Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350
Science Ninja Team
Gatchaman
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423
Who is it? Who is it? Who is it?
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428
The shadow dancing high in the sky
4
00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428
It's the white wings of Gatchaman
5
00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428
You stake your life and fly out
6
00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428
That's the Science Ninja Technique Firebird
7
00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428
Fly! Fly, fly, Gatchaman
8
00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
Go! Go, go, Gatchaman
9
00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
10
00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
11
00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
12
00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428
You stake your life and fly out
13
00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428
That's the Science Ninja Technique Firebird
14
00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428
Fly! Fly, fly, Gatchaman
15
00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
Go! Go, go, Gatchaman
16
00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
17
00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
18
00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
19
00:01:39,666 --> 00:01:43,966 X1:058 X2:655 Y1:223 Y2:266
Storm Galactor's Headq uarters!
20
00:02:10,530 --> 00:02:14,660 X1:077 X2:639 Y1:362 Y2:429
Deep in Mammoth Canyon, near Break Town
here in the country of Ameris,
21
00:02:14,934 --> 00:02:17,459 X1:127 X2:590 Y1:362 Y2:429
something was hit by a lightning bolt
and there was a huge explosion.
22
00:02:39,125 --> 00:02:41,528 X1:130 X2:587 Y1:398 Y2:428
What do you think this is, everyone?
23
00:02:41,528 --> 00:02:45,430 X1:128 X2:589 Y1:362 Y2:429
What is that? It looks like the horn of
a dinosaur somebody dug up.
24
00:02:45,798 --> 00:02:49,029 X1:153 X2:564 Y1:362 Y2:429
No, it's not that. It seems like it's
made of stone at first glance,
25
00:02:49,202 --> 00:02:50,169 X1:246 X2:470 Y1:399 Y2:428
but look carefully.
26
00:02:51,938 --> 00:02:55,305 X1:133 X2:586 Y1:362 Y2:429
It's a sophisticated mecha with rock
particles bonded to its surface.
27
00:02:56,876 --> 00:03:01,047 X1:079 X2:638 Y1:362 Y2:429
It's usually impossible for us to make such a
finely-detailed mecha even here at the ISO.
28
00:03:01,047 --> 00:03:04,448 X1:155 X2:564 Y1:362 Y2:424
It's most likely part of a Galactor
mecha monster.
29
00:03:04,918 --> 00:03:05,852 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423
I see.
30
00:03:05,852 --> 00:03:08,343 X1:147 X2:568 Y1:362 Y2:429
With Galactor's scientific powers,
they might be able to make this.
31
00:03:08,988 --> 00:03:11,684 X1:147 X2:570 Y1:363 Y2:429
It's supposed to have been blown
off in a pretty big explosion,
32
00:03:12,058 --> 00:03:13,548 X1:188 X2:529 Y1:362 Y2:429
but it doesn't seem to have
sustained much damage.
33
00:03:14,260 --> 00:03:15,284 X1:232 X2:484 Y1:398 Y2:428
You're exactly right.
34
00:03:15,361 --> 00:03:18,728 X1:088 X2:629 Y1:362 Y2:429
Something must have caused an explosion
during the mecha's construction.
35
00:03:20,300 --> 00:03:22,791 X1:150 X2:565 Y1:362 Y2:429
Serves you right, Galactor scum!
You got punished for your sins.
36
00:03:23,336 --> 00:03:26,897 X1:130 X2:588 Y1:362 Y2:429
Then Doctor, could that explosion at
Mammoth Canyon last week have...
37
00:03:27,073 --> 00:03:28,233 X1:287 X2:428 Y1:398 Y2:428
Most likely.
38
00:03:28,575 --> 00:03:31,908 X1:108 X2:609 Y1:362 Y2:429
There are witnesses in Break Town who
saw a rising mushroom cloud.
39
00:03:32,245 --> 00:03:35,578 X1:167 X2:551 Y1:363 Y2:427
Then there's a secret Galactor
base there, isn't there?
40
00:03:35,748 --> 00:03:36,683 X1:321 X2:395 Y1:399 Y2:423
Yeah!
41
00:03:36,683 --> 00:03:40,915 X1:129 X2:589 Y1:362 Y2:427
I've suspected for awhile that a base
or two was in that area, but...
42
00:03:41,387 --> 00:03:43,321 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428
It seems to be their headquarters.
43
00:03:48,294 --> 00:03:50,125 X1:186 X2:530 Y1:398 Y2:428
I don't know the details yet,
44
00:03:50,263 --> 00:03:52,697 X1:084 X2:632 Y1:398 Y2:428
but after analyzing this scrap we recovered,
45
00:03:52,899 --> 00:03:55,527 X1:166 X2:552 Y1:362 Y2:429
the intelligence division at ISO
Headquarters has concluded
46
00:03:55,702 --> 00:03:58,438 X1:109 X2:609 Y1:362 Y2:429
that there's an eighty percent likelihood
that Galactor's headquarters
47
00:03:58,438 --> 00:04:02,431 X1:084 X2:632 Y1:398 Y2:428
are on the upper waters of the Yellow River.
48
00:04:03,076 --> 00:04:06,170 X1:178 X2:538 Y1:362 Y2:424
Doctor, this is our chance.
Please order us to move out.
49
00:04:07,113 --> 00:04:08,205 X1:237 X2:478 Y1:398 Y2:428
This may be a trap.
50
00:04:08,414 --> 00:04:09,916 X1:137 X2:578 Y1:398 Y2:428
And even if it is their headquarters,
51
00:04:09,916 --> 00:04:12,316 X1:157 X2:561 Y1:363 Y2:424
they've probably already moved
to another location.
52
00:04:12,452 --> 00:04:16,489 X1:090 X2:628 Y1:362 Y2:429
Moreover, Mammoth Canyon is too narrow
for the God Phoenix to maneuver easily.
53
00:04:16,489 --> 00:04:18,184 X1:247 X2:469 Y1:398 Y2:428
Man, what a pain.
54
00:04:18,925 --> 00:04:20,153 X1:254 X2:461 Y1:399 Y2:428
Please let us go.
55
00:04:20,260 --> 00:04:22,694 X1:167 X2:550 Y1:362 Y2:429
I'm feeling more and more like
I won't be satisfied until I go.
56
00:04:23,796 --> 00:04:24,530 X1:296 X2:419 Y1:399 Y2:429
All right...
57
00:04:24,530 --> 00:04:27,400 X1:076 X2:641 Y1:362 Y2:429
You'll have no choice but to use an outboard
canoe to go upstream against the rapids.
58
00:04:27,400 --> 00:04:29,300 X1:102 X2:615 Y1:398 Y2:428
Be on your guard, everybody, you got it?
59
00:04:29,369 --> 00:04:30,358 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428
Roger!
60
00:04:32,705 --> 00:04:35,572 X1:095 X2:621 Y1:398 Y2:428
I hope it really is Galactor's headquarters.
61
00:04:59,699 --> 00:05:02,802 X1:082 X2:634 Y1:362 Y2:429
Here I am, watching the God Phoenix again.
Jeez, I'm getting sick of this.
62
00:05:02,802 --> 00:05:07,967 X1:078 X2:639 Y1:362 Y2:429
Can't I have some major action for once and
find Galactor's headquarters myself?
63
00:05:08,441 --> 00:05:11,410 X1:087 X2:628 Y1:398 Y2:428
Well, whatever. This is my mission after all.
64
00:05:17,417 --> 00:05:19,885 X1:136 X2:579 Y1:398 Y2:428
I bet Ryu's sulking right about now.
65
00:05:20,119 --> 00:05:22,212 X1:108 X2:609 Y1:362 Y2:429
Naw, he's probably snoring away with a
bubble of snot hanging out of his nose.
66
00:05:22,455 --> 00:05:24,991 X1:105 X2:614 Y1:362 Y2:429
This happens all the time. He's probably
given up on getting any action.
67
00:05:24,991 --> 00:05:27,084 X1:202 X2:514 Y1:398 Y2:428
Ryu understands his job.
68
00:05:35,902 --> 00:05:38,200 X1:159 X2:557 Y1:398 Y2:428
Damn, that's one impatient guy.
69
00:05:51,184 --> 00:05:53,846 X1:192 X2:523 Y1:399 Y2:428
The bastard's pretty good.
70
00:05:54,487 --> 00:05:55,886 X1:223 X2:493 Y1:399 Y2:428
Hold onto your seats!
71
00:06:09,235 --> 00:06:11,169 X1:264 X2:451 Y1:399 Y2:428
Take that, jerk!
72
00:06:26,119 --> 00:06:27,211 X1:306 X2:410 Y1:398 Y2:423
Dammit!
73
00:06:49,475 --> 00:06:50,676 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423
That was close.
74
00:06:50,676 --> 00:06:53,236 X1:052 X2:663 Y1:398 Y2:428
The guy in that car was deliberately targeting us.
75
00:06:53,780 --> 00:06:55,907 X1:112 X2:603 Y1:398 Y2:428
I bet he was from Galactor. Stupid jerk!
76
00:07:01,754 --> 00:07:03,449 X1:245 X2:471 Y1:399 Y2:423
Just who was he?
77
00:07:32,785 --> 00:07:34,650 X1:202 X2:513 Y1:398 Y2:428
Okay, thanks for waiting.
78
00:07:35,488 --> 00:07:39,925 X1:068 X2:648 Y1:398 Y2:428
Man, I'm so hungry I could die. I'm digging in!
79
00:07:40,259 --> 00:07:44,096 X1:089 X2:626 Y1:362 Y2:429
You kids are sure wearing strange clothes.
Where are you from?
80
00:07:44,096 --> 00:07:45,631 X1:186 X2:529 Y1:399 Y2:423
From the ends of the Earth.
81
00:07:45,631 --> 00:07:49,260 X1:137 X2:578 Y1:362 Y2:429
Come on, now, stop with the jokes.
Your face is funny enough.
82
00:07:50,136 --> 00:07:51,003 X1:234 X2:481 Y1:399 Y2:423
We're from Jutland.
83
00:07:51,003 --> 00:07:54,507 X1:143 X2:573 Y1:362 Y2:429
Ah, so you must be hippies, then?
Where are you headed from here?
84
00:07:54,507 --> 00:07:57,965 X1:142 X2:574 Y1:362 Y2:429
We're thinking of going up the
Yellow River in Mammoth Canyon.
85
00:07:58,478 --> 00:08:01,072 X1:120 X2:595 Y1:398 Y2:428
What? I wouldn't do that if I were you.
86
00:08:01,447 --> 00:08:02,281 X1:298 X2:418 Y1:399 Y2:428
Why not?
87
00:08:02,281 --> 00:08:04,784 X1:077 X2:638 Y1:399 Y2:428
Because of the scourge of the Death Buffalo.
88
00:08:04,784 --> 00:08:06,843 X1:162 X2:553 Y1:398 Y2:423
You'll never make it back alive.
89
00:08:07,119 --> 00:08:07,920 X1:231 X2:485 Y1:399 Y2:428
What's a "scourge"?
90
00:08:07,920 --> 00:08:08,120 X1:190 X2:526 Y1:362 Y2:428
You don't even know that?
What's a "scourge"?
91
00:08:08,120 --> 00:08:09,455 X1:190 X2:526 Y1:362 Y2:386
You don't even know that?
92
00:08:09,455 --> 00:08:12,325 X1:190 X2:527 Y1:362 Y2:429
It looks like you folks don't
know a thing about it,
93
00:08:12,325 --> 00:08:17,422 X1:106 X2:611 Y1:362 Y2:429
but deeper in the canyon is a little grave
called the "City of the Moon."
94
00:08:17,730 --> 00:08:20,466 X1:152 X2:565 Y1:362 Y2:429
Since olden times, the only ones
who have gone near it
95
00:08:20,466 --> 00:08:23,569 X1:097 X2:619 Y1:398 Y2:428
are Indians who were approaching death:
96
00:08:23,569 --> 00:08:25,638 X1:161 X2:556 Y1:362 Y2:429
young warriors injured in battle
or the very elderly.
97
00:08:25,638 --> 00:08:30,041 X1:086 X2:633 Y1:362 Y2:424
And there's a huge, terrible grave protector
called the " Death Buffalo."
98
00:08:30,142 --> 00:08:34,010 X1:133 X2:584 Y1:362 Y2:429
Legend has it that he ruthlessly kills
anyone who enters the canyon!
99
00:08:35,715 --> 00:08:37,116 X1:144 X2:572 Y1:398 Y2:428
I'm saying this for your own good.
100
00:08:37,116 --> 00:08:39,352 X1:142 X2:574 Y1:362 Y2:429
You should give up on the canyon
and go somewhere else.
101
00:08:39,352 --> 00:08:41,954 X1:139 X2:576 Y1:399 Y2:428
It doesn't pay to provoke the gods!
102
00:08:41,954 --> 00:08:43,422 X1:132 X2:584 Y1:398 Y2:428
Oh, I'm going to go knock on wood!
103
00:08:43,422 --> 00:08:46,550 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:429
Sounds like the perfect place for
Galactor's headquarters.
104
00:08:47,393 --> 00:08:49,996 X1:114 X2:604 Y1:362 Y2:429
Yeah, they're keeping the townspeople
away from there
105
00:08:49,996 --> 00:08:52,226 X1:063 X2:652 Y1:398 Y2:428
by spreading convincing stories about a curse.
106
00:08:52,732 --> 00:08:54,222 X1:159 X2:558 Y1:398 Y2:428
It sure stinks, doesn't it, Jinpei?
107
00:08:54,433 --> 00:08:58,371 X1:169 X2:549 Y1:362 Y2:424
Huh? Hey now, Sis, I wouldn't
fart in the middle of a meal.
108
00:08:58,371 --> 00:09:01,272 X1:151 X2:564 Y1:398 Y2:428
Come on, Jinpei, think seriously!
109
00:09:05,077 --> 00:09:06,245 X1:250 X2:465 Y1:398 Y2:428
All right, let's go.
110
00:09:06,245 --> 00:09:07,303 X1:321 X2:395 Y1:399 Y2:428
Okay!
111
00:09:17,623 --> 00:09:18,885 X1:287 X2:428 Y1:398 Y2:423
This is A-2.
112
00:09:18,958 --> 00:09:21,791 X1:117 X2:600 Y1:363 Y2:429
Gatchaman and the others just started
making their way upstream.
113
00:09:22,962 --> 00:09:25,954 X1:115 X2:603 Y1:362 Y2:429
I see, so they waltzed out here just like
we suspected they would, eh?
114
00:09:26,065 --> 00:09:28,868 X1:106 X2:613 Y1:363 Y2:429
If such a scrap was enough to lure them
out here, it was a good bargain.
115
00:09:28,868 --> 00:09:32,702 X1:099 X2:617 Y1:362 Y2:429
Just you wait, Science Ninja Team scum!
I'll finish you off for sure!
116
00:10:06,105 --> 00:10:09,074 X1:088 X2:627 Y1:398 Y2:428
Here they are! They really did take the bait.
117
00:10:09,141 --> 00:10:11,769 X1:056 X2:660 Y1:398 Y2:428
Good, good, keep coming further and further in!
118
00:10:11,877 --> 00:10:15,040 X1:138 X2:578 Y1:362 Y2:429
Now, don't interfere with them until
I give the signal, got it?
119
00:10:15,414 --> 00:10:16,210 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir!
120
00:10:25,257 --> 00:10:26,986 X1:181 X2:534 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team scum...
121
00:10:28,728 --> 00:10:29,695 X1:333 X2:383 Y1:398 Y2:423
Die!
122
00:10:41,307 --> 00:10:42,899 X1:225 X2:491 Y1:399 Y2:428
Damn, I screwed up?
123
00:10:43,342 --> 00:10:46,312 X1:107 X2:609 Y1:398 Y2:423
Dammit! Who stuck their nose in? Who?
124
00:10:46,312 --> 00:10:49,110 X1:146 X2:573 Y1:362 Y2:429
If you interfere with them now, my
wonderful plan will be ruined!
125
00:10:49,281 --> 00:10:52,216 X1:182 X2:536 Y1:362 Y2:424
It's strange, Sir. None of my
men would have done it.
126
00:10:52,318 --> 00:10:54,718 X1:210 X2:507 Y1:398 Y2:423
What? Then who did it?
127
00:10:55,554 --> 00:10:56,322 X1:269 X2:447 Y1:399 Y2:423
I don't know...
128
00:10:56,322 --> 00:10:56,555 X1:155 X2:561 Y1:324 Y2:423
Lord Katse, there's a suspicious
character on the bluff at point P.
I don't know...
129
00:10:56,555 --> 00:10:59,752 X1:155 X2:561 Y1:324 Y2:391
Lord Katse, there's a suspicious
character on the bluff at point P.
130
00:10:59,992 --> 00:11:01,857 X1:183 X2:532 Y1:398 Y2:428
All right, enlarge the image!
131
00:11:02,395 --> 00:11:03,623 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir!
132
00:11:07,133 --> 00:11:08,691 X1:287 X2:429 Y1:398 Y2:423
Who is he?
133
00:11:08,834 --> 00:11:11,937 X1:132 X2:587 Y1:362 Y2:424
I don't know, Sir. He doesn't appear
to be a member of Galactor.
134
00:11:11,937 --> 00:11:13,939 X1:155 X2:563 Y1:362 Y2:424
Why would someone who isn't a
member of Galactor
135
00:11:13,939 --> 00:11:16,601 X1:122 X2:594 Y1:362 Y2:424
be targeting the Science Ninja Team?
You imbecile!
136
00:11:17,109 --> 00:11:18,110 X1:216 X2:499 Y1:398 Y2:423
Catch him this instant!
137
00:11:18,110 --> 00:11:19,077 X1:318 X2:398 Y1:399 Y2:423
How...
138
00:11:19,211 --> 00:11:22,305 X1:126 X2:593 Y1:362 Y2:429
As if I'm going to let some punk from
God knows where get in my way!
139
00:11:31,524 --> 00:11:34,288 X1:155 X2:562 Y1:363 Y2:429
The guy who shot at us was that
speed demon from before.
140
00:11:34,427 --> 00:11:37,521 X1:114 X2:601 Y1:398 Y2:428
Yeah, he might really be with Galactor.
141
00:11:37,863 --> 00:11:40,491 X1:189 X2:526 Y1:398 Y2:428
So he's spying on us then.
142
00:11:40,866 --> 00:11:43,096 X1:130 X2:588 Y1:363 Y2:429
He must be around here somewhere
waiting to ambush us.
143
00:11:43,169 --> 00:11:44,534 X1:153 X2:564 Y1:398 Y2:428
What should we do, big brother?
144
00:11:44,737 --> 00:11:46,572 X1:132 X2:586 Y1:398 Y2:428
Jinpei, now that we've come this far
145
00:11:46,572 --> 00:11:48,307 X1:182 X2:535 Y1:362 Y2:429
we can't go back home with
our tails between our legs
146
00:11:48,307 --> 00:11:50,935 X1:179 X2:536 Y1:398 Y2:428
like dogs who've lost a fight.
147
00:11:51,377 --> 00:11:52,537 X1:267 X2:448 Y1:399 Y2:423
Of course not!
148
00:11:52,845 --> 00:11:56,713 X1:061 X2:654 Y1:398 Y2:428
Hey, Ken, it looks like this cave goes upstream.
149
00:11:57,416 --> 00:12:00,579 X1:168 X2:547 Y1:362 Y2:429
So if we go through this cave,
we won't get shot at anymore!
150
00:12:00,986 --> 00:12:03,250 X1:101 X2:615 Y1:398 Y2:428
Okay, we'll repair the canoe and take off.
151
00:12:05,958 --> 00:12:08,290 X1:146 X2:569 Y1:362 Y2:429
Okay, if this is the way things are,
I'll just come after you.
152
00:12:26,579 --> 00:12:29,707 X1:082 X2:634 Y1:398 Y2:428
Big brother, it's gotten kinda creepy in here.
153
00:12:31,784 --> 00:12:32,842 X1:258 X2:457 Y1:399 Y2:423
That was cold...
154
00:12:40,025 --> 00:12:41,193 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
155
00:12:41,193 --> 00:12:42,528 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423
Science Ninja Team
Gatchaman
Gatchaman
156
00:12:42,528 --> 00:12:42,823 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
157
00:12:43,362 --> 00:12:47,230 X1:116 X2:602 Y1:363 Y2:424
Lord Katse, I've captured the man who
shot at Gatchaman and the others.
158
00:12:49,001 --> 00:12:50,525 X1:230 X2:485 Y1:398 Y2:428
All right, good work.
159
00:12:51,403 --> 00:12:53,963 X1:165 X2:553 Y1:362 Y2:429
You're really something, going
after them all by yourself.
160
00:12:54,540 --> 00:12:58,943 X1:122 X2:595 Y1:362 Y2:429
How about it? If you join Galactor, we
can take them down together. Well?
161
00:12:59,111 --> 00:13:01,341 X1:190 X2:527 Y1:399 Y2:428
So you guys are Galactor?
162
00:13:02,982 --> 00:13:03,778 X1:282 X2:433 Y1:399 Y2:428
How vulgar!
163
00:13:05,718 --> 00:13:07,743 X1:183 X2:534 Y1:363 Y2:429
The Gatchaman team aren't
the only ones I'm after.
164
00:13:07,953 --> 00:13:10,046 X1:189 X2:526 Y1:399 Y2:428
I'm after you too, Galactor!
165
00:13:10,189 --> 00:13:12,491 X1:111 X2:606 Y1:362 Y2:429
I don't recall ever doing anything to get
myself targeted by a punk like you.
166
00:13:12,491 --> 00:13:15,461 X1:145 X2:572 Y1:362 Y2:429
I'll annihilate you and the Science
Ninja Team together, so be glad.
167
00:13:15,461 --> 00:13:16,262 X1:296 X2:420 Y1:398 Y2:423
Take him!
168
00:13:16,262 --> 00:13:16,462 X1:296 X2:420 Y1:361 Y2:423
Yes, Sir!
Take him!
169
00:13:16,462 --> 00:13:17,224 X1:304 X2:412 Y1:361 Y2:389
Yes, Sir!
170
00:13:19,431 --> 00:13:22,001 X1:116 X2:602 Y1:363 Y2:429
Lord Katse, Gatchaman and the others
are progressing upstream
171
00:13:22,001 --> 00:13:23,366 X1:132 X2:583 Y1:398 Y2:428
through the cave used for drainage.
172
00:13:24,036 --> 00:13:26,338 X1:151 X2:564 Y1:399 Y2:426
Well, how about that. What fools.
173
00:13:26,338 --> 00:13:28,329 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:424
To think they've taken a shortcut
to come see me!
174
00:13:28,774 --> 00:13:31,310 X1:163 X2:555 Y1:362 Y2:429
Now the promotion to Leader Z
I've been awaiting for so long
175
00:13:31,310 --> 00:13:33,278 X1:199 X2:516 Y1:398 Y2:428
is just around the corner!
176
00:13:36,882 --> 00:13:38,315 X1:294 X2:421 Y1:399 Y2:426
Ken, look!
177
00:13:40,486 --> 00:13:42,681 X1:116 X2:599 Y1:398 Y2:423
Looks like this is the end of the tunnel.
178
00:13:45,558 --> 00:13:47,185 X1:137 X2:579 Y1:398 Y2:428
Well, we're sure in a strange place.
179
00:13:47,526 --> 00:13:49,255 X1:148 X2:567 Y1:398 Y2:428
It looks like an underground lake.
180
00:13:50,029 --> 00:13:51,360 X1:208 X2:508 Y1:399 Y2:423
I wonder where we are?
181
00:13:55,734 --> 00:13:58,862 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:424
Everyone be careful! It looks like
we're at Galactor's base.
182
00:14:22,394 --> 00:14:23,195 X1:237 X2:480 Y1:399 Y2:428
Is everybody okay?
183
00:14:23,195 --> 00:14:23,395 X1:160 X2:555 Y1:361 Y2:428
Yeah, but we're netted like fish.
Is everybody okay?
184
00:14:23,395 --> 00:14:25,727 X1:160 X2:555 Y1:361 Y2:389
Yeah, but we're netted like fish.
185
00:14:26,498 --> 00:14:27,658 X1:206 X2:509 Y1:398 Y2:428
Big brother, that guy's ...
186
00:14:30,469 --> 00:14:32,437 X1:128 X2:587 Y1:398 Y2:423
Looks like he's not Galactor after all.
187
00:14:32,671 --> 00:14:35,469 X1:166 X2:552 Y1:362 Y2:429
Yeah, but first things first, let's
get out of this net fast.
188
00:14:40,980 --> 00:14:43,141 X1:136 X2:580 Y1:362 Y2:429
You've certainly fallen into my trap,
haven't you, Gatchaman?
189
00:14:43,382 --> 00:14:46,909 X1:126 X2:591 Y1:362 Y2:424
This place, Galactor's headquarters?
Ridiculous!
190
00:14:47,253 --> 00:14:49,118 X1:136 X2:579 Y1:398 Y2:428
Berg Katse, this is a coward's trick!
191
00:14:49,288 --> 00:14:50,721 X1:218 X2:498 Y1:398 Y2:428
So it really was a trap.
192
00:14:51,223 --> 00:14:53,316 X1:166 X2:550 Y1:399 Y2:428
Don't celebrate just yet, Katse!
193
00:14:53,826 --> 00:14:55,259 X1:262 X2:454 Y1:399 Y2:428
Whoops, there.
194
00:15:11,010 --> 00:15:13,342 X1:105 X2:610 Y1:398 Y2:428
I'll make char-grilled chicken out of you!
195
00:15:13,646 --> 00:15:15,113 X1:226 X2:489 Y1:399 Y2:428
Increase the voltage!
196
00:15:15,281 --> 00:15:16,248 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir!
197
00:15:19,718 --> 00:15:21,787 X1:199 X2:516 Y1:398 Y2:428
Big brother, I'm done for!
198
00:15:21,787 --> 00:15:23,652 X1:223 X2:493 Y1:398 Y2:428
Hang in there, Jinpei!
199
00:15:23,722 --> 00:15:25,519 X1:150 X2:567 Y1:362 Y2:429
We're going to escape with Ninja
Technique: Bird Cross!
200
00:15:26,425 --> 00:15:27,722 X1:284 X2:433 Y1:398 Y2:423
Bird Cross?
201
00:15:27,826 --> 00:15:28,460 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:423
Yes!
202
00:15:28,460 --> 00:15:28,827 X1:321 X2:395 Y1:362 Y2:423
Okay!
Yes!
203
00:15:28,827 --> 00:15:29,295 X1:321 X2:395 Y1:362 Y2:391
Okay!
204
00:15:29,295 --> 00:15:31,354 X1:120 X2:595 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Technique: Bird Cross!
205
00:15:33,866 --> 00:15:35,925 X1:074 X2:641 Y1:398 Y2:428
How impudent! Shoot them! Gun them down!
206
00:15:44,944 --> 00:15:46,512 X1:155 X2:560 Y1:399 Y2:428
Come on, pull yourself together.
207
00:15:46,512 --> 00:15:48,878 X1:085 X2:630 Y1:398 Y2:428
What are you doing? Gun them down, now!
208
00:15:49,114 --> 00:15:51,810 X1:168 X2:549 Y1:363 Y2:429
How! Unfortunately the bullets
aren't reaching them, Sir.
209
00:15:58,490 --> 00:15:59,752 X1:216 X2:499 Y1:399 Y2:428
I won't let you escape!
210
00:16:02,394 --> 00:16:03,884 X1:204 X2:511 Y1:398 Y2:428
Close the ceiling! Hurry!
211
00:16:07,967 --> 00:16:09,025 X1:314 X2:401 Y1:399 Y2:423
Oh no!
212
00:16:34,693 --> 00:16:36,395 X1:071 X2:644 Y1:399 Y2:428
You can try to run, but I won't let you escape.
213
00:16:36,395 --> 00:16:39,387 X1:094 X2:622 Y1:362 Y2:429
After all, there's nothing more vexing than
letting a fish you've hooked get away.
214
00:16:40,065 --> 00:16:43,296 X1:116 X2:599 Y1:362 Y2:429
I'm going to cook you nice and slowly,
so just sit tight.
215
00:16:43,836 --> 00:16:46,071 X1:188 X2:530 Y1:362 Y2:429
I'm sick of listening to your
overblown speeches!
216
00:16:46,071 --> 00:16:47,504 X1:166 X2:553 Y1:363 Y2:429
Just hurry up and do whatever
you're going to do!
217
00:16:48,040 --> 00:16:50,133 X1:103 X2:613 Y1:398 Y2:428
That's the last time you'll ever act tough.
218
00:16:54,179 --> 00:16:56,511 X1:120 X2:595 Y1:398 Y2:428
Set the flame gun to maximum power.
219
00:16:56,782 --> 00:16:57,349 X1:304 X2:411 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir.
220
00:16:57,349 --> 00:16:57,783 X1:176 X2:542 Y1:325 Y2:426
Lord Katse, there's one short
ninja who isn't there.
Yes, Sir.
221
00:16:57,783 --> 00:17:00,452 X1:176 X2:542 Y1:325 Y2:391
Lord Katse, there's one short
ninja who isn't there.
222
00:17:00,452 --> 00:17:03,979 X1:168 X2:549 Y1:362 Y2:429
Don't worry. Not even a single
rat could escape this base.
223
00:17:10,529 --> 00:17:13,259 X1:054 X2:662 Y1:398 Y2:428
This is bad. I can't save everybody all by myself.
224
00:17:13,866 --> 00:17:15,834 X1:198 X2:518 Y1:398 Y2:428
Ryu, this is G-4. Come in.
225
00:17:17,636 --> 00:17:20,434 X1:143 X2:573 Y1:398 Y2:428
He's snoring away again! Dammit!
226
00:17:20,672 --> 00:17:21,934 X1:243 X2:473 Y1:399 Y2:423
What should I do?
227
00:17:23,075 --> 00:17:27,068 X1:170 X2:546 Y1:362 Y2:429
Attention short Science Ninja.
Attention short Science Ninja.
228
00:17:27,646 --> 00:17:29,637 X1:127 X2:589 Y1:399 Y2:428
Don't call me short, you Katse scum!
229
00:17:30,516 --> 00:17:33,076 X1:146 X2:572 Y1:362 Y2:429
Unfortunately for you, it seems no
reinforcements will be coming.
230
00:17:33,452 --> 00:17:34,787 X1:129 X2:578 Y1:398 Y2:428
If you don't give yourself up quietly,
231
00:17:34,787 --> 00:17:37,221 X1:162 X2:555 Y1:362 Y2:429
your friends will be char-grilled
with our flame guns.
232
00:17:37,990 --> 00:17:40,720 X1:097 X2:619 Y1:362 Y2:429
Be a good boy and submit to our capture.
I'll at least spare your life.
233
00:17:41,193 --> 00:17:42,751 X1:204 X2:512 Y1:398 Y2:428
Don't come here, Jinpei!
234
00:17:43,328 --> 00:17:45,694 X1:102 X2:613 Y1:398 Y2:428
Never mind about us, just get away, fast!
235
00:17:45,998 --> 00:17:50,765 X1:159 X2:559 Y1:362 Y2:429
That's right, Jinpei! You at least
should live and avenge us!
236
00:17:51,036 --> 00:17:54,904 X1:068 X2:648 Y1:362 Y2:429
Don't be fooled! If you waltz out into the open,
you'll just end up like us, that's all!
237
00:17:56,542 --> 00:18:00,376 X1:186 X2:532 Y1:362 Y2:429
Silence! Oh, I hate the look
in your eyes the most.
238
00:18:00,546 --> 00:18:02,481 X1:232 X2:484 Y1:398 Y2:428
I'll execute you first.
239
00:18:02,481 --> 00:18:04,416 X1:227 X2:489 Y1:399 Y2:424
I can believe that. I...
240
00:18:04,416 --> 00:18:08,546 X1:085 X2:634 Y1:362 Y2:429
I grew up to be what I am now thinking only
of how much I wanted to kill you.
241
00:18:08,754 --> 00:18:11,951 X1:065 X2:651 Y1:362 Y2:429
So it's no surprise that I'd have a weird look in
my eyes when I'm looking at your face!
242
00:18:13,025 --> 00:18:16,256 X1:122 X2:595 Y1:362 Y2:429
Now you've said it. I'll show you what
happens when you make me angry.
243
00:18:22,234 --> 00:18:23,602 X1:223 X2:484 Y1:398 Y2:428
Short Science Ninja!
244
00:18:23,602 --> 00:18:25,536 X1:163 X2:552 Y1:362 Y2:424
This is the last time I'll tell you!
Get out here now!
245
00:18:26,105 --> 00:18:28,437 X1:135 X2:580 Y1:398 Y2:428
Jinpei, don't let Katse provoke you!
246
00:18:28,674 --> 00:18:32,235 X1:163 X2:553 Y1:362 Y2:429
Even if we're killed, you live on
with Ryu and defeat Galactor!
247
00:18:32,511 --> 00:18:34,342 X1:114 X2:602 Y1:398 Y2:428
Jinpei, you listen to what we're saying!
248
00:18:34,646 --> 00:18:35,806 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428
Jinpei!
249
00:18:36,115 --> 00:18:37,446 X1:325 X2:390 Y1:398 Y2:423
Sis...
250
00:18:40,352 --> 00:18:43,412 X1:165 X2:551 Y1:362 Y2:424
Oh, I can't wait anymore!
Take care of the three of them!
251
00:18:43,489 --> 00:18:46,592 X1:081 X2:636 Y1:362 Y2:424
Lord Katse, I've picked up something on the
radar that I believe to be the God Phoenix.
252
00:18:46,592 --> 00:18:48,082 X1:212 X2:503 Y1:399 Y2:428
What? That's strange...
253
00:18:48,260 --> 00:18:50,129 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428
From the signal we captured just now,
254
00:18:50,129 --> 00:18:52,120 X1:170 X2:548 Y1:362 Y2:424
it sounded like he didn't make
contact with his teammate.
255
00:18:52,931 --> 00:18:56,662 X1:130 X2:588 Y1:362 Y2:424
Well, that's fine. We'll dispose of the
God Phoenix too while we're at it.
256
00:18:59,738 --> 00:19:03,675 X1:141 X2:577 Y1:362 Y2:427
Jinpei, forgive me. It would be bad
if Galactor overheard us,
257
00:19:03,675 --> 00:19:05,336 X1:182 X2:533 Y1:399 Y2:428
so I pretended to be asleep.
258
00:19:06,812 --> 00:19:08,074 X1:263 X2:453 Y1:399 Y2:423
Please be safe.
259
00:19:12,851 --> 00:19:14,478 X1:092 X2:623 Y1:398 Y2:428
That craggy mountain just started moving!
260
00:19:17,656 --> 00:19:18,987 X1:314 X2:401 Y1:399 Y2:423
Oh no!
261
00:19:27,199 --> 00:19:28,634 X1:191 X2:524 Y1:399 Y2:428
Now that gave me a scare.
262
00:19:28,634 --> 00:19:30,864 X1:078 X2:638 Y1:398 Y2:428
This guy's the mecha monster made of rock!
263
00:19:34,206 --> 00:19:36,731 X1:157 X2:559 Y1:398 Y2:426
I see, the base itself is a mecha.
264
00:19:42,147 --> 00:19:43,808 X1:163 X2:553 Y1:398 Y2:423
Now it's an endurance contest.
265
00:19:52,324 --> 00:19:55,293 X1:080 X2:635 Y1:398 Y2:428
I just can't run away and leave them behind!
266
00:20:05,837 --> 00:20:07,498 X1:197 X2:519 Y1:398 Y2:426
Dammit! Die, Gatchaman!
267
00:20:08,340 --> 00:20:09,398 X1:299 X2:417 Y1:398 Y2:423
Bird Run!
268
00:20:13,745 --> 00:20:16,381 X1:091 X2:625 Y1:398 Y2:428
Sir, that explosion knocked out our power!
269
00:20:16,381 --> 00:20:17,416 X1:326 X2:390 Y1:398 Y2:423
Idiot!
270
00:20:17,416 --> 00:20:19,651 X1:050 X2:665 Y1:398 Y2:428
Why are you so incompetent? Hurry up and fix it!
271
00:20:19,651 --> 00:20:20,515 X1:325 X2:390 Y1:399 Y2:423
How!
272
00:20:22,821 --> 00:20:23,947 X1:288 X2:428 Y1:399 Y2:428
Thank you.
273
00:20:24,423 --> 00:20:27,221 X1:154 X2:563 Y1:362 Y2:429
It seems I've had the wrong idea
about you guys up until now.
274
00:20:27,426 --> 00:20:29,494 X1:086 X2:630 Y1:399 Y2:428
I see... Well, whatever the full story may be,
275
00:20:29,494 --> 00:20:31,223 X1:138 X2:578 Y1:399 Y2:428
for now we need to get out of here.
276
00:20:32,164 --> 00:20:33,498 X1:202 X2:514 Y1:399 Y2:428
Come on, hang onto me.
277
00:20:33,498 --> 00:20:34,499 X1:313 X2:402 Y1:398 Y2:428
Right...
278
00:20:34,499 --> 00:20:35,557 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423
Ken!
279
00:20:41,807 --> 00:20:43,069 X1:271 X2:444 Y1:398 Y2:428
Ryu, come in!
280
00:20:44,643 --> 00:20:48,044 X1:158 X2:559 Y1:362 Y2:424
Set a Super Bird Missile at level
ten and blast it at the mecha!
281
00:20:48,814 --> 00:20:51,216 X1:109 X2:607 Y1:398 Y2:428
Okay, the mecha isn't moving anymore.
282
00:20:51,216 --> 00:20:52,843 X1:186 X2:529 Y1:398 Y2:428
I'll blast one right in its gut!
283
00:20:53,418 --> 00:20:56,319 X1:085 X2:630 Y1:362 Y2:424
No, there was an explosion in its horn area,
it should be hurt there.
284
00:20:56,822 --> 00:20:57,811 X1:292 X2:423 Y1:398 Y2:423
Aim there!
285
00:20:58,156 --> 00:21:00,784 X1:202 X2:513 Y1:398 Y2:428
Okay, it's finally my turn.
286
00:21:01,693 --> 00:21:02,751 X1:285 X2:430 Y1:399 Y2:423
Just watch!
287
00:21:10,435 --> 00:21:11,800 X1:229 X2:487 Y1:398 Y2:426
Oh no, it's a missile!
288
00:21:12,004 --> 00:21:15,307 X1:165 X2:553 Y1:363 Y2:429
Hey, don't run away! You must
fight until the end!
289
00:21:15,307 --> 00:21:16,875 X1:152 X2:565 Y1:362 Y2:429
You say that, but you're going to
run away again, aren't you?
290
00:21:16,875 --> 00:21:18,069 X1:260 X2:455 Y1:399 Y2:423
Of course I am!
291
00:21:18,310 --> 00:21:18,844 X1:286 X2:430 Y1:399 Y2:423
Lord Katse!
292
00:21:18,844 --> 00:21:19,678 X1:281 X2:434 Y1:362 Y2:423
Help us too!
Lord Katse!
293
00:21:19,678 --> 00:21:20,076 X1:281 X2:434 Y1:362 Y2:391
Help us too!
294
00:21:27,686 --> 00:21:28,553 X1:279 X2:437 Y1:399 Y2:423
That Katse...
295
00:21:28,553 --> 00:21:30,389 X1:154 X2:561 Y1:398 Y2:428
Joe, we will catch him someday.
296
00:21:30,389 --> 00:21:31,651 X1:072 X2:644 Y1:398 Y2:428
Leave him; we need to get out of here pronto!
297
00:22:00,652 --> 00:22:02,483 X1:324 X2:391 Y1:399 Y2:428
Help!
298
00:22:18,170 --> 00:22:20,472 X1:093 X2:623 Y1:398 Y2:428
I thought that when all was said and done,
299
00:22:20,472 --> 00:22:21,962 X1:180 X2:537 Y1:362 Y2:424
the Science Ninja Team and
Galactor were the same.
300
00:22:23,108 --> 00:22:25,975 X1:109 X2:607 Y1:399 Y2:428
Is that why you were after us? But why?
301
00:22:26,378 --> 00:22:31,680 X1:130 X2:585 Y1:362 Y2:429
Because you were fighting Galactor,
I lost my dreams and hopes.
302
00:22:32,384 --> 00:22:33,485 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
303
00:22:33,485 --> 00:22:38,047 X1:106 X2:609 Y1:362 Y2:429
Look! My underwater farm was laid ruin,
just like that town.
304
00:22:38,824 --> 00:22:41,452 X1:154 X2:564 Y1:362 Y2:429
I'm sure you guys did it because
it was your mission,
305
00:22:41,860 --> 00:22:43,293 X1:177 X2:541 Y1:399 Y2:428
but I don't want you to forget
306
00:22:44,663 --> 00:22:47,188 X1:100 X2:615 Y1:398 Y2:428
that if you don't consider time and place,
307
00:22:47,265 --> 00:22:48,562 X1:138 X2:581 Y1:362 Y2:429
even innocent people get mixed up
in your battles.
308
00:22:49,301 --> 00:22:50,928 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428
We've done something terrible to you.
309
00:22:51,069 --> 00:22:52,104 X1:319 X2:397 Y1:399 Y2:428
Sorry.
310
00:22:52,104 --> 00:22:53,338 X1:298 X2:417 Y1:399 Y2:428
I'm sorry.
311
00:22:53,338 --> 00:22:54,896 X1:124 X2:592 Y1:398 Y2:428
I'm going to do some soul-searching.
312
00:22:55,340 --> 00:22:58,400 X1:107 X2:608 Y1:399 Y2:428
It doesn't matter anymore. I'll start over.
313
00:22:58,777 --> 00:23:01,940 X1:144 X2:573 Y1:362 Y2:429
Please forgive us. It seems we got
too wrapped up in ourselves.
314
00:23:03,014 --> 00:23:06,218 X1:164 X2:554 Y1:362 Y2:429
No, I see now that it's Galactor
who was in the wrong.
315
00:23:06,218 --> 00:23:08,152 X1:168 X2:548 Y1:398 Y2:428
I'm satisfied just knowing that.
316
00:23:08,720 --> 00:23:09,846 X1:302 X2:414 Y1:399 Y2:428
See you.
317
00:23:12,657 --> 00:23:14,591 X1:216 X2:499 Y1:399 Y2:423
Don't lose to Galactor!
318
00:23:22,000 --> 00:23:23,297 X1:231 X2:484 Y1:399 Y2:423
The battle was over.
319
00:23:23,902 --> 00:23:25,971 X1:172 X2:546 Y1:363 Y2:424
However, Gatchaman and the
others became aware
320
00:23:25,971 --> 00:23:31,476 X1:068 X2:649 Y1:362 Y2:429
of the people who were being sacrificed in the
name of justice because they fought Galactor,
321
00:23:31,476 --> 00:23:35,810 X1:057 X2:661 Y1:362 Y2:429
and they felt their hearts clench as they realized
afresh the gravity of their mission.
322
00:23:56,535 --> 00:23:59,595 X1:129 X2:588 Y1:399 Y2:426
Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh
323
00:24:00,071 --> 00:24:06,374 X1:148 X2:569 Y1:398 Y2:428
Roaring engines, ninja of science
324
00:24:07,078 --> 00:24:10,206 X1:252 X2:466 Y1:399 Y2:428
Destroy Galactor
325
00:24:10,549 --> 00:24:13,677 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423
Evil of the world
326
00:24:14,653 --> 00:24:20,592 X1:075 X2:643 Y1:398 Y2:428
Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter
327
00:24:21,159 --> 00:24:27,428 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428
Protect the Earth under the shining sun
328
00:24:27,732 --> 00:24:34,604 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
329
00:24:42,214 --> 00:24:48,449 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428
Protect the Earth under the shining sun
330
00:24:48,787 --> 00:24:55,556 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
331
00:24:55,861 --> 00:25:02,858 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
332
00:25:22,220 --> 00:25:24,415 X1:113 X2:604 Y1:362 Y2:424
A crisis is imminent at the International
Nuclear Power Center.
333
00:25:24,956 --> 00:25:27,359 X1:076 X2:642 Y1:398 Y2:428
A spaceship bound for the Milky Way Nebula
334
00:25:27,359 --> 00:25:30,192 X1:153 X2:563 Y1:362 Y2:429
suffers a mysterious malfunction
and begins falling to Earth.
335
00:25:30,862 --> 00:25:33,422 X1:147 X2:569 Y1:362 Y2:424
If they shoot down the spaceship,
the astronauts aboard will die.
336
00:25:33,932 --> 00:25:36,958 X1:164 X2:553 Y1:362 Y2:429
However, Gatchaman is forced
to make a weighty decision.
337
00:25:37,402 --> 00:25:40,138 X1:142 X2:575 Y1:363 Y2:429
And on top of that, Dr. Nambu has
been kidnapped by Katse
338
00:25:40,138 --> 00:25:42,106 X1:178 X2:539 Y1:362 Y2:424
and is being held prisoner in
the Nuclear Power Center.
339
00:25:42,574 --> 00:25:47,534 X1:069 X2:646 Y1:327 Y2:426
Next time on Science Ninja Team Gatchaman:
�Leona 3, the Spaceship with No Tomorrow�
Look forward to it!
36884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.