All language subtitles for Matchmaking Schemes (1979, Germandub, Marilyn Jess, Marie-Claude Viollet)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:05,830
Geht das schon wieder los?
2
00:00:10,490 --> 00:00:12,610
Ich bin hundemüde.
3
00:00:25,030 --> 00:00:27,310
Kannst du nicht leiser onanieren?
4
00:00:41,680 --> 00:00:42,680
Lass mich in Ruhe.
5
00:00:58,080 --> 00:01:00,380
Ich werde wahnsinnig.
6
00:01:03,820 --> 00:01:06,100
Kleb dir wenigstens ein Pflaster auf den
Mund.
7
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
Heiratsinstitut.
8
00:03:07,340 --> 00:03:10,600
Guten Morgen, Madame. Was kann ich für
Sie tun? Ich hätte mich gerne mal mit
9
00:03:10,600 --> 00:03:12,600
Ihrem Chef unterhalten. Möchten Sie sich
beschweren?
10
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
Chef,
11
00:03:21,540 --> 00:03:24,420
hier möchte sich eine junge Dame mit
Ihnen unterhalten. Ich glaube, es
12
00:03:24,420 --> 00:03:25,420
sich um eine Beschwerde.
13
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
Ach was!
14
00:03:27,710 --> 00:03:29,650
Ja, dann führen Sie sie nur herein.
15
00:03:29,910 --> 00:03:30,910
Gerne, sofort.
16
00:03:33,730 --> 00:03:35,550
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. Ja.
17
00:03:50,870 --> 00:03:52,950
Guten Tag, Madame. Bitte nehmen Sie
Platz.
18
00:03:54,030 --> 00:03:55,210
Was kann ich für Sie tun?
19
00:03:56,040 --> 00:03:58,900
Ich habe gerade meine Schadung hinter
mich gebracht. Die Ehe war eine
20
00:03:58,900 --> 00:03:59,900
Katastrophe.
21
00:04:00,180 --> 00:04:01,260
Jugendlicher Leichtsinn.
22
00:04:01,480 --> 00:04:05,460
Ich möchte trotzdem wieder heiraten.
Deshalb wende ich mich an Sie und hoffe,
23
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
dass Sie mir helfen können.
24
00:04:06,780 --> 00:04:07,940
Doch zunächst eine Frage.
25
00:04:08,160 --> 00:04:11,820
Ist Ihr Unternehmen seriös? Eine
vollkommen überflüssige Frage, Madame.
26
00:04:12,020 --> 00:04:14,100
Unsere Firma arbeitet seriös und legal.
27
00:04:14,820 --> 00:04:17,519
Es ist unser Bestreben, Menschen
zusammenzuführen.
28
00:04:18,500 --> 00:04:21,440
Selbstverständlich ist die Erfolgsquote
keine hundertprozentige.
29
00:04:22,500 --> 00:04:23,600
Die Menschen...
30
00:04:23,930 --> 00:04:25,870
sind einfach zu verschieden. Verstehen
Sie, was ich meine?
31
00:04:26,850 --> 00:04:30,430
Häufig klingt es bereits schon beim
ersten Mal, manchmal gar nicht. Je
32
00:04:33,510 --> 00:04:35,470
Wir beide sollten es mal ausprobieren.
33
00:04:35,730 --> 00:04:36,730
Was meinen Sie?
34
00:04:38,270 --> 00:04:42,250
Probleme sind dazu da, aus dem Weg
geräumt zu werden. Und Ihr Problem liegt
35
00:04:42,250 --> 00:04:43,250
nun offen vor mir.
36
00:04:46,430 --> 00:04:47,430
Sind Sie...
37
00:08:08,360 --> 00:08:09,139
machen Sie da?
38
00:08:09,140 --> 00:08:14,120
Ich möchte ihn in Ihren süßen Po
stecken. Oh, aber das hat noch nie
39
00:08:14,120 --> 00:08:14,959
mir gemacht.
40
00:08:14,960 --> 00:08:16,700
Dann haben Sie eben heute Premiere.
41
00:08:17,080 --> 00:08:18,460
Oh, das tut weh.
42
00:08:18,800 --> 00:08:20,200
Nur im ersten Moment.
43
00:09:31,470 --> 00:09:32,470
ganz wie Sie wünschen.
44
00:12:31,950 --> 00:12:33,050
Das war auch nötig.
45
00:12:33,830 --> 00:12:37,150
Jetzt müssen wir nur noch den idealen
Mann für Sie finden, oder? Wie der?
46
00:12:37,370 --> 00:12:38,329
Mit Ihnen?
47
00:12:38,330 --> 00:12:40,830
Nein, danke, danke. Ich trage die Ringe
nur unter den Augen.
48
00:12:43,670 --> 00:12:46,750
Was ist, Herr Direktor? Haben Sie der
Dame helfen können?
49
00:12:47,210 --> 00:12:48,510
Na ja, ich glaube schon.
50
00:12:49,930 --> 00:12:52,630
So ein persönlicher Kundenkontakt ist
äußerst wichtig.
51
00:12:52,830 --> 00:12:54,170
Es macht die Vermittlung leichter.
52
00:12:55,530 --> 00:12:57,530
Haben Sie die Heiratsannoncen hier
gelesen?
53
00:12:58,010 --> 00:12:59,350
Selbstverständlich. Scheußlich.
54
00:12:59,850 --> 00:13:01,810
Für mich sind diese Leute alle
bescheuert.
55
00:13:02,790 --> 00:13:03,790
Ach ja?
56
00:13:03,810 --> 00:13:05,290
Nehmen Sie die hier zum Beispiel.
57
00:13:05,770 --> 00:13:08,290
Bitte, 55 -jähriger distinguierter Herr.
58
00:13:09,790 --> 00:13:13,210
Vielseitig interessiert, katholisch,
8000 Mark Monats verdient.
59
00:13:14,210 --> 00:13:18,850
Sportlich. Sucht junges, hübsches
Frauchen zum Kuscheln. Höchstalter 30
60
00:13:20,750 --> 00:13:22,350
Und jetzt kommt meine Version.
61
00:13:22,890 --> 00:13:25,790
Geiler alter Bock sucht möglichst junges
Reh zum Ficken.
62
00:13:26,290 --> 00:13:27,530
Selbstverständlich, Sie haben recht,
Denise.
63
00:13:29,000 --> 00:13:31,340
Aber das drückt doch kein Mensch so aus,
so direkt.
64
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
Das ist es ja.
65
00:13:32,760 --> 00:13:35,740
Genau betrachtet lügen Sie sich alle nur
die Taschen voll.
66
00:13:36,120 --> 00:13:38,600
Die Menschen haben Hemmungen, vor allem
sexuell. Na klar.
67
00:13:38,940 --> 00:13:43,600
Und wir müssen einfach versuchen, Ihnen
beim Ablegen behilflich zu sein. Auch
68
00:13:43,600 --> 00:13:44,840
Sie, Denise.
69
00:13:47,220 --> 00:13:49,740
Na gut, packen wir es an.
70
00:13:50,260 --> 00:13:55,300
Mein Name ist Ednius, Computer der Serie
71
00:13:55,300 --> 00:13:57,900
8552.
72
00:13:58,890 --> 00:14:03,570
Ich wurde speziell für ein
Heimatinstitut gebaut.
73
00:14:03,870 --> 00:14:10,790
Meine Funktion ist die der
Zusammenführung menschlicher Lebewesen,
74
00:14:10,790 --> 00:14:17,110
Bewohnheiten und Verhaltensweisen,
besonders auf sexuellen Juden.
75
00:14:22,650 --> 00:14:25,550
Herr Düsseldorf, kann ich Ihnen helfen?
76
00:14:26,990 --> 00:14:30,690
Ich benötige zunächst einige persönliche
Daten von Ihnen. Der Computer wird Sie
77
00:14:30,690 --> 00:14:33,090
dann auswerten. Unsere neueste
Arbeitsmethode.
78
00:14:35,110 --> 00:14:36,470
Wie alt sind Sie?
79
00:14:37,010 --> 00:14:38,010
25.
80
00:14:40,030 --> 00:14:41,030
Wahrscheinlich Jungfrau.
81
00:14:42,150 --> 00:14:43,990
Nein, nein. Ein paar Mal habe ich schon.
82
00:14:44,490 --> 00:14:46,290
Aber Spaß gemacht hat es mir eigentlich
nie.
83
00:14:46,610 --> 00:14:49,110
Einen Mann werde ich wohl nicht kriegen.
Wahrscheinlich, weil ich so hässlich
84
00:14:49,110 --> 00:14:50,470
bin. Aber nein, das stimmt nicht.
85
00:14:51,150 --> 00:14:54,490
Sie machen nur nichts aus sich. Ein
bisschen Schminke, ein wenig Make -up.
86
00:14:54,630 --> 00:14:55,630
Passen Sie auf.
87
00:14:56,030 --> 00:14:57,030
Wir werden das schon hinkriegen.
88
00:14:57,490 --> 00:14:58,490
Meinen Sie?
89
00:14:59,830 --> 00:15:01,710
So, mein Fräulein, es geht los.
90
00:15:02,230 --> 00:15:03,230
Kommen Sie.
91
00:15:14,830 --> 00:15:15,830
Nehmen Sie Platz.
92
00:15:19,310 --> 00:15:21,270
Sind Sie denn noch nie richtig
geschminkt worden?
93
00:15:21,550 --> 00:15:22,550
Nein.
94
00:15:23,010 --> 00:15:24,050
Das macht nichts.
95
00:15:24,620 --> 00:15:25,740
Sie werden staunen.
96
00:15:29,520 --> 00:15:31,000
Sieht aus wie ein Erdbeerbeet.
97
00:15:31,340 --> 00:15:32,880
Auch das kriegen wir in den Griff.
98
00:15:35,060 --> 00:15:36,760
Jetzt sieht man Ihre Augen erst richtig.
99
00:15:37,560 --> 00:15:39,500
So, und ein bisschen Rouge auf die
Lippen.
100
00:15:40,420 --> 00:15:41,420
Ja.
101
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
So.
102
00:15:46,220 --> 00:15:47,620
Und dann sind wir fertig.
103
00:15:48,940 --> 00:15:50,420
Ein neuer Mensch.
104
00:15:52,940 --> 00:15:54,560
Na? Wie sehen wir aus?
105
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
Alles klar.
106
00:16:01,180 --> 00:16:02,180
Herein.
107
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
Willkommen, Mademoiselle.
108
00:16:07,920 --> 00:16:08,559
Guten Tag.
109
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Bitte nehmen Sie Platz.
110
00:16:09,640 --> 00:16:10,640
Danke.
111
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
Danke.
112
00:16:13,100 --> 00:16:14,100
Vielen Dank.
113
00:16:15,900 --> 00:16:19,440
Ach, sieh mal an. Unsere Kosmetikerin
hat Sie also erst einmal unter Ihre
114
00:16:19,440 --> 00:16:20,820
Fittiche genommen. Ja, ganz recht.
115
00:16:21,820 --> 00:16:22,820
Bezaubernd sehen Sie aus.
116
00:16:22,960 --> 00:16:26,400
Fabelhaft. Mir fehlen die Worte für so
viel Schönheit. Ich bin einfach
117
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
hingerissen.
118
00:16:34,000 --> 00:16:36,800
Zufrieden? Über allem Maßen zufrieden,
meine Liebe.
119
00:16:37,100 --> 00:16:41,120
Wirklich. Sie wissen ja bereits, nach
welcher Methode wir vorgehen. Computer.
120
00:16:42,740 --> 00:16:46,880
Nichtsdestotrotz möchte ich es mir
vorbehalten, die Klienten persönlich
121
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
Test zu unterziehen.
122
00:16:48,970 --> 00:16:52,430
Gott sei Dank kann der Computer den
Menschen hier noch nicht ersetzen. Ich
123
00:16:52,430 --> 00:16:55,690
verstehe. Das ist aber fein. Wenn Sie
dann bitte hier unterschreiben würden.
124
00:16:56,610 --> 00:16:58,170
Da, wo mein Finger hinzeigt, bitte.
125
00:17:01,170 --> 00:17:04,130
Ich kann meine Bewunderung für Sie nicht
verbergen. Wirklich?
126
00:17:04,849 --> 00:17:05,849
Fabelhaft.
127
00:17:06,369 --> 00:17:08,150
Ich werde es Ihnen gleich beweisen.
128
00:17:10,390 --> 00:17:12,510
Wenn ich bitten darf.
129
00:17:24,490 --> 00:17:28,290
Auch die Unreinheiten der Haut werden
nach dieser Spezialbehandlung
130
00:17:28,290 --> 00:17:32,350
sein. Mein Pickel ist das beste Mittel
gegen Ihr Pickel.
131
00:17:32,570 --> 00:17:36,710
Und danach werden Sie ein glückliches
und zufriedenes Mädchen sein.
132
00:17:38,130 --> 00:17:39,130
Vertrauen Sie mir?
133
00:17:40,330 --> 00:17:44,690
Wir sollten keine Zeit verlieren.
134
00:17:45,570 --> 00:17:47,250
Ich werde Ihnen behilflich sein.
135
00:18:04,560 --> 00:18:06,800
Ganz ruhig und entspannend, meine Liebe.
136
00:18:11,300 --> 00:18:13,680
Sie haben einen ausdrucksvollen Popo.
137
00:18:15,600 --> 00:18:17,620
Und das Muschelkätzchen gefällt mir
auch.
138
00:18:30,080 --> 00:18:31,140
Setzen Sie sich hin.
139
00:18:32,120 --> 00:18:34,060
Ja, so ist es brav, meine Liebe.
140
00:18:45,010 --> 00:18:46,790
begeistert. So ist es wunderbar.
141
00:18:47,450 --> 00:18:48,530
Ganz locker bleiben.
142
00:18:49,490 --> 00:18:50,490
So ist es richtig.
143
00:19:40,650 --> 00:19:42,290
Ich möchte, dass sie mich lecken machen
muss.
144
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
So ist es richtig.
145
00:20:33,960 --> 00:20:34,960
Ja.
146
00:20:43,020 --> 00:20:44,140
Genug davor reden.
147
00:20:48,580 --> 00:20:49,840
Einmal Atago, bitte.
148
00:20:50,140 --> 00:20:51,600
Genau so, meine Beste.
149
00:20:52,580 --> 00:20:53,960
Schön breit die Beine.
150
00:20:54,240 --> 00:20:55,400
Das ist es.
151
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
Ja.
152
00:23:06,350 --> 00:23:07,910
Also mir hat die Sache unheimlich Spaß
gemacht.
153
00:23:09,090 --> 00:23:10,630
Und wie war es für Sie, meine Liebe?
154
00:23:11,650 --> 00:23:12,650
Ganz toll.
155
00:23:12,910 --> 00:23:13,910
Wirklich?
156
00:23:22,150 --> 00:23:24,890
Ich sehe jetzt gar keine Schwierigkeiten
mehr für Sie.
157
00:23:25,750 --> 00:23:27,150
Wir werden das schon schaffen, was?
158
00:23:37,480 --> 00:23:44,440
Sensitive Natur, Vorspiel von Bedeutung,
erotische Zonen, Brüste
159
00:23:44,440 --> 00:23:50,960
und Schenkel, Analsex möglich, jedoch
wissen sich Taten verbunden,
160
00:23:51,060 --> 00:23:56,520
Zartner sollte nicht zu brutal sein,
einzuordnen in Ruhe.
161
00:24:06,380 --> 00:24:08,900
Unsere Bedingungen sind Ihnen bekannt?
So ungefähr, ja.
162
00:24:09,120 --> 00:24:11,960
Unterschrieben haben Sie auch schon?
Habe ich, ja. Dann kommen Sie mit mir.
163
00:24:12,180 --> 00:24:13,180
Ja.
164
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
So, hier.
165
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
Bereit für den Test?
166
00:24:23,680 --> 00:24:26,180
Ich glaube so. Na gut. Ich bin ein
bisschen nervös.
167
00:24:29,240 --> 00:24:31,860
Morgen. Guten Morgen. Setzen Sie sich
bitte. Danke.
168
00:24:32,740 --> 00:24:35,740
Sie müssen sich einen Augenblick
gedulden. Der Direktor hat eine
169
00:24:36,120 --> 00:24:39,260
In der Zwischenzeit möchte ich Sie
bitten, mir einige Fragen zu
170
00:24:39,560 --> 00:24:40,840
Einverstanden? Natürlich.
171
00:24:42,640 --> 00:24:43,940
Sie müssen sich entspannen.
172
00:24:44,360 --> 00:24:45,820
Was haben Sie denn vor mit mir?
173
00:24:46,260 --> 00:24:49,720
Betreiben Sie etwa Entspannungspolitik?
So kann man es auch nennen.
174
00:24:50,840 --> 00:24:51,840
Ich finde Sie nett.
175
00:24:52,040 --> 00:24:52,899
Sehr sogar.
176
00:24:52,900 --> 00:24:55,500
Oh, vielen Dank. Ich mag Sie wirklich.
Na, worauf warten Sie denn dann?
177
00:24:57,580 --> 00:24:59,320
So, dann brauche ich noch Ihren
Vornamen.
178
00:24:59,980 --> 00:25:01,120
Mein Name ist Silvia.
179
00:25:01,480 --> 00:25:03,100
Aha. Und wie alt sind Sie bitte?
180
00:25:04,220 --> 00:25:05,260
19 bin ich.
181
00:25:07,210 --> 00:25:08,250
Fragen Sie ruhig weiter.
182
00:25:50,440 --> 00:25:52,860
Ich glaube, jetzt ist er einsatzbereit.
183
00:25:53,780 --> 00:25:55,200
Ja, wenn Sie wollen.
184
00:25:55,520 --> 00:25:56,660
Sind Sie Jungfrau?
185
00:25:58,940 --> 00:25:59,940
Ich glaube schon.
186
00:26:01,660 --> 00:26:03,380
Das kommt auf die Auslegung an.
187
00:26:04,040 --> 00:26:05,420
Erfahrungen habe ich noch keine gemacht.
188
00:26:05,840 --> 00:26:08,000
Deshalb suche ich ja jetzt noch einen
Mann.
189
00:26:09,300 --> 00:26:10,059
Verstehen Sie?
190
00:26:10,060 --> 00:26:11,220
Wie ist es bei Ihnen?
191
00:26:11,580 --> 00:26:13,080
Ich bin auch nicht verheiratet.
192
00:28:25,420 --> 00:28:26,420
Amen.
193
00:29:33,830 --> 00:29:35,670
Ja. Ja.
194
00:30:20,279 --> 00:30:23,180
Hübsch, reich und intelligent, und er
darf ja auch arm und dumm sein.
195
00:30:25,300 --> 00:30:28,100
Sie bringen mich direkt in Verlegenheit.
Einen Moment, bitte.
196
00:30:29,840 --> 00:30:30,839
Ich höre.
197
00:30:30,840 --> 00:30:33,040
Bei mir sitzt die Kunde Nummer 207.
198
00:30:33,260 --> 00:30:35,180
Hätten Sie jetzt vielleicht Zeit, sie zu
empfangen?
199
00:30:35,580 --> 00:30:37,060
Ja, bitte, schicken Sie sie zu mir.
200
00:30:38,140 --> 00:30:39,760
Ich werde sie sofort zu Ihnen bringen.
201
00:30:41,240 --> 00:30:44,040
Sie ist ein äußerst hübsches und
attraktives Mädchen.
202
00:30:53,230 --> 00:30:54,550
Ich freue mich sehr. Bitte nehmen Sie
Platz.
203
00:30:56,830 --> 00:30:58,590
Die Personalien der Dame, bitte.
204
00:30:59,950 --> 00:31:00,950
Danke.
205
00:31:02,310 --> 00:31:03,670
Ah ja, wunderbar.
206
00:31:04,310 --> 00:31:07,770
Meine Sekretärin hat sich schon mit
unserer Arbeitsweise vertraut gemacht?
207
00:31:08,150 --> 00:31:09,270
Im groben Füben, ja.
208
00:31:09,490 --> 00:31:10,490
Schön, schön.
209
00:31:10,690 --> 00:31:12,530
Wir machen zunächst einen Test. Aber
gerne.
210
00:31:12,730 --> 00:31:14,310
Ohne Einschränkungen? Ohne
Einschränkungen.
211
00:31:14,810 --> 00:31:15,810
Sehr gut.
212
00:31:15,970 --> 00:31:19,370
Ja, dürfte ich Sie dann noch um eine
Unterschrift bitten, der Form halber?
213
00:31:19,370 --> 00:31:20,370
Natürlich.
214
00:31:32,330 --> 00:31:35,610
Würden Sie mir bitte unauffällig folgen,
wenn ich so sagen darf?
215
00:31:37,310 --> 00:31:39,510
Sie sind bezaubernd. Ich freue mich auf
Sie.
216
00:31:41,630 --> 00:31:46,750
Hier liegt ein Irrtum vor Katastrophe
21.
217
00:31:47,850 --> 00:31:49,270
Haben Sie Angst? Ein bisschen.
218
00:31:49,530 --> 00:31:50,530
Mögen Sie etwa keine Männer?
219
00:31:50,630 --> 00:31:51,609
Überhaupt nicht.
220
00:31:51,610 --> 00:31:52,810
Aber weshalb sind Sie dann hier?
221
00:31:53,190 --> 00:31:57,070
Ich möchte gerne, dass ich Männer mag,
aber... Ach, ich verstehe. Sie haben es
222
00:31:57,070 --> 00:31:57,829
gern brutal.
223
00:31:57,830 --> 00:32:00,030
Nein. Bitte sehr, ganz wie Sie möchten,
Mademoiselle.
224
00:32:00,840 --> 00:32:03,860
was anderes. Lassen Sie mich. Sie sind
verrückt. Nun komm schon, du blöde
225
00:32:03,980 --> 00:32:05,420
Sie sollen mich in Ruhe lassen.
226
00:32:06,060 --> 00:32:09,460
Das wäre doch gelacht. Machen Sie das
nicht. Komm her, ich will dich ficken,
227
00:32:09,460 --> 00:32:10,880
kleines, süßes Biest. Hilfe.
228
00:32:11,820 --> 00:32:12,820
Au.
229
00:32:13,580 --> 00:32:14,840
Sind Sie wahnsinnig?
230
00:32:16,300 --> 00:32:19,780
Das hält ja keiner aus. Nein, gehen Sie
nicht rein. Was ist denn passiert?
231
00:32:20,200 --> 00:32:21,440
Die Kleine ist total bekloppt.
232
00:32:29,870 --> 00:32:30,930
Beruhigen Sie sich doch.
233
00:32:32,110 --> 00:32:33,230
Was ist denn passiert?
234
00:32:33,710 --> 00:32:35,150
Ich mag doch keine Männer.
235
00:32:35,430 --> 00:32:37,910
Ach so, das kann ich verstehen.
236
00:32:38,250 --> 00:32:39,250
Na, na.
237
00:32:41,450 --> 00:32:42,450
Geht's besser?
238
00:32:42,790 --> 00:32:45,230
Meine Kleine, haben Sie Angst gehabt?
239
00:32:45,430 --> 00:32:46,430
Oh, ja.
240
00:32:47,370 --> 00:32:48,930
Das kriegen wir schon wieder hin.
241
00:33:28,590 --> 00:33:30,230
Darf ich dir das ausziehen? Aber
natürlich.
242
00:36:54,830 --> 00:36:55,629
Was ist denn mit dir los?
243
00:36:55,630 --> 00:36:56,589
Warum heulst du denn?
244
00:36:56,590 --> 00:37:00,470
Mir ist was ins Auge geflogen. Stell
dich nicht an, steig auf. Nein, steig
245
00:37:00,470 --> 00:37:03,570
auf. Ich will nicht. Was willst du denn,
du dumme Gans?
246
00:37:03,850 --> 00:37:05,950
Unter die Haube will ich. Aber nicht
unter meine.
247
00:37:06,210 --> 00:37:07,210
Was bildest du dir ein?
248
00:37:07,450 --> 00:37:09,250
Du bist mir viel zu blöd, mein Schatz.
Dumme Kuh.
249
00:37:15,910 --> 00:37:18,430
Wahrscheinlich haben sie mir das Leben
gerettet und ich danke ihnen dafür.
250
00:37:19,590 --> 00:37:23,630
Nichtsdestotrotz besteht unsere Aufgabe
nicht darin, uns hier zu verlustieren,
251
00:37:23,630 --> 00:37:24,630
meine Liebe.
252
00:37:24,899 --> 00:37:25,879
Menschen zusammenbringen.
253
00:37:25,880 --> 00:37:29,420
Normale. Und in Zukunft halten Sie sich
bitte an das, was in Ihrem Vertrag
254
00:37:29,420 --> 00:37:30,420
steht. Kapiert?
255
00:37:31,240 --> 00:37:33,820
Aber das habe ich doch nur getan, um
Ihnen zu helfen, Herr Direktor.
256
00:37:34,600 --> 00:37:35,740
Ich liebe nur Männer.
257
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
Morgen,
258
00:37:51,120 --> 00:37:52,120
Jean -Pierre. Morgen.
259
00:37:52,240 --> 00:37:53,920
Kann ich eine Tasse Kaffee haben? Aber
ja.
260
00:37:54,230 --> 00:37:55,250
Darf ich mal telefonieren?
261
00:37:55,970 --> 00:37:59,190
Freilich. Brauche ich dazu eine Münze?
Nee, brauchst du nicht. Ja, vielen Dank.
262
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
Jawohl, Mademoiselle.
263
00:38:43,100 --> 00:38:44,180
Was kann ich für Sie tun?
264
00:38:44,400 --> 00:38:47,160
Sie sind doch ein Eheanwaltungsinstitut.
Oder nicht?
265
00:38:48,380 --> 00:38:50,660
Ja, so ist es richtig. Das ist richtig,
ja.
266
00:38:51,040 --> 00:38:53,080
Ich möchte nämlich so schnell wie
möglich einen Mann.
267
00:38:53,360 --> 00:38:55,000
Also heiraten, meine ich.
268
00:38:55,740 --> 00:38:58,840
Herrlich. Da müsste ich Ihnen zunächst
einige Fragen stellen.
269
00:39:00,520 --> 00:39:04,200
Wie alt sind Sie und was machen Sie
beruflich?
270
00:39:04,920 --> 00:39:06,500
Ich bin gerade 17 geworden.
271
00:39:07,200 --> 00:39:08,820
Vom Beruf Sekretärin.
272
00:39:09,720 --> 00:39:10,720
Himmlisch.
273
00:39:11,549 --> 00:39:12,650
So, Sekretärin sind Sie.
274
00:39:13,390 --> 00:39:14,990
Hübsch vielleicht auch? Ich glaube
schon.
275
00:39:15,690 --> 00:39:18,370
Haare, blond oder braun?
276
00:39:18,590 --> 00:39:19,590
Rötlich.
277
00:39:20,650 --> 00:39:21,650
Augen?
278
00:39:22,970 --> 00:39:23,970
Wie soll ich sagen?
279
00:39:24,250 --> 00:39:25,250
So.
280
00:39:25,610 --> 00:39:27,030
So ist gut.
281
00:39:28,430 --> 00:39:31,990
Was ist denn? Fühlen Sie sich nicht
wohl?
282
00:39:33,270 --> 00:39:34,270
Doch, doch.
283
00:39:35,030 --> 00:39:36,810
So, meine Liebe, das reicht für heute.
284
00:39:38,330 --> 00:39:39,890
Dann kommen Sie doch mal hier vorbei.
285
00:39:40,510 --> 00:39:44,670
Und Sie saugen mir alles, sagen mir
alles, was Sie auf dem Herzen haben.
286
00:39:45,650 --> 00:39:46,890
Vielleicht geht es bei mir heute noch.
287
00:39:47,090 --> 00:39:48,270
Ich meine, geht es heute noch.
288
00:39:49,250 --> 00:39:50,250
Werden sehen.
289
00:39:50,330 --> 00:39:51,430
Haben Sie die Adresse?
290
00:39:52,930 --> 00:39:54,090
Ja, habe ich.
291
00:39:54,550 --> 00:39:55,550
Ist gut.
292
00:40:20,330 --> 00:40:22,890
Wir beide haben miteinander telefoniert?
Ich glaube schon, Monsieur.
293
00:40:23,170 --> 00:40:24,170
Bin sehr erfreut.
294
00:40:25,430 --> 00:40:26,770
Hier gefällt es mir aber.
295
00:40:27,090 --> 00:40:30,950
Na, wie schön. Bitte, fühlen Sie sich
ganz wie zu Hause. Nur keine Hemmung.
296
00:40:34,070 --> 00:40:35,830
Schauen Sie sich in aller Ruhe um.
297
00:40:38,550 --> 00:40:39,550
Gefällt es Ihnen?
298
00:40:41,410 --> 00:40:42,730
Was ist das hier?
299
00:40:43,050 --> 00:40:46,270
Ah, das ist ein Luftfächer aus Afrika.
300
00:40:46,990 --> 00:40:48,750
Übrigens ein sehr kostbares Stück.
301
00:40:49,340 --> 00:40:50,340
Habe ich selbst mitgebracht.
302
00:40:54,500 --> 00:40:55,740
Die Pflanzen auch.
303
00:40:56,480 --> 00:40:59,580
Grünes auf dem Dach erspart die
Weltreise, sage ich immer.
304
00:41:02,140 --> 00:41:05,260
Die sind fantastisch. Sie gefallen Ihnen
also? Aber ja.
305
00:41:05,540 --> 00:41:07,080
Pflegen Sie die Pflanzen etwa selbst?
306
00:41:07,360 --> 00:41:10,000
Natürlich. Da lasse ich keinen anderen
Menschen ran.
307
00:41:11,740 --> 00:41:13,400
Oh, eine Schaukel.
308
00:41:13,640 --> 00:41:16,940
Setzen Sie sich mal rein. Das ist ein
tolles Gefühl. Bitte.
309
00:41:23,370 --> 00:41:24,810
Möchten Sie gerne etwas trinken?
310
00:41:25,030 --> 00:41:26,030
Haben Sie Whisky?
311
00:41:26,070 --> 00:41:27,070
Aber sicher.
312
00:41:27,370 --> 00:41:29,530
Nicht zu wenig Whisky. Bitte sehr.
313
00:41:42,950 --> 00:41:44,270
Reicht das? Mal sehen.
314
00:41:45,850 --> 00:41:49,410
Ich habe leider kein Eis da. Der
Eisschrank hat den Geist aufgegeben.
315
00:41:50,130 --> 00:41:51,510
Zum Wohle. Ja.
316
00:41:52,100 --> 00:41:53,180
Hoffentlich zum Wohle.
317
00:41:53,400 --> 00:41:57,080
So, und jetzt sagen Sie mir mal den
Grund, warum Sie unbedingt heiraten
318
00:41:57,320 --> 00:41:58,680
Ich weiß es nicht. Nur so.
319
00:41:59,480 --> 00:42:02,920
Verstehen Sie sich mit Ihren Eltern
nicht mehr? Ich bin von zu Hause
320
00:42:03,220 --> 00:42:06,860
Und jetzt glauben Sie, eine Heirat sei
die einzige und beste Lösung aus dem
321
00:42:06,860 --> 00:42:07,860
Dilemma.
322
00:42:07,960 --> 00:42:09,120
So ist es doch, oder?
323
00:42:39,560 --> 00:42:41,440
Wieso sind Sie so nett? Bin ich das?
324
00:42:42,720 --> 00:42:44,700
Ich kann auch viel netter sein, wenn du
willst.
325
00:42:48,320 --> 00:42:49,320
Geben Sie mir mein Glas.
326
00:42:50,220 --> 00:42:55,460
Also ich würde jetzt nichts trinken.
Aber ich... Sorgen und Suff kann man
327
00:42:55,460 --> 00:42:56,460
trennen.
328
00:42:56,660 --> 00:42:57,660
Hört, hört.
329
00:42:58,400 --> 00:42:59,960
Eine Weise hat zu euch gesprochen.
330
00:43:26,480 --> 00:43:27,480
Ganz hinreißend.
331
00:43:41,700 --> 00:43:43,760
Komm, zieh das alles aus, ja?
332
00:43:53,500 --> 00:43:54,500
Lebst du allein?
333
00:43:55,890 --> 00:43:56,890
Fast, ja.
334
00:44:00,310 --> 00:44:02,330
Wie wäre es, wenn wir erst mal die
Knöpfe aufmachen?
335
00:44:06,470 --> 00:44:07,530
Einmal und den anderen.
336
00:45:47,020 --> 00:45:48,320
Gefall ich dir? Und wie?
337
00:45:54,000 --> 00:45:56,180
Das hast du wohl noch nicht allzu oft
gemacht.
338
00:46:40,520 --> 00:46:41,520
Wunderbar.
339
00:48:39,530 --> 00:48:40,530
Ja.
340
00:49:57,250 --> 00:50:00,770
Na, meine Süße, jetzt willst du doch
bestimmt nicht mehr heiraten. Oder etwa
341
00:50:00,770 --> 00:50:01,769
immer noch?
342
00:50:01,770 --> 00:50:03,110
Doch, ich will, und zwar dich.
343
00:50:07,310 --> 00:50:08,590
Ich werde es mir überlegen.
344
00:50:46,870 --> 00:50:48,050
Hallo? Hallo?
345
00:50:48,450 --> 00:50:51,430
Institut Harmonie? Ich brauche sofort
eine Frau, hören Sie.
346
00:50:52,210 --> 00:50:56,950
Ein Weib zum Stoßen mit Riesentitten und
einer großen, geilen Fotze.
347
00:50:57,450 --> 00:50:59,070
Ich halte es nicht mehr aus.
348
00:52:57,290 --> 00:52:58,288
Also sowas.
349
00:52:58,290 --> 00:53:00,090
Der Junge muss bei der Feuerwehr sein.
350
00:53:07,010 --> 00:53:08,550
So eine Schweinerei.
351
00:53:09,610 --> 00:53:11,110
Ich bin erschüttert.
352
00:53:34,110 --> 00:53:39,370
Wissen Sie, ich hätte große Lust, mit
Ihnen ein paar Tage Urlaub zu machen.
353
00:53:39,370 --> 00:53:40,370
halten Sie davon?
354
00:53:40,550 --> 00:53:41,930
Einverstanden. Das ist nett von Ihnen.
355
00:53:42,690 --> 00:53:46,970
Wer weiß, vielleicht ergibt sich eine
Möglichkeit, uns näher kennenzulernen.
356
00:53:47,550 --> 00:53:51,050
Wie soll ich sagen, ich finde Sie
nämlich sehr nett und vielleicht beruht
357
00:53:51,050 --> 00:53:52,050
auf Gegenseitigkeit.
358
00:53:53,490 --> 00:53:56,170
Wie gesagt, ich würde mich riesig
freuen.
359
00:53:56,390 --> 00:53:57,390
Ich mich auch.
360
00:53:57,810 --> 00:54:00,590
Wirklich. Sie waren mit? Aber ja. Toll.
361
00:54:13,100 --> 00:54:14,300
mal ausspannen vom Geschäft.
362
00:54:17,620 --> 00:54:20,340
Ich kann die Kleine einfach nicht
vergessen.
363
00:54:22,160 --> 00:54:24,460
Mit ihr würde ich gerne mal verreisen.
364
00:54:26,040 --> 00:54:28,580
Vielleicht sogar nach Afrika.
365
00:54:30,160 --> 00:54:32,880
Das würde zu ihr passen.
366
00:55:01,100 --> 00:55:02,100
Untertitelung. BR 2018
367
00:55:33,320 --> 00:55:33,980
Untertitelung des
368
00:55:33,980 --> 00:55:44,460
ZDF,
369
00:55:44,480 --> 00:55:45,480
2020
370
00:55:59,440 --> 00:56:04,760
Adi, Adi, Adi, Adi, Adi, Adi, Adi.
371
00:56:28,430 --> 00:56:32,350
... ... ... ... ... ...
372
00:57:16,690 --> 00:57:22,050
Gomboye mbingandende, Gomboye
mbingandende.
373
00:57:25,589 --> 00:57:26,990
Untertitelung des
374
00:57:26,990 --> 00:57:36,310
ZDF,
375
00:57:36,390 --> 00:57:37,390
2020
376
00:57:50,990 --> 00:57:52,710
Ich kann nicht mehr.
377
00:57:53,170 --> 00:57:54,930
Ich kann nicht mehr.
378
00:58:36,740 --> 00:58:37,740
Untertitelung. BR 2018
379
00:59:11,040 --> 00:59:13,040
Hallo? Ist jemand zu Hause?
380
00:59:13,340 --> 00:59:16,320
Hallo? Ah, ein Brikett.
381
00:59:16,920 --> 00:59:19,160
Sind Sie vom Institut Harmonie?
382
00:59:19,480 --> 00:59:22,740
Ich möchte sie testen, habe aber nur
eine Viertelstunde Zeit. Also beeilen
383
00:59:22,740 --> 00:59:23,740
uns.
384
00:59:24,300 --> 00:59:26,000
Das ist. Bist du taub schon?
385
00:59:27,540 --> 00:59:28,980
Also runter mit den Klamotten.
386
00:59:29,880 --> 00:59:33,180
Ich habe einen ganz schönen Druck auf
der Flöte. Und den muss ich erstmal
387
00:59:33,180 --> 00:59:34,980
ablassen. Das verstehst du doch, oder?
388
00:59:35,860 --> 00:59:38,220
Und jetzt, Kompanie, stramm gestanden.
389
00:59:38,540 --> 00:59:39,299
Feuer frei.
390
00:59:39,300 --> 00:59:40,238
Was soll das?
391
00:59:40,240 --> 00:59:43,960
Sieh, was soll das? Bist du blöd? Los,
zieh den Fummel aus. Ein bisschen
392
00:59:43,960 --> 00:59:46,220
plötzlich. Mach mich nicht wütend.
393
00:59:47,470 --> 00:59:49,190
Das ist glatte Arbeitsverweigerung.
394
00:59:49,430 --> 00:59:50,750
Ich bringe dich vor Gericht.
395
00:59:52,070 --> 00:59:53,070
Mach schon.
396
00:59:53,830 --> 00:59:54,970
So ist es recht.
397
00:59:55,430 --> 01:00:00,370
Nein. Mach nicht so ein Theater, du
Brickett. Ich habe nur noch zwölf
398
01:00:01,010 --> 01:00:02,670
Maximal. Sie spinnen doch.
399
01:00:04,090 --> 01:00:05,570
Mach schon den Kohlenkasten auf.
400
01:00:06,230 --> 01:00:07,230
Wirst du wohl.
401
01:00:07,310 --> 01:00:08,310
Lassen Sie mich.
402
01:00:08,490 --> 01:00:09,490
Verdammt nochmal.
403
01:00:09,610 --> 01:00:11,070
Zeit ist Geld und Geld habe ich auch
nicht.
404
01:00:11,870 --> 01:00:14,170
Wenn sich jeder so anstellt, kommt man
ja nie zum Ficken.
405
01:00:29,770 --> 01:00:30,770
Was ist denn drin?
406
01:00:30,890 --> 01:00:31,890
Ich will nicht.
407
01:00:32,970 --> 01:00:33,990
Was hast du da gesagt?
408
01:00:35,130 --> 01:00:37,390
Das gibt's doch gar nicht.
409
01:00:38,130 --> 01:00:39,870
Warte, ich bin doch nicht zum Spat hier.
410
01:00:41,090 --> 01:00:42,029
Verfluchte Zucht.
411
01:00:42,030 --> 01:00:43,030
Los, komm her.
412
01:00:44,550 --> 01:00:46,470
Ich bin doch kein Unmensch, Baby.
413
01:00:48,110 --> 01:00:49,650
Also, was sollen die Fakten?
414
01:00:50,910 --> 01:00:54,010
Was der Mensch braucht, muss er haben.
Wo ist denn der Verfluchste?
415
01:00:54,570 --> 01:00:55,570
Ach da.
416
01:00:55,990 --> 01:00:59,110
So, jetzt erst mal die Kakaotüten
freilegen.
417
01:00:59,520 --> 01:01:01,920
Ja, nun lach doch mal, du Puritanerin.
418
01:01:02,340 --> 01:01:02,560
Das
419
01:01:02,560 --> 01:01:10,100
gefällt
420
01:01:10,100 --> 01:01:10,738
dir wohl.
421
01:01:10,740 --> 01:01:11,740
Sag was.
422
01:01:17,680 --> 01:01:19,120
So, jetzt ist Vati aber dran.
423
01:01:19,860 --> 01:01:21,640
Los, nimm ihn, nimm ihn.
424
01:01:21,880 --> 01:01:24,640
Ja, er soll so dick und so groß und so
stark wie mein Arm werden.
425
01:01:25,800 --> 01:01:27,120
So ist es brav.
426
01:01:27,640 --> 01:01:29,180
Wichs ihn mir richtig schön an, ja.
427
01:01:33,520 --> 01:01:34,520
Oh,
428
01:01:36,840 --> 01:01:43,240
ist das gut. Das tanzst du richtig an,
wenn du meinen geilen Schwanz anhängst.
429
01:01:43,360 --> 01:01:46,220
Ja, mach weiter. Mach ihn groß und dick.
Ja, wichs.
430
01:01:46,720 --> 01:01:47,900
Und jetzt komm her.
431
01:01:48,420 --> 01:01:49,580
Blas ihn mir an.
432
01:01:50,120 --> 01:01:51,620
Mach ihn richtig schön steif.
433
01:01:51,940 --> 01:01:53,560
Ja, mach schon.
434
01:01:54,620 --> 01:01:55,620
Wahnsinn.
435
01:01:59,660 --> 01:02:00,660
Leck ihn.
436
01:02:01,280 --> 01:02:03,580
Das macht mich verrückt. Ja,
437
01:02:04,580 --> 01:02:07,020
ja. Schön mit deiner Zunge um die Eiche.
438
01:02:07,260 --> 01:02:09,300
Ganz prächtig machst du das.
439
01:02:09,580 --> 01:02:11,740
Und schön weiter tauben und wichsen.
440
01:02:12,260 --> 01:02:15,220
Oh, toll. Du bist sehr begabt.
441
01:02:16,700 --> 01:02:18,540
Ist das ein Gefühl.
442
01:02:20,180 --> 01:02:21,780
Nur weiter.
443
01:02:22,400 --> 01:02:23,700
Nicht nachleiden.
444
01:02:24,820 --> 01:02:25,820
Oh ja.
445
01:02:26,740 --> 01:02:28,780
Ich bin ja so geil.
446
01:02:32,940 --> 01:02:33,940
Warte, hör auf.
447
01:02:35,380 --> 01:02:36,580
Mach die Beine breit.
448
01:02:37,280 --> 01:02:38,880
Ich will deine Fotze sehen.
449
01:02:39,440 --> 01:02:40,780
Zeig mir deinen schwarzen Bär.
450
01:02:41,420 --> 01:02:42,560
Los, halt dein Kitzel.
451
01:02:43,980 --> 01:02:47,220
Du geile Hure.
452
01:02:49,520 --> 01:02:50,520
Mach's wieder.
453
01:02:50,840 --> 01:02:55,160
Sag, dass du es liebst, dir deine Fotze
zu reiben. Ich liebe es, meine Fotze zu
454
01:02:55,160 --> 01:02:57,240
reiben. Mich selbst zu wecken.
455
01:02:58,180 --> 01:03:00,740
Vor einem fremden Mann. Vor einem
fremden Mann.
456
01:03:01,610 --> 01:03:05,230
Ich mag es auch, wenn er selber dabei
sein geilen Schwanz abwickelt. Ja, ich
457
01:03:05,230 --> 01:03:09,450
es. Wir haben Absuch.
458
01:03:12,350 --> 01:03:19,310
Nicht bewegen. Halt deinen Arsch still.
Ich mag
459
01:03:19,310 --> 01:03:20,310
das nicht.
460
01:03:26,870 --> 01:03:28,810
Jetzt will ich dir richtig einen
verpassen.
461
01:03:41,200 --> 01:03:42,200
So bleiben.
462
01:03:43,040 --> 01:03:44,720
Das ist optimal.
463
01:03:45,540 --> 01:03:46,540
Warte.
464
01:03:47,500 --> 01:03:50,580
Dein Arsch ist eine Wucht. Und dann noch
in Farbe.
465
01:03:51,060 --> 01:03:52,080
Oh, mein Gott.
466
01:03:52,740 --> 01:03:55,760
Nur nicht aufregen. Er ist gleich wieder
knarrenhaft.
467
01:04:03,660 --> 01:04:07,120
Du kleiner brauner Bamba.
468
01:04:07,340 --> 01:04:08,820
Lass mich deinen Bär fühlen.
469
01:04:09,060 --> 01:04:10,400
Los, mach die Schere auf.
470
01:04:11,280 --> 01:04:13,720
Ich mag es, wenn Frauen Haare auf der
Fotze hatten.
471
01:04:14,160 --> 01:04:15,160
Warte.
472
01:04:15,660 --> 01:04:20,440
Komm her. Ich bringe ihn dir von der
Seite rein.
473
01:04:21,380 --> 01:04:24,220
Er ist gleich wieder steif. Warte.
474
01:05:27,400 --> 01:05:29,940
Ich werde meine Mittagspause überziehen.
Ist mir scheißegal.
475
01:05:30,260 --> 01:05:31,560
Jetzt wird weitergefickt.
476
01:06:14,440 --> 01:06:15,700
Jetzt machen wir die Stutennummer.
477
01:06:18,420 --> 01:06:19,760
Hier, nimm das. Komm schon.
478
01:06:20,020 --> 01:06:21,460
Na los, nimm den Riemen.
479
01:06:21,760 --> 01:06:22,760
Na, mach schon.
480
01:06:23,740 --> 01:06:25,500
Ich werde dich erst mal zureiten.
481
01:06:26,560 --> 01:06:27,560
Mund auf.
482
01:06:56,530 --> 01:06:58,130
Ich bin drin.
483
01:06:59,090 --> 01:07:01,010
Du bist eine klasse Stute.
484
01:07:06,850 --> 01:07:07,850
Los,
485
01:07:09,070 --> 01:07:09,908
komm her.
486
01:07:09,910 --> 01:07:10,910
Dreh dich um.
487
01:07:11,150 --> 01:07:12,770
Setz dich auf meinen Schwanz.
488
01:07:54,540 --> 01:07:55,860
ist neu in meinem Repertoire.
489
01:07:56,220 --> 01:07:57,820
Ein Tittenfußfick.
490
01:07:58,540 --> 01:07:59,540
Ja.
491
01:08:00,300 --> 01:08:01,300
Wahnsinn.
492
01:08:02,260 --> 01:08:03,260
Wo war er?
493
01:08:04,300 --> 01:08:05,300
Ja.
494
01:08:06,620 --> 01:08:07,620
Ja.
495
01:08:09,920 --> 01:08:13,760
Nimm ihn in den Mund. Ich will ihn dir
von oben in den Rachen stecken. Ja, so.
496
01:08:14,560 --> 01:08:15,560
Ja.
497
01:08:16,200 --> 01:08:17,200
Ja, so.
498
01:08:18,479 --> 01:08:19,479
Lutsch ihn.
499
01:08:20,020 --> 01:08:21,020
Leck ihn.
500
01:08:21,740 --> 01:08:22,840
Blas ihn, ja.
501
01:08:27,019 --> 01:08:28,380
Ja. Ja.
502
01:08:30,220 --> 01:08:32,800
Du nudelst mich klasse ab.
503
01:08:33,560 --> 01:08:35,060
Ja, so ist es gut.
504
01:08:36,380 --> 01:08:37,380
Ja.
505
01:08:38,160 --> 01:08:39,160
Ja.
506
01:08:41,720 --> 01:08:44,560
Jetzt lass mich wieder in deine
Urwaldspalte. Ja.
507
01:09:15,279 --> 01:09:17,700
Nun von vorne in die schwarze Grotte. Oh
ja.
508
01:09:18,080 --> 01:09:19,779
Komm, wir sind dabei.
509
01:09:23,279 --> 01:09:24,460
Oh ja.
510
01:10:06,320 --> 01:10:07,320
Ich spitze gleich.
511
01:10:12,800 --> 01:10:18,700
Ist das geil.
512
01:10:27,320 --> 01:10:33,500
Du fängst spitze, mein
513
01:10:33,500 --> 01:10:35,520
kleines geiles Brie.
514
01:10:47,950 --> 01:10:48,950
Küss meinen Schwanz.
515
01:10:49,670 --> 01:10:51,130
Ja, lutsch ihn aus.
516
01:10:52,590 --> 01:10:53,590
Ja, so.
517
01:10:56,950 --> 01:10:59,710
Ja, das müssen wir auf jeden Fall
nochmal machen.
518
01:11:18,600 --> 01:11:19,820
Du bist es also tatsächlich?
519
01:11:20,080 --> 01:11:22,420
Ja. Ich hätte nie gedacht, dass du ernst
machen würdest.
520
01:11:22,660 --> 01:11:24,820
Tja, weißt du, irgendwann wird jeder
vernünftig.
521
01:11:25,220 --> 01:11:29,440
Der Urlaub war ja sehr schön, aber mich
gleich heiraten wollen? Naja, es kam so
522
01:11:29,440 --> 01:11:30,440
über mich.
523
01:11:30,940 --> 01:11:32,660
Schlage vor, wir probieren es mal.
524
01:11:35,400 --> 01:11:36,580
Keine Zeit verlieren.
525
01:12:00,140 --> 01:12:01,140
Ich auch.
526
01:12:14,300 --> 01:12:15,060
Ich
527
01:12:15,060 --> 01:12:25,560
brauche
528
01:12:25,560 --> 01:12:28,540
dich. Ich werde dich glücklich machen.
529
01:12:34,190 --> 01:12:35,190
Ich liebe dich. Ich liebe dich.
530
01:13:17,350 --> 01:13:19,850
Ich möchte ihn küssen. Oh ja, ja.
531
01:13:25,010 --> 01:13:25,730
Du
532
01:13:25,730 --> 01:13:38,570
bist
533
01:13:38,570 --> 01:13:39,830
ganz fantastisch.
534
01:13:40,730 --> 01:13:43,910
Oh, bitte mach weiter. Leck meinen
Schwanz.
535
01:13:53,260 --> 01:13:54,260
Bitteschön.
36298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.