Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:03,650
The following program contains mature
subject matter and coarse language.
2
00:00:03,850 --> 00:00:05,070
Viewer discretion is advised.
3
00:00:05,530 --> 00:00:07,470
Mom and daughter time. Mom and daughter
time.
4
00:00:07,730 --> 00:00:08,709
I'm a spider.
5
00:00:08,710 --> 00:00:09,710
You're my baby spider.
6
00:00:09,730 --> 00:00:12,030
Isn't this fun? My God, we're having a
good time. Look at this. Look at your
7
00:00:12,030 --> 00:00:14,130
room. Oh my Lord, it is looking good.
8
00:00:14,790 --> 00:00:18,970
Isn't it looking so good? I feel a
little bit bad for your dad though
9
00:00:18,970 --> 00:00:24,350
your bedroom here is like, it's bigger
and it's like cooler. It is newer. Not
10
00:00:24,350 --> 00:00:25,970
like his four bedroom house. What?
11
00:00:26,430 --> 00:00:28,230
It's not really new.
12
00:00:28,780 --> 00:00:29,900
Just where you used to sleep.
13
00:00:30,120 --> 00:00:32,940
I used to sleep there, but now you do,
because it's a big, big... And Mom gave
14
00:00:32,940 --> 00:00:36,340
you the big room. Also, I went into
Dollar World, and they didn't have your
15
00:00:36,340 --> 00:00:38,820
ritual spell candle anymore, but guess
what they did have? Rats! Beep, beep,
16
00:00:38,900 --> 00:00:41,320
beep, beep! Pooped on your math, because
you don't like math, so it pooped on
17
00:00:41,320 --> 00:00:44,200
it. I'm not into being a witch anymore.
18
00:00:44,520 --> 00:00:47,060
I've evolved now. Into a crone? Are you
a crone now? I'm 14.
19
00:00:48,240 --> 00:00:51,900
I'm more of a goth, I guess. That's
awesome, because guess what? I know that
20
00:00:51,900 --> 00:00:56,280
goth like rats because that little
greasy guy from 2B, he put a harness on
21
00:00:56,280 --> 00:01:00,480
rat, took it for a walk. That's not a
goth. What is it? Lonely. Lonely? Oh, my
22
00:01:00,480 --> 00:01:02,800
gosh. We're inviting him for mac and
cheese. I'm getting him. No, Mom.
23
00:01:03,020 --> 00:01:03,779
What? What?
24
00:01:03,780 --> 00:01:05,379
Please, I just need to study.
25
00:01:05,600 --> 00:01:09,340
Okay, wait, wait, wait, wait. And look
at this. Mom's a good time. Mom's a good
26
00:01:09,340 --> 00:01:11,900
time. And what am I? A rat! Mom's a rat!
27
00:01:13,100 --> 00:01:14,100
No? Yeah?
28
00:01:14,360 --> 00:01:15,360
I'm a rat.
29
00:01:15,420 --> 00:01:16,420
Babe.
30
00:01:16,490 --> 00:01:17,730
I thought you were with me tonight.
31
00:01:17,990 --> 00:01:23,350
I forgot to tell you, um, Dad asked me
if we could switch tonight.
32
00:01:23,570 --> 00:01:24,570
He did?
33
00:01:25,090 --> 00:01:28,690
Okay, well, that's just... That's weird.
That's weird, because normally he'd,
34
00:01:28,750 --> 00:01:32,410
like, tell me if we're switching times,
but that's cool. You have a good time at
35
00:01:32,410 --> 00:01:36,230
your dad's. You might want to not go
over very much anymore, because pretty
36
00:01:36,230 --> 00:01:38,990
I'm getting a new two -bedroom
apartment!
37
00:01:39,770 --> 00:01:40,289
Ba -ba -ba!
38
00:01:40,290 --> 00:01:41,290
When will the guy die?
39
00:01:41,450 --> 00:01:43,130
How much more goth can you get?
40
00:01:43,330 --> 00:01:45,150
I'm perfectly fine with this place.
41
00:01:45,560 --> 00:01:47,240
Gotta go. Oh, wait. No. Oh, just one
second.
42
00:01:47,560 --> 00:01:48,560
Oh, God.
43
00:01:50,380 --> 00:01:51,378
Hey, Dad.
44
00:01:51,380 --> 00:01:53,220
Can I stay at your place tonight?
45
00:01:54,780 --> 00:01:55,780
Okay.
46
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
Hey, Saffron.
47
00:01:57,740 --> 00:01:58,740
Buddy.
48
00:01:59,260 --> 00:02:00,260
Have fun.
49
00:02:01,740 --> 00:02:02,740
Whoa.
50
00:02:15,340 --> 00:02:18,440
What time is it? It's early. It's early.
Oliver, did you know he had a field
51
00:02:18,440 --> 00:02:19,440
trip? No.
52
00:02:20,220 --> 00:02:21,820
Yes, I signed something.
53
00:02:22,140 --> 00:02:23,540
But you didn't put it in the calendar.
54
00:02:23,860 --> 00:02:25,820
I forgot, so sue me. Mom? Yeah?
55
00:02:26,160 --> 00:02:28,100
Where's my phone card? Oh, it's down
here.
56
00:02:28,300 --> 00:02:29,179
What are you doing?
57
00:02:29,180 --> 00:02:30,180
I'm panicked.
58
00:02:30,460 --> 00:02:31,460
Now help me.
59
00:02:31,800 --> 00:02:35,860
Ow. Are you okay? I'm fine. My hips are
tight. We fooled around once, and I'm
60
00:02:35,860 --> 00:02:39,040
still paying the physical consequences.
Good thing we didn't join your three
61
00:02:39,040 --> 00:02:40,680
times club. We'd both be dead.
62
00:02:40,940 --> 00:02:42,000
I'm glad you think it's funny.
63
00:02:42,260 --> 00:02:43,260
Yeah, it's not funny.
64
00:02:45,620 --> 00:02:46,478
Here it is.
65
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
Morning. Hello.
66
00:02:47,700 --> 00:02:48,579
Hey. Morning.
67
00:02:48,580 --> 00:02:50,520
Morning to you. Why are you guys being
weird?
68
00:02:50,740 --> 00:02:51,740
We're not. No.
69
00:02:51,840 --> 00:02:55,080
Who? Us? No, we're fine. Not weird. No.
Good.
70
00:02:55,420 --> 00:02:56,420
Morning. Coffee?
71
00:02:56,500 --> 00:02:59,120
Yes, please. Oh, yeah. There you go. My
pleasure. There's not even coffee in
72
00:02:59,120 --> 00:03:00,880
that pot. I actually can't stand it
anymore.
73
00:03:01,080 --> 00:03:02,720
Please stop fighting.
74
00:03:02,980 --> 00:03:06,960
We're not fighting. We're not fighting.
Don't gaslight me. Mom, you always go
75
00:03:06,960 --> 00:03:10,720
into fix -it mode, but you're just being
controlling. And Dad, you withdraw and
76
00:03:10,720 --> 00:03:13,360
pretend it's all fine, but we all know
you've been sleeping on the couch.
77
00:03:13,760 --> 00:03:16,440
I'm going to go to my room and do what I
always do. Land the door.
78
00:03:16,780 --> 00:03:17,780
Okay?
79
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
Oh.
80
00:03:20,760 --> 00:03:22,820
The thing is, he is a really good
communicator.
81
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
Too good, really.
82
00:03:24,280 --> 00:03:25,440
Probably shouldn't have taught him to
speak.
83
00:03:25,700 --> 00:03:28,000
In some cultures, it is a cop, though.
Oh, God.
84
00:03:28,420 --> 00:03:29,560
I feel it all.
85
00:03:29,840 --> 00:03:31,260
I feel it all. Yo!
86
00:03:32,000 --> 00:03:35,560
Yo! Slow down. I'm not going anywhere.
Go, go, go, go, go, go. I've got to talk
87
00:03:35,560 --> 00:03:36,379
to you.
88
00:03:36,380 --> 00:03:38,040
I've got to talk to you. I've got to
talk to you. Hi.
89
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
Hi. Hi.
90
00:03:39,720 --> 00:03:40,800
Hi. Look, there.
91
00:03:41,180 --> 00:03:42,560
There you go. Hi. How are you?
92
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
I'm good. How are you?
93
00:03:43,960 --> 00:03:48,060
Listen, I really need that two -bedroom,
okay? So I was just wondering, like,
94
00:03:48,100 --> 00:03:51,200
what do you think? It's just a thought.
What could you get for these? Remember,
95
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
this is feathers.
96
00:03:52,580 --> 00:03:54,120
Also, I detailed this myself.
97
00:03:54,360 --> 00:03:55,360
It's got a little black rose.
98
00:03:55,500 --> 00:03:58,500
There's some fur. It's a lightning bolt
down there. What makes you think I know
99
00:03:58,500 --> 00:04:01,700
how to offload those? Because you just
used the term offload, and you fell back
100
00:04:01,700 --> 00:04:02,900
alley persons out of your trunk.
101
00:04:04,040 --> 00:04:05,120
That's 100 % legit.
102
00:04:05,500 --> 00:04:09,280
Okay. At least it's $3 ,200 a month.
We're not going to decide for a couple
103
00:04:09,280 --> 00:04:10,269
weeks who gets it.
104
00:04:10,270 --> 00:04:13,430
Well, you have to fill out an
application, and it's a $1 ,000 deposit.
105
00:04:16,430 --> 00:04:20,550
Listen, um... I'm sorry.
106
00:04:22,670 --> 00:04:24,410
Could you help me?
107
00:04:25,990 --> 00:04:27,190
Let me see what I can do.
108
00:04:27,550 --> 00:04:28,550
Oh, my God.
109
00:04:29,090 --> 00:04:30,090
Thank you.
110
00:04:31,770 --> 00:04:35,010
Thank you. Thank you. That's really nice
of you. I appreciate it. Okay.
111
00:04:35,230 --> 00:04:37,530
Okay? I gotta go to work. Wait.
112
00:04:53,330 --> 00:04:56,170
Thank you. This is so beautiful.
113
00:04:57,430 --> 00:05:02,090
It's a plastic lace and that's a... Oh,
it smells like cat. I love cat.
114
00:05:02,770 --> 00:05:03,770
What do you think?
115
00:05:04,550 --> 00:05:06,870
Thank you so much. It's beautiful.
116
00:05:07,230 --> 00:05:08,310
Thank you so much.
117
00:05:08,710 --> 00:05:09,709
You're welcome.
118
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
I got to go to work.
119
00:05:11,150 --> 00:05:17,450
This apartment is a lot more money for
people like me and you. That can be a
120
00:05:17,450 --> 00:05:18,409
more pressure.
121
00:05:18,410 --> 00:05:19,410
So just...
122
00:05:23,960 --> 00:05:26,560
Get going. Go to work. Don't get fired.
I won't.
123
00:05:27,300 --> 00:05:29,220
Oh, wait. You want to know how not to
get fired?
124
00:05:29,800 --> 00:05:30,940
You say yes to everything.
125
00:05:31,200 --> 00:05:32,540
Want me to show you? I'll show you.
Okay.
126
00:05:33,100 --> 00:05:35,280
Okay, ask me a question. Do you have Tic
Tacs? Yes.
127
00:05:35,940 --> 00:05:38,820
You actually have Tic Tacs? No, I don't.
I'm pretty good, huh? Ask me another.
128
00:05:38,980 --> 00:05:40,980
Go again. Go again. Is your middle name
Sheila?
129
00:05:41,200 --> 00:05:43,720
Yes. It's not. Ask me one more. Give me
one more. I feel like you're just going
130
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
to say yes. Absolutely.
131
00:05:44,900 --> 00:05:46,560
Because you've got to go long to get
along, baby.
132
00:05:46,960 --> 00:05:50,400
You've got to go long to get along. Oh,
my God. I love this. It's so nice. Bye.
133
00:05:50,940 --> 00:05:52,960
Okay, bye. Thank you. I'm not going to
be late.
134
00:05:53,420 --> 00:05:54,420
Yes. Fuck.
135
00:05:54,880 --> 00:05:55,880
Oh,
136
00:05:56,100 --> 00:05:57,100
Jesus.
137
00:05:57,260 --> 00:05:58,460
Would you go out with me?
138
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
Thank you, you all.
139
00:06:01,800 --> 00:06:04,200
I wanted to speak to you both privately.
140
00:06:05,860 --> 00:06:07,680
What do you know about somatic practice?
141
00:06:09,420 --> 00:06:10,700
I want to try for an episode.
142
00:06:10,980 --> 00:06:12,040
You mean, like, tantric sex?
143
00:06:12,300 --> 00:06:15,760
Oh, isn't that how Sting died? I think
Sting is still alive. He is? Really? Oh,
144
00:06:15,820 --> 00:06:17,840
my God, that's awesome. It's going to be
a good episode if he's... Yes.
145
00:06:18,080 --> 00:06:19,280
I booked a workshop for you.
146
00:06:19,660 --> 00:06:22,940
Here at the office. I'm saying yes to
everything, so I'm going to say yes to
147
00:06:22,940 --> 00:06:29,660
workshop. No, no to a sex workshop in
the office? Right, yes, no, correct,
148
00:06:29,820 --> 00:06:35,440
but no, but yes. It is not about sex.
No, it is about connection, which can
149
00:06:35,440 --> 00:06:40,000
be about sex, but this is so much more
than that. You know, a little bird named
150
00:06:40,000 --> 00:06:43,080
Evan told me that you and Pete were
having problems, so this could help.
151
00:06:44,060 --> 00:06:45,120
I'm going to kill him.
152
00:06:45,630 --> 00:06:49,130
I feel like a tantric workshop is a
little gimmicky.
153
00:06:49,390 --> 00:06:50,790
Copycat podcasts are emerging.
154
00:06:51,070 --> 00:06:52,990
We're not the only ones talking about
menopause anymore.
155
00:06:53,310 --> 00:06:54,670
So we've got to get active.
156
00:06:54,890 --> 00:06:59,230
Stay ahead of the curve. Sound
different. Look different. I just need
157
00:06:59,230 --> 00:07:03,110
spontaneous. Yes, I love it. I don't
know. I booked it for this afternoon.
158
00:07:03,510 --> 00:07:07,530
What? That doesn't give us any time to
prepare. We can't do research. You don't
159
00:07:07,530 --> 00:07:11,170
need to. No, this is for the video
component for our socials. The fans will
160
00:07:11,170 --> 00:07:12,170
it. So just be curious.
161
00:07:12,680 --> 00:07:13,680
Ask questions.
162
00:07:14,020 --> 00:07:15,440
Participate. No, no thinking.
163
00:07:15,680 --> 00:07:16,680
Just feeling.
164
00:07:17,000 --> 00:07:18,940
And that is not advice. That is an
order.
165
00:07:23,940 --> 00:07:26,800
Excuse me. Could you tell me where I
might find Jamila?
166
00:07:27,360 --> 00:07:30,820
Hi. What are you doing here? Come see
you.
167
00:07:31,320 --> 00:07:37,260
Wait. You're her mother? I feel like I'm
meeting the queen.
168
00:07:37,500 --> 00:07:39,020
No, this is not the time.
169
00:07:39,320 --> 00:07:40,199
Mama, come.
170
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
Why are you here?
171
00:07:43,220 --> 00:07:44,420
Queen Jamila's mother.
172
00:07:44,980 --> 00:07:47,360
You don't walk away from a satanic cult.
173
00:07:47,780 --> 00:07:48,780
You run.
174
00:07:49,940 --> 00:07:54,000
But all I had was an address, torn out
of a phone book where I hoped my grandma
175
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
still lived.
176
00:07:55,560 --> 00:07:59,780
I hitched the whole way with a guy who
had a snake in his glove box and
177
00:07:59,780 --> 00:08:00,780
tattooed on his face.
178
00:08:01,160 --> 00:08:07,220
Oh. I slept in truck stops, a barn,
under picnic tables, and when I finally
179
00:08:07,220 --> 00:08:09,940
to my grandma's house, she didn't even
recognize me.
180
00:08:10,200 --> 00:08:11,200
Holy shit.
181
00:08:14,220 --> 00:08:15,900
This is going to make an incredible
podcast.
182
00:08:17,460 --> 00:08:18,780
I have to think about it.
183
00:08:19,900 --> 00:08:20,960
I already lived through it once.
184
00:08:21,160 --> 00:08:22,440
I don't know if I can do it again.
185
00:08:23,520 --> 00:08:24,520
Sorry.
186
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
Sorry.
187
00:08:26,360 --> 00:08:27,360
I need a minute.
188
00:08:28,420 --> 00:08:29,560
Yeah, of course. It's okay.
189
00:08:30,420 --> 00:08:31,420
Take your time.
190
00:08:33,520 --> 00:08:35,940
Go. Yeah, yeah. I'll talk to her. I'll
talk to her.
191
00:08:37,260 --> 00:08:38,260
Okay.
192
00:08:38,440 --> 00:08:41,500
Goosebumps. Okay. No, I like... Wipe
your tears. Yeah.
193
00:08:42,000 --> 00:08:43,640
I want that. I should call my grandma.
194
00:08:47,540 --> 00:08:48,540
Hey.
195
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
Are you okay?
196
00:08:51,360 --> 00:08:52,360
Yeah.
197
00:08:52,600 --> 00:08:54,100
Yeah, I'd get shook up sometime.
198
00:08:55,280 --> 00:09:00,620
Hey, so you said that you slept in truck
stops and abandoned barns and under
199
00:09:00,620 --> 00:09:01,599
picnic tables?
200
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
Mm -hmm. That's right.
201
00:09:02,660 --> 00:09:06,020
But you also said that you went the
whole way with that guy with a snake in
202
00:09:06,020 --> 00:09:06,899
glove box.
203
00:09:06,900 --> 00:09:10,240
Yeah. Yeah, so which is it?
204
00:09:10,860 --> 00:09:12,660
Your story, it's all true, right?
205
00:09:13,340 --> 00:09:14,340
Yes.
206
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
Like,
207
00:09:17,060 --> 00:09:19,820
basically, like, it's my story.
208
00:09:20,160 --> 00:09:21,640
I wrote a manuscript.
209
00:09:21,900 --> 00:09:26,460
It came to me in a dream. Actually, it's
pretty good, but no one would read it.
210
00:09:26,620 --> 00:09:28,300
Maybe it's because I'm a bad typer.
211
00:09:28,520 --> 00:09:29,560
Sorry, sorry, sorry, sorry.
212
00:09:31,080 --> 00:09:32,420
A dream?
213
00:09:32,970 --> 00:09:37,170
You made it all up? No, these things
actually happened in my dream.
214
00:09:37,370 --> 00:09:38,830
Oh, my God. What am I going to do?
215
00:09:39,230 --> 00:09:42,850
I feel like Amanda's up to something. I
really need you to not piss Amanda off.
216
00:09:42,950 --> 00:09:46,130
I would like to keep my job, and I'm
really sorry. I had no idea that you and
217
00:09:46,130 --> 00:09:48,270
Pete were having problems. We're not
having problems. I'm not having problems
218
00:09:48,270 --> 00:09:49,510
with Pete. We are fine.
219
00:09:49,730 --> 00:09:50,730
Evan has a big mouth.
220
00:09:50,910 --> 00:09:54,450
Evan has a big mouth. You have a medium
-sized mouth. I have a little baby with
221
00:09:54,450 --> 00:09:59,050
me. The upside to the workshop is that
someone else gets to do all the talking,
222
00:09:59,150 --> 00:10:03,270
right? And it takes the pressure off us,
which truly, truly, I could use that
223
00:10:03,270 --> 00:10:04,129
right now.
224
00:10:04,130 --> 00:10:05,130
Please say yes.
225
00:10:08,470 --> 00:10:09,490
Fine. Fine?
226
00:10:09,790 --> 00:10:11,570
I'll do it for you. Thank you.
227
00:10:11,910 --> 00:10:14,970
But I'm not going to enjoy it. You
might. Nope. You're going to look great
228
00:10:14,970 --> 00:10:16,390
tights. Don't push it.
229
00:10:20,790 --> 00:10:23,330
I want to welcome everyone here today.
230
00:10:25,000 --> 00:10:30,740
My name is Inga. We are going to focus
on our energy,
231
00:10:31,100 --> 00:10:33,160
our breathing.
232
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
Yes.
233
00:10:35,300 --> 00:10:41,400
We are going to shut out external
distractions, quiet our mind.
234
00:10:43,080 --> 00:10:47,920
We're not eating anything. We're not
eating anything. We're not eating
235
00:10:48,260 --> 00:10:52,880
Oh, yeah, I'm not putting any food into
the cubby provider.
236
00:10:54,530 --> 00:10:55,530
Oh,
237
00:10:56,650 --> 00:10:57,650
my God, that is rude.
238
00:10:57,690 --> 00:10:58,690
Whose phone is that?
239
00:10:59,310 --> 00:11:00,510
Inga, that's worse than eating cheese.
240
00:11:01,430 --> 00:11:03,470
Oh, sorry, that's mine. I'm going to
have to get that.
241
00:11:05,230 --> 00:11:06,270
You'll be fine.
242
00:11:07,970 --> 00:11:08,970
Oh, shit.
243
00:11:11,090 --> 00:11:17,630
Hello? Hey, you answered. I, uh... I,
uh, hey, I was wondering... Do you mind
244
00:11:17,630 --> 00:11:18,429
speeding this up?
245
00:11:18,430 --> 00:11:20,870
I'm in the middle of a sex group with
Julie. I've got to get back in there
246
00:11:20,870 --> 00:11:22,790
her. I was wondering if you...
247
00:11:25,719 --> 00:11:30,020
What's the lowest that you would take on
that lamp? I'm going to go with $24.
248
00:11:31,420 --> 00:11:33,540
That's too low. I know. I know what I'm
going for.
249
00:11:33,760 --> 00:11:35,660
$400, that $400 and a sweet million.
250
00:11:35,900 --> 00:11:37,800
What is wrong with you? I don't know,
Yule.
251
00:11:38,040 --> 00:11:41,100
I knew less than 24 hours and I almost
shit myself in front of you after a
252
00:11:41,100 --> 00:11:43,560
mammogram and had a breakdown in your
car. So a lot, buddy. I got a lot going
253
00:11:43,560 --> 00:11:46,420
on. Okay. Get going. Go to your class.
Gotta go.
254
00:11:49,260 --> 00:11:51,700
Hey, Chris, can you go out with me?
Chris, can you go out with me?
255
00:11:52,380 --> 00:11:54,060
What I miss, honey. What I miss. What I
miss.
256
00:11:54,460 --> 00:11:57,520
We're doing intuitive mirroring. Oh, we
are? Good, I love it. Good, good, good.
257
00:11:57,520 --> 00:11:58,159
I love it.
258
00:11:58,160 --> 00:12:01,220
Yeah, that's it. Try to just feel your
partner's intention.
259
00:12:01,800 --> 00:12:03,800
That's right. I'm not mirroring that.
Yeah, honey, mirror me.
260
00:12:06,580 --> 00:12:07,580
There you are.
261
00:12:07,960 --> 00:12:12,360
I am furious that you waited so long to
bring this to me.
262
00:12:13,120 --> 00:12:15,840
I just got off the phone with the board.
They are thrilled.
263
00:12:16,200 --> 00:12:20,420
Shana's podcast blew them away. But this
is not just a podcast. I think I
264
00:12:20,420 --> 00:12:23,160
just... It has HBO written all over it.
265
00:12:23,520 --> 00:12:26,760
Elizabeth Moss will play Shana. Isn't
she a little old to play 16?
266
00:12:27,200 --> 00:12:33,880
Robin wanted me to be honest and tell
you that we are
267
00:12:33,880 --> 00:12:37,960
just so gosh darn excited to get going,
right?
268
00:12:38,380 --> 00:12:42,500
Yeah. Honestly, so am I. And relieved
because I really didn't want to have to
269
00:12:42,500 --> 00:12:44,280
fire you. I mean, a podcastless
producer.
270
00:12:44,520 --> 00:12:45,700
It's your lucky day.
271
00:12:45,960 --> 00:12:47,560
It is my lucky day.
272
00:12:48,500 --> 00:12:49,820
She's so powerful.
273
00:12:50,300 --> 00:12:52,460
It's true. I don't want her to be mad.
274
00:12:53,400 --> 00:12:54,359
And I love you.
275
00:12:54,360 --> 00:12:55,360
And I love you.
276
00:12:55,660 --> 00:12:57,140
Release the energy, Julie.
277
00:12:57,380 --> 00:12:59,400
And vomit the energy into my mouth.
Yeah.
278
00:12:59,720 --> 00:13:02,860
Yes. Again. Release that blocked sexual
energy.
279
00:13:03,880 --> 00:13:08,860
I just want you to pay attention to how
much this relationship just flourished.
280
00:13:08,920 --> 00:13:10,640
Close your eyes. Open up your mouth. No.
And hold your hair back.
281
00:13:11,620 --> 00:13:14,700
Did you just eat my energy bar?
282
00:13:14,920 --> 00:13:16,360
Yeah. Are you crying? Yeah.
283
00:13:16,740 --> 00:13:18,800
Sex between friends is never a bad
thing.
284
00:13:19,080 --> 00:13:21,980
Sure. Yeah. Just feel it. I'm riding
this bull all the way home.
285
00:13:22,640 --> 00:13:24,080
We're birthing the new you.
286
00:13:24,360 --> 00:13:25,820
No, this is stupid. No, it's not.
287
00:13:26,080 --> 00:13:27,019
Yeah.
288
00:13:27,020 --> 00:13:28,080
I'm sorry. No offense.
289
00:13:28,460 --> 00:13:30,040
Actually, no.
290
00:13:30,260 --> 00:13:31,239
Full offense.
291
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
This is dumb.
292
00:13:32,340 --> 00:13:37,740
There is no scientific evidence to back
any of this up. There is no such thing
293
00:13:37,740 --> 00:13:38,740
as energy work.
294
00:13:39,320 --> 00:13:41,700
You need to let go of everything you've
been holding on to.
295
00:13:42,080 --> 00:13:43,340
No, no, no.
296
00:13:44,360 --> 00:13:46,140
Ride the sexual energy, Julie.
297
00:13:47,460 --> 00:13:48,960
That's right. Don't fight the waves.
298
00:13:49,880 --> 00:13:51,440
Come on, Julie. Learn to surf.
299
00:13:52,190 --> 00:13:54,970
That's okay. Thank you, because I
learned to surf in Costa Rica.
300
00:13:58,210 --> 00:13:59,230
Feel it, Julie.
301
00:13:59,890 --> 00:14:00,890
Feel it.
302
00:14:02,270 --> 00:14:03,270
Now release.
303
00:14:03,710 --> 00:14:04,710
Yes, Julie!
304
00:14:05,130 --> 00:14:06,590
Yes. Yes, Julie.
305
00:14:14,990 --> 00:14:16,830
Jamila, where'd you put my dishes?
306
00:14:17,270 --> 00:14:19,310
My Royal Dalton is gone.
307
00:14:24,620 --> 00:14:27,920
How about we go and have a seat?
308
00:14:28,180 --> 00:14:31,360
Okay, we'll just have a seat. Just have
a seat. No, don't.
309
00:14:32,400 --> 00:14:39,280
Jamila Johnson, just stop managing me
and let me be.
310
00:14:41,920 --> 00:14:43,380
You lost your dishes?
311
00:14:43,780 --> 00:14:45,240
I can look for them.
312
00:14:45,460 --> 00:14:46,460
You're a gentleman.
313
00:14:46,880 --> 00:14:49,280
Thank you. I should go.
314
00:14:49,620 --> 00:14:51,560
Yeah, I got to feed my bachi.
315
00:14:52,090 --> 00:14:56,650
My, my, my, my pair key. I, I, I, um,
I'll grab my purse.
316
00:14:59,670 --> 00:15:02,090
That bird's been dead for 14 years.
317
00:15:02,350 --> 00:15:03,450
Must be a lot.
318
00:15:03,830 --> 00:15:08,070
Between managing y 'all and everything
that she's going through, I just don't
319
00:15:08,070 --> 00:15:09,270
know how much more I can bear.
320
00:15:10,050 --> 00:15:11,250
I like that, I like that.
321
00:15:15,390 --> 00:15:19,750
I am really sensing a very big blockage
in your sacral chakra. Let me just kind
322
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
of... You know what we're going to do?
323
00:15:22,220 --> 00:15:23,640
I have to keep it tight. Okay.
324
00:15:23,920 --> 00:15:26,180
Okay. Keep it tight. Okay.
325
00:15:26,540 --> 00:15:32,180
Okay. Okay. Thank you, everybody. That
brings a conclusion to our somatic
326
00:15:32,180 --> 00:15:33,180
journey for today.
327
00:15:33,420 --> 00:15:38,660
And if you're interested in exploring
any further, there is always a whole
328
00:15:38,660 --> 00:15:41,860
of packages on the Glowy website
underneath health and education.
329
00:15:42,440 --> 00:15:48,720
And if you put in the code tingles, you
get a 30 % off your first. Okay. Okay.
330
00:15:48,800 --> 00:15:51,560
This has been a Glowy workshop all
along. Amanda set us up.
331
00:15:55,530 --> 00:15:58,250
Actually, I'm so relaxed right now, I
can't even be furious.
332
00:15:58,810 --> 00:16:00,470
But trust me, I am.
333
00:16:01,210 --> 00:16:04,370
Thank you for her orgasm. It really
helped me out. You're very welcome.
334
00:16:04,370 --> 00:16:05,370
you. Thank you.
335
00:16:09,470 --> 00:16:10,730
Hi. Hey, Chris.
336
00:16:10,970 --> 00:16:11,970
Hey.
337
00:16:13,110 --> 00:16:14,110
I have good news.
338
00:16:14,530 --> 00:16:16,750
You got a good price for that makeup
case.
339
00:16:16,990 --> 00:16:17,990
Need it? That's good.
340
00:16:18,270 --> 00:16:19,450
I got you a grand.
341
00:16:21,370 --> 00:16:22,370
Thank you. Oh, my God.
342
00:16:22,770 --> 00:16:24,670
That's the exact amount I needed for
that.
343
00:16:25,040 --> 00:16:26,040
For the deposit, huh?
344
00:16:26,260 --> 00:16:31,080
Ian, you thought I wasn't a good
hustler. Joke's on you, you. Joke's on
345
00:16:31,260 --> 00:16:35,220
Yeah, yes, yes. I mean, sorry. Thank
you. I thank you. I get it.
346
00:16:35,500 --> 00:16:36,500
I get it.
347
00:16:36,780 --> 00:16:38,380
My mom was a single mom.
348
00:16:38,660 --> 00:16:41,540
That place you got with you and your
kid, I mean, it was great.
349
00:16:41,940 --> 00:16:43,380
It has really good vibes.
350
00:16:44,760 --> 00:16:46,640
You shouldn't want to go forward with
this.
351
00:16:46,860 --> 00:16:48,480
I just really got to do this for my
daughter.
352
00:16:49,940 --> 00:16:53,220
Because... She's like a lot of bats, and
I think she's really into rats now,
353
00:16:53,320 --> 00:16:56,860
like plastic ones, and I just don't have
a lot of space, so. And also, I have a
354
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
lot going on.
355
00:16:57,980 --> 00:17:00,680
I have a lot going on, and I just think,
I just think to myself, I'm like, oh my
356
00:17:00,680 --> 00:17:01,680
gosh.
357
00:17:02,300 --> 00:17:07,339
If I could just... If I could just get
that two -bedroom apartment, I think
358
00:17:07,339 --> 00:17:10,220
everything could be better. And it's my
Moscow.
359
00:17:10,480 --> 00:17:11,780
What? I'm sorry, Moscow.
360
00:17:12,260 --> 00:17:13,260
Check off.
361
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
For real?
362
00:17:15,880 --> 00:17:18,260
Yeah, okay, okay, wait, ready? If I
could just...
363
00:17:19,089 --> 00:17:22,349
sell the lamp, get the two -bedroom
apartment, finish up our life here and
364
00:17:22,349 --> 00:17:23,349
to Moscow.
365
00:17:25,150 --> 00:17:29,370
Like, I feel such longing to get to
Moscow, like everything I do. The
366
00:17:29,370 --> 00:17:36,050
beautiful weather that we're having
today.
367
00:17:38,710 --> 00:17:40,570
I feel such joy.
368
00:17:43,210 --> 00:17:44,270
I don't know why.
369
00:17:44,730 --> 00:17:46,130
Oh, I know why it's all the same today.
370
00:17:46,450 --> 00:17:47,450
But...
371
00:17:48,520 --> 00:17:51,800
I just feel... Yeah, I feel so happy.
372
00:17:53,060 --> 00:17:54,060
Hey.
373
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
Let's go.
374
00:17:56,520 --> 00:17:57,520
Let's get up there.
375
00:17:59,140 --> 00:18:00,140
We gotta bounce.
376
00:18:01,640 --> 00:18:02,640
I gotta bounce.
377
00:18:15,600 --> 00:18:16,600
Wine.
378
00:18:17,230 --> 00:18:19,910
Is that because it was a good day or a
bad day? I air humped Chris.
379
00:18:20,390 --> 00:18:24,110
That could go either way. Amanda made us
do this workshop that turned out to be
380
00:18:24,110 --> 00:18:26,250
a corporate sponsorship thing for Glowy.
381
00:18:26,490 --> 00:18:28,330
She took advantage of me.
382
00:18:28,750 --> 00:18:33,390
And then, in front of a class full of
women, I overshared loudly.
383
00:18:33,950 --> 00:18:35,150
So, bad day? Bad day.
384
00:18:35,410 --> 00:18:36,410
I'm sorry.
385
00:18:39,630 --> 00:18:42,870
Okay. Well, I'm absolutely starving.
What are we thinking?
386
00:18:43,070 --> 00:18:44,070
Uh, Thai?
387
00:18:44,310 --> 00:18:45,950
Pizza? How about couples counseling?
388
00:18:47,420 --> 00:18:48,580
I think we need it, Jules.
389
00:18:49,080 --> 00:18:50,280
I mean, we're not connecting.
390
00:18:50,820 --> 00:18:52,380
Even Oliver, he can see it.
391
00:18:52,620 --> 00:18:54,000
We just need a little bit of help.
392
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
Okay.
393
00:18:59,140 --> 00:19:00,720
Okay. Just give me a minute.
394
00:19:06,060 --> 00:19:07,060
Julie.
395
00:19:26,540 --> 00:19:27,540
Hey, hold on.
396
00:19:27,700 --> 00:19:28,619
Hold on.
397
00:19:28,620 --> 00:19:29,620
Just a second.
398
00:19:33,180 --> 00:19:34,019
Hey, buddy.
399
00:19:34,020 --> 00:19:35,020
Hey. Hi.
400
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
Whoa. That is a lot of bath.
401
00:19:39,540 --> 00:19:40,540
Oh, yeah.
402
00:19:40,700 --> 00:19:44,080
It's for Saffron. I just gave her the
bigger space because she's getting
403
00:19:44,220 --> 00:19:46,900
and I thought I'd zhuzh it up for her.
This is temporary.
404
00:19:47,220 --> 00:19:48,220
We'll get a new apartment.
405
00:19:48,380 --> 00:19:49,520
Too bad. Moving on up.
406
00:19:50,400 --> 00:19:52,160
Pete thinks we need to go to couples
counseling.
407
00:19:52,480 --> 00:19:55,000
Okay. I understand. Here. Here, baby.
Come sit down.
408
00:19:56,800 --> 00:19:57,800
Here you go.
409
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
Hey.
410
00:20:01,120 --> 00:20:06,500
Um, is it okay if I hang out here for a
while? Oh, um, I'm sorry, is Saffron
411
00:20:06,500 --> 00:20:09,040
around? She normally stays with me.
She'll be here tonight. That's how we're
412
00:20:09,040 --> 00:20:11,700
like, she's always like with me. It's
hard to make her go to her dad. I'm
413
00:20:11,720 --> 00:20:15,040
you better go visit him. And she loves
the Batcave so much, so. Okay, then I'll
414
00:20:15,040 --> 00:20:18,020
go. I didn't really think of. Oh, no,
no, I didn't mean that. I just meant, I
415
00:20:18,020 --> 00:20:21,580
just, I'm going to call her right now.
And she's at her dad's right now. She's
416
00:20:21,580 --> 00:20:24,800
like visiting him. So I'll just see that
she'll stay later. If you just give me
417
00:20:24,800 --> 00:20:25,800
a.
418
00:20:28,540 --> 00:20:29,540
Hey.
419
00:20:29,960 --> 00:20:33,660
Yeah, I was wondering, do you mind,
baby, staying a little bit longer at
420
00:20:33,660 --> 00:20:35,720
dad's? She just loves her back, Kate. I
love you.
421
00:20:36,200 --> 00:20:37,200
Stop it.
422
00:20:37,420 --> 00:20:38,420
I love you.
423
00:20:39,020 --> 00:20:40,300
She won't stop saying I love you.
424
00:20:40,660 --> 00:20:44,100
I love you so much. Okay, bye.
425
00:20:45,000 --> 00:20:46,400
Yep, the bats will be here when you get
home.
426
00:20:48,060 --> 00:20:49,680
She must have said I love you like 40
times.
427
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Yeah.
428
00:20:51,800 --> 00:20:52,800
Are we okay?
429
00:20:53,020 --> 00:20:55,900
I'm great. I'm doing really good. I'm
excellent. How are you?
430
00:20:56,640 --> 00:20:57,640
Never better.
431
00:21:02,220 --> 00:21:03,220
Have my finger.
432
00:21:04,340 --> 00:21:05,340
Absolutely.
31804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.