All language subtitles for Inside The Lines – Alexis babe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:04,420 Hi, I'm Alexis Fox from Issa X, and I'm here to give you all my love. 2 00:00:32,520 --> 00:00:33,520 Can I come in? 3 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 Yeah. 4 00:00:53,880 --> 00:01:00,280 You know, what happened earlier wasn't entirely your fault. 5 00:01:00,800 --> 00:01:01,840 And I'm... 6 00:01:02,670 --> 00:01:05,870 I'm really sorry for making it seem that way. 7 00:01:08,210 --> 00:01:09,550 It was just a kiss. 8 00:01:12,730 --> 00:01:16,550 And I'm not ashamed that I wanted more of you. What's wrong with two consenting 9 00:01:16,550 --> 00:01:18,070 adults wanting to give in to each other? 10 00:01:20,990 --> 00:01:24,050 It doesn't matter how old you are, Tyler. Don't you get it? 11 00:01:24,470 --> 00:01:30,470 If anyone knew that we kissed like we did, we would be ostracized. I would 12 00:01:30,470 --> 00:01:31,470 my job. 13 00:01:32,600 --> 00:01:37,940 Family, my friends, I mean my brother, just... The hell with them. Come on. 14 00:01:38,220 --> 00:01:40,540 They never understood how close we were anyway. 15 00:01:42,040 --> 00:01:47,160 Look, I made a mistake and so did you. And you're not going to realize this 16 00:01:47,160 --> 00:01:48,160 until later. 17 00:01:49,960 --> 00:01:53,060 If that was a mistake, then it was the best mistake I've ever made. 18 00:01:53,700 --> 00:01:58,460 Tyler, stop it. Just stop it. I was lonely, I was confused. 19 00:02:00,700 --> 00:02:01,760 It just... 20 00:02:03,160 --> 00:02:04,018 It's enough. 21 00:02:04,020 --> 00:02:06,640 It's just enough. And if you love me, you'll leave me alone. 22 00:02:06,940 --> 00:02:08,259 So just tell me that you love me. 23 00:02:08,940 --> 00:02:13,480 I love you. And I know I'm not very good at explaining it, but I'll find a way 24 00:02:13,480 --> 00:02:15,080 to show you that everything is going to be okay. 25 00:02:15,340 --> 00:02:18,040 Everything and anything that we do will be okay. 26 00:03:14,090 --> 00:03:15,350 Morning. Good morning. 27 00:03:20,330 --> 00:03:21,650 Hey, let me help you with that. 28 00:03:25,530 --> 00:03:26,010 Since 29 00:03:26,010 --> 00:03:33,130 I 30 00:03:33,130 --> 00:03:36,330 was a kid, I always helped my mom paint her toes. 31 00:03:36,910 --> 00:03:39,190 I've always been better at coloring in the lines. 32 00:03:39,750 --> 00:03:43,480 Mom liked to joke that she was more of a... Impressionist painter. 33 00:03:47,960 --> 00:03:49,420 So what do you have planned today? 34 00:03:50,660 --> 00:03:51,900 I'm so excited. 35 00:03:52,240 --> 00:03:53,600 Nothing planned today. 36 00:03:54,740 --> 00:03:56,880 Nothing. I'm pushing my work off until tomorrow. 37 00:03:57,220 --> 00:04:00,760 Bought a book on my tablet. Gonna read that and just enjoy life. 38 00:04:01,960 --> 00:04:02,960 What about you? 39 00:04:03,820 --> 00:04:09,320 Well, I kind of figured we could spend time together today. 40 00:04:14,760 --> 00:04:16,380 I understand if you want to be alone. 41 00:04:19,100 --> 00:04:20,700 No, honey, not at all. 42 00:04:21,540 --> 00:04:25,340 I would love for you to spend the day with me, but I'm afraid I'll just bore 43 00:04:25,340 --> 00:04:26,340 to death. 44 00:04:47,050 --> 00:04:48,730 You know, the grass is getting really long outside. 45 00:04:49,050 --> 00:04:52,690 Why don't we just do some yard work together? 46 00:05:00,350 --> 00:05:05,710 I can feel you press up against me. 47 00:05:17,900 --> 00:05:20,800 Oh, I wonder what time Ken's Greenhouse opens. 48 00:05:21,020 --> 00:05:25,320 Sorry. Don't wait too late to plant the bombs for the tulips. 49 00:05:25,660 --> 00:05:26,660 Okay? 50 00:05:28,960 --> 00:05:29,960 Mom? 51 00:05:33,660 --> 00:05:34,660 Mm -hmm? 52 00:05:36,040 --> 00:05:37,200 Oh, look at me. 53 00:05:39,540 --> 00:05:42,620 I'm aching inside. 54 00:05:42,980 --> 00:05:46,240 I'm thinking that I can't get over what I really want to do to you. 55 00:05:46,780 --> 00:05:51,770 So... I have to go live with my friend's house at least until the fall semester 56 00:05:51,770 --> 00:05:52,770 starts. 57 00:05:53,910 --> 00:05:58,690 I know. I only have two weeks with you left until you go back to school. 58 00:06:03,290 --> 00:06:06,570 But Kenny, you are an amazing artist. 59 00:06:06,910 --> 00:06:08,590 You show such great restraint. 60 00:06:09,590 --> 00:06:12,850 Can't you just think of our relationship in more simplistic terms? 61 00:06:13,930 --> 00:06:16,090 Just color in the lines. 62 00:06:19,260 --> 00:06:21,320 Okay. You kissed me with passion. 63 00:06:21,900 --> 00:06:24,220 So much passion that you forgot who we were. 64 00:06:25,520 --> 00:06:30,340 What if we could still have that passion and still live within the rules? 65 00:06:32,140 --> 00:06:33,140 The rules? 66 00:06:35,160 --> 00:06:39,320 Society has a general rule, but it's not actually broken down and defined. 67 00:06:40,520 --> 00:06:41,680 Let's lay out the rules. 68 00:06:43,460 --> 00:06:45,540 Okay. Rule number one. 69 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 We can't have sex. 70 00:06:48,600 --> 00:06:51,700 But you can touch me over my clothes. 71 00:06:55,260 --> 00:07:00,160 Well, when I was younger, around your age, I had a boyfriend that was very 72 00:07:00,160 --> 00:07:04,260 religious. And, you know, just felt that if we were to have sex, he would have 73 00:07:04,260 --> 00:07:09,380 gone to hell. So we were still able to enjoy and get off with our clothes on. 74 00:07:11,920 --> 00:07:15,000 So, you want to get off with me? 75 00:10:07,910 --> 00:10:09,270 What have you done to me? 76 00:10:31,330 --> 00:10:33,010 Do you want to show me your pants? 77 00:10:35,690 --> 00:10:36,690 You can. 78 00:10:42,260 --> 00:10:44,120 I follow 79 00:10:44,120 --> 00:10:50,740 the rules. 80 00:11:18,050 --> 00:11:19,050 Please. 81 00:11:39,290 --> 00:11:42,770 Told you I'd follow you. 82 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 Thank you. 83 00:12:33,710 --> 00:12:35,910 Are they pretty? 84 00:12:36,590 --> 00:12:37,730 They're perfect. 85 00:14:33,130 --> 00:14:34,130 Better shut up. 86 00:14:34,490 --> 00:14:35,490 You like it, though. 87 00:14:36,930 --> 00:14:37,930 It's hot, honey. 88 00:14:39,110 --> 00:14:40,110 Hot? 89 00:14:41,470 --> 00:14:42,470 Mm -hmm. 90 00:14:43,210 --> 00:14:44,370 Take a shower with me. 91 00:14:46,050 --> 00:14:48,090 I won't cross the line, Mom. I promise. 92 00:23:47,500 --> 00:23:48,500 Thank you for playing with us. 6516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.