All language subtitles for Matchmaking Schemes (1979, Germandub, Marilyn Jess, Marie-Claude Viollet)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:05,830 Geht das schon wieder los? 2 00:00:10,490 --> 00:00:12,610 Ich bin hundemüde. 3 00:00:25,030 --> 00:00:27,310 Kannst du nicht leiser onanieren? 4 00:00:41,680 --> 00:00:42,680 Lass mich in Ruhe. 5 00:00:58,080 --> 00:01:00,380 Ich werde wahnsinnig. 6 00:01:03,820 --> 00:01:06,100 Kleb dir wenigstens ein Pflaster auf den Mund. 7 00:03:00,600 --> 00:03:01,600 Heiratsinstitut. 8 00:03:07,340 --> 00:03:10,600 Guten Morgen, Madame. Was kann ich für Sie tun? Ich hätte mich gerne mal mit 9 00:03:10,600 --> 00:03:12,600 Ihrem Chef unterhalten. Möchten Sie sich beschweren? 10 00:03:20,200 --> 00:03:21,200 Chef, 11 00:03:21,540 --> 00:03:24,420 hier möchte sich eine junge Dame mit Ihnen unterhalten. Ich glaube, es 12 00:03:24,420 --> 00:03:25,420 sich um eine Beschwerde. 13 00:03:25,600 --> 00:03:26,600 Ach was! 14 00:03:27,710 --> 00:03:29,650 Ja, dann führen Sie sie nur herein. 15 00:03:29,910 --> 00:03:30,910 Gerne, sofort. 16 00:03:33,730 --> 00:03:35,550 Wenn Sie mir bitte folgen wollen. Ja. 17 00:03:50,870 --> 00:03:52,950 Guten Tag, Madame. Bitte nehmen Sie Platz. 18 00:03:54,030 --> 00:03:55,210 Was kann ich für Sie tun? 19 00:03:56,040 --> 00:03:58,900 Ich habe gerade meine Schadung hinter mich gebracht. Die Ehe war eine 20 00:03:58,900 --> 00:03:59,900 Katastrophe. 21 00:04:00,180 --> 00:04:01,260 Jugendlicher Leichtsinn. 22 00:04:01,480 --> 00:04:05,460 Ich möchte trotzdem wieder heiraten. Deshalb wende ich mich an Sie und hoffe, 23 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 dass Sie mir helfen können. 24 00:04:06,780 --> 00:04:07,940 Doch zunächst eine Frage. 25 00:04:08,160 --> 00:04:11,820 Ist Ihr Unternehmen seriös? Eine vollkommen überflüssige Frage, Madame. 26 00:04:12,020 --> 00:04:14,100 Unsere Firma arbeitet seriös und legal. 27 00:04:14,820 --> 00:04:17,519 Es ist unser Bestreben, Menschen zusammenzuführen. 28 00:04:18,500 --> 00:04:21,440 Selbstverständlich ist die Erfolgsquote keine hundertprozentige. 29 00:04:22,500 --> 00:04:23,600 Die Menschen... 30 00:04:23,930 --> 00:04:25,870 sind einfach zu verschieden. Verstehen Sie, was ich meine? 31 00:04:26,850 --> 00:04:30,430 Häufig klingt es bereits schon beim ersten Mal, manchmal gar nicht. Je 32 00:04:33,510 --> 00:04:35,470 Wir beide sollten es mal ausprobieren. 33 00:04:35,730 --> 00:04:36,730 Was meinen Sie? 34 00:04:38,270 --> 00:04:42,250 Probleme sind dazu da, aus dem Weg geräumt zu werden. Und Ihr Problem liegt 35 00:04:42,250 --> 00:04:43,250 nun offen vor mir. 36 00:04:46,430 --> 00:04:47,430 Sind Sie... 37 00:08:08,360 --> 00:08:09,139 machen Sie da? 38 00:08:09,140 --> 00:08:14,120 Ich möchte ihn in Ihren süßen Po stecken. Oh, aber das hat noch nie 39 00:08:14,120 --> 00:08:14,959 mir gemacht. 40 00:08:14,960 --> 00:08:16,700 Dann haben Sie eben heute Premiere. 41 00:08:17,080 --> 00:08:18,460 Oh, das tut weh. 42 00:08:18,800 --> 00:08:20,200 Nur im ersten Moment. 43 00:09:31,470 --> 00:09:32,470 ganz wie Sie wünschen. 44 00:12:31,950 --> 00:12:33,050 Das war auch nötig. 45 00:12:33,830 --> 00:12:37,150 Jetzt müssen wir nur noch den idealen Mann für Sie finden, oder? Wie der? 46 00:12:37,370 --> 00:12:38,329 Mit Ihnen? 47 00:12:38,330 --> 00:12:40,830 Nein, danke, danke. Ich trage die Ringe nur unter den Augen. 48 00:12:43,670 --> 00:12:46,750 Was ist, Herr Direktor? Haben Sie der Dame helfen können? 49 00:12:47,210 --> 00:12:48,510 Na ja, ich glaube schon. 50 00:12:49,930 --> 00:12:52,630 So ein persönlicher Kundenkontakt ist äußerst wichtig. 51 00:12:52,830 --> 00:12:54,170 Es macht die Vermittlung leichter. 52 00:12:55,530 --> 00:12:57,530 Haben Sie die Heiratsannoncen hier gelesen? 53 00:12:58,010 --> 00:12:59,350 Selbstverständlich. Scheußlich. 54 00:12:59,850 --> 00:13:01,810 Für mich sind diese Leute alle bescheuert. 55 00:13:02,790 --> 00:13:03,790 Ach ja? 56 00:13:03,810 --> 00:13:05,290 Nehmen Sie die hier zum Beispiel. 57 00:13:05,770 --> 00:13:08,290 Bitte, 55 -jähriger distinguierter Herr. 58 00:13:09,790 --> 00:13:13,210 Vielseitig interessiert, katholisch, 8000 Mark Monats verdient. 59 00:13:14,210 --> 00:13:18,850 Sportlich. Sucht junges, hübsches Frauchen zum Kuscheln. Höchstalter 30 60 00:13:20,750 --> 00:13:22,350 Und jetzt kommt meine Version. 61 00:13:22,890 --> 00:13:25,790 Geiler alter Bock sucht möglichst junges Reh zum Ficken. 62 00:13:26,290 --> 00:13:27,530 Selbstverständlich, Sie haben recht, Denise. 63 00:13:29,000 --> 00:13:31,340 Aber das drückt doch kein Mensch so aus, so direkt. 64 00:13:31,600 --> 00:13:32,600 Das ist es ja. 65 00:13:32,760 --> 00:13:35,740 Genau betrachtet lügen Sie sich alle nur die Taschen voll. 66 00:13:36,120 --> 00:13:38,600 Die Menschen haben Hemmungen, vor allem sexuell. Na klar. 67 00:13:38,940 --> 00:13:43,600 Und wir müssen einfach versuchen, Ihnen beim Ablegen behilflich zu sein. Auch 68 00:13:43,600 --> 00:13:44,840 Sie, Denise. 69 00:13:47,220 --> 00:13:49,740 Na gut, packen wir es an. 70 00:13:50,260 --> 00:13:55,300 Mein Name ist Ednius, Computer der Serie 71 00:13:55,300 --> 00:13:57,900 8552. 72 00:13:58,890 --> 00:14:03,570 Ich wurde speziell für ein Heimatinstitut gebaut. 73 00:14:03,870 --> 00:14:10,790 Meine Funktion ist die der Zusammenführung menschlicher Lebewesen, 74 00:14:10,790 --> 00:14:17,110 Bewohnheiten und Verhaltensweisen, besonders auf sexuellen Juden. 75 00:14:22,650 --> 00:14:25,550 Herr Düsseldorf, kann ich Ihnen helfen? 76 00:14:26,990 --> 00:14:30,690 Ich benötige zunächst einige persönliche Daten von Ihnen. Der Computer wird Sie 77 00:14:30,690 --> 00:14:33,090 dann auswerten. Unsere neueste Arbeitsmethode. 78 00:14:35,110 --> 00:14:36,470 Wie alt sind Sie? 79 00:14:37,010 --> 00:14:38,010 25. 80 00:14:40,030 --> 00:14:41,030 Wahrscheinlich Jungfrau. 81 00:14:42,150 --> 00:14:43,990 Nein, nein. Ein paar Mal habe ich schon. 82 00:14:44,490 --> 00:14:46,290 Aber Spaß gemacht hat es mir eigentlich nie. 83 00:14:46,610 --> 00:14:49,110 Einen Mann werde ich wohl nicht kriegen. Wahrscheinlich, weil ich so hässlich 84 00:14:49,110 --> 00:14:50,470 bin. Aber nein, das stimmt nicht. 85 00:14:51,150 --> 00:14:54,490 Sie machen nur nichts aus sich. Ein bisschen Schminke, ein wenig Make -up. 86 00:14:54,630 --> 00:14:55,630 Passen Sie auf. 87 00:14:56,030 --> 00:14:57,030 Wir werden das schon hinkriegen. 88 00:14:57,490 --> 00:14:58,490 Meinen Sie? 89 00:14:59,830 --> 00:15:01,710 So, mein Fräulein, es geht los. 90 00:15:02,230 --> 00:15:03,230 Kommen Sie. 91 00:15:14,830 --> 00:15:15,830 Nehmen Sie Platz. 92 00:15:19,310 --> 00:15:21,270 Sind Sie denn noch nie richtig geschminkt worden? 93 00:15:21,550 --> 00:15:22,550 Nein. 94 00:15:23,010 --> 00:15:24,050 Das macht nichts. 95 00:15:24,620 --> 00:15:25,740 Sie werden staunen. 96 00:15:29,520 --> 00:15:31,000 Sieht aus wie ein Erdbeerbeet. 97 00:15:31,340 --> 00:15:32,880 Auch das kriegen wir in den Griff. 98 00:15:35,060 --> 00:15:36,760 Jetzt sieht man Ihre Augen erst richtig. 99 00:15:37,560 --> 00:15:39,500 So, und ein bisschen Rouge auf die Lippen. 100 00:15:40,420 --> 00:15:41,420 Ja. 101 00:15:42,420 --> 00:15:43,420 So. 102 00:15:46,220 --> 00:15:47,620 Und dann sind wir fertig. 103 00:15:48,940 --> 00:15:50,420 Ein neuer Mensch. 104 00:15:52,940 --> 00:15:54,560 Na? Wie sehen wir aus? 105 00:15:59,520 --> 00:16:00,520 Alles klar. 106 00:16:01,180 --> 00:16:02,180 Herein. 107 00:16:06,760 --> 00:16:07,760 Willkommen, Mademoiselle. 108 00:16:07,920 --> 00:16:08,559 Guten Tag. 109 00:16:08,560 --> 00:16:09,560 Bitte nehmen Sie Platz. 110 00:16:09,640 --> 00:16:10,640 Danke. 111 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 Danke. 112 00:16:13,100 --> 00:16:14,100 Vielen Dank. 113 00:16:15,900 --> 00:16:19,440 Ach, sieh mal an. Unsere Kosmetikerin hat Sie also erst einmal unter Ihre 114 00:16:19,440 --> 00:16:20,820 Fittiche genommen. Ja, ganz recht. 115 00:16:21,820 --> 00:16:22,820 Bezaubernd sehen Sie aus. 116 00:16:22,960 --> 00:16:26,400 Fabelhaft. Mir fehlen die Worte für so viel Schönheit. Ich bin einfach 117 00:16:26,400 --> 00:16:27,400 hingerissen. 118 00:16:34,000 --> 00:16:36,800 Zufrieden? Über allem Maßen zufrieden, meine Liebe. 119 00:16:37,100 --> 00:16:41,120 Wirklich. Sie wissen ja bereits, nach welcher Methode wir vorgehen. Computer. 120 00:16:42,740 --> 00:16:46,880 Nichtsdestotrotz möchte ich es mir vorbehalten, die Klienten persönlich 121 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 Test zu unterziehen. 122 00:16:48,970 --> 00:16:52,430 Gott sei Dank kann der Computer den Menschen hier noch nicht ersetzen. Ich 123 00:16:52,430 --> 00:16:55,690 verstehe. Das ist aber fein. Wenn Sie dann bitte hier unterschreiben würden. 124 00:16:56,610 --> 00:16:58,170 Da, wo mein Finger hinzeigt, bitte. 125 00:17:01,170 --> 00:17:04,130 Ich kann meine Bewunderung für Sie nicht verbergen. Wirklich? 126 00:17:04,849 --> 00:17:05,849 Fabelhaft. 127 00:17:06,369 --> 00:17:08,150 Ich werde es Ihnen gleich beweisen. 128 00:17:10,390 --> 00:17:12,510 Wenn ich bitten darf. 129 00:17:24,490 --> 00:17:28,290 Auch die Unreinheiten der Haut werden nach dieser Spezialbehandlung 130 00:17:28,290 --> 00:17:32,350 sein. Mein Pickel ist das beste Mittel gegen Ihr Pickel. 131 00:17:32,570 --> 00:17:36,710 Und danach werden Sie ein glückliches und zufriedenes Mädchen sein. 132 00:17:38,130 --> 00:17:39,130 Vertrauen Sie mir? 133 00:17:40,330 --> 00:17:44,690 Wir sollten keine Zeit verlieren. 134 00:17:45,570 --> 00:17:47,250 Ich werde Ihnen behilflich sein. 135 00:18:04,560 --> 00:18:06,800 Ganz ruhig und entspannend, meine Liebe. 136 00:18:11,300 --> 00:18:13,680 Sie haben einen ausdrucksvollen Popo. 137 00:18:15,600 --> 00:18:17,620 Und das Muschelkätzchen gefällt mir auch. 138 00:18:30,080 --> 00:18:31,140 Setzen Sie sich hin. 139 00:18:32,120 --> 00:18:34,060 Ja, so ist es brav, meine Liebe. 140 00:18:45,010 --> 00:18:46,790 begeistert. So ist es wunderbar. 141 00:18:47,450 --> 00:18:48,530 Ganz locker bleiben. 142 00:18:49,490 --> 00:18:50,490 So ist es richtig. 143 00:19:40,650 --> 00:19:42,290 Ich möchte, dass sie mich lecken machen muss. 144 00:20:32,400 --> 00:20:33,400 So ist es richtig. 145 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 Ja. 146 00:20:43,020 --> 00:20:44,140 Genug davor reden. 147 00:20:48,580 --> 00:20:49,840 Einmal Atago, bitte. 148 00:20:50,140 --> 00:20:51,600 Genau so, meine Beste. 149 00:20:52,580 --> 00:20:53,960 Schön breit die Beine. 150 00:20:54,240 --> 00:20:55,400 Das ist es. 151 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 Ja. 152 00:23:06,350 --> 00:23:07,910 Also mir hat die Sache unheimlich Spaß gemacht. 153 00:23:09,090 --> 00:23:10,630 Und wie war es für Sie, meine Liebe? 154 00:23:11,650 --> 00:23:12,650 Ganz toll. 155 00:23:12,910 --> 00:23:13,910 Wirklich? 156 00:23:22,150 --> 00:23:24,890 Ich sehe jetzt gar keine Schwierigkeiten mehr für Sie. 157 00:23:25,750 --> 00:23:27,150 Wir werden das schon schaffen, was? 158 00:23:37,480 --> 00:23:44,440 Sensitive Natur, Vorspiel von Bedeutung, erotische Zonen, Brüste 159 00:23:44,440 --> 00:23:50,960 und Schenkel, Analsex möglich, jedoch wissen sich Taten verbunden, 160 00:23:51,060 --> 00:23:56,520 Zartner sollte nicht zu brutal sein, einzuordnen in Ruhe. 161 00:24:06,380 --> 00:24:08,900 Unsere Bedingungen sind Ihnen bekannt? So ungefähr, ja. 162 00:24:09,120 --> 00:24:11,960 Unterschrieben haben Sie auch schon? Habe ich, ja. Dann kommen Sie mit mir. 163 00:24:12,180 --> 00:24:13,180 Ja. 164 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 So, hier. 165 00:24:21,960 --> 00:24:22,960 Bereit für den Test? 166 00:24:23,680 --> 00:24:26,180 Ich glaube so. Na gut. Ich bin ein bisschen nervös. 167 00:24:29,240 --> 00:24:31,860 Morgen. Guten Morgen. Setzen Sie sich bitte. Danke. 168 00:24:32,740 --> 00:24:35,740 Sie müssen sich einen Augenblick gedulden. Der Direktor hat eine 169 00:24:36,120 --> 00:24:39,260 In der Zwischenzeit möchte ich Sie bitten, mir einige Fragen zu 170 00:24:39,560 --> 00:24:40,840 Einverstanden? Natürlich. 171 00:24:42,640 --> 00:24:43,940 Sie müssen sich entspannen. 172 00:24:44,360 --> 00:24:45,820 Was haben Sie denn vor mit mir? 173 00:24:46,260 --> 00:24:49,720 Betreiben Sie etwa Entspannungspolitik? So kann man es auch nennen. 174 00:24:50,840 --> 00:24:51,840 Ich finde Sie nett. 175 00:24:52,040 --> 00:24:52,899 Sehr sogar. 176 00:24:52,900 --> 00:24:55,500 Oh, vielen Dank. Ich mag Sie wirklich. Na, worauf warten Sie denn dann? 177 00:24:57,580 --> 00:24:59,320 So, dann brauche ich noch Ihren Vornamen. 178 00:24:59,980 --> 00:25:01,120 Mein Name ist Silvia. 179 00:25:01,480 --> 00:25:03,100 Aha. Und wie alt sind Sie bitte? 180 00:25:04,220 --> 00:25:05,260 19 bin ich. 181 00:25:07,210 --> 00:25:08,250 Fragen Sie ruhig weiter. 182 00:25:50,440 --> 00:25:52,860 Ich glaube, jetzt ist er einsatzbereit. 183 00:25:53,780 --> 00:25:55,200 Ja, wenn Sie wollen. 184 00:25:55,520 --> 00:25:56,660 Sind Sie Jungfrau? 185 00:25:58,940 --> 00:25:59,940 Ich glaube schon. 186 00:26:01,660 --> 00:26:03,380 Das kommt auf die Auslegung an. 187 00:26:04,040 --> 00:26:05,420 Erfahrungen habe ich noch keine gemacht. 188 00:26:05,840 --> 00:26:08,000 Deshalb suche ich ja jetzt noch einen Mann. 189 00:26:09,300 --> 00:26:10,059 Verstehen Sie? 190 00:26:10,060 --> 00:26:11,220 Wie ist es bei Ihnen? 191 00:26:11,580 --> 00:26:13,080 Ich bin auch nicht verheiratet. 192 00:28:25,420 --> 00:28:26,420 Amen. 193 00:29:33,830 --> 00:29:35,670 Ja. Ja. 194 00:30:20,279 --> 00:30:23,180 Hübsch, reich und intelligent, und er darf ja auch arm und dumm sein. 195 00:30:25,300 --> 00:30:28,100 Sie bringen mich direkt in Verlegenheit. Einen Moment, bitte. 196 00:30:29,840 --> 00:30:30,839 Ich höre. 197 00:30:30,840 --> 00:30:33,040 Bei mir sitzt die Kunde Nummer 207. 198 00:30:33,260 --> 00:30:35,180 Hätten Sie jetzt vielleicht Zeit, sie zu empfangen? 199 00:30:35,580 --> 00:30:37,060 Ja, bitte, schicken Sie sie zu mir. 200 00:30:38,140 --> 00:30:39,760 Ich werde sie sofort zu Ihnen bringen. 201 00:30:41,240 --> 00:30:44,040 Sie ist ein äußerst hübsches und attraktives Mädchen. 202 00:30:53,230 --> 00:30:54,550 Ich freue mich sehr. Bitte nehmen Sie Platz. 203 00:30:56,830 --> 00:30:58,590 Die Personalien der Dame, bitte. 204 00:30:59,950 --> 00:31:00,950 Danke. 205 00:31:02,310 --> 00:31:03,670 Ah ja, wunderbar. 206 00:31:04,310 --> 00:31:07,770 Meine Sekretärin hat sich schon mit unserer Arbeitsweise vertraut gemacht? 207 00:31:08,150 --> 00:31:09,270 Im groben Füben, ja. 208 00:31:09,490 --> 00:31:10,490 Schön, schön. 209 00:31:10,690 --> 00:31:12,530 Wir machen zunächst einen Test. Aber gerne. 210 00:31:12,730 --> 00:31:14,310 Ohne Einschränkungen? Ohne Einschränkungen. 211 00:31:14,810 --> 00:31:15,810 Sehr gut. 212 00:31:15,970 --> 00:31:19,370 Ja, dürfte ich Sie dann noch um eine Unterschrift bitten, der Form halber? 213 00:31:19,370 --> 00:31:20,370 Natürlich. 214 00:31:32,330 --> 00:31:35,610 Würden Sie mir bitte unauffällig folgen, wenn ich so sagen darf? 215 00:31:37,310 --> 00:31:39,510 Sie sind bezaubernd. Ich freue mich auf Sie. 216 00:31:41,630 --> 00:31:46,750 Hier liegt ein Irrtum vor Katastrophe 21. 217 00:31:47,850 --> 00:31:49,270 Haben Sie Angst? Ein bisschen. 218 00:31:49,530 --> 00:31:50,530 Mögen Sie etwa keine Männer? 219 00:31:50,630 --> 00:31:51,609 Überhaupt nicht. 220 00:31:51,610 --> 00:31:52,810 Aber weshalb sind Sie dann hier? 221 00:31:53,190 --> 00:31:57,070 Ich möchte gerne, dass ich Männer mag, aber... Ach, ich verstehe. Sie haben es 222 00:31:57,070 --> 00:31:57,829 gern brutal. 223 00:31:57,830 --> 00:32:00,030 Nein. Bitte sehr, ganz wie Sie möchten, Mademoiselle. 224 00:32:00,840 --> 00:32:03,860 was anderes. Lassen Sie mich. Sie sind verrückt. Nun komm schon, du blöde 225 00:32:03,980 --> 00:32:05,420 Sie sollen mich in Ruhe lassen. 226 00:32:06,060 --> 00:32:09,460 Das wäre doch gelacht. Machen Sie das nicht. Komm her, ich will dich ficken, 227 00:32:09,460 --> 00:32:10,880 kleines, süßes Biest. Hilfe. 228 00:32:11,820 --> 00:32:12,820 Au. 229 00:32:13,580 --> 00:32:14,840 Sind Sie wahnsinnig? 230 00:32:16,300 --> 00:32:19,780 Das hält ja keiner aus. Nein, gehen Sie nicht rein. Was ist denn passiert? 231 00:32:20,200 --> 00:32:21,440 Die Kleine ist total bekloppt. 232 00:32:29,870 --> 00:32:30,930 Beruhigen Sie sich doch. 233 00:32:32,110 --> 00:32:33,230 Was ist denn passiert? 234 00:32:33,710 --> 00:32:35,150 Ich mag doch keine Männer. 235 00:32:35,430 --> 00:32:37,910 Ach so, das kann ich verstehen. 236 00:32:38,250 --> 00:32:39,250 Na, na. 237 00:32:41,450 --> 00:32:42,450 Geht's besser? 238 00:32:42,790 --> 00:32:45,230 Meine Kleine, haben Sie Angst gehabt? 239 00:32:45,430 --> 00:32:46,430 Oh, ja. 240 00:32:47,370 --> 00:32:48,930 Das kriegen wir schon wieder hin. 241 00:33:28,590 --> 00:33:30,230 Darf ich dir das ausziehen? Aber natürlich. 242 00:36:54,830 --> 00:36:55,629 Was ist denn mit dir los? 243 00:36:55,630 --> 00:36:56,589 Warum heulst du denn? 244 00:36:56,590 --> 00:37:00,470 Mir ist was ins Auge geflogen. Stell dich nicht an, steig auf. Nein, steig 245 00:37:00,470 --> 00:37:03,570 auf. Ich will nicht. Was willst du denn, du dumme Gans? 246 00:37:03,850 --> 00:37:05,950 Unter die Haube will ich. Aber nicht unter meine. 247 00:37:06,210 --> 00:37:07,210 Was bildest du dir ein? 248 00:37:07,450 --> 00:37:09,250 Du bist mir viel zu blöd, mein Schatz. Dumme Kuh. 249 00:37:15,910 --> 00:37:18,430 Wahrscheinlich haben sie mir das Leben gerettet und ich danke ihnen dafür. 250 00:37:19,590 --> 00:37:23,630 Nichtsdestotrotz besteht unsere Aufgabe nicht darin, uns hier zu verlustieren, 251 00:37:23,630 --> 00:37:24,630 meine Liebe. 252 00:37:24,899 --> 00:37:25,879 Menschen zusammenbringen. 253 00:37:25,880 --> 00:37:29,420 Normale. Und in Zukunft halten Sie sich bitte an das, was in Ihrem Vertrag 254 00:37:29,420 --> 00:37:30,420 steht. Kapiert? 255 00:37:31,240 --> 00:37:33,820 Aber das habe ich doch nur getan, um Ihnen zu helfen, Herr Direktor. 256 00:37:34,600 --> 00:37:35,740 Ich liebe nur Männer. 257 00:37:49,100 --> 00:37:50,100 Morgen, 258 00:37:51,120 --> 00:37:52,120 Jean -Pierre. Morgen. 259 00:37:52,240 --> 00:37:53,920 Kann ich eine Tasse Kaffee haben? Aber ja. 260 00:37:54,230 --> 00:37:55,250 Darf ich mal telefonieren? 261 00:37:55,970 --> 00:37:59,190 Freilich. Brauche ich dazu eine Münze? Nee, brauchst du nicht. Ja, vielen Dank. 262 00:38:41,640 --> 00:38:42,640 Jawohl, Mademoiselle. 263 00:38:43,100 --> 00:38:44,180 Was kann ich für Sie tun? 264 00:38:44,400 --> 00:38:47,160 Sie sind doch ein Eheanwaltungsinstitut. Oder nicht? 265 00:38:48,380 --> 00:38:50,660 Ja, so ist es richtig. Das ist richtig, ja. 266 00:38:51,040 --> 00:38:53,080 Ich möchte nämlich so schnell wie möglich einen Mann. 267 00:38:53,360 --> 00:38:55,000 Also heiraten, meine ich. 268 00:38:55,740 --> 00:38:58,840 Herrlich. Da müsste ich Ihnen zunächst einige Fragen stellen. 269 00:39:00,520 --> 00:39:04,200 Wie alt sind Sie und was machen Sie beruflich? 270 00:39:04,920 --> 00:39:06,500 Ich bin gerade 17 geworden. 271 00:39:07,200 --> 00:39:08,820 Vom Beruf Sekretärin. 272 00:39:09,720 --> 00:39:10,720 Himmlisch. 273 00:39:11,549 --> 00:39:12,650 So, Sekretärin sind Sie. 274 00:39:13,390 --> 00:39:14,990 Hübsch vielleicht auch? Ich glaube schon. 275 00:39:15,690 --> 00:39:18,370 Haare, blond oder braun? 276 00:39:18,590 --> 00:39:19,590 Rötlich. 277 00:39:20,650 --> 00:39:21,650 Augen? 278 00:39:22,970 --> 00:39:23,970 Wie soll ich sagen? 279 00:39:24,250 --> 00:39:25,250 So. 280 00:39:25,610 --> 00:39:27,030 So ist gut. 281 00:39:28,430 --> 00:39:31,990 Was ist denn? Fühlen Sie sich nicht wohl? 282 00:39:33,270 --> 00:39:34,270 Doch, doch. 283 00:39:35,030 --> 00:39:36,810 So, meine Liebe, das reicht für heute. 284 00:39:38,330 --> 00:39:39,890 Dann kommen Sie doch mal hier vorbei. 285 00:39:40,510 --> 00:39:44,670 Und Sie saugen mir alles, sagen mir alles, was Sie auf dem Herzen haben. 286 00:39:45,650 --> 00:39:46,890 Vielleicht geht es bei mir heute noch. 287 00:39:47,090 --> 00:39:48,270 Ich meine, geht es heute noch. 288 00:39:49,250 --> 00:39:50,250 Werden sehen. 289 00:39:50,330 --> 00:39:51,430 Haben Sie die Adresse? 290 00:39:52,930 --> 00:39:54,090 Ja, habe ich. 291 00:39:54,550 --> 00:39:55,550 Ist gut. 292 00:40:20,330 --> 00:40:22,890 Wir beide haben miteinander telefoniert? Ich glaube schon, Monsieur. 293 00:40:23,170 --> 00:40:24,170 Bin sehr erfreut. 294 00:40:25,430 --> 00:40:26,770 Hier gefällt es mir aber. 295 00:40:27,090 --> 00:40:30,950 Na, wie schön. Bitte, fühlen Sie sich ganz wie zu Hause. Nur keine Hemmung. 296 00:40:34,070 --> 00:40:35,830 Schauen Sie sich in aller Ruhe um. 297 00:40:38,550 --> 00:40:39,550 Gefällt es Ihnen? 298 00:40:41,410 --> 00:40:42,730 Was ist das hier? 299 00:40:43,050 --> 00:40:46,270 Ah, das ist ein Luftfächer aus Afrika. 300 00:40:46,990 --> 00:40:48,750 Übrigens ein sehr kostbares Stück. 301 00:40:49,340 --> 00:40:50,340 Habe ich selbst mitgebracht. 302 00:40:54,500 --> 00:40:55,740 Die Pflanzen auch. 303 00:40:56,480 --> 00:40:59,580 Grünes auf dem Dach erspart die Weltreise, sage ich immer. 304 00:41:02,140 --> 00:41:05,260 Die sind fantastisch. Sie gefallen Ihnen also? Aber ja. 305 00:41:05,540 --> 00:41:07,080 Pflegen Sie die Pflanzen etwa selbst? 306 00:41:07,360 --> 00:41:10,000 Natürlich. Da lasse ich keinen anderen Menschen ran. 307 00:41:11,740 --> 00:41:13,400 Oh, eine Schaukel. 308 00:41:13,640 --> 00:41:16,940 Setzen Sie sich mal rein. Das ist ein tolles Gefühl. Bitte. 309 00:41:23,370 --> 00:41:24,810 Möchten Sie gerne etwas trinken? 310 00:41:25,030 --> 00:41:26,030 Haben Sie Whisky? 311 00:41:26,070 --> 00:41:27,070 Aber sicher. 312 00:41:27,370 --> 00:41:29,530 Nicht zu wenig Whisky. Bitte sehr. 313 00:41:42,950 --> 00:41:44,270 Reicht das? Mal sehen. 314 00:41:45,850 --> 00:41:49,410 Ich habe leider kein Eis da. Der Eisschrank hat den Geist aufgegeben. 315 00:41:50,130 --> 00:41:51,510 Zum Wohle. Ja. 316 00:41:52,100 --> 00:41:53,180 Hoffentlich zum Wohle. 317 00:41:53,400 --> 00:41:57,080 So, und jetzt sagen Sie mir mal den Grund, warum Sie unbedingt heiraten 318 00:41:57,320 --> 00:41:58,680 Ich weiß es nicht. Nur so. 319 00:41:59,480 --> 00:42:02,920 Verstehen Sie sich mit Ihren Eltern nicht mehr? Ich bin von zu Hause 320 00:42:03,220 --> 00:42:06,860 Und jetzt glauben Sie, eine Heirat sei die einzige und beste Lösung aus dem 321 00:42:06,860 --> 00:42:07,860 Dilemma. 322 00:42:07,960 --> 00:42:09,120 So ist es doch, oder? 323 00:42:39,560 --> 00:42:41,440 Wieso sind Sie so nett? Bin ich das? 324 00:42:42,720 --> 00:42:44,700 Ich kann auch viel netter sein, wenn du willst. 325 00:42:48,320 --> 00:42:49,320 Geben Sie mir mein Glas. 326 00:42:50,220 --> 00:42:55,460 Also ich würde jetzt nichts trinken. Aber ich... Sorgen und Suff kann man 327 00:42:55,460 --> 00:42:56,460 trennen. 328 00:42:56,660 --> 00:42:57,660 Hört, hört. 329 00:42:58,400 --> 00:42:59,960 Eine Weise hat zu euch gesprochen. 330 00:43:26,480 --> 00:43:27,480 Ganz hinreißend. 331 00:43:41,700 --> 00:43:43,760 Komm, zieh das alles aus, ja? 332 00:43:53,500 --> 00:43:54,500 Lebst du allein? 333 00:43:55,890 --> 00:43:56,890 Fast, ja. 334 00:44:00,310 --> 00:44:02,330 Wie wäre es, wenn wir erst mal die Knöpfe aufmachen? 335 00:44:06,470 --> 00:44:07,530 Einmal und den anderen. 336 00:45:47,020 --> 00:45:48,320 Gefall ich dir? Und wie? 337 00:45:54,000 --> 00:45:56,180 Das hast du wohl noch nicht allzu oft gemacht. 338 00:46:40,520 --> 00:46:41,520 Wunderbar. 339 00:48:39,530 --> 00:48:40,530 Ja. 340 00:49:57,250 --> 00:50:00,770 Na, meine Süße, jetzt willst du doch bestimmt nicht mehr heiraten. Oder etwa 341 00:50:00,770 --> 00:50:01,769 immer noch? 342 00:50:01,770 --> 00:50:03,110 Doch, ich will, und zwar dich. 343 00:50:07,310 --> 00:50:08,590 Ich werde es mir überlegen. 344 00:50:46,870 --> 00:50:48,050 Hallo? Hallo? 345 00:50:48,450 --> 00:50:51,430 Institut Harmonie? Ich brauche sofort eine Frau, hören Sie. 346 00:50:52,210 --> 00:50:56,950 Ein Weib zum Stoßen mit Riesentitten und einer großen, geilen Fotze. 347 00:50:57,450 --> 00:50:59,070 Ich halte es nicht mehr aus. 348 00:52:57,290 --> 00:52:58,288 Also sowas. 349 00:52:58,290 --> 00:53:00,090 Der Junge muss bei der Feuerwehr sein. 350 00:53:07,010 --> 00:53:08,550 So eine Schweinerei. 351 00:53:09,610 --> 00:53:11,110 Ich bin erschüttert. 352 00:53:34,110 --> 00:53:39,370 Wissen Sie, ich hätte große Lust, mit Ihnen ein paar Tage Urlaub zu machen. 353 00:53:39,370 --> 00:53:40,370 halten Sie davon? 354 00:53:40,550 --> 00:53:41,930 Einverstanden. Das ist nett von Ihnen. 355 00:53:42,690 --> 00:53:46,970 Wer weiß, vielleicht ergibt sich eine Möglichkeit, uns näher kennenzulernen. 356 00:53:47,550 --> 00:53:51,050 Wie soll ich sagen, ich finde Sie nämlich sehr nett und vielleicht beruht 357 00:53:51,050 --> 00:53:52,050 auf Gegenseitigkeit. 358 00:53:53,490 --> 00:53:56,170 Wie gesagt, ich würde mich riesig freuen. 359 00:53:56,390 --> 00:53:57,390 Ich mich auch. 360 00:53:57,810 --> 00:54:00,590 Wirklich. Sie waren mit? Aber ja. Toll. 361 00:54:13,100 --> 00:54:14,300 mal ausspannen vom Geschäft. 362 00:54:17,620 --> 00:54:20,340 Ich kann die Kleine einfach nicht vergessen. 363 00:54:22,160 --> 00:54:24,460 Mit ihr würde ich gerne mal verreisen. 364 00:54:26,040 --> 00:54:28,580 Vielleicht sogar nach Afrika. 365 00:54:30,160 --> 00:54:32,880 Das würde zu ihr passen. 366 00:55:01,100 --> 00:55:02,100 Untertitelung. BR 2018 367 00:55:33,320 --> 00:55:33,980 Untertitelung des 368 00:55:33,980 --> 00:55:44,460 ZDF, 369 00:55:44,480 --> 00:55:45,480 2020 370 00:55:59,440 --> 00:56:04,760 Adi, Adi, Adi, Adi, Adi, Adi, Adi. 371 00:56:28,430 --> 00:56:32,350 ... ... ... ... ... ... 372 00:57:16,690 --> 00:57:22,050 Gomboye mbingandende, Gomboye mbingandende. 373 00:57:25,589 --> 00:57:26,990 Untertitelung des 374 00:57:26,990 --> 00:57:36,310 ZDF, 375 00:57:36,390 --> 00:57:37,390 2020 376 00:57:50,990 --> 00:57:52,710 Ich kann nicht mehr. 377 00:57:53,170 --> 00:57:54,930 Ich kann nicht mehr. 378 00:58:36,740 --> 00:58:37,740 Untertitelung. BR 2018 379 00:59:11,040 --> 00:59:13,040 Hallo? Ist jemand zu Hause? 380 00:59:13,340 --> 00:59:16,320 Hallo? Ah, ein Brikett. 381 00:59:16,920 --> 00:59:19,160 Sind Sie vom Institut Harmonie? 382 00:59:19,480 --> 00:59:22,740 Ich möchte sie testen, habe aber nur eine Viertelstunde Zeit. Also beeilen 383 00:59:22,740 --> 00:59:23,740 uns. 384 00:59:24,300 --> 00:59:26,000 Das ist. Bist du taub schon? 385 00:59:27,540 --> 00:59:28,980 Also runter mit den Klamotten. 386 00:59:29,880 --> 00:59:33,180 Ich habe einen ganz schönen Druck auf der Flöte. Und den muss ich erstmal 387 00:59:33,180 --> 00:59:34,980 ablassen. Das verstehst du doch, oder? 388 00:59:35,860 --> 00:59:38,220 Und jetzt, Kompanie, stramm gestanden. 389 00:59:38,540 --> 00:59:39,299 Feuer frei. 390 00:59:39,300 --> 00:59:40,238 Was soll das? 391 00:59:40,240 --> 00:59:43,960 Sieh, was soll das? Bist du blöd? Los, zieh den Fummel aus. Ein bisschen 392 00:59:43,960 --> 00:59:46,220 plötzlich. Mach mich nicht wütend. 393 00:59:47,470 --> 00:59:49,190 Das ist glatte Arbeitsverweigerung. 394 00:59:49,430 --> 00:59:50,750 Ich bringe dich vor Gericht. 395 00:59:52,070 --> 00:59:53,070 Mach schon. 396 00:59:53,830 --> 00:59:54,970 So ist es recht. 397 00:59:55,430 --> 01:00:00,370 Nein. Mach nicht so ein Theater, du Brickett. Ich habe nur noch zwölf 398 01:00:01,010 --> 01:00:02,670 Maximal. Sie spinnen doch. 399 01:00:04,090 --> 01:00:05,570 Mach schon den Kohlenkasten auf. 400 01:00:06,230 --> 01:00:07,230 Wirst du wohl. 401 01:00:07,310 --> 01:00:08,310 Lassen Sie mich. 402 01:00:08,490 --> 01:00:09,490 Verdammt nochmal. 403 01:00:09,610 --> 01:00:11,070 Zeit ist Geld und Geld habe ich auch nicht. 404 01:00:11,870 --> 01:00:14,170 Wenn sich jeder so anstellt, kommt man ja nie zum Ficken. 405 01:00:29,770 --> 01:00:30,770 Was ist denn drin? 406 01:00:30,890 --> 01:00:31,890 Ich will nicht. 407 01:00:32,970 --> 01:00:33,990 Was hast du da gesagt? 408 01:00:35,130 --> 01:00:37,390 Das gibt's doch gar nicht. 409 01:00:38,130 --> 01:00:39,870 Warte, ich bin doch nicht zum Spat hier. 410 01:00:41,090 --> 01:00:42,029 Verfluchte Zucht. 411 01:00:42,030 --> 01:00:43,030 Los, komm her. 412 01:00:44,550 --> 01:00:46,470 Ich bin doch kein Unmensch, Baby. 413 01:00:48,110 --> 01:00:49,650 Also, was sollen die Fakten? 414 01:00:50,910 --> 01:00:54,010 Was der Mensch braucht, muss er haben. Wo ist denn der Verfluchste? 415 01:00:54,570 --> 01:00:55,570 Ach da. 416 01:00:55,990 --> 01:00:59,110 So, jetzt erst mal die Kakaotüten freilegen. 417 01:00:59,520 --> 01:01:01,920 Ja, nun lach doch mal, du Puritanerin. 418 01:01:02,340 --> 01:01:02,560 Das 419 01:01:02,560 --> 01:01:10,100 gefällt 420 01:01:10,100 --> 01:01:10,738 dir wohl. 421 01:01:10,740 --> 01:01:11,740 Sag was. 422 01:01:17,680 --> 01:01:19,120 So, jetzt ist Vati aber dran. 423 01:01:19,860 --> 01:01:21,640 Los, nimm ihn, nimm ihn. 424 01:01:21,880 --> 01:01:24,640 Ja, er soll so dick und so groß und so stark wie mein Arm werden. 425 01:01:25,800 --> 01:01:27,120 So ist es brav. 426 01:01:27,640 --> 01:01:29,180 Wichs ihn mir richtig schön an, ja. 427 01:01:33,520 --> 01:01:34,520 Oh, 428 01:01:36,840 --> 01:01:43,240 ist das gut. Das tanzst du richtig an, wenn du meinen geilen Schwanz anhängst. 429 01:01:43,360 --> 01:01:46,220 Ja, mach weiter. Mach ihn groß und dick. Ja, wichs. 430 01:01:46,720 --> 01:01:47,900 Und jetzt komm her. 431 01:01:48,420 --> 01:01:49,580 Blas ihn mir an. 432 01:01:50,120 --> 01:01:51,620 Mach ihn richtig schön steif. 433 01:01:51,940 --> 01:01:53,560 Ja, mach schon. 434 01:01:54,620 --> 01:01:55,620 Wahnsinn. 435 01:01:59,660 --> 01:02:00,660 Leck ihn. 436 01:02:01,280 --> 01:02:03,580 Das macht mich verrückt. Ja, 437 01:02:04,580 --> 01:02:07,020 ja. Schön mit deiner Zunge um die Eiche. 438 01:02:07,260 --> 01:02:09,300 Ganz prächtig machst du das. 439 01:02:09,580 --> 01:02:11,740 Und schön weiter tauben und wichsen. 440 01:02:12,260 --> 01:02:15,220 Oh, toll. Du bist sehr begabt. 441 01:02:16,700 --> 01:02:18,540 Ist das ein Gefühl. 442 01:02:20,180 --> 01:02:21,780 Nur weiter. 443 01:02:22,400 --> 01:02:23,700 Nicht nachleiden. 444 01:02:24,820 --> 01:02:25,820 Oh ja. 445 01:02:26,740 --> 01:02:28,780 Ich bin ja so geil. 446 01:02:32,940 --> 01:02:33,940 Warte, hör auf. 447 01:02:35,380 --> 01:02:36,580 Mach die Beine breit. 448 01:02:37,280 --> 01:02:38,880 Ich will deine Fotze sehen. 449 01:02:39,440 --> 01:02:40,780 Zeig mir deinen schwarzen Bär. 450 01:02:41,420 --> 01:02:42,560 Los, halt dein Kitzel. 451 01:02:43,980 --> 01:02:47,220 Du geile Hure. 452 01:02:49,520 --> 01:02:50,520 Mach's wieder. 453 01:02:50,840 --> 01:02:55,160 Sag, dass du es liebst, dir deine Fotze zu reiben. Ich liebe es, meine Fotze zu 454 01:02:55,160 --> 01:02:57,240 reiben. Mich selbst zu wecken. 455 01:02:58,180 --> 01:03:00,740 Vor einem fremden Mann. Vor einem fremden Mann. 456 01:03:01,610 --> 01:03:05,230 Ich mag es auch, wenn er selber dabei sein geilen Schwanz abwickelt. Ja, ich 457 01:03:05,230 --> 01:03:09,450 es. Wir haben Absuch. 458 01:03:12,350 --> 01:03:19,310 Nicht bewegen. Halt deinen Arsch still. Ich mag 459 01:03:19,310 --> 01:03:20,310 das nicht. 460 01:03:26,870 --> 01:03:28,810 Jetzt will ich dir richtig einen verpassen. 461 01:03:41,200 --> 01:03:42,200 So bleiben. 462 01:03:43,040 --> 01:03:44,720 Das ist optimal. 463 01:03:45,540 --> 01:03:46,540 Warte. 464 01:03:47,500 --> 01:03:50,580 Dein Arsch ist eine Wucht. Und dann noch in Farbe. 465 01:03:51,060 --> 01:03:52,080 Oh, mein Gott. 466 01:03:52,740 --> 01:03:55,760 Nur nicht aufregen. Er ist gleich wieder knarrenhaft. 467 01:04:03,660 --> 01:04:07,120 Du kleiner brauner Bamba. 468 01:04:07,340 --> 01:04:08,820 Lass mich deinen Bär fühlen. 469 01:04:09,060 --> 01:04:10,400 Los, mach die Schere auf. 470 01:04:11,280 --> 01:04:13,720 Ich mag es, wenn Frauen Haare auf der Fotze hatten. 471 01:04:14,160 --> 01:04:15,160 Warte. 472 01:04:15,660 --> 01:04:20,440 Komm her. Ich bringe ihn dir von der Seite rein. 473 01:04:21,380 --> 01:04:24,220 Er ist gleich wieder steif. Warte. 474 01:05:27,400 --> 01:05:29,940 Ich werde meine Mittagspause überziehen. Ist mir scheißegal. 475 01:05:30,260 --> 01:05:31,560 Jetzt wird weitergefickt. 476 01:06:14,440 --> 01:06:15,700 Jetzt machen wir die Stutennummer. 477 01:06:18,420 --> 01:06:19,760 Hier, nimm das. Komm schon. 478 01:06:20,020 --> 01:06:21,460 Na los, nimm den Riemen. 479 01:06:21,760 --> 01:06:22,760 Na, mach schon. 480 01:06:23,740 --> 01:06:25,500 Ich werde dich erst mal zureiten. 481 01:06:26,560 --> 01:06:27,560 Mund auf. 482 01:06:56,530 --> 01:06:58,130 Ich bin drin. 483 01:06:59,090 --> 01:07:01,010 Du bist eine klasse Stute. 484 01:07:06,850 --> 01:07:07,850 Los, 485 01:07:09,070 --> 01:07:09,908 komm her. 486 01:07:09,910 --> 01:07:10,910 Dreh dich um. 487 01:07:11,150 --> 01:07:12,770 Setz dich auf meinen Schwanz. 488 01:07:54,540 --> 01:07:55,860 ist neu in meinem Repertoire. 489 01:07:56,220 --> 01:07:57,820 Ein Tittenfußfick. 490 01:07:58,540 --> 01:07:59,540 Ja. 491 01:08:00,300 --> 01:08:01,300 Wahnsinn. 492 01:08:02,260 --> 01:08:03,260 Wo war er? 493 01:08:04,300 --> 01:08:05,300 Ja. 494 01:08:06,620 --> 01:08:07,620 Ja. 495 01:08:09,920 --> 01:08:13,760 Nimm ihn in den Mund. Ich will ihn dir von oben in den Rachen stecken. Ja, so. 496 01:08:14,560 --> 01:08:15,560 Ja. 497 01:08:16,200 --> 01:08:17,200 Ja, so. 498 01:08:18,479 --> 01:08:19,479 Lutsch ihn. 499 01:08:20,020 --> 01:08:21,020 Leck ihn. 500 01:08:21,740 --> 01:08:22,840 Blas ihn, ja. 501 01:08:27,019 --> 01:08:28,380 Ja. Ja. 502 01:08:30,220 --> 01:08:32,800 Du nudelst mich klasse ab. 503 01:08:33,560 --> 01:08:35,060 Ja, so ist es gut. 504 01:08:36,380 --> 01:08:37,380 Ja. 505 01:08:38,160 --> 01:08:39,160 Ja. 506 01:08:41,720 --> 01:08:44,560 Jetzt lass mich wieder in deine Urwaldspalte. Ja. 507 01:09:15,279 --> 01:09:17,700 Nun von vorne in die schwarze Grotte. Oh ja. 508 01:09:18,080 --> 01:09:19,779 Komm, wir sind dabei. 509 01:09:23,279 --> 01:09:24,460 Oh ja. 510 01:10:06,320 --> 01:10:07,320 Ich spitze gleich. 511 01:10:12,800 --> 01:10:18,700 Ist das geil. 512 01:10:27,320 --> 01:10:33,500 Du fängst spitze, mein 513 01:10:33,500 --> 01:10:35,520 kleines geiles Brie. 514 01:10:47,950 --> 01:10:48,950 Küss meinen Schwanz. 515 01:10:49,670 --> 01:10:51,130 Ja, lutsch ihn aus. 516 01:10:52,590 --> 01:10:53,590 Ja, so. 517 01:10:56,950 --> 01:10:59,710 Ja, das müssen wir auf jeden Fall nochmal machen. 518 01:11:18,600 --> 01:11:19,820 Du bist es also tatsächlich? 519 01:11:20,080 --> 01:11:22,420 Ja. Ich hätte nie gedacht, dass du ernst machen würdest. 520 01:11:22,660 --> 01:11:24,820 Tja, weißt du, irgendwann wird jeder vernünftig. 521 01:11:25,220 --> 01:11:29,440 Der Urlaub war ja sehr schön, aber mich gleich heiraten wollen? Naja, es kam so 522 01:11:29,440 --> 01:11:30,440 über mich. 523 01:11:30,940 --> 01:11:32,660 Schlage vor, wir probieren es mal. 524 01:11:35,400 --> 01:11:36,580 Keine Zeit verlieren. 525 01:12:00,140 --> 01:12:01,140 Ich auch. 526 01:12:14,300 --> 01:12:15,060 Ich 527 01:12:15,060 --> 01:12:25,560 brauche 528 01:12:25,560 --> 01:12:28,540 dich. Ich werde dich glücklich machen. 529 01:12:34,190 --> 01:12:35,190 Ich liebe dich. Ich liebe dich. 530 01:13:17,350 --> 01:13:19,850 Ich möchte ihn küssen. Oh ja, ja. 531 01:13:25,010 --> 01:13:25,730 Du 532 01:13:25,730 --> 01:13:38,570 bist 533 01:13:38,570 --> 01:13:39,830 ganz fantastisch. 534 01:13:40,730 --> 01:13:43,910 Oh, bitte mach weiter. Leck meinen Schwanz. 535 01:13:53,260 --> 01:13:54,260 Bitteschön. 36298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.