 531 00:35:31,671 --> 00:35:35,133 He proposes to turn total control of the ship over to the computer, 532 00:35:35,342 --> 00:35:38,136 because it is capable of making quicker adjustments 533 00:35:38,345 --> 00:35:39,679 than any human being. 534 00:35:41,431 --> 00:35:45,018 Computers have always impressed me with their ability to take orders. 535 00:35:45,226 --> 00:35:48,980 I'm not nearly as convinced of their ability to creatively give them. 536 00:35:52,192 --> 00:35:53,276 You know, number one, 537 00:35:53,485 --> 00:35:56,905 you missed something not playing with model ships. 538 00:35:57,322 --> 00:36:00,283 They were the source of imaginary voyages, 539 00:36:00,492 --> 00:36:03,036 each holding a treasure of adventures. 540 00:36:03,244 --> 00:36:05,455 Manning the earliest spacecraft. 541 00:36:05,664 --> 00:36:10,835 Flying an aeroplane with only one propeller to keep you in the sky. 542 00:36:11,044 --> 00:36:13,380 Can you imagine that? 543 00:36:13,838 --> 00:36:14,923 [Sighs] 544 00:36:15,131 --> 00:36:17,842 Now the machines are flying us. 545 00:36:23,598 --> 00:36:26,726 Computer: End simulation. Fatal exposure. 546 00:36:26,935 --> 00:36:31,439 Computer, reduce thrust levels another 4 percent. 547 00:36:32,816 --> 00:36:35,443 Adjust trajectory angle to compensate. 548 00:36:36,695 --> 00:36:38,905 Begin simulation again. 549 00:36:43,868 --> 00:36:48,581 - There you go. We got out. - Repeat simulation, same levels. 550 00:36:54,587 --> 00:36:56,187 Computer: End simulation. Fatal exposure. 551 00:36:56,381 --> 00:37:00,343 See? Same variables, only this time the computer didn't quite make it. 552 00:37:00,510 --> 00:37:02,178 [Alarm wailing] 553 00:37:02,345 --> 00:37:06,015 Computer: Deflector shield failure. Lethal radiation levels. 554 00:37:06,182 --> 00:37:08,935 Fatal exposure in 26 minutes. 555 00:37:23,283 --> 00:37:24,683 - It might work. - And it might not. 556 00:37:24,868 --> 00:37:27,348 I can't ask captain picard to turn the ship over to a computer. 557 00:37:27,537 --> 00:37:28,872 It's all we've got. 558 00:37:29,080 --> 00:37:31,082 Picard [over com]: Picard to la forge. 559 00:37:31,458 --> 00:37:34,878 Captain, two minutes. Give me just two minutes. 560 00:37:35,086 --> 00:37:38,798 There is another way, captain. Two minutes, please. 561 00:37:41,593 --> 00:37:44,471 Two minutes, Mr. La forge. Picard out. 562 00:37:44,679 --> 00:37:47,849 - Geordi, there's no other way. - No, no, no, wait. Listen. 563 00:37:48,725 --> 00:37:52,729 Turn it completely around, literally. Come at it from the opposite direction. 564 00:37:52,937 --> 00:37:55,523 God, it's so simple, it might even work. 565 00:37:55,732 --> 00:37:59,694 La forge: Okay, computer, new simulation. 566 00:38:03,114 --> 00:38:06,326 Everything we've tried to do has been based on overpowering the trap. 567 00:38:06,534 --> 00:38:08,411 More energy, faster adjustments. 568 00:38:08,620 --> 00:38:10,060 But that's exactly what we can't do, 569 00:38:10,246 --> 00:38:11,873 because that's what we're supposed to do. 570 00:38:12,081 --> 00:38:13,833 That's the booby trap. 571 00:38:14,042 --> 00:38:16,753 The answer lies in our own computer. 572 00:38:16,961 --> 00:38:19,547 The mind, the best piece of engineering we'll ever need. 573 00:38:20,256 --> 00:38:21,674 But didn't your researches indicate 574 00:38:21,883 --> 00:38:24,344 a thousand adjustments per second will be required? 575 00:38:24,552 --> 00:38:27,263 But not if we shut everything off. 576 00:38:28,014 --> 00:38:30,683 One blast of everything we've got left for a microsecond 577 00:38:30,892 --> 00:38:32,852 to beat the inertia and then we shut it all down 578 00:38:33,061 --> 00:38:36,940 except for minimal life support and two thrusters. 579 00:38:37,148 --> 00:38:39,692 No impulse engines. No computer. 580 00:38:39,901 --> 00:38:41,110 One propeller, captain. 581 00:38:41,319 --> 00:38:44,697 Computer: Deflector shield failure. Lethal radiation levels. 582 00:38:44,906 --> 00:38:47,784 Fatal exposure in 12 minutes. 583 00:38:48,409 --> 00:38:50,078 Have you analyzed the risk factor? 584 00:38:50,286 --> 00:38:52,080 The numbers say it's even money. 585 00:38:52,288 --> 00:38:55,168 It's no better than turning it over to the computer, but no worse either. 586 00:38:55,333 --> 00:38:56,668 But I say forget the numbers. 587 00:38:56,876 --> 00:38:59,546 There's no way the computer can compensate for the human factor. 588 00:38:59,754 --> 00:39:04,050 - The intuition, the experience. - And the wish to stay alive. 589 00:39:17,188 --> 00:39:18,231 Make it so. 590 00:39:18,439 --> 00:39:21,526 I've run the simulations, captain. If you want, I'll take the conn. 591 00:39:21,734 --> 00:39:23,695 Thank you, Mr. La forge, but you've done your job. 592 00:39:23,903 --> 00:39:26,865 Now I must do mine. I relieve you, Mr. Crusher. 593 00:39:30,535 --> 00:39:32,203 Yes, sir. 594 00:39:37,458 --> 00:39:38,960 All hands, this is commander riker. 595 00:39:39,168 --> 00:39:41,880 We are about to engage impulse engines for a short burst. 596 00:39:42,088 --> 00:39:43,923 Inertia dampeners are on manual. 597 00:39:44,132 --> 00:39:46,509 They may not fully compensate for the acceleration. 598 00:39:46,718 --> 00:39:48,386 So brace yourselves. 599 00:39:48,595 --> 00:39:51,931 Computer: Deflector shield failure. Lethal radiation levels. 600 00:39:52,140 --> 00:39:53,460 - Fatal exposure in... - Computer, 601 00:39:53,600 --> 00:39:56,519 discontinue radiation warning until further notice. 602 00:39:57,312 --> 00:40:00,607 - It's all yours, sir. - Thank you, number one. 603 00:40:07,530 --> 00:40:09,657 Firing impulse engines. 604 00:40:19,500 --> 00:40:21,044 Impulse engines are down. 605 00:40:21,669 --> 00:40:24,130 Shutting down all systems. 606 00:40:25,590 --> 00:40:27,592 [Ship powering down] 607 00:40:31,804 --> 00:40:35,391 Velocity is 135 meters per second. 608 00:40:36,059 --> 00:40:37,435 [Buttons beeping] 609 00:40:37,644 --> 00:40:40,730 We will be entering the debris field in eight seconds. 610 00:40:53,242 --> 00:40:54,994 Starboard thruster firing. 611 00:40:58,206 --> 00:41:02,794 Riker: Coming to heading 340, Mark 10. 612 00:41:05,046 --> 00:41:06,881 Data: Thruster is on. 613 00:41:08,841 --> 00:41:12,637 Riker: Captain, that large mass to the port may contain an assimilator. 614 00:41:12,845 --> 00:41:14,514 Data: Port thrusters firing. 615 00:41:20,478 --> 00:41:22,313 No reaction from the assimilator. 616 00:41:24,941 --> 00:41:26,859 Made it over the first hurdle. 617 00:41:28,736 --> 00:41:29,821 [Buttons beeping] 618 00:41:30,029 --> 00:41:31,781 Sir, object to port. 619 00:41:33,825 --> 00:41:36,202 Data: Port thruster is firing. 620 00:41:36,786 --> 00:41:39,789 Sir, the gravitational attraction of the various masses 621 00:41:39,998 --> 00:41:42,959 has reduced our velocity by 8 percent. 622 00:41:43,167 --> 00:41:44,502 By my calculations, 623 00:41:44,711 --> 00:41:47,296 we no longer have sufficient momentum to clear the debris field. 624 00:41:47,505 --> 00:41:49,465 Thank you, Mr. Data. 625 00:41:54,554 --> 00:41:57,140 The asteroid's gravitation is drawing us closer. 626 00:41:57,348 --> 00:41:59,225 Velocity is increasing. 627 00:42:09,110 --> 00:42:10,862 Velocity is still increasing. 628 00:42:11,404 --> 00:42:13,948 Now at 219 meters per second. 629 00:42:20,621 --> 00:42:22,248 Starboard aft thruster. 630 00:42:34,802 --> 00:42:37,847 You have used the asteroid's gravitational pull as a slingshot. 631 00:42:39,557 --> 00:42:40,933 Excellent. 632 00:42:41,350 --> 00:42:43,102 [Sighs] 633 00:42:45,396 --> 00:42:47,648 We're out. We got through. 634 00:42:47,857 --> 00:42:50,318 You have the conn, Mr. Crusher. 635 00:42:51,486 --> 00:42:53,738 - Yes, sir. - Picard: Initiate full restart. 636 00:42:53,946 --> 00:42:56,386 - Put all systems back online. - La forge: With pleasure, sir. 637 00:42:56,491 --> 00:42:58,076 Number one, 638 00:42:58,284 --> 00:43:01,204 make sure that booby trap doesn't bother anyone again. 639 00:43:01,412 --> 00:43:03,790 Mr. Worf, ready photon torpedoes. 640 00:43:03,998 --> 00:43:07,376 Set to detonate on impact with the promellian vessel. 641 00:43:07,585 --> 00:43:09,087 Aye, sir. 642 00:43:15,093 --> 00:43:16,853 You know, I've always thought that technology 643 00:43:17,053 --> 00:43:19,097 could solve almost any problem. 644 00:43:19,847 --> 00:43:22,517 It enhances the quality of our lives, 645 00:43:23,392 --> 00:43:27,522 lets us travel across the galaxy, even gave me my vision. 646 00:43:28,773 --> 00:43:32,527 But sometimes you just have to turn it all off. 647 00:43:33,152 --> 00:43:34,654 Even the gypsy violins. 648 00:43:35,905 --> 00:43:36,989 Violins? 649 00:43:38,658 --> 00:43:39,909 Different program. 650 00:43:41,244 --> 00:43:43,121 [Chuckling] 651 00:43:46,165 --> 00:43:47,792 - We made a good team. - Mm-hm. 652 00:43:49,502 --> 00:43:51,337 Maybe we can do it again sometime. 653 00:43:54,340 --> 00:43:56,592 I'm with you every day, geordi. 654 00:43:57,510 --> 00:44:00,680 Every time you look at this engine, you're looking at me. 655 00:44:01,139 --> 00:44:03,975 Every time you touch it, it's me. 656 00:44:24,036 --> 00:44:28,166 Computer, exit holodeck. 657 00:44:28,708 --> 00:44:30,459 End program. 49474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.