All language subtitles for Oberprima Reifeprufung (Germany 1982, Anja Bader, Dorle Buchner) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,120 --> 00:00:45,300 Ach, du armst es nicht. 2 00:00:45,920 --> 00:00:47,520 Der Völbeherr, die nächste Dame. 3 00:00:49,560 --> 00:00:50,560 Hallo. 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,060 Hallo, bin ich hier mit Ihnen verabredet? 5 00:00:53,540 --> 00:00:54,880 Ja, bei mir liegen Sie richtig. 6 00:00:55,720 --> 00:00:56,720 Nicht schlecht. 7 00:00:56,900 --> 00:00:58,540 Sie sind ja schon in Arbeitskleidung. 8 00:00:59,720 --> 00:01:02,800 Ich komme gerade aus der Dusche. Wenn das Tüten nicht meine, darf ich bitten? 9 00:01:03,100 --> 00:01:05,600 Bitte. So früh habe ich noch gar nicht mit Ihnen gerechnet. 10 00:01:06,840 --> 00:01:08,120 Aber je eher, desto besser. 11 00:01:10,380 --> 00:01:12,280 Darf ich bitten? Sehr nett von Ihnen. 12 00:01:16,460 --> 00:01:17,460 Nehmen Sie doch Platz. 13 00:01:17,620 --> 00:01:18,620 Danke. 14 00:01:24,480 --> 00:01:25,920 Einen Drink zum Anwärmen? 15 00:01:26,220 --> 00:01:27,220 Gerne. 16 00:01:34,040 --> 00:01:38,400 Ich mag es, wenn Männer ohne Vorräder zur Sache kommen. Aber trotzdem möchte 17 00:01:38,400 --> 00:01:39,259 Sie etwas fragen. 18 00:01:39,260 --> 00:01:43,000 Es gehört doch eine ziemliche Hemmungslosigkeit dazu, einen solchen 19 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 auszuüben. 20 00:01:44,700 --> 00:01:45,700 Vielleicht. 21 00:01:48,080 --> 00:01:50,900 Ihr Entschluss, sich einen Mann zu kaufen, ist allerdings auch nicht gerade 22 00:01:50,900 --> 00:01:51,980 Hemmungen gezeichnet, oder? 23 00:01:53,720 --> 00:01:54,720 Prost. 24 00:02:05,780 --> 00:02:10,600 Von so einer hübschen Frau wage ich das Geld ja fast gar nicht anzunehmen. 25 00:02:11,140 --> 00:02:16,040 Aber ich finanziere mit dem Geld mein Musikstudium. 26 00:02:16,400 --> 00:02:20,060 Und außerdem bin ich Erotomane. 27 00:02:20,280 --> 00:02:22,960 Oh, man sieht's. 28 00:02:24,580 --> 00:02:25,600 Und du? 29 00:02:26,140 --> 00:02:30,320 Ich arbeite hier in der Nähe, sozusagen als Direktorin. Jedenfalls mache ich 30 00:02:30,320 --> 00:02:33,600 heute eine Flugreise in den Süden und möchte vorher noch mal richtig 31 00:02:33,600 --> 00:02:37,840 durchgezogen werden. So ein bisschen brutal, wenn ich bitten darf. 32 00:02:38,200 --> 00:02:41,300 Ich verstehe. Vor dem Start noch ein kleiner Hormonwechsel. 33 00:02:41,540 --> 00:02:42,680 Also, Mädel. 34 00:02:43,150 --> 00:02:44,210 Und dann mit den Klamotten. 35 00:02:44,430 --> 00:02:45,650 Das war ein bisschen plötzlich. 36 00:02:51,670 --> 00:02:52,690 Wie wäre es mit Musik? 37 00:02:53,070 --> 00:02:54,590 Na klar doch. Das wird sofort erledigt. 38 00:04:00,620 --> 00:04:02,340 Oh Gott. 39 00:04:40,230 --> 00:04:42,830 Ich werde dich bedienen, dass die Hürden und Sehnen vergehen. 40 00:04:43,850 --> 00:04:46,530 Ja, fang mich hart an. 41 00:04:47,090 --> 00:04:48,630 Mach mit mir, was du willst. 42 00:05:20,140 --> 00:05:21,720 Ich bin so geil. 43 00:05:28,220 --> 00:05:30,240 Meine Fotze weint wie Feuer. 44 00:05:35,920 --> 00:05:37,780 Wenn ich jetzt nur einen starken Schwanz hätte. 45 00:05:50,200 --> 00:05:54,700 Ich möchte richtig gefickt werden. 46 00:06:00,140 --> 00:06:03,940 Mein Kitzel ist ganz hart. 47 00:06:51,020 --> 00:06:52,860 dass du gleich die Englein singen hörst. 48 00:06:53,960 --> 00:06:58,700 Ich brauche keinen Gesang. Ich brauche dich. Jetzt komm endlich zur Sache, 49 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 Schätzchen. 50 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 griffigen Körper. 51 00:07:26,100 --> 00:07:28,740 Oh Mann. 52 00:07:30,500 --> 00:07:32,540 Und ein herrliches Loch. 53 00:07:33,140 --> 00:07:36,140 Ja, so schön verreiben. 54 00:07:36,560 --> 00:07:38,380 Und jetzt wieder hinein. 55 00:07:38,680 --> 00:07:41,020 Gleich kommt die zweite Nummer. 56 00:07:42,060 --> 00:07:44,560 Der ist richtig heiß gelaufen, der Junge. 57 00:08:01,580 --> 00:08:02,479 deinen Schenkeln. 58 00:08:02,480 --> 00:08:04,600 Ja, ich fick dich von du. 59 00:08:08,540 --> 00:08:09,540 Spürst du ihn? 60 00:08:15,780 --> 00:08:19,980 Ich hoffe nur, Carlo macht uns nicht noch einen Trick durch die Rechnung. 61 00:08:20,240 --> 00:08:21,240 Das hoffe ich auch. 62 00:08:21,800 --> 00:08:24,160 Du weißt, es muss um 16 Uhr in Weißbock sein. 63 00:08:24,840 --> 00:08:27,000 Ich habe da heute meine letzte Zirkusvorstellung. 64 00:08:31,280 --> 00:08:32,640 Es war mir ein Vergnügen. 65 00:08:33,679 --> 00:08:35,120 Und mir erst. Auf Wiedersehen. 66 00:08:37,100 --> 00:08:39,620 Da seid ihr ja. Wir haben Telefon besprochen. Kommt rein. 67 00:08:39,840 --> 00:08:40,840 Dann machen wir doch glatt. 68 00:08:44,700 --> 00:08:47,360 So, ich habe da ein Problem. Ich müsste morgen meine neue Lehrerstelle im 69 00:08:47,360 --> 00:08:48,360 Gymnasium antreten. 70 00:08:48,540 --> 00:08:50,120 Ja und? Ich habe überhaupt keinen Bock drauf. 71 00:08:50,340 --> 00:08:52,900 Ich muss mit Judith keinen Urlaub fahren. Ich kann mir denken, was du 72 00:08:53,920 --> 00:08:55,420 Und wie stellst du dir das vor, Alfred? 73 00:08:56,460 --> 00:08:58,840 Sag mal, soll ich etwa für dich da Lehrer spielen? 74 00:08:59,420 --> 00:09:02,880 Genau. Die Nummer hast du doch drauf. Hier sind die Unterlagen, die du 75 00:09:02,880 --> 00:09:04,860 Der Brief der Oberstudiendirektoren und so weiter. Lies sie mal durch. 76 00:09:05,180 --> 00:09:08,180 Komm, sei ein Kumpel und mach die Geschichte für mich, ja? Na, hör mal. Du 77 00:09:08,180 --> 00:09:09,800 brauchst praktisch nur in meine Rolle zu schlüpfen. 78 00:09:10,300 --> 00:09:12,020 Die Schüler wickelst du schon ein mit deinem Charme. 79 00:09:12,320 --> 00:09:15,200 Und das mit dem Unterricht wirst du schon hinkriegen. Hauptsache es taucht 80 00:09:15,200 --> 00:09:16,820 jemand auf, der Alfred Finger heißt. 81 00:09:17,140 --> 00:09:18,740 Ach, tun Sie doch Alfred hingefallen. 82 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 Also schön. 83 00:09:20,980 --> 00:09:23,440 Was tut man nicht alles für einen guten Freund, wenn er spitz ist? 84 00:09:24,060 --> 00:09:26,880 Und das bist du ja offensichtlich. Wenn ich jetzt für dich deine Stellung als 85 00:09:26,880 --> 00:09:28,520 Lehrer in diesem Gymnasium antrete. 86 00:09:29,910 --> 00:09:31,770 Dann übertreffe ich mich ja geradezu selbst. 87 00:09:32,370 --> 00:09:35,750 Es wird schon alles klar gehen. Nach einer Woche wirst du krank oder sowas 88 00:09:35,750 --> 00:09:37,170 du verdonisierst dich, verstehst du? 89 00:09:37,950 --> 00:09:40,710 Und ich werde mich dann einfach später in einem anderen Gymnasium bewerben, 90 00:09:40,730 --> 00:09:41,709 nicht wahr, Schatz? 91 00:09:41,710 --> 00:09:45,090 Leute, ich habe schon richtigen Bock drauf, dieses junge Gemüsebusrohr zu 92 00:09:45,090 --> 00:09:47,570 bekommen. Mensch, halt dich bloß zurück und pummel nicht an den jungen Dingern 93 00:09:47,570 --> 00:09:50,510 rum. Du kriegst bloß Ärger. Du sollst Unterricht geben in Sport, Biologie und 94 00:09:50,510 --> 00:09:51,830 Musik und weiter nichts, Carlo. 95 00:09:52,130 --> 00:09:53,590 Das musst du schon mir überlassen. 96 00:09:53,990 --> 00:09:57,330 Zum Beispiel in der Sexualkunde. Ja, da werde ich die Reifeprüfung auf der 97 00:09:57,330 --> 00:09:59,390 Schulbank einführen. Und zwar als Vollprofi. 98 00:09:59,740 --> 00:10:02,000 Das ist doch nicht dein Ernst, Mann. Natürlich ist das mein Ernst. 99 00:10:02,460 --> 00:10:05,740 Ich werde der Oberprima klar machen, dass Sexualität die natürlichste Sache 100 00:10:05,740 --> 00:10:08,400 Welt ist. Wenn du dich da bloß nicht übernimmst. Das bringe ich schon. Du, es 101 00:10:08,400 --> 00:10:09,400 wird langsam Zeit für uns. 102 00:10:10,260 --> 00:10:13,660 Ja, ich werde nur noch mein Köfferchen packen. Ich bin gleich wieder zurück. 103 00:10:19,920 --> 00:10:20,759 Guten Tag. 104 00:10:20,760 --> 00:10:22,020 Guten Tag, einen Moment bitte. 105 00:10:22,260 --> 00:10:24,980 Ich hätte gerne die Frau Oberstudiendirektorin müssen machen. 106 00:10:25,520 --> 00:10:26,940 Weißt du nicht, wo sie ist, mein Tag? 107 00:10:27,340 --> 00:10:30,900 Wie? Oh, bei Bezahlung. Wer sind Sie denn? Guten Morgen. 108 00:10:31,160 --> 00:10:33,560 Guten Morgen. Ich möchte zur Frau Direktor. 109 00:10:33,800 --> 00:10:35,140 Die ist im Augenblick verreist. 110 00:10:35,480 --> 00:10:36,900 Frau Reibe vertritt Sie. 111 00:10:37,160 --> 00:10:40,200 Ach so, dann darf ich mich als Ihr neuer Kollege bekannt machen. 112 00:10:40,600 --> 00:10:41,820 Finger, Alfred Finger. 113 00:10:42,720 --> 00:10:45,680 Ich habe das Vergnügen, heute meine Stellung in dieser Schule anzutreten. 114 00:10:46,260 --> 00:10:47,980 Ja, richtig. Wir haben Sie schon erfasst. 115 00:10:49,280 --> 00:10:50,500 Freut mich, Reibe. 116 00:10:51,400 --> 00:10:52,540 Ich freue mich auch. 117 00:10:53,660 --> 00:10:57,640 Hier sind meine Unterlagen und so weiter. Der Brief der Frau Direktor. 118 00:10:57,840 --> 00:11:01,210 Danke. Sie haben aber viel Schwung in der Hand, Herr Finger. 119 00:11:01,990 --> 00:11:04,650 Bitte bilden Sie keine zweifelhaften Sätze mit meinem Namen. 120 00:11:04,950 --> 00:11:07,230 Ich schätze das nicht. Wir verstehen uns. 121 00:11:08,630 --> 00:11:11,070 Vielleicht können Sie mir schon ein wenig die Schule zeigen und mich ein 122 00:11:11,070 --> 00:11:12,070 bisschen einführen. 123 00:11:12,430 --> 00:11:13,430 Einführen? 124 00:11:13,790 --> 00:11:14,790 Einweilen. 125 00:11:15,130 --> 00:11:16,910 Am liebsten würde ich gleich anfangen. 126 00:11:17,790 --> 00:11:18,790 Ja, wirklich? 127 00:11:18,990 --> 00:11:20,910 Das wäre eigentlich gar nicht schlecht. 128 00:11:21,170 --> 00:11:23,670 Kommen Sie mit, ich zeige Ihnen alles und mache Sie gleich mit der Obergrümer 129 00:11:23,670 --> 00:11:24,670 bekannt. 130 00:11:25,360 --> 00:11:29,720 Wie dem aber auch sei, es sind vor allem die Hemmungen und eine innere 131 00:11:29,720 --> 00:11:33,340 Verklemmtheit, die zwecks Erreichung eines erhöhten Lustgewinns abgebaut 132 00:11:33,340 --> 00:11:36,740 muss. Wir brauchen eine emanzipierte Einstellung zum Sex. 133 00:11:37,300 --> 00:11:38,680 Schluss mit der Verlogenheit. 134 00:11:41,060 --> 00:11:44,160 Ich habe die körperliche Liebe nicht erfunden, doch braucht man sie, um 135 00:11:44,160 --> 00:11:44,779 zu gesunden. 136 00:11:44,780 --> 00:11:45,860 Deshalb weg mit den Hemmungen. 137 00:11:46,220 --> 00:11:48,740 Während des Schulunterrichts braucht man das natürlich nicht gleich zu 138 00:11:48,740 --> 00:11:49,740 praktizieren. 139 00:11:50,940 --> 00:11:54,200 Nicht an die Pflaume, nur bis zum Saugen. 140 00:11:58,420 --> 00:12:01,080 Obwohl ein bisschen Edding zwischendurch natürlich nicht scheinen kann. 141 00:12:02,060 --> 00:12:08,040 Ein Glied vom Manne, stramm und groß, ist doch das Beste für dein Moos. 142 00:12:11,740 --> 00:12:13,720 Uns kümmert sich der Finger gar nicht. 143 00:12:13,940 --> 00:12:17,780 Ist doch beschäftigt. Merkste doch, der Fingert mit seinen Fingern an den 144 00:12:17,780 --> 00:12:20,160 Mädchen rum, macht Riechproben und sonst noch was. 145 00:12:20,380 --> 00:12:23,000 Du sagst es, der ist scharf, wie eine Rasierklinge. 146 00:12:26,349 --> 00:12:28,490 Keine Unterhaltung da hinten. Ihr sollt trainieren. 147 00:12:29,470 --> 00:12:31,290 So, meine Damen, aufstehen. 148 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Lockern Sie sich. 149 00:12:42,950 --> 00:12:47,410 Also sowas. 150 00:12:50,050 --> 00:12:53,370 Wer kann einen Spagat? Wer traut sich? Ich mache das. Sehr gut. 151 00:12:57,100 --> 00:12:58,120 Wer traut sich noch? 152 00:12:58,800 --> 00:13:01,080 Ich, aber Sie müssen mir Hilfestellung geben. 153 00:13:01,400 --> 00:13:02,400 Gerne. 154 00:13:12,340 --> 00:13:13,940 Sie können das aber gut. 155 00:13:14,220 --> 00:13:15,280 Ich kann es noch besser. 156 00:13:21,360 --> 00:13:22,820 Kommen Sie bitte alle her zu mir. 157 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 So, hört mal her. 158 00:13:29,380 --> 00:13:33,300 Wir machen jetzt 20 Minuten Pause und anschließend starten wir zu dem üblichen 159 00:13:33,300 --> 00:13:34,300 Waldlaufen. 160 00:13:43,940 --> 00:13:46,680 Ich habe mir, glaube ich, den Fuß verknackt. 161 00:13:46,940 --> 00:13:48,300 Tut das weh? Ein bisschen. 162 00:13:51,920 --> 00:13:54,720 Lauft weiter. Am Berg macht ihr 5 Minuten Pause und dann zurück. 163 00:13:54,960 --> 00:13:55,679 Alles klar? 164 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 Also los. 165 00:13:56,880 --> 00:13:58,660 Mit dem Waldlauf ist es wohl im Moment vorbei. 166 00:14:01,240 --> 00:14:02,640 Nicht so schlimm. 167 00:14:04,420 --> 00:14:08,380 Vielleicht gibt es dich ja bald wieder. Ich bin nicht so besonders wehleidig. 168 00:14:08,380 --> 00:14:11,020 Gut, wir können ja langsam zurückgehen. Okay. 169 00:15:03,720 --> 00:15:06,560 Sie haben mich vorhin in der Turnhalle schon unsittlich berührt, Herr Finger. 170 00:15:07,060 --> 00:15:09,720 So? Das in der Turnhalle war nicht Absicht. 171 00:15:10,040 --> 00:15:12,660 Dann war es jetzt Absicht, dass Sie mir einen Busen gefasst haben? 172 00:15:13,940 --> 00:15:15,300 Übrigens, was macht der verknackste Fuß? 173 00:15:15,600 --> 00:15:17,040 Der ist doch gar nicht verknackt. 174 00:15:18,120 --> 00:15:25,120 Heute Nachmittag um vier Uhr komme ich zum Klavierunterricht, klar? 175 00:15:25,320 --> 00:15:26,360 Gerne, ich freue mich schon drauf. 176 00:15:43,110 --> 00:15:44,110 Hey, komm, 177 00:15:44,530 --> 00:15:45,530 dreh dich um. 178 00:16:00,460 --> 00:16:01,720 Ja, das ist gut. Ja, 179 00:16:02,740 --> 00:16:03,740 nein. 180 00:16:04,160 --> 00:16:08,980 Hey, weißt du, wo die Männer die meisten gekrauselten Haare haben? In Afrika. 181 00:16:12,640 --> 00:16:16,020 Dann lass dir doch selber was einfallen. 182 00:16:47,580 --> 00:16:50,380 Vielen Dank. 183 00:17:13,680 --> 00:17:15,319 Das kannst du gründen, wenn du eine Frau bist. 184 00:17:44,169 --> 00:17:47,270 Guten Tag, Herr Finger. Wie geht's? Danke gut, ich habe gleich hier 185 00:17:56,190 --> 00:17:57,510 Bitte. Danke. 186 00:18:03,810 --> 00:18:04,810 Schauen Sie es hier. 187 00:18:07,810 --> 00:18:10,010 Ich freue mich schon auf den Unterricht. 188 00:18:10,390 --> 00:18:11,390 Du bist süß. 189 00:18:11,590 --> 00:18:12,910 Ich kann es kaum erwarten. 190 00:18:13,240 --> 00:18:15,100 Dann sollten wir es keine Sekunde hinaus schieben. 191 00:18:20,160 --> 00:18:21,160 Du, wie du, wie du. 192 00:20:21,470 --> 00:20:22,470 Verrückt nach dir. 193 00:20:25,770 --> 00:20:27,090 Warte einen Moment, so würde ich dich büßen. 194 00:20:37,070 --> 00:20:41,450 Na, willst du nicht ein wenig bei mir waschen? 195 00:20:50,860 --> 00:20:51,860 Sehr schön. 196 00:20:55,140 --> 00:20:58,320 Du bist wirklich ein ganz geiles Mädchen. 197 00:21:12,160 --> 00:21:14,780 Ja, nimm reichlich. 198 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 Im Augenblick gehört dir alles. 199 00:21:40,310 --> 00:21:41,810 Ich will auch was zum Naschen haben. 200 00:21:49,130 --> 00:21:50,710 Ich liebe eine flotte Zunge. 201 00:22:08,090 --> 00:22:14,590 Wie das duftet. 202 00:22:14,810 --> 00:22:15,810 Ja. 203 00:22:21,290 --> 00:22:22,750 Wirklich, man hat ihn behauptet. 204 00:23:33,010 --> 00:23:35,770 Auf geht's, Mädchen. 205 00:23:37,610 --> 00:23:41,470 Eine einäugige Osenschlange sucht eine feuchte Unterkunft. 206 00:23:45,100 --> 00:23:46,360 Jetzt kommt der Schwanz. 207 00:23:52,480 --> 00:23:53,480 Na, 208 00:23:54,460 --> 00:23:55,640 ist das ein Kaliber? 209 00:23:58,620 --> 00:23:59,620 Ja. 210 00:24:00,920 --> 00:24:02,780 Ja? Fick mich, du. 211 00:24:03,140 --> 00:24:04,560 Ja, stoß zu. 212 00:24:05,540 --> 00:24:07,120 Ich bin schon emsig dabei. 213 00:24:46,860 --> 00:24:48,180 Ficken macht frei. 214 00:25:00,460 --> 00:25:01,460 Schick die Post ab! 215 00:25:36,430 --> 00:25:37,610 Ehr auf dich ab, Mann. 216 00:25:38,570 --> 00:25:42,170 Du, was war das neulich noch für ein Spruch von dir in der Schule? Der hat 217 00:25:42,170 --> 00:25:43,270 ja echt umgehauen. 218 00:25:44,290 --> 00:25:50,010 Ein Glied von Mannes, stramm und groß, ist doch das Beste für deinen Mogen. 219 00:25:51,590 --> 00:25:53,210 So war doch der Spruch, oder? 220 00:25:53,430 --> 00:25:55,110 Genau. Ich hole was zu trinken. 221 00:26:02,990 --> 00:26:04,430 Karo Ringelmann. 222 00:26:13,050 --> 00:26:14,350 Sehr? Vielen Dank. 223 00:26:19,550 --> 00:26:23,210 Sag mal, wieso steht auf diesem Briefkuvert Carlo Ringenmann? 224 00:26:24,710 --> 00:26:25,830 Gefällt dir der Name nicht? 225 00:26:26,410 --> 00:26:27,470 Doch, wer ist das? 226 00:26:29,010 --> 00:26:30,950 Den wirst du wahrscheinlich noch kennenlernen. 227 00:26:38,320 --> 00:26:39,320 Ja, es ist. 228 00:26:40,500 --> 00:26:43,520 Ich glaube, mein Schwein pfeift. Heißt du nun Alfred oder Carlo? 229 00:26:43,880 --> 00:26:44,880 Hör mal zu. 230 00:26:45,520 --> 00:26:48,360 Also, das Briefkuvert ist für Carlo. Und wer bin ich? 231 00:26:48,620 --> 00:26:50,920 Das müsstest du doch eigentlich wissen, oder? 232 00:26:53,540 --> 00:26:54,640 Alfred. Wer sonst? 233 00:26:56,260 --> 00:26:59,200 Und wer von euch beiden hat mich denn nun eigentlich gebunden? 234 00:26:59,400 --> 00:27:00,640 Alfred oder Carlo? 235 00:27:01,200 --> 00:27:05,620 Beide. Oh toll, ich wollte schon immer mal mit zwei Männern ins Bett gehen. 236 00:27:27,020 --> 00:27:32,800 Die Opera Erotica ist echt klasse. Und so schön freizügig. Herr Finger, wir 237 00:27:32,800 --> 00:27:34,220 wollten Sie was fragen. Ja, bitte. 238 00:27:34,420 --> 00:27:37,220 Wir haben von Mausi gehört, dass Sie Privatunterricht geben. 239 00:27:37,620 --> 00:27:40,740 Na ja, und wir hätten auch gern Klavierunterricht. Geht das? 240 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 Klavierunterricht? 241 00:27:42,820 --> 00:27:44,280 Oh ja, das geht schon. 242 00:27:44,660 --> 00:27:46,780 Fangen wir doch gleich heute Nachmittag damit an. 243 00:27:48,640 --> 00:27:49,700 Sie kommen um vier? 244 00:27:49,940 --> 00:27:50,940 Ja. 245 00:27:51,480 --> 00:27:53,760 Und Sie sagen, wir kommen um fünf? 246 00:27:54,460 --> 00:27:55,460 Ja. 247 00:27:56,030 --> 00:27:57,170 Auf Wiedersehen, Herr Finger. 248 00:27:57,390 --> 00:27:58,390 Auf Wiedersehen. 249 00:28:21,850 --> 00:28:22,850 Wie war es? 250 00:28:24,240 --> 00:28:26,620 Na ja, das Gefühl kommt schon irgendwann von selbst. 251 00:28:27,160 --> 00:28:29,520 Ursprünglich wollte ich ja Blasen lernen, Flöte oder so. 252 00:28:29,980 --> 00:28:30,980 Blasen? 253 00:28:31,200 --> 00:28:33,240 Ja, das können Sie bei mir auch lernen. 254 00:28:33,720 --> 00:28:36,260 Hören Sie mal, Sie machen mich ganz schön an. 255 00:28:36,580 --> 00:28:37,960 So tue ich das? Ja. 256 00:28:38,440 --> 00:28:40,240 Und was ist mit Lena Schamberger? 257 00:28:40,540 --> 00:28:43,000 Lena? Die ist irre verrückt nach Ihnen. 258 00:28:43,680 --> 00:28:48,880 Aber kann es da nicht Komplikationen geben? Ich meine... Wir nehmen doch alle 259 00:28:48,880 --> 00:28:49,679 die Pille. 260 00:28:49,680 --> 00:28:51,700 Tatsächlich? Tempo die Flotte, ja? 261 00:28:53,360 --> 00:28:55,570 Dann... Ist ja alles geklärt. 262 00:29:02,370 --> 00:29:03,249 Entschuldige bitte. 263 00:29:03,250 --> 00:29:04,250 Na klar. 264 00:29:07,670 --> 00:29:09,090 Finger? Ja, hier auch. 265 00:29:09,370 --> 00:29:11,050 Hallo. Na, wie läuft's denn bei dir? 266 00:29:11,630 --> 00:29:13,690 Bestens. Mädchen am laufenden Band. 267 00:29:14,050 --> 00:29:18,190 Wieso? Außer meiner Tätigkeit als Pädagoge bin ich auch in meinem früheren 268 00:29:18,190 --> 00:29:19,190 Bereich aktiv. 269 00:29:19,710 --> 00:29:21,410 Allerdings leider ohne Honorar. 270 00:29:21,800 --> 00:29:24,980 Dafür habe ich hier die süßesten Schülerinnen, die du dir vorstellen 271 00:29:25,140 --> 00:29:27,220 Tatsächlich? Ja, das kannst du mir glauben. 272 00:29:28,340 --> 00:29:31,400 Augenblicklich gebe ich gerade Klavierunterricht. Oh, dann will ich 273 00:29:31,400 --> 00:29:32,620 stören. Macht nichts. 274 00:29:32,900 --> 00:29:34,240 Und mit dem Unterricht, klappt das? 275 00:29:34,640 --> 00:29:37,640 Alle sind von mir entzückt. Na bitte, ich melde mich wieder, ja? 276 00:29:37,880 --> 00:29:39,940 Ja gut, also, bis dann, Alfred. 277 00:29:49,840 --> 00:29:52,480 Das ist ja ein enormes Pfötzchen. 278 00:29:52,720 --> 00:29:53,339 Nicht wahr? 279 00:29:53,340 --> 00:29:54,620 Und reif zum Pflücken. 280 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 So? 281 00:29:56,880 --> 00:29:58,980 Na dann wollen wir mal. 282 00:30:11,120 --> 00:30:12,800 Oh, ein wecker Schwanz. 283 00:30:13,240 --> 00:30:14,960 Jawohl, und wer kann? 284 00:30:16,640 --> 00:30:18,420 Möchtest du mich denn wenig kosten? 285 00:30:19,240 --> 00:30:20,240 Untertitelung. BR 2018 286 00:31:06,540 --> 00:31:07,540 Gut, was? 287 00:32:14,720 --> 00:32:16,940 Anstatt nur kosen sollten wir jetzt lieber stufen. 288 00:32:27,540 --> 00:32:29,080 Das ist meine Lieblingsstellung. 289 00:32:54,830 --> 00:32:55,830 gehört es sich auch. 290 00:33:16,030 --> 00:33:16,590 Der 291 00:33:16,590 --> 00:33:23,970 Saft 292 00:33:23,970 --> 00:33:27,180 steigt. Ja. 293 00:33:27,860 --> 00:33:29,260 Ja. 294 00:34:04,360 --> 00:34:05,480 Ich denke, wir unterrichten. 295 00:34:39,719 --> 00:34:42,360 Sie sind aber aufregend angezogen. Naja, dem Atlas entsprechend. 296 00:34:42,960 --> 00:34:45,139 So, dann wollen wir gleich mal anfangen. 297 00:34:48,080 --> 00:34:49,080 Oder? 298 00:34:49,699 --> 00:34:51,880 Aber hören Sie mal doch nicht damit. 299 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 Nicht? 300 00:34:54,480 --> 00:34:55,480 Womit denn sonst? 301 00:34:58,320 --> 00:35:01,600 Lotte war hell begeistert von Ihrem Unterricht in der Horizontalen. 302 00:35:01,820 --> 00:35:03,300 Es hat sich also schon rumgesprochen. 303 00:35:03,610 --> 00:35:07,210 Vor allen Dingen Ihre Technik. Das ist meine Spezialität, ohne Übertreibung. 304 00:35:07,390 --> 00:35:09,390 Bitte platzen Sie sich doch hin, ich meine, nehmen Sie Platz. 305 00:35:09,650 --> 00:35:10,650 Danke. 306 00:35:12,670 --> 00:35:15,830 Ehrlich gesagt, mir flattert mein Nervenkostüm ein bisschen. 307 00:35:16,290 --> 00:35:19,670 Haben Sie etwas zu trinken? Auch das. Ich meine etwas Alkoholisches. Einen 308 00:35:19,670 --> 00:35:20,670 Moment. 309 00:35:26,290 --> 00:35:30,170 Ich hoffe, meine direkte Art schockiert Sie nicht, aber so sind wir junge Leute 310 00:35:30,170 --> 00:35:31,109 nun mal. 311 00:35:31,110 --> 00:35:32,110 Ich finde es gut. 312 00:35:35,500 --> 00:35:38,060 Ich muss sagen, Sie machen mich ganz schön an. 313 00:35:38,480 --> 00:35:39,480 Oh, cheers. 314 00:35:43,120 --> 00:35:45,180 Auf Ihren Typ fahre ich auch ganz schön ab. 315 00:35:46,360 --> 00:35:49,380 Dann beginnen wir mit dem ersten Akt. Ich bitte darum. 316 00:35:57,680 --> 00:36:02,340 Ich habe manchmal ganz irrsinnig perverse Träume. Was denn für welche? 317 00:36:02,340 --> 00:36:03,760 ganz nackt auf einem Bett. 318 00:36:04,400 --> 00:36:08,380 Angeschnallt mit weitgespreizten Beinen. Und dann kommt so ein Kerl und 319 00:36:08,380 --> 00:36:09,920 vergewaltigt mich herrlich brutal. 320 00:36:10,280 --> 00:36:12,360 Das ist ja richtig einsame Spitze. 321 00:36:12,880 --> 00:36:15,780 Wollen wir Ihren Traum nicht realisieren? Wir zwei jetzt hier? Ja. 322 00:36:51,920 --> 00:36:52,920 Alles in Ordnung. 323 00:38:15,580 --> 00:38:17,760 Das Möpse und Klöpse. 324 00:38:18,200 --> 00:38:22,840 Und ein Loch, da kann man sich richtig ausficken. 325 00:38:43,980 --> 00:38:45,420 Ach, das magst du nicht. 326 00:39:25,040 --> 00:39:27,220 So einen Löwin -Unterricht möchte ich jeden Tag haben. 327 00:39:27,480 --> 00:39:29,740 Ja, du. 328 00:39:37,460 --> 00:39:40,260 Du, ein Zwölf -Fick -Unterricht. 329 00:39:40,860 --> 00:39:43,260 Mein Steiner steht dir zur Verfügung. 330 00:39:56,400 --> 00:39:57,400 Sie ist gekommen. 331 00:39:57,480 --> 00:39:58,660 Ja, sprich sie mir. 332 00:39:59,820 --> 00:40:02,640 Komm, komm, komm. 333 00:40:54,510 --> 00:40:55,850 Ihr werdet schon erwartet. 334 00:40:56,090 --> 00:40:56,968 Grüß dich, Morty. 335 00:40:56,970 --> 00:41:00,310 Grüß der Typ sinnlich und einen Verschleiß hat der. Bist du nicht 336 00:41:00,310 --> 00:41:01,310 auf uns? 337 00:41:01,470 --> 00:41:04,930 Warum? Wir sind doch alle in der gleichen Situation und dass ich den 338 00:41:04,930 --> 00:41:06,590 Ärzte rumgekriegt habe, war doch nur ein Zufall. 339 00:41:06,830 --> 00:41:08,190 Da hast du vollkommen recht. 340 00:41:09,010 --> 00:41:12,090 Warum sollte ich ihm denn ein bisschen Spaß mit euch nicht gönnen? 341 00:41:12,450 --> 00:41:13,450 Ich vergnüge ihn. 342 00:41:13,970 --> 00:41:15,530 Ciao, Morty. Grüß dich. 343 00:41:16,790 --> 00:41:17,790 Wartest du schon lange? 344 00:41:17,950 --> 00:41:21,410 Das geht ja hier zu wie ein Taubenschlag. Ja, der Mann ist viel 345 00:41:21,930 --> 00:41:25,570 Ich habe an dich denken müssen. Ich habe heute eine sturmfreie Bude. Gehen wir 346 00:41:25,570 --> 00:41:27,450 zum Meer? Okay, komm. 347 00:41:35,190 --> 00:41:37,550 Mach doch mal einen Strip. 348 00:41:37,850 --> 00:41:39,870 Na, mir zum Gefallen. 349 00:42:41,140 --> 00:42:42,960 Ja, ich glaube es. 350 00:43:07,120 --> 00:43:08,420 Was ist das? 351 00:43:08,780 --> 00:43:09,780 Was ist das? 352 00:43:24,590 --> 00:43:27,730 Aber sie ist schön, ihre Fotze braucht das. Jakob, Jakob. 353 00:43:29,310 --> 00:43:30,330 Jakob, Jakob. 354 00:43:32,270 --> 00:43:33,530 Jakob, Jakob. 355 00:43:35,730 --> 00:43:36,950 Jakob, Jakob. 356 00:43:42,230 --> 00:43:43,350 Jakob, Jakob. 357 00:43:44,570 --> 00:43:45,670 Jakob, Jakob. 358 00:43:46,090 --> 00:43:47,350 Jakob, Jakob. Jakob, Jakob. 359 00:43:50,670 --> 00:43:52,150 Jakob, Jakob. 360 00:44:06,180 --> 00:44:08,640 Ja. Herrlicher Arsch. 361 00:44:09,120 --> 00:44:12,900 Weil Musch ist in Ehren, kann niemand verwehren. 362 00:44:14,100 --> 00:44:16,900 Schneller. Das bewegt euch. 363 00:44:17,840 --> 00:44:19,240 Bewegt euch schneller. 364 00:44:50,670 --> 00:44:52,530 Jetzt geht den guten Alfred an die Pfeife. 365 00:46:12,520 --> 00:46:13,660 Ich gehe hoch mit den Ärschen. 366 00:46:14,280 --> 00:46:16,460 Er wohnt nicht da zu sehen. 367 00:46:20,160 --> 00:46:24,580 Du hast eine schwarze Zunge. Ich möchte auch bedient werden. 368 00:46:25,940 --> 00:46:26,940 So. 369 00:46:33,880 --> 00:46:34,880 Weiter. 370 00:46:55,970 --> 00:46:58,450 Ihr werdet wieder bedient. 371 00:46:58,930 --> 00:47:03,210 Aber keinen Zahn lassen, bitte, meine Damen. 372 00:47:21,340 --> 00:47:24,740 Ganz riesig, dass ein Kalfritt gleich drei Mädchen gleichzeitig vernaschen 373 00:47:24,880 --> 00:47:28,220 Und dabei noch voll doll. Er hat eben Potenz. Macht er Training. 374 00:47:29,560 --> 00:47:30,940 Ihr habt es erfahrt. 375 00:47:31,420 --> 00:47:33,960 Wer übrigens zur Zeit nicht gut im Training ist, das ist unsere 376 00:47:33,960 --> 00:47:36,360 Fußballmannschaft. Die himmlische Schlaffis. 377 00:47:36,840 --> 00:47:40,940 Dabei wäre ein Sieg unserer Jungs im Hinblick auf die Reiteprüfung ein 378 00:47:40,940 --> 00:47:42,240 wünschenswertes Glanzlicht. 379 00:47:43,280 --> 00:47:46,420 Aber unsere Jungs, glaube ich, haben gegen die Ostfriesenmannschaft kaum eine 380 00:47:46,420 --> 00:47:47,460 Chance. Also ich. 381 00:47:47,980 --> 00:47:48,980 Ich sehe schwarz. 382 00:47:49,300 --> 00:47:50,920 Das ist ja blöd. Ja, 383 00:47:52,660 --> 00:47:55,880 ich wüsste schon, was man machen könnte. 384 00:47:57,100 --> 00:47:59,660 Aber nein, das geht ja nicht. 385 00:48:00,040 --> 00:48:01,040 Was geht nicht? 386 00:48:01,980 --> 00:48:06,960 Ich hätte schon eine Idee, die allerdings einen gewissen Einsatz 387 00:48:06,960 --> 00:48:07,960 erfordern würde. 388 00:48:09,100 --> 00:48:12,420 Einen Einsatz, den man auch als Reiteprüffung unterhalb der Gürtellinie 389 00:48:12,420 --> 00:48:15,840 könnte, um die Gewinnschancen eurer Klassenkameraden entscheidend zu 390 00:48:16,520 --> 00:48:17,680 Da bin ich aber gespannt. 391 00:48:19,780 --> 00:48:24,780 Stellt euch doch mal vor, dass die aus Ostfriesland angereiste Jugendmannschaft 392 00:48:24,780 --> 00:48:29,300 am Abend vor dem Spiel die Freundlichkeit der Gastgeber zu spüren 393 00:48:29,620 --> 00:48:34,660 Genauer gesagt, die durchwegs reizvollen Schülerinnen der Oberprima verführen 394 00:48:34,660 --> 00:48:40,080 die Ostfriesenjungen mit einigem Alkohol zu ausgiebigem Sexspiel. Eine kleine 395 00:48:40,080 --> 00:48:43,080 Orgie, die fast bis zum nächsten Morgen dauert. 396 00:48:43,720 --> 00:48:47,160 Und nach der sie Jungs natürlich keine Kondition mehr haben. Na? 397 00:48:49,100 --> 00:48:50,100 Ja. 398 00:48:50,720 --> 00:48:55,020 Mit Lust und etwas gutem Willen und einer Schachtel Pils. 399 00:49:56,450 --> 00:49:57,590 Nimmst du eigentlich die Pille? 400 00:49:58,530 --> 00:49:59,530 Ja. 401 00:50:02,110 --> 00:50:03,910 Weißt du, dass du unheimlich erotisch bist? 402 00:50:04,130 --> 00:50:06,050 Ja, wirklich, findest du? Auf mich weißt du so. 403 00:50:06,930 --> 00:50:09,930 Ich hab noch eine ganze Menge mehr zu bieten, meine liebe Karin. Was denn zum 404 00:50:09,930 --> 00:50:11,950 Beispiel? Ein leidenschaftliches Herz. 405 00:50:12,250 --> 00:50:15,010 Ach, eine, was ich auch verlieben kann? 406 00:50:16,010 --> 00:50:19,650 Ja, ich kann ein Vulkan sein, wenn's drauf ankommt. Aber einer, der im Moment 407 00:50:19,650 --> 00:50:20,509 wohl nicht spuckt. 408 00:50:20,510 --> 00:50:22,250 Wohl eher einer, der kurz vor dem Ausbruch steht. 409 00:50:22,770 --> 00:50:25,410 Weißt du, dass du mich zur Weißglut bringst? Ich begehre dich. 410 00:50:27,080 --> 00:50:29,620 Lass es mich erleben. Du lässt deine Narbe in mich strömen. 411 00:50:36,280 --> 00:50:38,980 Bist du eigentlich schon mal auf einer Parkbank vergewaltigt worden, mein 412 00:50:38,980 --> 00:50:41,980 Schatz? Nein, aber ich hoffe, es passiert heute das erste Mal. 413 00:51:24,720 --> 00:51:25,720 Vielen Dank. 414 00:52:00,410 --> 00:52:01,410 Ja. Ja. 415 00:52:02,430 --> 00:52:03,950 Vielen Dank. Auf Wiederhören. 416 00:52:06,590 --> 00:52:10,510 Frau Leipzig, damit Sie Bescheid wissen, ich gehe mal kurz rüber in die 417 00:52:10,510 --> 00:52:13,510 Turnhalle, um den neuen Kollegen Herrn Finger zu begrüßen. 418 00:52:13,750 --> 00:52:14,870 Ja, Frau Direktor. 419 00:52:20,170 --> 00:52:21,170 Wie war ich denn? 420 00:52:23,290 --> 00:52:24,290 Sehr gut. 421 00:52:24,490 --> 00:52:27,290 Ganz ausgezeichnet. Die Frau Oberstudiendirektorin. 422 00:52:28,520 --> 00:52:29,520 Ach, Herr Dr. Finger? 423 00:52:29,600 --> 00:52:30,600 Ja, bitte. 424 00:52:34,100 --> 00:52:36,960 Guten Tag. 425 00:52:38,280 --> 00:52:40,280 Sie, Sie sind der Finger? 426 00:52:41,760 --> 00:52:42,760 Ja. 427 00:52:43,160 --> 00:52:45,160 Es freut mich, Sie kennenzulernen. 428 00:52:46,580 --> 00:52:48,500 Kommen Sie doch bitte in der Pause in mein Büro. 429 00:52:48,980 --> 00:52:49,980 Jawohl. 430 00:53:13,870 --> 00:53:16,970 Naja, Trudel. Und so kam ich hierher in deine Schule. 431 00:53:20,190 --> 00:53:24,570 Also ich dachte, mich trifft der Schlag, als du da plötzlich vor mir stehst. 432 00:53:26,530 --> 00:53:27,870 Herr Ringelmann. 433 00:53:28,630 --> 00:53:30,890 Und was machen wir jetzt mit Alfred Finger? 434 00:53:31,470 --> 00:53:34,790 Vielleicht ergibt sich die Möglichkeit, den Rollentausch wieder 435 00:53:34,790 --> 00:53:38,470 zurückzuvollziehen. Wenn der Alfred wieder zur Vernunft kommt... 436 00:53:39,240 --> 00:53:42,500 Bei meinen guten Beziehungen zur Schulleitung wird sich das doch 437 00:53:42,500 --> 00:53:43,680 einrichten lassen, oder? 438 00:53:44,180 --> 00:53:47,420 Wollen wir mal sehen, Carlo. Das müsste vor allem recht bald geschehen. Sonst 439 00:53:47,420 --> 00:53:48,560 gibt es so einen Skandal. Ja. 440 00:53:50,760 --> 00:53:52,260 Wie war übrigens dein Urlaub? 441 00:53:53,380 --> 00:53:54,380 Sehr schön. 442 00:53:54,420 --> 00:53:57,000 Aber das Schönste daran war vorher die Begegnung mit dir. 443 00:53:57,220 --> 00:53:59,900 Ja, und das ist schon eine ganze Woche her. 444 00:54:07,279 --> 00:54:09,240 Ist nicht zu viel vom Topfen, Strudel? 445 00:54:09,720 --> 00:54:12,140 Ich will dich doch gleich stopfen, Trudel. 446 00:54:12,740 --> 00:54:15,120 Wogegen nichts einzuwenden wäre, wenn es gratis ist? 447 00:54:41,800 --> 00:54:42,800 Parallel? 448 00:55:25,410 --> 00:55:28,810 Also der Mann fasst immer wieder an dieselbe Stelle. 449 00:55:29,390 --> 00:55:32,170 Ich bin Pedell in einem Bordell. 450 00:56:03,890 --> 00:56:05,010 Nur einfach mit dir. 451 00:56:09,890 --> 00:56:12,670 Ich habe Bock an dich. 452 00:56:13,090 --> 00:56:14,069 Du bist jung. 453 00:56:14,070 --> 00:56:17,290 Endlich scheinbar. Endlich kannst du mich wirklich verlieben. Mach doch alles 454 00:56:17,290 --> 00:56:18,290 nur planen. 455 00:56:18,630 --> 00:56:20,650 Ich möchte mit dir. Geh mal 456 00:56:20,650 --> 00:56:28,650 kurz. 457 00:56:33,980 --> 00:56:36,300 Darf ich mal kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? 458 00:56:37,380 --> 00:56:40,720 Ich möchte Sie herzlich bei uns begrüßen und hoffe, dass es morgen ein 459 00:56:40,720 --> 00:56:44,680 spannendes und interessantes Fußballspiel geben wird. Die 460 00:56:44,680 --> 00:56:46,520 Oberprima werden sich um Sie kümmern. 461 00:56:46,740 --> 00:56:51,300 Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend und toi, toi, toi für morgen. 462 00:57:12,180 --> 00:57:14,640 Bitte. Schade, dass du morgen Nachmittag wieder abreißt. 463 00:57:15,300 --> 00:57:16,980 Jetzt kommt also der echte Finger. 464 00:57:17,340 --> 00:57:18,600 Wir werden uns wiedersehen. 465 00:57:28,040 --> 00:57:29,420 Doch der Hund und der Pferd sind verrückt. 466 00:57:41,160 --> 00:57:43,160 Du machst mich wahnsinnig. 467 01:00:19,160 --> 01:00:22,260 Gut, dass mein Schwanz nicht nur zum Pinkeln gebrauchen kann. 468 01:00:50,830 --> 01:00:55,010 Zitten, lecken, stoßen, blasen, schönen Gruß vom Osterhasen. 469 01:00:55,390 --> 01:00:56,750 Jetzt misch ich auch mit. 470 01:01:39,180 --> 01:01:40,180 Ich glaube, ich bedenke mich genauso. 471 01:02:16,150 --> 01:02:17,470 Ja, ich bin da. 472 01:03:21,410 --> 01:03:23,450 Schließlich umwege ich dich nachher aus dem Osten. 473 01:04:04,240 --> 01:04:05,240 Leck mir den Kitzler. 474 01:04:21,720 --> 01:04:22,720 Leck mich. 475 01:04:53,860 --> 01:04:55,260 Ja. 476 01:05:19,560 --> 01:05:21,220 Einmal im Blut, einmal in den Mund. 477 01:05:21,760 --> 01:05:27,260 Mein Kind ist auch nicht schlecht. 478 01:06:11,770 --> 01:06:13,050 Gleich kommt sie mal. 479 01:06:13,310 --> 01:06:14,390 Mal weiter. 480 01:06:20,680 --> 01:06:22,500 Ein Loch geht lang und weinend. 481 01:06:45,980 --> 01:06:47,320 Traumschluck der Sparma. 482 01:06:47,860 --> 01:06:49,220 Zehn Millionen Schwule. 483 01:06:49,840 --> 01:06:51,160 Sie können sich nicht mehr erinnern. 484 01:06:52,960 --> 01:06:55,200 Jetzt juck dir mein Stamme an die Pfanne. 485 01:07:22,150 --> 01:07:23,550 Ja. 486 01:08:10,920 --> 01:08:13,120 Mann, ihr habt gegabt, dass ihr nicht mitspinnen müsst. 487 01:08:13,520 --> 01:08:16,479 Da seht ihr, wozu Verletzungen doch manchmal gut sind. 488 01:08:19,300 --> 01:08:20,500 Der Schlusspfiff. 489 01:08:21,180 --> 01:08:23,779 Na endlich, hoffentlich haben wir wenigstens gewonnen. 490 01:08:27,240 --> 01:08:29,279 Der Klaus hat die Lage gerettet. 491 01:08:58,189 --> 01:09:03,649 Das eine ist die Liebe, das andere ist die Lust und am besten ist jedes eins. 492 01:09:04,450 --> 01:09:07,010 Ich werde dich wahnsinnig vermissen. 493 01:09:07,689 --> 01:09:09,569 Wir werden uns bald wiedersehen, Schatz. 494 01:09:11,170 --> 01:09:12,930 Es war eine irre Nacht. 495 01:09:13,490 --> 01:09:15,430 Da hat sich ja dein Erlebnis so gut erweitert. 496 01:09:15,830 --> 01:09:20,130 Ich glaube, bei mir hat sich außerdem noch was anderes erweitert. War aber gar 497 01:09:20,130 --> 01:09:21,729 nicht so übel. Na, wer sagt's denn? 498 01:09:22,430 --> 01:09:25,050 Oh, entschuldige. Das wird mein Freund sein. 499 01:09:25,790 --> 01:09:26,790 Augenblick. 500 01:09:40,590 --> 01:09:43,950 Hallo, alter Junge, wie geht's dir? Was gibt's denn so Wichtiges? Komm rein, 501 01:09:44,090 --> 01:09:45,090 erzähl ich dir gleich. 502 01:09:45,109 --> 01:09:46,770 Die Julischka ist auf und davon. 503 01:09:47,050 --> 01:09:49,130 Sie ist in die Arme ihres Fängers geflogen. 504 01:09:49,510 --> 01:09:50,790 Aber in jeder Beziehung. 505 01:09:51,649 --> 01:09:52,930 Ach, du ahnst das nicht. 506 01:09:53,390 --> 01:09:56,710 Aber, Alfred, ich hab ein Thron -Cluster für dich. Gut, trau mich mal. 507 01:09:59,650 --> 01:10:00,650 Guten Tag. 508 01:10:00,770 --> 01:10:02,710 Darf ich euch bekannt machen? Alfred Finger. 509 01:10:03,910 --> 01:10:06,350 Meine Freundin, Frau Zisch. Schon wieder ein Finger? 510 01:10:06,650 --> 01:10:08,570 Alfred? Setz dich doch, Alfred. 511 01:10:08,770 --> 01:10:09,770 Bitte. 512 01:10:10,620 --> 01:10:13,900 Würdest du mir jetzt vielleicht erklären... Weißt du, dein neuer 513 01:10:13,900 --> 01:10:16,380 Mausi, das ist nämlich der echte Alfred Finger. 514 01:10:16,860 --> 01:10:22,060 Und ich, ich muss dir jetzt gestehen, heiße in Wirklichkeit Carlo Ringelmann. 515 01:10:22,600 --> 01:10:24,060 Verzeih. Das ging nicht anders. 516 01:10:24,320 --> 01:10:27,360 Ich habe mir schon so etwas gedacht, spätestens als ich das Briefkuvert 517 01:10:27,360 --> 01:10:28,360 habe. 518 01:10:32,720 --> 01:10:36,700 Verzehn, Carlo Ringelmann finde ich auch nicht übel. Wieso übrigens ihr neuer 519 01:10:36,700 --> 01:10:38,180 Klassenlehrer? Das erkläre ich dir gleich. 520 01:10:38,840 --> 01:10:40,240 Aber jetzt trinken wir einen Schluck. 521 01:10:49,800 --> 01:10:50,800 Bitte. 522 01:10:57,400 --> 01:10:59,280 Danke. Danke. 523 01:11:01,180 --> 01:11:02,740 Zum Wohl. Zum Wohl. 524 01:11:09,480 --> 01:11:11,200 Ich habe mit Frau Biederschlecki gesprochen. 525 01:11:11,540 --> 01:11:13,560 Und du möchtest morgen früh gleich in ihr Büro kommen. 526 01:11:14,000 --> 01:11:16,300 Und ich gehe auf Tauchstation. 527 01:11:16,720 --> 01:11:20,420 Die Frau Oberstudiendirektorin und Alfred. 528 01:11:20,900 --> 01:11:23,620 Ich meine, Carlo kennt sich näher. Verstehen Sie? 529 01:11:23,920 --> 01:11:26,000 Sie wird ihn bestimmt sehr vermissen. 530 01:11:26,360 --> 01:11:27,820 Bin ich gar nicht so sicher. 531 01:11:28,900 --> 01:11:31,060 Vielleicht hat sich für mich schon ein Nachfolger gefunden. 532 01:11:36,750 --> 01:11:40,210 Ich möchte Ihnen meine Anerkennung aussprechen für Ihre sportlichen 533 01:11:40,210 --> 01:11:44,130 heute. Sie haben sozusagen die Ehre der Schule gerettet mit den Toren, die Sie 534 01:11:44,130 --> 01:11:45,108 geschossen haben. 535 01:11:45,110 --> 01:11:46,190 War doch Ehrensache. 536 01:11:46,690 --> 01:11:50,170 Sportlich sind Sie ein Ass. Gut durchtrainiert, was? In jeder Beziehung. 537 01:11:50,530 --> 01:11:54,270 Tatsächlich? Aber in der Schule sieht das ja wohl ein bisschen mau aus. 538 01:11:54,510 --> 01:11:56,230 So kurz vor der Reifeprüfung. 539 01:11:56,450 --> 01:11:58,390 Na ja, jeder hat so seine Schwächen. 540 01:11:58,630 --> 01:12:01,870 Sieh doch auf, Frau Oberstudiendirektorin, wenn ich richtig 541 01:12:02,710 --> 01:12:03,930 Was haben Sie gesehen? 542 01:12:04,210 --> 01:12:06,050 Wo der Herr Finger seine Finger hatte. 543 01:12:06,730 --> 01:12:10,230 Oh, sieh mal eine an. Dann sind Sie doch ein findiger Mensch. 544 01:12:10,710 --> 01:12:13,590 Vielleicht werden Sie von Ihren Lehren auch gar nicht so richtig beurteilt. 545 01:12:13,750 --> 01:12:17,090 Bitte nehmen Sie doch Platz. Danke, Frau Oberstudiendirektorin. Vielen Dank. 546 01:12:17,230 --> 01:12:18,089 Sehr freut mich. 547 01:12:18,090 --> 01:12:19,090 Ich bin so frei. 548 01:12:20,390 --> 01:12:25,530 Und wie hat das so auf Sie gewirkt, was Sie da zu sehen glaubten? Ich habe alles 549 01:12:25,530 --> 01:12:28,210 gesehen. Und das hat mir eine Menge Appetit gemacht. 550 01:12:28,570 --> 01:12:32,170 Aha. Haben Sie nicht in der Klasse den Spitznamen der Bulle? 551 01:12:33,470 --> 01:12:36,710 Es wäre schon von der Beurteilung her für mich interessant zu wissen, was da 552 01:12:36,710 --> 01:12:37,710 wirklich dran ist. 553 01:12:39,350 --> 01:12:41,290 Kommen Sie doch mal hierher, junger Freund. 554 01:12:55,470 --> 01:12:56,950 Kriege ich auch keinen Verweis, wenn ich es tue? 555 01:12:57,170 --> 01:13:01,090 Einen Verweis kriegst du höchstens, wenn du mich nicht unverzüglich füllst. 556 01:13:13,200 --> 01:13:14,200 Oh, jetzt meine Brille. 557 01:13:15,540 --> 01:13:16,540 Oh, 558 01:13:19,560 --> 01:13:20,560 Vorsicht. 559 01:13:23,960 --> 01:13:24,960 Vorhin rein. 560 01:13:25,300 --> 01:13:30,240 Sex ist etwas Unausweichliches. Eine Naturgewalt, der man erst gar nicht zu 561 01:13:30,240 --> 01:13:31,780 widerstehen versuchen sollte. 562 01:13:32,000 --> 01:13:33,460 Richtig, die Sätze sind zu stark. 563 01:13:45,130 --> 01:13:47,930 Oh Gott. 564 01:14:17,420 --> 01:14:18,420 Ja. 565 01:14:44,970 --> 01:14:48,590 Deine Zeit als Lehrer wirst du nicht so bald vergessen. Das kann man wohl sagen. 566 01:14:48,790 --> 01:14:50,010 Und bleib schön sauber, Kinder. 567 01:14:50,630 --> 01:14:52,450 Das kann ich dir nicht versprechen. 568 01:14:54,270 --> 01:14:55,270 Nur mal halbzeit. 569 01:14:59,090 --> 01:15:00,090 Ciao. 570 01:15:04,990 --> 01:15:05,990 Ciao. 571 01:15:09,690 --> 01:15:11,210 Mach gut, aber nicht so oft. 41976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.