All language subtitles for Oberprima Reifeprufung (Germany 1982, Anja Bader, Dorle Buchner) (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,120 --> 00:00:45,300
Ach, du armst es nicht.
2
00:00:45,920 --> 00:00:47,520
Der Völbeherr, die nächste Dame.
3
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
Hallo.
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,060
Hallo, bin ich hier mit Ihnen
verabredet?
5
00:00:53,540 --> 00:00:54,880
Ja, bei mir liegen Sie richtig.
6
00:00:55,720 --> 00:00:56,720
Nicht schlecht.
7
00:00:56,900 --> 00:00:58,540
Sie sind ja schon in Arbeitskleidung.
8
00:00:59,720 --> 00:01:02,800
Ich komme gerade aus der Dusche. Wenn
das Tüten nicht meine, darf ich bitten?
9
00:01:03,100 --> 00:01:05,600
Bitte. So früh habe ich noch gar nicht
mit Ihnen gerechnet.
10
00:01:06,840 --> 00:01:08,120
Aber je eher, desto besser.
11
00:01:10,380 --> 00:01:12,280
Darf ich bitten? Sehr nett von Ihnen.
12
00:01:16,460 --> 00:01:17,460
Nehmen Sie doch Platz.
13
00:01:17,620 --> 00:01:18,620
Danke.
14
00:01:24,480 --> 00:01:25,920
Einen Drink zum Anwärmen?
15
00:01:26,220 --> 00:01:27,220
Gerne.
16
00:01:34,040 --> 00:01:38,400
Ich mag es, wenn Männer ohne Vorräder
zur Sache kommen. Aber trotzdem möchte
17
00:01:38,400 --> 00:01:39,259
Sie etwas fragen.
18
00:01:39,260 --> 00:01:43,000
Es gehört doch eine ziemliche
Hemmungslosigkeit dazu, einen solchen
19
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
auszuüben.
20
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
Vielleicht.
21
00:01:48,080 --> 00:01:50,900
Ihr Entschluss, sich einen Mann zu
kaufen, ist allerdings auch nicht gerade
22
00:01:50,900 --> 00:01:51,980
Hemmungen gezeichnet, oder?
23
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
Prost.
24
00:02:05,780 --> 00:02:10,600
Von so einer hübschen Frau wage ich das
Geld ja fast gar nicht anzunehmen.
25
00:02:11,140 --> 00:02:16,040
Aber ich finanziere mit dem Geld mein
Musikstudium.
26
00:02:16,400 --> 00:02:20,060
Und außerdem bin ich Erotomane.
27
00:02:20,280 --> 00:02:22,960
Oh, man sieht's.
28
00:02:24,580 --> 00:02:25,600
Und du?
29
00:02:26,140 --> 00:02:30,320
Ich arbeite hier in der Nähe, sozusagen
als Direktorin. Jedenfalls mache ich
30
00:02:30,320 --> 00:02:33,600
heute eine Flugreise in den Süden und
möchte vorher noch mal richtig
31
00:02:33,600 --> 00:02:37,840
durchgezogen werden. So ein bisschen
brutal, wenn ich bitten darf.
32
00:02:38,200 --> 00:02:41,300
Ich verstehe. Vor dem Start noch ein
kleiner Hormonwechsel.
33
00:02:41,540 --> 00:02:42,680
Also, Mädel.
34
00:02:43,150 --> 00:02:44,210
Und dann mit den Klamotten.
35
00:02:44,430 --> 00:02:45,650
Das war ein bisschen plötzlich.
36
00:02:51,670 --> 00:02:52,690
Wie wäre es mit Musik?
37
00:02:53,070 --> 00:02:54,590
Na klar doch. Das wird sofort erledigt.
38
00:04:00,620 --> 00:04:02,340
Oh Gott.
39
00:04:40,230 --> 00:04:42,830
Ich werde dich bedienen, dass die Hürden
und Sehnen vergehen.
40
00:04:43,850 --> 00:04:46,530
Ja, fang mich hart an.
41
00:04:47,090 --> 00:04:48,630
Mach mit mir, was du willst.
42
00:05:20,140 --> 00:05:21,720
Ich bin so geil.
43
00:05:28,220 --> 00:05:30,240
Meine Fotze weint wie Feuer.
44
00:05:35,920 --> 00:05:37,780
Wenn ich jetzt nur einen starken Schwanz
hätte.
45
00:05:50,200 --> 00:05:54,700
Ich möchte richtig gefickt werden.
46
00:06:00,140 --> 00:06:03,940
Mein Kitzel ist ganz hart.
47
00:06:51,020 --> 00:06:52,860
dass du gleich die Englein singen hörst.
48
00:06:53,960 --> 00:06:58,700
Ich brauche keinen Gesang. Ich brauche
dich. Jetzt komm endlich zur Sache,
49
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
Schätzchen.
50
00:07:24,720 --> 00:07:25,720
griffigen Körper.
51
00:07:26,100 --> 00:07:28,740
Oh Mann.
52
00:07:30,500 --> 00:07:32,540
Und ein herrliches Loch.
53
00:07:33,140 --> 00:07:36,140
Ja, so schön verreiben.
54
00:07:36,560 --> 00:07:38,380
Und jetzt wieder hinein.
55
00:07:38,680 --> 00:07:41,020
Gleich kommt die zweite Nummer.
56
00:07:42,060 --> 00:07:44,560
Der ist richtig heiß gelaufen, der
Junge.
57
00:08:01,580 --> 00:08:02,479
deinen Schenkeln.
58
00:08:02,480 --> 00:08:04,600
Ja, ich fick dich von du.
59
00:08:08,540 --> 00:08:09,540
Spürst du ihn?
60
00:08:15,780 --> 00:08:19,980
Ich hoffe nur, Carlo macht uns nicht
noch einen Trick durch die Rechnung.
61
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
Das hoffe ich auch.
62
00:08:21,800 --> 00:08:24,160
Du weißt, es muss um 16 Uhr in Weißbock
sein.
63
00:08:24,840 --> 00:08:27,000
Ich habe da heute meine letzte
Zirkusvorstellung.
64
00:08:31,280 --> 00:08:32,640
Es war mir ein Vergnügen.
65
00:08:33,679 --> 00:08:35,120
Und mir erst. Auf Wiedersehen.
66
00:08:37,100 --> 00:08:39,620
Da seid ihr ja. Wir haben Telefon
besprochen. Kommt rein.
67
00:08:39,840 --> 00:08:40,840
Dann machen wir doch glatt.
68
00:08:44,700 --> 00:08:47,360
So, ich habe da ein Problem. Ich müsste
morgen meine neue Lehrerstelle im
69
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
Gymnasium antreten.
70
00:08:48,540 --> 00:08:50,120
Ja und? Ich habe überhaupt keinen Bock
drauf.
71
00:08:50,340 --> 00:08:52,900
Ich muss mit Judith keinen Urlaub
fahren. Ich kann mir denken, was du
72
00:08:53,920 --> 00:08:55,420
Und wie stellst du dir das vor, Alfred?
73
00:08:56,460 --> 00:08:58,840
Sag mal, soll ich etwa für dich da
Lehrer spielen?
74
00:08:59,420 --> 00:09:02,880
Genau. Die Nummer hast du doch drauf.
Hier sind die Unterlagen, die du
75
00:09:02,880 --> 00:09:04,860
Der Brief der Oberstudiendirektoren und
so weiter. Lies sie mal durch.
76
00:09:05,180 --> 00:09:08,180
Komm, sei ein Kumpel und mach die
Geschichte für mich, ja? Na, hör mal. Du
77
00:09:08,180 --> 00:09:09,800
brauchst praktisch nur in meine Rolle zu
schlüpfen.
78
00:09:10,300 --> 00:09:12,020
Die Schüler wickelst du schon ein mit
deinem Charme.
79
00:09:12,320 --> 00:09:15,200
Und das mit dem Unterricht wirst du
schon hinkriegen. Hauptsache es taucht
80
00:09:15,200 --> 00:09:16,820
jemand auf, der Alfred Finger heißt.
81
00:09:17,140 --> 00:09:18,740
Ach, tun Sie doch Alfred hingefallen.
82
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Also schön.
83
00:09:20,980 --> 00:09:23,440
Was tut man nicht alles für einen guten
Freund, wenn er spitz ist?
84
00:09:24,060 --> 00:09:26,880
Und das bist du ja offensichtlich. Wenn
ich jetzt für dich deine Stellung als
85
00:09:26,880 --> 00:09:28,520
Lehrer in diesem Gymnasium antrete.
86
00:09:29,910 --> 00:09:31,770
Dann übertreffe ich mich ja geradezu
selbst.
87
00:09:32,370 --> 00:09:35,750
Es wird schon alles klar gehen. Nach
einer Woche wirst du krank oder sowas
88
00:09:35,750 --> 00:09:37,170
du verdonisierst dich, verstehst du?
89
00:09:37,950 --> 00:09:40,710
Und ich werde mich dann einfach später
in einem anderen Gymnasium bewerben,
90
00:09:40,730 --> 00:09:41,709
nicht wahr, Schatz?
91
00:09:41,710 --> 00:09:45,090
Leute, ich habe schon richtigen Bock
drauf, dieses junge Gemüsebusrohr zu
92
00:09:45,090 --> 00:09:47,570
bekommen. Mensch, halt dich bloß zurück
und pummel nicht an den jungen Dingern
93
00:09:47,570 --> 00:09:50,510
rum. Du kriegst bloß Ärger. Du sollst
Unterricht geben in Sport, Biologie und
94
00:09:50,510 --> 00:09:51,830
Musik und weiter nichts, Carlo.
95
00:09:52,130 --> 00:09:53,590
Das musst du schon mir überlassen.
96
00:09:53,990 --> 00:09:57,330
Zum Beispiel in der Sexualkunde. Ja, da
werde ich die Reifeprüfung auf der
97
00:09:57,330 --> 00:09:59,390
Schulbank einführen. Und zwar als
Vollprofi.
98
00:09:59,740 --> 00:10:02,000
Das ist doch nicht dein Ernst, Mann.
Natürlich ist das mein Ernst.
99
00:10:02,460 --> 00:10:05,740
Ich werde der Oberprima klar machen,
dass Sexualität die natürlichste Sache
100
00:10:05,740 --> 00:10:08,400
Welt ist. Wenn du dich da bloß nicht
übernimmst. Das bringe ich schon. Du, es
101
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
wird langsam Zeit für uns.
102
00:10:10,260 --> 00:10:13,660
Ja, ich werde nur noch mein Köfferchen
packen. Ich bin gleich wieder zurück.
103
00:10:19,920 --> 00:10:20,759
Guten Tag.
104
00:10:20,760 --> 00:10:22,020
Guten Tag, einen Moment bitte.
105
00:10:22,260 --> 00:10:24,980
Ich hätte gerne die Frau
Oberstudiendirektorin müssen machen.
106
00:10:25,520 --> 00:10:26,940
Weißt du nicht, wo sie ist, mein Tag?
107
00:10:27,340 --> 00:10:30,900
Wie? Oh, bei Bezahlung. Wer sind Sie
denn? Guten Morgen.
108
00:10:31,160 --> 00:10:33,560
Guten Morgen. Ich möchte zur Frau
Direktor.
109
00:10:33,800 --> 00:10:35,140
Die ist im Augenblick verreist.
110
00:10:35,480 --> 00:10:36,900
Frau Reibe vertritt Sie.
111
00:10:37,160 --> 00:10:40,200
Ach so, dann darf ich mich als Ihr neuer
Kollege bekannt machen.
112
00:10:40,600 --> 00:10:41,820
Finger, Alfred Finger.
113
00:10:42,720 --> 00:10:45,680
Ich habe das Vergnügen, heute meine
Stellung in dieser Schule anzutreten.
114
00:10:46,260 --> 00:10:47,980
Ja, richtig. Wir haben Sie schon
erfasst.
115
00:10:49,280 --> 00:10:50,500
Freut mich, Reibe.
116
00:10:51,400 --> 00:10:52,540
Ich freue mich auch.
117
00:10:53,660 --> 00:10:57,640
Hier sind meine Unterlagen und so
weiter. Der Brief der Frau Direktor.
118
00:10:57,840 --> 00:11:01,210
Danke. Sie haben aber viel Schwung in
der Hand, Herr Finger.
119
00:11:01,990 --> 00:11:04,650
Bitte bilden Sie keine zweifelhaften
Sätze mit meinem Namen.
120
00:11:04,950 --> 00:11:07,230
Ich schätze das nicht. Wir verstehen
uns.
121
00:11:08,630 --> 00:11:11,070
Vielleicht können Sie mir schon ein
wenig die Schule zeigen und mich ein
122
00:11:11,070 --> 00:11:12,070
bisschen einführen.
123
00:11:12,430 --> 00:11:13,430
Einführen?
124
00:11:13,790 --> 00:11:14,790
Einweilen.
125
00:11:15,130 --> 00:11:16,910
Am liebsten würde ich gleich anfangen.
126
00:11:17,790 --> 00:11:18,790
Ja, wirklich?
127
00:11:18,990 --> 00:11:20,910
Das wäre eigentlich gar nicht schlecht.
128
00:11:21,170 --> 00:11:23,670
Kommen Sie mit, ich zeige Ihnen alles
und mache Sie gleich mit der Obergrümer
129
00:11:23,670 --> 00:11:24,670
bekannt.
130
00:11:25,360 --> 00:11:29,720
Wie dem aber auch sei, es sind vor allem
die Hemmungen und eine innere
131
00:11:29,720 --> 00:11:33,340
Verklemmtheit, die zwecks Erreichung
eines erhöhten Lustgewinns abgebaut
132
00:11:33,340 --> 00:11:36,740
muss. Wir brauchen eine emanzipierte
Einstellung zum Sex.
133
00:11:37,300 --> 00:11:38,680
Schluss mit der Verlogenheit.
134
00:11:41,060 --> 00:11:44,160
Ich habe die körperliche Liebe nicht
erfunden, doch braucht man sie, um
135
00:11:44,160 --> 00:11:44,779
zu gesunden.
136
00:11:44,780 --> 00:11:45,860
Deshalb weg mit den Hemmungen.
137
00:11:46,220 --> 00:11:48,740
Während des Schulunterrichts braucht man
das natürlich nicht gleich zu
138
00:11:48,740 --> 00:11:49,740
praktizieren.
139
00:11:50,940 --> 00:11:54,200
Nicht an die Pflaume, nur bis zum
Saugen.
140
00:11:58,420 --> 00:12:01,080
Obwohl ein bisschen Edding zwischendurch
natürlich nicht scheinen kann.
141
00:12:02,060 --> 00:12:08,040
Ein Glied vom Manne, stramm und groß,
ist doch das Beste für dein Moos.
142
00:12:11,740 --> 00:12:13,720
Uns kümmert sich der Finger gar nicht.
143
00:12:13,940 --> 00:12:17,780
Ist doch beschäftigt. Merkste doch, der
Fingert mit seinen Fingern an den
144
00:12:17,780 --> 00:12:20,160
Mädchen rum, macht Riechproben und sonst
noch was.
145
00:12:20,380 --> 00:12:23,000
Du sagst es, der ist scharf, wie eine
Rasierklinge.
146
00:12:26,349 --> 00:12:28,490
Keine Unterhaltung da hinten. Ihr sollt
trainieren.
147
00:12:29,470 --> 00:12:31,290
So, meine Damen, aufstehen.
148
00:12:32,250 --> 00:12:33,250
Lockern Sie sich.
149
00:12:42,950 --> 00:12:47,410
Also sowas.
150
00:12:50,050 --> 00:12:53,370
Wer kann einen Spagat? Wer traut sich?
Ich mache das. Sehr gut.
151
00:12:57,100 --> 00:12:58,120
Wer traut sich noch?
152
00:12:58,800 --> 00:13:01,080
Ich, aber Sie müssen mir Hilfestellung
geben.
153
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
Gerne.
154
00:13:12,340 --> 00:13:13,940
Sie können das aber gut.
155
00:13:14,220 --> 00:13:15,280
Ich kann es noch besser.
156
00:13:21,360 --> 00:13:22,820
Kommen Sie bitte alle her zu mir.
157
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
So, hört mal her.
158
00:13:29,380 --> 00:13:33,300
Wir machen jetzt 20 Minuten Pause und
anschließend starten wir zu dem üblichen
159
00:13:33,300 --> 00:13:34,300
Waldlaufen.
160
00:13:43,940 --> 00:13:46,680
Ich habe mir, glaube ich, den Fuß
verknackt.
161
00:13:46,940 --> 00:13:48,300
Tut das weh? Ein bisschen.
162
00:13:51,920 --> 00:13:54,720
Lauft weiter. Am Berg macht ihr 5
Minuten Pause und dann zurück.
163
00:13:54,960 --> 00:13:55,679
Alles klar?
164
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
Also los.
165
00:13:56,880 --> 00:13:58,660
Mit dem Waldlauf ist es wohl im Moment
vorbei.
166
00:14:01,240 --> 00:14:02,640
Nicht so schlimm.
167
00:14:04,420 --> 00:14:08,380
Vielleicht gibt es dich ja bald wieder.
Ich bin nicht so besonders wehleidig.
168
00:14:08,380 --> 00:14:11,020
Gut, wir können ja langsam zurückgehen.
Okay.
169
00:15:03,720 --> 00:15:06,560
Sie haben mich vorhin in der Turnhalle
schon unsittlich berührt, Herr Finger.
170
00:15:07,060 --> 00:15:09,720
So? Das in der Turnhalle war nicht
Absicht.
171
00:15:10,040 --> 00:15:12,660
Dann war es jetzt Absicht, dass Sie mir
einen Busen gefasst haben?
172
00:15:13,940 --> 00:15:15,300
Übrigens, was macht der verknackste Fuß?
173
00:15:15,600 --> 00:15:17,040
Der ist doch gar nicht verknackt.
174
00:15:18,120 --> 00:15:25,120
Heute Nachmittag um vier Uhr komme ich
zum Klavierunterricht, klar?
175
00:15:25,320 --> 00:15:26,360
Gerne, ich freue mich schon drauf.
176
00:15:43,110 --> 00:15:44,110
Hey, komm,
177
00:15:44,530 --> 00:15:45,530
dreh dich um.
178
00:16:00,460 --> 00:16:01,720
Ja, das ist gut. Ja,
179
00:16:02,740 --> 00:16:03,740
nein.
180
00:16:04,160 --> 00:16:08,980
Hey, weißt du, wo die Männer die meisten
gekrauselten Haare haben? In Afrika.
181
00:16:12,640 --> 00:16:16,020
Dann lass dir doch selber was einfallen.
182
00:16:47,580 --> 00:16:50,380
Vielen Dank.
183
00:17:13,680 --> 00:17:15,319
Das kannst du gründen, wenn du eine Frau
bist.
184
00:17:44,169 --> 00:17:47,270
Guten Tag, Herr Finger. Wie geht's?
Danke gut, ich habe gleich hier
185
00:17:56,190 --> 00:17:57,510
Bitte. Danke.
186
00:18:03,810 --> 00:18:04,810
Schauen Sie es hier.
187
00:18:07,810 --> 00:18:10,010
Ich freue mich schon auf den Unterricht.
188
00:18:10,390 --> 00:18:11,390
Du bist süß.
189
00:18:11,590 --> 00:18:12,910
Ich kann es kaum erwarten.
190
00:18:13,240 --> 00:18:15,100
Dann sollten wir es keine Sekunde hinaus
schieben.
191
00:18:20,160 --> 00:18:21,160
Du, wie du, wie du.
192
00:20:21,470 --> 00:20:22,470
Verrückt nach dir.
193
00:20:25,770 --> 00:20:27,090
Warte einen Moment, so würde ich dich
büßen.
194
00:20:37,070 --> 00:20:41,450
Na, willst du nicht ein wenig bei mir
waschen?
195
00:20:50,860 --> 00:20:51,860
Sehr schön.
196
00:20:55,140 --> 00:20:58,320
Du bist wirklich ein ganz geiles
Mädchen.
197
00:21:12,160 --> 00:21:14,780
Ja, nimm reichlich.
198
00:21:15,120 --> 00:21:17,120
Im Augenblick gehört dir alles.
199
00:21:40,310 --> 00:21:41,810
Ich will auch was zum Naschen haben.
200
00:21:49,130 --> 00:21:50,710
Ich liebe eine flotte Zunge.
201
00:22:08,090 --> 00:22:14,590
Wie das duftet.
202
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Ja.
203
00:22:21,290 --> 00:22:22,750
Wirklich, man hat ihn behauptet.
204
00:23:33,010 --> 00:23:35,770
Auf geht's, Mädchen.
205
00:23:37,610 --> 00:23:41,470
Eine einäugige Osenschlange sucht eine
feuchte Unterkunft.
206
00:23:45,100 --> 00:23:46,360
Jetzt kommt der Schwanz.
207
00:23:52,480 --> 00:23:53,480
Na,
208
00:23:54,460 --> 00:23:55,640
ist das ein Kaliber?
209
00:23:58,620 --> 00:23:59,620
Ja.
210
00:24:00,920 --> 00:24:02,780
Ja? Fick mich, du.
211
00:24:03,140 --> 00:24:04,560
Ja, stoß zu.
212
00:24:05,540 --> 00:24:07,120
Ich bin schon emsig dabei.
213
00:24:46,860 --> 00:24:48,180
Ficken macht frei.
214
00:25:00,460 --> 00:25:01,460
Schick die Post ab!
215
00:25:36,430 --> 00:25:37,610
Ehr auf dich ab, Mann.
216
00:25:38,570 --> 00:25:42,170
Du, was war das neulich noch für ein
Spruch von dir in der Schule? Der hat
217
00:25:42,170 --> 00:25:43,270
ja echt umgehauen.
218
00:25:44,290 --> 00:25:50,010
Ein Glied von Mannes, stramm und groß,
ist doch das Beste für deinen Mogen.
219
00:25:51,590 --> 00:25:53,210
So war doch der Spruch, oder?
220
00:25:53,430 --> 00:25:55,110
Genau. Ich hole was zu trinken.
221
00:26:02,990 --> 00:26:04,430
Karo Ringelmann.
222
00:26:13,050 --> 00:26:14,350
Sehr? Vielen Dank.
223
00:26:19,550 --> 00:26:23,210
Sag mal, wieso steht auf diesem
Briefkuvert Carlo Ringenmann?
224
00:26:24,710 --> 00:26:25,830
Gefällt dir der Name nicht?
225
00:26:26,410 --> 00:26:27,470
Doch, wer ist das?
226
00:26:29,010 --> 00:26:30,950
Den wirst du wahrscheinlich noch
kennenlernen.
227
00:26:38,320 --> 00:26:39,320
Ja, es ist.
228
00:26:40,500 --> 00:26:43,520
Ich glaube, mein Schwein pfeift. Heißt
du nun Alfred oder Carlo?
229
00:26:43,880 --> 00:26:44,880
Hör mal zu.
230
00:26:45,520 --> 00:26:48,360
Also, das Briefkuvert ist für Carlo. Und
wer bin ich?
231
00:26:48,620 --> 00:26:50,920
Das müsstest du doch eigentlich wissen,
oder?
232
00:26:53,540 --> 00:26:54,640
Alfred. Wer sonst?
233
00:26:56,260 --> 00:26:59,200
Und wer von euch beiden hat mich denn
nun eigentlich gebunden?
234
00:26:59,400 --> 00:27:00,640
Alfred oder Carlo?
235
00:27:01,200 --> 00:27:05,620
Beide. Oh toll, ich wollte schon immer
mal mit zwei Männern ins Bett gehen.
236
00:27:27,020 --> 00:27:32,800
Die Opera Erotica ist echt klasse. Und
so schön freizügig. Herr Finger, wir
237
00:27:32,800 --> 00:27:34,220
wollten Sie was fragen. Ja, bitte.
238
00:27:34,420 --> 00:27:37,220
Wir haben von Mausi gehört, dass Sie
Privatunterricht geben.
239
00:27:37,620 --> 00:27:40,740
Na ja, und wir hätten auch gern
Klavierunterricht. Geht das?
240
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
Klavierunterricht?
241
00:27:42,820 --> 00:27:44,280
Oh ja, das geht schon.
242
00:27:44,660 --> 00:27:46,780
Fangen wir doch gleich heute Nachmittag
damit an.
243
00:27:48,640 --> 00:27:49,700
Sie kommen um vier?
244
00:27:49,940 --> 00:27:50,940
Ja.
245
00:27:51,480 --> 00:27:53,760
Und Sie sagen, wir kommen um fünf?
246
00:27:54,460 --> 00:27:55,460
Ja.
247
00:27:56,030 --> 00:27:57,170
Auf Wiedersehen, Herr Finger.
248
00:27:57,390 --> 00:27:58,390
Auf Wiedersehen.
249
00:28:21,850 --> 00:28:22,850
Wie war es?
250
00:28:24,240 --> 00:28:26,620
Na ja, das Gefühl kommt schon irgendwann
von selbst.
251
00:28:27,160 --> 00:28:29,520
Ursprünglich wollte ich ja Blasen
lernen, Flöte oder so.
252
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
Blasen?
253
00:28:31,200 --> 00:28:33,240
Ja, das können Sie bei mir auch lernen.
254
00:28:33,720 --> 00:28:36,260
Hören Sie mal, Sie machen mich ganz
schön an.
255
00:28:36,580 --> 00:28:37,960
So tue ich das? Ja.
256
00:28:38,440 --> 00:28:40,240
Und was ist mit Lena Schamberger?
257
00:28:40,540 --> 00:28:43,000
Lena? Die ist irre verrückt nach Ihnen.
258
00:28:43,680 --> 00:28:48,880
Aber kann es da nicht Komplikationen
geben? Ich meine... Wir nehmen doch alle
259
00:28:48,880 --> 00:28:49,679
die Pille.
260
00:28:49,680 --> 00:28:51,700
Tatsächlich? Tempo die Flotte, ja?
261
00:28:53,360 --> 00:28:55,570
Dann... Ist ja alles geklärt.
262
00:29:02,370 --> 00:29:03,249
Entschuldige bitte.
263
00:29:03,250 --> 00:29:04,250
Na klar.
264
00:29:07,670 --> 00:29:09,090
Finger? Ja, hier auch.
265
00:29:09,370 --> 00:29:11,050
Hallo. Na, wie läuft's denn bei dir?
266
00:29:11,630 --> 00:29:13,690
Bestens. Mädchen am laufenden Band.
267
00:29:14,050 --> 00:29:18,190
Wieso? Außer meiner Tätigkeit als
Pädagoge bin ich auch in meinem früheren
268
00:29:18,190 --> 00:29:19,190
Bereich aktiv.
269
00:29:19,710 --> 00:29:21,410
Allerdings leider ohne Honorar.
270
00:29:21,800 --> 00:29:24,980
Dafür habe ich hier die süßesten
Schülerinnen, die du dir vorstellen
271
00:29:25,140 --> 00:29:27,220
Tatsächlich? Ja, das kannst du mir
glauben.
272
00:29:28,340 --> 00:29:31,400
Augenblicklich gebe ich gerade
Klavierunterricht. Oh, dann will ich
273
00:29:31,400 --> 00:29:32,620
stören. Macht nichts.
274
00:29:32,900 --> 00:29:34,240
Und mit dem Unterricht, klappt das?
275
00:29:34,640 --> 00:29:37,640
Alle sind von mir entzückt. Na bitte,
ich melde mich wieder, ja?
276
00:29:37,880 --> 00:29:39,940
Ja gut, also, bis dann, Alfred.
277
00:29:49,840 --> 00:29:52,480
Das ist ja ein enormes Pfötzchen.
278
00:29:52,720 --> 00:29:53,339
Nicht wahr?
279
00:29:53,340 --> 00:29:54,620
Und reif zum Pflücken.
280
00:29:54,960 --> 00:29:55,960
So?
281
00:29:56,880 --> 00:29:58,980
Na dann wollen wir mal.
282
00:30:11,120 --> 00:30:12,800
Oh, ein wecker Schwanz.
283
00:30:13,240 --> 00:30:14,960
Jawohl, und wer kann?
284
00:30:16,640 --> 00:30:18,420
Möchtest du mich denn wenig kosten?
285
00:30:19,240 --> 00:30:20,240
Untertitelung. BR 2018
286
00:31:06,540 --> 00:31:07,540
Gut, was?
287
00:32:14,720 --> 00:32:16,940
Anstatt nur kosen sollten wir jetzt
lieber stufen.
288
00:32:27,540 --> 00:32:29,080
Das ist meine Lieblingsstellung.
289
00:32:54,830 --> 00:32:55,830
gehört es sich auch.
290
00:33:16,030 --> 00:33:16,590
Der
291
00:33:16,590 --> 00:33:23,970
Saft
292
00:33:23,970 --> 00:33:27,180
steigt. Ja.
293
00:33:27,860 --> 00:33:29,260
Ja.
294
00:34:04,360 --> 00:34:05,480
Ich denke, wir unterrichten.
295
00:34:39,719 --> 00:34:42,360
Sie sind aber aufregend angezogen. Naja,
dem Atlas entsprechend.
296
00:34:42,960 --> 00:34:45,139
So, dann wollen wir gleich mal anfangen.
297
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
Oder?
298
00:34:49,699 --> 00:34:51,880
Aber hören Sie mal doch nicht damit.
299
00:34:52,280 --> 00:34:53,280
Nicht?
300
00:34:54,480 --> 00:34:55,480
Womit denn sonst?
301
00:34:58,320 --> 00:35:01,600
Lotte war hell begeistert von Ihrem
Unterricht in der Horizontalen.
302
00:35:01,820 --> 00:35:03,300
Es hat sich also schon rumgesprochen.
303
00:35:03,610 --> 00:35:07,210
Vor allen Dingen Ihre Technik. Das ist
meine Spezialität, ohne Übertreibung.
304
00:35:07,390 --> 00:35:09,390
Bitte platzen Sie sich doch hin, ich
meine, nehmen Sie Platz.
305
00:35:09,650 --> 00:35:10,650
Danke.
306
00:35:12,670 --> 00:35:15,830
Ehrlich gesagt, mir flattert mein
Nervenkostüm ein bisschen.
307
00:35:16,290 --> 00:35:19,670
Haben Sie etwas zu trinken? Auch das.
Ich meine etwas Alkoholisches. Einen
308
00:35:19,670 --> 00:35:20,670
Moment.
309
00:35:26,290 --> 00:35:30,170
Ich hoffe, meine direkte Art schockiert
Sie nicht, aber so sind wir junge Leute
310
00:35:30,170 --> 00:35:31,109
nun mal.
311
00:35:31,110 --> 00:35:32,110
Ich finde es gut.
312
00:35:35,500 --> 00:35:38,060
Ich muss sagen, Sie machen mich ganz
schön an.
313
00:35:38,480 --> 00:35:39,480
Oh, cheers.
314
00:35:43,120 --> 00:35:45,180
Auf Ihren Typ fahre ich auch ganz schön
ab.
315
00:35:46,360 --> 00:35:49,380
Dann beginnen wir mit dem ersten Akt.
Ich bitte darum.
316
00:35:57,680 --> 00:36:02,340
Ich habe manchmal ganz irrsinnig
perverse Träume. Was denn für welche?
317
00:36:02,340 --> 00:36:03,760
ganz nackt auf einem Bett.
318
00:36:04,400 --> 00:36:08,380
Angeschnallt mit weitgespreizten Beinen.
Und dann kommt so ein Kerl und
319
00:36:08,380 --> 00:36:09,920
vergewaltigt mich herrlich brutal.
320
00:36:10,280 --> 00:36:12,360
Das ist ja richtig einsame Spitze.
321
00:36:12,880 --> 00:36:15,780
Wollen wir Ihren Traum nicht
realisieren? Wir zwei jetzt hier? Ja.
322
00:36:51,920 --> 00:36:52,920
Alles in Ordnung.
323
00:38:15,580 --> 00:38:17,760
Das Möpse und Klöpse.
324
00:38:18,200 --> 00:38:22,840
Und ein Loch, da kann man sich richtig
ausficken.
325
00:38:43,980 --> 00:38:45,420
Ach, das magst du nicht.
326
00:39:25,040 --> 00:39:27,220
So einen Löwin -Unterricht möchte ich
jeden Tag haben.
327
00:39:27,480 --> 00:39:29,740
Ja, du.
328
00:39:37,460 --> 00:39:40,260
Du, ein Zwölf -Fick -Unterricht.
329
00:39:40,860 --> 00:39:43,260
Mein Steiner steht dir zur Verfügung.
330
00:39:56,400 --> 00:39:57,400
Sie ist gekommen.
331
00:39:57,480 --> 00:39:58,660
Ja, sprich sie mir.
332
00:39:59,820 --> 00:40:02,640
Komm, komm, komm.
333
00:40:54,510 --> 00:40:55,850
Ihr werdet schon erwartet.
334
00:40:56,090 --> 00:40:56,968
Grüß dich, Morty.
335
00:40:56,970 --> 00:41:00,310
Grüß der Typ sinnlich und einen
Verschleiß hat der. Bist du nicht
336
00:41:00,310 --> 00:41:01,310
auf uns?
337
00:41:01,470 --> 00:41:04,930
Warum? Wir sind doch alle in der
gleichen Situation und dass ich den
338
00:41:04,930 --> 00:41:06,590
Ärzte rumgekriegt habe, war doch nur ein
Zufall.
339
00:41:06,830 --> 00:41:08,190
Da hast du vollkommen recht.
340
00:41:09,010 --> 00:41:12,090
Warum sollte ich ihm denn ein bisschen
Spaß mit euch nicht gönnen?
341
00:41:12,450 --> 00:41:13,450
Ich vergnüge ihn.
342
00:41:13,970 --> 00:41:15,530
Ciao, Morty. Grüß dich.
343
00:41:16,790 --> 00:41:17,790
Wartest du schon lange?
344
00:41:17,950 --> 00:41:21,410
Das geht ja hier zu wie ein
Taubenschlag. Ja, der Mann ist viel
345
00:41:21,930 --> 00:41:25,570
Ich habe an dich denken müssen. Ich habe
heute eine sturmfreie Bude. Gehen wir
346
00:41:25,570 --> 00:41:27,450
zum Meer? Okay, komm.
347
00:41:35,190 --> 00:41:37,550
Mach doch mal einen Strip.
348
00:41:37,850 --> 00:41:39,870
Na, mir zum Gefallen.
349
00:42:41,140 --> 00:42:42,960
Ja, ich glaube es.
350
00:43:07,120 --> 00:43:08,420
Was ist das?
351
00:43:08,780 --> 00:43:09,780
Was ist das?
352
00:43:24,590 --> 00:43:27,730
Aber sie ist schön, ihre Fotze braucht
das. Jakob, Jakob.
353
00:43:29,310 --> 00:43:30,330
Jakob, Jakob.
354
00:43:32,270 --> 00:43:33,530
Jakob, Jakob.
355
00:43:35,730 --> 00:43:36,950
Jakob, Jakob.
356
00:43:42,230 --> 00:43:43,350
Jakob, Jakob.
357
00:43:44,570 --> 00:43:45,670
Jakob, Jakob.
358
00:43:46,090 --> 00:43:47,350
Jakob, Jakob. Jakob, Jakob.
359
00:43:50,670 --> 00:43:52,150
Jakob, Jakob.
360
00:44:06,180 --> 00:44:08,640
Ja. Herrlicher Arsch.
361
00:44:09,120 --> 00:44:12,900
Weil Musch ist in Ehren, kann niemand
verwehren.
362
00:44:14,100 --> 00:44:16,900
Schneller. Das bewegt euch.
363
00:44:17,840 --> 00:44:19,240
Bewegt euch schneller.
364
00:44:50,670 --> 00:44:52,530
Jetzt geht den guten Alfred an die
Pfeife.
365
00:46:12,520 --> 00:46:13,660
Ich gehe hoch mit den Ärschen.
366
00:46:14,280 --> 00:46:16,460
Er wohnt nicht da zu sehen.
367
00:46:20,160 --> 00:46:24,580
Du hast eine schwarze Zunge. Ich möchte
auch bedient werden.
368
00:46:25,940 --> 00:46:26,940
So.
369
00:46:33,880 --> 00:46:34,880
Weiter.
370
00:46:55,970 --> 00:46:58,450
Ihr werdet wieder bedient.
371
00:46:58,930 --> 00:47:03,210
Aber keinen Zahn lassen, bitte, meine
Damen.
372
00:47:21,340 --> 00:47:24,740
Ganz riesig, dass ein Kalfritt gleich
drei Mädchen gleichzeitig vernaschen
373
00:47:24,880 --> 00:47:28,220
Und dabei noch voll doll. Er hat eben
Potenz. Macht er Training.
374
00:47:29,560 --> 00:47:30,940
Ihr habt es erfahrt.
375
00:47:31,420 --> 00:47:33,960
Wer übrigens zur Zeit nicht gut im
Training ist, das ist unsere
376
00:47:33,960 --> 00:47:36,360
Fußballmannschaft. Die himmlische
Schlaffis.
377
00:47:36,840 --> 00:47:40,940
Dabei wäre ein Sieg unserer Jungs im
Hinblick auf die Reiteprüfung ein
378
00:47:40,940 --> 00:47:42,240
wünschenswertes Glanzlicht.
379
00:47:43,280 --> 00:47:46,420
Aber unsere Jungs, glaube ich, haben
gegen die Ostfriesenmannschaft kaum eine
380
00:47:46,420 --> 00:47:47,460
Chance. Also ich.
381
00:47:47,980 --> 00:47:48,980
Ich sehe schwarz.
382
00:47:49,300 --> 00:47:50,920
Das ist ja blöd. Ja,
383
00:47:52,660 --> 00:47:55,880
ich wüsste schon, was man machen könnte.
384
00:47:57,100 --> 00:47:59,660
Aber nein, das geht ja nicht.
385
00:48:00,040 --> 00:48:01,040
Was geht nicht?
386
00:48:01,980 --> 00:48:06,960
Ich hätte schon eine Idee, die
allerdings einen gewissen Einsatz
387
00:48:06,960 --> 00:48:07,960
erfordern würde.
388
00:48:09,100 --> 00:48:12,420
Einen Einsatz, den man auch als
Reiteprüffung unterhalb der Gürtellinie
389
00:48:12,420 --> 00:48:15,840
könnte, um die Gewinnschancen eurer
Klassenkameraden entscheidend zu
390
00:48:16,520 --> 00:48:17,680
Da bin ich aber gespannt.
391
00:48:19,780 --> 00:48:24,780
Stellt euch doch mal vor, dass die aus
Ostfriesland angereiste Jugendmannschaft
392
00:48:24,780 --> 00:48:29,300
am Abend vor dem Spiel die
Freundlichkeit der Gastgeber zu spüren
393
00:48:29,620 --> 00:48:34,660
Genauer gesagt, die durchwegs reizvollen
Schülerinnen der Oberprima verführen
394
00:48:34,660 --> 00:48:40,080
die Ostfriesenjungen mit einigem Alkohol
zu ausgiebigem Sexspiel. Eine kleine
395
00:48:40,080 --> 00:48:43,080
Orgie, die fast bis zum nächsten Morgen
dauert.
396
00:48:43,720 --> 00:48:47,160
Und nach der sie Jungs natürlich keine
Kondition mehr haben. Na?
397
00:48:49,100 --> 00:48:50,100
Ja.
398
00:48:50,720 --> 00:48:55,020
Mit Lust und etwas gutem Willen und
einer Schachtel Pils.
399
00:49:56,450 --> 00:49:57,590
Nimmst du eigentlich die Pille?
400
00:49:58,530 --> 00:49:59,530
Ja.
401
00:50:02,110 --> 00:50:03,910
Weißt du, dass du unheimlich erotisch
bist?
402
00:50:04,130 --> 00:50:06,050
Ja, wirklich, findest du? Auf mich weißt
du so.
403
00:50:06,930 --> 00:50:09,930
Ich hab noch eine ganze Menge mehr zu
bieten, meine liebe Karin. Was denn zum
404
00:50:09,930 --> 00:50:11,950
Beispiel? Ein leidenschaftliches Herz.
405
00:50:12,250 --> 00:50:15,010
Ach, eine, was ich auch verlieben kann?
406
00:50:16,010 --> 00:50:19,650
Ja, ich kann ein Vulkan sein, wenn's
drauf ankommt. Aber einer, der im Moment
407
00:50:19,650 --> 00:50:20,509
wohl nicht spuckt.
408
00:50:20,510 --> 00:50:22,250
Wohl eher einer, der kurz vor dem
Ausbruch steht.
409
00:50:22,770 --> 00:50:25,410
Weißt du, dass du mich zur Weißglut
bringst? Ich begehre dich.
410
00:50:27,080 --> 00:50:29,620
Lass es mich erleben. Du lässt deine
Narbe in mich strömen.
411
00:50:36,280 --> 00:50:38,980
Bist du eigentlich schon mal auf einer
Parkbank vergewaltigt worden, mein
412
00:50:38,980 --> 00:50:41,980
Schatz? Nein, aber ich hoffe, es
passiert heute das erste Mal.
413
00:51:24,720 --> 00:51:25,720
Vielen Dank.
414
00:52:00,410 --> 00:52:01,410
Ja. Ja.
415
00:52:02,430 --> 00:52:03,950
Vielen Dank. Auf Wiederhören.
416
00:52:06,590 --> 00:52:10,510
Frau Leipzig, damit Sie Bescheid wissen,
ich gehe mal kurz rüber in die
417
00:52:10,510 --> 00:52:13,510
Turnhalle, um den neuen Kollegen Herrn
Finger zu begrüßen.
418
00:52:13,750 --> 00:52:14,870
Ja, Frau Direktor.
419
00:52:20,170 --> 00:52:21,170
Wie war ich denn?
420
00:52:23,290 --> 00:52:24,290
Sehr gut.
421
00:52:24,490 --> 00:52:27,290
Ganz ausgezeichnet. Die Frau
Oberstudiendirektorin.
422
00:52:28,520 --> 00:52:29,520
Ach, Herr Dr. Finger?
423
00:52:29,600 --> 00:52:30,600
Ja, bitte.
424
00:52:34,100 --> 00:52:36,960
Guten Tag.
425
00:52:38,280 --> 00:52:40,280
Sie, Sie sind der Finger?
426
00:52:41,760 --> 00:52:42,760
Ja.
427
00:52:43,160 --> 00:52:45,160
Es freut mich, Sie kennenzulernen.
428
00:52:46,580 --> 00:52:48,500
Kommen Sie doch bitte in der Pause in
mein Büro.
429
00:52:48,980 --> 00:52:49,980
Jawohl.
430
00:53:13,870 --> 00:53:16,970
Naja, Trudel. Und so kam ich hierher in
deine Schule.
431
00:53:20,190 --> 00:53:24,570
Also ich dachte, mich trifft der Schlag,
als du da plötzlich vor mir stehst.
432
00:53:26,530 --> 00:53:27,870
Herr Ringelmann.
433
00:53:28,630 --> 00:53:30,890
Und was machen wir jetzt mit Alfred
Finger?
434
00:53:31,470 --> 00:53:34,790
Vielleicht ergibt sich die Möglichkeit,
den Rollentausch wieder
435
00:53:34,790 --> 00:53:38,470
zurückzuvollziehen. Wenn der Alfred
wieder zur Vernunft kommt...
436
00:53:39,240 --> 00:53:42,500
Bei meinen guten Beziehungen zur
Schulleitung wird sich das doch
437
00:53:42,500 --> 00:53:43,680
einrichten lassen, oder?
438
00:53:44,180 --> 00:53:47,420
Wollen wir mal sehen, Carlo. Das müsste
vor allem recht bald geschehen. Sonst
439
00:53:47,420 --> 00:53:48,560
gibt es so einen Skandal. Ja.
440
00:53:50,760 --> 00:53:52,260
Wie war übrigens dein Urlaub?
441
00:53:53,380 --> 00:53:54,380
Sehr schön.
442
00:53:54,420 --> 00:53:57,000
Aber das Schönste daran war vorher die
Begegnung mit dir.
443
00:53:57,220 --> 00:53:59,900
Ja, und das ist schon eine ganze Woche
her.
444
00:54:07,279 --> 00:54:09,240
Ist nicht zu viel vom Topfen, Strudel?
445
00:54:09,720 --> 00:54:12,140
Ich will dich doch gleich stopfen,
Trudel.
446
00:54:12,740 --> 00:54:15,120
Wogegen nichts einzuwenden wäre, wenn es
gratis ist?
447
00:54:41,800 --> 00:54:42,800
Parallel?
448
00:55:25,410 --> 00:55:28,810
Also der Mann fasst immer wieder an
dieselbe Stelle.
449
00:55:29,390 --> 00:55:32,170
Ich bin Pedell in einem Bordell.
450
00:56:03,890 --> 00:56:05,010
Nur einfach mit dir.
451
00:56:09,890 --> 00:56:12,670
Ich habe Bock an dich.
452
00:56:13,090 --> 00:56:14,069
Du bist jung.
453
00:56:14,070 --> 00:56:17,290
Endlich scheinbar. Endlich kannst du
mich wirklich verlieben. Mach doch alles
454
00:56:17,290 --> 00:56:18,290
nur planen.
455
00:56:18,630 --> 00:56:20,650
Ich möchte mit dir. Geh mal
456
00:56:20,650 --> 00:56:28,650
kurz.
457
00:56:33,980 --> 00:56:36,300
Darf ich mal kurz um Ihre Aufmerksamkeit
bitten?
458
00:56:37,380 --> 00:56:40,720
Ich möchte Sie herzlich bei uns begrüßen
und hoffe, dass es morgen ein
459
00:56:40,720 --> 00:56:44,680
spannendes und interessantes
Fußballspiel geben wird. Die
460
00:56:44,680 --> 00:56:46,520
Oberprima werden sich um Sie kümmern.
461
00:56:46,740 --> 00:56:51,300
Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend
und toi, toi, toi für morgen.
462
00:57:12,180 --> 00:57:14,640
Bitte. Schade, dass du morgen Nachmittag
wieder abreißt.
463
00:57:15,300 --> 00:57:16,980
Jetzt kommt also der echte Finger.
464
00:57:17,340 --> 00:57:18,600
Wir werden uns wiedersehen.
465
00:57:28,040 --> 00:57:29,420
Doch der Hund und der Pferd sind
verrückt.
466
00:57:41,160 --> 00:57:43,160
Du machst mich wahnsinnig.
467
01:00:19,160 --> 01:00:22,260
Gut, dass mein Schwanz nicht nur zum
Pinkeln gebrauchen kann.
468
01:00:50,830 --> 01:00:55,010
Zitten, lecken, stoßen, blasen, schönen
Gruß vom Osterhasen.
469
01:00:55,390 --> 01:00:56,750
Jetzt misch ich auch mit.
470
01:01:39,180 --> 01:01:40,180
Ich glaube, ich bedenke mich genauso.
471
01:02:16,150 --> 01:02:17,470
Ja, ich bin da.
472
01:03:21,410 --> 01:03:23,450
Schließlich umwege ich dich nachher aus
dem Osten.
473
01:04:04,240 --> 01:04:05,240
Leck mir den Kitzler.
474
01:04:21,720 --> 01:04:22,720
Leck mich.
475
01:04:53,860 --> 01:04:55,260
Ja.
476
01:05:19,560 --> 01:05:21,220
Einmal im Blut, einmal in den Mund.
477
01:05:21,760 --> 01:05:27,260
Mein Kind ist auch nicht schlecht.
478
01:06:11,770 --> 01:06:13,050
Gleich kommt sie mal.
479
01:06:13,310 --> 01:06:14,390
Mal weiter.
480
01:06:20,680 --> 01:06:22,500
Ein Loch geht lang und weinend.
481
01:06:45,980 --> 01:06:47,320
Traumschluck der Sparma.
482
01:06:47,860 --> 01:06:49,220
Zehn Millionen Schwule.
483
01:06:49,840 --> 01:06:51,160
Sie können sich nicht mehr erinnern.
484
01:06:52,960 --> 01:06:55,200
Jetzt juck dir mein Stamme an die
Pfanne.
485
01:07:22,150 --> 01:07:23,550
Ja.
486
01:08:10,920 --> 01:08:13,120
Mann, ihr habt gegabt, dass ihr nicht
mitspinnen müsst.
487
01:08:13,520 --> 01:08:16,479
Da seht ihr, wozu Verletzungen doch
manchmal gut sind.
488
01:08:19,300 --> 01:08:20,500
Der Schlusspfiff.
489
01:08:21,180 --> 01:08:23,779
Na endlich, hoffentlich haben wir
wenigstens gewonnen.
490
01:08:27,240 --> 01:08:29,279
Der Klaus hat die Lage gerettet.
491
01:08:58,189 --> 01:09:03,649
Das eine ist die Liebe, das andere ist
die Lust und am besten ist jedes eins.
492
01:09:04,450 --> 01:09:07,010
Ich werde dich wahnsinnig vermissen.
493
01:09:07,689 --> 01:09:09,569
Wir werden uns bald wiedersehen, Schatz.
494
01:09:11,170 --> 01:09:12,930
Es war eine irre Nacht.
495
01:09:13,490 --> 01:09:15,430
Da hat sich ja dein Erlebnis so gut
erweitert.
496
01:09:15,830 --> 01:09:20,130
Ich glaube, bei mir hat sich außerdem
noch was anderes erweitert. War aber gar
497
01:09:20,130 --> 01:09:21,729
nicht so übel. Na, wer sagt's denn?
498
01:09:22,430 --> 01:09:25,050
Oh, entschuldige. Das wird mein Freund
sein.
499
01:09:25,790 --> 01:09:26,790
Augenblick.
500
01:09:40,590 --> 01:09:43,950
Hallo, alter Junge, wie geht's dir? Was
gibt's denn so Wichtiges? Komm rein,
501
01:09:44,090 --> 01:09:45,090
erzähl ich dir gleich.
502
01:09:45,109 --> 01:09:46,770
Die Julischka ist auf und davon.
503
01:09:47,050 --> 01:09:49,130
Sie ist in die Arme ihres Fängers
geflogen.
504
01:09:49,510 --> 01:09:50,790
Aber in jeder Beziehung.
505
01:09:51,649 --> 01:09:52,930
Ach, du ahnst das nicht.
506
01:09:53,390 --> 01:09:56,710
Aber, Alfred, ich hab ein Thron -Cluster
für dich. Gut, trau mich mal.
507
01:09:59,650 --> 01:10:00,650
Guten Tag.
508
01:10:00,770 --> 01:10:02,710
Darf ich euch bekannt machen? Alfred
Finger.
509
01:10:03,910 --> 01:10:06,350
Meine Freundin, Frau Zisch. Schon wieder
ein Finger?
510
01:10:06,650 --> 01:10:08,570
Alfred? Setz dich doch, Alfred.
511
01:10:08,770 --> 01:10:09,770
Bitte.
512
01:10:10,620 --> 01:10:13,900
Würdest du mir jetzt vielleicht
erklären... Weißt du, dein neuer
513
01:10:13,900 --> 01:10:16,380
Mausi, das ist nämlich der echte Alfred
Finger.
514
01:10:16,860 --> 01:10:22,060
Und ich, ich muss dir jetzt gestehen,
heiße in Wirklichkeit Carlo Ringelmann.
515
01:10:22,600 --> 01:10:24,060
Verzeih. Das ging nicht anders.
516
01:10:24,320 --> 01:10:27,360
Ich habe mir schon so etwas gedacht,
spätestens als ich das Briefkuvert
517
01:10:27,360 --> 01:10:28,360
habe.
518
01:10:32,720 --> 01:10:36,700
Verzehn, Carlo Ringelmann finde ich auch
nicht übel. Wieso übrigens ihr neuer
519
01:10:36,700 --> 01:10:38,180
Klassenlehrer? Das erkläre ich dir
gleich.
520
01:10:38,840 --> 01:10:40,240
Aber jetzt trinken wir einen Schluck.
521
01:10:49,800 --> 01:10:50,800
Bitte.
522
01:10:57,400 --> 01:10:59,280
Danke. Danke.
523
01:11:01,180 --> 01:11:02,740
Zum Wohl. Zum Wohl.
524
01:11:09,480 --> 01:11:11,200
Ich habe mit Frau Biederschlecki
gesprochen.
525
01:11:11,540 --> 01:11:13,560
Und du möchtest morgen früh gleich in
ihr Büro kommen.
526
01:11:14,000 --> 01:11:16,300
Und ich gehe auf Tauchstation.
527
01:11:16,720 --> 01:11:20,420
Die Frau Oberstudiendirektorin und
Alfred.
528
01:11:20,900 --> 01:11:23,620
Ich meine, Carlo kennt sich näher.
Verstehen Sie?
529
01:11:23,920 --> 01:11:26,000
Sie wird ihn bestimmt sehr vermissen.
530
01:11:26,360 --> 01:11:27,820
Bin ich gar nicht so sicher.
531
01:11:28,900 --> 01:11:31,060
Vielleicht hat sich für mich schon ein
Nachfolger gefunden.
532
01:11:36,750 --> 01:11:40,210
Ich möchte Ihnen meine Anerkennung
aussprechen für Ihre sportlichen
533
01:11:40,210 --> 01:11:44,130
heute. Sie haben sozusagen die Ehre der
Schule gerettet mit den Toren, die Sie
534
01:11:44,130 --> 01:11:45,108
geschossen haben.
535
01:11:45,110 --> 01:11:46,190
War doch Ehrensache.
536
01:11:46,690 --> 01:11:50,170
Sportlich sind Sie ein Ass. Gut
durchtrainiert, was? In jeder Beziehung.
537
01:11:50,530 --> 01:11:54,270
Tatsächlich? Aber in der Schule sieht
das ja wohl ein bisschen mau aus.
538
01:11:54,510 --> 01:11:56,230
So kurz vor der Reifeprüfung.
539
01:11:56,450 --> 01:11:58,390
Na ja, jeder hat so seine Schwächen.
540
01:11:58,630 --> 01:12:01,870
Sieh doch auf, Frau
Oberstudiendirektorin, wenn ich richtig
541
01:12:02,710 --> 01:12:03,930
Was haben Sie gesehen?
542
01:12:04,210 --> 01:12:06,050
Wo der Herr Finger seine Finger hatte.
543
01:12:06,730 --> 01:12:10,230
Oh, sieh mal eine an. Dann sind Sie doch
ein findiger Mensch.
544
01:12:10,710 --> 01:12:13,590
Vielleicht werden Sie von Ihren Lehren
auch gar nicht so richtig beurteilt.
545
01:12:13,750 --> 01:12:17,090
Bitte nehmen Sie doch Platz. Danke, Frau
Oberstudiendirektorin. Vielen Dank.
546
01:12:17,230 --> 01:12:18,089
Sehr freut mich.
547
01:12:18,090 --> 01:12:19,090
Ich bin so frei.
548
01:12:20,390 --> 01:12:25,530
Und wie hat das so auf Sie gewirkt, was
Sie da zu sehen glaubten? Ich habe alles
549
01:12:25,530 --> 01:12:28,210
gesehen. Und das hat mir eine Menge
Appetit gemacht.
550
01:12:28,570 --> 01:12:32,170
Aha. Haben Sie nicht in der Klasse den
Spitznamen der Bulle?
551
01:12:33,470 --> 01:12:36,710
Es wäre schon von der Beurteilung her
für mich interessant zu wissen, was da
552
01:12:36,710 --> 01:12:37,710
wirklich dran ist.
553
01:12:39,350 --> 01:12:41,290
Kommen Sie doch mal hierher, junger
Freund.
554
01:12:55,470 --> 01:12:56,950
Kriege ich auch keinen Verweis, wenn ich
es tue?
555
01:12:57,170 --> 01:13:01,090
Einen Verweis kriegst du höchstens, wenn
du mich nicht unverzüglich füllst.
556
01:13:13,200 --> 01:13:14,200
Oh, jetzt meine Brille.
557
01:13:15,540 --> 01:13:16,540
Oh,
558
01:13:19,560 --> 01:13:20,560
Vorsicht.
559
01:13:23,960 --> 01:13:24,960
Vorhin rein.
560
01:13:25,300 --> 01:13:30,240
Sex ist etwas Unausweichliches. Eine
Naturgewalt, der man erst gar nicht zu
561
01:13:30,240 --> 01:13:31,780
widerstehen versuchen sollte.
562
01:13:32,000 --> 01:13:33,460
Richtig, die Sätze sind zu stark.
563
01:13:45,130 --> 01:13:47,930
Oh Gott.
564
01:14:17,420 --> 01:14:18,420
Ja.
565
01:14:44,970 --> 01:14:48,590
Deine Zeit als Lehrer wirst du nicht so
bald vergessen. Das kann man wohl sagen.
566
01:14:48,790 --> 01:14:50,010
Und bleib schön sauber, Kinder.
567
01:14:50,630 --> 01:14:52,450
Das kann ich dir nicht versprechen.
568
01:14:54,270 --> 01:14:55,270
Nur mal halbzeit.
569
01:14:59,090 --> 01:15:00,090
Ciao.
570
01:15:04,990 --> 01:15:05,990
Ciao.
571
01:15:09,690 --> 01:15:11,210
Mach gut, aber nicht so oft.
41976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.