Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,740 --> 00:00:07,630
{\be1}{\i1}Seichi has the potential to use magic.{\i0}
2
00:00:07,630 --> 00:00:13,280
{\be1}{\i1}That means this story is about one lonely virgin, it happened a month ago.{\i0}
3
00:00:13,280 --> 00:00:18,000
{\be1}{\i1}Something happened in the middle of the night.{\i0}
4
00:00:18,750 --> 00:00:24,220
{\be1}{\i1}That night, Seichi was working hard as usual.{\i0}
5
00:00:24,220 --> 00:00:27,990
{\be1}I can't go on like this, I'll take a rest for now.
6
00:00:29,550 --> 00:00:32,570
{\be1}{\i1}Spring was almost over, but you could still feel{\i0}
7
00:00:32,570 --> 00:00:34,950
{\be1}{\i1}the coldness of the wind that night.{\i0}
8
00:00:34,950 --> 00:00:39,010
{\be1}{\i1}But that kind of wind was a good fit for Seichi.{\i0}
9
00:00:43,710 --> 00:00:45,920
{\be1}What a nice wind.
10
00:00:47,080 --> 00:00:50,180
{\be1}So, what should I do now?
11
00:00:50,180 --> 00:00:54,600
{\be1}I've run out of time to complete the assignment.
12
00:00:57,840 --> 00:00:58,460
{\be1}What's that?
13
00:01:00,440 --> 00:01:02,460
{\be1}Is it coming from the neighbor's place?
14
00:01:04,050 --> 00:01:06,440
{\be1}In this place... I'm{\fscx200}-
15
00:01:06,440 --> 00:01:08,480
{\be1}As I thought, it came from the neighbor's veranda.
16
00:01:08,750 --> 00:01:11,950
{\be1}I'm such a dirty girl,
17
00:01:11,950 --> 00:01:14,970
{\be1}rubbing my clit in a place like this.
18
00:01:15,300 --> 00:01:16,430
{\be1}Wha-?!
19
00:01:17,220 --> 00:01:20,990
{\be1}{\i1}He saw the girl's naked body in the moonlight.{\i0}
20
00:01:21,650 --> 00:01:25,840
{\be1}{\i1}She sat at the floor and opened her legs wide.{\i0}
21
00:01:25,840 --> 00:01:27,970
{\be1}{\i1}Her finger touched her private place.{\i0}
22
00:01:28,760 --> 00:01:31,090
{\be1}{\i1}As her body got hotter,{\i0}
23
00:01:31,090 --> 00:01:34,520
{\be1}{\i1}she couldn't even notice that someone was watching her.{\i0}
24
00:01:36,400 --> 00:01:39,000
{\be1}I... I can't stop.
25
00:01:39,880 --> 00:01:41,570
{\be1}Is... this a dream?
26
00:01:41,570 --> 00:01:46,500
{\be1}No... No... it can't be, but as an eroge writer I can't stop watching.
27
00:01:47,690 --> 00:01:51,530
{\be1}Even my nipples are already so hard. {I know she said oppai which would be breasts but.. nipples makes more sense, I've never heard of boobs getting hard, nipples yes, the whole breasts no}
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,120
{\be1}I just can't...
29
00:01:55,170 --> 00:01:57,620
{\be1}The girl followed her instincts,
30
00:01:57,620 --> 00:02:00,270
{\be1}then groped her own breasts
31
00:02:00,270 --> 00:02:02,480
{\be1}and they started to sway.
32
00:02:03,560 --> 00:02:06,420
{\be1}That's just awesome, big breasts?
33
00:02:06,420 --> 00:02:08,540
{\be1}Even the shape is great.
34
00:02:09,690 --> 00:02:12,020
{\be1}{\i1}Beautifully shaped, big breasts,{\i0}
35
00:02:12,200 --> 00:02:14,550
{\be1}{\i1}slender hips,{\i0}
36
00:02:15,140 --> 00:02:17,690
{\be1}{\i1}not much fat on her butt,{\i0}
37
00:02:17,690 --> 00:02:20,730
{\be1}{\i1}her proportions are all just right.{\i0}
38
00:02:21,540 --> 00:02:25,760
{\be1}{\i1}The name of this dirty little girl is...{\i0}
39
00:02:29,560 --> 00:02:34,110
{\be1}But why would Sanjou-san masturbate on her own veranda?
40
00:02:35,810 --> 00:02:39,690
{\be1}{\i1}Seichi had known her for a long time,{\i0}
41
00:02:39,690 --> 00:02:43,070
{\be1}{\i1}but he only knew Sanjou Maki as his neighbor.{\i0}
42
00:02:44,370 --> 00:02:46,690
{\be1}{\i1}Her mother is a professional ex-model,{\i0}
43
00:02:46,690 --> 00:02:50,580
{\be1}{\i1}who modeled for famous brands, so she's very rich.{\i0}
44
00:02:51,180 --> 00:02:56,090
{\be1}{\i1}He knew that she also was also enrolled in a prestigious all girls school in his neighborhood, Outo Academy...{\i0}
45
00:02:56,630 --> 00:02:59,270
{\be1}{\i1}Everyone knows that Outo Academy{\i0}
46
00:02:59,270 --> 00:03:02,580
{\be1}{\i1}is like a school for princesses, so it's very hard to qualify for a place in it.{\i0}
47
00:03:03,070 --> 00:03:06,680
{\be1}{\i1}Of all the students there, her grades is are at the top.{\i0}
48
00:03:06,680 --> 00:03:11,410
{\be1}{\i1}She's also took the position of school council president, and is sometimes called a 'madonna'.{\i0}
49
00:03:13,170 --> 00:03:14,590
{\be1}My nipples{\fscx200}-
50
00:03:14,730 --> 00:03:16,670
{\be1}I can feel them.
51
00:03:16,670 --> 00:03:19,590
{\be1}They're shivering...
52
00:03:21,880 --> 00:03:23,910
{\be1}I can feel the shiver all the way through me, and it's making me drenched.
53
00:03:24,980 --> 00:03:27,540
{\be1}My panties...
54
00:03:27,540 --> 00:03:29,630
{\be1}are already this wet.
55
00:03:30,080 --> 00:03:33,960
{\be1}{\i1}Her long sigh and the sound of her breathing,{\i}
56
00:03:33,960 --> 00:03:37,050
{\be1}{\i1}started to come out from her mouth.{\i}
57
00:03:37,050 --> 00:03:40,260
{\be1}{\i1}She ignored everything that wasn't there to give her pleasure.{\i}
58
00:03:40,260 --> 00:03:42,620
{\be1}{\i1}All she wanted was more stimulation.{\i}
59
00:03:43,400 --> 00:03:44,920
{\be1}I... I can't.
60
00:03:44,920 --> 00:03:47,120
{\be1}I want more.
61
00:03:51,960 --> 00:03:55,030
{\be1}Rubbing my panties isn't that bad.
62
00:03:55,030 --> 00:03:57,830
{\be1}But{\fscx200}-
63
00:03:57,830 --> 00:04:01,200
{\be1}It feels more exciting when I touch it directly.
64
00:04:02,670 --> 00:04:05,200
{\be1}Just a little bit more, her pussy will be...
65
00:04:06,310 --> 00:04:11,310
{\be1}Touching my own clit in a place like this...
66
00:04:11,310 --> 00:04:13,450
{\be1}If someone saw me like this...
67
00:04:16,680 --> 00:04:18,170
{\be1}I'm sure{\fscx200}-
68
00:04:18,170 --> 00:04:21,330
{\be1}He'd take my embarrassing moment.
69
00:04:23,120 --> 00:04:24,970
{\be1}Then even more than that,
70
00:04:25,930 --> 00:04:28,050
{\be1}he'd force me to do everything.
71
00:04:28,050 --> 00:04:31,180
{\be1}Even make me his body slave.
72
00:04:31,180 --> 00:04:35,320
{\be1}I'd be some dirty masochistic girl!
73
00:04:35,320 --> 00:04:38,140
{\be1}What a great imagination she has.
74
00:04:38,340 --> 00:04:41,990
{\be1}He'd rape my pussy, my ass, even my mouth.
75
00:04:41,990 --> 00:04:46,340
{\be1}He'll fill it with his sticky and smelly sperm.
76
00:04:47,910 --> 00:04:49,240
{\be1}What a lovely moment.
77
00:04:49,240 --> 00:04:50,480
{\be1}Is it really that lovely?
78
00:04:50,700 --> 00:04:53,360
{\be1}He'd rape me every day.
79
00:04:53,360 --> 00:04:58,810
{\be1}He'd fill and break my virgin pussy with his smelly penis.
80
00:04:58,810 --> 00:05:01,480
{\be1}She's still a virgin?
81
00:05:01,480 --> 00:05:03,590
{\be1}With his penis,
82
00:05:03,590 --> 00:05:06,100
{\be1}he'd thrust and cum into my womb,
83
00:05:06,100 --> 00:05:07,650
{\be1}and make me pregnant!
84
00:05:07,650 --> 00:05:09,120
{\be1}Th-That would happen!?
85
00:05:09,120 --> 00:05:11,920
{\be1}He'd fill my pussy with his penis whenever he wanted.
86
00:05:11,920 --> 00:05:14,810
{\be1}He'd thrust it into me over and over.
87
00:05:15,330 --> 00:05:18,470
{\be1}Then nothing could beat the pleasure of that moment.
88
00:05:19,660 --> 00:05:23,290
{\be1}H-How much longer will this fantasy continue?
89
00:05:25,340 --> 00:05:29,350
{\be1}No... No way, I can feel it when I keep fantasizing like this.
90
00:05:32,700 --> 00:05:34,350
{\be1}My clitoris is feeling it{\fscx200}-
91
00:05:34,350 --> 00:05:36,730
{\be1}I'm... I'm about to cum... cumming!
92
00:05:40,750 --> 00:05:44,210
{\be1}If I'm cumming on this small veranda{\fscx200}-
93
00:05:44,210 --> 00:05:46,820
{\be1}I'm going to grow up like this.
94
00:05:46,960 --> 00:05:49,950
{\be1}It's great... she's actually there.
95
00:05:50,980 --> 00:05:54,610
{\be1}{\i1}Seichi, who saw the girl's beautiful body,{\i}
96
00:05:54,610 --> 00:05:57,140
{\be1}{\i1}started to feel the coldness of the wind,{\i}
97
00:05:57,140 --> 00:05:58,840
{\be1}{\i1}and his body reacted to it.{\i}
98
00:06:00,100 --> 00:06:01,170
{\be1}It's bad.
99
00:06:09,360 --> 00:06:12,540
{\be1}{\i1}The time which was frozen before, started to move again.{\i}
100
00:06:14,250 --> 00:06:20,560
{\fad(500,500)\c&H388AFF&\bord7\3c&H90A5FB&\pos(398.667,152)}Maki-chan\h\h {\c&HE8C184&}to {\c&HB477FA&}Nau
101
00:06:14,250 --> 00:06:20,560
{\fad(500,500)\pos(397.334,150.666)\c&H388AFF&\bord6\3c&HFFFFFF&}Maki-chan\h\h {\c&HE8C184&}to {\c&HB477FA&}Nau
102
00:06:14,250 --> 00:06:20,560
{\fad(500,500)\c&H388AFF&\bord2\3c&H880F70&\pos(397.334,150.666)}Maki-{\c&HCE8A4C&}chan\h\h {\c&HE875E4&\3c&H4C7087&}to {\c&HB477FA&\3c&H5214C2&}Nau
103
00:06:17,490 --> 00:06:20,560
{\an7\p1\pos(0,0)\c&HE69DFF&\blur4}m 262 485 l 777 486 777 530 262 530
104
00:06:17,420 --> 00:06:20,560
{\fad(300,500)\alpha&C1&\fs25\fnAbadi MT Condensed Light\c&H3734FF&\bord1.6\be2\3c&HFFFFFF&\fscx110\fscy114\pos(512.666,521.333)}{\b0}~ {\b1}Lecherous girls fainting in agony - Sanjou Maki chapter {\b0}~
105
00:06:17,420 --> 00:06:20,560
{\fad(300,500)\fs25\fnAbadi MT Condensed Light\c&H3734FF&\bord1.6\be2\3c&HFFFFFF&\fscx110\fscy114\pos(512.666,521.333)}{\b0}~ {\b1}Lecherous girls fainting in agony - Sanjou Maki chapter {\b0}~
106
00:06:14,830 --> 00:06:16,530
{\be1}{\i1}Maki-chan to Nau{\i}
107
00:06:16,530 --> 00:06:18,640
{\be1}{\i1}Lecherous girls fainting in agony{\i}
108
00:06:18,640 --> 00:06:20,520
{\be1}{\i1}Sanjou Maki chapter{\i}
109
00:06:22,900 --> 00:06:26,580
{\be1}Um... for now, let me say sorry.
110
00:06:27,150 --> 00:06:28,980
{\be1}{\i1}The night wind was blowing,{\i}
111
00:06:28,980 --> 00:06:32,580
{\be1}{\i1}swaying Maki-chan's long hair.{\i}
112
00:06:32,580 --> 00:06:37,220
{\be1}{\i1}Behind her fallen veranda wall,{\i}
113
00:06:37,220 --> 00:06:40,020
{\be1}{\i1}and in the middle of the sound of the wind, she heard him begging for forgiveness.{\i}
114
00:06:40,020 --> 00:06:43,600
{\be1}Eh, why are you apologizing?
115
00:06:44,930 --> 00:06:49,110
{\be1}Eh, that's because... I was just peeping on you.
116
00:06:50,560 --> 00:06:53,900
{\be1}I wanted to have the thrill from the possibility that someone might see me,
117
00:06:53,900 --> 00:06:56,450
{\be1}so I was doing it on my own veranda.
118
00:06:56,450 --> 00:06:59,120
{\be1}There's no need for you to apologize.
119
00:07:00,710 --> 00:07:02,120
{\be1}I... I'm sorry.
120
00:07:02,280 --> 00:07:05,440
{\be1}I told you, you don't have to apologize.
121
00:07:05,440 --> 00:07:08,170
{\be1}Then, what do you plan to do with me?
122
00:07:09,200 --> 00:07:11,130
{\be1}What should I do...
123
00:07:11,390 --> 00:07:17,640
{\be1}You've already discovered what a dirty girl I am, after all.
124
00:07:21,480 --> 00:07:24,410
{\be1}If you're going to threaten me with something like that,
125
00:07:24,410 --> 00:07:28,000
{\be1}I don't have any other choice than to do as you say, right?
126
00:07:28,940 --> 00:07:33,590
{\be1}Um... I'm just a failed novel writer.
127
00:07:33,590 --> 00:07:36,840
{\be1}For my day job I just work as an eroge scenario writer.
128
00:07:37,170 --> 00:07:38,890
{\be1}Eroge?
129
00:07:38,890 --> 00:07:42,600
{\be1}You could said they're games for adults.
130
00:07:42,600 --> 00:07:45,210
{\be1}You know nothing about them?
131
00:07:45,530 --> 00:07:49,200
{\be1}Know nothing? They're my favorite after all.
132
00:07:52,280 --> 00:07:53,610
{\be1}Heh...
133
00:07:54,440 --> 00:07:59,210
{\be1}But now we know each other's secrets,
134
00:07:59,210 --> 00:08:01,120
{\be1}which no one else should know.
135
00:08:01,120 --> 00:08:04,220
{\be1}You can be assured that I won't tell anyone about it.
136
00:08:08,820 --> 00:08:11,240
{\be1}You're so weird.
137
00:08:11,760 --> 00:08:16,220
{\be1}Hm... I can't deny that I'm weird.
138
00:08:17,390 --> 00:08:19,430
{\be1}That's not what I mean.
139
00:08:19,430 --> 00:08:24,250
{\be1}You even said your own secret just to make sure we're even.
140
00:08:24,250 --> 00:08:25,740
{\be1}You're such an honest guy.
141
00:08:26,090 --> 00:08:28,350
{\be1}You can say something like that so easily{\fscx200}-
142
00:08:28,350 --> 00:08:30,740
{\be1}Wait, did she said something different before?
143
00:08:31,040 --> 00:08:36,520
{\be1}But yes, now I know that you're a good person.
144
00:08:36,520 --> 00:08:38,310
{\be1}Thanks for that.
145
00:08:46,890 --> 00:08:52,530
{\be1}Hey, since you know my secret, I've got a request for you.
146
00:09:00,910 --> 00:09:06,010
{\be1}I want to exchange my virginity with your 'cherry'.
147
00:09:07,270 --> 00:09:08,730
{\be1}Yes!?
148
00:09:08,730 --> 00:09:11,750
{\be1}{\i1}By that time, Seichi's hard penis had showed up,{\i}
149
00:09:11,750 --> 00:09:14,480
{\be1}{\i1}and Maki started to stare at it.{\i}
150
00:09:14,480 --> 00:09:20,080
{\be1}{\i1}After that, both of Maki hands took off Seichi's pants.{\i}
151
00:09:20,080 --> 00:09:23,430
{\be1}{\i1}Maki has discovered something behind them.{\i}
152
00:09:23,430 --> 00:09:27,560
{\be1}{\i1}Seichi's penis, which was ready to explode.{\i}
153
00:09:29,100 --> 00:09:31,170
{\be1}{\i1}Maki-chan to Nau{\i}
154
00:09:33,870 --> 00:09:36,610
{\be1}My penis is in contact with her pussy.
155
00:09:36,610 --> 00:09:37,890
{\be1}It's really hot,
156
00:09:37,890 --> 00:09:39,780
{\be1}soft,
157
00:09:39,780 --> 00:09:41,100
{\be1}and slippery.
158
00:09:41,760 --> 00:09:46,900
{\be1}If there wasn't someone who understood my dirty fetish,
159
00:09:46,900 --> 00:09:48,410
{\be1}there's no way I would give my virginity to anyone.
160
00:09:48,410 --> 00:09:50,090
{\be1}You're talking about me?
161
00:09:50,290 --> 00:09:54,090
{\be1}That's right, I just knew that I should do it when I talked to you.
162
00:09:54,520 --> 00:09:57,110
{\be1}Would you gladly... accept me?
163
00:09:57,630 --> 00:09:59,110
{\be1}That's... of course.
164
00:10:00,220 --> 00:10:02,090
{\be1}I'm so happy, thank you.
165
00:10:02,540 --> 00:10:06,210
{\be1}But I never thought that my ideal partner would be my neighbor,
166
00:10:06,210 --> 00:10:08,110
{\be1}what a coincidence.
167
00:10:08,340 --> 00:10:11,910
{\be1}A penis which gets big like this, isn't just hard.
168
00:10:11,910 --> 00:10:14,200
{\be1}It's also pretty elastic.
169
00:10:14,200 --> 00:10:17,620
{\be1}It's really hot and kind of grotesque.
170
00:10:18,570 --> 00:10:21,680
{\be1}{\i1}The girl started to lead that sturdy penis{\i}
171
00:10:21,680 --> 00:10:24,640
{\be1}{\i1}into the entrance of her pussy.{\i}
172
00:10:24,940 --> 00:10:26,360
{\be1}The angle...
173
00:10:26,360 --> 00:10:29,340
{\be1}Um... it should be here, right?
174
00:10:29,960 --> 00:10:32,640
{\be1}Then I'll put it in.
175
00:10:34,150 --> 00:10:37,670
{\be1}No, this big and hot penis is going to{\fscx200}-
176
00:10:46,620 --> 00:10:51,100
{\be1}{\i1}At the same time it felt like something had been torn apart,{\i}
177
00:10:51,100 --> 00:10:53,170
{\be1}{\i1}Seichi's penis penetrated her pussy.{\i}
178
00:10:56,700 --> 00:11:01,160
{\be1}Just now... I can feel my virginity has been torn apart!
179
00:11:01,630 --> 00:11:03,670
{\be1}A-Are you okay, Maki-chan?
180
00:11:03,670 --> 00:11:05,140
{\be1}Is it painful?
181
00:11:05,140 --> 00:11:12,200
{\be1}No, it's a necessary moment of my first time... that I need to endure.
182
00:11:13,250 --> 00:11:16,200
{\be1}It's really great.
183
00:11:16,930 --> 00:11:22,010
{\be1}I feel so suffocated when it gets tight down there.
184
00:11:24,560 --> 00:11:27,800
{\be1}You... You sure it's okay?
185
00:11:27,800 --> 00:11:29,430
{\be1}Okay... it's okay.
186
00:11:30,180 --> 00:11:32,940
{\be1}This is it, the feeling of my insides...
187
00:11:34,690 --> 00:11:39,440
{\be1}Being rubbed by a penis like this.
188
00:11:41,470 --> 00:11:44,630
{\be1}Maki-chan, I can't honestly take all of this.
189
00:11:46,650 --> 00:11:49,680
{\be1}{\i1}Without any experience of something like this,{\i}
190
00:11:49,680 --> 00:11:50,460
{\be1}{\i1}Seichi is{\i}
191
00:11:50,750 --> 00:11:53,390
{\be1}{\i1}about to reach his limit of endurance.{\i}
192
00:11:57,670 --> 00:11:59,300
{\be1}That's right.
193
00:12:01,280 --> 00:12:03,420
{\be1}I can't hold it anymore{\fscx200}-
194
00:12:04,520 --> 00:12:07,930
{\be1}My pussy is slowly feeling good.
195
00:12:07,930 --> 00:12:10,810
{\be1}I'm going to go crazy from this.
196
00:12:11,440 --> 00:12:13,270
{\be1}No!
197
00:12:13,270 --> 00:12:14,470
{\be1}Me too.
198
00:12:18,960 --> 00:12:20,980
{\be1}No, I'm about to cum{\fscx200}-
199
00:12:20,980 --> 00:12:23,480
{\be1}I'm really going to cum!
200
00:12:24,680 --> 00:12:26,560
{\be1}I can feel something hot inside of me.
201
00:12:30,420 --> 00:12:32,180
{\be1}Give me a lot of it.
202
00:12:32,180 --> 00:12:37,510
{\be1}Fill my dirty womb with all of your hot cum!
203
00:12:37,780 --> 00:12:40,490
{\be1}Cum inside!
204
00:12:41,040 --> 00:12:43,020
{\be1}C-Cum inside?!
205
00:12:43,020 --> 00:12:44,820
{\be1}It's okay.
206
00:12:44,820 --> 00:12:48,200
{\be1}Today... should be my safe day, after all.
207
00:12:48,790 --> 00:12:52,320
{\be1}It... should be... eh!?
208
00:12:52,670 --> 00:12:53,500
{\be1}Sperm...
209
00:12:53,500 --> 00:12:56,870
{\be1}I just want to try cumming inside once.
210
00:12:56,870 --> 00:12:59,270
{\be1}That's... what I've been thinking about all the time!
211
00:13:00,430 --> 00:13:03,540
{\be1}That's why you can thrust it in.
212
00:13:04,620 --> 00:13:09,530
{\be1}I want you to fill my womb with your hot sperm.
213
00:13:09,530 --> 00:13:11,160
{\be1}Just hurry{\fscx200}-
214
00:13:11,770 --> 00:13:15,520
{\be1}Yes, you can even make me pregnant with this!
215
00:13:17,420 --> 00:13:21,540
{\be1}Please turn my pussy into your cum dumpster!
216
00:13:22,150 --> 00:13:25,550
{\be1}Make you pregnant... that's not{\fscx200}-
217
00:13:26,970 --> 00:13:30,470
{\be1}I can't, I'm at my limit... It's coming{\fscx200}-
218
00:13:35,900 --> 00:13:37,540
{\be1}My pussy is full!
219
00:13:38,280 --> 00:13:42,570
{\be1}It's still coming... cumming... I'm cumming!
220
00:13:44,970 --> 00:13:47,850
{\be1}It's the first time... I've cum from my pussy.
221
00:13:47,850 --> 00:13:52,570
{\be1}Even though it's my first time, I can feel that I've grown up!
222
00:13:53,500 --> 00:13:56,800
{\be1}{\i1}In that bewitching time in the middle of the night,{\i}
223
00:13:56,800 --> 00:14:00,720
{\be1}{\i1}Maki received so much stimulation over and over,{\i}
224
00:14:00,720 --> 00:14:04,550
{\be1}{\i1}her sounds of pleasure echoing around the veranda.{\i}
225
00:14:07,050 --> 00:14:08,940
{\be1}Ah, it's terrible.
226
00:14:08,940 --> 00:14:11,590
{\be1}I forgot to ask you something important.
227
00:14:13,230 --> 00:14:15,110
{\be1}Something important?
228
00:14:15,110 --> 00:14:16,040
{\be1}Your name.
229
00:14:16,040 --> 00:14:18,880
{\be1}I still don't know your name.
230
00:14:18,880 --> 00:14:21,600
{\be1}Ah, It's Seichi... Sakonji Seichi.
231
00:14:21,980 --> 00:14:24,230
{\be1}Hm... It's Seichi-san.
232
00:14:24,230 --> 00:14:25,920
{\be1}I'm Sanjou Maki.
233
00:14:25,920 --> 00:14:28,530
{\be1}Well, of course you already know that.
234
00:14:28,530 --> 00:14:30,690
{\be1}I hope we can get along from now on.
235
00:14:30,690 --> 00:14:33,630
{\be1}My future husband.
236
00:14:34,100 --> 00:14:35,560
{\be1}Um... yes.
237
00:14:35,560 --> 00:14:39,330
{\be1}I hope I'll be getting along with you too... wait, husband?!
238
00:14:39,330 --> 00:14:42,890
{\be1}Then it was your plan to get pregnant{\fscx200}-
239
00:14:46,690 --> 00:14:49,290
{\be1}{\i1}The sweetness between their lips as they met,{\i}
240
00:14:49,290 --> 00:14:52,890
{\be1}{\i1}then Maki's tongue started to penetrate his mouth,{\i}
241
00:14:53,720 --> 00:14:54,970
{\be1}{\i1}that's{\i}
242
00:14:54,970 --> 00:14:58,150
{\be1}{\i1}the first kiss between this otaku and the beautiful girl.{\i}
243
00:15:03,910 --> 00:15:05,390
{\be1}Seichi-san.
244
00:15:12,240 --> 00:15:15,080
{\be1}{\i1}Seichi-san was working in his room,{\i}
245
00:15:15,080 --> 00:15:19,760
{\be1}{\i1}while Maki was doing her homework in the living room.{\i}
246
00:15:19,760 --> 00:15:22,060
{\be1}{\i1}Those needed to be done during this summer holiday.{\i}
247
00:15:23,150 --> 00:15:27,170
{\be1}You're putting on a difficult face right now.
248
00:15:27,830 --> 00:15:30,640
{\be1}I can even hear your voice from the living room.
249
00:15:31,010 --> 00:15:34,650
{\be1}Um... yes, this new project is kinda taking a lot out of me.
250
00:15:34,900 --> 00:15:39,630
{\be1}Really? Then it would be a good idea for you to take a break.
251
00:15:39,890 --> 00:15:41,640
{\be1}Take a break?
252
00:15:42,250 --> 00:15:46,690
{\be1}That's right, why don't you put your butt over here?
253
00:15:47,450 --> 00:15:49,360
{\be1}If you're relieved of all the pain in your penis,
254
00:15:49,360 --> 00:15:52,650
{\be1}you'd be able to think more clearly.
255
00:15:53,400 --> 00:15:54,430
{\be1}Right?
256
00:15:57,730 --> 00:15:59,480
{\be1}M-Maki-chan...
257
00:16:00,480 --> 00:16:04,340
{\be1}It's okay, Seichi-san, just continue working.
258
00:16:04,340 --> 00:16:08,000
{\be1}I'll enjoy your thing down here.
259
00:16:11,010 --> 00:16:11,530
{\be1}Nyan!
260
00:16:12,080 --> 00:16:15,750
{\be1}Seichi-san's penis is already this big.
261
00:16:18,110 --> 00:16:20,420
{\be1}I really like it.
262
00:16:21,480 --> 00:16:22,730
{\be1}Really?
263
00:16:23,680 --> 00:16:28,760
{\be1}I haven't even touched it yet and it's already twitching like this.
264
00:16:29,020 --> 00:16:31,610
{\be1}Shall I start then?
265
00:16:37,990 --> 00:16:40,430
{\be1}This naughty penis...
266
00:16:42,030 --> 00:16:45,750
{\be1}I really like how it feels.
267
00:16:46,800 --> 00:16:48,770
{\be1}It suddenly feels good.
268
00:16:49,220 --> 00:16:51,880
{\be1}I'll reveal all of Seichi-san's
269
00:16:51,880 --> 00:16:54,740
{\be1}good parts.
270
00:17:11,220 --> 00:17:14,290
{\be1}Does it feel good, Seichi-san?
271
00:17:14,290 --> 00:17:18,130
{\be1}I feel so happy.
272
00:17:35,950 --> 00:17:39,080
{\be1}Seichi-san's penis
273
00:17:39,080 --> 00:17:43,240
{\be1}is bigger, longer and harder than the other day.
274
00:17:44,140 --> 00:17:49,210
{\be1}It's really tasty when I lick it.
275
00:17:49,210 --> 00:17:51,100
{\be1}Th-That's{\fscx200}-
276
00:17:58,100 --> 00:18:06,080
{\be1}Your twitching penis is getting hard and sturdy inside my mouth.
277
00:18:08,370 --> 00:18:11,380
{\be1}Maki-chan, I can't hold...
278
00:18:14,520 --> 00:18:17,170
{\be1}That's okay.
279
00:18:18,980 --> 00:18:22,610
{\be1}You can cum in my mouth, on my face, or even somewhere else.
280
00:18:38,340 --> 00:18:41,610
{\be1}I can't hold it, I'm going to cum, Maki-chan.
281
00:18:44,630 --> 00:18:47,030
{\be1}It's out.
282
00:18:47,030 --> 00:18:49,120
{\be1}A lot of cum.
283
00:18:50,560 --> 00:18:52,840
{\be1}Seichi-san's sperm
284
00:18:54,030 --> 00:18:56,900
{\be1}is hot and slightly smelly.
285
00:18:57,920 --> 00:19:00,660
{\be1}Nyan! It's tasty.
286
00:19:00,660 --> 00:19:04,160
{\be1}{\i1}With her face covered in sperm,{\i}
287
00:19:04,160 --> 00:19:07,690
{\be1}{\i1}Maki wore a suspicious smile.{\i}
288
00:19:08,280 --> 00:19:11,460
{\be1}I'm sure that was a good break for you.
289
00:19:13,830 --> 00:19:17,190
{\be1}It's getting bigger than before.
290
00:19:17,190 --> 00:19:19,500
{\be1}I can tell that it wants more.
291
00:19:20,990 --> 00:19:26,070
{\be1}{\i1}Shortly after they took one break, Maki started another round.{\i}
292
00:19:26,070 --> 00:19:28,830
{\be1}{\i1}With Seichi-san lying on her bed,{\i}
293
00:19:28,830 --> 00:19:32,020
{\be1}{\i1}she gave him a titfuck with her breasts.{\i}
294
00:19:35,330 --> 00:19:38,440
{\be1}I'm sure it'll be enough for your big penis.
295
00:19:38,440 --> 00:19:41,530
{\be1}Shall I ride on top of you, Seichi-san?
296
00:19:44,940 --> 00:19:48,530
{\be1}Um... shouldn't we do some foreplay, Maki-chan?
297
00:19:49,640 --> 00:19:53,600
{\be1}You shouldn't underestimate my erotic pussy, you know?
298
00:19:53,600 --> 00:19:55,030
{\be1}Here, look at this.
299
00:19:55,590 --> 00:19:58,260
{\be1}I didn't underestimate it.
300
00:19:58,260 --> 00:20:01,040
{\be1}Oh, what a great view.
301
00:20:01,390 --> 00:20:05,620
{\be1}That's why I'll take Seichi-san's penis instantly,
302
00:20:05,620 --> 00:20:10,710
{\be1}I'll suck it up with my perverted pussy.
303
00:20:13,920 --> 00:20:17,050
{\be1}Your cellphone is ringing, Maki-chan.
304
00:20:17,710 --> 00:20:20,470
{\be1}Hmph, what a bad time to call.
305
00:20:20,470 --> 00:20:22,370
{\be1}Who is it anyway?
306
00:20:24,200 --> 00:20:24,240
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-94.667,218.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
307
00:20:24,240 --> 00:20:24,270
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-101.334,218.666)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
308
00:20:24,270 --> 00:20:24,300
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-92,200)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
309
00:20:24,300 --> 00:20:24,340
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-81.333,178.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
310
00:20:24,340 --> 00:20:24,370
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-78.667,165.333)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
311
00:20:24,370 --> 00:20:24,400
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-70.667,149.334)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
312
00:20:24,400 --> 00:20:24,440
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-64,146.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
313
00:20:24,440 --> 00:20:24,470
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-58.666,126.666)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
314
00:20:24,470 --> 00:20:24,500
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-52,110.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
315
00:20:24,500 --> 00:20:24,540
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-44,96)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
316
00:20:24,540 --> 00:20:24,570
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-38.667,82.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
317
00:20:24,570 --> 00:20:24,600
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-36,80)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
318
00:20:24,600 --> 00:20:24,640
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-26.666,64)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
319
00:20:24,640 --> 00:20:24,670
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-25.333,53.333)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
320
00:20:24,670 --> 00:20:24,700
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-25.333,45.333)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
321
00:20:24,700 --> 00:20:24,740
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-14.666,33.333)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
322
00:20:24,740 --> 00:20:24,770
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-9.333,30.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
323
00:20:24,770 --> 00:20:24,800
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-12,21.334)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
324
00:20:24,800 --> 00:20:24,840
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-6.666,16)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
325
00:20:24,840 --> 00:20:24,870
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-5.334,14.667)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
326
00:20:24,870 --> 00:20:24,900
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-4,8)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
327
00:20:24,900 --> 00:20:24,940
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-2.666,10.666)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
328
00:20:24,940 --> 00:20:24,970
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(4,5.333)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
329
00:20:24,970 --> 00:20:25,000
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-1.333,0)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
330
00:20:25,000 --> 00:20:26,070
{\an7\p1\c&H7E5800&\blur5\pos(-1.334,0)}m 413 342 l 594 385 582 407 574 432 395 386 406 367
331
00:20:24,200 --> 00:20:24,240
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(387.667,613)}Misono Yuki
332
00:20:24,240 --> 00:20:24,270
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(390.667,610.666)}Misono Yuki
333
00:20:24,270 --> 00:20:24,300
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(398.666,593.334)}Misono Yuki
334
00:20:24,300 --> 00:20:24,340
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(406.667,573.333)}Misono Yuki
335
00:20:24,340 --> 00:20:24,370
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(410.666,566.667)}Misono Yuki
336
00:20:24,370 --> 00:20:24,400
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(418.666,548.001)}Misono Yuki
337
00:20:24,400 --> 00:20:24,440
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(422.666,540)}Misono Yuki
338
00:20:24,440 --> 00:20:24,470
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(430.666,522.667)}Misono Yuki
339
00:20:24,470 --> 00:20:24,500
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(437.333,505.334)}Misono Yuki
340
00:20:24,500 --> 00:20:24,540
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(442.666,494.668)}Misono Yuki
341
00:20:24,540 --> 00:20:24,570
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(448,480.001)}Misono Yuki
342
00:20:24,570 --> 00:20:24,600
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(450.667,476)}Misono Yuki
343
00:20:24,600 --> 00:20:24,640
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(457.333,461.334)}Misono Yuki
344
00:20:24,640 --> 00:20:24,670
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(463.999,448.001)}Misono Yuki
345
00:20:24,670 --> 00:20:24,700
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(465.867,442.134)}Misono Yuki
346
00:20:24,700 --> 00:20:24,740
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(472.533,430.134)}Misono Yuki
347
00:20:24,740 --> 00:20:24,770
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(472.933,428.667)}Misono Yuki
348
00:20:24,770 --> 00:20:24,800
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(477.6,418.534)}Misono Yuki
349
00:20:24,800 --> 00:20:24,840
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(480.1,412.267)}Misono Yuki
350
00:20:24,840 --> 00:20:24,870
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(480.933,409.601)}Misono Yuki
351
00:20:24,870 --> 00:20:24,900
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(483.6,404.267)}Misono Yuki
352
00:20:24,900 --> 00:20:24,940
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(483.6,402.666)}Misono Yuki
353
00:20:24,940 --> 00:20:24,970
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(484.599,400.267)}Misono Yuki
354
00:20:24,970 --> 00:20:26,070
{\b1\frz347.3\fs30\frx9\fry352\be0\pos(485.932,398.668)}Misono Yuki
355
00:20:23,950 --> 00:20:25,930
{\be1}Hey, isn't it from Yuki?!
356
00:20:27,360 --> 00:20:28,930
{\be1}Yuki-chan?
357
00:20:29,330 --> 00:20:32,500
{\be1}{\i1}Maki parents divorced a long time ago,{\i}
358
00:20:32,500 --> 00:20:37,320
{\be1}{\i1}and Maki went to live with her mother while her little sister went with her father.{\i}
359
00:20:37,860 --> 00:20:39,670
{\be1}{\i1}The bond of these sisters,{\i}
360
00:20:39,670 --> 00:20:42,340
{\be1}{\i1}up to now, against their will{\i}
361
00:20:42,340 --> 00:20:44,080
{\be1}{\i1}has been broken because they had to live separate lives.{\i}
362
00:20:44,550 --> 00:20:46,180
{\be1}Yes, hello.
363
00:20:46,180 --> 00:20:48,590
{\be1}Yuki, what's the matter all of a sudden?
364
00:20:49,880 --> 00:20:51,940
{\be1}You ran away from father's house?
365
00:20:51,940 --> 00:20:55,600
{\be1}You won't go back?
366
00:20:55,600 --> 00:20:57,970
{\be1}Yuki, where are you right now?
367
00:20:59,350 --> 00:21:01,340
{\be1}We're just going to pick up Yuki-chan,
368
00:21:01,340 --> 00:21:04,880
{\be1}but what's with having to dress up in this suit?
369
00:21:04,880 --> 00:21:07,170
{\be1}Wait-and-see.
370
00:21:08,210 --> 00:21:11,450
{\be1}{\i1}They went out to the station in the neighboring city,{\i}
371
00:21:11,450 --> 00:21:14,120
{\be1}{\i1}so that they could pick up Maki's little sister.{\i}
372
00:21:14,120 --> 00:21:18,620
{\be1}{\i1}It was already noon, but there were plenty of people on the train.{\i}
373
00:21:23,100 --> 00:21:27,350
{\be1}I wanted to experience something like this once in my life.
374
00:21:29,090 --> 00:21:33,100
{\be1}Molester play with a salaryman.
375
00:21:33,650 --> 00:21:36,620
{\be1}I want you to attack me.
376
00:21:45,750 --> 00:21:49,640
{\be1}My body feels more sensitive than before.
377
00:21:52,950 --> 00:21:56,400
{\be1}Even though I'm just touching your thing through your trousers,
378
00:21:56,400 --> 00:22:00,130
{\be1}is it possible that you already came?
379
00:22:00,330 --> 00:22:02,530
{\be1}Um... yes... maybe.
380
00:22:02,530 --> 00:22:05,660
{\be1}But, Maki-chan is already this wet as well?
381
00:22:14,970 --> 00:22:16,660
{\be1}As I thought.
382
00:22:17,060 --> 00:22:19,680
{\be1}Maki-chan is such a perverted girl, right?
383
00:22:20,520 --> 00:22:22,560
{\be1}True.
384
00:22:22,560 --> 00:22:26,950
{\be1}I like being molested in front of people,
385
00:22:26,950 --> 00:22:30,680
{\be1}I'm just a perverted girl.
386
00:22:40,840 --> 00:22:43,210
{\be1}I can feel that behind Seichi-san's trousers
387
00:22:43,210 --> 00:22:46,690
{\be1}there's some hot, sticky juice.
388
00:22:46,690 --> 00:22:47,710
{\be1}Eh, is that true?
389
00:22:49,170 --> 00:22:52,510
{\be1}I don't really want to make my trousers dirty.
390
00:22:52,510 --> 00:22:53,710
{\be1}Is that so?
391
00:22:54,450 --> 00:22:55,930
{\be1}Then.
392
00:22:56,570 --> 00:22:58,720
{\be1}How about this?
393
00:23:01,560 --> 00:23:05,250
{\be1}There, what a healthy penis you have.
394
00:23:05,930 --> 00:23:09,230
{\be1}Seichi-san's naughty penis.
395
00:23:20,260 --> 00:23:25,550
{\be1}I'm being molested on the train by Seichi-san.
396
00:23:25,550 --> 00:23:27,750
{\be1}I'm being molested...
397
00:23:33,000 --> 00:23:34,150
{\be1}No!
398
00:23:34,150 --> 00:23:37,360
{\be1}I'm getting excited!
399
00:23:37,360 --> 00:23:39,260
{\be1}It's so thrilling...
400
00:23:41,140 --> 00:23:45,450
{\be1}No... if you touch my clit like that, I'll...
401
00:23:46,090 --> 00:23:48,280
{\be1}I'm gonna feel it already!
402
00:23:48,370 --> 00:23:50,240
{\be1}You don't want me to touch it?
403
00:23:50,240 --> 00:23:52,310
{\be1}Then, I'll just put it in.
404
00:23:52,310 --> 00:23:53,270
{\be1}No!
405
00:23:54,400 --> 00:23:58,280
{\be1}Seichi-san's finger is inside my perverted hole.
406
00:24:02,690 --> 00:24:06,060
{\be1}Please touch me more in there.
407
00:24:06,850 --> 00:24:08,290
{\be1}Cum... Cumming!
408
00:24:09,030 --> 00:24:15,310
{\be1}There's a lot of sticky juice coming out from the tip of Seichi-san's penis.
409
00:24:15,880 --> 00:24:19,280
{\be1}That's right, Maki-chan, do it like that.
410
00:24:19,650 --> 00:24:22,780
{\be1}No way, your finger feels so good.
411
00:24:26,220 --> 00:24:29,820
{\be1}Hey... My breasts, I want you to touch my breasts too.
412
00:24:31,500 --> 00:24:34,160
{\be1}That's really bold of you, Maki-chan.
413
00:24:34,160 --> 00:24:36,880
{\be1}Hm... that's because...
414
00:24:38,710 --> 00:24:40,560
{\be1}{\i1}The bold Maki,{\i}
415
00:24:40,560 --> 00:24:44,800
{\be1}{\i1}didn't even realize that the other passengers had already noticed what they were doing.{\i}
416
00:24:45,550 --> 00:24:46,840
{\be1}{\i1}She just easily let them see,{\i}
417
00:24:47,680 --> 00:24:49,190
{\be1}{\i1}took off that much of her dress,{\i}
418
00:24:49,940 --> 00:24:53,140
{\be1}{\i1}letting the other passengers enjoy the view.{\i}
419
00:25:13,380 --> 00:25:17,490
{\be1}It's good, if you grope my breasts like that...
420
00:25:17,800 --> 00:25:21,750
{\be1}My breasts can't bear this feeling.
421
00:25:25,590 --> 00:25:28,620
{\be1}If you pinch my nipples like that...
422
00:25:28,620 --> 00:25:30,500
{\be1}I'm shivering all the way inside.
423
00:25:36,210 --> 00:25:38,660
{\be1}No, it's embarrassing!
424
00:25:38,660 --> 00:25:41,520
{\be1}This feels really good,
425
00:25:41,850 --> 00:25:45,290
{\be1}my pussy, my breasts too.
426
00:25:45,290 --> 00:25:47,650
{\be1}My nipples feel like they'll melt as well.
427
00:25:47,650 --> 00:25:49,520
{\be1}I'm gonna melt!
428
00:25:51,520 --> 00:25:54,050
{\be1}Seichi-san naughty penis,
429
00:25:54,190 --> 00:25:57,390
{\be1}is as hard as steel.
430
00:25:57,390 --> 00:25:59,380
{\be1}I can feel it shivering.
431
00:25:59,380 --> 00:26:01,530
{\be1}No, it's really sturdy.
432
00:26:02,890 --> 00:26:05,530
{\be1}Because Maki-chan hands are really good with it.
433
00:26:06,770 --> 00:26:10,390
{\be1}Then it's okay to let it out anytime you want.
434
00:26:12,940 --> 00:26:16,760
{\be1}You too, Maki-chan, it's okay to cum anytime you want.
435
00:26:16,760 --> 00:26:17,560
{\be1}Yes.
436
00:26:19,770 --> 00:26:21,090
{\be1}No!
437
00:26:22,090 --> 00:26:24,560
{\be1}You've even put two fingers inside.
438
00:26:25,310 --> 00:26:27,570
{\be1}You're stirring up my pussy.
439
00:26:33,080 --> 00:26:34,070
{\be1}My hole is getting wider.
440
00:26:36,860 --> 00:26:38,090
{\be1}You can't!
441
00:26:39,330 --> 00:26:41,070
{\be1}No... I can't hold it{\fscx200}-
442
00:26:45,480 --> 00:26:48,100
{\be1}Your voice is too loud, Maki-chan.
443
00:26:48,890 --> 00:26:51,410
{\be1}Even if you say that...
444
00:26:51,410 --> 00:26:57,030
{\be1}I can't hold it when my pussy and my nipples feel this good!
445
00:26:57,670 --> 00:26:59,080
{\be1}No!
446
00:26:59,320 --> 00:27:01,850
{\be1}But, I'm almost at my limit.
447
00:27:01,850 --> 00:27:04,300
{\be1}If I cum right now,
448
00:27:04,300 --> 00:27:07,110
{\be1}I'll make your dress dirty.
449
00:27:08,020 --> 00:27:10,920
{\be1}No!
450
00:27:10,920 --> 00:27:14,130
{\be1}It's okay, just cum on my dress.
451
00:27:16,300 --> 00:27:19,120
{\be1}I... I can't hold it anymore!
452
00:27:26,520 --> 00:27:32,140
{\be1}Your penis is shaking and there's lots of sperm on my hands,
453
00:27:32,310 --> 00:27:33,910
{\be1}it's cumming now.
454
00:27:34,320 --> 00:27:37,270
{\be1}{\i1}The train slowed down,{\i}
455
00:27:37,270 --> 00:27:41,120
{\be1}{\i1}but in a situation like this those two didn't even realize it.{\i}
456
00:27:41,120 --> 00:27:45,790
{\be1}{\i1}That Maki's little sister, Mizono Yuki, was already waiting for them at the exit door of the train.{\i}
457
00:27:45,790 --> 00:27:50,420
{\be1}{\i1}The door is already open when their bodies still approach each other like that.{\i}
458
00:27:52,970 --> 00:27:58,150
{\be1}{\i1}Seichi and Maki, who were still covered in sperm, finally realized their situation right then.{\i}
459
00:27:58,930 --> 00:28:01,650
{\be1}{\i1}The moment they enjoyed before stopped.{\i}
460
00:28:02,660 --> 00:28:07,490
{\be1}{\i1}On the other side of them, there was already someone standing there.{\i}
461
00:29:47,210 --> 00:29:51,400
{\be1}Collaboration Works, next project preview.
462
00:29:51,400 --> 00:29:53,630
{\be1}The protagonist, Hosaka Ippei,
463
00:29:53,630 --> 00:29:58,530
{\be1}has a strange desire to be raped, but she doesn't have the bravery to follow through.
464
00:30:00,770 --> 00:30:04,800
{\be1}She went to be raped at the park, but instead she found a beautiful girl lying there.
465
00:30:04,800 --> 00:30:08,770
{\be1}Being threatened by Sally, she brought her into her own house.
466
00:30:10,580 --> 00:30:14,670
{\be1}The other day, Sally saw some idols in television broadcast,
467
00:30:15,790 --> 00:30:20,520
{\be1}and she murmured, 'this girl also wants to be raped, huh?"
468
00:30:20,520 --> 00:30:25,910
{\be1}Eh!? Isn't this girl the famous idol, Kujou Sakura?!
469
00:30:25,910 --> 00:30:30,280
{\be1}The desire to be raped, do I have something like that too...?
470
00:30:30,280 --> 00:30:34,320
{\be1}Original video animation, "Please Rape Me".
471
00:30:34,320 --> 00:30:39,600
{\be1}Chidori Yuuma, making P, doing P, becoming P.
472
00:30:40,800 --> 00:30:45,500
{\be1}On sale April 27th 2012.
473
00:30:45,500 --> 00:30:48,160
{\be1}It's still in our planned release window.
474
00:30:48,160 --> 00:30:53,530
{\an8\c&H000000&\fs50\blur4\bord5\3c&H6E63FF&\fnHandage AOE}~Should be exclusively TL projects for {\3c&HC784FF&}Ingrid00 (0.0){\3c&H6E63FF&}~41976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.