Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,201 --> 00:00:01,477
What the hell were you thinking
2
00:00:01,502 --> 00:00:03,087
going to that house by yourself?
3
00:00:06,094 --> 00:00:09,973
What the hell were
you thinking following me?
4
00:00:09,998 --> 00:00:11,875
Novak, can I maybe grab your number?
5
00:00:11,900 --> 00:00:14,161
Do you have a pen?
6
00:00:14,186 --> 00:00:16,855
Didn't think it would
be that easy, did you?
7
00:00:16,880 --> 00:00:19,107
- You've met Dean.
- Mark Asher.
8
00:00:19,132 --> 00:00:21,217
He's not exactly a fan of our situation.
9
00:00:21,242 --> 00:00:23,253
You'd agree that there's value
10
00:00:23,278 --> 00:00:25,322
in having two parents in the same home?
11
00:00:25,347 --> 00:00:27,183
Hannah will be an incredible mother,
12
00:00:27,208 --> 00:00:28,250
with or without my help.
13
00:00:28,275 --> 00:00:30,802
This Archer guy is head-over-heels
in love with you.
14
00:00:34,217 --> 00:00:36,177
All I'm asking is next time,
15
00:00:36,202 --> 00:00:38,121
next time you're hosting folks
at our place,
16
00:00:38,146 --> 00:00:40,106
just give me a heads-up, okay?
17
00:00:40,131 --> 00:00:42,717
Wait, you just said our place.
18
00:00:42,980 --> 00:00:44,566
Rip, bring it in, man.
19
00:00:44,591 --> 00:00:45,926
You're gonna make me cry.
20
00:00:45,968 --> 00:00:47,645
- Did you hear what I said?
- Hey, hey.
21
00:00:47,693 --> 00:00:50,195
Thanks again for letting us use
your apartment for poker night.
22
00:00:50,237 --> 00:00:53,448
Yeah, actually, Doris,
it is, it's our place now.
23
00:00:53,574 --> 00:00:55,367
- How cute.
- Yeah.
24
00:00:55,492 --> 00:00:57,286
Where are you two registered?
25
00:00:57,327 --> 00:00:58,870
Heads up.
26
00:00:58,895 --> 00:01:00,389
Novak and Violet are ten minutes out
27
00:01:00,414 --> 00:01:02,165
with a college basketball player.
28
00:01:02,207 --> 00:01:03,584
Injured her knee
during their morning game.
29
00:01:03,625 --> 00:01:04,710
I can take it.
30
00:01:04,793 --> 00:01:07,170
I wonder why he's so eager.
31
00:01:07,254 --> 00:01:09,339
Could it have something
to do with a certain paramedic?
32
00:01:09,364 --> 00:01:11,116
Or because
I'm just a really good doctor.
33
00:01:11,141 --> 00:01:12,216
So yeah.
34
00:01:12,241 --> 00:01:13,576
- Is that it?
- No.
35
00:01:13,601 --> 00:01:15,686
No.
36
00:01:15,887 --> 00:01:19,433
I'm gonna take you up
for an MRI shortly, Mr. Riley.
37
00:01:19,516 --> 00:01:21,435
You got any metal on you?
38
00:01:21,518 --> 00:01:22,561
Nope.
39
00:01:22,603 --> 00:01:24,813
Wait, yes.
40
00:01:24,938 --> 00:01:26,440
Yes, there is.
41
00:01:26,523 --> 00:01:28,692
Okay, what?
A wedding band? A wristwatch?
42
00:01:28,775 --> 00:01:30,152
It's not really on me.
43
00:01:30,277 --> 00:01:32,863
It's, um, in me.
44
00:01:32,946 --> 00:01:35,532
Okay. Pacemaker? Piercings?
45
00:01:35,574 --> 00:01:37,534
No.
46
00:01:37,576 --> 00:01:38,994
Where...
47
00:01:43,332 --> 00:01:44,416
Is it in your rectum?
48
00:01:44,458 --> 00:01:45,497
In my what?
49
00:01:45,522 --> 00:01:46,573
Is it up your butt?
50
00:01:46,598 --> 00:01:47,853
Yes.
51
00:01:47,878 --> 00:01:49,880
Okay. And what is up your butt?
52
00:01:49,963 --> 00:01:51,423
It's a...
53
00:01:51,465 --> 00:01:52,466
Plug.
54
00:01:52,633 --> 00:01:53,800
I'm sorry, I didn't catch that.
55
00:01:53,842 --> 00:01:55,260
He said a plug, Dr. Archer.
56
00:01:55,302 --> 00:01:56,511
Like a butt plug.
57
00:01:56,536 --> 00:01:57,809
A... a...
58
00:01:57,834 --> 00:02:01,450
We were trying a new position
when I fell off the bed.
59
00:02:01,475 --> 00:02:03,727
And my girlfriend... it was her idea.
60
00:02:03,810 --> 00:02:05,103
It's okay. You don't have to...
61
00:02:05,128 --> 00:02:06,163
- She thought I might...
- Yeah, yeah, sure.
62
00:02:06,188 --> 00:02:07,814
I'd take it out myself.
63
00:02:07,856 --> 00:02:10,234
No, no, no, no. That... that...
that's... that's why I'm here.
64
00:02:10,275 --> 00:02:12,402
All right.
65
00:02:12,486 --> 00:02:15,739
Let's roll Mr. Riley onto his side.
66
00:02:21,161 --> 00:02:22,704
What do we got?
67
00:02:22,788 --> 00:02:25,624
This is real white glove service.
68
00:02:25,749 --> 00:02:27,584
Most docs wouldn't walk
the extra ten feet.
69
00:02:27,668 --> 00:02:29,127
I'm not most docs.
70
00:02:29,169 --> 00:02:31,630
We've got Kristen Thompson,
21-year-old female.
71
00:02:31,755 --> 00:02:33,131
Pain and swelling to the left knee
72
00:02:33,215 --> 00:02:35,384
after a sudden stop
and change in direction.
73
00:02:35,509 --> 00:02:36,718
It's my ACL.
74
00:02:36,760 --> 00:02:38,470
I know I tore it. I heard the pop.
75
00:02:38,495 --> 00:02:39,838
Okay, we're going to Treatment 5.
76
00:02:39,863 --> 00:02:40,989
Right this way.
77
00:02:41,014 --> 00:02:42,975
Gave 50 mics of fentanyl in the field.
78
00:02:43,016 --> 00:02:45,143
A scout from the Sky
is coming to our next game.
79
00:02:45,227 --> 00:02:47,312
No chance I'm gonna be able to play.
80
00:02:47,437 --> 00:02:48,897
Hey, let's not get ahead of ourselves
81
00:02:48,939 --> 00:02:50,816
until we know what's going on, okay?
82
00:02:52,693 --> 00:02:53,944
Good morning.
83
00:02:54,027 --> 00:02:55,487
Hello.
84
00:02:55,512 --> 00:02:56,547
What you got there?
85
00:02:56,572 --> 00:02:58,115
It's...
86
00:02:58,156 --> 00:02:59,199
No.
87
00:02:59,224 --> 00:03:00,300
No.
88
00:03:00,325 --> 00:03:01,827
Nothing.
89
00:03:01,910 --> 00:03:04,496
So what brings you
to our humble department?
90
00:03:04,580 --> 00:03:06,540
Well, I seem to recall
that you were telling me
91
00:03:06,582 --> 00:03:08,667
it's sacrilege that I haven't
been to the Green Mill yet.
92
00:03:08,750 --> 00:03:13,005
Well, as a so-called
jazz enthusiast, absolutely.
93
00:03:13,088 --> 00:03:16,633
So I plan on rectifying that
this evening.
94
00:03:16,717 --> 00:03:18,719
Well, that's great to hear.
95
00:03:18,760 --> 00:03:19,845
You should try to get them
96
00:03:19,870 --> 00:03:22,322
to seat you in Al Capone's old spot.
97
00:03:22,347 --> 00:03:24,850
You might need to invite a friend or two
98
00:03:24,933 --> 00:03:27,352
to help you snag his booth, but...
99
00:03:27,394 --> 00:03:30,731
You know, I, I had someone special in mind.
100
00:03:30,814 --> 00:03:32,649
Well, good. That's great.
101
00:03:32,691 --> 00:03:35,152
Whoever they are, they're
gonna have a great time.
102
00:03:35,242 --> 00:03:37,703
It's... it's you, Dean.
103
00:03:37,738 --> 00:03:40,407
I'm asking you out.
104
00:03:40,490 --> 00:03:43,619
Okay.
105
00:03:43,702 --> 00:03:45,829
Sorry, I'm a... I'm a little...
106
00:03:45,854 --> 00:03:47,055
Slow on the uptake?
107
00:03:47,080 --> 00:03:49,833
And rusty.
108
00:03:49,917 --> 00:03:52,544
I am gonna sneak in
a quick coffee run
109
00:03:52,569 --> 00:03:53,920
before our next call.
110
00:03:53,945 --> 00:03:55,397
Do either of you guys want
anything from the caf�?
111
00:03:55,422 --> 00:03:56,466
I'm good, thanks.
112
00:03:56,491 --> 00:03:58,076
I'll take a caramel frappe.
113
00:03:58,101 --> 00:03:59,860
With a cinnamon roll.
114
00:03:59,885 --> 00:04:01,678
She has a metabolism
of a teenager.
115
00:04:01,762 --> 00:04:03,597
It's insane.
116
00:04:03,764 --> 00:04:05,349
So you got a sweet tooth?
117
00:04:05,474 --> 00:04:07,684
Sweet, salty, umami.
118
00:04:07,709 --> 00:04:08,785
I don't discriminate.
119
00:04:08,810 --> 00:04:10,123
Nice.
120
00:04:10,148 --> 00:04:11,872
You should check out my buddy
Frankie's new donut stand
121
00:04:11,897 --> 00:04:13,148
down at Navy Pier.
122
00:04:13,232 --> 00:04:14,274
He's got some wild flavors.
123
00:04:14,399 --> 00:04:18,111
Bacon maple, dill pickle,
mango chili lime.
124
00:04:18,195 --> 00:04:19,446
Sold.
125
00:04:19,571 --> 00:04:21,490
When are we going?
126
00:04:21,615 --> 00:04:22,824
How about tonight?
127
00:04:22,866 --> 00:04:24,785
Dr. Frost, need some help in here.
128
00:04:26,954 --> 00:04:28,372
Said she was feeling sleepy,
129
00:04:28,455 --> 00:04:29,998
then suddenly,
her sats started dropping.
130
00:04:30,082 --> 00:04:32,334
Okay, let's get her on oxygen
and a cardiac monitor.
131
00:04:32,417 --> 00:04:34,661
Hey, Kristen.
132
00:04:34,686 --> 00:04:35,854
Kristen, wake up.
133
00:04:35,879 --> 00:04:37,881
Wake up. Kristen?
134
00:04:37,923 --> 00:04:39,549
- Okay. What's going on here?
- No clue.
135
00:04:39,633 --> 00:04:42,219
She came in with a suspected ACL injury.
136
00:04:42,336 --> 00:04:44,380
- Shallow respirations.
- Okay, you brought her in?
137
00:04:44,471 --> 00:04:46,265
Yeah. She was fine in the ambo.
138
00:04:46,306 --> 00:04:47,808
Alert and oriented.
139
00:04:47,833 --> 00:04:49,451
She hit her head or lose
consciousness at any point?
140
00:04:49,476 --> 00:04:50,894
No. All right.
141
00:04:52,938 --> 00:04:54,898
Yeah, pupils are pinpoint.
142
00:04:55,065 --> 00:04:56,275
She's OD'ing.
143
00:04:56,300 --> 00:04:57,365
What?
144
00:04:57,397 --> 00:04:58,961
Sats are down to 82. Heart rate's 40.
145
00:04:58,986 --> 00:05:01,780
All right, bag her and
get me Narcan fast, please.
146
00:05:12,503 --> 00:05:14,897
- Narcan.
- Okay, push 2 milligrams IV.
147
00:05:14,922 --> 00:05:16,591
Okay.
148
00:05:18,784 --> 00:05:19,902
Meds are in.
149
00:05:19,927 --> 00:05:21,596
- All right.
- Okay.
150
00:05:21,721 --> 00:05:23,014
- Sats are improving.
- Okay. Kristen, hey.
151
00:05:23,097 --> 00:05:24,348
Open your eyes for me, Kristen.
152
00:05:24,432 --> 00:05:25,600
Hello? Kristen?
153
00:05:25,683 --> 00:05:26,893
GCS is really low.
154
00:05:27,018 --> 00:05:28,102
She's not protecting her airway.
155
00:05:28,227 --> 00:05:30,438
I'll intubate. 20 etomidate, 50 of roc.
156
00:05:30,521 --> 00:05:32,189
They were deep in the third
quarter when we got there.
157
00:05:32,273 --> 00:05:33,900
When would she have taken drugs?
158
00:05:33,983 --> 00:05:35,902
Did she mention any
medication she might have taken
159
00:05:36,027 --> 00:05:38,237
or recent illnesses, anything like that?
160
00:05:38,321 --> 00:05:39,530
She had a lingering cough
161
00:05:39,614 --> 00:05:40,823
from a bout of bronchitis last night.
162
00:05:40,907 --> 00:05:42,408
She went to campus health yesterday.
163
00:05:42,491 --> 00:05:44,785
They prescribed her guaifenesin
with codeine.
164
00:05:44,911 --> 00:05:46,704
Maybe she accidentally took too much.
165
00:05:46,787 --> 00:05:49,248
Possibly. Codeine converts
to morphine in the liver.
166
00:05:49,332 --> 00:05:50,958
Okay, let's get an EKG, a chest X-ray,
167
00:05:51,000 --> 00:05:53,085
a head CT, knee MRI,
168
00:05:53,169 --> 00:05:54,962
and then a full trauma panel
with a tox screen.
169
00:05:55,004 --> 00:05:56,297
And let me know when
she's opening her eyes
170
00:05:56,339 --> 00:05:57,882
and following orders
so I can extubate, okay?
171
00:05:57,924 --> 00:05:59,717
Got it.
172
00:05:59,842 --> 00:06:01,302
It's Violet.
173
00:06:01,344 --> 00:06:02,678
I gotta go.
Let me know what you find out.
174
00:06:02,762 --> 00:06:04,013
All right, will do.
175
00:06:08,517 --> 00:06:09,769
We're going to Trauma 1.
176
00:06:09,810 --> 00:06:12,104
Ruth Williams, 88-year-old female
177
00:06:12,188 --> 00:06:13,314
and a history of dementia.
178
00:06:13,397 --> 00:06:14,857
No anticoagulant use.
179
00:06:14,982 --> 00:06:17,068
Complaint of left hip pain
after a ground-level fall.
180
00:06:17,151 --> 00:06:18,694
Vitals are normal.
181
00:06:18,736 --> 00:06:20,029
Are you the doctor?
182
00:06:20,112 --> 00:06:21,697
I am indeed. I'm Dr. Ripley.
183
00:06:21,739 --> 00:06:23,241
Handsome young man.
184
00:06:23,324 --> 00:06:25,117
Ruth, you flirt.
185
00:06:25,243 --> 00:06:27,870
Hey, Mike. Gonna need an X-ray in here.
186
00:06:27,912 --> 00:06:29,038
Let's get 2 of morphine.
187
00:06:29,121 --> 00:06:30,623
It's easy when they look like that.
188
00:06:33,542 --> 00:06:35,461
So what precipitated the fall?
189
00:06:35,544 --> 00:06:37,797
Missed the chair when
she went to sit down.
190
00:06:37,880 --> 00:06:40,800
I think her lens prescription
is out of date.
191
00:06:40,925 --> 00:06:42,635
I keep telling her daughter
192
00:06:42,718 --> 00:06:44,178
that she needs to take her mom
to the eye doctor.
193
00:06:44,262 --> 00:06:45,304
My daughter?
194
00:06:45,429 --> 00:06:47,014
I'm talking about Grace, Ruth.
195
00:06:47,098 --> 00:06:48,808
Okay.
196
00:06:48,891 --> 00:06:51,435
- Does Grace live in the city?
- Yeah.
197
00:06:51,561 --> 00:06:53,354
I keep trying to reach her,
but it's going to voicemail.
198
00:06:53,437 --> 00:06:54,855
I left a message.
199
00:06:54,981 --> 00:06:56,899
Okay, I'm just gonna gently
move your leg.
200
00:06:59,193 --> 00:07:00,403
Sorry. All done.
201
00:07:00,444 --> 00:07:02,071
Tamika, is that you?
202
00:07:02,154 --> 00:07:03,489
Hey.
203
00:07:03,573 --> 00:07:06,033
I thought your interview
was this afternoon.
204
00:07:06,117 --> 00:07:07,660
- It is.
- Interview?
205
00:07:07,785 --> 00:07:09,495
Yes, Tamika's applying
206
00:07:09,620 --> 00:07:12,081
for the nursing externship program.
207
00:07:12,164 --> 00:07:13,624
- Wow.
- Yeah.
208
00:07:13,666 --> 00:07:15,751
I was just bringing in Ruth Williams.
209
00:07:15,793 --> 00:07:17,253
Do you remember Ruth?
210
00:07:18,366 --> 00:07:20,189
Bert's apartment was
a few doors down from hers.
211
00:07:20,214 --> 00:07:21,757
- Yes.
- Hello, dear.
212
00:07:21,841 --> 00:07:24,093
Hello, Ms. Williams.
213
00:07:24,176 --> 00:07:27,013
We were at that ice cream
parlor next to Sinai Gardens.
214
00:07:27,054 --> 00:07:28,848
When she had a little fall.
215
00:07:28,873 --> 00:07:30,166
Oof.
216
00:07:30,191 --> 00:07:31,701
We decided to have dessert before lunch.
217
00:07:31,726 --> 00:07:33,269
Well, I'm sorry to hear that,
218
00:07:33,352 --> 00:07:36,480
but I hope you at least got
to enjoy your ice cream first.
219
00:07:36,606 --> 00:07:38,524
My favorite is rum raisin.
220
00:07:40,151 --> 00:07:41,611
Let's set up for a pelvis and left hip.
221
00:07:41,694 --> 00:07:43,279
You know, my mother used to make
222
00:07:43,321 --> 00:07:45,364
rum raisin ice cream from scratch
223
00:07:45,489 --> 00:07:46,866
that was out of this world.
224
00:07:46,991 --> 00:07:48,200
You know what her secret was?
225
00:07:48,242 --> 00:07:49,293
Tell me.
226
00:07:49,318 --> 00:07:51,512
She would soak those raisins for a week
227
00:07:51,537 --> 00:07:54,206
in my father's Appleton Estate
228
00:07:54,290 --> 00:07:57,501
with a shot of sherry
just for a little kick.
229
00:08:03,841 --> 00:08:06,093
Dr. Lenox, hi.
230
00:08:06,218 --> 00:08:08,095
No, no.
231
00:08:08,179 --> 00:08:09,347
Please stop.
232
00:08:09,372 --> 00:08:11,641
Yeah, yeah, yeah.
Hey, hey, no. Stop.
233
00:08:11,682 --> 00:08:13,684
She hates this, so, you know...
234
00:08:13,768 --> 00:08:14,810
louder.
235
00:08:17,521 --> 00:08:19,357
I didn't think you were
coming back until next week.
236
00:08:19,440 --> 00:08:21,734
We were planning a big party.
237
00:08:21,776 --> 00:08:23,778
Well, now I'm very glad I came in early.
238
00:08:26,405 --> 00:08:29,742
Hey, how was your, mandated two-week vacation?
239
00:08:29,867 --> 00:08:31,744
I was going crazy at home.
240
00:08:31,869 --> 00:08:33,329
Are you sure you took enough time to...
241
00:08:33,454 --> 00:08:35,206
Organize my spice rack
and clean out my closet?
242
00:08:35,331 --> 00:08:37,333
- Yeah.
- I was gonna say heal.
243
00:08:37,416 --> 00:08:39,126
- I'm healed.
- And process.
244
00:08:39,151 --> 00:08:40,202
Process what?
245
00:08:40,227 --> 00:08:41,645
Hey, Dr. Lenox,
246
00:08:41,670 --> 00:08:44,774
we have a pregnant patient in 4
with peripheral edema.
247
00:08:44,799 --> 00:08:46,425
Dr. Asher had to run up to L&D
for a delivery.
248
00:08:46,450 --> 00:08:47,860
Just let me put my stuff down.
249
00:08:47,885 --> 00:08:49,095
I'll be right there.
250
00:08:51,597 --> 00:08:53,975
1+ pitting edema bilaterally.
251
00:08:54,058 --> 00:08:56,227
No calf tenderness.
252
00:08:56,352 --> 00:08:58,104
I'm just the oven.
253
00:08:58,187 --> 00:09:00,064
And favorite future auntie.
254
00:09:00,189 --> 00:09:01,440
It's Jacob's sperm
255
00:09:01,524 --> 00:09:04,068
"and this 5'9" goddess
from Harvard's egg.
256
00:09:04,151 --> 00:09:07,196
I swear
she looks just like Beyonc�.
257
00:09:07,321 --> 00:09:10,074
Well, swelling can be a completely
normal byproduct of pregnancy,
258
00:09:10,099 --> 00:09:12,243
but I'd like to do an ultrasound
to check on the baby.
259
00:09:12,326 --> 00:09:13,578
Of course, yeah.
260
00:09:13,661 --> 00:09:14,745
And to be clear,
261
00:09:14,787 --> 00:09:18,666
my husband and I chose our egg donor
for her scholastic achievements.
262
00:09:18,749 --> 00:09:20,251
Total lie.
263
00:09:20,334 --> 00:09:22,253
He just doesn't want you
to think he's shallow.
264
00:09:22,336 --> 00:09:24,297
The aesthetics were simply a bonus.
265
00:09:24,380 --> 00:09:27,216
This might feel a little cool.
266
00:09:27,341 --> 00:09:29,427
I take it you two have
been friends for a while.
267
00:09:29,510 --> 00:09:30,803
He's been stuck with me
268
00:09:30,886 --> 00:09:32,513
since the first day
of freshman orientation.
269
00:09:32,638 --> 00:09:34,098
When she demanded I be her friend.
270
00:09:34,181 --> 00:09:35,808
Best friend.
271
00:09:37,476 --> 00:09:39,812
Is everything okay?
272
00:09:39,937 --> 00:09:42,231
You said this was a single pregnancy?
273
00:09:42,315 --> 00:09:44,483
Yes, a boy.
274
00:09:44,567 --> 00:09:46,152
Why?
275
00:09:46,235 --> 00:09:48,779
I am definitely seeing a second fetus.
276
00:09:48,863 --> 00:09:50,531
- Shut up.
- We're having twins?
277
00:09:50,615 --> 00:09:52,950
Surprise.
278
00:09:53,034 --> 00:09:54,952
Yeah, the second fetus must have been
279
00:09:55,077 --> 00:09:57,163
hiding behind their brother
during previous ultrasounds.
280
00:09:57,246 --> 00:09:58,748
I can't believe this.
281
00:09:58,831 --> 00:10:00,708
Would you like to know
the second baby's sex?
282
00:10:00,750 --> 00:10:02,919
Yes. Yes, please.
283
00:10:02,944 --> 00:10:04,237
It's a girl.
284
00:10:04,262 --> 00:10:06,389
My God,
we're having a boy and a girl.
285
00:10:06,414 --> 00:10:08,190
We have to FaceTime Ryan!
286
00:10:08,215 --> 00:10:10,377
Ryan's the other daddy.
He's on a business trip.
287
00:10:10,402 --> 00:10:11,569
I can never remember.
288
00:10:11,594 --> 00:10:13,429
Is China 13 hours ahead or behind?
289
00:10:13,454 --> 00:10:14,947
Who cares? Wake him up.
290
00:10:14,972 --> 00:10:17,141
Let's get a CBC, CMP, fetal echo,
291
00:10:17,225 --> 00:10:18,935
and level two ultrasound.
292
00:10:18,976 --> 00:10:20,186
Is something wrong?
293
00:10:20,269 --> 00:10:22,521
Um, given the new finding of twins,
294
00:10:22,605 --> 00:10:25,233
I wanna make sure that the female fetus
has a thorough assessment.
295
00:10:30,738 --> 00:10:32,782
The female fetus
looks considerably smaller
296
00:10:32,823 --> 00:10:34,367
than her brother, right?
297
00:10:34,450 --> 00:10:36,369
She could have selective
fetal growth restriction
298
00:10:36,452 --> 00:10:38,955
from twin-to-twin transfusion syndrome.
299
00:10:39,038 --> 00:10:40,998
Let me know when Dr. Asher
is back from L&D.
300
00:10:41,023 --> 00:10:42,242
We need to loop her in on this.
301
00:10:42,267 --> 00:10:43,309
Yeah.
302
00:10:47,829 --> 00:10:50,015
All right, everyone,
we will finalize the
303
00:10:50,039 --> 00:10:53,989
capital investments proposal
at our next meeting.
304
00:10:54,015 --> 00:10:58,436
Please send your suggested
edits to Tiffany ASAP.
305
00:10:58,478 --> 00:11:00,897
Thank you.
306
00:11:01,080 --> 00:11:02,123
- Sharon.
- Yes.
307
00:11:02,148 --> 00:11:05,268
I understand you're overseeing
the selection committee
308
00:11:05,293 --> 00:11:07,170
for Gaffney's
nursing externship program?
309
00:11:07,195 --> 00:11:08,410
Yeah, that's right.
310
00:11:08,435 --> 00:11:10,298
I was just speaking with
Jessica Ewing on the committee,
311
00:11:10,323 --> 00:11:12,950
and she mentioned that you have
one spot left to fill.
312
00:11:13,076 --> 00:11:15,578
I happen to have the perfect candidate.
313
00:11:15,620 --> 00:11:18,498
My nephew Colton graduated from UPenn.
314
00:11:18,523 --> 00:11:20,282
Bachelor of Science in Nursing.
315
00:11:20,307 --> 00:11:24,228
So did Colton submit an application?
316
00:11:24,253 --> 00:11:25,441
He missed the deadline.
317
00:11:25,466 --> 00:11:26,759
The truth is, I didn't even know
318
00:11:26,784 --> 00:11:28,291
about the program
until Jessica mentioned it.
319
00:11:28,316 --> 00:11:30,151
I was hoping that his r�sum�
320
00:11:30,176 --> 00:11:32,720
and a good word from a board
member might make up for it.
321
00:11:32,762 --> 00:11:35,390
I'd be happy to meet Colton.
322
00:11:35,473 --> 00:11:39,560
Have him call Tiffany
to set up a time this week.
323
00:11:39,644 --> 00:11:42,021
Any chance at all you could
squeeze it in for today?
324
00:11:42,105 --> 00:11:44,315
Colton's flying to Aspen
tomorrow for a ski trip.
325
00:11:44,399 --> 00:11:46,359
It's a belated graduation present
326
00:11:46,442 --> 00:11:47,902
from his aunt and uncle.
327
00:11:49,987 --> 00:11:52,742
Okay, um, have him
328
00:11:52,766 --> 00:11:55,301
come by my office at 1:00.
329
00:11:55,326 --> 00:11:57,286
You're the best, Sharon.
330
00:12:02,500 --> 00:12:06,337
I took two doses
of cough syrup at halftime.
331
00:12:06,421 --> 00:12:08,423
But the doctor said I should do that
332
00:12:08,506 --> 00:12:10,675
if my cough started acting up
during the game.
333
00:12:10,716 --> 00:12:12,844
Okay, so you took 10 mils last night,
334
00:12:12,969 --> 00:12:16,264
10 when you woke up,
and then 20 at halftime?
335
00:12:16,305 --> 00:12:18,307
- Is that too much?
- No.
336
00:12:18,391 --> 00:12:21,561
No, no, not nearly
enough to cause an overdose.
337
00:12:21,602 --> 00:12:23,513
Do you have any history
with seizures, Kristen?
338
00:12:23,538 --> 00:12:24,956
No.
339
00:12:24,981 --> 00:12:26,607
Fainting or any heart arrhythmias?
340
00:12:26,691 --> 00:12:29,861
I see you were prescribed
an SSRI about six months ago.
341
00:12:29,986 --> 00:12:33,239
Yeah, after my grandma passed away.
342
00:12:33,322 --> 00:12:36,492
We were really close, and I
had a pretty hard time with it.
343
00:12:36,617 --> 00:12:39,579
But the medication didn't actually help,
344
00:12:39,704 --> 00:12:41,289
so I stopped taking it.
345
00:12:41,372 --> 00:12:42,915
And how have you been
managing your mental health
346
00:12:43,040 --> 00:12:44,292
since stopping?
347
00:12:44,417 --> 00:12:46,127
Once basketball season started
348
00:12:46,252 --> 00:12:50,131
and I got back in my routine,
I began to feel better.
349
00:12:50,214 --> 00:12:52,550
Have you ever taken any medication
350
00:12:52,633 --> 00:12:55,052
that you weren't prescribed
to help regulate your moods,
351
00:12:55,136 --> 00:12:57,430
like OxyContin or Percocet?
352
00:12:57,472 --> 00:13:00,975
No, never.
353
00:13:01,059 --> 00:13:02,435
Listen, Kristen.
354
00:13:02,518 --> 00:13:04,979
Everything that you tell us
is confidential.
355
00:13:05,063 --> 00:13:08,149
Nothing will be reported
to your parents or your coach.
356
00:13:08,191 --> 00:13:10,234
I've never done drugs.
357
00:13:10,359 --> 00:13:11,652
Not even weed.
358
00:13:11,778 --> 00:13:13,738
My brother got hooked on Vicodin
359
00:13:13,780 --> 00:13:17,825
after he had back surgery
for a volleyball injury.
360
00:13:17,867 --> 00:13:20,995
He's better now, but I...
361
00:13:21,079 --> 00:13:25,166
would never put my family
through that again, I swear.
362
00:13:25,208 --> 00:13:28,294
All right, Kristen, they're
ready to start your MRI, okay?
363
00:13:32,423 --> 00:13:35,259
But was it really necessary
to call an ambulance?
364
00:13:35,384 --> 00:13:36,969
She couldn't get off the ground.
365
00:13:36,994 --> 00:13:38,738
We didn't wanna make it worse
by trying to move her.
366
00:13:40,431 --> 00:13:42,767
Hi. You must be Ruth's daughter.
367
00:13:42,850 --> 00:13:44,102
Grace Evans.
368
00:13:44,227 --> 00:13:46,646
It's nice to meet you, Mrs. Evans.
I'm Dr. Ripley.
369
00:13:46,687 --> 00:13:48,731
What is the issue?
370
00:13:48,815 --> 00:13:52,026
Your mother's X-ray confirmed
that she has a fractured hip.
371
00:13:52,151 --> 00:13:54,445
Isn't he handsome?
372
00:13:54,570 --> 00:13:56,406
He's nice too.
373
00:13:56,431 --> 00:13:58,191
Can't you see I'm trying
to talk to the doctor?
374
00:13:58,216 --> 00:14:00,385
When's lunch? I'm hungry.
375
00:14:00,410 --> 00:14:03,621
I'll go grab you a snack, Ruth.
376
00:14:03,663 --> 00:14:06,457
The next step is to get a CT scan.
377
00:14:06,582 --> 00:14:09,460
Why? You already know what's wrong.
378
00:14:09,585 --> 00:14:11,921
Yes, but orthopedics
needs more detailed imaging
379
00:14:12,046 --> 00:14:14,382
in order to determine
if it will heal on its own
380
00:14:14,424 --> 00:14:16,843
or if Ruth will need an operation.
381
00:14:16,968 --> 00:14:18,094
An operation?
382
00:14:18,219 --> 00:14:19,470
I think I want a turkey sandwich.
383
00:14:19,495 --> 00:14:20,546
Are you kidding me?
384
00:14:20,571 --> 00:14:21,739
No mayonnaise.
385
00:14:21,764 --> 00:14:24,308
This is not a restaurant, okay?
386
00:14:24,434 --> 00:14:25,893
You're in a hospital.
387
00:14:25,935 --> 00:14:27,562
And they serve food.
388
00:14:28,813 --> 00:14:30,940
We'll know more after the CT.
389
00:14:30,982 --> 00:14:32,567
How long is that gonna take?
390
00:14:32,608 --> 00:14:36,487
I'm supposed to volunteer
at my granddaughter's preschool at 1:00.
391
00:14:36,529 --> 00:14:38,740
Well, I-I doubt radiology will be able
392
00:14:38,781 --> 00:14:41,242
to read the results that fast.
393
00:14:41,325 --> 00:14:43,911
Okay.
394
00:14:43,995 --> 00:14:45,288
I will call my son
395
00:14:45,329 --> 00:14:48,666
and let him know that
I'm not gonna make it.
396
00:14:48,708 --> 00:14:49,709
Excuse me.
397
00:14:49,751 --> 00:14:51,502
I'm sorry.
398
00:14:54,589 --> 00:14:55,840
Here you go, Ruth.
399
00:14:55,923 --> 00:14:57,759
Don't look like a turkey sandwich.
400
00:14:57,784 --> 00:15:00,473
Well, they'll bring you lunch soon,
don't you worry.
401
00:15:11,397 --> 00:15:13,858
Couldn't help but notice.
402
00:15:13,883 --> 00:15:15,001
Notice what?
403
00:15:15,026 --> 00:15:16,102
You know.
404
00:15:16,127 --> 00:15:17,420
Just,
405
00:15:17,445 --> 00:15:20,907
you and Kingston looked
pretty cozy this morning.
406
00:15:21,032 --> 00:15:22,950
You should ask her out.
407
00:15:22,992 --> 00:15:25,495
Actually, she asked me out.
408
00:15:25,536 --> 00:15:28,623
Wait, she did? That's... that's great.
409
00:15:28,706 --> 00:15:30,124
Yeah.
410
00:15:30,249 --> 00:15:32,210
I declined the invitation.
411
00:15:32,335 --> 00:15:33,377
Why?
412
00:15:35,922 --> 00:15:37,882
Because.
413
00:15:38,007 --> 00:15:39,801
Because of me.
414
00:15:39,926 --> 00:15:42,220
Yeah.
415
00:15:42,303 --> 00:15:45,390
You know,
416
00:15:45,431 --> 00:15:48,476
it wouldn't be respectful
to you in... in your condition.
417
00:15:48,601 --> 00:15:50,812
I'm sorry, my condition?
418
00:15:50,937 --> 00:15:53,606
That's not the right words.
I didn't mean to say that.
419
00:15:53,648 --> 00:15:55,400
What did you mean?
420
00:15:55,483 --> 00:15:57,652
I mean, you're not...
you're not dating currently,
421
00:15:57,735 --> 00:16:00,029
- so...
- How do you know I'm not?
422
00:16:00,113 --> 00:16:01,739
Are you?
423
00:16:01,864 --> 00:16:03,574
No.
424
00:16:03,616 --> 00:16:05,785
But it doesn't mean
I couldn't if I wanted to,
425
00:16:05,868 --> 00:16:07,412
and it certainly doesn't
mean that you can't.
426
00:16:07,495 --> 00:16:10,289
I mean, it's not like we're together.
427
00:16:10,314 --> 00:16:11,732
Right.
428
00:16:11,757 --> 00:16:15,895
Yeah, we're just two friends
having a baby.
429
00:16:15,920 --> 00:16:17,171
Remember?
430
00:16:17,255 --> 00:16:18,548
Yeah.
431
00:16:19,590 --> 00:16:21,843
Good, you're back.
Dr. Lenox is looking for you.
432
00:16:21,926 --> 00:16:23,094
Okay.
433
00:16:31,269 --> 00:16:32,687
I think we can rule out
434
00:16:32,729 --> 00:16:35,148
twin-to-twin transfusion syndrome.
435
00:16:35,231 --> 00:16:37,316
I mean, these babies both have
their own placentas and sacs,
436
00:16:37,442 --> 00:16:39,402
so they're unlikely
sharing any blood supply.
437
00:16:39,527 --> 00:16:41,446
So what's causing the size difference?
438
00:16:41,529 --> 00:16:44,073
Not sure.
439
00:16:44,198 --> 00:16:46,284
Can you pull up
Olivia's last ultrasound?
440
00:16:55,710 --> 00:16:57,128
My God.
441
00:16:57,211 --> 00:16:59,255
What is it?
442
00:16:59,338 --> 00:17:02,049
I see why they missed the second fetus
443
00:17:02,091 --> 00:17:04,719
on her prior ultrasound.
444
00:17:04,761 --> 00:17:08,806
It's not clearly visible yet, but...
445
00:17:08,931 --> 00:17:11,017
I don't think that the female
fetus is growth-restricted.
446
00:17:11,100 --> 00:17:12,894
I think she's younger
than the male fetus.
447
00:17:12,977 --> 00:17:15,104
- You lost me.
- These are not twins.
448
00:17:15,188 --> 00:17:18,399
These babies are of
different gestational ages.
449
00:17:18,483 --> 00:17:22,361
About four weeks apart, I'd estimate.
450
00:17:22,487 --> 00:17:23,946
How is that possible?
451
00:17:23,988 --> 00:17:27,700
I think that this is an extremely
rare case of superfetation.
452
00:17:29,327 --> 00:17:32,705
Olivia became pregnant after
she was already pregnant.
453
00:17:39,040 --> 00:17:41,476
- Hey, Kristen's tox came back.
- Yeah?
454
00:17:41,501 --> 00:17:43,336
It's positive for opioids and fentanyl.
455
00:17:43,503 --> 00:17:45,046
Well, I'm inclined to believe her
456
00:17:45,087 --> 00:17:47,381
that the only opioid she took
was codeine.
457
00:17:47,465 --> 00:17:48,549
I'm the father of an addict.
458
00:17:48,674 --> 00:17:50,802
I got a extra sensitive nose for bull.
459
00:17:50,843 --> 00:17:52,512
Of course, that leaves the fentanyl.
460
00:17:52,595 --> 00:17:53,888
Well, we know where that came from.
461
00:17:54,055 --> 00:17:55,932
Novak gave her 50 mics in the field.
462
00:17:56,015 --> 00:17:58,226
Well, that's what
Novak said she gave her.
463
00:17:58,309 --> 00:17:59,560
Y-you're not suggesting...
464
00:17:59,644 --> 00:18:01,771
Listen, man, you know,
465
00:18:01,854 --> 00:18:04,065
I hate to go there, but, paramedics are human.
466
00:18:04,190 --> 00:18:05,608
Mistakes happen.
467
00:18:05,775 --> 00:18:07,652
And in the absence of
any other explanation...
468
00:18:07,735 --> 00:18:09,403
You think Novak overdosed her?
469
00:18:09,529 --> 00:18:12,240
Seems like
the most likely possibility.
470
00:18:12,281 --> 00:18:14,117
But obviously,
before we run up the chain
471
00:18:14,200 --> 00:18:17,703
to Paramedic Chief Robinson,
we should probably notify Novak
472
00:18:17,870 --> 00:18:20,039
as a professional courtesy, right?
473
00:18:20,081 --> 00:18:22,917
You two seem to have a... a rapport.
474
00:18:23,000 --> 00:18:25,086
Maybe you wanna talk to her.
475
00:18:25,211 --> 00:18:26,629
Yeah, sure.
476
00:18:30,299 --> 00:18:32,552
Well, I see you have certifications
477
00:18:32,677 --> 00:18:35,096
in advanced cardiac life support
478
00:18:35,263 --> 00:18:38,266
and you helped administer the vaccine
479
00:18:38,433 --> 00:18:40,435
to at-risk communities during COVID.
480
00:18:40,518 --> 00:18:41,519
Yes, that's right.
481
00:18:43,271 --> 00:18:45,940
So, what did you take away
from that experience,
482
00:18:46,065 --> 00:18:49,444
being on the front lines
of the pandemic?
483
00:18:49,485 --> 00:18:51,988
I learned firsthand how critical it is
484
00:18:52,029 --> 00:18:54,532
for hospital systems to have
the proper infrastructure
485
00:18:54,574 --> 00:18:55,950
to respond to a pandemic.
486
00:18:56,033 --> 00:18:57,660
No, no, no.
487
00:18:57,743 --> 00:18:59,078
Personally.
488
00:18:59,120 --> 00:19:01,747
What did you learn about yourself?
489
00:19:01,831 --> 00:19:04,542
I learned how to work well in a team
490
00:19:04,584 --> 00:19:07,128
and implement new protocols quickly.
491
00:19:07,211 --> 00:19:10,006
What drew you to nursing?
492
00:19:10,047 --> 00:19:14,302
Well, my mom's a CRNA
and my dad's a radiologist.
493
00:19:14,343 --> 00:19:16,179
And as I'm sure you know,
my Aunt Miranda
494
00:19:16,345 --> 00:19:18,181
has worked in the public
health sector for decades.
495
00:19:18,264 --> 00:19:21,809
So I guess it's kind of in my DNA.
496
00:19:21,893 --> 00:19:24,562
You know, Colton,
497
00:19:24,645 --> 00:19:28,024
your r�sum� is very impressive.
498
00:19:28,191 --> 00:19:29,734
Thank you.
499
00:19:29,817 --> 00:19:34,113
So I hope I'm not
speaking out of turn here
500
00:19:34,155 --> 00:19:37,366
when I say I'm getting a sense that
501
00:19:37,450 --> 00:19:39,494
this isn't something
you actually want to do.
502
00:19:39,577 --> 00:19:40,620
Am I wrong?
503
00:19:40,745 --> 00:19:42,997
Correct me if I'm wrong.
504
00:19:45,166 --> 00:19:47,001
No, you're not.
505
00:19:49,253 --> 00:19:51,339
My family pushed me
to apply to the BSN program.
506
00:19:51,380 --> 00:19:56,135
But after I did my
clinical rotations, I...
507
00:19:56,302 --> 00:19:58,471
I realized I don't wanna be a nurse.
508
00:19:58,554 --> 00:20:00,056
Please don't tell my aunt.
509
00:20:00,098 --> 00:20:01,432
I know she pulled strings
to get me this interview,
510
00:20:01,457 --> 00:20:02,950
and she'll tell my parents,
and it'll be a whole thing.
511
00:20:02,975 --> 00:20:05,103
No, I won't.
512
00:20:05,186 --> 00:20:06,521
Thanks.
513
00:20:06,646 --> 00:20:09,190
So what is it that you wanna do?
514
00:20:09,232 --> 00:20:10,650
Tell...
515
00:20:10,775 --> 00:20:14,779
tell me what brings you joy.
516
00:20:14,862 --> 00:20:17,657
I, um...
517
00:20:17,740 --> 00:20:19,283
I really love photography.
518
00:20:19,367 --> 00:20:20,868
- Yeah?
- Yeah.
519
00:20:20,910 --> 00:20:22,495
One of my photos was
actually just accepted
520
00:20:22,520 --> 00:20:23,679
- into a show in a gallery.
- Really?
521
00:20:23,704 --> 00:20:24,905
Yeah.
522
00:20:24,930 --> 00:20:27,333
It's a small gallery and I only get paid
if it sells, but...
523
00:20:27,358 --> 00:20:29,644
Well, an artist has
to start somewhere, yeah?
524
00:20:29,669 --> 00:20:31,170
Yeah.
525
00:20:31,295 --> 00:20:32,672
Show me one of your photos.
526
00:20:34,215 --> 00:20:36,134
Okay.
527
00:20:40,263 --> 00:20:43,599
Wow.
528
00:20:43,641 --> 00:20:47,270
So after Olivia was
implanted with our embryo,
529
00:20:47,353 --> 00:20:49,647
she became pregnant
with her own biological baby?
530
00:20:49,730 --> 00:20:51,399
Yes, exactly.
531
00:20:51,482 --> 00:20:54,527
Usually, the pregnancy
hormones prevent the body
532
00:20:54,610 --> 00:20:56,237
from being able to get pregnant again,
533
00:20:56,279 --> 00:20:59,365
but Olivia's body managed
to bypass that system.
534
00:20:59,449 --> 00:21:00,783
I thought we agreed that
535
00:21:00,808 --> 00:21:02,018
you weren't gonna
sleep around while pregnant.
536
00:21:02,043 --> 00:21:04,011
And if you did, you would
at least use protection.
537
00:21:04,036 --> 00:21:05,121
I didn't sleep around.
538
00:21:05,163 --> 00:21:06,414
Who's the father?
539
00:21:06,581 --> 00:21:08,082
It's...
540
00:21:08,107 --> 00:21:09,273
Zane.
541
00:21:09,298 --> 00:21:12,103
The dates line up
with when we were on again.
542
00:21:12,128 --> 00:21:13,588
Zane? Olivia...
543
00:21:13,613 --> 00:21:15,081
Maybe you could sort this out later.
544
00:21:15,106 --> 00:21:17,442
There is more we need
to discuss with you.
545
00:21:17,467 --> 00:21:19,802
Your fetal echo and level two ultrasound
546
00:21:19,844 --> 00:21:22,930
revealed that the female fetus,
Olivia's biological baby,
547
00:21:23,097 --> 00:21:26,309
has a congenital
pulmonary airway malformation.
548
00:21:26,392 --> 00:21:29,562
It's a cyst on the lungs
putting pressure on the baby's heart.
549
00:21:29,729 --> 00:21:31,773
This is causing a buildup of fluid
550
00:21:31,814 --> 00:21:33,274
that your body is essentially mirroring,
551
00:21:33,441 --> 00:21:35,735
and that's why you're
experiencing swelling.
552
00:21:35,777 --> 00:21:39,697
Okay, so... so what do we do?
553
00:21:39,864 --> 00:21:43,284
How do we fix this?
554
00:21:43,367 --> 00:21:46,037
Well, we can try
an ultrasound-guided procedure
555
00:21:46,078 --> 00:21:48,289
to drain the cyst, put in a shunt,
556
00:21:48,456 --> 00:21:49,832
and relieve pressure from the heart.
557
00:21:49,916 --> 00:21:51,224
And then the baby will be okay?
558
00:21:51,249 --> 00:21:53,311
That's our hope, yes.
559
00:21:53,336 --> 00:21:55,171
But there are risks that
the shunt won't work
560
00:21:55,296 --> 00:21:56,964
and the cyst will return.
561
00:21:57,131 --> 00:21:59,342
And if that happens,
what do you try next?
562
00:22:02,428 --> 00:22:04,305
If this procedure is unsuccessful,
563
00:22:04,388 --> 00:22:08,059
it is highly unlikely that
the female fetus will survive.
564
00:22:09,602 --> 00:22:13,689
So this is the only option?
565
00:22:13,815 --> 00:22:16,567
It's our best option.
566
00:22:16,609 --> 00:22:20,279
There are other risks
associated with this procedure
567
00:22:20,446 --> 00:22:22,490
that you both should be aware of.
568
00:22:22,573 --> 00:22:24,700
What risks?
569
00:22:24,784 --> 00:22:26,744
Any in-utero procedure puts Olivia
570
00:22:26,828 --> 00:22:28,704
in danger of her water breaking,
571
00:22:28,788 --> 00:22:31,040
sending her to preterm labor.
572
00:22:31,082 --> 00:22:35,753
With your baby at 21 weeks
and Olivia's at roughly 17...
573
00:22:37,296 --> 00:22:39,757
Neither would be viable.
574
00:22:39,924 --> 00:22:42,427
We'd lose them both?
575
00:22:42,510 --> 00:22:44,679
I'm so sorry.
576
00:22:44,846 --> 00:22:46,848
We know that this is a lot to take in.
577
00:22:49,434 --> 00:22:51,769
Olivia, I'm so sorry.
578
00:22:56,524 --> 00:22:59,569
Ruth has avascular necrosis
in her left hip.
579
00:22:59,652 --> 00:23:01,838
The blood supply to the head
of the bone has been disrupted,
580
00:23:01,863 --> 00:23:04,157
essentially causing it to disintegrate.
581
00:23:04,198 --> 00:23:06,993
Orthopedics is recommending
a hip replacement
582
00:23:07,076 --> 00:23:10,371
as soon as possible
to prevent further damage.
583
00:23:10,455 --> 00:23:12,623
Well, what are the other options?
584
00:23:12,748 --> 00:23:15,460
There really aren't any.
Without a hip replacement,
585
00:23:15,543 --> 00:23:17,837
Ruth's gonna be bedridden
and unable to walk.
586
00:23:17,962 --> 00:23:19,797
Which would be such a shame.
587
00:23:19,922 --> 00:23:21,424
Ruth is very mobile.
588
00:23:21,466 --> 00:23:23,509
She goes on excursions,
takes weekly dance classes.
589
00:23:23,593 --> 00:23:25,928
So she gets the surgery.
590
00:23:26,095 --> 00:23:28,848
She spends, what, a night
or two in the hospital,
591
00:23:28,931 --> 00:23:30,600
and then she can go back
to Sinai Gardens?
592
00:23:30,683 --> 00:23:32,852
Not right away, no.
593
00:23:32,935 --> 00:23:35,938
She'd need to spend at least a few weeks
at an acute rehab facility.
594
00:23:36,022 --> 00:23:39,358
Which will cost
a small fortune, I'm sure.
595
00:23:39,383 --> 00:23:41,552
I'd be happy to arrange
for you to speak with someone
596
00:23:41,577 --> 00:23:42,896
from case management.
597
00:23:44,614 --> 00:23:46,073
Forget it.
598
00:23:46,157 --> 00:23:48,159
Just keep her off her feet.
Keep her in the bed.
599
00:23:48,201 --> 00:23:51,037
And when I get back, I'll take
her to get a second opinion.
600
00:23:51,120 --> 00:23:52,747
When you get back? Where are you going?
601
00:23:52,830 --> 00:23:55,500
I told Denise months ago.
602
00:23:55,625 --> 00:23:57,835
John and I are leaving Monday
on a three-week cruise.
603
00:23:57,919 --> 00:24:00,379
This really can't wait weeks.
604
00:24:00,463 --> 00:24:02,590
I'm in charge of Ruth's medical care.
605
00:24:02,632 --> 00:24:06,469
And I want her discharged
back to Sinai Gardens.
606
00:24:14,477 --> 00:24:17,814
I've seen what happens when
patients become immobile.
607
00:24:17,939 --> 00:24:21,818
They develop bedsores,
pneumonia, infections.
608
00:24:21,859 --> 00:24:22,985
You're not wrong.
609
00:24:23,152 --> 00:24:24,487
I just...
610
00:24:24,612 --> 00:24:27,698
I just wish there was
something we could do.
611
00:24:41,613 --> 00:24:43,031
You think I overdosed her?
612
00:24:43,087 --> 00:24:46,090
I think if you did,
it was a total accident.
613
00:24:46,201 --> 00:24:47,962
Kristen's fine, by the way.
614
00:24:48,136 --> 00:24:49,846
I probably should have led with that.
615
00:24:49,887 --> 00:24:50,930
I didn't.
616
00:24:51,097 --> 00:24:52,682
I gave her 50 mics. I'm positive.
617
00:24:52,723 --> 00:24:53,724
Well, that's good.
618
00:24:53,766 --> 00:24:55,518
Look, I believe you, okay?
619
00:24:55,601 --> 00:24:56,727
I do.
620
00:24:56,811 --> 00:24:58,396
It's just she OD'd on something.
621
00:24:58,438 --> 00:25:01,058
Okay, look, you're a doctor.
622
00:25:01,083 --> 00:25:02,417
I get it.
623
00:25:02,442 --> 00:25:04,819
When the math isn't mathing,
you blame the paramedic.
624
00:25:04,861 --> 00:25:07,071
No, that is not what I'm doing, okay?
625
00:25:07,113 --> 00:25:09,031
That's actually what Archer is doing.
626
00:25:09,073 --> 00:25:11,742
I'm trying to prevent this
from going up the chain.
627
00:25:11,826 --> 00:25:13,995
I don't need your protection, okay?
628
00:25:14,078 --> 00:25:16,247
If... if Archer wants to
file a report with Robinson,
629
00:25:16,289 --> 00:25:18,749
then he can go ahead.
I'm... I'm not worried.
630
00:25:18,833 --> 00:25:20,877
Maybe there's another explanation.
631
00:25:20,960 --> 00:25:24,172
Is there something else that
you observed at the scene or...
632
00:25:24,213 --> 00:25:27,258
There definitely is another explanation.
633
00:25:27,283 --> 00:25:29,694
But I don't have it, okay?
I told you everything I know.
634
00:25:29,719 --> 00:25:32,305
My work was thorough, and I stand by it.
635
00:25:32,346 --> 00:25:36,100
Maybe you should double-check your own.
636
00:25:36,125 --> 00:25:37,410
You're taking this personally.
637
00:25:37,435 --> 00:25:40,204
I absolutely am not, okay?
I'm just hungry.
638
00:25:40,229 --> 00:25:42,899
All I've had today is a frappe,
a cinnamon roll,
639
00:25:42,924 --> 00:25:44,667
two bags of Pirate's Booty,
and some Red Vines.
640
00:25:44,692 --> 00:25:47,862
I am starving,
and it's deep dish for lunch.
641
00:25:48,029 --> 00:25:50,448
It's that insane metabolism, right?
642
00:26:04,438 --> 00:26:07,401
Wait, you're petitioning to have
643
00:26:07,435 --> 00:26:10,271
a judge remove me as
my mother's power of attorney?
644
00:26:10,296 --> 00:26:12,799
Mrs. Evans, I understand you're upset.
645
00:26:12,924 --> 00:26:14,509
You got some nerve, you know that?
646
00:26:14,534 --> 00:26:17,195
We're concerned about
your mother's welfare.
647
00:26:17,220 --> 00:26:20,056
Medical neglect is
a form of elder abuse.
648
00:26:20,139 --> 00:26:22,892
You think I'm abusing her?
649
00:26:22,975 --> 00:26:24,852
Why don't we take this
to the consultation room?
650
00:26:24,936 --> 00:26:27,438
You don't know what
you're talking about.
651
00:26:27,563 --> 00:26:29,482
You don't have a clue.
652
00:26:29,565 --> 00:26:31,275
You look at my mother, and you see
653
00:26:31,317 --> 00:26:34,862
this feeble, sweet, innocent old lady.
654
00:26:34,987 --> 00:26:39,158
But that's not who she is, who she was.
655
00:26:39,242 --> 00:26:41,536
Most times, dementia
turns people mean, right?
656
00:26:41,577 --> 00:26:43,037
Yes, unfortunately.
657
00:26:43,162 --> 00:26:45,790
I experienced that
with my late ex-husband.
658
00:26:45,873 --> 00:26:49,168
Well, it had the opposite
effect on my mother.
659
00:26:49,252 --> 00:26:52,088
What'd the doctor call it?
Pleasant dementia?
660
00:26:52,130 --> 00:26:54,340
Well, let me tell you, Ruth Williams,
661
00:26:54,423 --> 00:26:58,719
the real Ruth Williams,
was anything but pleasant.
662
00:27:02,431 --> 00:27:06,561
When she was drunk,
which was most nights,
663
00:27:06,644 --> 00:27:09,021
I was her ashtray.
664
00:27:09,105 --> 00:27:13,067
And she was even nastier
when she was sober.
665
00:27:13,151 --> 00:27:15,610
The only names I heard growing
666
00:27:15,634 --> 00:27:18,906
up was fat, ugly, and stupid.
667
00:27:20,491 --> 00:27:22,743
She said she wished I was never born,
668
00:27:22,827 --> 00:27:26,581
that I ruined her life.
669
00:27:26,664 --> 00:27:27,665
Are you a mother?
670
00:27:27,748 --> 00:27:29,709
I am, yes.
671
00:27:29,792 --> 00:27:32,086
Can you imagine
saying such hateful things
672
00:27:32,170 --> 00:27:33,629
to your own child?
673
00:27:33,796 --> 00:27:35,214
No.
674
00:27:35,298 --> 00:27:38,217
She never hugged me.
675
00:27:38,301 --> 00:27:41,554
She never told me that she loved me.
676
00:27:41,679 --> 00:27:45,308
So you all can stand there and judge me
677
00:27:45,349 --> 00:27:48,352
like I'm some terrible person, but...
678
00:27:48,436 --> 00:27:50,605
We're not judging you, Mrs. Evans.
679
00:27:50,688 --> 00:27:52,148
I'm nothing like her.
680
00:27:52,273 --> 00:27:55,234
I am a good mother.
681
00:27:55,318 --> 00:27:57,111
And I am a good wife.
682
00:27:57,236 --> 00:28:02,129
Mrs. Evans, I am so sorry
for what you went through.
683
00:28:02,408 --> 00:28:04,660
I know...
684
00:28:04,744 --> 00:28:07,455
I know that I should be able
685
00:28:07,538 --> 00:28:11,125
to forgive and to forget.
686
00:28:11,167 --> 00:28:14,253
I... I mean, look at her.
687
00:28:16,506 --> 00:28:21,215
But there are some things
we can't forgive.
688
00:28:22,887 --> 00:28:26,098
Your mother needs to be cared for.
689
00:28:26,182 --> 00:28:27,767
I know. I...
690
00:28:27,892 --> 00:28:31,979
But it's okay if you can't
be the one to take care of her.
691
00:28:32,021 --> 00:28:35,066
We will look after her.
692
00:28:35,149 --> 00:28:36,234
I promise you that.
693
00:28:38,194 --> 00:28:39,904
Absolutely.
694
00:28:58,464 --> 00:29:01,300
Hey.
695
00:29:01,384 --> 00:29:04,512
The doctors are
gonna take care of you.
696
00:29:14,647 --> 00:29:18,192
That lady looked so sad.
697
00:29:18,234 --> 00:29:21,529
Is she gonna be okay?
698
00:29:21,554 --> 00:29:22,630
Yeah.
699
00:29:36,669 --> 00:29:38,087
Hey.
700
00:29:38,194 --> 00:29:42,785
So have we made a decision?
701
00:29:43,259 --> 00:29:46,804
Yes, I, um...
702
00:29:46,929 --> 00:29:49,182
I wanna do the surgery.
703
00:29:49,265 --> 00:29:50,558
Okay.
704
00:29:50,683 --> 00:29:52,518
I've already spoken to
our fetal surgery team,
705
00:29:52,560 --> 00:29:54,645
and there's an OR available
in the next few hours,
706
00:29:54,729 --> 00:29:56,772
so we'll move you to pre-op shortly.
707
00:29:56,814 --> 00:29:59,859
I'm just gonna call Ryan to update him.
708
00:30:06,699 --> 00:30:09,202
Hey.
709
00:30:09,285 --> 00:30:10,286
You okay?
710
00:30:13,289 --> 00:30:15,166
He doesn't agree with my decision.
711
00:30:16,918 --> 00:30:18,211
He said that?
712
00:30:18,294 --> 00:30:20,004
No, he didn't have to.
713
00:30:20,046 --> 00:30:22,840
Jacob's always wanted to be a father.
714
00:30:22,924 --> 00:30:25,218
Ryan and I joke that
he's the quintessential dad,
715
00:30:25,343 --> 00:30:28,054
just without the kid yet.
716
00:30:28,221 --> 00:30:30,139
He takes care of everyone.
717
00:30:30,223 --> 00:30:32,892
His family, his friends, me.
718
00:30:32,934 --> 00:30:35,770
Especially me.
719
00:30:35,812 --> 00:30:39,909
I was so happy to finally be
able to do something for him.
720
00:30:41,317 --> 00:30:43,194
Look, I know that the last
thing you would ever wanna do
721
00:30:43,277 --> 00:30:46,906
is put Jacob's baby at risk.
722
00:30:46,948 --> 00:30:48,908
But you can't feel guilty
for wanting to do everything
723
00:30:48,991 --> 00:30:50,535
you possibly can to save yours.
724
00:30:57,042 --> 00:30:59,127
Lab tests have revealed
that you are what's called
725
00:30:59,168 --> 00:31:02,839
an ultra-rapid metabolizer,
so you have a genetic variation
726
00:31:02,964 --> 00:31:05,883
which causes you to metabolize
certain medications faster
727
00:31:05,967 --> 00:31:07,552
than the general population.
728
00:31:07,677 --> 00:31:10,972
Leading to two potential
outcomes depending on the drug.
729
00:31:11,055 --> 00:31:13,766
Overdose, like you experienced
today with the codeine...
730
00:31:13,850 --> 00:31:16,769
Or a complete lack
of therapeutic effect,
731
00:31:16,853 --> 00:31:19,564
which is why your
antidepressants didn't work.
732
00:31:19,689 --> 00:31:21,107
I've had this my whole life?
733
00:31:22,358 --> 00:31:24,360
Why haven't I overdosed before?
734
00:31:24,485 --> 00:31:27,029
Ultra-rapid metabolizers
don't experience these effects
735
00:31:27,071 --> 00:31:28,281
- with all medications.
- Right.
736
00:31:28,364 --> 00:31:30,575
It's actually a fairly narrow list
737
00:31:30,658 --> 00:31:32,034
of drugs you need to avoid
going forward,
738
00:31:32,076 --> 00:31:34,162
codeine being the most obvious one.
739
00:31:34,245 --> 00:31:36,164
And that's the good news.
740
00:31:36,205 --> 00:31:38,958
So as far as your knee goes...
741
00:31:39,041 --> 00:31:40,209
Yeah?
742
00:31:40,251 --> 00:31:42,378
Orthopedics has looked at your MRI,
743
00:31:42,503 --> 00:31:46,048
and you're gonna need surgery
to repair the tear.
744
00:31:46,090 --> 00:31:49,510
There goes the season.
745
00:31:49,594 --> 00:31:53,306
And probably the rest
of my basketball career.
746
00:31:53,389 --> 00:31:56,350
Look, this is not gonna be easy.
747
00:31:56,476 --> 00:31:58,019
That's not what I'm saying, all right?
748
00:31:58,102 --> 00:32:01,397
But a lot of players return
to the court after ACL surgery.
749
00:32:01,522 --> 00:32:03,107
Yeah, maybe.
750
00:32:03,191 --> 00:32:06,068
Look, I know this is a huge blow,
751
00:32:06,110 --> 00:32:08,863
so I got you a little something
752
00:32:08,988 --> 00:32:11,282
to hopefully cheer you up a little bit.
753
00:32:15,369 --> 00:32:17,622
This is so cool.
754
00:32:17,747 --> 00:32:20,208
Sloot's, like, my idol.
755
00:32:20,333 --> 00:32:22,627
Hey, I'll be...
I'll be right back, okay?
756
00:32:24,587 --> 00:32:26,422
Let me see.
757
00:32:26,464 --> 00:32:29,091
Okay, there you go.
758
00:32:29,133 --> 00:32:31,260
Kristen, I would like you to meet...
759
00:32:31,344 --> 00:32:32,804
- Sloot!
- Hey, Kristen.
760
00:32:34,222 --> 00:32:36,098
You know Courtney Vandersloot?
761
00:32:36,182 --> 00:32:38,726
I know a guy who knows a guy
who knows Courtney Vandersloot.
762
00:32:38,810 --> 00:32:40,478
I'm so sorry to hear about your knee.
763
00:32:40,561 --> 00:32:42,230
I tore my ACL this past summer in a game
764
00:32:42,271 --> 00:32:43,606
against the Indiana Fever.
765
00:32:43,731 --> 00:32:44,982
Yeah, I watched it happen
766
00:32:45,024 --> 00:32:46,275
right as you were going in for a layup.
767
00:32:46,359 --> 00:32:47,652
Yeah, it was a huge bummer
768
00:32:47,735 --> 00:32:49,529
to have to miss the rest of the season,
769
00:32:49,612 --> 00:32:51,572
but I'm working really hard
post-surgery,
770
00:32:51,656 --> 00:32:53,199
and I'm gonna be back
on the court next season
771
00:32:53,241 --> 00:32:54,450
stronger than ever.
772
00:32:54,492 --> 00:32:56,619
- That's awesome.
- And you will too.
773
00:32:56,702 --> 00:32:58,704
And when you're ready,
we'll get you down to Wintrust,
774
00:32:58,830 --> 00:33:00,164
and you and I will get some shots up.
775
00:33:00,289 --> 00:33:02,333
I'd love that.
776
00:33:02,458 --> 00:33:04,293
This is for you, by the way.
777
00:33:04,460 --> 00:33:06,087
Wow.
778
00:33:06,129 --> 00:33:08,631
Thank you so much.
779
00:33:08,756 --> 00:33:10,883
Thank you.
780
00:33:14,804 --> 00:33:16,931
Courtney Vandersloot.
781
00:33:17,014 --> 00:33:20,977
So the judge granted
our emergency motion.
782
00:33:21,102 --> 00:33:23,813
They'll assign a new
court-appointed conservator
783
00:33:23,938 --> 00:33:25,731
in the coming days.
784
00:33:25,815 --> 00:33:27,608
We're admitting Ruth
to the orthopedic unit
785
00:33:27,650 --> 00:33:29,026
while she awaits surgery.
786
00:33:29,110 --> 00:33:30,319
They're hoping to get her
on the schedule
787
00:33:30,403 --> 00:33:31,779
before the end of the week.
788
00:33:34,907 --> 00:33:36,450
Where... where am I going?
789
00:33:36,492 --> 00:33:38,661
We are taking you upstairs.
790
00:33:38,744 --> 00:33:40,163
I'm gonna go with you, okay?
791
00:33:40,246 --> 00:33:41,581
I'll come visit tomorrow.
792
00:33:41,664 --> 00:33:43,624
Maybe I'll sneak in
some rum raisin, okay?
793
00:33:43,708 --> 00:33:44,709
Okay.
794
00:33:47,378 --> 00:33:49,297
You know, it's always made me sad
795
00:33:49,380 --> 00:33:51,174
that I don't really know who
these people used to be
796
00:33:51,215 --> 00:33:53,968
before dementia took their identity,
797
00:33:54,010 --> 00:33:56,929
but maybe it's a blessing.
798
00:33:57,013 --> 00:33:59,849
Lets me care for them
without being burdened by...
799
00:33:59,932 --> 00:34:02,643
Their past sins.
800
00:34:02,727 --> 00:34:05,980
You seem to have a lot riding
on this not being Novak's fault.
801
00:34:06,063 --> 00:34:07,899
Well, there was a
potential date depending on it,
802
00:34:07,982 --> 00:34:09,859
but I'm not so sure about that anymore.
803
00:34:10,026 --> 00:34:12,612
Yeah, well, not that
I particularly care,
804
00:34:12,653 --> 00:34:15,990
but, I thought that you
and Dr. Howard were an item.
805
00:34:16,115 --> 00:34:18,242
Or at least on your way to becoming one.
806
00:34:18,326 --> 00:34:19,827
Yeah, that's what I was hoping,
807
00:34:19,911 --> 00:34:23,664
but long story short,
just didn't work out.
808
00:34:23,706 --> 00:34:25,666
Yeah, they move on fast.
809
00:34:25,750 --> 00:34:29,003
Carry a torch too long,
you're bound to get burned.
810
00:34:37,416 --> 00:34:38,792
Tamika.
811
00:34:39,793 --> 00:34:42,003
Good. I was hoping I'd catch you.
812
00:34:42,129 --> 00:34:44,339
- Everything okay with Ruth?
- Yes. She's fine.
813
00:34:44,464 --> 00:34:46,633
On behalf of the selection committee,
814
00:34:46,758 --> 00:34:48,176
I'd like to offer you a spot
815
00:34:48,301 --> 00:34:50,470
in Gaffney's upcoming
nursing externship.
816
00:34:52,639 --> 00:34:53,724
I got in?
817
00:34:57,394 --> 00:34:59,229
Thank you for everything.
818
00:34:59,312 --> 00:35:02,607
Well, this was all you.
819
00:35:02,649 --> 00:35:04,481
Congratulations.
820
00:35:05,652 --> 00:35:06,653
Yes.
821
00:35:17,122 --> 00:35:18,832
How'd it go? Is Olivia okay?
822
00:35:18,915 --> 00:35:21,418
Olivia did very well,
as did your baby boy.
823
00:35:23,420 --> 00:35:24,921
And Olivia's baby?
824
00:35:25,005 --> 00:35:26,631
Were you able to remove the cyst?
825
00:35:30,761 --> 00:35:33,597
We initially thought that
the repair was successful,
826
00:35:33,680 --> 00:35:37,930
but when we did our fetal heart
check after, she had passed.
827
00:35:39,186 --> 00:35:41,229
I'm so sorry.
828
00:35:41,271 --> 00:35:44,733
There was just too much
pressure on her little heart.
829
00:35:44,816 --> 00:35:47,027
Does Olivia know?
830
00:35:47,152 --> 00:35:48,862
No, she's just waking up.
831
00:35:48,945 --> 00:35:50,489
I'm about to go in and talk to her now.
832
00:35:50,572 --> 00:35:53,116
Can I tell her? Do you mind?
833
00:35:53,200 --> 00:35:55,577
Sure.
834
00:35:55,702 --> 00:35:59,373
I'll be in after
to answer any questions.
835
00:35:59,456 --> 00:36:01,666
Right here.
836
00:36:01,750 --> 00:36:03,919
Thank you, Dr. Asher.
837
00:36:30,779 --> 00:36:33,281
So if it's not too late
838
00:36:33,323 --> 00:36:35,742
or, you haven't
invited anybody else,
839
00:36:35,867 --> 00:36:39,162
I'd love to go
to the Green Mill tonight.
840
00:36:39,246 --> 00:36:41,415
What about your plans?
841
00:36:41,498 --> 00:36:46,294
Well, I could lie and say
they fell through, but I...
842
00:36:46,378 --> 00:36:47,796
I don't know.
843
00:36:47,879 --> 00:36:50,173
I think I, I'd like
to try honesty instead.
844
00:36:50,257 --> 00:36:53,093
So, um...
845
00:36:53,176 --> 00:36:58,168
I'm in a somewhat complicated situation.
846
00:36:58,432 --> 00:37:01,143
Too complicated, I thought, to date.
847
00:37:01,226 --> 00:37:04,020
But I... I'll let you be the judge.
848
00:37:04,104 --> 00:37:05,188
I thought you said you were single.
849
00:37:05,313 --> 00:37:06,356
I am.
850
00:37:06,440 --> 00:37:07,482
- Are you gay?
- No.
851
00:37:07,507 --> 00:37:08,542
Celibate?
852
00:37:08,567 --> 00:37:09,651
Definitely not.
853
00:37:11,028 --> 00:37:14,948
Okay, well, I'm okay with complicated.
854
00:37:15,032 --> 00:37:16,867
Why don't you tell me more over drinks?
855
00:37:16,992 --> 00:37:17,993
Okay.
856
00:37:27,044 --> 00:37:29,963
Colton said you went
with another candidate.
857
00:37:30,047 --> 00:37:33,133
Yes, but I truly
enjoyed meeting with him.
858
00:37:33,216 --> 00:37:34,885
Tam-ika?
859
00:37:34,968 --> 00:37:36,178
Tamika, yes.
860
00:37:36,261 --> 00:37:37,512
Yeah, well,
861
00:37:37,554 --> 00:37:39,239
I'm glad you got the candidate
you wanted.
862
00:37:39,264 --> 00:37:40,849
What an amazing opportunity for her.
863
00:37:40,924 --> 00:37:42,509
Yes, it is.
864
00:37:42,559 --> 00:37:45,103
Tamika is highly qualified,
which is why the committee
865
00:37:45,187 --> 00:37:47,314
unanimously voted to accept her.
866
00:37:47,397 --> 00:37:50,150
Well, I'm sure a recommendation from you
didn't hurt either.
867
00:37:50,233 --> 00:37:51,276
Miranda.
868
00:37:51,360 --> 00:37:52,736
Nope, I get it. I understand.
869
00:37:52,819 --> 00:37:56,490
You're throwing your support
behind someone who would
870
00:37:56,531 --> 00:38:00,202
benefit from the same
opportunities you were given.
871
00:38:02,746 --> 00:38:05,624
You know, I'm not gonna
dignify that statement
872
00:38:05,665 --> 00:38:09,002
with a response, but I will say this.
873
00:38:09,086 --> 00:38:13,465
I think you should have a
conversation with your nephew.
874
00:38:22,682 --> 00:38:25,268
Hey.
875
00:38:25,352 --> 00:38:27,771
So how was it, your first day back?
876
00:38:27,854 --> 00:38:29,022
Fine.
877
00:38:32,526 --> 00:38:33,944
You sure you're good?
878
00:38:33,985 --> 00:38:36,029
I need an elevator.
879
00:38:36,154 --> 00:38:38,365
Forget it. I'll take the stairs.
880
00:38:40,617 --> 00:38:41,868
Hey.
881
00:38:44,705 --> 00:38:47,082
Okay, what's your deal?
882
00:38:47,165 --> 00:38:50,419
You think showing any sign
of emotion is... is a weakness?
883
00:38:50,544 --> 00:38:53,004
You... you went through
something really traumatic.
884
00:38:53,088 --> 00:38:54,381
I... we both did.
885
00:38:54,464 --> 00:38:56,717
I've served in combat zones.
This was nothing.
886
00:38:56,800 --> 00:38:58,385
- I understand that, but...
- What do you want?
887
00:38:58,510 --> 00:38:59,970
You want me to start crying,
888
00:39:00,095 --> 00:39:02,681
tell you I can't sleep,
I'm having nightmares,
889
00:39:02,723 --> 00:39:04,057
and I keep flashing back to that night?
890
00:39:04,182 --> 00:39:05,559
I can't stop thinking about it.
891
00:39:05,642 --> 00:39:07,436
Well, I'm sorry to hear that.
I've moved on.
892
00:39:07,461 --> 00:39:08,738
I don't buy it.
893
00:39:08,763 --> 00:39:10,831
You're not a robot.
Something is going on with you,
894
00:39:10,856 --> 00:39:12,065
and it has been for a while.
895
00:39:12,149 --> 00:39:13,608
You keep throwing yourself
headfirst into these
896
00:39:13,650 --> 00:39:15,527
dangerous situations
like you got a death...
897
00:39:30,792 --> 00:39:32,169
Well, thank you for letting me
898
00:39:32,252 --> 00:39:34,171
attempt to make up for today.
899
00:39:34,254 --> 00:39:35,380
Don't sweat it.
900
00:39:35,464 --> 00:39:37,049
I knew I had nothing to worry about.
901
00:39:37,132 --> 00:39:39,342
And watching you grovel is fun.
902
00:39:39,468 --> 00:39:41,178
Yeah?
903
00:39:41,261 --> 00:39:42,345
How were you so confident?
904
00:39:42,471 --> 00:39:43,764
The six rights.
905
00:39:43,847 --> 00:39:45,348
Yeah, it hasn't let me down yet.
906
00:39:45,474 --> 00:39:47,267
Right patient,
right medication, right dose,
907
00:39:47,350 --> 00:39:49,728
right route, right time, right document.
908
00:39:49,853 --> 00:39:52,064
I go through that checklist
every time I dispense meds.
909
00:39:52,147 --> 00:39:54,278
- That is very efficient.
- Yeah.
910
00:39:58,274 --> 00:39:59,713
What do you say we get out of here?
911
00:39:59,738 --> 00:40:01,239
No, no, no, okay?
912
00:40:01,281 --> 00:40:02,991
Trust me, these donuts
are worth the wait.
913
00:40:03,116 --> 00:40:06,828
There are other ways
to make up for today.
914
00:40:12,376 --> 00:40:14,336
You wanna go back to your place?
915
00:40:14,461 --> 00:40:15,754
Yes.
916
00:40:15,837 --> 00:40:18,548
Yes, just...
just give me one second.
917
00:40:18,632 --> 00:40:21,093
- Yeah.
- Yeah? Okay.
65841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.