Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:19,810
Kita berada di mana?
2
00:00:20,437 --> 00:00:21,437
Apa kita sudah sampai?
3
00:00:21,730 --> 00:00:23,606
Tidak, sayang, kita hampir sampai.
4
00:00:24,399 --> 00:00:25,859
Kenapa ini terlalu jauh?
5
00:00:26,901 --> 00:00:28,194
Apa tempat ini aman?
6
00:00:28,820 --> 00:00:32,157
Tentu saja, sayang. Itu yang
membuat tempat ini unik.
7
00:00:32,615 --> 00:00:35,452
Tempat ini terpencil, jauh dari
gangguan dan kebisingan kota.
8
00:00:35,910 --> 00:00:39,330
Ini sangat direkomendasikan. Orang
bilang ini cocok untuk pasangan.
9
00:00:39,622 --> 00:00:40,942
Cocok untuk perayaan ulang tahun.
10
00:00:41,249 --> 00:00:46,046
Benjie, bunga tidak masalah bagiku,
seperti yang kau berikan tiap tahun.
11
00:00:46,921 --> 00:00:49,400
Aku mau menghabiskan waktu
berkualitas bersamamu, sayang.
12
00:00:49,424 --> 00:00:51,551
Sudah lama kita tidak berlibur.
13
00:00:52,010 --> 00:00:55,847
Karena kau selalu sibuk dengan
pekerjaan, bahkan saat liburan.
14
00:00:56,431 --> 00:00:57,766
Hanya buang-buang uang.
15
00:00:58,558 --> 00:01:01,998
Kau memesan tempat yang bagus, tapi
perhatianmu tertuju pada laptop dan ponsel.
16
00:01:02,729 --> 00:01:07,168
Tidak kali ini. Aku mengajukan cuti
agar tak ada yang mengganggu kita.
17
00:01:07,192 --> 00:01:11,029
Aku akan memberimu liburan
yang pantas kau dapatkan.
18
00:01:11,905 --> 00:01:14,657
- Apa kita sudah sampai?
- Hampir, sayang.
19
00:01:15,366 --> 00:01:17,827
Itu, aku bisa melihat
gerbangnya dari sini.
20
00:01:18,244 --> 00:01:19,704
Sekarang aku sepenuhnya milikmu.
21
00:01:22,728 --> 00:01:55,728
"DAMAIBET" Bonus Slot 100% Setiap Hari Max 1 juta
CASHBACK Up to 25%
KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET
22
00:01:59,702 --> 00:02:00,745
Selamat pagi!
23
00:02:02,997 --> 00:02:04,499
Tempat ini bagus sekali.
24
00:02:05,792 --> 00:02:08,632
Tampilannya bahkan lebih bagus
daripada foto yang ada di internet.
25
00:02:13,675 --> 00:02:14,795
Bagaimana perjalananmu, Pak?
26
00:02:16,219 --> 00:02:17,137
Baik saja.
27
00:02:17,220 --> 00:02:20,974
Kami hampir tersesat karena
sinyal di sini sangat buruk.
28
00:02:21,766 --> 00:02:23,852
Ah ya, memang tidak ada sinyal di sini.
29
00:02:25,520 --> 00:02:26,331
Tapi ada WiFi.
30
00:02:26,355 --> 00:02:28,231
Kau bisa terhubung di sini, di dalam rumah.
31
00:02:30,358 --> 00:02:31,359
Nah, begitulah.
32
00:02:31,693 --> 00:02:32,527
Ayo kita masuk.
33
00:02:32,694 --> 00:02:33,694
Oke.
34
00:02:35,780 --> 00:02:36,900
Bagaimana menurutmu, sayang?
35
00:02:41,703 --> 00:02:42,328
Masuk.
36
00:02:42,704 --> 00:02:43,704
Baiklah.
37
00:02:47,292 --> 00:02:48,585
Ah, Pak, Bu,
38
00:02:49,627 --> 00:02:50,920
Kolam renangnya ada di sana.
39
00:02:54,048 --> 00:02:56,217
Di sana kamarnya.
40
00:02:56,301 --> 00:02:57,301
Oke.
41
00:02:57,427 --> 00:03:00,388
Dapurnya ada di lantai bawah.
42
00:03:04,767 --> 00:03:06,436
- Ini kuncinya.
- Oh!
43
00:03:06,978 --> 00:03:08,605
Kau tidak tinggal bersama kami?
44
00:03:08,771 --> 00:03:09,771
Tidak.
45
00:03:09,814 --> 00:03:10,854
Aku tinggal di dekat sini.
46
00:03:11,232 --> 00:03:12,232
Tepat di pojok.
47
00:03:13,818 --> 00:03:15,778
Silakan kirim pesan jika
kau membutuhkan sesuatu.
48
00:03:15,862 --> 00:03:18,062
Ngomong-ngomong, bagaimana
cara kami terhubung ke WiFi?
49
00:03:18,698 --> 00:03:20,033
Routernya ada di lantai bawah.
50
00:03:20,533 --> 00:03:21,826
Kata sandinya ada di bawahnya.
51
00:03:22,202 --> 00:03:23,971
- Silakan periksa di sana.
- Oke, terima kasih.
52
00:03:23,995 --> 00:03:25,595
- Baiklah, aku pergi dulu.
- Oke.
53
00:03:29,167 --> 00:03:30,727
Kau sudah tidak sabar online, ya?
54
00:03:32,003 --> 00:03:33,003
Ayolah.
55
00:03:34,005 --> 00:03:36,174
- Tidak, sayang.
- Mana mungkin.
56
00:03:37,091 --> 00:03:39,928
Aku hanya bertanya untuk berjaga
jika terjadi keadaan darurat.
57
00:03:40,136 --> 00:03:42,936
Bukankah sudah kubilang aku tidak
akan bekerja selama perjalanan?
58
00:03:44,766 --> 00:03:46,327
Ya, aku sudah pernah
mendengar itu sebelumnya.
59
00:03:46,351 --> 00:03:47,602
Kau mau ke mana?
60
00:03:50,688 --> 00:03:52,408
Oke, lihat di sini agar kau percaya.
61
00:04:00,949 --> 00:04:01,824
Kau mau ke mana?
62
00:04:01,950 --> 00:04:03,390
Aku mau membongkar barang-barangku.
63
00:04:03,660 --> 00:04:04,660
Aku saja.
64
00:04:04,953 --> 00:04:05,954
Silakan istirahat.
65
00:04:11,459 --> 00:04:12,939
Kolam renangnya terlihat menakjubkan.
66
00:04:14,087 --> 00:04:15,129
Bukankah sudah kubilang,
67
00:04:15,213 --> 00:04:16,256
Aku sepenuhnya milikmu?
68
00:04:16,839 --> 00:04:18,174
Tidak ada gangguan.
69
00:05:07,348 --> 00:05:08,348
Indah sekali, 'kan?
70
00:05:24,324 --> 00:05:26,868
Apa kau masih merajuk
karena aku terlalu sibuk?
71
00:05:29,454 --> 00:05:30,872
Apa kau bisa menyalahkanku?
72
00:05:35,126 --> 00:05:36,126
Sayang...
73
00:05:45,219 --> 00:05:47,221
Aku bangun, kau tidak ada di sana.
74
00:05:48,514 --> 00:05:50,641
Aku tidur, tapi kau
masih belum ada di sana.
75
00:05:54,103 --> 00:05:57,231
Akhir pekan pun tak berbeda, kau
selalu terpaku pada ponsel dan laptop.
76
00:05:59,067 --> 00:06:01,361
Kau tahu, mereka klienku.
77
00:06:02,612 --> 00:06:03,612
Tepat sekali.
78
00:06:04,280 --> 00:06:05,740
Yang terpenting selalu klien.
79
00:06:16,084 --> 00:06:17,835
Kita dalam situasi sulit.
80
00:06:18,252 --> 00:06:19,587
Apa kau tidak mengerti?
81
00:06:19,962 --> 00:06:20,962
Sayang?
82
00:06:21,881 --> 00:06:23,800
Tapi ini juga untuk masa depan kita.
83
00:06:25,093 --> 00:06:27,804
Dengan begitu, impian kita
akan terwujud lebih cepat.
84
00:06:29,055 --> 00:06:32,058
Itu kenapa aku setuju pindah ke Manila.
85
00:06:32,392 --> 00:06:38,791
Benjie, aku meninggalkan hidupku, keluargaku
di Ilocos, untuk mendukung mimpimu,
86
00:06:38,815 --> 00:06:43,236
Tapi kenapa rasanya sulit bagimu
memberikan sedikit waktumu padaku?
87
00:06:44,153 --> 00:06:46,193
Itu kenapa aku sangat
beruntung memilikimu, sayang.
88
00:06:48,199 --> 00:06:50,451
Aku tak akan pernah
melupakan pengorbananmu.
89
00:06:51,035 --> 00:06:52,370
Itu kenapa aku bekerja keras.
90
00:06:52,995 --> 00:06:54,475
Untuk mengembalikan semua hutang itu.
91
00:06:55,415 --> 00:06:58,501
Tapi kenapa aku selalu merasa kesepian?
92
00:07:02,713 --> 00:07:04,424
Itu kenapa kita berlibur di sini.
93
00:07:05,716 --> 00:07:07,051
Aku fokus padamu.
94
00:07:08,386 --> 00:07:09,386
Hanya kau.
95
00:07:16,144 --> 00:07:19,272
Maafkan aku jika kau merasa sendirian.
96
00:07:20,815 --> 00:07:22,733
Tapi, itu jauh dari kebenaran.
97
00:07:25,194 --> 00:07:28,489
Bahkan saat aku sibuk bekerja,
kau selalu ada di pikiranku.
98
00:07:30,992 --> 00:07:32,869
Kau memberiku kekuatan
99
00:07:33,911 --> 00:07:35,711
untuk berprestasi lebih
baik di tempat kerja.
100
00:07:37,748 --> 00:07:39,083
Ini untuk kita.
101
00:07:40,460 --> 00:07:42,086
Untuk keluarga masa depan kita.
102
00:07:52,346 --> 00:07:53,346
Aku sangat mencintaimu.
103
00:12:22,375 --> 00:12:55,375
DAFTAR AKUN DAMAIBET & CLAIM BONUS 100%
KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET
104
00:15:43,400 --> 00:15:44,169
Aku mau crot.
105
00:15:44,193 --> 00:15:45,193
Tunggu!
106
00:15:45,235 --> 00:15:46,355
- Aku mau crot!
- Tunggu!
107
00:15:56,413 --> 00:15:57,413
Aku mencintaimu, sayang.
108
00:17:38,057 --> 00:17:39,892
Sudah kubilang, berhenti mengirimiku pesan.
109
00:18:14,093 --> 00:18:15,093
Ya.
110
00:18:15,385 --> 00:18:17,513
Tidak, aku hanya mengecek GPS.
111
00:18:18,138 --> 00:18:21,308
Rumah Ibu Suarez hanya
berjarak 15 menit dari rumah kami.
112
00:18:21,600 --> 00:18:23,060
Jadi aku bisa mengunjunginya besok.
113
00:18:27,648 --> 00:18:29,108
Aku akan menjaga Anna.
114
00:18:30,109 --> 00:18:32,361
Besok aku akan mencari alasan keluar rumah.
115
00:18:34,363 --> 00:18:36,683
Yang lebih penting adalah aku
bisa mengunjungi Ibu Suarez.
116
00:18:38,117 --> 00:18:40,170
Jika aku berhasil menyelesaikan
kesepakatan ini,
117
00:18:40,194 --> 00:18:42,097
seluruh perusahaannya akan
mendapatkan asuransi dari kami.
118
00:18:42,121 --> 00:18:43,997
Itu setidaknya berjumlah 2.000.
119
00:18:47,501 --> 00:18:48,501
Jadi, siapkanlah.
120
00:18:50,295 --> 00:18:52,055
Aku akan mengurusmu
setelah aku menutup ini.
121
00:18:54,216 --> 00:18:55,216
Ya.
122
00:19:01,640 --> 00:19:03,016
Semuanya milikmu, ya?
123
00:19:03,642 --> 00:19:05,060
Kau selalu sibuk dengan pekerjaan.
124
00:19:17,197 --> 00:19:18,237
Kenapa kau begitu gigih?
125
00:19:18,615 --> 00:19:19,783
Karena aku merindukanmu.
126
00:19:22,119 --> 00:19:25,399
Tak ada gunanya karena aku
sedang tak di kondominium saat ini.
127
00:19:30,294 --> 00:19:31,294
Jadi, tolonglah,
128
00:19:32,129 --> 00:19:33,172
jangan ganggu aku.
129
00:19:33,797 --> 00:19:34,797
Aku sedang tidak mood.
130
00:19:35,215 --> 00:19:37,342
Kau tidak akan menjawab
panggilanku jika benar.
131
00:19:40,429 --> 00:19:41,429
Jangan membantahku.
132
00:19:46,894 --> 00:19:48,854
Oke, oke, bro.
133
00:19:49,730 --> 00:19:52,210
Aku akan beri kabar terbaru
setelah pertemuan kita besok.
134
00:19:52,983 --> 00:19:53,983
Ya.
135
00:19:54,484 --> 00:19:55,484
Oke. Baik.
136
00:19:56,486 --> 00:19:59,926
Ah! Coba pikirkan tempat yang cocok untuk
minum setelah kesepakatan ini selesai.
137
00:19:59,990 --> 00:20:01,200
Oke. Sampai jumpa!
138
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
Gilbert?
139
00:20:28,018 --> 00:20:29,018
Apa ini?
140
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
Apa ada orang?
141
00:21:28,996 --> 00:21:30,247
Ayo, ikat dia.
142
00:21:36,420 --> 00:21:37,146
Benjie?
143
00:21:37,170 --> 00:21:38,170
Lebih ketat.
144
00:21:39,298 --> 00:21:40,882
Hei! Kalian siapa?
145
00:21:57,232 --> 00:21:58,232
Uruslah itu.
146
00:22:46,033 --> 00:22:47,618
Dasar brengsek!
147
00:22:48,786 --> 00:22:49,866
Apa dia yang melakukannya?
148
00:22:50,829 --> 00:22:52,509
Aku tidak tahu, tapi rasanya sakit sekali!
149
00:22:53,582 --> 00:22:54,351
- Coba kulihat.
- Ouch! Ouch!
150
00:22:54,375 --> 00:22:55,375
Sepertinya tidak.
151
00:22:55,876 --> 00:22:56,876
Hentikan!
152
00:22:57,836 --> 00:22:58,836
Berhenti bermain-main.
153
00:22:59,880 --> 00:23:01,048
Kau memang suka berlebihan.
154
00:23:01,674 --> 00:23:02,734
Kau sudah seperti itu sejak dulu.
155
00:23:02,758 --> 00:23:04,301
- Tenang saja!
- Tenangkan dirimu!
156
00:23:04,885 --> 00:23:06,011
Bos bisa melihat kita.
157
00:23:09,598 --> 00:23:10,598
Tenang saja!
158
00:23:21,985 --> 00:23:23,320
Tempat ini indah.
159
00:23:24,738 --> 00:23:26,738
Aku pernah melihat
tempat ini secara online.
160
00:23:27,700 --> 00:23:28,700
Tenangkan dirimu.
161
00:23:28,951 --> 00:23:29,993
Bos bisa melihat kita.
162
00:23:34,039 --> 00:23:35,039
Kenapa?
163
00:23:35,749 --> 00:23:37,251
Apa berbaring di sini berbahaya?
164
00:23:38,585 --> 00:23:39,585
Hentikan!
165
00:23:40,045 --> 00:23:42,245
Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
166
00:23:48,512 --> 00:23:49,512
Berikan itu.
167
00:23:55,811 --> 00:23:57,229
Ayo, Jepoy.
168
00:24:00,190 --> 00:24:02,609
Aku berfantasi bercinta di sini.
169
00:24:22,633 --> 00:24:54,633
DAFTAR AKUN VIP DI DAMAIBET & CLAIM BONUS 100%
KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET
170
00:26:59,661 --> 00:26:59,912
Ouch!
171
00:27:00,370 --> 00:27:01,370
Anna!
172
00:27:04,750 --> 00:27:05,750
Siapa kau?
173
00:27:05,959 --> 00:27:06,959
Jangan mendekatiku.
174
00:27:13,008 --> 00:27:14,008
Rex?
175
00:27:19,056 --> 00:27:20,474
Apa yang kau lakukan di sini?
176
00:27:24,353 --> 00:27:25,604
Bukankah sudah kubilang,
177
00:27:26,021 --> 00:27:27,021
Aku merindukanmu?
178
00:27:28,815 --> 00:27:31,026
Dasar bodoh! Apa yang kau lakukan?
179
00:27:31,068 --> 00:27:32,068
Aku putus asa!
180
00:27:32,194 --> 00:27:34,863
Aku mau kau tahu kau membuang
buang waktumu untuknya.
181
00:27:38,450 --> 00:27:41,161
- Benjie? Di mana Benjie?
- Anna, tenang. Tenang!
182
00:27:41,745 --> 00:27:43,745
Tidak terjadi apa-apa padanya.
Dia baik-baik saja.
183
00:27:43,956 --> 00:27:44,956
Anna, dia baik-baik saja.
184
00:27:46,083 --> 00:27:47,083
Anna.
185
00:27:47,292 --> 00:27:48,292
Aku mencintaimu.
186
00:27:49,670 --> 00:27:50,670
Aku sangat mencintaimu.
187
00:27:51,380 --> 00:27:52,900
Hanya aku yang sungguh mencintaimu.
188
00:27:56,009 --> 00:27:57,260
Rex, aku sudah menikah.
189
00:27:58,220 --> 00:27:59,260
Tapi hanya di atas kertas!
190
00:28:00,847 --> 00:28:03,934
Dia bahkan tidak melihat semua
hal yang sudah kau lakukan.
191
00:28:07,521 --> 00:28:09,690
Tapi aku ada di sini. Aku di sini.
192
00:28:12,776 --> 00:28:14,416
Anna, aku akan melakukan apa pun untukmu.
193
00:28:19,533 --> 00:28:21,535
Aku tak akan membiarkanmu
merasa sendirian.
194
00:28:22,828 --> 00:28:24,287
Aku sangat mencintaimu, Anna.
195
00:28:27,958 --> 00:28:28,958
Anna.
196
00:28:34,214 --> 00:28:35,632
Aku tahu kau juga mencintaiku.
197
00:28:36,633 --> 00:28:37,968
Jadi, tolonglah.
198
00:28:39,720 --> 00:28:41,013
Serahkan dia.
199
00:28:44,016 --> 00:28:45,475
Aku akan memberikanmu segalanya.
200
00:28:47,811 --> 00:28:48,811
Anna...
201
00:28:50,772 --> 00:28:52,274
Dia tetap suamiku.
202
00:28:53,358 --> 00:28:55,238
Berapa lama lagi kau akan
terus menanggung ini?
203
00:28:56,111 --> 00:28:58,071
Sampai kapan kau akan
membiarkan dia membodohimu?
204
00:29:01,533 --> 00:29:03,744
Alasan-alasannya tentang
pekerjaan "untuk kalian"?
205
00:29:05,704 --> 00:29:06,704
Itu tidak benar.
206
00:29:08,832 --> 00:29:10,042
Dia hanya mencintai uang.
207
00:29:10,876 --> 00:29:11,876
Bukan kau.
208
00:29:18,550 --> 00:29:19,550
Anna.
209
00:29:23,388 --> 00:29:24,806
Aku juga bekerja, tapi...
210
00:29:25,724 --> 00:29:26,767
Aku selalu mengutamakanmu.
211
00:29:31,396 --> 00:29:32,689
Apa gunanya kekayaan jika...
212
00:29:33,732 --> 00:29:35,901
orang yang kucintai menderita?
213
00:30:55,480 --> 00:30:56,606
Rex, ini salah.
214
00:30:58,191 --> 00:31:02,351
Salah tetap dalam suatu hubungan hanya
karena kau berpikir itu kewajibanmu.
215
00:31:05,574 --> 00:31:08,094
Aku akan membawamu pergi dari
kehidupan yang kau jalani.
216
00:33:52,073 --> 00:33:53,073
Terima kasih.
217
00:33:54,576 --> 00:33:56,161
- Jepoy.
- Hm?
218
00:33:57,746 --> 00:33:59,497
Bawa aku ke tempat seperti ini.
219
00:34:00,457 --> 00:34:01,457
Ini dia.
220
00:34:03,376 --> 00:34:04,836
Aku serius.
221
00:34:05,628 --> 00:34:07,464
Pesankan liburan untuk kita.
222
00:34:08,882 --> 00:34:10,925
Aku sudah muak dengan motel.
223
00:34:12,010 --> 00:34:13,010
Apa kau punya uang?
224
00:34:13,762 --> 00:34:15,762
Kita tidak akan melakukan ini
jika aku punya uang.
225
00:34:20,685 --> 00:34:21,685
Kau berpikir...
226
00:34:22,771 --> 00:34:24,731
apa bos akan melupakan hutang kita?
227
00:34:24,939 --> 00:34:26,149
Setelah ini?
228
00:34:27,150 --> 00:34:28,310
Jangan coba-coba menantangku.
229
00:34:28,360 --> 00:34:30,403
Atau akulah yang akan
melaporkannya ke polisi.
230
00:34:34,657 --> 00:34:35,657
Kau pikir,
231
00:34:36,785 --> 00:34:38,945
apa dia masih akan memasok
barang-barangnya?
232
00:34:40,497 --> 00:34:42,540
Mungkin jika kau berhenti
233
00:34:43,291 --> 00:34:45,091
menggunakan barang
yang seharusnya kita jual.
234
00:34:45,251 --> 00:34:47,462
Hei! Aku cuma pakai sedikit.
235
00:34:49,464 --> 00:34:53,676
Kau tertangkap karena kau
mempertaruhkan sisa penghasilannya.
236
00:34:54,803 --> 00:34:56,363
Aku tahu aku melakukan kesalahan.
237
00:34:56,805 --> 00:34:57,805
Aku tidak menyalahkanmu.
238
00:35:01,101 --> 00:35:03,061
Jangan marah lagi.
239
00:35:03,686 --> 00:35:04,896
Maafkan aku.
240
00:35:05,313 --> 00:35:06,648
- Terserah.
- Aku mencintaimu.
241
00:35:10,860 --> 00:35:12,020
Mau satu putaran lagi?
242
00:35:12,487 --> 00:35:13,567
Apa kita masih punya waktu?
243
00:35:13,696 --> 00:35:15,674
Kita masih punya banyak pekerjaan.
244
00:35:15,698 --> 00:35:16,698
Ayolah.
245
00:35:16,866 --> 00:35:18,451
Kau bisa mengatasinya.
246
00:35:47,939 --> 00:35:48,939
Sudah waktunya.
247
00:35:50,066 --> 00:35:51,506
Bos mau kita mempersiapkan semuanya.
248
00:35:54,529 --> 00:35:55,529
Oke.
249
00:36:02,162 --> 00:36:03,204
Ambil tasnya.
250
00:36:12,589 --> 00:36:14,257
Aku punya kejutan lain.
251
00:36:15,675 --> 00:36:16,675
Apa itu?
252
00:36:22,015 --> 00:36:23,015
Ayo.
253
00:36:23,933 --> 00:36:24,976
Ambil ponselmu.
254
00:36:43,369 --> 00:36:44,369
Ups!
255
00:36:44,704 --> 00:36:45,288
Rex!
256
00:36:45,455 --> 00:36:47,749
- Ayolah.
- Apa kau harus menutup mataku?
257
00:36:48,333 --> 00:36:49,542
Ini mengejutkan, 'kan?
258
00:36:58,968 --> 00:37:00,470
Apa kau mempercayaiku?
259
00:37:03,348 --> 00:37:04,348
Apa kau siap?
260
00:37:11,898 --> 00:37:13,938
Bukankah hubungan seks
berempat adalah fantasimu?
261
00:37:15,652 --> 00:37:16,694
Sudah kubilang...
262
00:37:17,904 --> 00:37:19,704
Aku akan melakukan
apa pun yang kau inginkan.
263
00:37:23,201 --> 00:37:25,328
- Siapa mereka?
- Kawan-kawanku.
264
00:37:40,843 --> 00:37:41,843
Tracy.
265
00:38:22,867 --> 00:38:55,867
JOIN AKUN HOKI DI DAMAIBET & GARANSI KEKALAHAN 100%
KETIK DI GOOGLE, DAMAIBET
266
00:45:31,355 --> 00:45:32,355
Benjie?
267
00:45:37,945 --> 00:45:38,945
Rex?
268
00:45:44,493 --> 00:45:45,493
Jangan lepaskan.
269
00:45:45,619 --> 00:45:46,620
Tunggu.
270
00:45:47,246 --> 00:45:48,246
Jangan lepaskan.
271
00:45:49,415 --> 00:45:50,458
Aku sangat mencintaimu.
272
00:46:00,843 --> 00:46:02,303
Kau mencintai si brengsek itu?
273
00:46:09,351 --> 00:46:10,351
Hah?!
274
00:46:16,067 --> 00:46:17,347
Kenapa kau melakukan ini?
275
00:46:18,402 --> 00:46:19,695
Aku suamimu.
276
00:46:22,907 --> 00:46:25,787
Tapi, bukan seperti ini seharusnya
suami memperlakukan istrinya.
277
00:46:30,956 --> 00:46:32,541
Kau mengkhianatiku.
278
00:46:34,460 --> 00:46:36,940
Apa kesalahan yang kulakukan
hingga pantas menerima ini?
279
00:46:38,214 --> 00:46:41,342
Aku sudah berkali-kali meminta waktumu.
280
00:46:46,305 --> 00:46:48,724
Tapi kau selalu memberiku harapan palsu.
281
00:46:56,148 --> 00:46:57,149
Bahkan di sini...
282
00:46:58,234 --> 00:46:59,777
Kau yang membawaku ke sini,
283
00:47:03,197 --> 00:47:06,117
untuk bertemu dengan klien.
284
00:47:14,166 --> 00:47:16,710
Omong kosong macam apa ini, Benjie?
285
00:47:23,008 --> 00:47:25,553
Bukan begini cara memperlakukan istrimu.
286
00:47:28,430 --> 00:47:30,933
Berapa kali lagi harus kukatakan,
287
00:47:31,475 --> 00:47:33,519
apa ini untuk masa depan kita?
288
00:47:36,147 --> 00:47:37,940
Apa gunanya masa depan?
289
00:47:38,774 --> 00:47:40,534
Bagaimana jika aku sengsara sekarang?
290
00:47:40,776 --> 00:47:42,945
Kau merasa sengsara?
291
00:47:47,908 --> 00:47:50,995
Aku sengsara setiap hari.
292
00:47:55,916 --> 00:47:58,544
Aku sendirian setiap hari.
293
00:48:01,172 --> 00:48:04,300
Kenapa kau merampas cinta dariku?
294
00:48:21,650 --> 00:48:23,194
Maafkan aku.
295
00:48:24,612 --> 00:48:26,113
Tolong aku.
296
00:48:26,405 --> 00:48:27,907
Tolong aku.
297
00:48:37,249 --> 00:48:38,769
Apa dia orang yang kau cintai?
298
00:48:40,336 --> 00:48:41,670
Jawab aku!
299
00:49:19,625 --> 00:49:20,625
Benjie.
300
00:49:22,649 --> 00:49:55,649
Daftar Sekarang di DAMAIBET.COM !!!
20538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.