Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,500 --> 00:00:23,800
Ihr Tee, Baronin, bitte.
2
00:00:24,580 --> 00:00:25,980
Ich kann es kaum erwarten.
3
00:00:26,260 --> 00:00:28,440
Jill muss doch jeden Augenblick
eintreffen. Bitte.
4
00:00:29,220 --> 00:00:30,680
Ich kann es kaum erwarten.
5
00:00:31,060 --> 00:00:32,960
Jill muss doch jeden Augenblick
eintreffen.
6
00:00:43,820 --> 00:00:47,140
Bist du nicht auch gespannt, Elmo? Wir
haben Jill seit fünf Jahren nicht mehr
7
00:00:47,140 --> 00:00:51,200
gesehen. Als Frau Baronin sie ins
Internat schickte, war sie fast noch ein
8
00:00:52,810 --> 00:00:56,010
Als Frau Baronin sie ins Internat
schickte, war sie fast noch ein Kind.
9
00:00:58,950 --> 00:01:00,750
Oh, das könnte sie sein. Mal sehen.
10
00:01:02,950 --> 00:01:03,950
Ja, sie ist es.
11
00:01:06,270 --> 00:01:07,710
Oh, Jill, Kleines.
12
00:01:22,730 --> 00:01:24,150
Sie ist schön geworden, nicht wahr,
Elmo?
13
00:01:25,130 --> 00:01:26,130
Oh, ja.
14
00:01:30,370 --> 00:01:32,650
Hilf ihr den Koffer tragen, Elmo.
Gewiss, Frau Bohlen.
15
00:01:35,050 --> 00:01:37,510
Hilf ihr den Koffer tragen, Elmo.
Gewiss, Frau Bohlen.
16
00:01:43,350 --> 00:01:45,370
Ob sie wohl den Elmo wieder erkennt?
17
00:01:55,470 --> 00:01:57,230
Jedenfalls fühle ich mich jünger als je
zuvor.
18
00:01:58,850 --> 00:01:59,990
Herzlich willkommen, Frau Kulitz.
19
00:02:00,410 --> 00:02:01,950
Nehmen Sie mir Ihren Koffer. Danke.
20
00:02:08,630 --> 00:02:10,210
Mein Gott, ist das schön.
21
00:02:10,430 --> 00:02:11,470
Endlich wieder zu Hause.
22
00:02:13,330 --> 00:02:15,070
Mein Gott, ist das schön.
23
00:02:15,330 --> 00:02:17,130
Endlich wieder zu Hause. Ihren Mantel.
24
00:02:24,560 --> 00:02:25,920
Na klar, Elmo.
25
00:02:26,740 --> 00:02:28,360
Ich finde, ich gibt's immer noch.
26
00:02:29,780 --> 00:02:32,960
Tja, Baroness, seitdem Ihr Vater so viel
auf Auslandsreisen... Immer noch.
27
00:02:34,460 --> 00:02:37,360
Tja, Baroness, seitdem Ihr Vater so viel
auf Auslandsreisen... Dem ewigen
28
00:02:37,360 --> 00:02:39,740
Baroness. Für Dich bin ich wie früher
Zill. Okay.
29
00:02:40,180 --> 00:02:44,620
Ich war Schluss mit dem ewigen Baroness.
Für Dich bin ich wie früher Zill. Okay.
30
00:02:45,820 --> 00:02:47,000
Elmo, schenkst Du bitte nach?
31
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
Bitte sehr, die Damen.
32
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Damen.
33
00:02:58,519 --> 00:03:00,060
Danke, Elmo, du kannst jetzt schlafen
gehen.
34
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
Gute Nacht, Jill.
35
00:03:02,480 --> 00:03:03,520
Gute Nacht, Frau Baron. Gute Nacht.
36
00:03:05,200 --> 00:03:06,480
Schlaf. Gute Nacht, Jill.
37
00:03:07,200 --> 00:03:08,280
Gute Nacht, Frau Baron. Gute Nacht.
38
00:03:09,720 --> 00:03:10,920
Brüste geworden, nicht wahr?
39
00:03:11,280 --> 00:03:14,120
Ich hab wohl mitbekommen, wie du ihn den
ganzen Abend mit deinen Blicken
40
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
verschlungen hast.
41
00:03:17,540 --> 00:03:20,180
Du weißt doch, Mama, ich mochte ihn als
Kind schon sehr gern.
42
00:03:20,840 --> 00:03:25,000
Ich hab so viel... Du weißt doch, Mama,
ich mochte ihn als Kind schon sehr gern.
43
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
Ich...
44
00:03:27,480 --> 00:03:28,620
Ich bin ganz schön beschwipst.
45
00:03:28,960 --> 00:03:33,440
Komm hier, sitz. Ich bin ganz schön
beschwipst.
46
00:03:33,880 --> 00:03:35,720
Komm hier, setz dich zu mir.
47
00:03:38,680 --> 00:03:40,000
Modisch findest du nicht?
48
00:03:40,300 --> 00:03:42,160
Aber gern, liebe Stiefmama.
49
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Baroness!
50
00:03:57,260 --> 00:03:58,520
Das Bad ist gerichtet.
51
00:03:58,820 --> 00:03:59,820
Ich komme.
52
00:04:04,400 --> 00:04:05,980
Oh, danke, Patty.
53
00:04:09,280 --> 00:04:10,860
Oh, danke, Patty.
54
00:04:14,540 --> 00:04:17,540
Oh, ist das schön.
55
00:04:19,000 --> 00:04:20,779
Ich habe einen Schwitz.
56
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
Patty.
57
00:04:25,260 --> 00:04:26,880
Ach was, du bist doch ein Mann.
58
00:04:27,600 --> 00:04:29,120
Woher wollen Sie das wissen?
59
00:04:30,440 --> 00:04:32,460
Patty, du bist doch ein Mann, nicht
wahr?
60
00:04:33,380 --> 00:04:34,620
Komm, hilf mir.
61
00:04:35,020 --> 00:04:37,060
Soll ich Sie baden? Nicht wahr?
62
00:04:38,060 --> 00:04:39,380
Komm, hilf mir.
63
00:04:39,860 --> 00:04:41,760
Soll ich Sie baden? Ja.
64
00:04:49,340 --> 00:04:50,520
Aber warum nicht?
65
00:04:53,040 --> 00:04:55,100
Aber warum nicht?
66
00:04:57,710 --> 00:04:58,830
Bitte.
67
00:05:00,970 --> 00:05:02,890
Was wollen Sie?
68
00:05:09,110 --> 00:05:11,990
Oh nein.
69
00:05:12,870 --> 00:05:14,770
Nicht das Höschen.
70
00:05:26,570 --> 00:05:28,650
Sogar besser als Herber. Wie ein Mann.
71
00:05:31,430 --> 00:05:36,210
Sogar besser als... Schön, geil.
72
00:06:08,330 --> 00:06:09,330
Das geht.
73
00:06:11,690 --> 00:06:16,350
Das erste Mal eine Frau.
74
00:06:16,870 --> 00:06:18,330
Und das tut ja gar nicht weh.
75
00:06:19,130 --> 00:06:21,110
Das erste Mal eine Frau.
76
00:06:21,750 --> 00:06:22,750
Und das tut ja...
77
00:07:14,640 --> 00:07:15,860
Kannst du nicht schlafen, Jill?
78
00:07:26,100 --> 00:07:27,660
Weißt du, mir ist so heiß.
79
00:07:28,700 --> 00:07:30,600
Hast du Lust, ein bisschen zu schmusen?
80
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
Ja, sehr gern.
81
00:07:33,200 --> 00:07:35,380
Hast du Lust, ein bisschen zu schmusen?
82
00:07:36,240 --> 00:07:37,340
Ja, sehr gern.
83
00:08:06,380 --> 00:08:09,100
Du bist schön. Mama, ich mag dich.
84
00:09:27,500 --> 00:09:29,940
Sag mal, Sheila, hast du schon was mit
einem Mann gehabt?
85
00:09:30,780 --> 00:09:31,960
Ja, natürlich.
86
00:09:32,300 --> 00:09:33,900
Mach weiter, bitte.
87
00:09:34,920 --> 00:09:36,860
Oh, ist das schön. Ich brauch das.
88
00:10:14,339 --> 00:10:16,420
Wie wäre es, wenn ich nach Elmo läufe?
89
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
Hast du nicht etwa?
90
00:10:35,820 --> 00:10:36,820
Natürlich.
91
00:10:37,420 --> 00:10:40,220
Sag mal, du hast doch nicht etwa?
92
00:10:40,920 --> 00:10:43,000
Natürlich, Elmo ist doch mein Geliebter.
93
00:10:43,320 --> 00:10:44,800
Ich läute. Ja, mach.
94
00:10:51,760 --> 00:10:53,740
Oh, ich bin ja so gespannt.
95
00:11:31,820 --> 00:11:33,260
Du hast geläutet. Was möchtest du?
96
00:11:33,580 --> 00:11:34,780
Zieh dich aus, Elmo.
97
00:11:35,380 --> 00:11:38,120
Gin, du hast geläutet. Was möchtest du?
98
00:11:38,420 --> 00:11:39,860
Zieh dich aus, Elmo.
99
00:11:41,080 --> 00:11:43,100
Warum denn? Sie hier?
100
00:11:43,440 --> 00:11:44,440
Wir beide.
101
00:11:45,780 --> 00:11:47,060
Nun mach schon.
102
00:12:13,200 --> 00:12:15,460
Oh, ich werde verrückt. Nun kommt doch
endlich.
103
00:12:17,360 --> 00:12:20,280
Oh, ich werde verrückt. Nun kommt doch
endlich.
104
00:12:29,560 --> 00:12:32,280
So, Elmo, leg dich zwischen uns.
105
00:12:39,760 --> 00:12:41,460
Baronin, was machen Sie denn mit mir?
106
00:12:42,840 --> 00:12:43,799
Ich weiß nicht.
107
00:12:43,800 --> 00:12:47,200
Psst, ein Kavalier genießt und spürt.
108
00:14:04,959 --> 00:14:06,360
Nein, zuerst komme ich.
109
00:14:06,620 --> 00:14:07,960
Oh, ich will aber auch mal.
110
00:14:09,400 --> 00:14:10,760
Später, meine Süße.
111
00:14:16,440 --> 00:14:17,440
Brennen Sie sich um.
112
00:15:05,640 --> 00:15:06,640
Warte, mein Schatz, ich helfe dir.
113
00:15:09,740 --> 00:15:11,240
Warte, mein Schatz, ich helfe dir.
114
00:18:24,300 --> 00:18:25,300
Darf ich Sie einfach überholen?
115
00:19:02,250 --> 00:19:03,250
gleich nochmal.
116
00:19:03,930 --> 00:19:04,930
Oh,
117
00:19:11,170 --> 00:19:12,530
ich gar nicht mehr.
118
00:19:13,410 --> 00:19:14,550
Mit Verlaub.
119
00:19:15,050 --> 00:19:17,330
Oh, ich gar nicht mehr.
120
00:19:18,250 --> 00:19:20,210
Mit Verlaub, ich bin fertig.
121
00:19:43,560 --> 00:19:46,740
Wir werden noch viele schöne Stunden
miteinander verlieben, mein Schatz.
122
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
Ja.
123
00:19:51,360 --> 00:19:53,280
Hör mal, Jilly Schätzchen.
124
00:19:53,700 --> 00:19:54,700
Ja?
125
00:19:55,240 --> 00:19:58,300
Jetzt erzählst du mir aber mal die
Geschichte von deinem... Er war der
126
00:19:58,300 --> 00:19:59,640
von unserem Sportlehrer Hasso.
127
00:20:00,060 --> 00:20:04,440
Hasso? War das nicht der... Er war der
Freund von unserem Sportlehrer Hasso.
128
00:20:04,800 --> 00:20:08,060
Hasso? War das nicht der Geliebte deiner
Freundin Angie?
129
00:20:09,140 --> 00:20:10,800
Ja, betrieben.
130
00:20:11,720 --> 00:20:13,840
An dem Sonntag trainiert er unsere
Schwimmformation.
131
00:20:14,220 --> 00:20:15,480
Ihre Zimmer getrieben.
132
00:20:16,220 --> 00:20:18,700
An dem Sonntag trainiert er unsere
Schwimmformation.
133
00:20:19,600 --> 00:20:22,580
Aber er musste früher fort, weil ihn
sein Freund Bernd besuchte.
134
00:20:26,680 --> 00:20:30,200
Ich verlasse mich auf euch. Seid bitte
ruhig und geht auf eure Zimmer.
135
00:20:30,720 --> 00:20:31,840
Macht's gut, Mädels.
136
00:20:37,929 --> 00:20:39,710
Oh ja, sag ich mal her.
137
00:20:40,850 --> 00:20:45,890
Also, Dicke, du hast nicht so viel wie
sie, aber auch nicht schlecht. Sieht
138
00:20:45,890 --> 00:20:46,890
ganz aus.
139
00:20:47,430 --> 00:20:51,190
Du hast nicht so viel wie sie, aber auch
nicht schlecht. Sieht euch ganz aus.
140
00:20:52,090 --> 00:20:53,350
Aber meines fester.
141
00:20:58,290 --> 00:21:03,910
Wir waren jetzt alle nackt. Ein ganz
weiten Hintern.
142
00:21:07,400 --> 00:21:08,760
Einen ganz weiten Hintern.
143
00:21:20,480 --> 00:21:21,540
Schön so.
144
00:21:21,740 --> 00:21:22,780
Du machst das gut.
145
00:21:57,640 --> 00:21:58,559
einen lanschenigen Drink.
146
00:21:58,560 --> 00:21:59,720
Einverstanden? Gute Idee.
147
00:22:00,420 --> 00:22:03,100
Dann nehmen wir erstmal einen
lanschenigen Drink.
148
00:22:03,360 --> 00:22:04,520
Einverstanden? Gute Idee.
149
00:22:05,500 --> 00:22:06,500
Was ist das?
150
00:22:07,420 --> 00:22:09,060
Das sind die Mädchen. Komm mit.
151
00:22:41,840 --> 00:22:43,700
Zeig mir doch mal, was hast du immer mit
dir gemacht?
152
00:22:44,260 --> 00:22:45,260
Soll ich?
153
00:22:49,300 --> 00:22:50,300
Ja, gern.
154
00:22:51,720 --> 00:22:55,160
Oh, ist das geil.
155
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
Möchtest du mich dann auch malen?
156
00:23:02,820 --> 00:23:03,820
Gut.
157
00:23:14,350 --> 00:23:17,030
Angie vernascht sie alle. Mich hat sie
auch scharf gemacht.
158
00:23:17,350 --> 00:23:17,770
Ich
159
00:23:17,770 --> 00:23:34,790
will
160
00:23:34,790 --> 00:23:40,450
auch. Wo bleibt ihr?
161
00:23:51,280 --> 00:23:54,420
Du, Hasso, die gefällt mir, die möchte
ich gern haben.
162
00:23:55,420 --> 00:23:58,980
Jill? Vielleicht kommt sie nachher mit
Angie zu mir.
163
00:24:00,040 --> 00:24:03,880
Jill? Vielleicht kommt sie nachher mit
Angie zu mir.
164
00:25:23,950 --> 00:25:24,950
Oh Mann.
165
00:25:24,970 --> 00:25:26,090
Los, Bernd, weg hier.
166
00:25:30,010 --> 00:25:31,009
So,
167
00:25:31,010 --> 00:25:38,410
mein
168
00:25:38,410 --> 00:25:39,970
lieber Freund, darauf ein Drink.
169
00:25:41,010 --> 00:25:42,290
Ich bin ganz schön geschafft.
170
00:25:43,650 --> 00:25:47,150
Mir... Ich bin ganz schön geschafft.
171
00:25:48,370 --> 00:25:50,090
Mir platzt gleich die Hose.
172
00:25:52,540 --> 00:25:55,760
Hältst du das denn nur so Tag für Tag
aus? Ich würde wahnsinnig werden.
173
00:25:55,960 --> 00:25:59,500
Wieso, ich habe da Angie. Wie hältst du
das denn nur so Tag für Tag aus? Ich
174
00:25:59,500 --> 00:26:01,740
würde wahnsinnig werden. Wieso, ich habe
da Angie.
175
00:26:05,580 --> 00:26:09,300
Entschuldige, ich komme später wieder.
Nein, nein, nein, komm rein. Das ist
176
00:26:09,300 --> 00:26:12,780
Freund Bernd, vor dem habe ich keine
Geheimnisse. Hallo Bernd. Hallo Angie.
177
00:26:14,340 --> 00:26:15,340
Na du?
178
00:26:34,440 --> 00:26:35,440
Dann will ich mich mal verziehen.
179
00:26:35,920 --> 00:26:37,820
Nein, nein, bleib hier, setz dich hin.
180
00:26:38,540 --> 00:26:40,000
Dann will ich mich mal verziehen.
181
00:26:40,680 --> 00:26:42,660
Nein, nein, bleib hier, setz dich hin.
182
00:27:48,360 --> 00:27:50,180
Nein, erst im Schwimmbad und jetzt
sowas.
183
00:27:54,520 --> 00:27:55,520
Na ja.
184
00:27:58,700 --> 00:28:01,000
Angie, Jean soll kommen.
185
00:28:01,280 --> 00:28:03,840
Bernd ist unheimlich scharf auf Sie. Hör
mal, Angie.
186
00:28:04,680 --> 00:28:05,780
Jean soll kommen.
187
00:28:06,120 --> 00:28:12,240
Bernd ist unheimlich scharf. Du bist
doch ein toller Kerl. Von Männern.
188
00:28:13,360 --> 00:28:15,880
Du bist doch ein toller Kerl.
189
00:28:20,990 --> 00:28:24,150
Oh, ich werde verrückt. Ich brauche erst
mal einen Schluck.
190
00:28:27,910 --> 00:28:29,450
Findest du nicht auch, Angie ist eine
Wucht?
191
00:28:29,930 --> 00:28:33,430
Du hast Angie ja vorhin gesehen. Wenn
die andere nur halb so scharf ist, gibt
192
00:28:33,430 --> 00:28:34,430
eine Superbumserei.
193
00:28:35,850 --> 00:28:39,010
Wenn die andere nur halb so scharf ist,
gibt es eine Superbumserei.
194
00:28:41,190 --> 00:28:42,190
Ich glaube, sie kommen.
195
00:28:49,710 --> 00:28:50,509
Das ist Dan.
196
00:28:50,510 --> 00:28:52,190
Ist ein ganz tofter Typ, oder?
197
00:28:56,550 --> 00:28:57,550
Setz dich schön.
198
00:29:01,490 --> 00:29:02,490
Setz dich.
199
00:29:19,820 --> 00:29:22,160
Weißt du, du musst keine Angst haben.
200
00:29:22,460 --> 00:29:24,000
Ich tue dir nicht weh.
201
00:29:33,380 --> 00:29:37,760
Also, guck mal.
202
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Guck doch mal.
203
00:29:39,800 --> 00:29:40,800
Also,
204
00:29:42,000 --> 00:29:42,859
guck mal.
205
00:29:42,860 --> 00:29:43,860
Guck doch mal.
206
00:29:44,560 --> 00:29:46,340
Angie, ich habe Angst.
207
00:29:47,220 --> 00:29:48,220
Angst?
208
00:29:52,240 --> 00:29:53,240
Ah, mit mir nach.
209
00:33:33,260 --> 00:33:34,260
Probier's mal.
210
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
Wie schön, mein Schatz.
211
00:34:25,659 --> 00:34:27,120
Fällt es dir nicht weh?
212
00:34:27,600 --> 00:34:28,600
Nein.
213
00:34:32,940 --> 00:34:35,739
Hey, was machst du denn da?
214
00:34:37,780 --> 00:34:39,360
Ich möchte aufwecken.
215
00:34:39,679 --> 00:34:40,679
Na dann komm her.
216
00:34:42,440 --> 00:34:44,239
Ich möchte aufwecken.
217
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
Na dann komm her.
218
00:34:46,679 --> 00:34:47,679
Komm her.
219
00:35:11,600 --> 00:35:12,680
Schön machst du das.
220
00:35:17,340 --> 00:35:18,340
Hilf mir, Angie.
221
00:35:22,420 --> 00:35:23,420
Gib ihm halt.
222
00:37:51,310 --> 00:37:55,190
Und dann ging Bernd zu Geri. Als ich ihm
zusah, wurde ich wieder unheimlich
223
00:37:55,190 --> 00:37:56,190
scharf.
224
00:37:56,570 --> 00:38:00,330
Als ich ihm zusah, wurde ich wieder
unheimlich scharf.
225
00:38:01,150 --> 00:38:03,130
Wir gingen dann zu dritt aufs Zimmer.
226
00:38:04,590 --> 00:38:05,890
Es war eine...
227
00:38:05,890 --> 00:38:12,230
Oh,
228
00:38:15,930 --> 00:38:20,530
du... Ja, jetzt...
229
00:38:21,160 --> 00:38:22,160
Ich weiß es nicht.
230
00:38:57,870 --> 00:38:59,310
Du bist aber auch ein süßer, geiler
Fratz.
231
00:38:59,830 --> 00:39:01,390
Dass du geworden bist.
232
00:39:01,850 --> 00:39:04,110
Du bist aber auch ein süßer, geiler
Fratz.
233
00:39:19,490 --> 00:39:21,090
Es ist hier wunderschön, Lilly.
234
00:39:21,450 --> 00:39:23,090
Sonne, Palm, Meer.
235
00:39:24,170 --> 00:39:26,970
Aber ohne dich kommen... Sonne, Palm.
236
00:39:27,600 --> 00:39:31,360
Mia, aber ohne dich komme ich um vor
Langeweile.
237
00:39:33,800 --> 00:39:36,040
Nicht mal einen schicken Mann habe ich
bisher getroffen.
238
00:39:37,500 --> 00:39:39,280
Es passiert überhaupt nichts.
239
00:39:39,880 --> 00:39:41,440
Mistress, Telefon für Sie.
240
00:39:41,700 --> 00:39:42,700
Ich komme.
241
00:39:57,960 --> 00:39:58,960
Ja, hallo?
242
00:39:59,640 --> 00:40:00,640
Bist du's, Lilly?
243
00:40:01,600 --> 00:40:02,600
Wie?
244
00:40:03,060 --> 00:40:04,060
Wer ist dort?
245
00:40:05,260 --> 00:40:06,260
Mona?
246
00:40:06,740 --> 00:40:08,680
Hör zu, Jill, ich kann nicht lang
sprechen.
247
00:40:09,900 --> 00:40:11,400
Ich erklär dir das später.
248
00:40:14,280 --> 00:40:18,160
Ja, heute Morgen hab ich dich ins Hotel
ge... Dass du mich hier entdeckt hast?
249
00:40:18,740 --> 00:40:19,740
Pass auf.
250
00:40:21,260 --> 00:40:22,880
Dass du mich hier entdeckt hast?
251
00:40:23,560 --> 00:40:24,560
Pass auf.
252
00:40:27,280 --> 00:40:29,200
Schon seit einigen Monaten zu Ende.
253
00:40:32,040 --> 00:40:33,320
Schon seit einigen Monaten.
254
00:40:34,320 --> 00:40:36,120
Ich schreibe es auf, ich werde es schon
finden.
255
00:40:39,060 --> 00:40:41,020
Ich schreibe es auf, ich werde es schon
finden.
256
00:41:02,000 --> 00:41:05,700
Na, Süße. Komm endlich, Mona.
257
00:41:38,860 --> 00:41:39,860
Messstück.
258
00:42:07,500 --> 00:42:08,500
Wie ist das, Alter?
259
00:42:11,280 --> 00:42:12,280
Hm.
260
00:42:18,180 --> 00:42:19,580
Süße, klasse.
261
00:42:56,130 --> 00:42:59,250
Verzeihen Sie, ich bin hier verabredet.
Du, hör mal zu, du.
262
00:42:59,610 --> 00:43:01,170
Lassen Sie mich los, bitte.
263
00:43:01,770 --> 00:43:03,590
Aua, Sie tun mir weh.
264
00:43:04,490 --> 00:43:06,070
Sally, bitte lass sie los.
265
00:43:06,510 --> 00:43:08,390
Aua, Sie tun mir weh.
266
00:43:09,370 --> 00:43:11,050
Sally, bitte lass sie los.
267
00:43:11,390 --> 00:43:15,030
Unser Monat riskiert eine ganz kette
Lippe.
268
00:43:16,370 --> 00:43:17,370
Lass sie los.
269
00:43:17,610 --> 00:43:19,650
Was hier an? Draußen zu warten.
270
00:43:20,030 --> 00:43:23,070
Wie kann ich denn wissen, in was für
einem Laden du arbeitest? Peter, ich
271
00:43:23,070 --> 00:43:24,330
doch gebeten, draußen zu warten.
272
00:43:24,880 --> 00:43:27,780
Wie kann ich denn wissen, in was für
einem Laden du arbeitest? Später. Ich
273
00:43:27,780 --> 00:43:29,120
versuche dich erstmal rauszubringen.
274
00:43:30,340 --> 00:43:31,700
Vielleicht durch den Hinteraufgang.
275
00:43:37,180 --> 00:43:39,020
Tally, wer ist das Mädchen?
276
00:43:39,840 --> 00:43:40,840
Los.
277
00:43:41,920 --> 00:43:43,820
Tally, wer ist das Mädchen?
278
00:43:47,320 --> 00:43:48,600
Wer bist du, Miststück?
279
00:43:53,420 --> 00:43:55,180
Ich heiße Lou. Und wie heißt du?
280
00:43:57,520 --> 00:43:59,580
Das reimt sie sogar. Sie heißt Jill.
281
00:44:00,100 --> 00:44:01,880
Jill ist eine alte Freundin von mir.
282
00:44:02,620 --> 00:44:04,760
Und ich dachte, du bringst uns Nachwuchs
ins Haus.
283
00:44:05,860 --> 00:44:06,860
Völlig.
284
00:44:07,320 --> 00:44:09,600
Und ich dachte, du bringst uns Nachwuchs
ins Haus.
285
00:44:11,360 --> 00:44:14,500
Aber einen Drink wirst du mir doch wohl
nicht abschlagen, nicht wahr, Jill?
286
00:44:15,080 --> 00:44:16,080
Bitte, meine Damen.
287
00:44:17,200 --> 00:44:18,200
Na ja.
288
00:44:23,980 --> 00:44:25,020
Sigi, du auch.
289
00:44:28,060 --> 00:44:30,520
Ich möchte gern alle meine Damen um mich
haben.
290
00:44:32,000 --> 00:44:33,480
Du Schlitzohr.
291
00:44:33,780 --> 00:44:35,800
Beim Bumsen bist du wenigstens
friedlich.
292
00:44:41,400 --> 00:44:42,400
Scheiße.
293
00:44:45,980 --> 00:44:47,220
Lach nicht so blöd.
294
00:44:47,900 --> 00:44:48,900
Spielt weiter.
295
00:44:55,240 --> 00:44:56,620
Ihr kennt euch aus dem Internat?
296
00:44:59,840 --> 00:45:01,460
Ihr kennt euch aus dem Internat?
297
00:45:01,800 --> 00:45:03,000
Nicht scharf gemacht haben?
298
00:45:03,780 --> 00:45:05,100
Setz dich doch zu uns, Lou.
299
00:45:06,380 --> 00:45:08,080
Na nun, komm schon, komm.
300
00:45:13,360 --> 00:45:14,860
Dann fang mal an.
301
00:45:18,260 --> 00:45:19,400
Dann fang mal an.
302
00:45:22,320 --> 00:45:23,700
So gefällt mir das.
303
00:45:24,240 --> 00:45:26,660
Wir werden dich schön verwöhnen, Boss.
304
00:45:31,040 --> 00:45:34,220
Na, wo ist denn der kleine
Freudenspender?
305
00:45:35,620 --> 00:45:36,760
Hol ihn dir, Sigi.
306
00:45:42,000 --> 00:45:44,780
Der liebe Boss mag es doch gern, wenn
ich ihn dir...
307
00:46:19,760 --> 00:46:20,760
Das machst du gut.
308
00:46:36,180 --> 00:46:37,180
Bitte, Mona.
309
00:46:37,620 --> 00:46:38,760
Bitte geh zu Jill.
310
00:46:39,380 --> 00:46:41,700
Bitte... Bitte, Mona.
311
00:46:42,420 --> 00:46:43,620
Bitte geh zu Jill.
312
00:46:44,160 --> 00:46:45,620
Bitte treib es mit Jill.
313
00:46:46,100 --> 00:46:48,400
Du weißt, wie verrückt mich das macht.
314
00:46:48,940 --> 00:46:50,000
Mach das schön.
315
00:46:51,680 --> 00:46:52,980
Mach mit, Silas.
316
00:46:54,120 --> 00:46:55,800
Beim Bumsen ist er ganz friedlich.
317
00:46:56,300 --> 00:46:57,580
Ist der schon wieder raus?
318
00:46:58,840 --> 00:47:00,600
Beim Bumsen ist er ganz friedlich.
319
00:47:05,820 --> 00:47:07,060
Gut machst du das.
320
00:47:07,280 --> 00:47:08,960
Irgendwie finde ich ihn komisch.
321
00:47:09,440 --> 00:47:14,600
Stopp. Gut machst du das. Irgendwie
finde ich ihn komisch. Zeig mir deine
322
00:47:14,600 --> 00:47:15,800
herrlichen Klettensiege.
323
00:47:18,520 --> 00:47:20,560
Zeig mir deine herrlichen Kippen, Sigi.
324
00:48:01,550 --> 00:48:03,830
Komm, Ziggy, ich will dich jetzt
schicken.
325
00:51:47,020 --> 00:51:48,740
Verdammt nochmal, wo ist die Kleine?
326
00:51:49,420 --> 00:51:54,800
Hörst du mich? Ja, Boss, das ist... Die
Kleine ist... Hörst du mich?
327
00:51:55,100 --> 00:51:59,300
Ja, Boss, das ist... Die Kleine ist
abgehauen.
328
00:52:57,520 --> 00:52:58,620
Die läuft in die Wüste.
329
00:52:58,880 --> 00:52:59,880
Hinterher!
330
00:53:27,820 --> 00:53:28,820
Ja.
331
00:54:11,880 --> 00:54:12,598
Vielen Dank.
332
00:54:12,600 --> 00:54:14,340
Schon gut, schon gut, Kleines.
333
00:54:18,080 --> 00:54:21,540
Wenn du dich frisch machen möchtest, da
ist das Bad.
334
00:54:23,380 --> 00:54:24,380
Willig wie zu Hause.
335
00:54:28,080 --> 00:54:29,140
Willig wie zu Hause.
336
00:54:46,030 --> 00:54:49,070
Es würde mich doch sehr wundern, wenn
sich einer herwagt.
337
00:54:50,570 --> 00:54:53,830
Es würde mich doch sehr wundern, wenn
sich einer herwagt.
338
00:55:19,530 --> 00:55:20,530
Hallo, mein Held.
339
00:55:28,310 --> 00:55:29,970
Was starrst du mich so an?
340
00:55:30,290 --> 00:55:31,290
Gefall ich dir?
341
00:55:35,130 --> 00:55:36,410
Na, kommst du zu mir?
342
00:55:37,250 --> 00:55:38,890
Ich möchte mich bei dir bedanken.
343
00:55:41,770 --> 00:55:43,510
Ich möchte mich bei dir bedanken.
344
00:59:16,040 --> 00:59:16,939
Ist das nicht frech?
345
00:59:16,940 --> 00:59:19,840
Das wird Ihnen prima stehen, wenn Sie
Mut haben.
346
00:59:20,200 --> 00:59:23,540
Ach, dafür braucht man keinen Mut, aber
einen schönen Busen.
347
00:59:23,960 --> 00:59:25,840
Damit kann ich aufwarten.
348
00:59:26,380 --> 00:59:27,380
Wie?
349
00:59:27,880 --> 00:59:32,880
Bitte, meine Dame, wir haben dort eine
Umkleidekabine. Was ist? Ach so.
350
00:59:33,120 --> 00:59:34,120
Bitte.
351
00:59:44,980 --> 00:59:45,980
Schwierigkeiten.
352
00:59:46,800 --> 00:59:48,380
Ja, ich komme sofort rüber.
353
00:59:50,800 --> 00:59:51,880
Rolle kann doch mal eben her.
354
00:59:53,720 --> 00:59:55,080
Ich muss mal eben in die Schneiderei.
355
00:59:55,700 --> 00:59:56,920
Bedien du die Dame weiter.
356
00:59:57,160 --> 00:59:58,300
Aber vorsichtig.
357
00:59:58,640 --> 00:59:59,680
In die Schneiderei.
358
01:00:00,400 --> 01:00:01,720
Bedien du die Dame weiter.
359
01:00:02,020 --> 01:00:03,160
Aber vorsichtig.
360
01:00:05,680 --> 01:00:06,680
Hallo,
361
01:00:08,620 --> 01:00:10,200
junger Mann. Hilfst du mir bitte?
362
01:00:11,740 --> 01:00:13,700
Sie, von irgendwo...
363
01:00:14,120 --> 01:00:15,600
Oder? Das ist gut möglich.
364
01:00:15,920 --> 01:00:18,120
Ich glaube, ich kenne Sie von irgendwo.
365
01:00:18,880 --> 01:00:21,820
Oder? Das ist gut möglich. Da bin ich
schon öfter gewesen.
366
01:00:28,280 --> 01:00:29,280
Gefällt dir das nicht?
367
01:00:44,780 --> 01:00:45,780
Du gefällst mir.
368
01:00:45,960 --> 01:00:47,100
Wie heißt du?
369
01:00:47,900 --> 01:00:51,300
Meine, meine, meine Freunde sagen alle
Rolly zu mir.
370
01:00:52,640 --> 01:00:55,200
Ich heiße Jill und fass schon an.
371
01:01:12,200 --> 01:01:14,860
Steckst du dir Watte in die Ohren, wenn
du ins Konzert gehst?
372
01:01:15,680 --> 01:01:19,720
Sag mal, steckst du dir Watte in die
Ohren, wenn du ins Konzert gehst?
373
01:01:20,020 --> 01:01:24,060
Oh nein, natürlich nicht.
374
01:01:25,880 --> 01:01:29,480
Mensch, Rolly, ich beiße nicht. Du tust
gerade so, als wenn du noch nie mit
375
01:01:29,480 --> 01:01:33,320
einer Frau... Nein, habe ich auch nicht.
376
01:01:34,260 --> 01:01:37,300
Ich werde verrückt. Mensch, Rolly, du
bist eine Sensation.
377
01:01:58,110 --> 01:01:59,110
Ja, Fotostudierin.
378
01:02:01,250 --> 01:02:02,670
Ach, du findest es schön.
379
01:02:03,050 --> 01:02:04,050
Warte.
380
01:02:06,130 --> 01:02:07,550
Ach, du findest es schön.
381
01:02:11,490 --> 01:02:13,850
Das wurde aber auch Zeit, dass du mal
anrufst.
382
01:02:15,310 --> 01:02:16,890
Was? Wie sieht er aus?
383
01:02:18,150 --> 01:02:21,630
Glaub mir, der Junge ist eine Sensation.
Mann, und wie sieht er aus?
384
01:02:22,970 --> 01:02:25,210
Glaub mir, der Junge ist eine Sensation.
385
01:02:27,830 --> 01:02:30,070
Sehr gut. Ich versuche, ihn
mitzubringen.
386
01:02:30,490 --> 01:02:31,490
Okay?
387
01:02:32,370 --> 01:02:34,750
Geil. Ich versuche, ihn mitzubringen.
388
01:02:35,270 --> 01:02:36,270
Okay?
389
01:02:37,750 --> 01:02:38,750
Tschüss.
390
01:02:40,890 --> 01:02:41,890
Das ist okay.
391
01:02:42,330 --> 01:02:43,330
Tschüss.
392
01:02:51,950 --> 01:02:54,250
Rolly, ich habe dir doch gesagt, dass
wir auf eine Party gehen.
393
01:02:54,890 --> 01:02:57,410
Und dich nehme ich mit. Das wird ein
Bombenspaß.
394
01:02:58,530 --> 01:03:00,190
Aber mein Chef?
395
01:03:01,730 --> 01:03:03,830
Ist doch sowieso gleich Feierabend.
396
01:03:05,330 --> 01:03:06,330
Komm.
397
01:03:20,690 --> 01:03:21,690
Rolly, was ist?
398
01:03:22,630 --> 01:03:23,630
Ich habe Angst.
399
01:03:24,680 --> 01:03:28,180
Rolly, ich verspreche dir, das wird der
aufregendste Tag in deinem ganzen Leben.
400
01:03:28,580 --> 01:03:31,160
Die meisten Männer wären glücklich in so
einer Situation.
401
01:03:31,660 --> 01:03:32,660
Bin ich doch auch.
402
01:03:34,240 --> 01:03:35,240
Komm.
403
01:03:40,340 --> 01:03:41,340
Ich komme.
404
01:03:45,740 --> 01:03:46,740
Komm doch.
405
01:03:50,640 --> 01:03:51,780
Komm doch herein.
406
01:03:53,420 --> 01:03:55,520
herein in meine Hütte. Setzt euch.
407
01:03:55,780 --> 01:03:56,780
Na komm, Rolly.
408
01:03:57,600 --> 01:03:59,040
Nun macht schon.
409
01:04:02,500 --> 01:04:03,640
Macht schon.
410
01:04:08,600 --> 01:04:09,720
Setz dich, Rolly.
411
01:04:11,500 --> 01:04:15,920
Ich werde verrückt.
412
01:04:16,440 --> 01:04:17,940
Reni, das wird ein Spaß.
413
01:04:18,360 --> 01:04:19,720
Mein lieber Junge.
414
01:04:19,920 --> 01:04:23,880
Trinken wir auf das, was du in deinem
bisherigen Leben versäumt hast. Lieber
415
01:04:23,880 --> 01:04:28,580
Junge, trinken wir auf das, was du in
deinem bisherigen Leben versäumt hast.
416
01:04:31,020 --> 01:04:32,320
Prost! Prost!
417
01:04:39,520 --> 01:04:40,520
Schmeckt gut.
418
01:04:42,560 --> 01:04:44,100
Komm, Olli, küss mich.
419
01:04:59,210 --> 01:05:02,130
spürte Lola, dass der junge Graf am
ganzen
420
01:05:02,130 --> 01:05:08,450
Leib erzitterte.
421
01:05:08,970 --> 01:05:12,330
Sie verspürte ein himmlisches zu
erhöhen.
422
01:05:14,630 --> 01:05:19,270
Schließlich löste der junge Graf mit
raschem Griff sein Glied aus dem
423
01:05:25,290 --> 01:05:30,810
das sich spontan an den weichen
Schenkeln Lolas zu ergötten schien.
424
01:05:36,770 --> 01:05:42,670
Sie fasste liebevoll mit ihrer zarten
Hand nach dem Durst sich aufstöhnend
425
01:05:42,670 --> 01:05:45,010
ihre kantanienbraunen Haare und
426
01:05:45,010 --> 01:05:52,010
führte ihren Kopf
427
01:05:52,010 --> 01:05:53,990
an die glühende Eichel,
428
01:05:55,210 --> 01:05:58,110
die zwischen ihren vollen Lippen
verschwand.
429
01:06:27,690 --> 01:06:31,070
die in wollüstiger Stellung weit
geöffnet waren.
430
01:06:31,290 --> 01:06:35,870
die in wollüstiger Stellung weit
geöffnet waren.
431
01:06:36,170 --> 01:06:41,630
Auf die duftende Musche, die von tausend
feucht glänzenden Härchen umgeben war.
432
01:06:43,670 --> 01:06:46,370
glänzenden Härchen umgeben war.
433
01:06:49,070 --> 01:06:55,890
Er küsste
434
01:06:55,890 --> 01:06:56,890
das rosa Münch.
435
01:06:59,920 --> 01:07:04,900
Er küsste das rosa München und durstig
schob er seine Zunge in die nasse,
436
01:07:04,900 --> 01:07:06,400
nachgiebige Spalte.
437
01:08:34,250 --> 01:08:35,250
Komm, ein bisschen.
438
01:08:35,950 --> 01:08:36,950
Geh schon.
439
01:08:37,350 --> 01:08:38,350
Soll ich?
440
01:08:40,670 --> 01:08:41,670
Geh schon.
441
01:08:42,210 --> 01:08:43,210
Soll ich?
442
01:08:43,590 --> 01:08:45,290
Sicher. Mach.
443
01:08:45,550 --> 01:08:46,910
Sie wartet auf dich.
444
01:09:52,319 --> 01:09:54,440
Gut machst du das, du süßer Junge.
445
01:09:55,960 --> 01:09:59,260
Gut machst du das, du süßer Junge.
446
01:10:16,900 --> 01:10:18,900
Jetzt darfst du ihn gleich reinstecken.
447
01:10:34,220 --> 01:10:36,740
Ich ficke. Ich ficke.
448
01:10:45,840 --> 01:10:47,780
Gleich spritze ich ab.
449
01:10:54,400 --> 01:10:55,400
Ja.
450
01:11:10,060 --> 01:11:11,400
Steck ihn jetzt bei mir rein.
451
01:11:13,340 --> 01:11:14,340
Komm zu mir.
452
01:11:14,820 --> 01:11:16,320
Steck ihn jetzt bei mir rein.
453
01:12:16,140 --> 01:12:17,140
Ich komme gleich.
454
01:12:17,440 --> 01:12:18,440
Komm her.
455
01:12:35,060 --> 01:12:35,919
Sieg schön.
456
01:12:35,920 --> 01:12:37,500
Gleich bin ich so weit.
457
01:12:39,840 --> 01:12:40,739
Sieg schön.
458
01:12:40,740 --> 01:12:42,520
Gleich bin ich so weit.
459
01:13:33,770 --> 01:13:35,530
Was siehst du mich denn so an, Ulla?
460
01:13:36,090 --> 01:13:37,490
Ich habe doch da was gehört.
461
01:13:39,110 --> 01:13:40,210
Hast du Besuch?
462
01:13:40,450 --> 01:13:42,290
Gehabt. Zieh dich um.
463
01:13:42,630 --> 01:13:43,630
Gleich geht's los.
464
01:13:45,330 --> 01:13:46,330
Ich bin schuld.
465
01:13:48,210 --> 01:13:49,530
Genauso habe ich es mir vorgestellt.
466
01:13:49,750 --> 01:13:50,750
Rauf, süß meine Liebe.
467
01:13:53,050 --> 01:13:55,410
Genauso habe ich es mir vorgestellt.
Rauf auf die Matte.
468
01:13:59,500 --> 01:14:00,620
So, dann wollen wir mal.
469
01:14:06,440 --> 01:14:07,600
Gut siehst du aus, Ola.
470
01:14:19,700 --> 01:14:20,800
Sehr schön so.
471
01:14:24,420 --> 01:14:25,460
Etwas mehr zur Seite.
472
01:14:30,060 --> 01:14:31,060
Ja, öffnen die Mantel.
473
01:14:31,680 --> 01:14:32,940
Ja, ja.
474
01:14:35,820 --> 01:14:37,740
Blick zur Kamera. Ja, ja.
475
01:14:42,000 --> 01:14:43,100
Ja, gut.
476
01:14:47,300 --> 01:14:50,580
So, nun zieh das mal über. Da.
477
01:14:52,180 --> 01:14:53,180
Gut so.
478
01:14:53,500 --> 01:14:54,520
Mach, mach, mach.
479
01:14:54,940 --> 01:14:56,240
Komm, komm, komm.
480
01:14:57,790 --> 01:14:58,790
Zeig mir dein Füßen.
481
01:14:58,830 --> 01:15:01,710
Oh ja, Mädels, führ dich um. Ja, ja,
schön.
482
01:15:05,550 --> 01:15:11,030
Ja, geiler, geiler, geiler, geiler. Ich
will mehr sehen. Ja, du kannst doch viel
483
01:15:11,030 --> 01:15:14,490
mehr. Ja, komm, rege dich, rege. Du
musst alle anmachen.
484
01:15:14,750 --> 01:15:15,750
Ja.
485
01:15:17,670 --> 01:15:18,670
Gut.
486
01:15:20,270 --> 01:15:23,610
Ja, fass dein kleines Füßchen an. Ja,
sehr schön.
487
01:15:23,890 --> 01:15:26,290
Ja, komm, komm, komm, komm, geiler.
488
01:15:26,970 --> 01:15:27,970
Und dich.
489
01:15:30,410 --> 01:15:31,410
Oh,
490
01:15:33,930 --> 01:15:36,670
Reni, leg doch die Kamera weg.
491
01:15:37,030 --> 01:15:39,170
Oh, komm, ich bin so geil.
492
01:16:28,620 --> 01:16:29,620
Ja, steck ihn rein.
493
01:16:30,000 --> 01:16:31,000
Ja, schön.
494
01:16:31,920 --> 01:16:32,920
Fester.
495
01:16:33,520 --> 01:16:35,040
Stoß ihn mir ganz tief rein.
496
01:16:35,380 --> 01:16:36,380
Ja.
497
01:18:17,640 --> 01:18:20,480
Fühlt sich fast an wie ein... Ist das
gut?
498
01:18:21,640 --> 01:18:24,740
Das fühlt sich fast an wie ein richtiger
Männerschwanz.
499
01:18:25,200 --> 01:18:26,200
Dreh dich mal um.
32643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.