All language subtitles for Hazel Heart Kell Fire The Tea Party MissaXBackup Original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:10,080 My mother warned me to be appropriate with him. 2 00:00:10,660 --> 00:00:13,840 I'm not even allowed to call him Taddy anymore. 3 00:00:15,660 --> 00:00:22,600 He's my stepdad, my mentor, my friend, and oh 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,780 god, I wish he were my lover. 5 00:00:32,720 --> 00:00:33,720 Thanks, Daddy. 6 00:00:36,430 --> 00:00:37,950 Your mom left on her work trip this morning. 7 00:00:38,210 --> 00:00:40,030 You're welcome to call me daddy all week long. 8 00:00:40,730 --> 00:00:47,610 Okay. Um... Honey, 9 00:00:47,850 --> 00:00:50,050 I have a... Are you doing okay? 10 00:00:50,270 --> 00:00:53,110 I've kind of been hearing some not -so -great things. 11 00:00:54,810 --> 00:00:59,010 Um... Okay, no, I get it. I get it. You're 19 now. 12 00:00:59,250 --> 00:01:02,990 It's not cool to, like, chat up with your professor who also happens to be 13 00:01:02,990 --> 00:01:03,990 stepdad. 14 00:01:04,290 --> 00:01:05,290 I just... 15 00:01:05,550 --> 00:01:07,410 Want to look out for my angel. 16 00:01:09,150 --> 00:01:11,790 Hey, um, thanks, Dad. 17 00:01:12,390 --> 00:01:13,830 What did you hear? 18 00:01:14,190 --> 00:01:19,150 Well, I've kind of been hearing that Ashley's been teasing you. I thought she 19 00:01:19,150 --> 00:01:20,150 was, like, your best friend. 20 00:01:20,770 --> 00:01:22,470 No, not anymore. 21 00:01:22,870 --> 00:01:27,030 We got into an argument, and now we're here. 22 00:01:27,950 --> 00:01:32,850 Does it kind of make sense why I've been hearing her spread rumors that you... 23 00:01:35,550 --> 00:01:36,550 And her boyfriend. 24 00:01:36,590 --> 00:01:37,590 Yeah. 25 00:01:39,830 --> 00:01:43,690 Let's see how this is making you feel. 26 00:01:44,330 --> 00:01:47,030 Just know it's going to be okay. 27 00:01:47,490 --> 00:01:54,290 I know. It's just you sat me in the front row and that probably contributes 28 00:01:54,290 --> 00:01:58,550 the rumors. So now people are going to think it's actually true. So I'm just a 29 00:01:58,550 --> 00:01:59,550 little worried. 30 00:02:00,170 --> 00:02:01,270 I see your point. 31 00:02:01,890 --> 00:02:03,530 Does that make sense? 32 00:02:03,790 --> 00:02:06,190 I just wanted to... Keep an eye on my angel. 33 00:02:06,790 --> 00:02:07,850 Sorry. Yeah. 34 00:02:08,070 --> 00:02:12,030 No, it's okay. I just don't want anyone to think that I'm a slut, you know? 35 00:02:12,270 --> 00:02:16,410 Of course. Of course. So, how about this? Today, you can sit in the back or 36 00:02:16,410 --> 00:02:20,410 wherever you want, and also, if you want, I can bring you home early after 37 00:02:20,410 --> 00:02:21,870 class. Oh. 38 00:02:22,390 --> 00:02:28,470 Um, that's really sweet, but I think for today, uh, I'm good. I think everything 39 00:02:28,470 --> 00:02:29,470 will be fine today. 40 00:02:30,110 --> 00:02:31,370 Alright. Well, good. 41 00:02:33,290 --> 00:02:35,220 See? And there's that smile. 42 00:02:37,580 --> 00:02:41,240 I think that's that. 43 00:02:41,580 --> 00:02:44,960 I should probably get ready to head on out. 44 00:02:46,460 --> 00:02:50,240 Just tell him to slow down when driving you through the neighborhood if he wants 45 00:02:50,240 --> 00:02:51,360 to keep driving you around. 46 00:02:51,880 --> 00:02:53,020 Okay, I will. 47 00:02:54,480 --> 00:02:55,480 I'm going to head out. 48 00:02:55,860 --> 00:02:57,540 Bye, Daddy. See you later. 49 00:02:57,880 --> 00:02:58,880 Bye. 50 00:03:16,430 --> 00:03:17,430 Hey, Mr. Henry. 51 00:03:19,910 --> 00:03:20,910 Dex. 52 00:03:21,190 --> 00:03:22,190 Good to see you, buddy. 53 00:03:22,390 --> 00:03:24,710 Nice to see you. You got any of those cauliflower pizzas in there? 54 00:03:25,510 --> 00:03:27,750 Sure, kiddo. Why don't you go toss one in the oven? 55 00:03:36,970 --> 00:03:37,970 Hey, Dad. 56 00:03:38,290 --> 00:03:39,290 Hey, kiddo. 57 00:03:40,190 --> 00:03:43,330 Listen, don't mind me. I will be quiet as a mouse as I'm out here grading 58 00:03:43,330 --> 00:03:47,510 papers. But if you two go in your bedroom, leave the door open. 59 00:03:48,110 --> 00:03:49,110 Of course. 60 00:03:49,450 --> 00:03:50,450 Duh. 61 00:04:28,170 --> 00:04:29,310 What the heck is going on? 62 00:04:29,530 --> 00:04:30,530 Congratulations, 63 00:04:30,770 --> 00:04:35,670 Lila Emerson. Ashley Wright has nominated you to be in the five -hour 64 00:04:35,670 --> 00:04:38,950 challenge to compete in the title of slut of the year. 65 00:04:39,430 --> 00:04:40,430 Yeah! 66 00:04:40,590 --> 00:04:44,430 Come on. Back up. Give us a minute. Get out of here. No, no. Think about it. 67 00:04:59,560 --> 00:05:02,440 sign me up for a fuck challenge or something. 68 00:05:03,320 --> 00:05:06,300 I just don't understand why she would do that. 69 00:05:07,740 --> 00:05:08,940 Lila, breathe. Come on. 70 00:05:10,320 --> 00:05:15,080 She's just... She's such a fucking bitch. I don't understand why she would 71 00:05:15,080 --> 00:05:21,420 that. She just doesn't understand what it means to be kind of branded as a 72 00:05:23,940 --> 00:05:24,980 I mean, what do you mean? 73 00:05:25,520 --> 00:05:28,660 I mean, if you... 74 00:05:29,260 --> 00:05:32,880 If you're branded as a slut, you basically have an invisible sign on your 75 00:05:32,880 --> 00:05:35,720 that says, bully me, and no one respects you. 76 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Come on, bullshit. 77 00:05:37,820 --> 00:05:41,620 Bullshit? Yeah, bullshit. Who cares if Ashley thinks you're a slut? You're 78 00:05:41,620 --> 00:05:43,620 progressive. You should be happy about your sluttiness. 79 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 That's dumb. 80 00:05:46,720 --> 00:05:49,060 Actually, that's the point, Laila. 81 00:05:49,280 --> 00:05:54,160 I mean, you shouldn't be ashamed of your sexuality, and Mom is always telling 82 00:05:54,160 --> 00:05:55,220 you. I know. 83 00:05:55,580 --> 00:05:57,440 My body, my rules. 84 00:05:58,220 --> 00:05:59,460 Yeah, so fuck Ashley. 85 00:05:59,980 --> 00:06:01,260 Yeah, fuck her. 86 00:06:04,640 --> 00:06:06,080 You know what? 87 00:06:08,300 --> 00:06:11,980 What was the prize for the winner of that contest? 88 00:06:12,360 --> 00:06:13,360 Wait, what now? 89 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 Yeah. 90 00:06:14,720 --> 00:06:16,560 I'm going to do the fuck challenge. 91 00:06:16,840 --> 00:06:23,540 Oh, hell yeah. Let's do it. Let me do this, Dad. 92 00:06:24,540 --> 00:06:25,540 I know. 93 00:06:27,950 --> 00:06:32,670 You are an adult, and that's a clear decision, but you should think about it 94 00:06:32,670 --> 00:06:34,470 bit more. It's a big deal. 95 00:06:34,850 --> 00:06:37,510 I know, and I'm ready. 96 00:06:38,030 --> 00:06:44,810 Okay, I mean, all right, then I'm going to step into my room. 97 00:06:46,310 --> 00:06:50,230 Call me if you need anything, sweetie. 98 00:06:50,810 --> 00:06:53,010 Okay, I know. I will, Daddy. 99 00:07:07,660 --> 00:07:09,260 This is like a real TV show. 100 00:07:09,740 --> 00:07:10,740 Yeah. 101 00:07:12,300 --> 00:07:14,760 Okay, so you guys are over 18, right? 102 00:07:15,260 --> 00:07:16,099 Yeah, we are. 103 00:07:16,100 --> 00:07:19,740 Okay, we scanned your ID, you signed the waiver. 104 00:07:21,160 --> 00:07:22,420 I guess that's that. 105 00:07:24,420 --> 00:07:25,420 Okay, 106 00:07:25,860 --> 00:07:27,740 so we can start. 107 00:07:28,900 --> 00:07:34,920 I have a quick question. Will anyone be seeing this? 108 00:07:35,720 --> 00:07:37,280 That's kind of a little... point, babe? 109 00:07:38,420 --> 00:07:40,760 I'm just a little nervous. 110 00:07:41,660 --> 00:07:45,940 You look beautiful, right, Dex? She looks beautiful. 111 00:07:47,640 --> 00:07:54,280 Okay, um, should I get dressed into something a little cuter, like 112 00:07:54,280 --> 00:08:00,080 lingerie or something, or... Whenever you're ready. 113 00:08:08,430 --> 00:08:13,770 Yeah, just warm up how you would off camera, and once you penetrate, I'll 114 00:08:13,770 --> 00:08:15,110 filming. 115 00:08:16,690 --> 00:08:17,690 Okay. 116 00:08:20,670 --> 00:08:21,670 Yeah, kiss. 117 00:08:30,490 --> 00:08:34,030 I guess we should probably get undressed. 118 00:08:34,789 --> 00:08:35,789 Yeah, probably. 119 00:09:18,740 --> 00:09:19,740 Thank you. 120 00:11:32,970 --> 00:11:34,190 Do you have to be so close? 121 00:11:34,570 --> 00:11:36,090 Is that why you're not getting hard? 122 00:11:37,330 --> 00:11:40,570 Listen, hon, can we get a different guy? 123 00:11:44,410 --> 00:11:46,510 What's wrong with you? I don't know. 124 00:11:46,710 --> 00:11:49,070 I guess I'm camera shy. 125 00:11:51,030 --> 00:11:57,610 What do we do? I mean... I 126 00:11:57,610 --> 00:12:00,770 think you'll be right back. 127 00:12:07,880 --> 00:12:08,880 You know what? 128 00:12:08,920 --> 00:12:10,440 Maybe I should go get him. 129 00:12:50,960 --> 00:12:52,980 I don't know what to do. He just ran off. 130 00:12:54,640 --> 00:12:55,900 Probably cold feet, I guess. 131 00:12:56,920 --> 00:12:57,920 Kind of a dick move. 132 00:12:58,660 --> 00:13:00,960 Is he in your room now? 133 00:13:01,440 --> 00:13:02,440 I don't know. 134 00:13:09,040 --> 00:13:13,080 You're welcome to masturbate to pass the time, Lila. 135 00:13:13,360 --> 00:13:14,360 It helps. 136 00:13:15,760 --> 00:13:20,910 Actually, I was thinking, would we be able to do this like... a different day? 137 00:13:21,730 --> 00:13:22,790 I'm booked solid. 138 00:13:23,230 --> 00:13:26,090 I have to film the next contestant, so. 139 00:13:28,850 --> 00:13:31,030 I really want to win this thing, Daddy. 140 00:13:33,030 --> 00:13:34,350 The fight is off. 141 00:13:34,690 --> 00:13:35,690 You should take my advice. 142 00:13:36,710 --> 00:13:39,730 Like, to masturbate right now? 143 00:13:40,650 --> 00:13:41,650 Yeah. 144 00:13:42,910 --> 00:13:46,410 I think it'll help move things in the right direction. 145 00:13:52,770 --> 00:13:53,770 It's okay. 146 00:14:39,050 --> 00:14:42,990 Listen, do you think you could sign a... Fuck, I don't have time for that. 147 00:14:43,570 --> 00:14:45,050 Would you replace Dex? 148 00:14:45,650 --> 00:14:49,250 Oh, no, I can't. No, no, it's not that. 149 00:14:49,710 --> 00:14:54,850 I mean... I don't know, Daddy. 150 00:14:55,750 --> 00:14:57,370 I think it's a good idea. 151 00:14:57,590 --> 00:14:58,630 It could be a good idea. 152 00:14:59,950 --> 00:15:00,950 Don't, don't. 153 00:15:03,370 --> 00:15:08,170 But I feel like there's just a little truth to the rumors about you. 154 00:15:12,170 --> 00:15:13,170 Especially here. 155 00:15:15,250 --> 00:15:22,050 But... I feel like there's more to us than we're admitting to 156 00:15:22,050 --> 00:15:23,050 each other. 157 00:15:24,870 --> 00:15:26,070 Oh, honey. 158 00:15:26,630 --> 00:15:30,470 And I know you've seen the way that I look at you, too. 159 00:15:33,690 --> 00:15:36,750 You're just so wet. 160 00:15:37,990 --> 00:15:40,190 And so horny. 161 00:15:40,570 --> 00:15:41,850 Hey, guys. 162 00:15:42,090 --> 00:15:46,770 Listen, do you mind just being the bottom? Because technically we can keep 163 00:15:46,770 --> 00:15:49,210 out of the frame. It's about her. She's in the challenge. 164 00:16:12,170 --> 00:16:13,270 I want you. 165 00:16:21,790 --> 00:16:22,790 Look. 166 00:16:25,190 --> 00:16:27,730 Look at how wet I am for you. 167 00:16:29,090 --> 00:16:30,950 I'm so desperate. 168 00:16:32,070 --> 00:16:34,530 I just want you inside me. 169 00:16:36,470 --> 00:16:37,470 Please, 170 00:16:38,950 --> 00:16:39,950 Daddy. 171 00:16:44,950 --> 00:16:46,070 Fine, yes, yes. 172 00:16:47,470 --> 00:16:48,470 Actually, 173 00:16:49,350 --> 00:17:00,050 Daddy, 174 00:17:00,190 --> 00:17:01,650 can I taste you? 175 00:17:02,790 --> 00:17:04,349 I want to taste you. 176 00:17:22,920 --> 00:17:23,920 Thank you. 177 00:18:00,399 --> 00:18:01,399 Wow. 178 00:18:09,940 --> 00:18:16,940 Oh, my God. 179 00:18:17,220 --> 00:18:18,320 You're so good, Daddy. 180 00:18:19,780 --> 00:18:21,580 You're very good, Daddy. 181 00:18:36,500 --> 00:18:38,300 Oh. Oh. 182 00:18:43,600 --> 00:18:46,260 Oh. Oh. Oh. 183 00:18:49,920 --> 00:18:51,780 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 184 00:18:54,600 --> 00:18:55,600 Oh. 185 00:19:03,090 --> 00:19:04,970 Oh my God. 186 00:19:39,179 --> 00:19:41,980 Thank you. 187 00:21:42,360 --> 00:21:44,280 Perfect selection for you. 188 00:21:44,480 --> 00:21:45,480 Oh, me too. 189 00:21:48,620 --> 00:21:49,620 Wow. 190 00:21:52,480 --> 00:21:55,360 It smells so fucking good. 191 00:21:57,320 --> 00:22:00,860 Oh, man. I'm going to be here all day for you, darling. 192 00:22:37,440 --> 00:22:39,960 Penetration. How about that dick in the vagina? 193 00:22:40,400 --> 00:22:41,400 Yeah. 194 00:22:41,780 --> 00:22:42,780 Like now. 195 00:22:43,460 --> 00:22:44,860 Stay right there. Don't move. 196 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Ow! 197 00:22:47,100 --> 00:22:48,100 Okay. 198 00:22:49,520 --> 00:22:51,520 Please put it inside me, Daddy. 199 00:25:38,760 --> 00:25:40,000 That's my princess. 200 00:25:45,560 --> 00:25:46,920 Yes. 201 00:25:52,560 --> 00:25:53,920 Good. 202 00:26:04,880 --> 00:26:06,040 Good girl. 203 00:26:21,590 --> 00:26:25,370 Hug me. Get ready to hug for so long. 204 00:29:50,899 --> 00:29:52,440 I'm so happy. 205 00:29:55,340 --> 00:30:01,660 I'm trying to fuck you now. 206 00:30:02,280 --> 00:30:05,520 Then come on over here. 207 00:30:39,440 --> 00:30:40,440 Oh, my God. 208 00:31:25,830 --> 00:31:28,630 Oh, fuck 209 00:31:28,630 --> 00:31:40,650 you, 210 00:31:40,670 --> 00:31:41,670 girl. 211 00:31:56,150 --> 00:31:59,550 Oh my fucking god, that shit is fucking loud. 212 00:32:54,280 --> 00:32:55,600 Oh, my God, yeah. 213 00:32:56,960 --> 00:32:57,960 Oh, 214 00:32:58,400 --> 00:33:00,040 my God. 215 00:33:35,530 --> 00:33:36,530 Oh, look. 216 00:34:16,170 --> 00:34:17,449 Holy fuck. 217 00:34:18,010 --> 00:34:19,530 Holy fuck. 218 00:34:19,830 --> 00:34:25,770 Oh my god. Holy fuck. 219 00:34:47,799 --> 00:34:50,460 Thank you. 220 00:38:54,470 --> 00:38:56,910 You ready for the shot to go back inside you? Uh huh. 221 00:39:37,860 --> 00:39:40,260 You're so big. 222 00:39:41,280 --> 00:39:44,100 You feel so good inside. 223 00:39:44,520 --> 00:39:45,520 Oh, 224 00:39:46,520 --> 00:39:51,260 my fucking God. 225 00:39:51,640 --> 00:39:52,700 Back inside. 226 00:39:55,200 --> 00:39:57,340 You're so good. 227 00:40:17,640 --> 00:40:18,640 interview? 228 00:41:05,480 --> 00:41:06,480 Yes! 229 00:42:31,080 --> 00:42:32,320 stab yourself with your little star. 230 00:43:55,149 --> 00:43:57,770 Oh, man, you raised a real slut. Give me some. 231 00:43:58,390 --> 00:43:59,390 That was all your mom. 232 00:44:04,230 --> 00:44:05,230 Oh, 233 00:44:07,050 --> 00:44:08,090 you getting some good pics of this? 234 00:44:42,650 --> 00:44:47,990 Oh, my God. 235 00:49:32,560 --> 00:49:34,560 Watch out, Dad. I don't want to blast you too. 236 00:50:32,270 --> 00:50:33,550 I'm gonna feel proud of my little slut. 237 00:50:34,950 --> 00:50:39,010 I guess we should probably go get cleaned up now, huh? 238 00:50:39,270 --> 00:50:40,270 Yeah, for sure. 239 00:50:40,610 --> 00:50:41,930 Okay, let's go. 240 00:50:42,170 --> 00:50:43,170 Alright, let's do it. 241 00:50:44,090 --> 00:50:47,730 You find this, like, romantic, huh? 242 00:50:48,490 --> 00:50:49,550 Good. No. 15541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.