All language subtitles for FBI Most Wanted - 5x08 - Supply Chain.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:06,025 Yeah, and you warmed it up in the microwave for 12 seconds. 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,722 12 seconds, like you said. 3 00:00:07,746 --> 00:00:09,028 It's okay. 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,639 I know, you don't like it, do you? 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,337 I don't know why he just won't eat it. 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,469 It's not you, I think he's just getting used to it still. 7 00:00:15,493 --> 00:00:16,644 Nina? 8 00:00:16,668 --> 00:00:17,994 Yeah. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,604 Do you hear da-da? 10 00:00:19,628 --> 00:00:22,172 Hey, will you... will you help me in finishing 11 00:00:22,196 --> 00:00:24,957 and just make sure that he eats all of his fruit 12 00:00:24,981 --> 00:00:27,655 and you get a bottle when you wake up from your nap. 13 00:00:27,679 --> 00:00:29,614 - Nina? - Yeah, I'm here. What's up? 14 00:00:29,638 --> 00:00:31,485 I'm late for work and I can't find my shoes. 15 00:00:31,509 --> 00:00:32,921 Okay. 16 00:00:32,945 --> 00:00:34,314 Does Dougie really need all this stuff? 17 00:00:34,338 --> 00:00:36,795 Don't be dramatic. I just rearranged. 18 00:00:36,819 --> 00:00:38,536 Okay, but what about the closet in his room? 19 00:00:38,560 --> 00:00:41,060 - It's full. - Wow. 20 00:00:41,084 --> 00:00:45,021 This kid could equip an entire nursery school at this point. 21 00:00:45,045 --> 00:00:47,414 You're going a little overboard with him. 22 00:00:47,438 --> 00:00:49,373 Okay, well, I don't think I am. 23 00:00:49,397 --> 00:00:52,637 We have every baby accessory known to man. 24 00:00:52,661 --> 00:00:56,989 I mean, we have stockpiles of food, diapers everywhere. 25 00:00:57,013 --> 00:00:58,643 Okay, well, I like to be prepared 26 00:00:58,667 --> 00:01:00,471 - in case of an emergency. - But what is the emergency? 27 00:01:00,495 --> 00:01:02,299 End of times? 28 00:01:02,323 --> 00:01:04,475 We have laminated feeding charts in every single room. 29 00:01:04,499 --> 00:01:05,954 These are color coded. 30 00:01:05,978 --> 00:01:07,173 Okay. 31 00:01:07,197 --> 00:01:08,783 You're, like, obsessed 32 00:01:08,807 --> 00:01:10,785 with being some kind of perfect mother. 33 00:01:10,809 --> 00:01:12,657 This is, like, taking over our lives. 34 00:01:12,681 --> 00:01:14,746 Yes, well, that's what babies do, Stuart. 35 00:01:14,770 --> 00:01:16,574 They take over your lives and your closets 36 00:01:16,598 --> 00:01:18,228 - and your home and... - Absolutely not. No. 37 00:01:18,252 --> 00:01:20,230 It's not that complicated. 38 00:01:20,254 --> 00:01:22,623 You feed them, you change them, you play with them, 39 00:01:22,647 --> 00:01:24,364 you read to them, you put them to bed. 40 00:01:24,388 --> 00:01:26,845 Look, I mean, Everest, she's great at it. 41 00:01:26,869 --> 00:01:28,542 And I'm not? 42 00:01:28,566 --> 00:01:29,587 - Really? Okay. - That's not what I 43 00:01:29,611 --> 00:01:31,197 no, that's not what I said. 44 00:01:31,221 --> 00:01:35,549 I'm trying to tell you that Dougie cannot dominate 45 00:01:35,573 --> 00:01:37,334 every second that you are home. 46 00:01:37,358 --> 00:01:38,857 Honestly, all of this because you have 47 00:01:38,881 --> 00:01:41,164 to walk four extra steps and get your shoes 48 00:01:41,188 --> 00:01:42,600 - from underneath the bed. - This is not about shoes. 49 00:01:42,624 --> 00:01:44,080 - This is ridiculous. - This is about the shoes. 50 00:01:44,104 --> 00:01:45,298 Then what is it about? 51 00:01:45,322 --> 00:01:46,517 I can't... I can't do this right now. 52 00:01:46,541 --> 00:01:48,543 - I need to go to work. - Okay, bye. 53 00:02:00,381 --> 00:02:02,533 - 'Sup? - What's good? 54 00:02:02,557 --> 00:02:04,796 - Shouldn't you be in school? - Shouldn't you? 55 00:02:04,820 --> 00:02:06,406 I got suspended. 56 00:02:06,430 --> 00:02:07,755 For what? 57 00:02:07,779 --> 00:02:09,216 Breakfast of champions. 58 00:02:13,437 --> 00:02:15,023 You got xanies? 59 00:02:15,047 --> 00:02:16,416 Yeah, they're 15. How many you need? 60 00:02:16,440 --> 00:02:18,810 Let me get 20. 61 00:02:18,834 --> 00:02:21,769 - Slay. - I got cash in my car. 62 00:02:21,793 --> 00:02:24,274 I'll meet you over there. 63 00:02:33,979 --> 00:02:35,261 Are these for you? 64 00:02:35,285 --> 00:02:36,567 Yeah. 65 00:02:36,591 --> 00:02:38,090 Start slow, man. 66 00:02:38,114 --> 00:02:40,136 Why? 67 00:02:40,160 --> 00:02:41,480 I'm just saying, most of these 68 00:02:44,164 --> 00:02:46,707 yo, what the hell, lady? 69 00:02:46,731 --> 00:02:48,535 Hand over the money, please. 70 00:02:48,559 --> 00:02:50,146 Now! 71 00:02:50,170 --> 00:02:52,060 All right, just take it easy. 72 00:02:52,084 --> 00:02:53,236 Thank you. 73 00:02:53,260 --> 00:02:54,976 Now, get in his car. 74 00:02:55,000 --> 00:02:56,239 What? 75 00:02:56,263 --> 00:02:58,371 This is a bad idea, Ms. Parkman. 76 00:02:58,395 --> 00:03:00,504 Wait, you know this bitch? 77 00:03:00,528 --> 00:03:01,833 Dude, you're so screwed. 78 00:03:03,922 --> 00:03:06,055 I asked you once nicely. Get in. 79 00:03:08,405 --> 00:03:10,085 Now, take us to where you get those pills. 80 00:03:25,770 --> 00:03:28,401 A witness named Tara baker called in an abduction 81 00:03:28,425 --> 00:03:31,230 and carjacking in queens a few hours ago. 82 00:03:31,254 --> 00:03:32,710 Some middle-aged woman was seen taking 83 00:03:32,734 --> 00:03:34,929 two teenagers hostage at gunpoint, 84 00:03:34,953 --> 00:03:37,062 Jayden rainey and Max langella. 85 00:03:37,086 --> 00:03:39,369 They were last seen leaving a playground in Jayden's Jeep. 86 00:03:39,393 --> 00:03:41,022 How did we catch this one so fast? 87 00:03:41,046 --> 00:03:43,764 Jayden's mom is a general services officer at the UN. 88 00:03:43,788 --> 00:03:45,418 Well, that makes this a task force case. 89 00:03:45,442 --> 00:03:48,247 And these abductions could have political ramifications. 90 00:03:48,271 --> 00:03:50,467 Either way, we go hard and we go fast. 91 00:03:50,491 --> 00:03:52,033 There any tracking on the vehicle? 92 00:03:52,057 --> 00:03:53,992 NYPD has a tri-state bolo out on the Jeep, 93 00:03:54,016 --> 00:03:55,646 and I notified Jayden's family. 94 00:03:55,670 --> 00:03:57,604 I'm still waiting for a next of kin for Max. 95 00:03:57,628 --> 00:03:59,824 - Cell phone? - Already on it. 96 00:03:59,848 --> 00:04:01,826 Barnes, reach out to this eyewitness. 97 00:04:01,850 --> 00:04:02,957 Nina and I will go talk to the mom, 98 00:04:02,981 --> 00:04:04,045 see if we can pin down a motive. 99 00:04:04,069 --> 00:04:05,288 Let's roll. 100 00:04:08,596 --> 00:04:10,443 I was with Max in the playground 101 00:04:10,467 --> 00:04:12,402 when he left to go talk to Jayden. 102 00:04:12,426 --> 00:04:14,491 The lady with the gun came up and started arguing with him. 103 00:04:14,515 --> 00:04:15,927 About what? 104 00:04:15,951 --> 00:04:18,277 I don't know, I couldn't hear. 105 00:04:18,301 --> 00:04:21,367 Then she hit Max in the face and made them get in the car. 106 00:04:21,391 --> 00:04:23,543 Then I called 911. 107 00:04:23,567 --> 00:04:25,153 You said you knew these boys? 108 00:04:25,177 --> 00:04:26,372 Just Max, really. 109 00:04:26,396 --> 00:04:28,244 What'd this woman look like? 110 00:04:28,268 --> 00:04:31,421 Like my mom's age, 42. 111 00:04:31,445 --> 00:04:33,901 Reddish hair and a shiny black puffer. 112 00:04:33,925 --> 00:04:34,989 You go to school, Tara? 113 00:04:35,013 --> 00:04:36,426 Ditmars. 114 00:04:36,450 --> 00:04:38,776 Well, why weren't you there today? 115 00:04:38,800 --> 00:04:41,605 Well, I ditched. 116 00:04:41,629 --> 00:04:43,259 Lucky for us, right? 117 00:04:43,283 --> 00:04:44,260 I guess. 118 00:04:44,284 --> 00:04:46,697 Hey. 119 00:04:46,721 --> 00:04:49,090 Thank you. 120 00:04:49,114 --> 00:04:51,528 - You smell the weed on her? - Yeah. 121 00:04:51,552 --> 00:04:54,139 You never cut school and smoke a little joint back in the day? 122 00:04:54,163 --> 00:04:56,121 You met my father? He would have whooped my ass. 123 00:04:57,862 --> 00:05:00,188 I've called Jayden ten times. 124 00:05:00,212 --> 00:05:02,539 It keeps going to voicemail. 125 00:05:02,563 --> 00:05:04,541 Did your son drive to school today? 126 00:05:04,565 --> 00:05:07,370 Yes, he drives to his prep school in Brooklyn. 127 00:05:07,394 --> 00:05:10,155 My ex-husband bought him that Jeep for his birthday. 128 00:05:10,179 --> 00:05:12,200 And what would he have been doing near a playground 129 00:05:12,224 --> 00:05:14,028 in long island city? 130 00:05:14,052 --> 00:05:16,292 I don't have the vaguest idea. 131 00:05:16,316 --> 00:05:18,337 His girlfriend, Stella, might know. 132 00:05:18,361 --> 00:05:19,947 She goes to his school. 133 00:05:19,971 --> 00:05:21,732 - I asked her to meet us here. - Okay. 134 00:05:21,756 --> 00:05:24,909 And do you know this kid he was supposedly with, Max langella? 135 00:05:24,933 --> 00:05:26,780 No, I've never even heard of him. 136 00:05:26,804 --> 00:05:28,347 Could this incident have anything to do 137 00:05:28,371 --> 00:05:30,044 with your work at the UN? 138 00:05:30,068 --> 00:05:31,959 I'm a bureaucrat in general services. 139 00:05:31,983 --> 00:05:33,613 It's nothing political. 140 00:05:33,637 --> 00:05:35,006 We're gonna need to tap your phone 141 00:05:35,030 --> 00:05:36,094 in case there's any communication 142 00:05:36,118 --> 00:05:37,598 - with the kidnapper. - Of course. 143 00:05:38,903 --> 00:05:40,992 That must be Stella. 144 00:05:45,562 --> 00:05:46,800 Did you find Jayden? 145 00:05:46,824 --> 00:05:48,280 Not yet. 146 00:05:48,304 --> 00:05:49,542 Did you see him at school today? 147 00:05:49,566 --> 00:05:51,152 Yeah, yeah, but he left after homeroom. 148 00:05:51,176 --> 00:05:52,806 How come? 149 00:05:52,830 --> 00:05:55,113 He said he had to go help Kelli Parkman 150 00:05:55,137 --> 00:05:56,854 - move some furniture. - Furniture? 151 00:05:56,878 --> 00:05:59,533 I assumed she was moving stuff out of Isaac's bedroom. 152 00:06:01,665 --> 00:06:03,164 Isaac Parkman is their classmate 153 00:06:03,188 --> 00:06:05,384 who died of a drug overdose in January. 154 00:06:05,408 --> 00:06:07,865 That... that's really awful. 155 00:06:07,889 --> 00:06:12,565 It was... everyone at our school is, like, traumatized. 156 00:06:12,589 --> 00:06:14,437 Yeah, of course they are. 157 00:06:14,461 --> 00:06:16,352 Do you know if it was fentanyl? 158 00:06:16,376 --> 00:06:17,942 I'm not sure. 159 00:06:22,120 --> 00:06:23,359 That's what I heard. 160 00:06:23,383 --> 00:06:24,925 Thank god you and Jayden 161 00:06:24,949 --> 00:06:27,299 aren't involved with that stuff. 162 00:06:30,781 --> 00:06:32,759 What does Kelli look like? 163 00:06:32,783 --> 00:06:38,156 She's in her mid-40s, 5'5 " or 6", auburn hair. 164 00:06:38,180 --> 00:06:39,790 Yeah, sounds like our description. 165 00:06:41,401 --> 00:06:43,422 That's not possible. 166 00:06:43,446 --> 00:06:45,816 I know Kelli from the search committee at Jayden's school. 167 00:06:45,840 --> 00:06:48,819 She and her husband are well-off professionals. 168 00:06:48,843 --> 00:06:50,647 Well, thank you, miss rainey. 169 00:06:50,671 --> 00:06:52,083 Let us know if you hear from Jayden. 170 00:06:52,107 --> 00:06:53,891 Absolutely. 171 00:06:59,897 --> 00:07:02,876 What was going on in there with you and Stella? 172 00:07:02,900 --> 00:07:05,923 You know, sometimes you can just recognize 173 00:07:05,947 --> 00:07:08,012 people's struggles all too well. 174 00:07:08,036 --> 00:07:10,318 - Because of your mom? - Yeah. 175 00:07:10,342 --> 00:07:12,756 You can just tell that Stella is struggling 176 00:07:12,780 --> 00:07:14,584 through depression and grief 177 00:07:14,608 --> 00:07:16,499 and maybe guilt if she knew that Isaac was using. 178 00:07:16,523 --> 00:07:19,676 And it's just a lot for a kid. 179 00:07:19,700 --> 00:07:22,113 We need to pay a visit to Isaac's family. 180 00:07:22,137 --> 00:07:23,854 You don't wanna sit this out? 181 00:07:23,878 --> 00:07:25,812 - Hell no. - I didn't think so. 182 00:07:25,836 --> 00:07:27,640 You wanna talk to my wife? 183 00:07:27,664 --> 00:07:30,077 Jayden rainey went missing, and we think 184 00:07:30,101 --> 00:07:32,036 Kelli might know something about it. 185 00:07:32,060 --> 00:07:33,690 What would Kelli know about that? 186 00:07:33,714 --> 00:07:35,082 You tell us. 187 00:07:35,106 --> 00:07:36,562 Where is Kelli right now? 188 00:07:36,586 --> 00:07:38,869 I'm not sure. 189 00:07:38,893 --> 00:07:40,784 Kelli's an rn. 190 00:07:40,808 --> 00:07:44,178 Her job called this morning because she no-showed. 191 00:07:44,202 --> 00:07:46,790 She's not answering her phone. 192 00:07:46,814 --> 00:07:48,835 We have a problem. 193 00:07:48,859 --> 00:07:50,208 You mind if we step in? 194 00:07:56,606 --> 00:07:58,497 We're pretty sure that your wife 195 00:07:58,521 --> 00:08:01,457 abducted Jayden and his friend Max today at gunpoint. 196 00:08:01,481 --> 00:08:02,849 What? 197 00:08:02,873 --> 00:08:04,198 We think that it has something 198 00:08:04,222 --> 00:08:07,201 to do with your son, Isaac. 199 00:08:07,225 --> 00:08:10,490 No. 200 00:08:12,230 --> 00:08:14,015 Talk to us, Mr. Parkman. 201 00:08:16,321 --> 00:08:20,954 God. 202 00:08:20,978 --> 00:08:25,592 We know what happened with your son, so take your time. 203 00:08:27,594 --> 00:08:31,182 Isaac was our only child. 204 00:08:31,206 --> 00:08:35,795 And after he passed in January, 205 00:08:35,819 --> 00:08:38,755 we had the love and support of our friends and relatives 206 00:08:38,779 --> 00:08:41,845 to keep us grounded. 207 00:08:41,869 --> 00:08:45,065 But once they're gone, 208 00:08:45,089 --> 00:08:50,810 all that's left is this endless tunnel of grief. 209 00:08:50,834 --> 00:08:54,248 I lost my brother around Isaac's age. 210 00:08:54,272 --> 00:08:55,535 Well, then you know. 211 00:08:58,886 --> 00:09:03,388 So to be honest, 212 00:09:03,412 --> 00:09:07,000 - Kelli's been spiraling. - How so? 213 00:09:07,024 --> 00:09:09,133 Last week, she 214 00:09:09,157 --> 00:09:11,048 she asked the police to investigate who sold Isaac 215 00:09:11,072 --> 00:09:14,094 the drugs that killed him. 216 00:09:14,118 --> 00:09:18,577 And they told her it's too late now. 217 00:09:18,601 --> 00:09:20,797 You... you should have reached out when you knew your kid 218 00:09:20,821 --> 00:09:23,277 had a problem, the implication being 219 00:09:23,301 --> 00:09:27,586 it's her fault that Isaac died, 220 00:09:27,610 --> 00:09:31,372 and that she should have been a better mother. 221 00:09:31,396 --> 00:09:33,723 That's really rough. 222 00:09:33,747 --> 00:09:36,639 I made things worse. 223 00:09:36,663 --> 00:09:43,559 My wife had Isaac's name tattooed on her wrist, 224 00:09:43,583 --> 00:09:45,367 and then I found this. 225 00:09:55,203 --> 00:09:57,921 Kelli's never fired a gun in her life. 226 00:09:57,945 --> 00:10:00,488 Did she blame Jayden for Isaac's overdose? 227 00:10:00,512 --> 00:10:02,186 I don't know, but Jayden seems like 228 00:10:02,210 --> 00:10:05,972 he's got a good head on his shoulders. 229 00:10:05,996 --> 00:10:08,608 But then you never really know, do you? 230 00:10:15,440 --> 00:10:17,070 Did you invite someone over? 231 00:10:17,094 --> 00:10:20,054 No, babe. 232 00:10:24,580 --> 00:10:27,975 It's Max. 233 00:10:32,196 --> 00:10:34,024 What's up, man? You need a re-up? 234 00:10:36,113 --> 00:10:37,593 You must be Donnie. 235 00:10:40,814 --> 00:10:42,443 What are you doing here? 236 00:10:42,467 --> 00:10:44,054 Taking inventory. 237 00:10:44,078 --> 00:10:46,317 I wanna see the faces of the people who killed my son. 238 00:10:46,341 --> 00:10:48,885 I don't know anything about that. 239 00:10:48,909 --> 00:10:50,974 I also want your drugs. 240 00:10:50,998 --> 00:10:52,715 Here, take some pictures of the container before you grab it. 241 00:10:52,739 --> 00:10:55,045 - Why? - Just do it, Jayden. 242 00:10:57,482 --> 00:10:59,069 Don't touch those. 243 00:10:59,093 --> 00:11:00,810 - Carlo! - Amber. 244 00:11:00,834 --> 00:11:03,421 - Carlo! - Take it easy, Amber. 245 00:11:03,445 --> 00:11:05,466 Hell no. 246 00:11:05,490 --> 00:11:07,033 - Whoa, whoa. Hey, come on. - No, no, no. Chill. 247 00:11:07,057 --> 00:11:08,339 - Let's go, Ms. Parkman. - Not without the pills. 248 00:11:08,363 --> 00:11:09,756 Screw you, bitch! 249 00:11:24,596 --> 00:11:27,164 You shot my little brother. 250 00:11:29,950 --> 00:11:31,647 Yeah, we need to get out of here. 251 00:11:34,737 --> 00:11:37,740 Okay. Get the pills. 252 00:11:49,578 --> 00:11:51,493 This is all your fault. 253 00:12:00,894 --> 00:12:03,394 We got shots fired, 911 call from one of the neighbors. 254 00:12:03,418 --> 00:12:05,222 Our fugitive could be inside. 255 00:12:05,246 --> 00:12:06,702 Her phone pinged to this location for a few minutes. 256 00:12:06,726 --> 00:12:07,877 Who lives here? 257 00:12:07,901 --> 00:12:09,792 It's rented out to a Donnie Tyson. 258 00:12:09,816 --> 00:12:11,532 Be alert. 259 00:12:11,556 --> 00:12:13,752 If Kelli's still in here, she's armed, dangerous, 260 00:12:13,776 --> 00:12:16,170 and has hostages. 261 00:12:18,259 --> 00:12:19,913 FBI, open up! 262 00:12:23,525 --> 00:12:25,372 Show me your hands. 263 00:12:25,396 --> 00:12:26,397 Hands! 264 00:12:28,486 --> 00:12:29,855 Get up. 265 00:12:29,879 --> 00:12:32,075 What happened here? 266 00:12:32,099 --> 00:12:33,293 Look at me. 267 00:12:33,317 --> 00:12:34,642 What happened? 268 00:12:34,666 --> 00:12:35,818 They killed Carlo. 269 00:12:35,842 --> 00:12:37,341 Who did? 270 00:12:37,365 --> 00:12:39,256 I don't know, man. 271 00:12:39,280 --> 00:12:41,258 Where's Donnie? 272 00:12:41,282 --> 00:12:43,826 - Donnie? - Donnie! 273 00:12:43,850 --> 00:12:46,524 I think he went with them. 274 00:12:46,548 --> 00:12:47,897 Sit down. 275 00:12:55,731 --> 00:12:58,014 Crossfire on opposite walls. 276 00:12:58,038 --> 00:13:00,625 Like a wild west shootout in here. 277 00:13:00,649 --> 00:13:02,583 Yeah, we got two doas. 278 00:13:02,607 --> 00:13:05,195 This one here is Max langella. 279 00:13:05,219 --> 00:13:06,587 He was one of our hostages. 280 00:13:06,611 --> 00:13:08,851 Thousands of dollars in small bills. 281 00:13:08,875 --> 00:13:12,463 He had a pill press and a scale and these. 282 00:13:12,487 --> 00:13:13,856 Those are trash cans. 283 00:13:13,880 --> 00:13:16,728 Donnie Tyson runs a pill mill. 284 00:13:16,752 --> 00:13:20,036 Donnie's a wholesaler, like a middleman. 285 00:13:20,060 --> 00:13:22,212 You seem to know a lot about this landscape. 286 00:13:22,236 --> 00:13:25,693 Yeah, I worked a lot of drug cases with jubal's team. 287 00:13:25,717 --> 00:13:27,652 Well, we found everything but the pills, 288 00:13:27,676 --> 00:13:31,221 so it's clear that Kelli ripped off Donnie Tyson's stash. 289 00:13:31,245 --> 00:13:32,788 Yeah, and the girl said that he went with him, 290 00:13:32,812 --> 00:13:34,572 so maybe Kelli took him hostage. 291 00:13:34,596 --> 00:13:39,862 I do know Kelli Parkman just went from kidnapping to murder. 292 00:13:46,826 --> 00:13:47,957 Hey. 293 00:13:50,351 --> 00:13:51,894 Let me go. 294 00:13:51,918 --> 00:13:55,985 Give me back my stash and we forget this ever happened. 295 00:13:56,009 --> 00:13:58,707 You want your poison back? 296 00:14:20,120 --> 00:14:21,837 What are you doing? 297 00:14:21,861 --> 00:14:24,752 Our friend needs his medicine. 298 00:14:24,776 --> 00:14:27,146 I don't wanna be here for that. 299 00:14:27,170 --> 00:14:28,539 You said you'd help me. 300 00:14:28,563 --> 00:14:30,367 I said I'd help you find Isaac's dealer. 301 00:14:30,391 --> 00:14:32,325 I didn't know there'd be guns. 302 00:14:32,349 --> 00:14:34,501 Max got shot. 303 00:14:34,525 --> 00:14:36,329 I'll make sure you don't get in any trouble, okay? 304 00:14:36,353 --> 00:14:38,399 I promise. 305 00:14:42,316 --> 00:14:44,903 Where do you get the fentanyl you put in these? 306 00:14:44,927 --> 00:14:48,037 I need a name and address. 307 00:14:48,061 --> 00:14:51,170 Go to hell. 308 00:14:51,194 --> 00:14:53,327 You're not leaving me much choice. 309 00:14:57,070 --> 00:14:59,178 Hey. 310 00:14:59,202 --> 00:15:00,919 Come on. 311 00:15:00,943 --> 00:15:04,053 No, don't fight, or this won't go well. 312 00:15:04,077 --> 00:15:05,948 Wait. That's gonna kill me. 313 00:15:12,955 --> 00:15:14,628 Hey, hey. 314 00:15:14,652 --> 00:15:18,589 A name and address, or I give you the whole thing. 315 00:15:18,613 --> 00:15:20,634 You don't know who you're dealing with. 316 00:15:20,658 --> 00:15:22,138 Last chance. 317 00:15:25,576 --> 00:15:27,903 It's pa... parnell. 318 00:15:27,927 --> 00:15:33,212 Parnell. Is that his last name? 319 00:15:33,236 --> 00:15:35,301 I'm not sure. 320 00:15:35,325 --> 00:15:38,391 We... we meet at his building. 321 00:15:38,415 --> 00:15:42,221 It's 224 division street. 322 00:15:42,245 --> 00:15:45,292 224 division street. 323 00:15:47,120 --> 00:15:50,950 If you are lying to me, I'll be back to finish you off. 324 00:15:53,561 --> 00:15:55,931 I'm not going there. 325 00:15:55,955 --> 00:15:57,106 You can stay here and watch him for me. 326 00:15:57,130 --> 00:15:59,132 Please. 327 00:16:02,352 --> 00:16:04,659 I just wanna go home. 328 00:16:11,622 --> 00:16:13,842 Don't talk about this to anyone. 329 00:16:15,409 --> 00:16:17,778 You should come too. 330 00:16:17,802 --> 00:16:20,346 This is crazy. 331 00:16:20,370 --> 00:16:22,783 I've gone too far to go back now, Jayden. 332 00:16:22,807 --> 00:16:24,046 I'll be fine. 333 00:16:24,070 --> 00:16:25,510 My friend keeps a car in the garage. 334 00:16:27,290 --> 00:16:29,336 Get out of here before I change my mind. 335 00:16:37,822 --> 00:16:39,800 Any more intel on your crime scene? 336 00:16:39,824 --> 00:16:41,324 We got nothing, what about you? 337 00:16:41,348 --> 00:16:42,847 Took another run at John Parkman. 338 00:16:42,871 --> 00:16:45,589 He swears up and down he doesn't know where his wife is. 339 00:16:45,613 --> 00:16:46,807 And you believe him? 340 00:16:46,831 --> 00:16:48,113 Yeah, I do. 341 00:16:48,137 --> 00:16:49,158 You know, he's contacted friends and family 342 00:16:49,182 --> 00:16:50,289 trying to look for her. 343 00:16:50,313 --> 00:16:52,030 He seems sincere. 344 00:16:52,054 --> 00:16:53,640 And you told him about the homicides? 345 00:16:53,664 --> 00:16:55,164 No, not yet. 346 00:16:55,188 --> 00:16:57,470 That could change his positive attitude. 347 00:16:57,494 --> 00:16:59,385 Keep us posted. 348 00:16:59,409 --> 00:17:02,127 I just got a hit on the e-zpass on Jayden's car. 349 00:17:02,151 --> 00:17:03,650 Two, actually. 350 00:17:03,674 --> 00:17:06,610 So the first, he enters taconic parkway 351 00:17:06,634 --> 00:17:10,483 northbound at 8:55 last night. 352 00:17:10,507 --> 00:17:13,312 The second shows the car heading southbound 353 00:17:13,336 --> 00:17:17,882 through the toll Plaza on i-684 at 8:33 this morning. 354 00:17:17,906 --> 00:17:19,318 So they left the city last night 355 00:17:19,342 --> 00:17:21,538 - and came back this morning. - Unfinished business. 356 00:17:21,562 --> 00:17:23,105 Hey, ray. What's up? 357 00:17:23,129 --> 00:17:25,063 I got a black male matching his description 358 00:17:25,087 --> 00:17:27,587 crossing through the back alley near Jayden's house. 359 00:17:27,611 --> 00:17:29,352 Go check it out. 360 00:17:37,839 --> 00:17:39,382 Jayden. 361 00:17:39,406 --> 00:17:41,973 Hey, FBI! 362 00:17:44,106 --> 00:17:45,760 Stop, man. 363 00:18:00,644 --> 00:18:02,231 Why'd you run? 364 00:18:02,255 --> 00:18:04,320 You scared me. 365 00:18:04,344 --> 00:18:06,235 - Where's Kelli Parkman? - I don't know. 366 00:18:06,259 --> 00:18:08,759 Don't lie to me. 367 00:18:08,783 --> 00:18:11,109 All right. She's in Connecticut. 368 00:18:11,133 --> 00:18:13,285 - Where in Connecticut? - I have no idea. 369 00:18:13,309 --> 00:18:16,071 It was dark, and I wasn't paying attention. 370 00:18:16,095 --> 00:18:18,116 But she kidnapped a drug dealer. 371 00:18:18,140 --> 00:18:20,510 Donnie Tyson? Where is she keeping him? 372 00:18:20,534 --> 00:18:22,120 In a house in the country. 373 00:18:22,144 --> 00:18:23,991 I don't know where it is, 374 00:18:24,015 --> 00:18:25,558 but I'm pretty sure I know where she's going. 375 00:18:25,582 --> 00:18:27,671 Come here. Let's go. 376 00:18:29,630 --> 00:18:31,651 - You sure this is the address? - Yeah. 377 00:18:31,675 --> 00:18:33,088 224 division street. 378 00:18:33,112 --> 00:18:35,046 That's what Donnie told Ms. Parkman. 379 00:18:35,070 --> 00:18:36,961 - Which apartment? - I don't know. 380 00:18:36,985 --> 00:18:39,181 All he said was the name of his connect. 381 00:18:39,205 --> 00:18:41,096 Parnell? 382 00:18:41,120 --> 00:18:44,142 There's no parnell on the list from the landlord. 383 00:18:44,166 --> 00:18:46,318 We'll go door to door. 384 00:18:46,342 --> 00:18:47,493 Hey, if parnell's trafficking, 385 00:18:47,517 --> 00:18:49,539 maybe k-9 can help us pick it up. 386 00:18:49,563 --> 00:18:51,932 Good call. Grab the dog, gear up. 387 00:18:51,956 --> 00:18:54,829 Keep an eye on him. 388 00:18:57,440 --> 00:18:59,964 Come on, boy. Let's go. 389 00:19:01,531 --> 00:19:04,249 Good boy. Let's go. Come on. 390 00:19:04,273 --> 00:19:06,164 Go, seek. 391 00:19:06,188 --> 00:19:07,972 Let's go. Come on. 392 00:19:10,584 --> 00:19:12,823 Come on here. 393 00:19:12,847 --> 00:19:13,998 Find it. 394 00:19:14,022 --> 00:19:15,217 What is it, boy? 395 00:19:15,241 --> 00:19:17,175 Good boy, good boy. 396 00:19:17,199 --> 00:19:18,679 This is it. 397 00:19:20,376 --> 00:19:22,378 Good boy. Come on. 398 00:19:25,251 --> 00:19:27,577 Hey, I know this song. I play it for Dougie. 399 00:19:27,601 --> 00:19:29,864 Could be a child inside. 400 00:19:34,651 --> 00:19:37,045 FBI! 401 00:19:54,845 --> 00:19:56,997 Okay, I have a pulse. I have a pulse here. 402 00:19:57,021 --> 00:19:59,435 Shortness of breath, dilated pupils. 403 00:19:59,459 --> 00:20:01,132 Hana, we got six of 'em unresponsive, 404 00:20:01,156 --> 00:20:02,568 one adult female and five children. 405 00:20:02,592 --> 00:20:04,222 We need multiple emts. 406 00:20:04,246 --> 00:20:06,442 Copy that. 407 00:20:06,466 --> 00:20:08,139 Yeah, we have a fine white dust. 408 00:20:08,163 --> 00:20:10,948 Come on. It could be fentanyl. We gotta get them out of here. 409 00:20:12,863 --> 00:20:15,015 Get the rest, quick. Go, go, go! 410 00:20:15,039 --> 00:20:16,127 I got this one. 411 00:20:21,524 --> 00:20:22,675 Take a deep breath, okay? 412 00:20:22,699 --> 00:20:23,894 Your little girl is gonna be fine. 413 00:20:23,918 --> 00:20:24,895 They're just taking her to the hospital 414 00:20:24,919 --> 00:20:25,853 as a precautionary measure. 415 00:20:25,877 --> 00:20:27,158 Are you sure? 416 00:20:27,182 --> 00:20:28,638 Yes, they gave her a dose of naloxone 417 00:20:28,662 --> 00:20:30,553 to counteract the effects of what she was breathing in, 418 00:20:30,577 --> 00:20:32,468 - but she's doing great. - I can ride with her? 419 00:20:32,492 --> 00:20:34,339 - Absolutely. - Yes. 420 00:20:34,363 --> 00:20:37,560 - Okay. - Hop up, okay? 421 00:20:37,584 --> 00:20:39,803 Take care. 422 00:20:41,370 --> 00:20:43,740 The adult and four of the kids are gonna be okay. 423 00:20:43,764 --> 00:20:46,395 The youngest one, it was just too much 424 00:20:46,419 --> 00:20:49,049 for his body to handle. 425 00:20:49,073 --> 00:20:51,400 How the hell did fentanyl get on their mats? 426 00:20:51,424 --> 00:20:53,402 It was in a cabinet where the mats are stored. 427 00:20:53,426 --> 00:20:54,620 Unbelievable. 428 00:20:54,644 --> 00:20:55,969 Hey, if it weren't for you guys, 429 00:20:55,993 --> 00:20:57,493 it could have been a lot worse. 430 00:20:57,517 --> 00:20:59,103 - We would have lost all of them. - Boss, we need you. 431 00:20:59,127 --> 00:21:02,759 Well, it's dumb luck that we got here when we did. 432 00:21:02,783 --> 00:21:05,370 The woman from the apartment, her name is Martha Vance. 433 00:21:05,394 --> 00:21:07,416 She runs a licensed daycare out of her home. 434 00:21:07,440 --> 00:21:08,939 And she has a son, parnell Vance. 435 00:21:08,963 --> 00:21:10,636 He stops through sometimes. 436 00:21:10,660 --> 00:21:12,769 Parnell is the name that Donnie gave to Kelli. 437 00:21:12,793 --> 00:21:15,162 That scumbag's responsible for killing that little kid. 438 00:21:15,186 --> 00:21:16,816 We... we recovered three bricks 439 00:21:16,840 --> 00:21:18,514 that parnell must have stashed there. 440 00:21:18,538 --> 00:21:20,124 A kilo each. 441 00:21:20,148 --> 00:21:23,127 The street value is about a half a mil. 442 00:21:23,151 --> 00:21:26,173 The brothers over there don't look too happy about it. 443 00:21:26,197 --> 00:21:28,001 Those are ls-19 colors. 444 00:21:28,025 --> 00:21:29,960 They traffic drugs up and down the east coast. 445 00:21:29,984 --> 00:21:32,005 We can't shake them down for just watching. 446 00:21:32,029 --> 00:21:34,510 I'm gonna talk to NYPD. 447 00:21:48,959 --> 00:21:50,763 How were you involved with Kelli? 448 00:21:50,787 --> 00:21:52,896 She asked me to help her find Isaac's dealer. 449 00:21:52,920 --> 00:21:55,333 That's it. Then she pulled out a gun. 450 00:21:55,357 --> 00:21:57,204 Things just started happening. 451 00:21:57,228 --> 00:21:58,902 Did Kelli let you leave? 452 00:21:58,926 --> 00:21:59,946 She didn't need my car anymore, 453 00:21:59,970 --> 00:22:01,687 so she told me I can go home. 454 00:22:01,711 --> 00:22:02,819 Where is it? 455 00:22:02,843 --> 00:22:04,647 It's parked near my house. 456 00:22:04,671 --> 00:22:06,083 We need to go check it out. 457 00:22:06,107 --> 00:22:09,565 All right. It's all right. 458 00:22:09,589 --> 00:22:12,611 After Max got shot, she made Donnie get in my car, 459 00:22:12,635 --> 00:22:14,570 and we drove about an hour and a half up north. 460 00:22:14,594 --> 00:22:16,311 Okay, and you were on the taconic parkway. 461 00:22:16,335 --> 00:22:18,182 I think so. 462 00:22:18,206 --> 00:22:19,662 Okay, did you notice any signs around the house 463 00:22:19,686 --> 00:22:20,837 where you were? 464 00:22:20,861 --> 00:22:23,230 It was dark. 465 00:22:23,254 --> 00:22:25,102 Come on, Jayden, please. 466 00:22:25,126 --> 00:22:26,364 You have to have noticed something 467 00:22:26,388 --> 00:22:27,887 on the drive home this morning. 468 00:22:27,911 --> 00:22:29,411 Ms. Parkman threw my phone out the window, 469 00:22:29,435 --> 00:22:31,369 and I didn't know where I was. 470 00:22:31,393 --> 00:22:34,241 I found a highway and followed the signs to New York. 471 00:22:34,265 --> 00:22:35,982 And what'd you hit? 472 00:22:36,006 --> 00:22:38,376 You got a busted headlight and there's blood on it. 473 00:22:38,400 --> 00:22:40,987 - I hit a deer last night. - When? 474 00:22:41,011 --> 00:22:42,811 About ten minutes before we got to the house. 475 00:22:46,452 --> 00:22:48,865 So Max langella is the street dealer 476 00:22:48,889 --> 00:22:51,302 who sold Isaac Parkman the fentanyl-laced pills 477 00:22:51,326 --> 00:22:52,608 that killed him. 478 00:22:52,632 --> 00:22:55,001 Max gets his supply from Donnie Tyson. 479 00:22:55,025 --> 00:22:57,830 And Donnie buys the fentanyl from parnell Vance 480 00:22:57,854 --> 00:23:00,267 that he used to supercharge the pills he was pressing. 481 00:23:00,291 --> 00:23:02,008 Okay, and NYPD are actively looking for parnell. 482 00:23:02,032 --> 00:23:03,445 Yeah. 483 00:23:03,469 --> 00:23:05,316 Should liaison with their narcotics squad. 484 00:23:05,340 --> 00:23:08,928 Yeah, my guess is that ls-19 is trafficking the fentanyl 485 00:23:08,952 --> 00:23:11,975 from Mexico and then parking it with parnell on consignment. 486 00:23:11,999 --> 00:23:14,891 Which means parnell is into ls-19 for the big boy money. 487 00:23:14,915 --> 00:23:18,068 He'd be lucky if the cops get to him before they do. 488 00:23:18,092 --> 00:23:19,852 Based on what Jayden told us, 489 00:23:19,876 --> 00:23:24,335 I ball parked a grid 90 minutes north of yonkers. 490 00:23:24,359 --> 00:23:27,207 Now, that house has to be in this area 491 00:23:27,231 --> 00:23:29,166 anything upstate New York, western Connecticut. 492 00:23:29,190 --> 00:23:30,950 All right, look, we need to narrow it down, 493 00:23:30,974 --> 00:23:32,561 pinpoint where he hit that deer. 494 00:23:32,585 --> 00:23:34,563 Okay, well, let me see if I can find someone 495 00:23:34,587 --> 00:23:37,546 who picks up roadkill in that area. 496 00:24:15,192 --> 00:24:18,476 I'd love to blow your brains out right now, bitch! 497 00:24:18,500 --> 00:24:20,652 But my connection says you're the golden goose 498 00:24:20,676 --> 00:24:21,956 who's gonna save both our asses. 499 00:24:30,556 --> 00:24:31,533 Talk to me. 500 00:24:31,557 --> 00:24:33,317 Any luck on that deer strike zone? 501 00:24:33,341 --> 00:24:34,927 Connecticut department of transportation 502 00:24:34,951 --> 00:24:37,669 received a call last night about a dead deer 503 00:24:37,693 --> 00:24:41,804 on state road 341 between the towns of Kent and Warren. 504 00:24:41,828 --> 00:24:43,196 All right, we're getting closer. 505 00:24:43,220 --> 00:24:44,371 How about parnell's phone? 506 00:24:44,395 --> 00:24:45,764 Maybe he's in touch with Donnie. 507 00:24:45,788 --> 00:24:47,200 No, he must be on a burner. 508 00:24:47,224 --> 00:24:48,201 The only one we could find was registered 509 00:24:48,225 --> 00:24:49,551 in his mother's name. 510 00:24:49,575 --> 00:24:50,943 Yeah, she's been arrested on murder 511 00:24:50,967 --> 00:24:52,641 and child endangerment charges. 512 00:24:52,665 --> 00:24:54,773 - They got her at rikers. - I wanna talk to her. 513 00:24:54,797 --> 00:24:56,558 Nina, meet me there. 514 00:24:56,582 --> 00:24:58,560 Hana, ray, take the mcc and post up near the deer hit. 515 00:24:58,584 --> 00:25:01,543 Copy that. 516 00:25:04,415 --> 00:25:06,742 You see the tip of this pen, Martha? 517 00:25:06,766 --> 00:25:09,701 That's how much fentanyl it takes to kill an adult. 518 00:25:09,725 --> 00:25:13,662 And you had over six pounds of it underneath your nose. 519 00:25:13,686 --> 00:25:15,925 I'd never do anything to hurt my little darlings. 520 00:25:15,949 --> 00:25:18,101 One of your little darlings died. 521 00:25:18,125 --> 00:25:19,972 We're well aware. 522 00:25:19,996 --> 00:25:21,452 What kind of mother would do something like that? 523 00:25:21,476 --> 00:25:22,975 I didn't know. I swear to god. 524 00:25:22,999 --> 00:25:24,237 Well, if you're telling the truth, 525 00:25:24,261 --> 00:25:25,587 then you're gonna help us find your son. 526 00:25:25,611 --> 00:25:27,632 We'll let the da know you cooperated. 527 00:25:27,656 --> 00:25:30,026 Maybe they'll reduce your murder charge. 528 00:25:30,050 --> 00:25:31,941 Honestly, I hope they don't. 529 00:25:31,965 --> 00:25:35,074 But it's time for you to step up and do the right thing. 530 00:25:35,098 --> 00:25:37,860 Or if you don't, I will make sure that you rot in jail. 531 00:25:37,884 --> 00:25:39,165 Hold on there. 532 00:25:39,189 --> 00:25:42,255 No, I don't make idle threats, counselor. 533 00:25:42,279 --> 00:25:45,694 I have seen too many lives ruined by people like parnell, 534 00:25:45,718 --> 00:25:47,894 and now a child is dead. 535 00:25:55,031 --> 00:25:57,207 Parnell has a girlfriend he stays with. 536 00:26:02,169 --> 00:26:04,582 Who is it? 537 00:26:04,606 --> 00:26:07,498 It's Tony, miss Ruby. I need to check your apartment. 538 00:26:07,522 --> 00:26:10,022 - Check it for what? - Unfortunately, 539 00:26:10,046 --> 00:26:12,222 there's a bedbug situation in the building. 540 00:26:16,139 --> 00:26:17,856 - Where's parnell? - Who? 541 00:26:17,880 --> 00:26:19,075 I'm gonna ask you one more time, 542 00:26:19,099 --> 00:26:20,250 and then things are gonna get messy. 543 00:26:20,274 --> 00:26:22,121 Where's your sicko boyfriend? 544 00:26:22,145 --> 00:26:24,863 He's not here, and you can't just barge in here like this. 545 00:26:24,887 --> 00:26:26,256 No parnell. 546 00:26:26,280 --> 00:26:27,823 Does he keep drugs here, guns? 547 00:26:27,847 --> 00:26:29,041 No. 548 00:26:29,065 --> 00:26:30,565 No, what is this all about? 549 00:26:30,589 --> 00:26:33,872 Your boyfriend killed a five-year-old boy. 550 00:26:33,896 --> 00:26:34,984 What? 551 00:26:37,117 --> 00:26:38,442 Bring him in. 552 00:26:38,466 --> 00:26:40,662 We have a search warrant. 553 00:26:40,686 --> 00:26:42,664 If you're holding, you'll be an accomplice to murder 554 00:26:42,688 --> 00:26:44,448 and spend the rest of your life in prison. 555 00:26:44,472 --> 00:26:46,624 Your boyfriend's not coming back ever, so start talking. 556 00:26:46,648 --> 00:26:47,736 Where'd he go? 557 00:26:49,999 --> 00:26:51,542 Where'd he go? 558 00:26:51,566 --> 00:26:53,109 - He went to Connecticut. - Where in Connecticut? 559 00:26:53,133 --> 00:26:54,501 I don't know. 560 00:26:54,525 --> 00:26:55,807 He had, like, business there 561 00:26:55,831 --> 00:26:57,113 or something he was kind of pissed off about. 562 00:26:57,137 --> 00:26:58,680 Show us his contact in your phone. Let's go. 563 00:26:58,704 --> 00:27:00,290 He's got three numbers, I only have one. 564 00:27:00,314 --> 00:27:01,576 Show me your phone. 565 00:27:18,375 --> 00:27:20,745 Parnell. You got here quick. 566 00:27:20,769 --> 00:27:22,641 Where is she? 567 00:27:27,602 --> 00:27:29,667 Her? 568 00:27:29,691 --> 00:27:31,171 Don't judge a book by its cover. 569 00:27:34,696 --> 00:27:37,414 So you're the troublemaker 570 00:27:37,438 --> 00:27:41,766 who's responsible for the sudden drop in my inventory. 571 00:27:41,790 --> 00:27:43,681 What's your name? 572 00:27:43,705 --> 00:27:45,465 Kelli. 573 00:27:45,489 --> 00:27:47,163 Here's the thing, Kelli. 574 00:27:47,187 --> 00:27:50,688 My associates are not too happy about what happened today. 575 00:27:50,712 --> 00:27:54,866 These aren't exactly reasonable individuals like you and me. 576 00:27:54,890 --> 00:27:58,217 - That's not my problem. - Well, I beg to differ. 577 00:27:58,241 --> 00:28:00,480 We have to fix this or the three of us 578 00:28:00,504 --> 00:28:03,159 are gonna be hanging by our necks off the g.W. Bridge. 579 00:28:05,205 --> 00:28:07,618 Are you following, Kelli? 580 00:28:07,642 --> 00:28:09,228 I'm not deaf. 581 00:28:09,252 --> 00:28:11,317 Good, 582 00:28:11,341 --> 00:28:15,365 because we need $400,000 in cash by 6:00 tonight. 583 00:28:15,389 --> 00:28:19,306 So who are you gonna call? 584 00:28:23,179 --> 00:28:24,417 What do we got? 585 00:28:24,441 --> 00:28:25,680 The wire room just got something 586 00:28:25,704 --> 00:28:26,835 off John Parkman's phone. 587 00:28:28,707 --> 00:28:30,467 - Hello? - It's me, John. 588 00:28:30,491 --> 00:28:32,948 - Where are you? - Just listen, okay? 589 00:28:32,972 --> 00:28:35,167 You need to withdraw 400,000 from the bank 590 00:28:35,191 --> 00:28:37,996 and bring it to Olivia's place in the country by 6:00. 591 00:28:38,020 --> 00:28:39,476 And don't contact the police 592 00:28:39,500 --> 00:28:40,956 or we splatter Kelli's brains all over this 593 00:28:40,980 --> 00:28:42,653 better homes & gardens living room. 594 00:28:42,677 --> 00:28:43,785 Okay, that must be parnell. 595 00:28:43,809 --> 00:28:45,003 Hey, Barnes. 596 00:28:45,027 --> 00:28:47,310 John Parkman's leaving in his Tesla. 597 00:28:47,334 --> 00:28:49,181 Yeah, he just got a ransom demand. 598 00:28:49,205 --> 00:28:51,706 All right, stay close, but keep your distance. 599 00:28:51,730 --> 00:28:53,601 Copy that. 600 00:28:59,215 --> 00:29:01,063 Okay, this Olivia that Kelli mentioned 601 00:29:01,087 --> 00:29:04,370 yeah, I'm in the litchfield county property tax database. 602 00:29:04,394 --> 00:29:07,093 There's no homeowners with the first name Olivia. 603 00:29:12,228 --> 00:29:14,119 Well, you better be good for this money, Kelli. 604 00:29:14,143 --> 00:29:16,295 It won't be a problem. 605 00:29:16,319 --> 00:29:19,148 Because if not, you're gonna die... 606 00:29:21,324 --> 00:29:23,694 Just like your son did. 607 00:29:23,718 --> 00:29:26,001 You people are animals, 608 00:29:26,025 --> 00:29:28,655 greedy animals who don't care about the people you kill 609 00:29:28,679 --> 00:29:31,117 or the families you destroy. 610 00:29:32,945 --> 00:29:34,792 Relax, Donnie. 611 00:29:34,816 --> 00:29:37,316 There's no need for violence. 612 00:29:37,340 --> 00:29:38,709 Why don't we show the lady 613 00:29:38,733 --> 00:29:40,648 that we're just two civilized businessmen? 614 00:29:46,828 --> 00:29:49,502 John Parkman's inside a bank. You want me to grab him up? 615 00:29:49,526 --> 00:29:50,765 Not yet. 616 00:29:50,789 --> 00:29:52,201 We still can't locate that damn house. 617 00:29:52,225 --> 00:29:54,749 - We need John to lead us there. - Copy that. 618 00:29:58,361 --> 00:29:59,991 All right, he's exiting the bank. 619 00:30:00,015 --> 00:30:01,863 - I'm gonna tail him. - Stay close. 620 00:30:01,887 --> 00:30:03,367 We'll meet you when you get up there. 621 00:30:28,783 --> 00:30:31,544 I've been thinking this through. 622 00:30:31,568 --> 00:30:35,461 There's a body on me now, a dead kid no less. 623 00:30:35,485 --> 00:30:38,334 So I'm planning a permanent vacation. 624 00:30:38,358 --> 00:30:39,726 Lucky you. 625 00:30:39,750 --> 00:30:42,555 I don't have the resources for that. 626 00:30:42,579 --> 00:30:43,754 Well, you're about to. 627 00:30:45,931 --> 00:30:47,473 Stiff the organization? That's suicide. 628 00:30:47,497 --> 00:30:48,692 You got a better idea? 629 00:30:48,716 --> 00:30:49,911 They don't get here till tonight. 630 00:30:49,935 --> 00:30:52,914 We grab the money and go. 631 00:30:52,938 --> 00:30:53,938 Canada. 632 00:30:55,766 --> 00:30:57,483 What about her? 633 00:30:57,507 --> 00:30:58,745 Bitch who screwed us. 634 00:30:58,769 --> 00:31:02,817 Leave her here, the husband too. 635 00:31:05,341 --> 00:31:06,841 When those cholos get here and realize they're not 636 00:31:06,865 --> 00:31:08,930 getting paid, they're gonna be hell a pissed. 637 00:31:08,954 --> 00:31:11,889 Exactly. 638 00:31:11,913 --> 00:31:13,828 Come on. 639 00:31:18,572 --> 00:31:21,116 We confirmed John Parkman withdrew 400k 640 00:31:21,140 --> 00:31:22,595 from his wealth management account. 641 00:31:22,619 --> 00:31:23,901 Barnes, where are you now? 642 00:31:23,925 --> 00:31:25,947 John just exited the parkway. 643 00:31:25,971 --> 00:31:30,255 We're headed east on route 55 toward the town of Kent. 644 00:31:30,279 --> 00:31:32,020 We're ten minutes away. 645 00:31:35,110 --> 00:31:38,046 Okay, John just slowed down to read some road signs. 646 00:31:38,070 --> 00:31:39,680 We must be close to the house now. 647 00:31:52,258 --> 00:31:54,149 Wait, wait, hold on. 648 00:31:54,173 --> 00:31:56,542 John's Tesla is being tailed by another car now, 649 00:31:56,566 --> 00:31:58,742 two men in a Camaro, New York plates. 650 00:32:01,441 --> 00:32:02,940 What is going on? 651 00:32:02,964 --> 00:32:04,420 They're trying to cut him off. 652 00:32:04,444 --> 00:32:05,638 No, they're gonna grab the cash 653 00:32:05,662 --> 00:32:07,075 before he gets to the house. 654 00:32:07,099 --> 00:32:09,686 Parnell must have given their location to ls-19. 655 00:32:09,710 --> 00:32:11,340 If John pulls over, he's a dead man. 656 00:32:11,364 --> 00:32:14,082 And we'll never find Kelli's hideout. 657 00:32:14,106 --> 00:32:15,257 How close are we to Barnes? 658 00:32:15,281 --> 00:32:17,109 Four, five minutes now. 659 00:32:19,589 --> 00:32:21,437 Barnes, you're gonna have to head him off on your own. 660 00:32:21,461 --> 00:32:23,637 Understood. Here we go. 661 00:32:50,316 --> 00:32:51,752 My god. 662 00:33:00,065 --> 00:33:01,631 Come on, come on, come on. 663 00:33:17,473 --> 00:33:18,997 Jeez. 664 00:33:27,962 --> 00:33:30,965 FBI, show me your hands! Hands! 665 00:33:39,974 --> 00:33:41,541 Hands behind your back. 666 00:33:48,417 --> 00:33:52,571 I got a gun under each seat. 667 00:33:52,595 --> 00:33:54,704 Way to go, Barnes. 668 00:33:54,728 --> 00:33:56,662 Nina's driving must be rubbing off on you. 669 00:33:56,686 --> 00:33:59,013 God, I hope not. Come on. Let's go. 670 00:33:59,037 --> 00:34:00,971 - How's he doing? - He's pretty shaken up. 671 00:34:00,995 --> 00:34:02,779 He's lucky we got to him when we did. 672 00:34:09,830 --> 00:34:12,722 I have to deliver this money by 6:00 or, 673 00:34:12,746 --> 00:34:14,376 or they're gonna kill my wife. 674 00:34:14,400 --> 00:34:15,855 What's the address? 675 00:34:15,879 --> 00:34:17,553 99 nutmeg road. 676 00:34:17,577 --> 00:34:20,295 I got Olivia's address from one of Kelli's friends. 677 00:34:20,319 --> 00:34:22,210 And the men who have her have never seen you before, right? 678 00:34:22,234 --> 00:34:24,255 No. No, of course not. 679 00:34:24,279 --> 00:34:25,474 Give me your jacket. 680 00:34:25,498 --> 00:34:27,041 I'm taking your car and your money. 681 00:34:27,065 --> 00:34:29,130 I hope Kelli is sharp enough to play along. 682 00:34:29,154 --> 00:34:31,001 Give me your fancy watch too. 683 00:34:31,025 --> 00:34:33,134 If she sees you wearing that, she'll realize what's going on. 684 00:34:33,158 --> 00:34:34,526 Smart. 685 00:34:34,550 --> 00:34:36,311 Look, look, I know. 686 00:34:36,335 --> 00:34:38,313 I know Kelli's made a mess. 687 00:34:38,337 --> 00:34:40,315 That's an understatement. 688 00:34:40,339 --> 00:34:42,254 Do you have a pet name for your wife? 689 00:34:45,561 --> 00:34:48,888 Kitten. 690 00:34:48,912 --> 00:34:50,586 Please, just get her back to me in one piece. 691 00:34:50,610 --> 00:34:52,220 We will. 692 00:35:21,206 --> 00:35:22,381 In. 693 00:35:28,343 --> 00:35:29,668 That's the money? 694 00:35:29,692 --> 00:35:30,974 Yeah, I... I got the 400,000, 695 00:35:30,998 --> 00:35:32,323 just like you told me on the phone. 696 00:35:32,347 --> 00:35:34,349 No, I wanna see Kelli first. 697 00:35:36,743 --> 00:35:38,223 Come on. 698 00:35:42,009 --> 00:35:44,030 My god, kitten. 699 00:35:44,054 --> 00:35:46,032 Are you okay? 700 00:35:46,056 --> 00:35:47,338 She's fine. 701 00:35:47,362 --> 00:35:48,948 I just wanna hear that from my wife. 702 00:35:48,972 --> 00:35:50,559 I'm not playing games here, partner. 703 00:35:50,583 --> 00:35:52,213 Listen, I did everything that you asked. 704 00:35:52,237 --> 00:35:54,911 I got the cash and I got here at 6:00, 705 00:35:54,935 --> 00:35:56,217 just like you asked. 706 00:35:56,241 --> 00:35:59,263 So come on, I wanna hear from my wife 707 00:35:59,287 --> 00:36:00,699 that you didn't hurt her. 708 00:36:00,723 --> 00:36:02,310 I'm okay. 709 00:36:02,334 --> 00:36:04,050 Thank god, kitten, I've been so worried about you. 710 00:36:04,074 --> 00:36:05,574 Wait a minute. 711 00:36:05,598 --> 00:36:07,228 You don't sound like the guy on the phone. 712 00:36:07,252 --> 00:36:10,492 What are you talking about? He called me. We had a deal. 713 00:36:10,516 --> 00:36:13,277 Don't argue with them, John. Just give them our money. 714 00:36:13,301 --> 00:36:15,627 Okay. Okay. Yeah. 715 00:36:15,651 --> 00:36:16,672 I like the watch too. Come on. 716 00:36:16,696 --> 00:36:19,283 Yeah, sure thing. 717 00:36:19,307 --> 00:36:23,137 It was my daddy's, so please take good care of it. 718 00:36:26,271 --> 00:36:27,857 On the ground, both of you! Down! 719 00:36:27,881 --> 00:36:29,859 Down, down. 720 00:36:29,883 --> 00:36:32,102 Hands up! Up! All clear. 721 00:36:40,720 --> 00:36:44,656 You're under arrest for murder and drug trafficking. 722 00:36:44,680 --> 00:36:47,137 I hope you enjoy your accommodations. 723 00:36:47,161 --> 00:36:48,530 Get this trash out of here. 724 00:36:48,554 --> 00:36:49,816 Up. 725 00:36:53,385 --> 00:36:56,364 Kelli Parkman, you're under arrest. 726 00:36:56,388 --> 00:36:58,235 Did they die? 727 00:36:58,259 --> 00:37:00,435 Yeah. They both died. 728 00:37:05,223 --> 00:37:08,027 I didn't mean to hurt anybody. 729 00:37:08,051 --> 00:37:10,813 I just wanted justice for my son. 730 00:37:10,837 --> 00:37:13,250 I'm really sorry about Isaac, okay? 731 00:37:13,274 --> 00:37:14,710 But what you did was wrong. 732 00:37:17,060 --> 00:37:19,517 What choice did I have? 733 00:37:19,541 --> 00:37:23,956 The police made me feel like I killed my own child. 734 00:37:23,980 --> 00:37:27,960 Everybody's up in arms about all these fentanyl overdoses, 735 00:37:27,984 --> 00:37:31,964 but nobody wants to do anything. 736 00:37:31,988 --> 00:37:36,273 I just needed something good to come out of Isaac's death. 737 00:37:36,297 --> 00:37:38,057 I get it. 738 00:37:38,081 --> 00:37:39,842 I do. 739 00:37:39,866 --> 00:37:42,192 That's why I wear this shield. 740 00:37:42,216 --> 00:37:43,672 And maybe a jury will understand 741 00:37:43,696 --> 00:37:45,195 why you did what you did, but for now, 742 00:37:45,219 --> 00:37:48,242 you gotta come with us, okay? 743 00:37:48,266 --> 00:37:50,398 Let's go. 744 00:38:08,242 --> 00:38:09,959 Everything okay? 745 00:38:09,983 --> 00:38:11,854 Yeah. 746 00:38:14,857 --> 00:38:16,729 Actually, not really. 747 00:38:19,819 --> 00:38:21,971 Stuart and I got into a fight yesterday, 748 00:38:21,995 --> 00:38:24,321 and he just texted me he's gonna be home late. 749 00:38:24,345 --> 00:38:27,019 I feel like he's avoiding me. 750 00:38:27,043 --> 00:38:28,760 I'm sorry. 751 00:38:28,784 --> 00:38:31,894 You wanna talk about it? 752 00:38:31,918 --> 00:38:34,418 Yeah, he said I'm obsessed with Dougie 753 00:38:34,442 --> 00:38:39,902 and that he's taking over our whole lives. 754 00:38:39,926 --> 00:38:42,407 How obsessed is obsessed? 755 00:38:44,278 --> 00:38:48,476 Like, six boxes of costco diapers 756 00:38:48,500 --> 00:38:51,653 and three types of strollers obsessed. 757 00:38:51,677 --> 00:38:53,394 Listen, 758 00:38:53,418 --> 00:38:56,832 Charlotte was exactly the same with an a is. 759 00:38:56,856 --> 00:38:59,617 We all want our kids to thrive and be safe in this world, 760 00:38:59,641 --> 00:39:01,880 and every parent approaches that differently. 761 00:39:01,904 --> 00:39:04,405 It sounds like to me this obsession is 762 00:39:04,429 --> 00:39:07,040 a little harmless overcompensation. 763 00:39:08,955 --> 00:39:11,237 Yeah. 764 00:39:11,261 --> 00:39:13,065 Yeah, it is. 765 00:39:13,089 --> 00:39:15,807 You're right. 766 00:39:15,831 --> 00:39:17,746 Not having a mom growing up, I... 767 00:39:20,053 --> 00:39:24,729 Didn't have an example, so I'm just... 768 00:39:24,753 --> 00:39:26,973 Doing the best I can. 769 00:39:29,149 --> 00:39:30,803 Scola loves you. 770 00:39:32,848 --> 00:39:36,698 And I know he wants to share this responsibility with you. 771 00:39:36,722 --> 00:39:39,527 You guys are lucky to have each other. 772 00:39:39,551 --> 00:39:41,727 Try not to take that for granted, okay? 773 00:39:44,251 --> 00:39:46,166 Okay. 774 00:39:56,785 --> 00:39:59,503 - Hey. - Hey. 775 00:39:59,527 --> 00:40:02,680 You didn't have to wait up. 776 00:40:02,704 --> 00:40:04,314 Yeah, I know. 777 00:40:11,365 --> 00:40:13,193 Look in the closet. 778 00:40:17,153 --> 00:40:20,655 Come on. 779 00:40:20,679 --> 00:40:22,308 You sorted them too? 780 00:40:22,332 --> 00:40:24,073 I tried. 781 00:40:26,424 --> 00:40:28,904 But I got rid of Dougie's stuff. 782 00:40:38,653 --> 00:40:40,892 I'm sorry. 783 00:40:40,916 --> 00:40:42,265 For what? 784 00:40:43,789 --> 00:40:45,094 You were right. 785 00:40:47,140 --> 00:40:49,858 I overcompensate. 786 00:40:49,882 --> 00:40:55,951 You know, I fill all the spaces where I feel like I'm failing, 787 00:40:55,975 --> 00:40:58,562 and I feel like I am all the time. 788 00:40:58,586 --> 00:41:02,087 I mean, I wanna be the best mom. 789 00:41:02,111 --> 00:41:05,482 I do. And I feel like I suck at it. 790 00:41:05,506 --> 00:41:08,877 You don't. You don't suck at it, Nina. 791 00:41:08,901 --> 00:41:11,706 You're a wonderful mother to him. 792 00:41:11,730 --> 00:41:14,602 - Really? - Yeah, he's so lucky. 793 00:41:19,781 --> 00:41:23,500 If anyone should be apologizing, it's me. 794 00:41:23,524 --> 00:41:27,112 I'm sorry I lost it like that. 795 00:41:27,136 --> 00:41:29,550 They are your prized ferragamos 796 00:41:29,574 --> 00:41:33,969 that I put under the bed, so... 797 00:41:44,676 --> 00:41:45,653 - Really? - Yeah, really. 798 00:41:45,677 --> 00:41:46,808 - Okay. - Yeah. 799 00:41:51,073 --> 00:41:52,573 So what do you think? 800 00:41:52,597 --> 00:41:54,879 Can we just cut down on the pillows like 20%, maybe? 801 00:41:54,903 --> 00:41:57,055 You should just take the win of the shoes. 802 00:41:57,079 --> 00:41:59,560 Don't think about pillows.57125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.