All language subtitles for Jamais.Sans.Mon.Psy.2024.FRENCH.2160p.WEB.H265-AMB3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:08,120 ... 2 00:00:55,160 --> 00:00:56,320 Thème léger 3 00:00:56,560 --> 00:00:59,840 ... 4 00:01:00,080 --> 00:01:03,320 -J'en peux plus de nos séances, docteur, on n'avance pas. 5 00:01:03,560 --> 00:01:06,680 - Mais si, on avance. - J'ai l'impression de reculer. 6 00:01:06,920 --> 00:01:10,360 - Je vous prends au mot : reculez. - Pour mieux sauter, hein ? 7 00:01:10,600 --> 00:01:13,560 - Vous n'allez pas sauter, Damien. - Tu vas voir, docteur ! 8 00:01:14,640 --> 00:01:17,120 -Vous n'y croyez pas vous-même. Ecoutez-moi. 9 00:01:17,360 --> 00:01:19,320 -Les pompiers sont là. 10 00:01:19,560 --> 00:01:21,560 -Pourquoi les avoir appelés ? 11 00:01:21,800 --> 00:01:24,200 Ca fait six fois. C'est un chantage affectif. 12 00:01:24,440 --> 00:01:26,800 - Il simule ? - J'ai pas dit ça, Flavie. 13 00:01:27,040 --> 00:01:29,240 -Je simule ? Adieu, docteur. 14 00:01:29,480 --> 00:01:31,000 -Non, non, non ! Cris d'effroi 15 00:01:31,240 --> 00:01:32,240 -Levez les yeux ! 16 00:01:33,440 --> 00:01:35,760 -Bon, j'ai compris, je me suis trompé, 17 00:01:36,000 --> 00:01:39,160 mais je crois que j'ai enfin une solution pour vous. 18 00:01:40,480 --> 00:01:42,176 - Ouais ? - Oui, oui. 19 00:01:42,200 --> 00:01:45,760 Donnez-moi la main et on va rentrer. Flavie, sécurisez-moi. 20 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Votre main. 21 00:01:47,200 --> 00:01:48,760 Donnez la main, voilà. 22 00:01:49,000 --> 00:01:50,760 Tirez, Flavie, tirez ! 23 00:01:51,000 --> 00:01:51,760 -Pousse-toi. 24 00:01:52,000 --> 00:01:53,120 -Là, c'est bon. 25 00:01:53,360 --> 00:01:55,080 Merci, c'est réglé. 26 00:01:55,320 --> 00:01:57,440 -Six fois en trois mois, c'est beaucoup. 27 00:01:57,680 --> 00:01:59,640 -Ca ne se reproduira plus. 28 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 Merci. 29 00:02:04,080 --> 00:02:05,080 -Il fallait 30 00:02:05,320 --> 00:02:06,480 me laisser sauter ! 31 00:02:06,720 --> 00:02:09,600 -Vous ne l'auriez pas fait. Allongez-vous. 32 00:02:09,840 --> 00:02:13,120 C'est la sixième fois et vous n'êtes jamais passé à l'acte. 33 00:02:13,360 --> 00:02:14,480 -Vous me croyez pas. 34 00:02:14,720 --> 00:02:16,000 -Mais si, je vous crois. 35 00:02:16,240 --> 00:02:17,240 -Non. 36 00:02:17,280 --> 00:02:20,240 -Je crois que vous êtes hypocondriaque, claustrophobe. 37 00:02:20,480 --> 00:02:23,760 Vous avez la phobie des oiseaux et puis ce côté autodestructeur 38 00:02:24,000 --> 00:02:26,800 est une réponse inconsciente à la question : 39 00:02:27,040 --> 00:02:29,200 "Comment me faire aimer par l'autre ?" 40 00:02:30,280 --> 00:02:33,720 -Et elle est où la solution dans tout votre charabia ? 41 00:02:35,400 --> 00:02:38,400 -Déjà, elle consiste à arrêter nos séances. 42 00:02:38,640 --> 00:02:39,640 -Hein !? 43 00:02:39,720 --> 00:02:40,480 -Oui. 44 00:02:40,720 --> 00:02:43,320 - Vous m'abandonnez ? - Pas du tout, non. 45 00:02:43,560 --> 00:02:45,920 Je compte vous revoir. - Ah ouais ? 46 00:02:45,960 --> 00:02:47,120 Quand ça ? 47 00:02:47,880 --> 00:02:49,800 -Quand vous aurez trouvé l'amour. 48 00:02:50,880 --> 00:02:52,240 Jung a dit 49 00:02:52,480 --> 00:02:54,400 une chose très pertinente : 50 00:02:54,640 --> 00:02:57,040 "L'amour est la rencontre de deux névroses." 51 00:02:57,280 --> 00:02:59,320 Alors, cette femme, cette âme soeur, 52 00:02:59,560 --> 00:03:02,640 névrosée comme vous, existe quelque part. 53 00:03:02,880 --> 00:03:05,880 La roue va tourner, Damien, dans le bon sens. 54 00:03:07,480 --> 00:03:09,560 -Et si je la trouve pas ? 55 00:03:09,800 --> 00:03:11,480 -Ah, il faut... Sonnerie 56 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 Un instant. 57 00:03:12,840 --> 00:03:14,880 ... 58 00:03:15,840 --> 00:03:17,840 Voilà, la séance est terminée. 59 00:03:18,560 --> 00:03:20,000 -Trop facile, docteur. 60 00:03:20,240 --> 00:03:23,400 Je vais vous dire, vous n'allez pas me manquer ! 61 00:03:23,640 --> 00:03:24,640 -Voilà, c'est le début 62 00:03:24,880 --> 00:03:26,936 de la reconstruction. - C'est ça. 63 00:03:26,960 --> 00:03:29,560 Au revoir, Flavie. Je vais me reconstruire ! 64 00:03:30,680 --> 00:03:31,840 Thème léger 65 00:03:32,080 --> 00:03:35,240 ... 66 00:03:35,480 --> 00:03:38,320 -C'est ça, le problème avec vous, Damien. 67 00:03:38,560 --> 00:03:41,360 ... 68 00:03:41,600 --> 00:03:43,880 Phobie des oiseaux, claustrophobie, 69 00:03:44,120 --> 00:03:45,120 hypocondrie. 70 00:03:45,320 --> 00:03:46,440 Trouvez l'amour. 71 00:03:46,680 --> 00:03:49,480 Une femme à la hauteur de vos espérances. 72 00:03:49,640 --> 00:03:52,440 L'amour est la rencontre de deux névroses 73 00:03:52,680 --> 00:03:55,400 Cette femme existe quelque part. 74 00:03:55,720 --> 00:03:58,680 La roue tourne, Damien, tourne quelque part. 75 00:03:58,920 --> 00:04:00,280 Somewhere, somewhere... 76 00:04:00,520 --> 00:04:06,920 ... 77 00:04:11,920 --> 00:04:13,720 Débarrassés, Flavie ! 78 00:04:13,960 --> 00:04:15,520 On est débarrassés ! 79 00:04:15,760 --> 00:04:19,280 Déba... Pardon, ma réaction n'est pas très orthodoxe. 80 00:04:19,520 --> 00:04:21,560 Mais on se comprend, non ? 81 00:04:21,800 --> 00:04:23,080 -Mais quel boulet ! 82 00:04:23,320 --> 00:04:25,080 J'ai souffert aujourd'hui. 83 00:04:25,320 --> 00:04:26,840 -Attention, ça reste un malade. 84 00:04:27,080 --> 00:04:29,320 -Il n'a pas payé les 4 dernières séances. 85 00:04:29,560 --> 00:04:31,400 - Ah bon ? - Les 4 dernières, 86 00:04:31,520 --> 00:04:32,760 il a pas payé. 87 00:04:33,000 --> 00:04:36,960 -Ce sera le prix de notre tranquillité, on va s'asseoir dessus. 88 00:04:37,200 --> 00:04:40,360 Avec la dernière séance, ça fait 5. - Tout à fait. 89 00:04:40,600 --> 00:04:42,320 -Ah, merde, merde. 90 00:04:42,560 --> 00:04:43,960 "Faith", George Michael 91 00:04:44,200 --> 00:04:46,120 -Well, I guess it would be nice 92 00:04:46,360 --> 00:04:48,160 if I could touch your body 93 00:04:48,400 --> 00:04:51,680 I know not everybody has got a body like you 94 00:04:52,320 --> 00:04:54,240 But I gotta think twice 95 00:04:54,480 --> 00:04:56,680 before I give my heart away 96 00:04:56,920 --> 00:04:59,560 And I know all the games you play 97 00:04:59,800 --> 00:05:01,560 because I play them too 98 00:05:03,080 --> 00:05:05,360 But I need some time off 99 00:05:05,600 --> 00:05:07,320 from that emotion 100 00:05:07,560 --> 00:05:10,640 Time to pick my heart up off the floor 101 00:05:11,920 --> 00:05:14,600 Oh, when that love comes down 102 00:05:14,840 --> 00:05:16,840 without devotion 103 00:05:17,080 --> 00:05:21,320 Well it takes a strong man, baby But I'm showin' you the door 104 00:05:21,560 --> 00:05:23,120 Cause I gotta have faith 105 00:05:23,840 --> 00:05:25,720 I gotta have faith 106 00:05:25,960 --> 00:05:28,520 Because I gotta have faith, faith, faith 107 00:05:28,760 --> 00:05:31,440 I gotta have faith, faith, faith 108 00:05:36,960 --> 00:05:37,960 -Smash ! 109 00:05:38,160 --> 00:05:39,160 -Putain de merde ! 110 00:05:39,400 --> 00:05:40,880 -30-40, balle de match. 111 00:05:41,120 --> 00:05:42,560 -On connaît le score ! 112 00:05:42,800 --> 00:05:45,000 Gueule pas ! - Concentre-toi, joue ! 113 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 -Service ! 114 00:05:49,200 --> 00:05:50,360 Faute ! Il rit. 115 00:05:51,360 --> 00:05:53,520 Deuxième service. - Merci, on sait. 116 00:05:53,560 --> 00:05:54,680 -On y arrive. 117 00:05:54,920 --> 00:05:56,120 -Mais ferme-la ! 118 00:05:56,360 --> 00:05:58,480 -J'avance, ça va le déconcentrer. 119 00:05:59,720 --> 00:06:00,720 Je le savais ! 120 00:06:00,800 --> 00:06:02,720 Jeu, set et match ! 121 00:06:02,960 --> 00:06:05,360 Rétamés, on vous a rétamés. 122 00:06:05,600 --> 00:06:07,920 -Chier, chier, et merde ! 123 00:06:08,160 --> 00:06:11,000 -Franck, tu sais toujours pas gérer la défaite ? 124 00:06:11,240 --> 00:06:13,720 Tu devrais venir sur mon divan 125 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 pour en parler. 126 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Entre collègues. 127 00:06:16,240 --> 00:06:19,120 -15 ans de thérapie à 180 balles la séance ? Merci. 128 00:06:19,360 --> 00:06:20,960 Je préfère racheter une raquette. 129 00:06:21,200 --> 00:06:24,000 -Elles sont à combien tes séances d'hypnose ? 130 00:06:24,240 --> 00:06:25,936 - 110 euros, docteur. - C'est cher 131 00:06:25,960 --> 00:06:29,680 pour une méthode dont les résultats sont plus qu'aléatoires. 132 00:06:29,920 --> 00:06:31,880 -C'est bon, recommencez pas. 133 00:06:32,120 --> 00:06:34,720 -On a de bons résultats et en très peu de temps. 134 00:06:34,960 --> 00:06:36,480 - D'accord. - Mais la psychanalyse, 135 00:06:36,720 --> 00:06:38,720 c'est long, donc ça rapporte. 136 00:06:38,960 --> 00:06:40,240 Portable -Allô, chérie ? 137 00:06:40,480 --> 00:06:42,640 Tu as une petite voix, ma fille. 138 00:06:43,320 --> 00:06:45,320 -Râlez pas, les losers. 139 00:06:46,600 --> 00:06:50,280 -Et n'oubliez pas, dans deux semaines, la fête à Thonon ! 140 00:06:50,520 --> 00:06:53,560 -On travaille le développé, pointe en avant ! 141 00:06:53,800 --> 00:06:54,840 Le port de tête. 142 00:06:55,080 --> 00:06:59,200 Je suis un petit cheval, je gratte le sol. 143 00:06:59,440 --> 00:07:01,120 Georgia, pointe en avant. 144 00:07:01,360 --> 00:07:02,400 On remonte. 145 00:07:02,640 --> 00:07:04,640 Musique classique au piano 146 00:07:04,880 --> 00:07:06,240 Il frappe au carreau. 147 00:07:08,040 --> 00:07:09,200 (J'arrive.) 148 00:07:09,440 --> 00:07:12,800 -Comment ça, tu viens toute seule ? C'est dommage. 149 00:07:13,040 --> 00:07:14,280 Ta mère sera déçue. 150 00:07:14,520 --> 00:07:18,280 -A chaque fois que je t'ai présenté quelqu'un, tu l'as analysé. 151 00:07:18,520 --> 00:07:22,200 Nathan était maniacodépressif, Mathieu pervers narcissique, 152 00:07:22,440 --> 00:07:25,440 Thomas, schizophrène. - Des petites tendances. 153 00:07:25,680 --> 00:07:26,720 Bon, c'est maladroit. 154 00:07:26,960 --> 00:07:29,240 Déformation professionnelle. 155 00:07:29,480 --> 00:07:31,720 Ca ne se reproduira plus, promis. 156 00:07:32,400 --> 00:07:34,920 - Je demande à voir. - C'est tout vu, Alice. 157 00:07:35,720 --> 00:07:37,600 Aie confiance, chérie. 158 00:07:37,840 --> 00:07:39,560 Fais comme tu veux. - Oui. 159 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 -Mais ce sont 160 00:07:40,840 --> 00:07:43,520 nos 30 ans de mariage et tu es notre fille unique. 161 00:07:43,760 --> 00:07:45,280 Ca serait un beau cadeau. 162 00:07:46,440 --> 00:07:48,760 Mais pour l'instant, c'est un non. - Non. 163 00:07:49,000 --> 00:07:50,560 -C'est un non, très bien. 164 00:07:50,800 --> 00:07:52,600 Bon, c'est un non. 165 00:07:54,600 --> 00:07:55,600 -Non ! 166 00:07:56,520 --> 00:07:58,880 Pas ce regard. - Mais j'ai rien fait. 167 00:07:59,120 --> 00:08:03,480 Simplement, ça fait longtemps que tu ne nous as plus présenté personne. 168 00:08:04,440 --> 00:08:05,960 J'attends pour lui dire ? 169 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 Non, je lui dis. 170 00:08:07,800 --> 00:08:10,680 ♪ Vous êtes sur le portable du Dr Béranger. 171 00:08:10,920 --> 00:08:12,880 ♪ Laissez-moi un message. 172 00:08:13,680 --> 00:08:16,200 ♪ -Coucou, papa. Bon, tu as gagné. 173 00:08:16,440 --> 00:08:19,920 ♪ Tu peux dire à maman que je viens avec mon cadeau. 174 00:08:20,160 --> 00:08:22,560 ♪ On sera à la gare à 14h. Bisou. 175 00:08:25,240 --> 00:08:26,400 -Une merveille. 176 00:08:28,040 --> 00:08:30,560 Quelqu'un joue un air au piano. 177 00:08:30,800 --> 00:08:33,280 ... 178 00:08:33,520 --> 00:08:35,840 - Quérida, ton café. - Merci, chouchou. 179 00:08:36,760 --> 00:08:37,760 -Tu vas voir, 180 00:08:38,000 --> 00:08:41,480 ça n'a rien à voir avec du café en capsule. 181 00:08:41,720 --> 00:08:43,560 -Je suis ravie qu'Alice vienne 182 00:08:43,800 --> 00:08:45,296 avec son chéri. - Moi aussi. 183 00:08:45,320 --> 00:08:46,480 -Il s'appelle comment ? 184 00:08:46,720 --> 00:08:48,600 -Je ne lui ai pas demandé. 185 00:08:48,840 --> 00:08:51,160 Elle aurait trouvé ça trop intrusif. 186 00:08:51,400 --> 00:08:53,600 -Tu as raison, tu as bien fait. 187 00:08:53,840 --> 00:08:55,240 Tu fais des progrès. 188 00:08:55,480 --> 00:08:58,240 Essaye de tenir jusqu'à la fin du week-end. 189 00:08:58,480 --> 00:09:01,200 - Aucun problème, aie confiance. - Tu es sûr ? 190 00:09:01,240 --> 00:09:02,680 -Mais aie confiance. 191 00:09:03,960 --> 00:09:07,240 - Mes parents vont t'adorer, sûre. - Ah oui, tu crois ? 192 00:09:07,480 --> 00:09:10,560 -Tu es beau, tu es drôle, tu fais de beaux tatouages. 193 00:09:10,800 --> 00:09:11,880 -Merci, sympa. 194 00:09:12,120 --> 00:09:13,960 -Et tu as une super belle voix. 195 00:09:14,600 --> 00:09:16,920 -Une belle voix ? Tu te fous de ma gueule ? 196 00:09:17,160 --> 00:09:21,520 -Oui. Mais c'est ce que va dire ma mère, elle est prof de chant. 197 00:09:21,760 --> 00:09:23,320 ♪ -Mesdames et messieurs, 198 00:09:23,560 --> 00:09:25,960 ♪ nous arrivons à Thonon-les-Bains. - On y est ! 199 00:09:28,120 --> 00:09:31,640 ♪ -Le TGV 7446 rentre en gare voie B. 200 00:09:31,880 --> 00:09:34,200 ♪ Eloignez-vous de la bordure du quai. 201 00:09:34,440 --> 00:09:35,760 -C'est Cathy et Jean 202 00:09:36,000 --> 00:09:38,880 qui viennent nous chercher, ils gardent la maison. 203 00:09:39,120 --> 00:09:40,920 Et il y aura Antoine. - C'est qui ? 204 00:09:41,160 --> 00:09:43,000 -Leur fils. Il est amoureux de moi. 205 00:09:43,240 --> 00:09:46,560 -S'il dit un mot de travers, je lui explose la tronche. 206 00:09:46,800 --> 00:09:48,520 -Il dira rien, il est... 207 00:09:49,360 --> 00:09:51,280 Il dira rien, il est sourd. 208 00:09:51,520 --> 00:09:53,536 Et hyper émotif. - C'est-à-dire ? 209 00:09:53,560 --> 00:09:55,440 Il a des réactions imprévisibles. 210 00:09:55,680 --> 00:09:58,200 -T'inquiète, je travaille avec des détenus. 211 00:09:58,440 --> 00:10:01,400 Et il y en a un qui m'a appris la langue des signes. 212 00:10:01,640 --> 00:10:02,640 - Ah bon ? - Oui. 213 00:10:04,720 --> 00:10:06,760 - Ca veut dire ? - "Toi et moi, unis pour la vie." 214 00:10:08,560 --> 00:10:11,040 - C'est trop mignon. - Il m'adorait, ce détenu. 215 00:10:11,840 --> 00:10:12,840 -Antoine ! 216 00:10:15,520 --> 00:10:16,920 Un ami, Damien. 217 00:10:17,160 --> 00:10:19,000 Il parle la langue des signes. 218 00:10:19,240 --> 00:10:20,920 - Un petit peu. - Il signe. 219 00:10:23,240 --> 00:10:24,840 -Il parle trop vite. 220 00:10:25,640 --> 00:10:28,000 -Allons-y, suivez-moi. C'est par là. 221 00:10:28,240 --> 00:10:30,240 -Ca va, Antoine ? 222 00:10:30,480 --> 00:10:31,680 Thème jazzy 223 00:10:31,920 --> 00:10:36,880 ... 224 00:10:37,120 --> 00:10:39,160 Regarde, les bateaux à vapeur. 225 00:10:39,400 --> 00:10:40,640 Je les prenais 226 00:10:40,880 --> 00:10:42,320 quand j'étais petite. 227 00:10:46,760 --> 00:10:48,320 -Oui, voilà, c'est ça. 228 00:10:48,560 --> 00:10:49,720 Ah ! 229 00:10:49,960 --> 00:10:51,440 -Regarde la route ! 230 00:10:51,680 --> 00:10:52,720 - Arrête ! - Oh ! 231 00:10:53,080 --> 00:10:54,320 -Non, non, non ! 232 00:10:59,840 --> 00:11:03,560 -Je sais pas ce qui l'a contrarié, mais évitons une autre crise. 233 00:11:03,800 --> 00:11:05,440 Attendez-moi au bar. 234 00:11:05,680 --> 00:11:07,880 Il pourrait vous jeter par-dessus bord. 235 00:11:08,120 --> 00:11:10,056 Il l'a déjà fait. - Mes anxios... 236 00:11:10,080 --> 00:11:12,000 - Vos quoi ? - Non, rien. 237 00:11:12,200 --> 00:11:14,920 - A tout de suite, encore désolé. - Ouais. 238 00:11:15,000 --> 00:11:16,200 Pas autant que moi. 239 00:11:16,440 --> 00:11:17,520 Thème guilleret 240 00:11:17,760 --> 00:11:20,480 -Génial, chéri, ils arrivent ! 241 00:11:20,720 --> 00:11:22,080 Les voilà ! 242 00:11:22,320 --> 00:11:24,160 ... 243 00:11:24,520 --> 00:11:26,760 Bah... elle est venue toute seule ? 244 00:11:27,000 --> 00:11:29,680 -Il est où ? Je ne le vois pas. 245 00:11:29,920 --> 00:11:33,360 -Docteur, Antoine a fait une crise de jalousie dans la voiture. 246 00:11:33,600 --> 00:11:36,680 Il a agressé l'ami de votre fille. - Il est blessé ? 247 00:11:36,920 --> 00:11:39,040 -Il lui a cogné la tête contre la vitre. 248 00:11:39,280 --> 00:11:40,400 -Ah, quand même. 249 00:11:40,640 --> 00:11:44,280 Je m'en occupe, je vais le chercher. - Je t'accompagne. 250 00:11:44,520 --> 00:11:45,520 -Non ! 251 00:11:45,720 --> 00:11:46,840 -Ne t'inquiète pas. 252 00:11:47,080 --> 00:11:49,320 - Il a un bombers rouge. - Un quoi ? 253 00:11:49,560 --> 00:11:50,880 -Un bombers rouge. 254 00:11:59,600 --> 00:12:00,760 ♪ Musique blues rock 255 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 -Comment vas-tu ? 256 00:12:02,240 --> 00:12:06,240 -Ah, Dr Béranger, vous tombez bien, un client fait une crise d'angoisse. 257 00:12:06,480 --> 00:12:07,480 -Je suis pas 258 00:12:07,600 --> 00:12:10,000 venu pour ça. - Oui, mais il va pas bien. 259 00:12:10,240 --> 00:12:12,240 - Bon, il est où ? - Il est là. 260 00:12:12,480 --> 00:12:13,240 Il récupère. 261 00:12:13,480 --> 00:12:15,800 - Le monsieur avec le linge ? - Oui. 262 00:12:18,120 --> 00:12:19,120 -Monsieur ? 263 00:12:19,760 --> 00:12:21,680 Vous avez un petit souci ? 264 00:12:23,000 --> 00:12:24,360 Oh, la vache ! 265 00:12:25,080 --> 00:12:26,240 -Dr Béranger ? 266 00:12:26,480 --> 00:12:27,480 -La vache ! 267 00:12:27,520 --> 00:12:28,600 - Dr Béranger ? - Damien. 268 00:12:28,840 --> 00:12:30,840 Mais que foutez-vous là ? 269 00:12:31,080 --> 00:12:34,880 -C'est incroyable ! Vous allez être fier de moi, je suis guéri. 270 00:12:35,120 --> 00:12:37,960 J'ai rencontré mon âme soeur et on va se marier. 271 00:12:38,200 --> 00:12:39,720 -C'est à vous ce blouson rouge ? 272 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 -Oui, c'est à moi. 273 00:12:41,320 --> 00:12:42,320 -Vraiment ? 274 00:12:42,720 --> 00:12:44,400 -Oui, il y a un problème ? 275 00:12:44,640 --> 00:12:47,760 - Vous allez épouser ma fille ? - Hein ? Non. 276 00:12:48,000 --> 00:12:50,680 Non, ma fiancée à moi, elle s'appelle Alice. 277 00:12:50,920 --> 00:12:52,560 -Ma fille aussi. 278 00:12:52,800 --> 00:12:54,400 -Ah, ce serait drôle. 279 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 -Non, pas vraiment. 280 00:12:56,320 --> 00:12:58,840 -Non, mais elle s'appelle Alice Buarqué. 281 00:12:59,080 --> 00:13:02,480 -"Buarqué", c'est le nom de jeune fille de sa mère. 282 00:13:04,440 --> 00:13:06,680 - Mes anxios... - Non, mais ça va. 283 00:13:06,920 --> 00:13:09,720 On va arranger ça. Hervé, tu me prêtes 284 00:13:09,960 --> 00:13:11,120 ta voiture ? 285 00:13:14,800 --> 00:13:15,800 Ah ! 286 00:13:16,000 --> 00:13:17,080 Hervé, ta bagnole ! 287 00:13:17,320 --> 00:13:18,320 -Voilà ! 288 00:13:18,480 --> 00:13:20,640 Tu fais gaffe. - Vous, suivez-moi. 289 00:13:20,880 --> 00:13:23,680 -J'aime bien votre look, vous êtes cool. 290 00:13:23,920 --> 00:13:25,080 Pas comme au cabinet. 291 00:13:25,320 --> 00:13:29,240 -Je suis en vacances, je reçois rarement des patients en vacances. 292 00:13:29,480 --> 00:13:32,480 Je vous ramène à la gare, vous rentrez chez vous. 293 00:13:32,720 --> 00:13:34,760 Le plus loin possible de chez nous. 294 00:13:35,000 --> 00:13:37,200 Un portable sonne. Voilà. 295 00:13:38,120 --> 00:13:40,760 -Allô ? ♪ -Amour, vous êtes sur le bateau ? 296 00:13:41,000 --> 00:13:42,400 -Non, dans la voiture. 297 00:13:42,640 --> 00:13:44,456 -Passez-la-moi. Allô ? ♪ -Papa ? 298 00:13:44,480 --> 00:13:46,760 ♪ Je comprends pas, vous êtes où ? 299 00:13:47,000 --> 00:13:50,920 -On est en voiture, Hervé nous a gentiment prêté sa Méhari. 300 00:13:51,160 --> 00:13:53,600 ♪ -Pour quoi faire ? - Pour aller au bateau. 301 00:13:53,840 --> 00:13:55,576 ♪ -Mais c'est à côté. - Oui. 302 00:13:55,600 --> 00:13:58,480 C'est pour éviter que Damien fasse un malaise. 303 00:13:58,720 --> 00:14:02,480 Mais il va bien, t'inquiète pas. ♪ -Papa, tu fais attention à lui. 304 00:14:02,720 --> 00:14:04,000 -On arrive, chérie. 305 00:14:04,240 --> 00:14:07,040 Bon, on va prendre le bateau. - Je me tiens où ? 306 00:14:10,480 --> 00:14:11,480 Choc 307 00:14:11,520 --> 00:14:14,120 -Oh ! Mais pourquoi il fout son pirate 308 00:14:14,360 --> 00:14:16,440 en plein milieu, ce gland !? 309 00:14:17,520 --> 00:14:19,520 Oh, pourquoi je m'énerve ? 310 00:14:19,760 --> 00:14:21,280 Calme-toi, calme-toi. 311 00:14:21,520 --> 00:14:22,800 Calme-toi. 312 00:14:23,040 --> 00:14:26,520 -Merde, vous auriez pu faire gaffe à mon pirate, docteur. 313 00:14:26,760 --> 00:14:28,080 -Il tombera pas plus bas. 314 00:14:28,320 --> 00:14:29,760 Thème romantique 315 00:14:30,000 --> 00:14:38,000 ... 316 00:14:40,960 --> 00:14:44,600 -Docteur, évitez de dire à Alice que vous avez été mon psy. 317 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 Il coupe les gaz. 318 00:14:49,880 --> 00:14:52,840 -Vous n'auriez pas dû lui cacher votre problématique. 319 00:14:53,080 --> 00:14:54,520 Votre cas est sérieux. 320 00:14:54,760 --> 00:14:57,880 -Je suis en train de m'en sortir. Ne lui dites rien. 321 00:14:58,760 --> 00:15:01,840 -Vous me prenez pour qui ? Secret médical oblige. 322 00:15:02,080 --> 00:15:03,280 On va faire autrement. 323 00:15:03,520 --> 00:15:07,440 Vous avez la journée pour lui dire la vérité et lui laisser le temps 324 00:15:07,680 --> 00:15:10,360 de réfléchir avant qu'elle ne vous dise "oui". 325 00:15:10,600 --> 00:15:11,600 Compris ? 326 00:15:11,800 --> 00:15:13,560 - J'ai mal au coeur. - Oui, ça tangue. 327 00:15:13,800 --> 00:15:15,960 On va accélérer, ça ira mieux. 328 00:15:16,200 --> 00:15:18,120 Tenez-vous. - J'ai le mal de mer. 329 00:15:18,360 --> 00:15:22,480 -Mais vous n'avez pas le mal de lac ? Sinon, je le rajoute à votre dossier. 330 00:15:22,720 --> 00:15:25,680 Chérie, je m'occupe de l'arrière, aide ton ami. 331 00:15:25,920 --> 00:15:28,840 - Oh ! - Il a foutu en l'air mes coussins. 332 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 -Bonjour. 333 00:15:30,240 --> 00:15:31,520 Vous amenez le soleil. 334 00:15:31,760 --> 00:15:32,960 -Damien Leroy. Enchanté. 335 00:15:33,200 --> 00:15:34,840 -Paloma Buarqué-Béranger. 336 00:15:35,080 --> 00:15:37,240 -Merci de me recevoir, c'est gentil. 337 00:15:37,480 --> 00:15:39,760 -Vous avez un beau timbre de voix. 338 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 -Ne restons pas là. 339 00:15:41,200 --> 00:15:44,280 On risque l'insolation et c'est bourré de moucherons. 340 00:15:44,520 --> 00:15:47,760 C'est hallucinant. - Tu as une belle voix, tu vois ? 341 00:15:49,320 --> 00:15:51,640 -En tout cas, l'endroit est sublime. 342 00:15:51,880 --> 00:15:53,360 -Merci, c'est adorable. 343 00:15:53,600 --> 00:15:54,880 -On va voir ma chambre. 344 00:15:55,120 --> 00:15:56,440 - Pourquoi ? - Ben... 345 00:15:56,600 --> 00:15:57,600 -Un problème ? 346 00:15:57,720 --> 00:16:00,200 -Pas du tout, bonne idée, la chambre. 347 00:16:00,440 --> 00:16:02,320 Toutes les chambres. - Laisse-la. 348 00:16:02,560 --> 00:16:04,880 -Il y a aussi le garage, c'est très sympa. 349 00:16:07,920 --> 00:16:08,920 -Ca va ? 350 00:16:09,120 --> 00:16:11,040 - Hm. - Tu es tout bizarre. 351 00:16:11,280 --> 00:16:14,360 -Non, pas du tout. Je suis hyper détente, là. 352 00:16:14,560 --> 00:16:15,560 -Tu les trouves comment ? 353 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 -Qui ça ? 354 00:16:18,360 --> 00:16:20,840 -Ben, mes parents. Tu les trouves sympas ? 355 00:16:21,040 --> 00:16:23,600 -Oui, ta mère est adorable. 356 00:16:23,840 --> 00:16:24,880 -Et mon père ? 357 00:16:25,120 --> 00:16:26,280 -Ton père, je... 358 00:16:26,520 --> 00:16:27,840 Oui, oui. 359 00:16:28,080 --> 00:16:30,000 -J'ai une urgence téléphonique 360 00:16:30,240 --> 00:16:33,280 avec un patient, je reviens. - Attends, dis-moi. 361 00:16:33,520 --> 00:16:35,760 Comment tu le trouves ? - Qui ? 362 00:16:36,000 --> 00:16:37,800 -Ben, qui... Damien. 363 00:16:38,480 --> 00:16:40,160 -Ah, oh... Pff ! 364 00:16:41,120 --> 00:16:42,400 Ni bien ni mal. 365 00:16:43,520 --> 00:16:46,640 J'évite d'avoir un avis tranché. - Oui, tu as raison. 366 00:16:46,880 --> 00:16:50,560 -Je vais te dire, il me fait un peu penser à Sacha, 367 00:16:50,800 --> 00:16:52,360 le super pote d'Alice. 368 00:16:52,600 --> 00:16:54,040 -Mais il est gay, Sacha. 369 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 -Il est gay ? 370 00:16:55,520 --> 00:16:56,840 -Mais bien sûr. 371 00:16:57,080 --> 00:16:58,080 -Allez. 372 00:16:58,600 --> 00:17:01,760 -Chéri, j'ai l'impression qu'on va passer un bon week-end. 373 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 -Oui. 374 00:17:03,760 --> 00:17:04,880 Je crois. 375 00:17:05,120 --> 00:17:07,080 -On se fait un petit quicky ? 376 00:17:07,320 --> 00:17:08,320 Je suis bouillante. 377 00:17:08,520 --> 00:17:10,520 -Putain, tu me chauffes. 378 00:17:10,760 --> 00:17:12,560 Putain, ton père. - Excusez-moi. 379 00:17:12,800 --> 00:17:13,960 Le thé est prêt. 380 00:17:16,480 --> 00:17:17,920 Un portable sonne. 381 00:17:18,160 --> 00:17:19,360 -Oui, docteur ? 382 00:17:19,600 --> 00:17:21,120 ♪ -Flavie, vous pouvez 383 00:17:21,360 --> 00:17:24,280 m'envoyer de toute urgence le dossier DL35. 384 00:17:24,520 --> 00:17:26,440 Le patient Damien Leroy. 385 00:17:26,680 --> 00:17:29,560 -Il est revenu ? J'ai pas noté de rendez-vous. 386 00:17:29,800 --> 00:17:33,080 -Je sais bien, mais il est ici. Il est chez moi. 387 00:17:33,320 --> 00:17:35,120 -J'appelle les pompiers de Thonon. 388 00:17:35,360 --> 00:17:37,120 -Non, je gère, ça va. 389 00:17:37,360 --> 00:17:39,840 - Papa fait quoi ? - Il discute avec un patient. 390 00:17:40,080 --> 00:17:42,960 Il peut pas s'empêcher. - Ca pouvait pas attendre ? 391 00:17:43,200 --> 00:17:44,480 -Un patient suicidaire. 392 00:17:44,720 --> 00:17:47,080 Il a de ces cas. - Ca doit pas être simple. 393 00:17:47,320 --> 00:17:48,320 -Surtout pour nous. 394 00:17:48,480 --> 00:17:50,520 Je m'en occupe. - Merci, chérie. 395 00:17:50,760 --> 00:17:54,400 -Et sinon, Damien, vous faites quoi dans la vie ? 396 00:17:54,640 --> 00:17:57,920 -Je suis prof de théâtre, j'anime des ateliers en milieu carcéral. 397 00:17:58,160 --> 00:18:00,200 C'est surtout de l'improvisation. 398 00:18:00,440 --> 00:18:02,760 -De l'improvisation ? Waouh ! 399 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Original. - Hm. 400 00:18:07,000 --> 00:18:09,360 -Ca vient d'arriver, merci, Flavie. 401 00:18:09,600 --> 00:18:11,080 Phobie sociale. 402 00:18:11,680 --> 00:18:14,080 Peur du noir, peur de l'échec. 403 00:18:14,320 --> 00:18:17,440 C'est un cumulard. Qu'est-ce qu'elle lui trouve ? 404 00:18:17,680 --> 00:18:20,000 ♪ Dites-le-moi, Flavie. 405 00:18:20,240 --> 00:18:22,240 Qu'est-ce qu'elle lui trouve ? 406 00:18:22,480 --> 00:18:24,360 -Dites-le à votre fille, docteur. 407 00:18:24,600 --> 00:18:27,120 -Le secret médical. Vous voulez qu'on ferme ? 408 00:18:27,360 --> 00:18:30,440 -Je sais, vous avez raison. ♪ -Attendez, c'est quoi, ça ? 409 00:18:30,680 --> 00:18:33,640 "Phobie des oiseaux". Ah, j'avais oublié, ça. 410 00:18:33,880 --> 00:18:35,720 ♪ Intéressant, merci. 411 00:18:35,960 --> 00:18:38,520 -Et le cabaret que tu as monté à Fleury-Mérogis ? 412 00:18:38,760 --> 00:18:39,760 -Un cabaret ? 413 00:18:40,000 --> 00:18:42,120 -Oui, enfin, un cabaret moderne. 414 00:18:42,360 --> 00:18:45,960 J'ai proposé un spectacle autour des chansons de George Michael. 415 00:18:46,200 --> 00:18:47,880 J'adore ce mec. - Moi aussi. 416 00:18:48,120 --> 00:18:48,880 D'ailleurs, 417 00:18:49,120 --> 00:18:52,840 c'est une bonne idée, George Michael, pour ma chorale. 418 00:18:53,080 --> 00:18:54,360 -Une excellente idée. 419 00:18:54,600 --> 00:18:55,680 C'est entraînant. 420 00:18:55,920 --> 00:18:57,320 Les gens adhèrent. 421 00:18:57,560 --> 00:18:58,920 -On va chanter ça. 422 00:18:59,160 --> 00:19:00,480 Vous savez chanter ? 423 00:19:01,160 --> 00:19:02,320 -Oui. 424 00:19:02,560 --> 00:19:06,560 Il chante faux. Oh, but I need some time off 425 00:19:06,800 --> 00:19:08,440 for that emotion 426 00:19:08,680 --> 00:19:11,760 Time to pick my heart up off the floor 427 00:19:12,520 --> 00:19:17,680 -OH, WHEN THAT LOVE COMES DOWN WITHOUT DEVOTION 428 00:19:17,920 --> 00:19:20,080 WELL, IT TAKES A STRONG MAN, BABY 429 00:19:20,320 --> 00:19:21,680 BUT I'M SHOWIN' YOU THE DOOR 430 00:19:21,920 --> 00:19:24,600 CAUSE I GOTTA HAVE FAITH 431 00:19:24,840 --> 00:19:26,400 I GOT TO HAVE FAITH, FAITH, FAITH 432 00:19:26,640 --> 00:19:28,720 -Baby ! 433 00:19:29,880 --> 00:19:31,320 - Tu es là ? - Damien, 434 00:19:31,560 --> 00:19:34,760 Alice maîtrise très bien aussi le chant des oiseaux. 435 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 -Pitié. 436 00:19:36,160 --> 00:19:37,640 -C'était sa passion, petite. 437 00:19:37,880 --> 00:19:39,000 -Ne t'y mets pas. 438 00:19:39,240 --> 00:19:40,800 -On a même une collection 439 00:19:41,040 --> 00:19:42,200 d'appeaux. 440 00:19:42,440 --> 00:19:44,760 Ils sont tous fabriqués à la main. 441 00:19:45,000 --> 00:19:46,120 Ils émettent 442 00:19:46,360 --> 00:19:50,160 les sons de chacune des espèces, elle est imbattable là-dessus. 443 00:19:50,400 --> 00:19:52,480 Roucoulement -Je l'ai, je l'ai. 444 00:19:53,240 --> 00:19:54,320 -La tourterelle. 445 00:19:55,880 --> 00:19:57,320 Celui-là est amusant. 446 00:19:57,560 --> 00:19:59,200 Pépiements 447 00:19:59,440 --> 00:20:02,480 -Le merle. Le bec jaune. 448 00:20:02,720 --> 00:20:03,760 Et celui-là. 449 00:20:04,000 --> 00:20:05,520 Un peu plus pointu. 450 00:20:05,760 --> 00:20:06,760 ... 451 00:20:06,840 --> 00:20:07,920 -Je l'adore. 452 00:20:08,160 --> 00:20:09,160 ... 453 00:20:10,000 --> 00:20:11,600 - La poule d'eau ! - Mais oui ! 454 00:20:11,840 --> 00:20:12,840 -Et celui-là ? 455 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 -Pas celui-là. 456 00:20:14,480 --> 00:20:17,960 C'est l'appeau de reproduction des mouettes, ça les rend 457 00:20:18,200 --> 00:20:19,600 très agressives. 458 00:20:19,800 --> 00:20:20,800 Attendez. 459 00:20:20,840 --> 00:20:21,920 -Quoi ? 460 00:20:22,160 --> 00:20:24,600 -On va faire une petite expérience. 461 00:20:24,840 --> 00:20:26,240 C'est magique. 462 00:20:26,480 --> 00:20:30,160 Chérie, tu vas filmer, ça fera un beau souvenir. Suivez-moi. 463 00:20:30,400 --> 00:20:32,000 - Venez. - Vous allez être épaté. 464 00:20:32,240 --> 00:20:33,720 -Chouchou, quel mystère. 465 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 -Allez-y. 466 00:20:35,160 --> 00:20:38,240 Tendez le bras, la main en extension. Tu filmes, chérie ? 467 00:20:39,160 --> 00:20:40,400 - Oui. - C'est parti. 468 00:20:40,640 --> 00:20:41,640 Pépiements 469 00:20:41,840 --> 00:20:47,800 ... 470 00:20:48,040 --> 00:20:49,200 Un oiseau répond. 471 00:20:49,840 --> 00:20:50,840 -Oh. 472 00:20:51,040 --> 00:20:52,440 - Le voilà. - Le voilà. 473 00:20:52,680 --> 00:20:55,360 ... 474 00:20:55,600 --> 00:20:57,520 Waouh... - Magnifique. 475 00:20:57,760 --> 00:20:59,360 Un chardonneret élégant. 476 00:20:59,600 --> 00:21:02,400 C'est une espèce en voie de disparition. 477 00:21:04,040 --> 00:21:05,200 -C'est exceptionnel. 478 00:21:05,440 --> 00:21:07,000 Exceptionnel. 479 00:21:07,240 --> 00:21:08,960 C'est merveilleux, Damien. 480 00:21:09,200 --> 00:21:10,200 -Enfoiré ! 481 00:21:10,840 --> 00:21:12,120 -Qu'est-ce qui vous prend ? 482 00:21:12,360 --> 00:21:13,400 Mais ça va pas !? 483 00:21:13,640 --> 00:21:15,360 Hurlements 484 00:21:15,600 --> 00:21:16,720 ... 485 00:21:16,960 --> 00:21:19,720 Mais arrêtez ça ! Ah, le porc ! Ah, le porc ! 486 00:21:19,960 --> 00:21:20,960 -Désolé. 487 00:21:21,920 --> 00:21:23,840 -C'est infect, infect ! 488 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 Pépiements 489 00:21:26,440 --> 00:21:28,360 ... 490 00:21:28,600 --> 00:21:29,600 -Oh, ça va. 491 00:21:29,800 --> 00:21:32,440 Il était juste sonné. - C'est résistant. 492 00:21:32,680 --> 00:21:34,400 -Et toi, tu te sens mieux ? 493 00:21:35,640 --> 00:21:38,440 - Elle le console. - Ils sont trop mignons. 494 00:21:38,680 --> 00:21:39,840 -Je comprends pas. 495 00:21:40,080 --> 00:21:43,320 Elle qui a toujours aimé les mecs protecteurs, les winners. 496 00:21:43,560 --> 00:21:47,000 -J'ai failli tuer cet oiseau, j'ai vomi sur ta mère. 497 00:21:47,240 --> 00:21:49,000 Je devrais rentrer. 498 00:21:49,240 --> 00:21:50,560 -Tu vas pas partir ? 499 00:21:50,800 --> 00:21:52,320 Tu veux partir ? 500 00:21:52,560 --> 00:21:53,640 -Non, non. 501 00:21:53,880 --> 00:21:55,600 -On pouvait pas savoir 502 00:21:55,840 --> 00:21:58,480 que tu avais la phobie des oiseaux. - Bien sûr. 503 00:21:58,720 --> 00:22:00,480 -Tu dois gérer ce problème. 504 00:22:01,800 --> 00:22:03,880 -Et si je consultais ton père ? 505 00:22:04,120 --> 00:22:07,640 -Ca va pas ? J'ai pas envie qu'il connaisse tes problèmes. 506 00:22:07,880 --> 00:22:10,160 - Oui, je plaisante. - Ce serait horrible. 507 00:22:10,400 --> 00:22:11,560 Et il est hors de prix. 508 00:22:11,800 --> 00:22:13,360 -Il fait quoi dans la vie ? 509 00:22:13,600 --> 00:22:16,320 -Il anime un atelier d'improvisation en prison. 510 00:22:16,560 --> 00:22:19,400 -Notre fille va passer tous ses week-ends 511 00:22:19,640 --> 00:22:21,400 avec des repris de justice ? 512 00:22:22,720 --> 00:22:25,120 C'est moyen comme perspective. 513 00:22:25,360 --> 00:22:28,800 -Ah oui, effectivement, c'est pas très rassurant. 514 00:22:29,040 --> 00:22:32,640 -Ben non, mais qu'est-ce que tu veux qu'on y fasse ? 515 00:22:37,600 --> 00:22:39,480 Stéphane... Stéphane... 516 00:22:40,320 --> 00:22:42,080 Ils s'entendaient bien. 517 00:22:43,440 --> 00:22:46,760 - Tu parles tout seul, chouchou ? - Si elle est malheureuse, 518 00:22:47,000 --> 00:22:49,040 on la consolera, ça m'enchante pas, 519 00:22:49,280 --> 00:22:50,440 mais que faire ? 520 00:22:52,520 --> 00:22:55,360 On se plie. - Tu me fais peur, Olivier, là. 521 00:22:55,600 --> 00:22:56,600 Pour me rassurer, 522 00:22:56,760 --> 00:22:59,280 tu devrais aller demander l'avis de Marius. 523 00:22:59,520 --> 00:23:01,760 - Ce charlatan ? - Tu peux pas dire ça. 524 00:23:02,000 --> 00:23:03,520 Je t'en prie. 525 00:23:03,760 --> 00:23:06,440 Il a un don, cet homme, c'est évident. 526 00:23:06,680 --> 00:23:09,040 Ses huiles essentielles me font du bien. 527 00:23:09,240 --> 00:23:11,800 Et rappelle-toi d'Arsène, le moniteur de ski, 528 00:23:12,040 --> 00:23:14,520 qui était soi-disant amoureux de ma soeur. 529 00:23:14,760 --> 00:23:16,440 Grâce à ses rêves, il a compris 530 00:23:16,680 --> 00:23:18,960 qu'il poserait problème. - C'est vrai. 531 00:23:19,200 --> 00:23:20,520 - C'est obligé. - Non... 532 00:23:20,760 --> 00:23:21,760 - Damien ? - Oui ? 533 00:23:21,960 --> 00:23:23,040 -Venez. 534 00:23:23,280 --> 00:23:24,480 -Tu vas où ? 535 00:23:24,720 --> 00:23:27,480 -Chez Marius. Ta mère a besoin de ses huiles. 536 00:23:27,720 --> 00:23:30,440 - Marius ? - C'est un homme extraordinaire. 537 00:23:30,680 --> 00:23:32,600 Tu me raconteras ? 538 00:23:32,840 --> 00:23:35,880 - Tu viens pas avec nous ? - Non, la route tourne trop, 539 00:23:36,120 --> 00:23:37,240 ça me fait mal à la tête. 540 00:23:37,480 --> 00:23:40,200 - Tourne trop ? - C'est la montagne, c'est sinueux. 541 00:23:40,440 --> 00:23:44,280 Puis on dirait qu'il a envie de passer du temps avec toi. 542 00:23:44,960 --> 00:23:45,960 -Oui, pareil. 543 00:23:47,080 --> 00:23:48,600 Coups de klaxon -Dépêche-toi. 544 00:23:49,920 --> 00:23:51,640 ... 545 00:23:51,880 --> 00:23:53,040 -Montez. 546 00:23:53,280 --> 00:23:56,400 Vous n'avez pas mal au coeur en voiture ? 547 00:23:56,640 --> 00:23:59,840 -Ca va, docteur, j'ai pas toutes les tares du monde. 548 00:24:00,080 --> 00:24:03,440 -Parce qu'on va prendre une route en lacets, accrochez-vous. 549 00:24:04,560 --> 00:24:06,440 Crissement de pneus -Wow, wow, wow ! 550 00:24:06,680 --> 00:24:09,000 - Accrochez-vous. - Où est la ceinture ? 551 00:24:09,240 --> 00:24:10,640 -Il n'y en a pas. 552 00:24:10,880 --> 00:24:14,280 -Il n'y a pas de freins non plus ? Parce que vous allez vite. 553 00:24:14,520 --> 00:24:16,320 -Non, on va à 40 à l'heure. 554 00:24:17,880 --> 00:24:20,240 - On peut faire une pause ? - Pour quoi faire ? 555 00:24:20,480 --> 00:24:21,640 Il vomit. 556 00:24:22,760 --> 00:24:25,600 -Vous vomissez combien de fois par jour ? 557 00:24:25,840 --> 00:24:27,640 Vous devriez passer une fibroscopie. 558 00:24:27,880 --> 00:24:28,960 Non, non ! 559 00:24:29,200 --> 00:24:31,120 Non, vomissez plus loin. 560 00:24:31,360 --> 00:24:35,040 Si j'ai une tache sur un siège, je dois tout refaire aux Etats-Unis. 561 00:24:35,280 --> 00:24:36,520 Alors, merci bien. 562 00:24:36,760 --> 00:24:39,600 Respirez. - Mais respirer me fait vomir ! 563 00:24:39,840 --> 00:24:43,120 -Ben, arrêtez de respirer. Ca me fera une voiture propre. 564 00:24:45,520 --> 00:24:47,280 -Vous le saviez, hein ? 565 00:24:47,520 --> 00:24:48,800 Vous saviez 566 00:24:49,040 --> 00:24:51,120 ce qui se passerait avec l'oiseau. 567 00:24:51,360 --> 00:24:53,320 Cinq ans d'analyse pour rien. 568 00:24:53,560 --> 00:24:54,920 -Je vous en prie. 569 00:24:55,160 --> 00:24:59,400 Si vous aviez soigné vos phobies, vous pourriez vivre dans une volière. 570 00:24:59,640 --> 00:25:00,640 Peu importe. 571 00:25:00,840 --> 00:25:03,880 Ce garçon, Marius, est un peu magnétiseur, 572 00:25:04,120 --> 00:25:05,360 un peu médium. 573 00:25:05,600 --> 00:25:08,520 Il va peut-être vous faire du bien. - Je vous croyais 574 00:25:08,760 --> 00:25:10,400 contre les médecines parallèles. 575 00:25:10,640 --> 00:25:13,400 -Ma femme tient à ce que vous le rencontriez. 576 00:25:13,640 --> 00:25:15,320 Vous voulez faire partie de la famille ? 577 00:25:15,560 --> 00:25:16,560 - Oui. - Oui ou non ? 578 00:25:16,720 --> 00:25:19,200 - Oui ! - Alors, faites un effort ! 579 00:25:19,440 --> 00:25:21,520 Sinon, je vous ramène à la gare. 580 00:25:21,760 --> 00:25:23,120 Donnez ça. - Mes anxios ! 581 00:25:23,360 --> 00:25:24,560 -Arrêtez de prendre 582 00:25:24,800 --> 00:25:28,160 ces saloperies. - Mais vous me les avez prescrites. 583 00:25:28,400 --> 00:25:30,520 -En cas de crise, uniquement. 584 00:25:30,760 --> 00:25:33,400 Bon, mettez la tête à la fenêtre. 585 00:25:33,640 --> 00:25:35,560 Regardez les vaches. 586 00:25:35,800 --> 00:25:38,920 - Il n'y a jamais de ligne droite ? - Oh ! 587 00:25:40,960 --> 00:25:44,360 - Ah ouais... - Respirez, ça vous fera du bien. 588 00:25:45,400 --> 00:25:48,440 - On est haut, non ? - 1 300, 1 400. 589 00:25:48,680 --> 00:25:50,720 - Déjà ? - Je ne sens plus rien. 590 00:25:52,480 --> 00:25:54,120 Ce Marius est génial. 591 00:25:54,360 --> 00:25:56,440 -Encore heureux, vu le prix. 592 00:25:57,720 --> 00:26:00,360 - Je peux lever jusque-là. - Comme avant, quoi. 593 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 -Restez là. 594 00:26:06,200 --> 00:26:07,640 Il y a quelqu'un ? 595 00:26:09,240 --> 00:26:10,520 Marius ? 596 00:26:12,360 --> 00:26:13,920 -Tiens donc, docteur. 597 00:26:14,160 --> 00:26:15,160 -Ah... 598 00:26:15,240 --> 00:26:18,600 -J'ai pris une caisse, hier. On a fait une descente aux flambeaux 599 00:26:18,840 --> 00:26:19,840 à Crans-Montana. 600 00:26:20,000 --> 00:26:23,040 On a fini avec du fendant-génépi. Je conseille pas. 601 00:26:23,280 --> 00:26:25,080 -Citrate de bétaïne, c'est radical. 602 00:26:26,240 --> 00:26:27,680 -Poison chimique. 603 00:26:27,920 --> 00:26:32,440 Non, il me faut un bon verre de lait de brebis chaud qui sort du pis. 604 00:26:32,680 --> 00:26:34,800 Vous en voulez ? - Non, je le digère pas. 605 00:26:35,040 --> 00:26:36,040 -Un bobo, doc ? 606 00:26:36,160 --> 00:26:40,080 -Non, je viens chercher les huiles essentielles de Paloma. 607 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Puis elle veut essayer 608 00:26:42,000 --> 00:26:43,280 les pierres. - Ah. 609 00:26:43,800 --> 00:26:45,920 C'est ce qu'il y a de plus cher. 610 00:26:46,160 --> 00:26:47,840 - Ah. - C'est exorbitant. 611 00:26:48,080 --> 00:26:49,080 Pénurie de pierres. 612 00:26:49,280 --> 00:26:52,160 On trouve même des copies chinoises en plastique. 613 00:26:52,400 --> 00:26:54,440 -Ah... Et c'est combien ? 614 00:26:56,160 --> 00:26:57,640 -Trois, quatre... 615 00:26:57,880 --> 00:27:00,880 Ca va faire deux, huit, quatre fois trois, douze. 616 00:27:01,120 --> 00:27:05,080 - C'est pratique, ces bouliers. - Quinze. Ca tombe jamais en panne. 617 00:27:05,320 --> 00:27:08,400 Quatre fois trois douze et 15, ça fait 880. 618 00:27:09,280 --> 00:27:10,480 -Quand même. 619 00:27:10,720 --> 00:27:12,680 - Je peux faire un prix. - Oui. 620 00:27:12,920 --> 00:27:14,000 -860. 621 00:27:14,240 --> 00:27:15,440 -Très sympa. 622 00:27:15,680 --> 00:27:17,040 Très sympa. 623 00:27:17,280 --> 00:27:19,800 Je vais avoir besoin de votre aide. 624 00:27:20,040 --> 00:27:21,200 -"De ton aide." 625 00:27:21,440 --> 00:27:22,480 -On se tutoie ? 626 00:27:22,720 --> 00:27:24,320 -A partir de 600 euros, 627 00:27:24,560 --> 00:27:27,160 je tutoie tout le monde. - Bon, alors... 628 00:27:27,480 --> 00:27:30,520 Voilà : 800 et on a 60. Voilà. 629 00:27:34,240 --> 00:27:35,840 Notre ami, là-bas, Damien, 630 00:27:36,080 --> 00:27:38,440 c'est le nouveau fiancé de ma fille. 631 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 -Ah... 632 00:27:39,800 --> 00:27:42,840 -Paloma aimerait beaucoup avoir ton avis sur lui. 633 00:27:43,080 --> 00:27:47,040 Un peu comme pour l'enflure, là, le moniteur de ski. 634 00:27:47,280 --> 00:27:48,280 -Arsène. 635 00:27:48,480 --> 00:27:49,960 - C'est ça. - Il s'est tapé la femme 636 00:27:50,200 --> 00:27:52,120 du directeur de l'école de ski. 637 00:27:52,360 --> 00:27:55,240 - La femme du direc... - Très belle monitrice. 638 00:27:55,480 --> 00:27:57,520 -Ce fumier a du goût en plus. 639 00:27:57,760 --> 00:28:00,400 -T'inquiète, je vais le scanneriser. 640 00:28:00,640 --> 00:28:01,640 -Merci. 641 00:28:05,040 --> 00:28:06,040 -Houlà. 642 00:28:06,240 --> 00:28:07,240 -Un problème ? 643 00:28:08,040 --> 00:28:10,336 - Non, je fais de l'arythmie. - Merde. 644 00:28:10,360 --> 00:28:13,320 -Mais je me soigne : gruau d'avoine et huile de lin. 645 00:28:13,560 --> 00:28:15,960 - Formidable. - Un coeur de jeune homme ! 646 00:28:17,880 --> 00:28:19,000 Approchez, Fabien ! 647 00:28:19,240 --> 00:28:21,560 -Damien. 648 00:28:21,800 --> 00:28:25,080 -Je vous laisse. Je reprends tout ça tout à l'heure. 649 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 -Bonjour. 650 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 -Calme-toi. 651 00:28:33,720 --> 00:28:34,840 Pose tes mains 652 00:28:35,080 --> 00:28:37,160 sur les miennes. - Comme ça ? 653 00:28:37,400 --> 00:28:38,400 -Houlà. 654 00:28:40,520 --> 00:28:43,520 Tu es quelqu'un d'angoissé. - Oui, ça arrive. 655 00:28:43,760 --> 00:28:45,560 -Une femme te bouffe la tête. 656 00:28:45,800 --> 00:28:47,800 -Alice ? 657 00:28:48,520 --> 00:28:51,720 -Alice, c'est ma fiancée, c'est la fille du docteur. 658 00:28:51,960 --> 00:28:53,560 Thème bucolique 659 00:28:53,800 --> 00:28:55,320 ... 660 00:28:55,560 --> 00:28:57,800 -Et un, deux, trois ! 661 00:28:58,040 --> 00:29:00,280 ♪ Musique hip-hop Cinq, six et... 662 00:29:00,520 --> 00:29:02,000 Un, deux... 663 00:29:02,240 --> 00:29:05,200 Un portable sonne. Trois, quatre, cinq, six... 664 00:29:05,440 --> 00:29:06,760 Un. Stop. 665 00:29:08,560 --> 00:29:10,080 ♪ -Allô ? - Stéphane ? 666 00:29:10,320 --> 00:29:12,640 -Oh, Dr Béranger, ça fait plaisir. 667 00:29:12,880 --> 00:29:15,040 -Tu sais que tu nous manques. 668 00:29:15,280 --> 00:29:17,880 ♪ Ecoute, on fête nos trente ans de mariage. 669 00:29:18,120 --> 00:29:20,960 On voudrait t'inviter. ♪ -Ca fait plaisir. 670 00:29:21,200 --> 00:29:22,760 Mais Alice en pense quoi ? 671 00:29:23,000 --> 00:29:24,760 -Que du bien. Que du bien. 672 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 -Elle m'en veut plus ? 673 00:29:26,160 --> 00:29:27,520 -Pourquoi elle t'en voudrait ? 674 00:29:27,760 --> 00:29:30,400 -Ca s'est pas très bien terminé, docteur. 675 00:29:31,240 --> 00:29:32,240 -Ah. 676 00:29:32,440 --> 00:29:33,640 -Mais par ma faute. 677 00:29:33,880 --> 00:29:36,160 -De l'eau a dû passer sous les ponts. 678 00:29:36,400 --> 00:29:38,120 Puis elle a un fiancé. 679 00:29:38,360 --> 00:29:39,920 -Elle a un nouveau fiancé ? 680 00:29:40,160 --> 00:29:43,440 -Oui, rien à voir avec toi. C'est drôle comme choix. 681 00:29:43,680 --> 00:29:46,120 Je ne t'ai rien dit, mais tu m'as entendu ? 682 00:29:46,360 --> 00:29:48,400 -Oui, je vous entends bien. 683 00:29:48,640 --> 00:29:51,720 Dites-lui que j'ai changé, que ma vie a changé. 684 00:29:51,960 --> 00:29:53,800 ♪ -Tu as dit "changé" ? 685 00:29:54,040 --> 00:29:56,480 J'entends pas, ça bêle autour de moi. 686 00:29:56,720 --> 00:29:59,320 Je suis entouré par des chèvres qui bêlent. 687 00:29:59,560 --> 00:30:01,040 Allô ? Allô ? 688 00:30:01,280 --> 00:30:04,360 On compte sur toi. Tu m'entends ? On compte sur toi ! 689 00:30:07,520 --> 00:30:09,600 Craquements des cervicales 690 00:30:11,800 --> 00:30:13,640 - Maintenant, Fabien... - Damien. 691 00:30:14,560 --> 00:30:15,760 -Ouvre tes mains. 692 00:30:19,560 --> 00:30:20,560 Waouh. 693 00:30:22,280 --> 00:30:23,280 Waouh. 694 00:30:23,480 --> 00:30:24,680 -Quoi ? 695 00:30:24,920 --> 00:30:26,000 -Elle n'est pas pour toi. 696 00:30:26,240 --> 00:30:28,160 - Hein ? - Toi, tu es un... 697 00:30:28,400 --> 00:30:29,480 Un gentil. 698 00:30:29,720 --> 00:30:30,760 Un timide. 699 00:30:31,000 --> 00:30:34,000 Elle, c'est une teigne, c'est une peste. 700 00:30:35,120 --> 00:30:36,120 Une garce. 701 00:30:36,160 --> 00:30:38,920 -Ca va pas ? Comment vous parlez d'Alice ? 702 00:30:39,160 --> 00:30:41,400 Vous parlez pas d'elle comme ça ! 703 00:30:41,640 --> 00:30:44,360 - C'est bien, utilise ta colère. - Lâchez ma main. 704 00:30:44,560 --> 00:30:46,320 -Utilise-la pour la quitter. 705 00:30:46,560 --> 00:30:48,280 Ah ! - Lâchez-moi ! 706 00:30:48,520 --> 00:30:50,000 Mais lâchez-moi ! 707 00:30:53,520 --> 00:30:55,880 Marius ? 708 00:30:56,960 --> 00:30:59,560 Docteur ! 709 00:31:00,400 --> 00:31:01,400 Marius ? 710 00:31:04,480 --> 00:31:07,280 Vous n'allez pas crever à cause de moi ? 711 00:31:07,520 --> 00:31:08,600 Marius ! 712 00:31:08,840 --> 00:31:09,840 Docteur ! 713 00:31:13,880 --> 00:31:15,040 Oh, putain. 714 00:31:15,280 --> 00:31:17,280 Putain, c'est pas vrai. 715 00:31:18,360 --> 00:31:19,960 Oh, je vais vomir. 716 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 Il souffle. 717 00:31:23,160 --> 00:31:24,680 Ah ! Pouah ! 718 00:31:24,920 --> 00:31:26,960 Ah, putain, fait chier. 719 00:31:27,200 --> 00:31:28,480 Improvise, improvise. 720 00:31:28,720 --> 00:31:30,280 Electrochoc. 721 00:31:31,640 --> 00:31:32,800 Grésillement 722 00:31:36,600 --> 00:31:37,960 Qu'est-ce que je fais ? Ah ! 723 00:31:41,480 --> 00:31:42,640 -Ah ! 724 00:31:43,880 --> 00:31:44,880 -Marius ! 725 00:31:45,080 --> 00:31:47,320 Vous n'êtes pas mort ! 726 00:31:47,560 --> 00:31:49,080 Allez, Marius, allez. 727 00:31:49,320 --> 00:31:51,640 - Oh ! Tu m'as sauvé la vie ? - Oui. 728 00:31:51,880 --> 00:31:53,720 - Tu m'as sauvé la vie ! - Oui, oui. 729 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 -Tu es mon héros, Fabien. 730 00:31:56,120 --> 00:31:58,000 - Damien. - Merci, mon Fabien. 731 00:31:58,240 --> 00:32:00,960 - Je suis allergique au lait. - J'ai eu une vision : 732 00:32:01,200 --> 00:32:04,080 Alice, tu vas rester avec elle pendant vingt ans. 733 00:32:04,320 --> 00:32:08,400 Après, je vois plus bien, c'est loin et j'ai pris une caisse hier. 734 00:32:08,640 --> 00:32:11,080 Fais-moi plaisir, accepte ce cadeau. 735 00:32:11,320 --> 00:32:13,960 Je t'offre une belle tome. Jure-moi une chose. 736 00:32:14,200 --> 00:32:15,920 Mange la croûte. - D'accord. 737 00:32:18,400 --> 00:32:19,400 -Alors ? 738 00:32:19,600 --> 00:32:20,960 -Il est formidable ! 739 00:32:21,200 --> 00:32:23,360 Il va être super pour Alice ! 740 00:32:24,760 --> 00:32:26,680 Tu m'as sauvé, mon Fabien. - Damien. 741 00:32:26,920 --> 00:32:30,000 - Tu as un brevet de secouriste ? - Non, j'ai improvisé. 742 00:32:30,240 --> 00:32:32,760 -Forcément. Et il t'a dit quoi ? 743 00:32:33,000 --> 00:32:33,760 -Merci. 744 00:32:34,000 --> 00:32:35,640 -Oui, mais pour nous. 745 00:32:35,880 --> 00:32:36,880 -20 ans de bonheur. 746 00:32:37,120 --> 00:32:38,240 -C'est tout ? 747 00:32:38,480 --> 00:32:42,080 -Le mec avait pris une cuite la veille, il voyait pas bien. 748 00:32:42,320 --> 00:32:45,320 -Oh, mon amour, tu es mon héros. 749 00:32:45,560 --> 00:32:47,720 -Vas-y franchement sur le piment. 750 00:32:47,960 --> 00:32:50,480 C'est meilleur. - C'est génial ce qu'a dit Marius 751 00:32:50,720 --> 00:32:52,400 à propos de Damien. 752 00:32:52,640 --> 00:32:53,760 C'est rassurant. 753 00:32:54,000 --> 00:32:57,840 -Méfions-nous, j'ai l'impression qu'il nous a reçus ivre mort 754 00:32:58,080 --> 00:33:00,200 et qu'il a dit n'importe quoi. 755 00:33:00,440 --> 00:33:03,320 -Il est charismatique, tout marche avec lui. 756 00:33:03,560 --> 00:33:06,120 C'est un des plus beaux mecs de la montagne. 757 00:33:06,360 --> 00:33:10,000 -Chéri, inutile de dire à mes parents comment on s'est rencontrés. 758 00:33:10,240 --> 00:33:12,240 - Pour "My Lover" ? - Oui. 759 00:33:12,480 --> 00:33:15,880 - Y a pas à avoir honte. - Ils ne comprendraient pas. 760 00:33:16,120 --> 00:33:17,280 -Et on leur dit quoi ? 761 00:33:17,520 --> 00:33:19,040 -Tu sais improviser, non ? 762 00:33:19,280 --> 00:33:20,280 -Oui. 763 00:33:20,320 --> 00:33:21,480 - Je suis comment ? - Sublime. 764 00:33:21,520 --> 00:33:23,360 Magnifique. - Viens. 765 00:33:24,560 --> 00:33:28,120 -Ce n'est pas gastronomique, mais c'est le plat préféré d'Alice 766 00:33:28,360 --> 00:33:31,400 qu'elle me supplie de faire à chaque fois qu'elle vient. 767 00:33:31,640 --> 00:33:34,360 - Merci. - Une moqueca de peixe, merci ! 768 00:33:34,600 --> 00:33:38,160 -Pour l'occasion, j'ai ouvert un magnifique Saint-Emilion 2005. 769 00:33:38,400 --> 00:33:40,216 Une belle année. - Merci, papa. 770 00:33:40,240 --> 00:33:41,640 -Allez, Damien, dites-moi 771 00:33:41,880 --> 00:33:43,320 ce que vous en pensez. 772 00:33:43,560 --> 00:33:44,920 -Je suis pas grand connaisseur. 773 00:33:45,160 --> 00:33:47,200 -Avec ces vins, pas besoin. 774 00:33:52,200 --> 00:33:53,560 -Il est bouchonné. 775 00:33:54,640 --> 00:33:56,320 Il picote. - Comment ça, "il picote" ? 776 00:33:56,560 --> 00:33:57,920 -Mais enfin, chéri... 777 00:33:59,760 --> 00:34:01,920 -Je rigole, c'est une blague. 778 00:34:02,160 --> 00:34:02,920 -Ah... 779 00:34:03,160 --> 00:34:04,360 -Comme j'y connais rien, 780 00:34:04,600 --> 00:34:06,960 je trouvais ça rigolo. - Il rigolait, papa. 781 00:34:07,080 --> 00:34:08,080 -J'y ai cru. 782 00:34:08,320 --> 00:34:09,520 Vous êtes trop fort. 783 00:34:10,800 --> 00:34:12,680 J'adorerais faire des blagues. 784 00:34:12,920 --> 00:34:14,120 -Dis pas ça, 785 00:34:14,360 --> 00:34:18,240 tu es très rigolote. - Damien a raison, il est bouchonné. 786 00:34:18,480 --> 00:34:19,640 -Oh ? 787 00:34:19,880 --> 00:34:23,320 Ca veut dire que j'ai du nez ? Non, parce que c'est imbuvable. 788 00:34:24,920 --> 00:34:27,320 -Mais non, c'est une blague. 789 00:34:27,560 --> 00:34:30,360 J'ai rarement bu un tel nectar. 790 00:34:30,600 --> 00:34:32,040 -Ca m'étonnait. 791 00:34:32,280 --> 00:34:34,240 -Vous allez vous régaler, mes enfants. 792 00:34:34,480 --> 00:34:35,480 -Ca m'étonnait. 793 00:34:35,680 --> 00:34:37,000 -Allez, bon appétit. 794 00:34:37,240 --> 00:34:38,600 -Bon appétit. 795 00:34:38,840 --> 00:34:41,000 -"Bouchonné", vous plaisantez. 796 00:34:41,240 --> 00:34:42,720 - Vous goûtez ? - Oui. 797 00:34:42,960 --> 00:34:45,720 - Moqueca de peixe. - Hum... 798 00:34:46,960 --> 00:34:48,080 -Alors ? 799 00:34:49,680 --> 00:34:50,840 Goûtons ça. 800 00:34:52,280 --> 00:34:53,800 Hm, tu n'y es pas allée 801 00:34:54,040 --> 00:34:56,000 de main morte sur les piments. 802 00:34:56,240 --> 00:34:57,360 Mais c'est réussi. 803 00:34:57,600 --> 00:34:59,280 On se sent à Rio. 804 00:34:59,520 --> 00:35:00,600 -Merci, chouchou. 805 00:35:00,840 --> 00:35:02,760 -Nous adorons les piments. 806 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Et vous, pas de palpitations ? 807 00:35:05,240 --> 00:35:08,240 - Papa... - Non, j'adore les piments. 808 00:35:08,480 --> 00:35:11,040 -Vous marquez des points pour entrer dans la famille. 809 00:35:11,280 --> 00:35:14,760 -Au fait, comment vous vous êtes rencontrés tous les deux ? 810 00:35:16,240 --> 00:35:17,240 -C'est vrai. 811 00:35:17,440 --> 00:35:18,640 -Tu racontes ? 812 00:35:18,880 --> 00:35:20,296 - Oui. - Tu racontes 813 00:35:20,320 --> 00:35:21,760 mieux que moi. - Oui. 814 00:35:22,000 --> 00:35:24,120 Thème bucolique 815 00:35:24,360 --> 00:35:25,600 Ce matin-là, 816 00:35:25,840 --> 00:35:28,720 je sortais de chez moi pour... pour... 817 00:35:31,360 --> 00:35:32,560 chasser un chien. 818 00:35:34,520 --> 00:35:35,680 - Pardon ? - Acheter, adopter. 819 00:35:35,880 --> 00:35:38,120 Adopter un chien de chasse. 820 00:35:38,360 --> 00:35:40,160 A la SPA. 821 00:35:41,320 --> 00:35:42,320 -A la SPA ? 822 00:35:42,360 --> 00:35:43,760 -Parce que quand on voit 823 00:35:44,000 --> 00:35:46,160 ces pauvres bêtes dans leurs cages, 824 00:35:46,400 --> 00:35:47,680 moi, ça me... 825 00:35:47,920 --> 00:35:52,280 Ca me fend le coeur, je supporte pas qu'on fasse du mal aux animaux. 826 00:35:52,520 --> 00:35:54,680 - Ca va ? - Oui, oui. 827 00:35:54,920 --> 00:35:55,920 Et je me suis dit : 828 00:35:56,160 --> 00:35:58,120 "Damien, si tu es capable 829 00:35:58,360 --> 00:36:00,960 "de donner de l'amour à un chien..." 830 00:36:01,200 --> 00:36:03,360 Il tousse. "Tu es capable d'en donner 831 00:36:03,600 --> 00:36:04,720 "à une femme." 832 00:36:04,960 --> 00:36:06,520 - Du pain. - Oui. 833 00:36:06,760 --> 00:36:07,760 -Mange ton pain. 834 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 -Elle est forte. 835 00:36:09,120 --> 00:36:12,400 Non, elle est bonne. Bonne, mais forte. 836 00:36:12,640 --> 00:36:14,840 Alors, comme ça, vous vous êtes 837 00:36:15,080 --> 00:36:16,920 rencontrés à la SPA ? 838 00:36:17,160 --> 00:36:18,160 -Non. 839 00:36:18,320 --> 00:36:19,856 J'y suis pas allé. - Ah ? 840 00:36:19,880 --> 00:36:22,400 -J'ai été m'acheter des baskets. 841 00:36:22,640 --> 00:36:23,680 J'avais besoin 842 00:36:23,920 --> 00:36:25,080 de chaussures. 843 00:36:25,320 --> 00:36:26,760 -Pour promener le chien. 844 00:36:27,000 --> 00:36:29,120 -C'est là que j'ai rencontré Alice. 845 00:36:29,360 --> 00:36:30,840 - Avec le chien. - Non ! 846 00:36:31,080 --> 00:36:32,880 Non, elle était toute seule 847 00:36:33,120 --> 00:36:37,800 et je lui ai demandé si elle pouvait m'adopter comme à la SPA. 848 00:36:38,040 --> 00:36:40,320 -Et moi, j'ai dit oui et voilà ! 849 00:36:41,840 --> 00:36:42,880 -En fait, le chien, 850 00:36:43,120 --> 00:36:45,520 dans la mythologie, c'est symbole de fidélité. 851 00:36:45,760 --> 00:36:47,560 Nous, dans notre famille, 852 00:36:47,800 --> 00:36:50,840 c'est une valeur cardinale. N'est-ce pas, chérie ? 853 00:36:51,080 --> 00:36:52,280 -Joker. 854 00:36:54,240 --> 00:36:55,320 -Ben, maman... 855 00:36:58,080 --> 00:36:59,080 -Joker de quoi ? 856 00:37:00,840 --> 00:37:02,760 -J'ai réussi ! 857 00:37:03,000 --> 00:37:05,800 J'ai fait une blague j'en reviens pas. 858 00:37:06,040 --> 00:37:09,520 Je suis très fière de moi. Elle est drôle, non, Damien ? 859 00:37:10,720 --> 00:37:12,080 -Très drôle. 860 00:37:12,960 --> 00:37:14,400 -Très, très marrante. 861 00:37:15,440 --> 00:37:16,840 Paloma : -Tu viens te coucher ? 862 00:37:17,080 --> 00:37:18,720 -J'arrive, chérie. 863 00:37:21,680 --> 00:37:24,920 Avec ces somnifères, tu vas bien dormir, mon grand. 864 00:37:26,280 --> 00:37:27,280 Et voilà. 865 00:37:28,880 --> 00:37:32,440 -"Tu peux donner de l'amour à un chien, donc, à une femme." 866 00:37:32,680 --> 00:37:34,200 Mais quelle connerie. 867 00:37:35,360 --> 00:37:38,480 -Ton impro était un peu bancale, mais c'est passé. 868 00:37:38,720 --> 00:37:39,800 -Je crois pas. 869 00:37:40,040 --> 00:37:41,080 -Détends-toi. 870 00:37:41,320 --> 00:37:43,280 Je t'ai préparé une surprise. 871 00:37:43,520 --> 00:37:44,520 -Une surprise ? 872 00:37:44,760 --> 00:37:46,000 -"Chauflacouet". 873 00:37:46,240 --> 00:37:48,080 -J'ai pas compris. 874 00:37:48,280 --> 00:37:49,760 -Chauffe la couette, j'arrive. 875 00:37:50,680 --> 00:37:52,080 -Chauffe la couette... 876 00:37:53,240 --> 00:37:54,520 Chauffe la couette. 877 00:37:54,880 --> 00:37:57,840 Je vais bien te la chauffer ta couette. 878 00:37:58,080 --> 00:38:00,080 Je vais bien la chauffer. On frappe. 879 00:38:02,640 --> 00:38:04,040 -Alice n'est pas là ? 880 00:38:04,280 --> 00:38:07,200 - Elle est dans la salle de bains. - Venez avec moi. 881 00:38:07,440 --> 00:38:09,080 -J'allais faire dodo. 882 00:38:09,320 --> 00:38:11,601 - Non, venez avec moi. - Oui. 883 00:38:14,880 --> 00:38:19,200 -Tenez, je vous ai trouvé des anxios Je m'excuse d'avoir jeté les vôtres. 884 00:38:19,440 --> 00:38:22,800 Je veux que vous vous sentiez parfaitement détendu en famille. 885 00:38:23,040 --> 00:38:25,040 -OK, mais je suis pas en crise, là. 886 00:38:25,280 --> 00:38:27,440 -Prenez-en un, je vous sens tendu. 887 00:38:27,680 --> 00:38:29,680 -Non, je suis parfaitement détendu. 888 00:38:29,920 --> 00:38:31,320 - Vous êtes sûr ? - Oui. 889 00:38:31,560 --> 00:38:33,960 -Je ne crois pas à votre histoire de chien. 890 00:38:34,200 --> 00:38:35,280 Ca cache quoi ? 891 00:38:36,120 --> 00:38:38,760 Vous vous êtes rencontrés comment avec Alice ? 892 00:38:39,760 --> 00:38:41,680 -OK, je vais prendre un cachet. 893 00:38:41,920 --> 00:38:43,960 -Non, deux. Vous serez tranquille. 894 00:38:44,200 --> 00:38:45,200 -Bonne idée. 895 00:38:46,720 --> 00:38:48,360 - Un peu d'eau ? - Oui. 896 00:38:50,840 --> 00:38:52,200 -Couvrez-vous, bon Dieu. 897 00:38:52,440 --> 00:38:53,880 C'est par les extrémités 898 00:38:54,120 --> 00:38:55,560 qu'on attrape froid. 899 00:38:56,640 --> 00:38:59,640 Rangez-moi votre bazar, je vais faire des cauchemars. 900 00:39:01,240 --> 00:39:02,240 -Alice ? 901 00:39:02,920 --> 00:39:03,920 Alice ? 902 00:39:04,120 --> 00:39:05,840 - Oui ? - Tu fais quoi ? 903 00:39:08,640 --> 00:39:11,360 ♪ "One kiss led to another", The Coasters 904 00:39:11,600 --> 00:39:19,600 ♪... 905 00:39:55,600 --> 00:39:56,960 Damien ronfle. 906 00:39:57,200 --> 00:39:58,480 ♪... 907 00:39:58,720 --> 00:40:01,000 -C'est tout l'effet que ça te fait ? 908 00:40:01,240 --> 00:40:02,400 Thème angoissant 909 00:40:02,640 --> 00:40:03,880 Des voix résonnent. 910 00:40:04,120 --> 00:40:06,401 - Fendant ou génépi ? - Rogne la croûte ! 911 00:40:07,520 --> 00:40:08,640 -Fenpi ou génédan ? 912 00:40:08,920 --> 00:40:10,080 Couinements 913 00:40:10,840 --> 00:40:12,200 -Tu vas la bouffer. 914 00:40:12,440 --> 00:40:13,840 -J'ai fait comme vous m'avez dit ! 915 00:40:14,080 --> 00:40:16,080 -Génépi ! 916 00:40:16,640 --> 00:40:17,640 Génépi. 917 00:40:18,160 --> 00:40:19,880 Waouh... - Génépi ? 918 00:40:20,120 --> 00:40:23,760 -J'ai fait un cauchemar. C'est les piments, ça. 919 00:40:24,000 --> 00:40:26,800 -Mon chaton n'a pas supporté les piments ? 920 00:40:27,040 --> 00:40:28,400 J'ai un remède contre ça. 921 00:40:28,640 --> 00:40:29,640 -Ah, OK. 922 00:40:29,840 --> 00:40:31,680 Bien, docteur. Pas docteur ! 923 00:40:31,920 --> 00:40:33,520 -Tu préfères une infirmière ? 924 00:40:33,760 --> 00:40:35,760 - Une infirmière ? Oui. - OK. 925 00:40:36,000 --> 00:40:37,240 -Libérale et tout ? 926 00:40:37,520 --> 00:40:39,960 A votre compte ? - Il est où, le bobo ? 927 00:40:40,200 --> 00:40:42,440 Montre-moi. Oh ! là, là ! - Oh ! là, là ! 928 00:40:42,680 --> 00:40:44,040 Thème bucolique 929 00:40:44,280 --> 00:40:46,200 ... 930 00:40:46,440 --> 00:40:48,760 Voix disparates et inintelligibles 931 00:40:49,000 --> 00:40:55,640 ... ... 932 00:40:55,880 --> 00:40:57,960 -Qui s'occupe des lampions ? 933 00:40:58,200 --> 00:41:01,840 - Les jeunes femmes. - Je veux qu'ils soient tous pareils. 934 00:41:02,080 --> 00:41:05,880 ... 935 00:41:06,720 --> 00:41:08,000 -Là, c'est mieux. 936 00:41:10,200 --> 00:41:11,600 Bips 937 00:41:11,840 --> 00:41:13,040 ... 938 00:41:13,320 --> 00:41:14,320 -Mais arrêtez. 939 00:41:15,240 --> 00:41:17,520 Vous allez la déglinguer. 940 00:41:17,760 --> 00:41:21,800 -Elle déconne et j'ai mal dormi, j'ai besoin d'un truc fort. 941 00:41:22,040 --> 00:41:25,120 -C'est pas une raison pour vous venger sur cette machine. 942 00:41:25,360 --> 00:41:26,360 Bips 943 00:41:27,200 --> 00:41:28,440 C'est pas vrai. 944 00:41:28,680 --> 00:41:31,640 Putain, elle est pétée, elle ne marche plus ! 945 00:41:31,880 --> 00:41:33,480 - Qu'y a-t-il ? - Il l'a pétée ! 946 00:41:33,720 --> 00:41:36,320 C'est foutu ! Pourquoi vous l'avez utilisée 947 00:41:36,560 --> 00:41:38,320 sans me le demander !? 948 00:41:38,560 --> 00:41:41,040 - Mais pourquoi tu t'énerves ? - C'est vrai. 949 00:41:41,280 --> 00:41:42,840 Pourquoi tu t'énerves ? 950 00:41:43,080 --> 00:41:44,400 -Mais je m'énerve pas ! 951 00:41:44,640 --> 00:41:46,880 Mais j'ai acheté cette machine 952 00:41:47,120 --> 00:41:49,840 car c'est agréable d'avoir un bon café le matin. 953 00:41:50,080 --> 00:41:52,600 Mais là, c'est foutu ! - Elle est sous garantie ? 954 00:41:52,840 --> 00:41:54,480 -Mais j'en sais rien ! 955 00:41:54,720 --> 00:41:57,440 Je l'ai achetée à Naples, tu te rends compte !? 956 00:41:57,680 --> 00:41:59,120 Bips rapides 957 00:41:59,360 --> 00:42:01,600 -Apparemment, il n'y a plus d'eau. 958 00:42:01,840 --> 00:42:03,400 - Quoi ? - Il faut de l'eau. 959 00:42:03,640 --> 00:42:04,720 -Comment ça ? 960 00:42:04,960 --> 00:42:06,320 -Il n'y a plus d'eau. 961 00:42:06,560 --> 00:42:07,680 -Attends, mais... 962 00:42:07,920 --> 00:42:11,120 Il n'y a pas d'eau, c'est ça, il n'y a pas d'eau. 963 00:42:11,360 --> 00:42:13,080 Damien, c'est la première 964 00:42:13,320 --> 00:42:15,320 chose à faire pour avoir un café. 965 00:42:15,560 --> 00:42:17,160 C'est la base, hein ? 966 00:42:17,400 --> 00:42:19,480 On va voir si ça marche. 967 00:42:21,080 --> 00:42:23,296 La machine démarre. Ben, voilà. 968 00:42:23,320 --> 00:42:24,720 Hm ! Elle marche. 969 00:42:28,440 --> 00:42:29,960 Qui veut un petit café ? 970 00:42:30,200 --> 00:42:31,616 - Non, merci. - Merci. 971 00:42:31,640 --> 00:42:32,800 -Non, merci. 972 00:42:33,040 --> 00:42:34,520 -Je suis le seul ? 973 00:42:34,760 --> 00:42:38,120 Bon, je suis le seul. Je vais me prendre un ristretto. 974 00:42:38,360 --> 00:42:40,080 Tranquille. Voilà. 975 00:42:40,320 --> 00:42:42,160 -Sûr ? Tu es déjà bien énervé. 976 00:42:42,400 --> 00:42:44,200 -Un ristretto, aucun risque. 977 00:42:44,440 --> 00:42:45,800 Il reçoit un message. 978 00:42:46,720 --> 00:42:49,840 Oh, dis donc, enfin une bonne nouvelle. 979 00:42:50,080 --> 00:42:52,360 On a un invité surprise. - Qui ça ? 980 00:42:52,600 --> 00:42:54,200 - Stéphane. - Stéphane... 981 00:42:54,440 --> 00:42:55,200 -Stéphane. 982 00:42:55,440 --> 00:42:56,600 Après tout ce temps, 983 00:42:56,840 --> 00:42:59,280 il m'a envoyé un message adorable, 984 00:42:59,520 --> 00:43:00,520 alors, je l'ai convié 985 00:43:00,760 --> 00:43:02,120 à se joindre à nous. 986 00:43:02,360 --> 00:43:04,560 A moins que ça t'embête, chérie. 987 00:43:04,800 --> 00:43:06,080 -Non, pas du tout. 988 00:43:06,320 --> 00:43:07,320 -Bon. 989 00:43:07,360 --> 00:43:08,880 -C'est votre fête. 990 00:43:10,080 --> 00:43:11,440 -C'est qui, Stéphane ? 991 00:43:11,680 --> 00:43:14,440 -Un danseur avec qui j'ai bossé pour Sadeck Berrabah. 992 00:43:14,680 --> 00:43:16,360 -Il dansait tellement bien. 993 00:43:16,600 --> 00:43:20,240 Vous deux, sur scène, vous formiez un couple magnifique. 994 00:43:20,480 --> 00:43:22,016 - Hm... - Dans la vie aussi. 995 00:43:22,040 --> 00:43:22,800 Enfin... 996 00:43:23,040 --> 00:43:24,040 -Papa ! 997 00:43:24,240 --> 00:43:28,240 Le mec était arrogant et odieux. Et il s'est tapé Sandra, mon amie. 998 00:43:28,480 --> 00:43:29,520 -Ah bon ? 999 00:43:29,760 --> 00:43:33,120 -Dire que j 'ai failli me marier avec lui, le cauchemar... 1000 00:43:33,360 --> 00:43:34,480 -Bon, on annule. 1001 00:43:34,720 --> 00:43:36,240 -Mais je l'ai invité. 1002 00:43:36,480 --> 00:43:38,320 -Je le calculerai pas, voilà. 1003 00:43:38,560 --> 00:43:39,680 -Ben, voilà. 1004 00:43:39,920 --> 00:43:41,296 - Bonjour ! - Ah, maman ! 1005 00:43:41,320 --> 00:43:42,360 -Maminouche ! 1006 00:43:43,920 --> 00:43:45,240 - Mon bébé ! - Du thé ? 1007 00:43:45,480 --> 00:43:47,040 -Non, pas de thé, Paloma. 1008 00:43:47,280 --> 00:43:48,680 Je bois un café serré. 1009 00:43:48,920 --> 00:43:51,920 -Maminouche, je te présente mon fiancé. 1010 00:43:52,160 --> 00:43:54,000 -Damien, enchanté. 1011 00:43:54,240 --> 00:43:57,280 -C'est ma petite-fille, la prunelle de mes yeux. 1012 00:43:57,520 --> 00:44:01,040 Si j'apprends un jour que vous lui avez menti ou fait du mal, 1013 00:44:01,280 --> 00:44:03,320 je vous balance sur les réseaux ! 1014 00:44:03,560 --> 00:44:04,320 -J'ai besoin 1015 00:44:04,560 --> 00:44:05,720 de prendre l'air. 1016 00:44:06,680 --> 00:44:09,760 -Tiens, maman, ton café. Il est fragile, ton Damien. 1017 00:44:10,000 --> 00:44:11,440 Corne de brume 1018 00:44:11,680 --> 00:44:12,880 Qu'est-ce que c'est ? 1019 00:44:13,120 --> 00:44:14,400 Cris de joie, rires 1020 00:44:14,640 --> 00:44:16,360 ... 1021 00:44:16,600 --> 00:44:19,120 Qu'est-ce que vous faites là, les amis ? 1022 00:44:19,360 --> 00:44:21,320 - Coucou ! - Surprise ! 1023 00:44:21,560 --> 00:44:23,600 - C'est qui ? - Des amis de mes parents. 1024 00:44:23,840 --> 00:44:24,840 -Ils ont l'air sympa. 1025 00:44:25,440 --> 00:44:26,600 -WAOUH ! 1026 00:44:26,840 --> 00:44:28,400 -La fête n'est que demain. 1027 00:44:28,640 --> 00:44:30,760 - Rien n'est prêt. - On s'en fout ! 1028 00:44:31,000 --> 00:44:32,400 -Enterrement de vie de garçon ! 1029 00:44:32,640 --> 00:44:35,240 - Non, vous n'êtes pas sérieux ! - Mais si ! 1030 00:44:35,480 --> 00:44:36,760 -Non, non, non ! 1031 00:44:37,000 --> 00:44:38,320 -Vous l'emmenez où ? 1032 00:44:38,560 --> 00:44:39,920 -Toi aussi, chérie. 1033 00:44:40,160 --> 00:44:41,800 -Attention, il y a de l'eau. 1034 00:44:42,040 --> 00:44:43,720 Thème guilleret 1035 00:44:43,960 --> 00:44:46,040 ... 1036 00:44:46,280 --> 00:44:48,600 -Le pied, lève le pied. 1037 00:44:48,840 --> 00:44:49,840 Allez, docteur. 1038 00:44:50,040 --> 00:44:52,280 Allez, allez, allez. - Oh ! 1039 00:44:52,520 --> 00:44:54,440 Rires -T'as pas levé 1040 00:44:54,680 --> 00:44:55,680 le pied. 1041 00:44:55,800 --> 00:44:56,800 -Tu as mal ? 1042 00:44:57,000 --> 00:44:59,280 -Evidemment, bande de cons ! 1043 00:45:00,520 --> 00:45:01,720 Le bateau démarre. 1044 00:45:02,000 --> 00:45:02,720 -Vous êtes qui ? 1045 00:45:02,960 --> 00:45:04,520 -Damien, le fiancé d'Alice. 1046 00:45:04,760 --> 00:45:06,880 -Ah, félicitations. Venez. 1047 00:45:07,120 --> 00:45:08,520 On va tous fêter ça. 1048 00:45:11,440 --> 00:45:15,040 -Je me suis foutu en l'air une vertèbre. Merci, les gars. 1049 00:45:15,280 --> 00:45:16,760 - Allez, on y va. - Où ? 1050 00:45:16,880 --> 00:45:18,760 - Surprise. - Laisse-toi faire. 1051 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 -File-nous les clés de sa bagnole. Et tu viens. 1052 00:45:22,240 --> 00:45:25,400 -J'adore les surprises, je viens avec vous. 1053 00:45:29,520 --> 00:45:31,720 - Avance, voilà. - On est où, là ? 1054 00:45:31,960 --> 00:45:33,720 Ca sent les pieds, non ? 1055 00:45:33,960 --> 00:45:34,960 -A droite. 1056 00:45:36,080 --> 00:45:39,720 Et on s'assied doucement sur la chaise. 1057 00:45:39,960 --> 00:45:42,680 - Voilà. - On ne touche à rien. 1058 00:45:42,920 --> 00:45:43,920 Surtout pas. 1059 00:45:44,160 --> 00:45:46,520 Attention, 3, 2, 1... 1060 00:45:46,760 --> 00:45:47,760 Surprise ! 1061 00:45:48,560 --> 00:45:49,560 -Hey ! 1062 00:45:49,760 --> 00:45:52,240 ♪ "Joyeux anniversaire" au piano. 1063 00:45:52,480 --> 00:45:55,760 ♪... 1064 00:45:56,000 --> 00:45:57,800 Happy birthday to you, 1065 00:45:58,040 --> 00:46:01,600 mister Béranger. 1066 00:46:01,840 --> 00:46:03,280 Happy birthday... 1067 00:46:03,520 --> 00:46:05,880 - Qui est cette personne ? - C'est Lilou. 1068 00:46:06,120 --> 00:46:07,360 La serveuse de "L'Eden". 1069 00:46:07,600 --> 00:46:08,680 -La stripteaseuse. 1070 00:46:08,920 --> 00:46:11,240 -Ton enterrement de vie de garçon, il y a 30 ans. 1071 00:46:11,480 --> 00:46:12,560 Demain, elle te fera 1072 00:46:12,800 --> 00:46:13,800 un truc classe. 1073 00:46:13,880 --> 00:46:15,360 -Vous êtes des malades. 1074 00:46:15,600 --> 00:46:17,096 - C'est une ex ? - Fermez-la. 1075 00:46:17,120 --> 00:46:18,880 -To you. 1076 00:46:22,360 --> 00:46:24,440 - Bravo ! - Bravo ! 1077 00:46:25,480 --> 00:46:26,840 Bravo ! 1078 00:46:27,080 --> 00:46:28,880 - A Paloma ! - Joyeux anniversaire ! 1079 00:46:29,120 --> 00:46:31,320 -Merci, vous êtes des amours ! 1080 00:46:31,560 --> 00:46:33,440 -Joyeux anniversaire. 1081 00:46:33,680 --> 00:46:34,440 Elle frissonne. 1082 00:46:34,680 --> 00:46:36,840 -Elle est fraîche. L'eau est à combien ? 1083 00:46:37,800 --> 00:46:38,800 -18 degrés. 1084 00:46:39,920 --> 00:46:41,440 A chaque seau d'eau chaude, 1085 00:46:41,680 --> 00:46:42,680 je gagne un degré. 1086 00:46:42,880 --> 00:46:45,120 Après le bain purificateur, je vous masserai 1087 00:46:45,360 --> 00:46:47,080 avec des pierres chaudes. 1088 00:46:47,320 --> 00:46:48,520 Ca va vous donner 1089 00:46:48,760 --> 00:46:49,760 un coup de fouet. 1090 00:46:49,880 --> 00:46:51,720 -Un coup de fouet, je veux bien. 1091 00:46:53,520 --> 00:46:54,520 -Qu'avez-vous 1092 00:46:54,760 --> 00:46:56,680 au visage ? - Ah, ça, oui... 1093 00:46:56,920 --> 00:46:59,520 J'ai attrapé un coup de soleil sur le glacier. 1094 00:47:00,680 --> 00:47:04,120 -J'ai attrapé un coup de soleil, un coup d'amour, 1095 00:47:04,360 --> 00:47:05,520 Un coup de je t'aime 1096 00:47:05,760 --> 00:47:07,200 -JE SAIS PAS COMMENT 1097 00:47:07,440 --> 00:47:10,360 FAUT QUE JE ME RAPPELLE, SI C'EST UN REVE 1098 00:47:10,600 --> 00:47:11,920 -T'es super belle ! 1099 00:47:12,160 --> 00:47:15,120 Je dors plus la nuit, je fais des voyages 1100 00:47:15,360 --> 00:47:17,560 Sur des bateaux qui font naufrage 1101 00:47:17,800 --> 00:47:19,640 Je te vois toute nue 1102 00:47:19,880 --> 00:47:20,920 Sur du satin 1103 00:47:21,160 --> 00:47:22,240 -C'est gênant. 1104 00:47:22,480 --> 00:47:24,680 Hop, hop, hop. - Viens me voir demain 1105 00:47:26,400 --> 00:47:29,360 Mais... - Mais je suis mariée, Marius. 1106 00:47:29,600 --> 00:47:31,640 -Sans vouloir te vexer, hein, 1107 00:47:31,880 --> 00:47:36,280 mais il se trouve que cette fête est un petit peu guindée. 1108 00:47:36,520 --> 00:47:38,320 Il y aura tout le gratin de Thonon. 1109 00:47:38,560 --> 00:47:41,040 On m'annonce même monseigneur Bienheureux. 1110 00:47:41,280 --> 00:47:44,400 Je suis pas sûr que le strip-tease soit très approprié. 1111 00:47:44,640 --> 00:47:48,600 -Olive, c'est pas un strip-tease traditionnel, mon mari a préparé 1112 00:47:48,840 --> 00:47:50,280 une chorégraphie spéciale. 1113 00:47:50,520 --> 00:47:53,200 - Extra. - Je te montre et tu me dis, OK ? 1114 00:47:54,280 --> 00:47:56,680 -Non, rangez ça. Ce qui se passe ici reste ici. 1115 00:47:56,920 --> 00:47:58,760 - Pardon. - Si un de ses patients 1116 00:47:59,000 --> 00:48:00,800 était au courant, 1117 00:48:01,040 --> 00:48:03,280 ça ruinerait sa carrière. - Sa carrière... 1118 00:48:03,520 --> 00:48:05,240 Il soigne plus personne, 1119 00:48:05,480 --> 00:48:08,720 il fait que du business. - Ah, OK, je comprends mieux. 1120 00:48:08,960 --> 00:48:10,400 -Vous comprenez quoi ? 1121 00:48:10,640 --> 00:48:14,000 -J'ai été son patient durant cinq ans pour un résultat nul. 1122 00:48:14,240 --> 00:48:15,480 -Son patient ? 1123 00:48:15,720 --> 00:48:17,920 - Oui. - Vous étiez son patient ? 1124 00:48:18,160 --> 00:48:19,160 -Oui. 1125 00:48:19,240 --> 00:48:20,760 -C'est intéressant, ça. 1126 00:48:22,080 --> 00:48:24,160 -Non, faut pas que ça sorte. 1127 00:48:24,400 --> 00:48:26,720 Ce qui se passe ici reste ici. 1128 00:48:26,960 --> 00:48:28,120 -Compte sur nous. 1129 00:48:28,360 --> 00:48:30,360 - Voyons, Damien. - Attention. 1130 00:48:30,600 --> 00:48:31,880 3, 4. 1131 00:48:32,120 --> 00:48:33,440 Vas-y, Lilou. 1132 00:48:33,680 --> 00:48:36,080 ♪ Musique de cabaret 1133 00:48:36,320 --> 00:48:44,320 ♪... 1134 00:48:54,000 --> 00:48:55,640 Craquement, Lilou hurle. 1135 00:48:55,880 --> 00:48:57,400 -Elle s'est fait mal ? 1136 00:48:57,640 --> 00:49:00,920 -C'est le claquage. Je t'avais dit de te chauffer. 1137 00:49:01,160 --> 00:49:04,800 -Mais quel dommage. Ta chorégraphie avait l'air géniale. 1138 00:49:05,040 --> 00:49:07,640 - Ca aurait été un triomphe. - On fera ça 1139 00:49:07,880 --> 00:49:10,680 pour les 85 ans de ma mère, j'ai ton numéro. 1140 00:49:10,920 --> 00:49:12,160 -Connerie, merde ! 1141 00:49:12,400 --> 00:49:15,960 La tournée Benelux, c'est fichu ! Allez, faut y aller. 1142 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Craquement, Lilou hurle. 1143 00:49:17,920 --> 00:49:19,320 -Gros con, mon pied ! 1144 00:49:19,560 --> 00:49:21,816 - Qui est un gros con !? - Mes amis. 1145 00:49:21,840 --> 00:49:24,520 Se parler sans violence mène à la sérénité. 1146 00:49:24,760 --> 00:49:27,200 - Ferme la porte, toi. - Pauvre type. 1147 00:49:27,440 --> 00:49:28,440 Raté ! 1148 00:49:28,640 --> 00:49:30,280 - Tu me fais chier. - Ringard ! 1149 00:49:30,480 --> 00:49:31,480 -Tu fais chier ! 1150 00:49:34,440 --> 00:49:35,440 -Salut ! 1151 00:49:35,640 --> 00:49:37,120 -Où est passé Damien ? 1152 00:49:37,360 --> 00:49:40,040 -Ton futur gendre ou ton ancien patient ? 1153 00:49:41,480 --> 00:49:44,840 - Comment vous êtes au courant ? - Il nous a tout raconté. 1154 00:49:45,080 --> 00:49:47,320 -Cinq ans d'analyse pour rien. 1155 00:49:47,560 --> 00:49:49,240 -Tu connais pas l'ampleur 1156 00:49:49,480 --> 00:49:50,480 du problème. 1157 00:49:50,680 --> 00:49:54,760 -Je lui ai proposé une séance d'hypnose pour sa phobie des oiseaux 1158 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 et il a accepté. 1159 00:49:56,200 --> 00:49:58,640 -Il a accepté une séance d'hypnose ? 1160 00:49:58,880 --> 00:50:00,680 - Hm, hm. - D'accord. 1161 00:50:01,280 --> 00:50:04,720 En même temps que tu le libères de sa phobie des oiseaux, 1162 00:50:04,960 --> 00:50:07,200 tu peux pas lui enlever Alice de la tête ? 1163 00:50:07,440 --> 00:50:09,080 -Tu sais ce que tu me demandes ? 1164 00:50:09,320 --> 00:50:12,160 -Oui, un service à un copain de 30 ans 1165 00:50:12,400 --> 00:50:16,280 à qui j'en ai rendu beaucoup. Surtout lors de ton premier divorce. 1166 00:50:16,520 --> 00:50:17,720 -Quelle enflure. 1167 00:50:17,960 --> 00:50:19,456 - Mais... - Tu le penses pas. 1168 00:50:19,480 --> 00:50:21,800 - Hm... - Je te le demande pour Alice. 1169 00:50:22,040 --> 00:50:24,960 Ca lui rendra un grand service. Attention, le voilà. 1170 00:50:25,200 --> 00:50:26,440 Dites, Damien, 1171 00:50:26,680 --> 00:50:29,400 bonne idée, la séance d'hypnose, je vous l'offre. 1172 00:50:29,640 --> 00:50:31,600 - Pour de vrai, docteur ? - Mais oui. 1173 00:50:31,840 --> 00:50:34,160 - Je veux bien. - Bon, allez, en route. 1174 00:50:34,400 --> 00:50:35,560 Petit veinard. 1175 00:50:35,800 --> 00:50:36,840 Thème country 1176 00:50:37,080 --> 00:50:38,680 -Asseyez-vous, Damien. 1177 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 Détendez-vous. 1178 00:50:40,080 --> 00:50:43,640 ... 1179 00:50:43,880 --> 00:50:45,320 -Merci, c'était super. 1180 00:50:45,560 --> 00:50:47,160 -Marius est dingue de toi. 1181 00:50:48,200 --> 00:50:49,200 -Cassez-vous. 1182 00:50:49,440 --> 00:50:54,120 ... 1183 00:50:54,360 --> 00:50:55,920 -Maminouche, ton whisky. 1184 00:50:56,160 --> 00:51:00,440 ... 1185 00:51:00,680 --> 00:51:01,680 -Un autre, chérie. 1186 00:51:01,920 --> 00:51:05,840 -Merci de m'aider avec cette phobie des oiseaux, c'est très handicapant. 1187 00:51:06,080 --> 00:51:08,200 -On va faire beaucoup plus que ça. 1188 00:51:08,440 --> 00:51:09,640 -C'est-à-dire ? 1189 00:51:10,960 --> 00:51:12,120 -Vous aimez Alice ? 1190 00:51:12,360 --> 00:51:14,240 - Plus que tout. - Et vous voulez 1191 00:51:14,480 --> 00:51:16,680 que le Dr Béranger accepte votre relation. 1192 00:51:16,920 --> 00:51:19,280 - J'en rêve. - J'ai la solution. 1193 00:51:20,440 --> 00:51:21,720 On va le manipuler. 1194 00:51:21,960 --> 00:51:24,960 On va attaquer son point le plus faible : son ego. 1195 00:51:25,760 --> 00:51:27,920 - OK. Comment ? - On va lui faire 1196 00:51:28,160 --> 00:51:32,760 une blague, vous allez lui dire que vous ne voulez plus épouser sa fille. 1197 00:51:33,000 --> 00:51:34,160 -Je comprends pas. 1198 00:51:34,400 --> 00:51:35,800 -Chut. Attendez la chute. 1199 00:51:36,040 --> 00:51:37,760 Vous allez lui dire 1200 00:51:38,000 --> 00:51:40,480 que vous ne voulez pas d'un beau-père comme lui. 1201 00:51:40,720 --> 00:51:43,400 - Ca va le faire rire, ça ? - Non, le vexer. 1202 00:51:43,640 --> 00:51:44,400 -Ben oui. 1203 00:51:44,640 --> 00:51:48,480 -Du coup, il va faire son maximum pour vous convaincre du contraire. 1204 00:51:48,720 --> 00:51:49,720 -OK. 1205 00:51:50,560 --> 00:51:52,480 Et pour ma phobie des oiseaux ? 1206 00:51:52,720 --> 00:51:55,160 -Oui, elle vient d'où ? Raconte. 1207 00:51:55,400 --> 00:51:56,920 -Ma soeur avait un canari. 1208 00:51:57,160 --> 00:51:59,040 Pour l'embêter, je l'ai pris 1209 00:51:59,280 --> 00:52:01,800 et mis dans mon oreiller. - OK, détends-toi. 1210 00:52:02,040 --> 00:52:04,440 - Ouais. - Tu suis ma voix. 1211 00:52:04,960 --> 00:52:07,280 Tu rentres à l'intérieur de toi. 1212 00:52:08,080 --> 00:52:10,080 Tu sens comme une chaleur. 1213 00:52:11,080 --> 00:52:12,080 Un soleil. 1214 00:52:13,240 --> 00:52:16,200 Tu es à l'intérieur, tu sens le soleil. 1215 00:52:17,720 --> 00:52:18,880 La chaleur. 1216 00:52:20,240 --> 00:52:21,680 Tu suis ma voix. 1217 00:52:21,920 --> 00:52:23,280 Tu répètes après moi. 1218 00:52:24,560 --> 00:52:26,240 "J'aime les oiseaux." 1219 00:52:26,480 --> 00:52:28,400 -J'aime les oiseaux. 1220 00:52:29,200 --> 00:52:30,200 -Très bien. 1221 00:52:30,800 --> 00:52:32,360 En anglais, maintenant. 1222 00:52:32,600 --> 00:52:33,600 -En anglais. 1223 00:52:34,600 --> 00:52:35,720 I love 1224 00:52:35,960 --> 00:52:39,160 Birds. I love birds. 1225 00:52:39,400 --> 00:52:43,280 -A l'arrivée de la pièce montée, il y aura du Haendel, assez fort. 1226 00:52:43,520 --> 00:52:44,520 Et... 1227 00:52:45,200 --> 00:52:46,200 Damien ? 1228 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 Damien ? 1229 00:52:49,960 --> 00:52:51,120 Un instant. 1230 00:52:52,160 --> 00:52:54,360 Damien, hop, Damien ! 1231 00:52:55,520 --> 00:52:56,520 Ca va ? 1232 00:52:56,720 --> 00:52:58,680 Ca s'est pas bien passé ? 1233 00:52:59,600 --> 00:53:01,720 -Je sais pas si je vais rester 1234 00:53:01,960 --> 00:53:03,880 avec Alice, docteur. - Quoi ? 1235 00:53:04,120 --> 00:53:06,160 Mais c'est une catastrophe. 1236 00:53:06,400 --> 00:53:08,600 Elle va être effondrée. 1237 00:53:08,840 --> 00:53:10,920 -Il y a un obstacle à notre union. 1238 00:53:11,160 --> 00:53:12,560 -Oui, c'est quoi ? 1239 00:53:12,800 --> 00:53:13,800 Portable 1240 00:53:13,880 --> 00:53:16,280 Ah, excusez-moi. Appel urgent. 1241 00:53:16,520 --> 00:53:18,160 Oui. "Drones de Savoie" ? 1242 00:53:18,400 --> 00:53:20,720 M. Martin ? Génial, j'arrive. 1243 00:53:21,360 --> 00:53:24,320 -Docteur, j'ai pas terminé. Le gros problème... 1244 00:53:24,560 --> 00:53:25,800 (C'est vous, putain. 1245 00:53:26,040 --> 00:53:28,320 (Merde, j'ai pas pu faire ma chute.) 1246 00:53:28,560 --> 00:53:31,920 Craquements des chips Une chorale chante un air sacré. 1247 00:53:32,160 --> 00:53:40,160 ... ... 1248 00:53:40,680 --> 00:53:43,480 -J'aime les oiseaux, j'aime les oiseaux. 1249 00:53:43,720 --> 00:53:46,680 Le merle, la poule d'eau, la poule d'eau. 1250 00:53:48,560 --> 00:53:49,560 Allez, allez. 1251 00:53:49,800 --> 00:53:52,440 I love birds. 1252 00:53:53,080 --> 00:53:54,520 I love birds. 1253 00:53:54,760 --> 00:53:57,000 Alice : -Attends, je reviens. 1254 00:54:00,880 --> 00:54:04,360 Tu fais quoi ? Ma mère nous attend. - J'ai une surprise. 1255 00:54:04,600 --> 00:54:07,160 - Ah bon, une surprise ? - Oui, viens. 1256 00:54:08,000 --> 00:54:10,120 C'est super. - Je reviens. 1257 00:54:11,520 --> 00:54:12,760 Cri de la mouette 1258 00:54:13,000 --> 00:54:17,440 ... 1259 00:54:18,320 --> 00:54:19,480 C'est un héron ? 1260 00:54:19,720 --> 00:54:20,800 -Attends, chut. 1261 00:54:21,040 --> 00:54:23,680 ... 1262 00:54:23,920 --> 00:54:25,560 -M. Martin, vous êtes où ? 1263 00:54:25,800 --> 00:54:26,840 -Dans le buisson. 1264 00:54:27,080 --> 00:54:29,680 -C'est extraordinaire, il est dans le buisson. 1265 00:54:29,920 --> 00:54:30,640 ♪ Dissimulé. 1266 00:54:30,880 --> 00:54:31,880 -Camouflage ! 1267 00:54:33,200 --> 00:54:36,040 - Je peux ouvrir les yeux ? - Non, pas tout de suite. 1268 00:54:36,280 --> 00:54:37,800 Les mouettes crient. 1269 00:54:38,040 --> 00:54:39,040 -Allez-y. 1270 00:54:39,200 --> 00:54:40,560 Un drone décolle. 1271 00:54:43,920 --> 00:54:45,120 Vous allez voir, 1272 00:54:45,360 --> 00:54:47,760 c'est le clou de notre petite fête. 1273 00:54:48,000 --> 00:54:49,800 Voilà, c'est pour Paloma. 1274 00:54:50,040 --> 00:54:51,320 Hop ! 1275 00:54:51,560 --> 00:54:54,360 Perles noires de Tahiti. Les plus belles du monde. 1276 00:54:54,560 --> 00:54:55,320 -Waouh. 1277 00:54:55,560 --> 00:54:57,840 - Vive la psychanalyse. - Il est jaloux. 1278 00:54:58,960 --> 00:55:01,440 Ah non ! M. Martin, la mouette ! 1279 00:55:01,680 --> 00:55:03,440 Elle a piqué le collier ! 1280 00:55:03,680 --> 00:55:04,840 Neutralisez-la ! 1281 00:55:07,480 --> 00:55:08,520 Mes perles ! 1282 00:55:08,760 --> 00:55:10,360 Rapporte-moi ça ! 1283 00:55:11,280 --> 00:55:12,840 Ah, la saleté ! 1284 00:55:13,080 --> 00:55:14,360 Pourriture ! La mouette crie. 1285 00:55:15,520 --> 00:55:18,880 Elle a lâché les perles dans le lac. 1286 00:55:19,120 --> 00:55:21,920 Thème inquiétant Cris des mouettes 1287 00:55:22,160 --> 00:55:26,920 ... ... 1288 00:55:27,160 --> 00:55:30,120 Qu'est-ce que c'est que ça ? Des mouettes ? 1289 00:55:30,360 --> 00:55:31,440 Alice crie. 1290 00:55:31,680 --> 00:55:33,560 Mais non, regarde ça ! 1291 00:55:33,800 --> 00:55:35,080 Cris de panique 1292 00:55:35,320 --> 00:55:38,000 ... 1293 00:55:38,240 --> 00:55:39,800 Qu'est-ce que c'est ? 1294 00:55:41,040 --> 00:55:42,360 -L'appeau de reproduction 1295 00:55:42,600 --> 00:55:43,600 des mouettes ? 1296 00:55:44,960 --> 00:55:46,120 -Mes lunettes ! 1297 00:55:46,360 --> 00:55:49,480 ... 1298 00:55:49,720 --> 00:55:51,000 -Tous aux abris ! 1299 00:55:51,240 --> 00:55:52,440 Tous aux abris ! 1300 00:55:52,680 --> 00:55:54,480 Maman ! - Maminouche, venez ! 1301 00:55:54,720 --> 00:55:55,720 -Attention ! 1302 00:55:56,200 --> 00:55:58,280 - Tu pleures ? - Ben oui ! 1303 00:55:58,680 --> 00:56:00,800 J'ai pas vomi, je suis guéri. 1304 00:56:01,040 --> 00:56:02,760 - C'est pas possible ! - Guéri ! 1305 00:56:02,960 --> 00:56:04,280 J'aime les oiseaux ! 1306 00:56:04,520 --> 00:56:06,040 I love birds ! 1307 00:56:06,280 --> 00:56:08,640 -Chérie, viens, rentre ! 1308 00:56:09,360 --> 00:56:10,840 Ah, vous êtes là, vous ? 1309 00:56:12,640 --> 00:56:15,880 Il y a des blessés ? - Quel cauchemar, j'ai eu peur. 1310 00:56:16,120 --> 00:56:19,200 -C'était un raid éclair. C'est bon, elles sont parties. 1311 00:56:19,440 --> 00:56:21,640 -Vous pouvez rentrer chez vous. 1312 00:56:21,880 --> 00:56:24,000 Merci, on est vraiment désolés. 1313 00:56:24,240 --> 00:56:26,600 - Allez, au revoir. - Merci, les amis. 1314 00:56:26,840 --> 00:56:27,840 -Au revoir. 1315 00:56:28,040 --> 00:56:29,040 -Papa ? 1316 00:56:29,280 --> 00:56:31,480 Damien a utilisé l'appeau des mouettes. 1317 00:56:32,840 --> 00:56:35,240 -C'est cet abruti qui a provoqué ce carnage ? 1318 00:56:35,480 --> 00:56:36,840 -Oui, mais il est guéri. 1319 00:56:37,720 --> 00:56:39,120 - De quoi ? - De ma phobie. 1320 00:56:39,160 --> 00:56:40,160 Grâce à Franck. 1321 00:56:40,240 --> 00:56:41,240 -Vive l'hypnose ! 1322 00:56:41,360 --> 00:56:44,240 -Vive l'hypnose ? Il a traumatisé tout le monde ! 1323 00:56:44,480 --> 00:56:45,480 Il t'a dit 1324 00:56:45,640 --> 00:56:47,360 que dans sa séance d'hypnose, 1325 00:56:47,600 --> 00:56:49,760 il avait découvert qu'il ne voulait plus 1326 00:56:50,000 --> 00:56:53,400 se marier avec toi ? - Mais non, c'était une blague. 1327 00:56:53,640 --> 00:56:54,640 -Une blague ? 1328 00:56:54,800 --> 00:56:56,600 Espèce d'hypocrite ! 1329 00:56:56,840 --> 00:56:58,600 - Damien ? - Mais c'est Franck 1330 00:56:58,840 --> 00:57:00,280 qui m'a dit de dire ça ! 1331 00:57:00,520 --> 00:57:01,800 -Mais pas du tout. 1332 00:57:02,040 --> 00:57:04,520 - Traître. - C'est ça qui vous amuse ? 1333 00:57:04,760 --> 00:57:05,760 Faire des blagues 1334 00:57:05,920 --> 00:57:08,960 avec mon fiancé, vous moquer de mes sentiments ? 1335 00:57:09,200 --> 00:57:11,240 J'aurais pas dû venir ici. 1336 00:57:11,480 --> 00:57:12,680 Merde ! - Chérie ! 1337 00:57:12,920 --> 00:57:14,040 -Alice ! 1338 00:57:14,280 --> 00:57:17,400 -Bravo, Olivier, tu es fier de toi ? Tu as réussi à 100%. 1339 00:57:17,640 --> 00:57:19,600 Tu ne peux pas t'en empêcher. 1340 00:57:19,840 --> 00:57:22,960 -Mais je suis victime comme toi de cet infâme complot. 1341 00:57:23,200 --> 00:57:24,400 C'est Franck et Michel. 1342 00:57:24,640 --> 00:57:25,800 -Un autre whisky ! 1343 00:57:26,040 --> 00:57:27,160 -Bravo ! 1344 00:57:33,040 --> 00:57:35,440 - Alice, je suis désolé. - Laisse-moi. 1345 00:57:36,600 --> 00:57:38,960 Thème mélancolique 1346 00:57:39,200 --> 00:57:40,880 Tu as vraiment dit ça ? 1347 00:57:41,120 --> 00:57:45,000 -Non, c'est Franck qui m'a dit de faire une blague à ton père. 1348 00:57:45,240 --> 00:57:48,320 -Ils ont toujours mis mes fiancés à l'épreuve. 1349 00:57:48,560 --> 00:57:49,960 C'est des psys, 1350 00:57:50,200 --> 00:57:51,560 ils sont tordus ! 1351 00:57:52,760 --> 00:57:55,160 Ca se voit que t'es jamais allé en voir un, 1352 00:57:55,400 --> 00:57:57,720 ou tu tomberais pas dans le piège. 1353 00:58:00,440 --> 00:58:02,000 - Justement... - Alice ! 1354 00:58:02,240 --> 00:58:04,400 Alice, Stéphane est arrivé ! 1355 00:58:04,640 --> 00:58:12,640 ... 1356 00:58:14,960 --> 00:58:17,800 Stéphane, comment tu vas ? - Oh, Dr Béranger. 1357 00:58:18,040 --> 00:58:20,920 Vous avez pas changé, vous avez l'air en forme. 1358 00:58:21,160 --> 00:58:22,160 -Toi non plus. 1359 00:58:22,280 --> 00:58:26,200 Enfin, c'est une catastrophe. Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 1360 00:58:26,440 --> 00:58:29,920 -Je déteste qu'on me plaigne, ça me met mal à l'aise. 1361 00:58:30,160 --> 00:58:33,360 -Evidemment, et c'est tout à ton honneur. 1362 00:58:33,600 --> 00:58:35,280 -C'est pas dit que je remarche pas. 1363 00:58:35,520 --> 00:58:37,680 On m'a dit "une chance sur mille". 1364 00:58:38,680 --> 00:58:40,880 -Oui, je me rends pas compte. 1365 00:58:41,120 --> 00:58:42,120 Toujours aussi beau. 1366 00:58:42,360 --> 00:58:43,640 Allez, suis-moi. 1367 00:58:43,880 --> 00:58:47,080 Paloma et Alice ont hâte de te voir, tu sais. 1368 00:58:47,320 --> 00:58:50,720 -Ne leur dites pas pour le fauteuil, c'est notre secret. 1369 00:58:50,960 --> 00:58:52,960 -Mais bien sûr, Stéphane. 1370 00:58:54,080 --> 00:58:55,200 En même temps, 1371 00:58:55,440 --> 00:58:57,480 c'est un peu compliqué parce que... 1372 00:58:57,720 --> 00:58:59,360 -Oh, la gueule ! 1373 00:58:59,600 --> 00:59:00,880 C'est une vanne ! 1374 00:59:03,480 --> 00:59:04,960 -Très drôle ! 1375 00:59:05,200 --> 00:59:08,280 Ce que tu es marrant. Tu as toujours la pêche ! 1376 00:59:08,520 --> 00:59:09,840 -Tchin, Maminouche. 1377 00:59:10,800 --> 00:59:12,560 -Hm ! Voilà Stéphane. 1378 00:59:12,800 --> 00:59:14,200 -Bonjour. 1379 00:59:14,440 --> 00:59:15,880 - Bonjour. - Bonjour. 1380 00:59:16,120 --> 00:59:18,680 -Oh, il est en fauteuil, le danseur ! 1381 00:59:18,920 --> 00:59:19,920 C'est affreux ! 1382 00:59:20,120 --> 00:59:22,120 -Maman, il refuse qu'on le plaigne. 1383 00:59:22,360 --> 00:59:23,360 -Merci. 1384 00:59:26,600 --> 00:59:27,600 -Stéphane ? 1385 00:59:29,240 --> 00:59:30,000 -C'est triste. 1386 00:59:30,240 --> 00:59:32,520 -Non, il refuse qu'on le plaigne. 1387 00:59:32,760 --> 00:59:33,760 -Merci. 1388 00:59:33,960 --> 00:59:35,960 -J'étais pas au courant, désolée. 1389 00:59:36,200 --> 00:59:38,680 -Pour mes cheveux ? J'ai tout coupé. 1390 00:59:38,920 --> 00:59:40,240 Trop galère. 1391 00:59:40,480 --> 00:59:42,080 Shampoing, après-shampoing... 1392 00:59:42,280 --> 00:59:43,280 Viens. 1393 00:59:43,880 --> 00:59:44,880 Elle trébuche. 1394 00:59:45,080 --> 00:59:46,720 -Ah ! 1395 00:59:46,960 --> 00:59:49,640 - Pardon ! - Je suis pas assez amoché ? 1396 00:59:49,880 --> 00:59:51,800 - Je t'ai fait mal ? - Ben oui. 1397 00:59:52,040 --> 00:59:54,680 Même blessé, mais ça, c'est il y a trois ans. 1398 00:59:56,720 --> 00:59:58,560 - Pff... - Mais t'inquiète, 1399 00:59:58,800 --> 01:00:01,440 je ne sens plus rien. A part une odeur de merde. 1400 01:00:01,680 --> 01:00:04,680 -C'est de la fiente de mouettes. C'est Damien. 1401 01:00:04,920 --> 01:00:05,920 C'est de sa faute. 1402 01:00:06,160 --> 01:00:07,160 -C'est mon fiancé. 1403 01:00:07,280 --> 01:00:08,960 -Ah, l'élu. Chanceux. 1404 01:00:10,680 --> 01:00:12,160 Salut. - Salut. 1405 01:00:12,400 --> 01:00:13,480 -Que t'est-il arrivé ? 1406 01:00:13,720 --> 01:00:17,600 -Paloma, je vais pas vous prendre la tête, ça va plomber l'ambiance. 1407 01:00:17,840 --> 01:00:19,440 - Non. - On a envie de savoir. 1408 01:00:19,680 --> 01:00:21,120 -On est là pour écouter. 1409 01:00:21,360 --> 01:00:25,200 -Je suis au sommet, les JO veulent que je sois le chorégraphe 1410 01:00:25,440 --> 01:00:27,160 de leur crew. 1411 01:00:27,400 --> 01:00:29,040 -Les JO ? C'est incroyable. 1412 01:00:29,280 --> 01:00:30,400 -Une dinguerie. 1413 01:00:30,640 --> 01:00:31,400 -Hm. 1414 01:00:31,640 --> 01:00:35,240 -Ils me prennent un jet privé pour que j'aille signer à Zurich. 1415 01:00:35,440 --> 01:00:36,440 -C'est la FIFA 1416 01:00:36,480 --> 01:00:38,000 à Zurich. - C'est les deux. 1417 01:00:39,200 --> 01:00:41,080 -On peut écouter ? Merci. 1418 01:00:42,400 --> 01:00:44,040 -La limousine nous pose 1419 01:00:44,280 --> 01:00:46,200 sur le tarmac, à côté du jet. 1420 01:00:46,440 --> 01:00:49,200 Un Challenger 850. Intérieur cuir surpiqué rouge. 1421 01:00:49,440 --> 01:00:50,560 Vous auriez adoré. 1422 01:00:50,800 --> 01:00:51,880 Magnifique. 1423 01:00:52,120 --> 01:00:53,200 Tu connais, non ? 1424 01:00:53,440 --> 01:00:54,960 -Non, je prends le train. 1425 01:00:55,480 --> 01:00:57,240 -Je sors de la limousine 1426 01:00:57,480 --> 01:00:59,040 et je reçois un appel. 1427 01:00:59,280 --> 01:01:00,680 Mon père vient de faire 1428 01:01:00,920 --> 01:01:02,640 un AVC. - Jean-Philippe ? 1429 01:01:03,320 --> 01:01:04,320 -Quelle horreur. 1430 01:01:04,480 --> 01:01:06,680 -Rassurez-vous, il s'en est sorti. 1431 01:01:06,920 --> 01:01:08,600 -Car il a été pris à temps. 1432 01:01:08,840 --> 01:01:10,840 -Sans parler de ma mère... 1433 01:01:11,080 --> 01:01:13,320 Qui a fait une dépression chronique. 1434 01:01:13,560 --> 01:01:15,280 -Geneviève, dépressive ? 1435 01:01:15,520 --> 01:01:17,360 Alors là, je tombe 1436 01:01:17,600 --> 01:01:18,600 des nues. 1437 01:01:18,760 --> 01:01:19,840 -Mais ils remontent 1438 01:01:20,080 --> 01:01:22,080 la pente. - Graças a Deus. 1439 01:01:22,800 --> 01:01:25,160 -Là, je suis face à un dilemme. 1440 01:01:25,400 --> 01:01:26,960 J'ai d'un côté l'argent, 1441 01:01:27,200 --> 01:01:28,200 le succès. 1442 01:01:28,440 --> 01:01:29,880 De l'autre, ma famille. 1443 01:01:30,120 --> 01:01:31,720 Je les abandonne ? 1444 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 Pardon, pardon. 1445 01:01:33,480 --> 01:01:34,480 Pardon. 1446 01:01:35,200 --> 01:01:37,440 - Il en fait des caisses, non ? - Damien ! 1447 01:01:37,680 --> 01:01:39,200 -Je suis sur le tarmac, 1448 01:01:39,440 --> 01:01:42,160 je vais pour monter dans l'avion et là, 1449 01:01:42,400 --> 01:01:45,920 il y a une hôtesse sublime, docteur, des yeux clairs, 1450 01:01:46,160 --> 01:01:47,880 une taille parfaite. 1451 01:01:48,120 --> 01:01:49,120 Sublime. 1452 01:01:49,240 --> 01:01:50,240 -On voit bien. 1453 01:01:51,040 --> 01:01:53,080 -C'est une hôtesse, quoi. 1454 01:01:54,360 --> 01:01:55,400 Les hôtesses sont 1455 01:01:55,640 --> 01:01:57,240 rarement moches. 1456 01:01:58,960 --> 01:02:00,160 -Bon, et... 1457 01:02:01,400 --> 01:02:02,400 Où j'en étais ? 1458 01:02:02,600 --> 01:02:03,760 Merci, gars. 1459 01:02:04,000 --> 01:02:06,360 -Une hôtesse très bien foutue. 1460 01:02:06,600 --> 01:02:08,560 -Merci, ma Choup's. Merci. 1461 01:02:09,760 --> 01:02:12,480 Je passe devant cette femme et je me dis : 1462 01:02:13,120 --> 01:02:15,240 "Stéphane, qu'est-ce que tu fais ? 1463 01:02:16,160 --> 01:02:18,280 "Stéphane, c'est pas toi, ça. 1464 01:02:18,520 --> 01:02:22,200 "Tu vas abandonner ta famille pour les JO ? C'est quoi les JO !?" 1465 01:02:22,440 --> 01:02:23,480 -C'est du sport 1466 01:02:23,720 --> 01:02:24,720 tous les 4 ans. 1467 01:02:24,800 --> 01:02:25,800 Eté, hiver. 1468 01:02:26,520 --> 01:02:29,920 -J'ai fait demi-tour, j'ai couru sur le tarmac et là, bam ! 1469 01:02:31,480 --> 01:02:32,480 -Un Airbus ? 1470 01:02:33,760 --> 01:02:35,680 -Affligeant comme réflexion. 1471 01:02:35,920 --> 01:02:36,920 -Mais il est 1472 01:02:36,960 --> 01:02:39,920 à l'aéroport. - Non, un chariot de valises. 1473 01:02:40,160 --> 01:02:41,760 -Oh ! là, là ! 1474 01:02:42,000 --> 01:02:43,040 -Quelle horreur. 1475 01:02:43,280 --> 01:02:44,440 -Il faut les mettre 1476 01:02:44,680 --> 01:02:47,080 en cabine, les valises. - C'est pas pareil. 1477 01:02:47,320 --> 01:02:50,800 -Je me suis réveillé trois semaines plus tard et on m'a dit : 1478 01:02:51,040 --> 01:02:52,320 "Oublie tes rêves." 1479 01:02:52,560 --> 01:02:54,320 Je remarcherai plus jamais. 1480 01:02:54,560 --> 01:02:55,840 Pardon. 1481 01:02:58,400 --> 01:03:00,800 J'ai pensé mettre fin à mes jours. 1482 01:03:02,600 --> 01:03:06,040 -Mais tu ne l'as pas fait. Et ça, c'est une belle leçon de vie. 1483 01:03:06,280 --> 01:03:07,960 -Et voilà, je chiale ! 1484 01:03:08,200 --> 01:03:09,920 -Non, ma Choup's, regarde-moi. 1485 01:03:10,160 --> 01:03:11,160 Tout va bien. 1486 01:03:11,200 --> 01:03:12,560 Je suis vivant. 1487 01:03:12,800 --> 01:03:14,200 -Tu es très beau ! 1488 01:03:14,440 --> 01:03:15,480 -Non... 1489 01:03:15,720 --> 01:03:18,080 - Très émouvant, vraiment. - Non, docteur. 1490 01:03:18,320 --> 01:03:19,320 -Bravo ! 1491 01:03:20,960 --> 01:03:22,560 -Non, ça me gêne. 1492 01:03:24,120 --> 01:03:25,120 -Attention. 1493 01:03:25,320 --> 01:03:27,280 - Merci. - Eh bien, voilà. 1494 01:03:27,520 --> 01:03:29,000 -Merci beaucoup. 1495 01:03:29,240 --> 01:03:31,280 On va le retrouver votre collier. 1496 01:03:31,520 --> 01:03:34,600 En apnée, je tiens 3 minutes à 15 mètres de profondeur. 1497 01:03:34,840 --> 01:03:36,640 -Comment tu fais sans les jambes ? 1498 01:03:36,880 --> 01:03:39,040 -Je compense avec les bras. 1499 01:03:39,280 --> 01:03:42,600 -Incroyable. Quelle force de vie, quelle énergie. 1500 01:03:42,840 --> 01:03:43,840 Hein, Damien ? 1501 01:03:43,920 --> 01:03:46,560 -Génial. Tu nages comme un têtard, en fait. 1502 01:03:46,800 --> 01:03:48,880 -J'aurais plus dit un dauphin. 1503 01:03:49,120 --> 01:03:51,000 -C'est de l'humour, Damien ? 1504 01:03:51,240 --> 01:03:54,880 J'en ai une bonne pour vous. Il y a 10 kilos de fiente de mouettes 1505 01:03:55,120 --> 01:03:56,360 sur le ponton. 1506 01:03:56,600 --> 01:04:00,520 Le mieux pour nettoyer ça, c'est les brosses à dents, merci. 1507 01:04:00,760 --> 01:04:02,320 -Ca sera nickel pour demain. 1508 01:04:02,560 --> 01:04:04,320 -Et mets un coup sur les roues. 1509 01:04:04,560 --> 01:04:06,720 -Oui, sur les rayons. 1510 01:04:06,960 --> 01:04:07,960 Sans vous commander. 1511 01:04:08,160 --> 01:04:09,240 -Oh, la gueule. 1512 01:04:09,480 --> 01:04:10,560 On déconne ! 1513 01:04:12,200 --> 01:04:14,160 - Allez, pose l'amarre. - On y va. 1514 01:04:14,400 --> 01:04:16,240 Thème mélancolique 1515 01:04:16,480 --> 01:04:24,480 ... 1516 01:04:27,640 --> 01:04:28,680 - Damien. - Oui ? 1517 01:04:28,920 --> 01:04:30,760 -Vous l'aimez, Alice ? 1518 01:04:31,000 --> 01:04:32,200 -Oui, madame. 1519 01:04:32,440 --> 01:04:35,640 -Et elle vous aime aussi. Je l'ai vu dans son regard. 1520 01:04:35,880 --> 01:04:37,360 -Merci, madame. 1521 01:04:37,600 --> 01:04:39,600 -Alors, c'est quoi le problème ? 1522 01:04:40,760 --> 01:04:43,000 -Il n'y a pas de problème. 1523 01:04:44,440 --> 01:04:46,360 -Pas à moi, mon garçon. 1524 01:04:48,040 --> 01:04:50,160 -Si je vous confie un secret, 1525 01:04:50,960 --> 01:04:52,560 vous le garderez pour vous ? 1526 01:04:55,240 --> 01:04:56,680 Des mouettes crient. 1527 01:04:56,920 --> 01:04:59,080 ... 1528 01:05:00,320 --> 01:05:03,120 -Ca fait 3 minutes 40, il remontera pas. 1529 01:05:03,360 --> 01:05:06,160 Pourquoi on a balancé un handicapé à la flotte ? 1530 01:05:06,400 --> 01:05:09,720 Il nage comme un têtard, il ne peut pas y arriver. 1531 01:05:09,960 --> 01:05:11,136 - Je plonge. - Arrête. 1532 01:05:11,160 --> 01:05:13,200 On va pas risquer un second cadavre. 1533 01:05:13,440 --> 01:05:15,016 - J'appelle les pompiers. - Oui. 1534 01:05:15,040 --> 01:05:17,800 Pourquoi j'ai pas demandé à l'autre con ? 1535 01:05:18,040 --> 01:05:20,320 - Stéphane ! - Putain, ça capte pas. 1536 01:05:20,880 --> 01:05:21,880 -Stéphane ! 1537 01:05:23,000 --> 01:05:24,200 Stéphane ! 1538 01:05:24,440 --> 01:05:27,160 - Stéphane !! - Il t'entend pas, il est dans l'eau. 1539 01:05:27,400 --> 01:05:31,240 Franck tape l'eau. - Tu veux attirer les poissons ? 1540 01:05:31,480 --> 01:05:33,560 Thème triomphal 1541 01:05:33,800 --> 01:05:35,200 ... 1542 01:05:35,440 --> 01:05:37,160 -Hallucinant ! 1543 01:05:37,400 --> 01:05:38,400 -C'est celui-là ? 1544 01:05:38,600 --> 01:05:41,640 -Il a réussi ! Pour Stéphane, hip, hip, hip... 1545 01:05:41,880 --> 01:05:42,880 -HOURRA ! 1546 01:05:43,080 --> 01:05:45,080 -Allez, donne-moi la main. 1547 01:05:45,320 --> 01:05:48,960 -Non, je veux pas qu'on me plaigne, ne m'aidez pas. 1548 01:05:49,200 --> 01:05:50,480 -Le collier. 1549 01:05:50,720 --> 01:05:52,080 Donne le collier. 1550 01:05:52,320 --> 01:05:53,320 -Merci. 1551 01:05:53,520 --> 01:05:55,480 - Bravo. - Non ! 1552 01:05:55,720 --> 01:05:58,440 Je ne veux pas qu'on me plaigne. - On démarre. 1553 01:06:02,800 --> 01:06:07,080 -C'est bon, j'ai nettoyé le ponton. Ce sera nickel pour demain. 1554 01:06:07,320 --> 01:06:08,520 Je suis crevé. 1555 01:06:08,760 --> 01:06:11,080 -Chéri, c'était pas à toi de le faire. 1556 01:06:11,320 --> 01:06:13,760 Désolée, j'ai été injuste tout à l'heure. 1557 01:06:14,000 --> 01:06:15,200 -C'est pas grave. 1558 01:06:16,000 --> 01:06:19,840 -Le câlin, ce sera après la douche. L'odeur, c'est pas possible. 1559 01:06:20,080 --> 01:06:22,800 - Tu la prends avec moi ? - Non, tu es trop sale. 1560 01:06:23,040 --> 01:06:24,040 -OK. 1561 01:06:24,080 --> 01:06:25,960 -Et après, va t'excuser 1562 01:06:26,200 --> 01:06:27,680 auprès d'Antoine. - Pourquoi ? 1563 01:06:27,920 --> 01:06:29,640 -Il ne peut plus utiliser ses mains 1564 01:06:29,880 --> 01:06:32,280 à cause des mouettes. - OK, je fais tout mal. 1565 01:06:32,520 --> 01:06:34,040 Je devrais m'en aller, 1566 01:06:34,280 --> 01:06:37,200 comme ça, il n'y aura plus de catastrophe ! 1567 01:06:40,240 --> 01:06:41,480 Tu me retiens même pas ? 1568 01:06:43,200 --> 01:06:46,440 Depuis que ton ex a débarqué, tu n'es plus la même. 1569 01:06:48,160 --> 01:06:50,600 - Ca veut dire quoi, ça ? - Ca ? 1570 01:06:50,880 --> 01:06:53,480 Il débarque, tu lui tombes dans les bras, 1571 01:06:53,720 --> 01:06:56,001 tu lui tiens la main, le dévores du regard. 1572 01:06:56,200 --> 01:06:59,520 Tu pleures quand il raconte son histoire avec son hôtesse. 1573 01:07:00,720 --> 01:07:01,720 -Houlà. 1574 01:07:01,920 --> 01:07:04,800 C'est tendu, là. J'ai mis un froid. 1575 01:07:05,040 --> 01:07:06,160 Quand elle fronce 1576 01:07:06,400 --> 01:07:08,720 ses sourcils, c'est qu'elle est énervée. 1577 01:07:08,960 --> 01:07:09,720 -Tu voulais ? 1578 01:07:09,960 --> 01:07:14,560 -J'ai récupéré un truc pour ton père dans le lac, je peux me doucher ? 1579 01:07:14,800 --> 01:07:16,600 - Désolé, je... - Aucun problème. 1580 01:07:17,680 --> 01:07:20,960 Damien, derrière la maison, il y a une douche extérieure. 1581 01:07:21,200 --> 01:07:22,800 -La petite en bois ? 1582 01:07:23,040 --> 01:07:24,120 -Oui. 1583 01:07:24,360 --> 01:07:25,600 - A l'extérieur ? - Oui. 1584 01:07:25,840 --> 01:07:28,160 -Si ça l'emmerde, je peux y aller, moi. 1585 01:07:28,400 --> 01:07:31,920 -Non, il n'y a que de l'eau froide. Puis ce sera plus simple. 1586 01:07:32,160 --> 01:07:34,160 -Eh ouais ! En plus, l'eau froide, 1587 01:07:34,400 --> 01:07:36,560 je la sentirai partout, lui... 1588 01:07:36,800 --> 01:07:37,800 -Oh... 1589 01:07:37,960 --> 01:07:39,720 - Bisou, ma Choup's. - Non, tu pues. 1590 01:07:39,960 --> 01:07:40,760 -Je pue. 1591 01:07:40,960 --> 01:07:42,320 -Ouais, fort. 1592 01:07:48,480 --> 01:07:51,520 Les bras m'en tombent et c'est tout ce qui me reste. 1593 01:07:53,800 --> 01:07:54,840 Un, deux, tire ! 1594 01:07:56,040 --> 01:07:59,040 -T'es à poil ? Tu aurais pu me prévenir quand même. 1595 01:07:59,280 --> 01:08:02,440 -Je vais pas mettre un calbar sous une combi, ça gratte. 1596 01:08:02,680 --> 01:08:04,160 -Tu sens plus rien, non ? 1597 01:08:04,400 --> 01:08:07,400 -Tu me demandes si je peux encore faire l'amour ? 1598 01:08:08,120 --> 01:08:09,120 -Non. 1599 01:08:09,320 --> 01:08:10,080 -Si. 1600 01:08:10,320 --> 01:08:12,920 -Va prendre ta douche, c'est embarrassant. 1601 01:08:13,160 --> 01:08:14,160 -Pas pour moi. 1602 01:08:14,320 --> 01:08:16,360 La réponse est oui, si jamais. 1603 01:08:16,600 --> 01:08:17,880 -Oui. Allez, va. 1604 01:08:20,120 --> 01:08:21,680 - Ma Choup's ! - Oui ? 1605 01:08:21,800 --> 01:08:23,440 - Je te kiffe ! - Oui. 1606 01:08:23,680 --> 01:08:24,680 -Impeccable. 1607 01:08:25,440 --> 01:08:26,520 De l'eau coule. 1608 01:08:26,760 --> 01:08:30,960 ... 1609 01:08:31,200 --> 01:08:32,480 -Elle était froide. 1610 01:08:32,720 --> 01:08:35,240 Tu l'as aidé à aller dans la douche ? 1611 01:08:35,480 --> 01:08:37,240 -Non, il s'est débrouillé. 1612 01:08:37,480 --> 01:08:40,520 -Le gars, il fait tout, tout seul. C'est fou. 1613 01:08:40,720 --> 01:08:42,360 C'est mi-superhéros mi-handicapé. 1614 01:08:42,560 --> 01:08:43,800 C'est Handicapman. 1615 01:08:44,040 --> 01:08:46,960 "C'est Handicapman !" "Ah non, il est là." 1616 01:08:47,840 --> 01:08:50,040 -C'était un danseur de hip-hop. 1617 01:08:50,280 --> 01:08:54,360 Alors, oui, il est très musclé, très souple, il est très... 1618 01:08:54,600 --> 01:08:55,600 -Beau gosse ? 1619 01:08:55,640 --> 01:08:56,640 -Arrête. 1620 01:08:56,840 --> 01:08:59,800 La jalousie est une pathologie, demande à mon père. 1621 01:09:00,680 --> 01:09:02,040 Thème mélancolique 1622 01:09:03,520 --> 01:09:05,640 -Excuse-moi, je suis relou. 1623 01:09:05,880 --> 01:09:07,120 -Ma Choup's ? 1624 01:09:07,360 --> 01:09:08,960 Tu me passes une serviette ? 1625 01:09:09,200 --> 01:09:10,240 -Non, attends. 1626 01:09:10,480 --> 01:09:13,240 J'ai un truc important à te dire. - Moi aussi. 1627 01:09:13,480 --> 01:09:16,760 J'en ai rien à foutre de lui et il en a rien à foutre de moi. 1628 01:09:17,000 --> 01:09:19,480 -Et j'ai crié, crié, Alice 1629 01:09:19,720 --> 01:09:20,880 Je te kiffe 1630 01:09:21,120 --> 01:09:23,080 - Effectivement. - Et j'ai chialé... 1631 01:09:23,320 --> 01:09:24,680 -Tu voulais me dire quoi ? 1632 01:09:24,960 --> 01:09:27,400 -Parce que je suis émotif ! 1633 01:09:27,640 --> 01:09:29,600 -C'est Damien qui a eu l'idée. 1634 01:09:29,840 --> 01:09:32,280 -Enfin, on a eu l'idée tous les deux. 1635 01:09:32,520 --> 01:09:34,640 -Je trouve ça adorable de sa part. 1636 01:09:34,880 --> 01:09:35,880 On va demander 1637 01:09:36,040 --> 01:09:37,920 à Antoine d'être notre témoin 1638 01:09:38,160 --> 01:09:39,240 de mariage. 1639 01:09:39,480 --> 01:09:40,680 -C'est formidable. 1640 01:09:40,920 --> 01:09:44,120 Il va être tellement heureux. C'est un peu comme ton frère. 1641 01:09:44,360 --> 01:09:45,640 -Non, rien à voir. 1642 01:09:45,880 --> 01:09:49,120 -Paloma, elle n'a aucun lien de parenté avec lui. 1643 01:09:49,360 --> 01:09:50,680 -En principe. 1644 01:09:50,920 --> 01:09:52,880 -Comment ça, "en principe" ? 1645 01:09:53,120 --> 01:09:55,000 Thème intrigant 1646 01:09:55,240 --> 01:09:56,680 ... 1647 01:09:56,920 --> 01:09:58,600 -Mais c'est une blague ! 1648 01:10:01,240 --> 01:10:05,320 -Les blagues, c'est censé faire rire. Là, ça n'amuse personne. 1649 01:10:05,560 --> 01:10:08,200 - On n'a pas le même humour. - Je te le confirme. 1650 01:10:08,440 --> 01:10:09,440 C'est... 1651 01:10:09,640 --> 01:10:12,440 -J'ai une surprise en l'honneur de nos amoureux. 1652 01:10:12,680 --> 01:10:15,160 - C'est adorable. - Non, ma Choup's. 1653 01:10:15,400 --> 01:10:17,720 Je parlais de Paloma et d'Olivier. 1654 01:10:18,600 --> 01:10:20,080 -Il est incroyable. 1655 01:10:21,800 --> 01:10:22,800 -Showtime. 1656 01:10:24,520 --> 01:10:25,560 -Showtime ? 1657 01:10:25,800 --> 01:10:27,800 -Damien, dresscode chic. 1658 01:10:28,040 --> 01:10:29,040 -Ca roule. 1659 01:10:29,240 --> 01:10:30,760 -Ca saute, même. 1660 01:10:31,000 --> 01:10:32,440 Morceau jazz romantique 1661 01:10:32,680 --> 01:10:40,640 ... 1662 01:10:40,880 --> 01:10:43,920 Dans leurs regards, je vois leurs coeurs battre 1663 01:10:44,520 --> 01:10:46,480 C'est bien le genre d'amour 1664 01:10:46,720 --> 01:10:48,600 Qui ne peut pas s'estomper 1665 01:10:48,840 --> 01:10:49,840 Des années 1666 01:10:50,080 --> 01:10:51,720 qu'ils se convoitent... 1667 01:10:51,960 --> 01:10:53,160 -Madame ? 1668 01:10:53,400 --> 01:10:55,960 -Non, j'ai une migraine effroyable. 1669 01:10:56,200 --> 01:10:58,080 Apportez-moi plutôt un whisky. 1670 01:10:58,320 --> 01:10:59,640 - Bien sûr. - Un double. 1671 01:10:59,880 --> 01:11:02,080 -30 ans, ça fait longtemps 1672 01:11:02,320 --> 01:11:04,720 Mais c'est l'éternité que je vous souhaite 1673 01:11:04,960 --> 01:11:09,360 Un jour comme on n'en a pas souvent 1674 01:11:09,600 --> 01:11:11,360 Deux âmes en harmonie 1675 01:11:11,600 --> 01:11:12,640 se complètent 1676 01:11:13,320 --> 01:11:14,960 Paloma et Olivier 1677 01:11:15,200 --> 01:11:17,000 sont réunis 1678 01:11:17,240 --> 01:11:20,120 Les invités ont fait honneur 1679 01:11:21,000 --> 01:11:22,920 Une complicité assez unique 1680 01:11:25,000 --> 01:11:28,440 Aujourd'hui, c'est que du bonheur 1681 01:11:29,960 --> 01:11:31,080 -Magnifique. 1682 01:11:31,320 --> 01:11:32,320 -Bravo. 1683 01:11:32,400 --> 01:11:36,360 Bravo Stéphane, et merci. - Bravo, j'ai failli pleurer. 1684 01:11:36,600 --> 01:11:38,480 -Non, j'ai fait des fausses notes. 1685 01:11:39,600 --> 01:11:40,760 - Non... - Si, si. 1686 01:11:40,920 --> 01:11:42,880 -C'est mon petit cadeau 1687 01:11:43,120 --> 01:11:44,920 pour Paloma et Olivier. 1688 01:11:45,160 --> 01:11:46,760 En espérant, un jour, 1689 01:11:47,000 --> 01:11:49,120 fêter mes 30 ans de mariage. 1690 01:11:49,360 --> 01:11:50,680 Reste à trouver 1691 01:11:50,920 --> 01:11:53,760 la femme qui poussera mon fauteuil et me fera 1692 01:11:54,000 --> 01:11:56,320 me sentir un peu moins handicapé. 1693 01:11:57,600 --> 01:11:58,720 C'est pas facile. 1694 01:11:58,960 --> 01:12:01,200 -Il va pas chialer à chaque fois ? 1695 01:12:01,440 --> 01:12:02,440 -Sois cool. 1696 01:12:02,640 --> 01:12:03,880 -Pardon. 1697 01:12:04,120 --> 01:12:05,160 -Il est sensible. 1698 01:12:05,920 --> 01:12:06,920 -Bonjour. 1699 01:12:07,720 --> 01:12:11,520 -Antoine est là. C'est le moment de faire tes excuses. 1700 01:12:14,160 --> 01:12:17,800 -Damien, je vous ai fait une promesse, à vous de tenir la vôtre. 1701 01:12:18,040 --> 01:12:19,760 -J'ai peur de tout gâcher. 1702 01:12:20,000 --> 01:12:22,640 -On ne gâche jamais rien à dire la vérité. 1703 01:12:22,880 --> 01:12:23,920 Ou je déballe tout. 1704 01:12:24,160 --> 01:12:25,360 -Maminouche, tu as fini 1705 01:12:25,600 --> 01:12:27,720 de draguer mon mec ? - Allez. 1706 01:12:29,800 --> 01:12:32,040 -Voilà, je suis sincèrement désolé 1707 01:12:32,280 --> 01:12:33,520 pour Antoine. 1708 01:12:35,040 --> 01:12:37,600 Si un jour, vous avez besoin de mon aide, 1709 01:12:37,840 --> 01:12:38,840 je serai là. 1710 01:12:39,040 --> 01:12:40,416 - C'est gentil. - Merci. 1711 01:12:40,440 --> 01:12:42,760 -Et on a une nouvelle à vous annoncer. 1712 01:12:43,000 --> 01:12:45,320 Mais avant, Damien va dire un mot à Antoine 1713 01:12:45,560 --> 01:12:46,560 en langue des signes. 1714 01:12:46,640 --> 01:12:48,120 -Je suis pas super chaud. 1715 01:12:48,360 --> 01:12:49,720 -Il fait son timide, 1716 01:12:49,960 --> 01:12:51,920 alors, j'y vais. Antoine ? 1717 01:12:52,160 --> 01:12:53,160 (Toi. 1718 01:12:53,600 --> 01:12:54,600 (Moi. 1719 01:12:54,640 --> 01:12:55,880 (Unis pour la vie.) 1720 01:12:56,120 --> 01:12:57,920 Thème inquiétant 1721 01:12:58,880 --> 01:12:59,880 -Hé oh ! 1722 01:12:59,920 --> 01:13:02,800 - Pourquoi tu lui as demandé ça ? - Demandé quoi ? 1723 01:13:03,040 --> 01:13:04,440 -S'il aime la sodomie. 1724 01:13:04,680 --> 01:13:05,680 -Quoi !? 1725 01:13:05,880 --> 01:13:08,680 "Toi et moi, unis pour la vie." C'est bien ça ? 1726 01:13:08,920 --> 01:13:11,000 - Ben oui, enfin... - Tu me l'as dit. 1727 01:13:11,240 --> 01:13:13,120 -Oui, enfin, je crois. 1728 01:13:13,360 --> 01:13:14,560 -Pourquoi tu m'as menti ? 1729 01:13:14,800 --> 01:13:17,840 - Je t'ai pas menti, pas sur ça ! - Ca veut dire quoi ? 1730 01:13:18,080 --> 01:13:19,560 Thème dramatique 1731 01:13:19,800 --> 01:13:24,600 ... 1732 01:13:25,280 --> 01:13:28,040 -J'ai peur du noir, j'ai une phobie sociale, 1733 01:13:28,280 --> 01:13:30,280 je suis claustrophobe, hypocondriaque. 1734 01:13:30,520 --> 01:13:34,080 J'ai toujours des anxiolytiques sur moi en cas de crise. 1735 01:13:34,920 --> 01:13:35,920 Plein, plein, 1736 01:13:36,120 --> 01:13:37,400 plein de problèmes. 1737 01:13:37,640 --> 01:13:39,600 Je vois un psy depuis cinq ans. 1738 01:13:41,400 --> 01:13:43,280 Et ce psy, c'est ton père. 1739 01:13:44,200 --> 01:13:45,200 -Quoi ? 1740 01:13:45,320 --> 01:13:48,200 - C'est vrai, papa ? - Enfin, secret médical oblige... 1741 01:13:48,440 --> 01:13:49,440 Je ne peux 1742 01:13:49,640 --> 01:13:51,080 rien dire, enfin. 1743 01:13:51,320 --> 01:13:52,480 -C'est facile, ça. 1744 01:13:52,720 --> 01:13:56,680 Il a arrêté ma thérapie en me disant de trouver une âme soeur névrosée. 1745 01:13:56,920 --> 01:13:58,120 -Je suis névrosée ? 1746 01:13:58,360 --> 01:14:01,680 -Mais je n'ai jamais parlé de toi, surtout pas à lui. 1747 01:14:01,920 --> 01:14:04,160 "L'âme soeur névrosée", 1748 01:14:04,400 --> 01:14:06,400 c'est une théorie virtuelle. 1749 01:14:06,640 --> 01:14:08,360 -Tu savais, maman ? 1750 01:14:08,600 --> 01:14:11,680 -Non, ton père ne me parle jamais de ses patients. 1751 01:14:11,920 --> 01:14:12,920 -Evidemment. 1752 01:14:13,040 --> 01:14:15,176 C'est la déontologie. - Arrêtez ! 1753 01:14:15,200 --> 01:14:16,880 Tout est de ma faute. 1754 01:14:17,120 --> 01:14:20,800 J'ai demandé à ton fiancé de dire toute la vérité. 1755 01:14:21,040 --> 01:14:24,240 -Mon fiancé, quel fiancé ? Il n'y a plus de fiancé ! 1756 01:14:24,440 --> 01:14:25,440 -Cheh ! 1757 01:14:25,800 --> 01:14:26,960 -Il m'a menti ! 1758 01:14:27,720 --> 01:14:29,680 - Alice ! - Me touche pas ! 1759 01:14:30,560 --> 01:14:31,920 -Bon, Damien. 1760 01:14:32,160 --> 01:14:35,320 Je vais vous ramener à la gare. - Non, docteur. 1761 01:14:35,560 --> 01:14:37,920 Je raccompagne ce mythomane. Allez, viens. 1762 01:14:38,160 --> 01:14:39,840 -Je monte sur tes épaules ? 1763 01:14:40,080 --> 01:14:42,880 - C'est inutile comme réflexion. - C'est pas gentil. 1764 01:14:43,120 --> 01:14:44,440 -Vous êtes pathétique. 1765 01:14:50,200 --> 01:14:51,880 -Fauteuil de merde. 1766 01:14:54,640 --> 01:14:56,800 -Un problème de nageoire, le dauphin ? 1767 01:14:57,040 --> 01:14:58,040 -Ta gueule, toi. 1768 01:14:58,160 --> 01:14:59,280 Fait chier ! 1769 01:14:59,520 --> 01:15:01,680 - Je vais t'aider. - Merci, ma Choup's. 1770 01:15:01,920 --> 01:15:03,200 -Qu'est-ce que je fais ? 1771 01:15:03,440 --> 01:15:05,960 -Tire la manette rouge et rabats les côtés. 1772 01:15:06,200 --> 01:15:08,360 Tu fermes d'un coup sec. - Aaah ! 1773 01:15:08,600 --> 01:15:10,440 -Non, pas comme ça, ma Choup's. 1774 01:15:10,680 --> 01:15:13,520 - Que se passe-t-il ? - C'est le fauteuil ! 1775 01:15:13,760 --> 01:15:15,080 -Elle va perdre son bras ! 1776 01:15:15,320 --> 01:15:17,480 -Chérie, n'en rajoute pas ! 1777 01:15:17,720 --> 01:15:19,160 Contrôle tes émotions. 1778 01:15:19,400 --> 01:15:21,320 -Tu me fais chier, Olivier ! 1779 01:15:21,560 --> 01:15:24,000 -Mais quoi, je te fais chier ! Bon, Stéphane... 1780 01:15:24,240 --> 01:15:25,440 -Vers le haut ! 1781 01:15:25,680 --> 01:15:26,920 -J'y arrive pas ! 1782 01:15:27,160 --> 01:15:28,160 Elles hurlent. 1783 01:15:28,320 --> 01:15:30,000 Foutez-moi le camp, vous ! 1784 01:15:30,280 --> 01:15:30,920 -La poignée ! 1785 01:15:31,200 --> 01:15:32,280 -Appelle les pompiers. 1786 01:15:32,520 --> 01:15:33,560 -Je suis tétanisée. 1787 01:15:33,800 --> 01:15:35,800 -Reste pas plantée comme un piquet ! 1788 01:15:36,040 --> 01:15:38,840 - Tire la poignée, putain ! - C'est ce que je fais ! 1789 01:15:39,080 --> 01:15:41,080 Alice hurle. Stéphane, elle va perdre 1790 01:15:41,320 --> 01:15:42,320 un bras ! 1791 01:15:42,360 --> 01:15:45,040 -Putain, sans déconner, c'est pas compliqué ! 1792 01:15:45,280 --> 01:15:46,400 Voilà, merde ! 1793 01:15:46,640 --> 01:15:48,480 - Merci, Stéphane. - Voilà. 1794 01:15:48,720 --> 01:15:49,720 -Mais... 1795 01:15:49,840 --> 01:15:50,840 -Quoi ? 1796 01:15:51,000 --> 01:15:52,120 -Mais tu marches ? 1797 01:15:54,960 --> 01:15:56,200 -Vous vous rappelez 1798 01:15:56,440 --> 01:15:59,760 de ce qu'ont dit les médecins ? "Une chance sur mille !" 1799 01:16:00,000 --> 01:16:01,040 Je suis un miraculé. 1800 01:16:01,280 --> 01:16:03,640 -Tu te foutrais pas de notre gueule ? 1801 01:16:03,880 --> 01:16:05,640 -Mais pas du tout, non. 1802 01:16:05,880 --> 01:16:06,880 Coups de pied 1803 01:16:07,000 --> 01:16:08,360 - Tiens ! - Ah ! 1804 01:16:08,440 --> 01:16:09,760 -Tiens, tiens, tiens ! 1805 01:16:10,000 --> 01:16:11,560 -Tu frappes un handicapé ? 1806 01:16:11,800 --> 01:16:14,240 -Oui, car je pensais qu'il ne sentait rien. 1807 01:16:14,480 --> 01:16:15,680 Mais en fait, 1808 01:16:15,920 --> 01:16:18,320 il sent très bien, l'enfoiré ! Escroc ! 1809 01:16:18,560 --> 01:16:19,800 -OK, eh ben, oui ! 1810 01:16:20,040 --> 01:16:23,840 Eh ben oui, voilà ! Voilà, voilà, l'handicapé ! 1811 01:16:24,080 --> 01:16:26,280 Voilà l'handicapé ! 1812 01:16:26,520 --> 01:16:28,600 Ma Choup's, j'ai fait ça pour toi. 1813 01:16:28,840 --> 01:16:30,960 -Ne m'appelle plus "Ma Choup's", 1814 01:16:31,200 --> 01:16:32,200 connard ! 1815 01:16:32,720 --> 01:16:34,080 -Mais ma Choup's... 1816 01:16:35,880 --> 01:16:36,880 Vas-y. 1817 01:16:38,280 --> 01:16:40,760 - Il vaut mieux partir, oui. - C'est bon. 1818 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 Toi, récupère ta merde. - Merci. 1819 01:16:43,760 --> 01:16:45,400 -Et ça, c'est cadeau. 1820 01:16:49,120 --> 01:16:50,120 -Au revoir ! 1821 01:16:51,600 --> 01:16:53,800 Quel enfoiré ! - Quelle ordure. 1822 01:16:54,040 --> 01:16:56,680 -Et le fauteuil, on en fait quoi ? 1823 01:16:56,920 --> 01:16:59,000 -On peut le donner à Maminouche. 1824 01:16:59,600 --> 01:17:03,080 -Ecoutez, il s'agit de ma mère, alors, allons-y mollo. 1825 01:17:03,320 --> 01:17:04,800 -Pardon, désolé. 1826 01:17:05,800 --> 01:17:06,800 -Quoi ? 1827 01:17:07,160 --> 01:17:10,360 Qu'est-ce qu'on peut faire de ce fauteuil ? Quoi ? 1828 01:17:12,040 --> 01:17:13,480 Thème romantique 1829 01:17:13,720 --> 01:17:17,680 ... 1830 01:17:17,920 --> 01:17:19,000 -Tu as mal ? 1831 01:17:19,240 --> 01:17:20,320 -Un peu. 1832 01:17:21,520 --> 01:17:23,280 -Je vais m'occuper de toi. 1833 01:17:23,520 --> 01:17:24,680 -(Moi aussi.) 1834 01:17:27,640 --> 01:17:31,960 ... 1835 01:17:33,360 --> 01:17:35,520 -Les Royer, on les met où ? 1836 01:17:35,760 --> 01:17:38,560 - "Corcovado", avec les Cohen. - Très bien. 1837 01:17:38,800 --> 01:17:42,240 Et on met les Delanoy à "Freud", c'est plus loin de nous. 1838 01:17:42,480 --> 01:17:43,520 Ils sont rasoir. 1839 01:17:43,760 --> 01:17:45,160 -Surtout lui. 1840 01:17:45,400 --> 01:17:47,160 -Elle, elle m'endort. 1841 01:17:47,400 --> 01:17:50,480 -Papa, j'ai trouvé le dossier de Damien sur ton bureau. 1842 01:17:50,720 --> 01:17:53,000 -Il fallait pas fouiller mon bureau. 1843 01:17:53,240 --> 01:17:55,360 -Je sais que c'est pas le gendre idéal, 1844 01:17:55,600 --> 01:17:58,640 mais il est gentil, sensible et honnête et je l'aime ! 1845 01:18:00,280 --> 01:18:02,600 Ca vous va ? - Mais bien sûr. 1846 01:18:02,840 --> 01:18:05,440 - Papa, ça te va ? - Bien sûr que ça lui va. 1847 01:18:05,680 --> 01:18:07,280 -Maman, laisse-le répondre. 1848 01:18:08,040 --> 01:18:10,200 -Oui, ça me va. Ca me va. 1849 01:18:10,440 --> 01:18:13,720 -Où est Damien ? Qu'on l'embrasse et qu'on boive un verre. 1850 01:18:13,960 --> 01:18:17,960 -Papa, tu seras pas surpris, il est sur le toit et menace de se suicider. 1851 01:18:18,200 --> 01:18:19,800 -Quoi, sur le toit ? 1852 01:18:20,040 --> 01:18:22,480 -C'est une vanne, je suis guéri, docteur ! 1853 01:18:25,200 --> 01:18:26,880 -Excellent, excellent. 1854 01:18:27,120 --> 01:18:29,640 Excellent. - On l'a eu. 1855 01:18:29,880 --> 01:18:32,920 - Ca vous fait pas rire ? - Si, c'est une bonne blague. 1856 01:18:33,160 --> 01:18:36,400 Mais il y a des antécédents. - Oui, c'est vrai. 1857 01:18:36,640 --> 01:18:38,800 -Le toit n'est pas haut, mais... 1858 01:18:39,040 --> 01:18:41,360 Une chorale chante un air sacré. 1859 01:18:41,600 --> 01:18:49,600 ... 1860 01:18:51,680 --> 01:18:53,800 Applaudissements et cris de joie 1861 01:18:54,040 --> 01:19:02,040 ... 1862 01:19:03,920 --> 01:19:05,680 -Paloma, Olivier. 1863 01:19:05,920 --> 01:19:07,880 Bravo pour ces noces de perle. 1864 01:19:08,120 --> 01:19:09,200 On vous aime. 1865 01:19:09,440 --> 01:19:11,120 - Oh... - Joyeux anniversaire. 1866 01:19:12,000 --> 01:19:15,760 -Joyeux anniversaire ! 1867 01:19:16,000 --> 01:19:17,200 -Bravo ! 1868 01:19:17,440 --> 01:19:18,440 -Et moi, 1869 01:19:18,560 --> 01:19:22,880 je souhaite le même bonheur à Alice, notre fille adorée, 1870 01:19:23,120 --> 01:19:25,320 ainsi qu'à Damien 1871 01:19:25,560 --> 01:19:28,600 que nous recevons avec joie dans notre famille. 1872 01:19:31,640 --> 01:19:33,040 -Attention, décollage. 1873 01:19:33,280 --> 01:19:34,400 Un drone décolle. 1874 01:19:34,640 --> 01:19:35,840 -Oh... 1875 01:19:38,320 --> 01:19:40,600 C'est une petite surprise. 1876 01:19:40,840 --> 01:19:41,840 Hop là. 1877 01:19:42,040 --> 01:19:44,800 -Mais qu'est-ce que c'est ? Oh... 1878 01:19:45,040 --> 01:19:46,680 -Perles noires de Tahiti. 1879 01:19:47,880 --> 01:19:49,160 -Merci, mon amour. 1880 01:19:50,200 --> 01:19:51,720 C'est magnifique. 1881 01:19:51,960 --> 01:19:55,000 -Tu es la plus belle, Paloma ! 1882 01:19:56,440 --> 01:19:58,920 "Faith", en version chorale 1883 01:19:59,160 --> 01:20:03,840 ... 1884 01:20:04,080 --> 01:20:08,280 -WELL, I GUESS IT WOULD BE NICE IF I COULD TOUCH YOUR BODY... 1885 01:20:10,000 --> 01:20:12,840 -Une fontaine de champagne, la classe. 1886 01:20:13,800 --> 01:20:15,720 Par contre, il est dégueulasse. 1887 01:20:17,040 --> 01:20:21,040 - Ca, ça fait plaisir. - Je préfère le dire. 1888 01:20:21,280 --> 01:20:25,840 ... 1889 01:20:30,480 --> 01:20:33,360 -Et encore désolé, pour... 1890 01:20:33,600 --> 01:20:39,400 ... 1891 01:20:39,640 --> 01:20:42,520 -Je peux te l'emprunter deux minutes ? 1892 01:20:42,760 --> 01:20:45,200 - Oui. - Ce sera pas long, t'inquiète pas. 1893 01:20:45,440 --> 01:20:46,880 Venez. 1894 01:20:47,120 --> 01:20:51,120 -FAITH, FAITH, FAITH I GOTTA HAVE FAITH, FAITH, FAITH 1895 01:20:51,360 --> 01:20:54,360 -Vous aimez ma fille, elle vous aime. 1896 01:20:56,120 --> 01:20:59,120 Je le sais et ça me fait très plaisir, voilà. 1897 01:20:59,360 --> 01:21:02,200 Je voulais vous le dire. - Merci, docteur. 1898 01:21:03,160 --> 01:21:06,680 -Mais je voulais vous demander un petit quelque chose. 1899 01:21:07,520 --> 01:21:08,920 Si, on ne sait jamais, 1900 01:21:09,160 --> 01:21:11,520 vous étiez confronté à un gros down 1901 01:21:11,760 --> 01:21:14,600 et, de nouveau, à des pulsions suicidaires, 1902 01:21:14,840 --> 01:21:16,960 faites-moi une promesse. 1903 01:21:17,200 --> 01:21:19,040 -Oui, laquelle, docteur ? 1904 01:21:20,160 --> 01:21:22,480 -Consultez un autre psy que moi. 1905 01:21:25,720 --> 01:21:27,880 -OK, comme vous voulez. 1906 01:21:28,120 --> 01:21:29,120 -Merci. 1907 01:21:29,560 --> 01:21:30,960 Mais c'est une blague ! 1908 01:21:31,200 --> 01:21:32,920 Une vanne, enfin ! 1909 01:21:33,160 --> 01:21:34,600 Le cabinet vous est ouvert ! 1910 01:21:34,840 --> 01:21:36,520 Dans mes bras, mon gendre ! 1911 01:21:36,760 --> 01:21:37,760 -Merci, docteur. 1912 01:21:37,960 --> 01:21:40,280 Chanson soul : "Another day", Jamie Lidell 1913 01:21:40,520 --> 01:21:43,000 -On reprend les séances dès lundi prochain. 1914 01:21:43,240 --> 01:21:47,040 - Ah bon ? Mais je suis guéri. - Non, on parle d'épouser ma fille. 1915 01:21:47,280 --> 01:21:50,560 Je ne vous lâcherai pas. - C'est sans fin, votre truc. 1916 01:21:50,800 --> 01:21:53,040 -Oui, un bon psy, c'est pour la vie. 1917 01:21:53,280 --> 01:21:56,360 D'ailleurs vous me devez 4 séances. - C'est vrai. 1918 01:21:56,600 --> 01:21:57,760 - Non, 5. - Hein ? 1919 01:21:58,000 --> 01:22:06,000 ... 1920 01:22:39,320 --> 01:22:40,600 La mouette crie. 1921 01:22:40,840 --> 01:22:48,840 ... 1922 01:27:06,840 --> 01:27:08,760 Sous-titrage : PS MA SOEUR 124989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.