All language subtitles for Desastre.En.Familia.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,613
rewinding sound
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,249
air echo
5
00:00:15,283 --> 00:00:16,884
bike bell
6
00:00:18,452 --> 00:00:20,288
bustle
7
00:00:20,321 --> 00:00:22,456
rhythmic music
8
00:00:22,490 --> 00:00:24,292
laughs
9
00:00:24,325 --> 00:00:26,127
laughs
10
00:00:26,827 --> 00:00:29,029
rhythmic music
11
00:00:29,063 --> 00:00:30,731
guttural sounds
12
00:00:30,764 --> 00:00:32,633
burst
13
00:00:32,666 --> 00:00:34,302
- blackboard chalk
- flutter bird
14
00:00:34,335 --> 00:00:35,469
bird squawk
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,940
hard hits
16
00:00:39,973 --> 00:00:41,642
- crackling fire
- heavy thumps
17
00:00:42,676 --> 00:00:44,512
burst
18
00:00:44,545 --> 00:00:46,447
metallic sound
19
00:00:51,685 --> 00:00:53,854
birds singing
20
00:00:53,887 --> 00:00:56,624
bird squawk
21
00:00:56,657 --> 00:00:58,392
- birds singing
- bird squawk
22
00:00:59,360 --> 00:01:01,162
flapping
23
00:01:01,895 --> 00:01:04,498
wind burst
24
00:01:04,532 --> 00:01:06,634
- squawking
- suspenseful music
25
00:01:09,437 --> 00:01:11,305
suspensful music
26
00:01:13,040 --> 00:01:14,642
- flapping
- suspenseful music
27
00:01:16,844 --> 00:01:18,512
- suspensful music
- flapping
28
00:01:20,781 --> 00:01:22,650
suspenseful music
29
00:01:25,286 --> 00:01:27,087
music
30
00:01:27,855 --> 00:01:31,659
Ah, ah, oh, ah, ah, oh
31
00:01:31,692 --> 00:01:33,727
Ah, ah, ah, oh, oh
32
00:01:33,761 --> 00:01:36,497
sounds Enloquéceme by OV7
33
00:01:36,530 --> 00:01:40,468
Under the sky the city
It starts to light up
34
00:01:40,501 --> 00:01:45,373
Tonight all that
I want to dance
35
00:01:45,406 --> 00:01:48,876
I just hope this time
Do you want to come closer
36
00:01:49,543 --> 00:01:52,280
And start like this
37
00:01:54,047 --> 00:01:58,652
Dancing, singing
38
00:01:58,686 --> 00:02:02,223
- Drive me crazy
- We all sing this part!
39
00:02:02,256 --> 00:02:06,760
Uh baby I cant hide it
40
00:02:06,794 --> 00:02:10,998
I feel in my whole body
The madness of your love
41
00:02:11,732 --> 00:02:13,967
music changes
42
00:02:16,270 --> 00:02:18,339
I hate being here
43
00:02:19,006 --> 00:02:21,575
Because of you
44
00:02:21,609 --> 00:02:23,244
I hate being here
45
00:02:23,277 --> 00:02:24,778
Because of you
46
00:02:24,812 --> 00:02:26,013
Gabriel:
Turn that shit off!
47
00:02:26,046 --> 00:02:28,048
You said I can put what I want.
48
00:02:28,081 --> 00:02:30,083
Yes, thats what we said.
49
00:02:30,117 --> 00:02:31,752
Such bad taste!
50
00:02:31,785 --> 00:02:34,087
Play reggaeton when
you get your car.
51
00:02:34,121 --> 00:02:35,889
Listen, at least
I can drive. Right?
52
00:02:35,923 --> 00:02:37,625
Paloma is learning to drive.
53
00:02:37,658 --> 00:02:38,559
emphasizes
To crash.
54
00:02:38,592 --> 00:02:39,793
Gabriel...
55
00:02:39,827 --> 00:02:41,395
Its normal to make mistakes
at the beginning.
56
00:02:42,196 --> 00:02:44,665
Practice makes perfect.
57
00:02:44,698 --> 00:02:47,067
Besides its not my fault,
it was the post.
58
00:02:47,100 --> 00:02:49,470
- Oh, yeah! The post cropped up.
- Dont be an asshole.
59
00:02:49,503 --> 00:02:51,539
- Thats what happened.
- Hey, language!
60
00:02:51,572 --> 00:02:54,842
Say something!
Nobody touches the hat.
61
00:02:54,875 --> 00:02:56,277
Paloma:
Dad, say something!
62
00:02:56,310 --> 00:02:59,046
Lets turn off
the music for a moment.
63
00:02:59,880 --> 00:03:01,582
Mom, its always the same.
64
00:03:01,615 --> 00:03:03,951
MarĂa sighs
65
00:03:03,984 --> 00:03:04,885
mocking laugh
Ha ha!
66
00:03:05,786 --> 00:03:07,888
school buzzer
67
00:03:09,122 --> 00:03:10,224
Gabriel:
It was back there.
68
00:03:10,258 --> 00:03:12,125
No! The entrance is there.
69
00:03:12,159 --> 00:03:13,927
Yes, but you cant leave us
at the entrance.
70
00:03:13,961 --> 00:03:15,563
- Were not five.
- So what?
71
00:03:15,596 --> 00:03:16,997
Theyll see us around you.
72
00:03:17,030 --> 00:03:18,832
Paloma: Yeah.
Were getting out. Okay?
73
00:03:18,866 --> 00:03:20,167
- Down, now!
- Get down!
74
00:03:20,200 --> 00:03:21,302
- Dad!
- Listen, Paloma,
75
00:03:21,335 --> 00:03:23,003
you wont get out flying.
Wait until I park.
76
00:03:23,036 --> 00:03:24,438
- Youre not parking.
- Paloma: Dad!
77
00:03:24,472 --> 00:03:25,473
- Gabriel: Oh!
- Let them.
78
00:03:25,506 --> 00:03:27,575
engine working
79
00:03:29,277 --> 00:03:30,744
sighs
80
00:03:34,147 --> 00:03:35,816
What do you want to hear?
81
00:03:35,849 --> 00:03:38,218
Anything that they doesnt like.
82
00:03:38,252 --> 00:03:39,920
car engine
83
00:03:39,953 --> 00:03:41,755
sounds Nada de nada
by Marco Di Mauro
84
00:03:41,789 --> 00:03:46,760
That was the words
Im not dare to say to you
85
00:03:46,794 --> 00:03:50,798
Which would
sound like this
86
00:03:54,902 --> 00:03:57,338
Id be crazy
to change your smile
87
00:03:57,371 --> 00:03:58,839
- How are you?
- Sil laughs
88
00:03:58,872 --> 00:04:00,574
- Sil: How are you?
- All good.
89
00:04:00,608 --> 00:04:07,080
Around the world
for nothing at all
90
00:04:07,114 --> 00:04:12,353
That youre all
that I want
91
00:04:12,386 --> 00:04:15,623
And all I ask of God
92
00:04:15,656 --> 00:04:19,527
Ill be waiting for you
93
00:04:19,560 --> 00:04:21,362
hard hit
94
00:04:21,395 --> 00:04:23,030
Good morning, Leonor.
95
00:04:23,063 --> 00:04:25,333
- Good morning, Ednita.
- Morning, Doctor.
96
00:04:25,366 --> 00:04:27,435
- Want some?
- No, thanks.
97
00:04:27,468 --> 00:04:29,102
That stuff pierces your stomach.
98
00:04:30,404 --> 00:04:32,340
Health comes first.
99
00:04:32,373 --> 00:04:33,841
Youre right, Doctor.
100
00:04:33,874 --> 00:04:35,409
Ill throw them away,
101
00:04:35,443 --> 00:04:36,644
but first, Ill finish them.
102
00:04:37,345 --> 00:04:38,278
munching sound
103
00:04:39,847 --> 00:04:41,315
footsteps
104
00:04:41,349 --> 00:04:42,650
phone ringing
105
00:04:42,683 --> 00:04:43,551
startled gasp
106
00:04:44,518 --> 00:04:46,454
indistinct voices
107
00:04:46,487 --> 00:04:48,021
Its missing the Gucci logo.
108
00:04:48,055 --> 00:04:50,157
Come on, people,
I need creative ideas, okay?
109
00:04:50,190 --> 00:04:52,993
IvĂĄn: Break the system,
change the order,
110
00:04:53,026 --> 00:04:55,429
and separate from the past.
111
00:04:55,463 --> 00:04:56,930
IvĂĄn:
You get me, right?
112
00:04:56,964 --> 00:04:58,265
- MartĂn: Yes, boss.
- Aldo: Yes.
113
00:04:58,298 --> 00:05:00,067
I know.
Inflatable unicorns.
114
00:05:00,100 --> 00:05:01,435
Lets buy hundreds.
115
00:05:01,469 --> 00:05:04,171
Luis, please,
weve already talked about this.
116
00:05:05,506 --> 00:05:07,375
You know Im afraid
of unicorns.
117
00:05:07,408 --> 00:05:10,911
Its wrong. A horse with a horn?
118
00:05:10,944 --> 00:05:14,582
Let me remind you that we have
a limited budget for this party.
119
00:05:14,615 --> 00:05:16,517
IvĂĄn: Yes, MarĂa.
Lets check it out another day.
120
00:05:16,550 --> 00:05:19,720
We should bring 80s comedians
121
00:05:19,753 --> 00:05:22,356
like they used to do
in MarĂas time, retro style...
122
00:05:22,390 --> 00:05:23,657
- Luis: Yes.
- Like, ehm...
123
00:05:23,691 --> 00:05:24,725
- vintage.
- Vintage.
124
00:05:24,758 --> 00:05:25,959
I love it.
125
00:05:25,993 --> 00:05:28,095
Itd be inclusive
because theyll all be old.
126
00:05:28,128 --> 00:05:30,598
- Besides, my goodness!
- man: I love it.
127
00:05:30,631 --> 00:05:32,900
Well dress a wall with donuts.
128
00:05:32,933 --> 00:05:35,335
Come on, Luis.
129
00:05:35,369 --> 00:05:38,739
I can ask my brother to come,
hes a magician,
130
00:05:38,772 --> 00:05:40,273
and can make some tricks...
131
00:05:41,108 --> 00:05:42,410
Thats a no.
132
00:05:42,443 --> 00:05:45,145
That wont work, cuz.
In this company
133
00:05:45,178 --> 00:05:48,616
nepotism isnt acceptable.
134
00:05:48,649 --> 00:05:52,085
Were planning
the one-year anniversary party
135
00:05:52,119 --> 00:05:55,222
of Ăbris,
the top company in Mex...
136
00:05:55,255 --> 00:05:56,924
Worldwide, I may say.
137
00:05:56,957 --> 00:05:58,759
IvĂĄn:
And you have these ideas?
138
00:05:58,792 --> 00:06:00,293
Unicorns...
139
00:06:00,327 --> 00:06:01,294
Donuts...
140
00:06:02,530 --> 00:06:03,931
- Magicians.
- No, Im sorry, boss...
141
00:06:03,964 --> 00:06:06,099
- My apologies.
- Accepted.
142
00:06:06,133 --> 00:06:08,135
- bustle
- It was a good idea.
143
00:06:08,168 --> 00:06:10,804
I know. We should rent
Chapultepec Castle
144
00:06:10,838 --> 00:06:13,173
and we fill it with models
dressed as the Heroic Cadets.
145
00:06:13,206 --> 00:06:14,341
- I love it.
- I agree.
146
00:06:14,374 --> 00:06:15,242
- Really?
- I love it.
147
00:06:15,275 --> 00:06:16,877
We can convince one of them
to throw down.
148
00:06:16,910 --> 00:06:18,812
- Two.
- That may be the performance.
149
00:06:18,846 --> 00:06:20,481
I dont want to be
a party popper,
150
00:06:20,514 --> 00:06:23,283
but let me remind you
about the limited budget,
151
00:06:23,316 --> 00:06:26,119
if theres a fall,
it would be more expensive.
152
00:06:26,153 --> 00:06:27,020
- Yes, MarĂa. Well...
- bustle
153
00:06:27,054 --> 00:06:29,857
Hear me out, if they rented
154
00:06:29,890 --> 00:06:33,193
the castle to Iñårritu,
they might rent it to us too.
155
00:06:33,226 --> 00:06:35,228
- We just have to make the call.
- Ill say my last name.
156
00:06:35,262 --> 00:06:37,064
- IvĂĄn: My name is enough.
- bustle
157
00:06:37,097 --> 00:06:40,734
An applause, because
Im really proud of our team.
158
00:06:40,768 --> 00:06:42,069
IvĂĄn: Bravo!
I love it!
159
00:06:43,103 --> 00:06:44,237
IvĂĄn:
I love it!
160
00:06:44,271 --> 00:06:45,372
ÂĄUh, uh!
161
00:06:47,007 --> 00:06:48,208
One, two, three...
162
00:06:48,241 --> 00:06:49,477
Leopardus!
163
00:06:49,510 --> 00:06:52,079
Leopardus! Leopardus!
164
00:06:52,112 --> 00:06:54,615
- boys: L eopardus!
- My brother is an idiot.
165
00:06:54,648 --> 00:06:58,085
Well, yeah. Usually,
handsome people are stupid.
166
00:06:58,118 --> 00:07:00,253
Its the balance of nature.
167
00:07:00,287 --> 00:07:02,456
laughs
168
00:07:02,490 --> 00:07:04,424
sounds Artagels
by Claire Elise Boucher
169
00:07:05,459 --> 00:07:07,260
wind burst
170
00:07:10,464 --> 00:07:12,065
CONFERENCE
171
00:07:22,075 --> 00:07:25,178
Artagels continues
172
00:07:25,212 --> 00:07:27,881
- Sil: Tell her something.
- To whom?
173
00:07:27,915 --> 00:07:29,617
To whom? To Vicky.
You like her, dont play dumb.
174
00:07:29,650 --> 00:07:31,785
Thats not true, youre joking.
175
00:07:31,819 --> 00:07:33,954
Sil:
Well, tell her at her party.
176
00:07:33,987 --> 00:07:35,656
Paloma:
Were not invited.
177
00:07:35,689 --> 00:07:38,592
Its fine.
We just have to show up.
178
00:07:38,626 --> 00:07:41,194
Were not party people,
179
00:07:41,228 --> 00:07:45,032
we stay at home watching
TV series about party people.
180
00:07:45,065 --> 00:07:47,300
Pal, no offense,
youre like a little old lady.
181
00:07:48,301 --> 00:07:49,670
But I still love you.
182
00:07:50,638 --> 00:07:52,205
Dimwit!
183
00:07:52,239 --> 00:07:55,475
Prostate cancer is
the most lethal amongst men.
184
00:07:55,509 --> 00:07:57,477
There are 9.8 deaths
out of every 100 thousand cases.
185
00:07:58,712 --> 00:08:01,214
But an early detection
helps the prognosis
186
00:08:01,248 --> 00:08:03,551
and the survival rate increases.
187
00:08:05,118 --> 00:08:07,220
So were taking
the Healthy Prostate Bus
188
00:08:07,254 --> 00:08:09,256
nationwide.
189
00:08:09,289 --> 00:08:10,724
Even to the most
remote communities.
190
00:08:10,758 --> 00:08:12,025
crinkling sound
191
00:08:12,059 --> 00:08:14,194
- Thats the name?
- Rolando: What?
192
00:08:15,095 --> 00:08:17,831
Is that the name of the bus?
193
00:08:17,865 --> 00:08:20,133
- grunting
- Yes, the HPB.
194
00:08:20,167 --> 00:08:22,570
Healthy Prostate Bus.
195
00:08:22,603 --> 00:08:25,205
Okay, if you like it, Doc.
196
00:08:25,238 --> 00:08:26,774
- Thank you, Blanca.
- Whats with it?
197
00:08:26,807 --> 00:08:28,576
Id use a flashier name.
198
00:08:28,609 --> 00:08:30,343
Its not about being flashy.
199
00:08:30,377 --> 00:08:31,745
The Weenie Mobile.
200
00:08:31,779 --> 00:08:33,714
- Ill think about it.
- The Cockcycle.
201
00:08:33,747 --> 00:08:35,583
The Peepee Car.
202
00:08:35,616 --> 00:08:36,349
- The Dick Bus.
- Yeah.
203
00:08:37,450 --> 00:08:39,787
- The Dong Ship.
- Pablo: Thats it!
204
00:08:39,820 --> 00:08:42,055
Those are very good ideas.
205
00:08:42,990 --> 00:08:44,725
Thank you.
206
00:08:44,758 --> 00:08:47,327
Youre not thinking
outside the box, man, right?
207
00:08:47,360 --> 00:08:48,662
IvĂĄn, hear me out.
208
00:08:48,696 --> 00:08:50,463
We have to be
careful with the money.
209
00:08:50,497 --> 00:08:52,633
I dont want to
cancel the party,
210
00:08:52,666 --> 00:08:56,036
but maybe we could do it
when we have at least a client?
211
00:08:56,069 --> 00:08:58,471
Listen, MarĂa,
when my dad gave me the money
212
00:08:58,505 --> 00:09:01,074
for this business, he told me,
IvĂĄn, dont fuck it up,
213
00:09:01,108 --> 00:09:03,611
this will be the last time
Ill give you money.
214
00:09:03,644 --> 00:09:04,812
- Okay.
- And then, he said
215
00:09:04,845 --> 00:09:06,747
that I couldnt hire my friends,
216
00:09:06,780 --> 00:09:08,982
that I had to hire
normal people,
217
00:09:09,016 --> 00:09:10,483
ordinary people.
218
00:09:10,517 --> 00:09:12,385
And from those interviewed,
219
00:09:12,419 --> 00:09:14,387
- you were the most... normal
- hitting ball
220
00:09:15,055 --> 00:09:15,956
of all.
221
00:09:17,090 --> 00:09:18,325
Oh... Okay...
222
00:09:18,358 --> 00:09:19,593
swish
223
00:09:19,627 --> 00:09:21,461
What are you saying?
224
00:09:21,494 --> 00:09:23,396
You have no vote here.
225
00:09:23,430 --> 00:09:25,799
You dont pay attention
to laughter therapy.
226
00:09:25,833 --> 00:09:28,802
I dont think that
would increase my productivity.
227
00:09:28,836 --> 00:09:30,904
Come on,
Im the Financial Manager!
228
00:09:30,938 --> 00:09:32,539
- Yeah.
- My job is to take care of you
229
00:09:32,572 --> 00:09:34,541
- and the money.
- No, no, no, MarĂa,
230
00:09:34,574 --> 00:09:36,243
your job is to provide the tools
231
00:09:36,276 --> 00:09:38,679
for me to materialize dreams.
232
00:09:39,346 --> 00:09:41,548
swish
233
00:09:41,581 --> 00:09:43,350
- The Hooker Bus.
- What?
234
00:09:43,383 --> 00:09:45,585
No, that sounds awful.
Thats it. Bye, Pablo.
235
00:09:45,619 --> 00:09:47,087
A candy, sir?
236
00:09:47,120 --> 00:09:48,121
- Yes. Thank you.
- Bye.
237
00:09:48,155 --> 00:09:49,890
- The...
- Rolando: Bye.
238
00:09:49,923 --> 00:09:51,892
I think Mr. Pablo is right.
239
00:09:52,726 --> 00:09:54,561
Really? You too, Blanca?
240
00:09:54,594 --> 00:09:57,330
You need a catchy name
to get the money, Doctor.
241
00:09:57,364 --> 00:10:00,267
Its not about dazzling
with shiny things.
242
00:10:00,300 --> 00:10:01,669
Its about passing on
the information
243
00:10:01,702 --> 00:10:03,603
in an effective way.
244
00:10:03,637 --> 00:10:05,873
I know, Doctor, but no offense,
245
00:10:05,906 --> 00:10:07,941
thats the saddest presentation
Ive seen.
246
00:10:07,975 --> 00:10:10,143
I like it.
247
00:10:10,177 --> 00:10:10,911
To each their own.
crinkling sound
248
00:10:11,979 --> 00:10:13,580
sudden music
249
00:10:13,613 --> 00:10:15,716
Im not going to stop until
I cross my finish line
250
00:10:15,749 --> 00:10:18,485
It doesnt matter if it takes
My whole life
251
00:10:18,518 --> 00:10:19,820
And boy, theres no fear here,
We left it in the drawer
252
00:10:19,853 --> 00:10:21,121
Closer!
253
00:10:21,154 --> 00:10:22,355
- coach: Shoot!
- And yes, I am Mexican
254
00:10:22,389 --> 00:10:23,256
And this is just
getting started
255
00:10:23,290 --> 00:10:24,858
coach: Yes, thats it.
256
00:10:24,892 --> 00:10:26,626
This kid has...
257
00:10:26,660 --> 00:10:27,695
- This kid...
- hard hit
258
00:10:28,929 --> 00:10:31,899
Oh!
That was amazing, Gabriel!
259
00:10:31,932 --> 00:10:33,266
- Youre the best!
- whistle
260
00:10:34,334 --> 00:10:36,770
This kid
has a badass flow
261
00:10:36,804 --> 00:10:38,071
This kid...
262
00:10:38,105 --> 00:10:39,272
- sound burst
- Gabriel!
263
00:10:39,306 --> 00:10:41,574
This kid was
The one no one listened to
264
00:10:41,608 --> 00:10:42,810
Without speaking...
265
00:10:42,843 --> 00:10:43,844
We need to talk.
266
00:10:45,012 --> 00:10:46,714
This kid
has a badass flow
267
00:10:46,747 --> 00:10:47,948
music ends
268
00:10:47,981 --> 00:10:49,549
Youre doing great, baby.
269
00:10:49,582 --> 00:10:52,485
- Dont talk, you distract me.
- Okay. I wont.
270
00:10:52,519 --> 00:10:54,087
- Youre talking.
- Yes, sorry.
271
00:10:54,121 --> 00:10:56,690
suspense music
272
00:10:56,724 --> 00:10:58,125
Paloma:
Oh, no! A speed bump.
273
00:10:58,158 --> 00:11:00,427
Thats the biggest
speed bump Ive seen.
274
00:11:01,561 --> 00:11:03,230
Calm down. Its
going to be fine.
275
00:11:03,263 --> 00:11:05,098
That didnt happen last time.
276
00:11:05,132 --> 00:11:07,234
suspense music
277
00:11:07,267 --> 00:11:08,235
SPEED BUMP
278
00:11:09,803 --> 00:11:11,739
screeching tires
279
00:11:11,772 --> 00:11:14,407
No, no, no, no, I cant.
I cant. I cant.
280
00:11:15,342 --> 00:11:16,576
soft hit
281
00:11:16,609 --> 00:11:18,511
Okay, youll do it
next time, baby.
282
00:11:18,545 --> 00:11:20,580
Dont call me baby.
You dont call Gabriel baby.
283
00:11:20,613 --> 00:11:22,783
I dont want to drive anymore.
284
00:11:22,816 --> 00:11:24,785
- beep
- door opens
285
00:11:25,452 --> 00:11:26,787
shutting door
286
00:11:26,820 --> 00:11:28,321
tantrum
287
00:11:30,023 --> 00:11:31,091
Gabriel:
I dont get it.
288
00:11:31,124 --> 00:11:33,260
coach:
Youre on the edge, Gabriel.
289
00:11:33,293 --> 00:11:35,462
If you fail another subject,
you wont play again.
290
00:11:37,364 --> 00:11:39,166
In this school,
291
00:11:39,199 --> 00:11:41,301
they take education
very seriously.
292
00:11:43,003 --> 00:11:45,906
I think I havent failed
Biology yet.
293
00:11:45,939 --> 00:11:47,407
Work on that one.
294
00:11:47,440 --> 00:11:49,743
Its gonna be hard,
the teacher hates me.
295
00:11:49,777 --> 00:11:51,845
I told him that his class
is useless and he got mad.
296
00:11:51,879 --> 00:11:55,182
Well, fix it, Gabriel,
because we need you.
297
00:11:55,215 --> 00:11:56,683
Playoffs are coming
and weve never made it
298
00:11:56,716 --> 00:11:57,951
to quarterfinals.
299
00:11:58,585 --> 00:11:59,519
People...
300
00:12:00,720 --> 00:12:03,556
is comparing us
with the National Team.
301
00:12:03,590 --> 00:12:05,358
Yes, coach, that wont
happen again, I promise.
302
00:12:05,392 --> 00:12:08,929
They already told your parents.
303
00:12:08,962 --> 00:12:10,230
- far whistle
- soft hit
304
00:12:11,098 --> 00:12:13,066
footsteps
305
00:12:13,100 --> 00:12:14,401
sighs
Goddammit!
306
00:12:14,434 --> 00:12:15,869
hard knocking
307
00:12:15,903 --> 00:12:16,837
Gabriel,
308
00:12:17,704 --> 00:12:18,872
open the door!
309
00:12:18,906 --> 00:12:20,808
Hey, Paloma, were calling you!
310
00:12:22,709 --> 00:12:24,244
- hard hits
- MarĂa: Paloma!
311
00:12:24,277 --> 00:12:25,245
Rolando:
Gabriel!
312
00:12:25,278 --> 00:12:26,847
MarĂa: Paloma,
were waiting for you.
313
00:12:26,880 --> 00:12:27,981
This is serious, sweetie.
314
00:12:28,015 --> 00:12:30,250
Leave it. They wont open.
315
00:12:30,283 --> 00:12:31,251
They dont listen.
316
00:12:33,120 --> 00:12:35,889
Ive tried,
but she never listens.
317
00:12:35,923 --> 00:12:38,525
I dont know why, but no one
under 30 listens to me.
318
00:12:39,626 --> 00:12:41,929
We wanted to have kids, right?
319
00:12:41,962 --> 00:12:43,230
Kids, yes.
320
00:12:43,263 --> 00:12:45,232
Not teenagers.
321
00:12:45,265 --> 00:12:47,067
- crickets chirping
- flutter
322
00:12:47,968 --> 00:12:49,602
bird squawk
323
00:12:51,138 --> 00:12:52,072
sound burst
324
00:12:54,741 --> 00:12:55,742
click
325
00:12:57,544 --> 00:12:59,346
MarĂa,
326
00:12:59,379 --> 00:13:00,547
Rolando: what if we
could turn back time
327
00:13:00,580 --> 00:13:01,949
when they were six?
328
00:13:03,316 --> 00:13:06,153
Is your time machine available?
329
00:13:06,186 --> 00:13:07,320
No, but I have
something similar.
330
00:13:09,990 --> 00:13:11,959
Why are you grounding me?
331
00:13:11,992 --> 00:13:14,094
- I did nothing wrong.
- Listen.
332
00:13:14,127 --> 00:13:16,096
A family trip is not
a punishment, Paloma.
333
00:13:17,597 --> 00:13:20,133
Its been ages
since we went out together.
334
00:13:20,868 --> 00:13:21,835
As a family.
335
00:13:21,869 --> 00:13:23,103
But were together all the time.
336
00:13:23,136 --> 00:13:24,571
What else do you want?
337
00:13:24,604 --> 00:13:26,139
I know what we need.
338
00:13:26,173 --> 00:13:27,875
Ah, ah, ah, oh
339
00:13:27,908 --> 00:13:30,543
Ah, ah, ah, oh
340
00:13:30,577 --> 00:13:32,312
- Ah, ah, ah, oh
- Ah, ah, ah, oh
341
00:13:32,345 --> 00:13:33,713
they sing
I have the rhythm
342
00:13:33,746 --> 00:13:36,549
And you have everything else
343
00:13:36,583 --> 00:13:38,685
- Come on, Paloma!
- You like this part.
344
00:13:38,718 --> 00:13:40,487
Rolando:
You used to sing this.
345
00:13:40,520 --> 00:13:43,023
I think Im starting
To fall in love, I love you
346
00:13:43,056 --> 00:13:45,859
If youre not afraid,
youll see
347
00:13:45,893 --> 00:13:48,428
That the night will burn
348
00:13:49,930 --> 00:13:51,431
Dancing...
349
00:13:51,464 --> 00:13:52,765
birds singing
350
00:13:52,799 --> 00:13:54,234
car engine
351
00:13:55,268 --> 00:13:56,603
suspenseful music
352
00:13:59,139 --> 00:14:01,008
car engine
353
00:14:04,511 --> 00:14:06,279
suspenseful music
354
00:14:09,682 --> 00:14:11,584
suspenseful music
355
00:14:12,319 --> 00:14:13,987
tires on dirt
356
00:14:14,021 --> 00:14:16,223
tires on water
357
00:14:16,256 --> 00:14:18,091
suspenseful music
358
00:14:18,926 --> 00:14:20,928
MarĂa, I dont remember
359
00:14:20,961 --> 00:14:22,395
going through
this tunnel before.
360
00:14:23,463 --> 00:14:24,932
MarĂa:
You should turn back.
361
00:14:26,233 --> 00:14:28,235
How? This is only one way.
362
00:14:28,969 --> 00:14:30,603
power off sound
363
00:14:31,905 --> 00:14:32,805
Paloma:
Dad.
364
00:14:32,839 --> 00:14:34,041
sound burst
365
00:14:34,074 --> 00:14:36,176
Paloma scared Dad, Im scared.
Go back.
366
00:14:36,209 --> 00:14:37,677
Rolando: Calm down, Paloma,
nothings going to happen.
367
00:14:37,710 --> 00:14:39,446
- Paloma: Dad, Im scared.
- sound burst
368
00:14:39,479 --> 00:14:40,713
MarĂa: Its gonna be fine.
369
00:14:40,747 --> 00:14:42,315
Gabriel:
Wait, dont go too fast.
370
00:14:42,349 --> 00:14:43,951
sound burst
371
00:14:45,718 --> 00:14:46,954
Paloma: Dad!
372
00:14:49,022 --> 00:14:51,258
power off sound
373
00:14:51,291 --> 00:14:53,760
crickets chirping
374
00:14:53,793 --> 00:14:55,895
Rolando stammering
The van broke down.
375
00:14:55,929 --> 00:14:57,897
- Gabriel: What?
- MarĂa: Everything is okay.
376
00:14:57,931 --> 00:14:59,666
Paloma is nervous No, mom.
Youre wrong.
377
00:14:59,699 --> 00:15:02,335
thunder sound
378
00:15:03,770 --> 00:15:06,306
Paloma moaning
I cant push any longer.
379
00:15:06,339 --> 00:15:08,141
Gabriel:
Oh! My sneakers are ruined.
380
00:15:08,175 --> 00:15:11,011
MarĂa desperate
Honey, we should get in the car?
381
00:15:11,044 --> 00:15:12,512
Rolando:
No, keep pushing forward,
382
00:15:12,545 --> 00:15:14,647
I see something.
383
00:15:14,681 --> 00:15:15,548
- thunder
- moans
384
00:15:17,217 --> 00:15:18,285
Rolando:
Push.
385
00:15:18,318 --> 00:15:19,052
MarĂa moans
Ah!
386
00:15:20,287 --> 00:15:21,488
door shuts
387
00:15:21,521 --> 00:15:23,123
suspenseful music
388
00:15:28,161 --> 00:15:29,762
suspenseful music
389
00:15:33,566 --> 00:15:35,802
suspenseful music
390
00:15:37,770 --> 00:15:39,306
- Rolando: Knock.
- harp chords
391
00:15:39,339 --> 00:15:41,274
MarĂa nods
392
00:15:41,308 --> 00:15:42,575
- knocking door
- crickets chirping
393
00:15:42,609 --> 00:15:44,111
MarĂa: Hello?
394
00:15:44,144 --> 00:15:45,378
- thunder
- screams
395
00:15:46,613 --> 00:15:49,249
Dont do that.
You scared the shit out of us.
396
00:15:49,282 --> 00:15:50,150
MarĂa: Yes.
397
00:15:50,984 --> 00:15:53,253
crickets chirping
398
00:15:53,286 --> 00:15:55,555
- Good night, maam.
- Isaura: Night.
399
00:15:55,588 --> 00:15:57,924
Look, our van broke down
400
00:15:57,957 --> 00:15:59,792
and maybe
we can use your phone.
401
00:15:59,826 --> 00:16:01,061
I dont have one.
402
00:16:01,094 --> 00:16:02,495
Do you know
if theres a garage
403
00:16:02,529 --> 00:16:04,264
or a gas station near here?
404
00:16:04,297 --> 00:16:06,199
- No.
- Do you have some food?
405
00:16:06,233 --> 00:16:07,867
No.
406
00:16:07,900 --> 00:16:11,104
- Isnt this a diner?
- Yes, but no.
407
00:16:11,138 --> 00:16:12,605
Please, we dont have
any other place to go.
408
00:16:12,639 --> 00:16:14,541
And the kids are hungry.
409
00:16:14,574 --> 00:16:15,808
Were not kids.
410
00:16:15,842 --> 00:16:16,943
Rolando: Hey, this is not
the time, Gabriel.
411
00:16:16,976 --> 00:16:18,178
Lets stay in the car.
412
00:16:18,211 --> 00:16:19,679
Yes, Im not getting in there.
413
00:16:19,712 --> 00:16:21,281
MarĂa muttering
Youll do what I say.
414
00:16:21,314 --> 00:16:23,650
Why do we always have to do
what you say?
415
00:16:23,683 --> 00:16:25,985
raises voice
You never do as youre told.
416
00:16:26,019 --> 00:16:27,920
You always ask for bullshit,
like this trip.
417
00:16:27,954 --> 00:16:29,056
- Paloma: Mjm.
- Language, Gabriel!
418
00:16:29,089 --> 00:16:30,690
Hey, stop it!
419
00:16:30,723 --> 00:16:32,359
Youre here
with good reason.
420
00:16:33,460 --> 00:16:34,261
Isaura:
Come in.
421
00:16:35,762 --> 00:16:36,829
Come in.
422
00:16:39,066 --> 00:16:40,567
- crickets chirping
- soft hit
423
00:16:42,469 --> 00:16:43,503
Rolando sighs
424
00:16:43,536 --> 00:16:45,105
Shes killing you first.
425
00:16:45,772 --> 00:16:46,706
What?
426
00:16:48,408 --> 00:16:49,842
In scary movies,
427
00:16:49,876 --> 00:16:52,879
jerks are the first to die.
428
00:16:52,912 --> 00:16:54,781
Gabriel: Shut up!
Move!
429
00:16:54,814 --> 00:16:57,016
mysterious music
430
00:16:58,318 --> 00:16:59,819
Do you know
whats the best of this?
431
00:17:01,521 --> 00:17:04,057
That well never forget
about this trip.
432
00:17:04,091 --> 00:17:05,392
Gabriel:
Damn, sounds great!
433
00:17:06,459 --> 00:17:08,395
The best trip in history.
434
00:17:09,329 --> 00:17:10,563
wind burst
435
00:17:12,599 --> 00:17:14,601
Isaura:
Dinners ready.
436
00:17:14,634 --> 00:17:16,035
Thank you, maam.
437
00:17:16,069 --> 00:17:17,637
You can call me Isaura.
438
00:17:17,670 --> 00:17:19,739
We dont want to be a burden.
439
00:17:19,772 --> 00:17:21,007
Isaura: No,
440
00:17:21,040 --> 00:17:24,977
youre here,
because you had to be here.
441
00:17:25,011 --> 00:17:26,379
Isaura: ÂĄUhm!
442
00:17:26,413 --> 00:17:27,814
The path of wisdom.
443
00:17:27,847 --> 00:17:30,350
Look? Thats what I told you.
444
00:17:30,383 --> 00:17:32,219
These experiences
shape the character.
445
00:17:32,252 --> 00:17:33,453
kissing sound
446
00:17:33,486 --> 00:17:36,289
The recipe of this mushroom soup
is special.
447
00:17:36,323 --> 00:17:39,159
Just a few had tasted it.
448
00:17:39,192 --> 00:17:41,494
Those who have something
to learn.
449
00:17:41,528 --> 00:17:44,164
celestial chimes
450
00:17:44,197 --> 00:17:47,033
- There are no spoons?
- No.
451
00:17:47,066 --> 00:17:49,502
Sweetie, we dont need spoons.
452
00:17:49,536 --> 00:17:50,837
Its fine.
453
00:17:50,870 --> 00:17:52,872
sarcastically
Enjoy the soup.
454
00:17:52,905 --> 00:17:54,040
Thank you.
455
00:17:55,542 --> 00:17:57,310
muttering
Why did you ask?
456
00:17:57,344 --> 00:17:58,845
- Im sorry.
- MarĂa: Stop!
457
00:17:58,878 --> 00:18:00,747
suspensful music
458
00:18:06,753 --> 00:18:08,221
Rolando slurps
459
00:18:08,255 --> 00:18:09,922
Rolando savoring
460
00:18:09,956 --> 00:18:11,090
savoring
In fact, its really good.
461
00:18:12,125 --> 00:18:14,060
suspensful music
462
00:18:14,994 --> 00:18:16,929
MarĂa savoring
463
00:18:16,963 --> 00:18:18,631
Yes, its actually pretty good.
464
00:18:19,299 --> 00:18:21,401
chimes
465
00:18:21,434 --> 00:18:22,969
Rolando slurps
466
00:18:24,804 --> 00:18:26,239
MarĂa slurps
467
00:18:27,474 --> 00:18:29,876
all savoring
468
00:18:31,077 --> 00:18:33,446
- Paloma: Yes, its good.
- Gabriel: Yes, it is.
469
00:18:33,480 --> 00:18:35,648
- Tastes good.
- Gabriel: So good.
470
00:18:35,682 --> 00:18:37,217
Gabriel slurps
471
00:18:37,250 --> 00:18:38,251
Paloma:
What mushroom is it?
472
00:18:38,951 --> 00:18:40,187
Paloma: Delicious!
473
00:18:41,288 --> 00:18:42,555
- Gabriel slurps
- Its so good.
474
00:18:42,589 --> 00:18:44,157
MarĂa:
What did you eat?
475
00:18:44,191 --> 00:18:46,259
Paloma y Rolando savoring
476
00:18:46,826 --> 00:18:48,195
soft hit
477
00:18:48,228 --> 00:18:50,297
wind burst
478
00:18:50,330 --> 00:18:51,364
echo voice
Dont you feel...
479
00:18:52,565 --> 00:18:53,666
MarĂa: ...weird?
480
00:18:53,700 --> 00:18:55,902
echoing laughter
481
00:18:55,935 --> 00:18:57,537
- echoing laughter
- Paloma: So annoying.
482
00:18:57,570 --> 00:18:59,372
Gabriel:
Dont you feel super weird?
483
00:18:59,406 --> 00:19:01,474
- spooky sound
- laughs
484
00:19:03,343 --> 00:19:04,611
laughs
485
00:19:04,644 --> 00:19:06,446
grunts
486
00:19:06,479 --> 00:19:08,348
burst
487
00:19:08,381 --> 00:19:09,682
eagle singing
488
00:19:11,218 --> 00:19:12,719
burst
489
00:19:12,752 --> 00:19:14,221
laughs
490
00:19:14,821 --> 00:19:16,356
echoes
491
00:19:16,389 --> 00:19:17,390
bone cracking
492
00:19:18,124 --> 00:19:19,859
bone cracking
493
00:19:22,762 --> 00:19:24,697
creepy music
494
00:19:30,270 --> 00:19:32,171
creepy music
495
00:19:37,610 --> 00:19:39,546
creepy music
496
00:19:44,617 --> 00:19:46,586
creepy music
497
00:19:57,830 --> 00:19:59,732
creepy music
498
00:20:08,508 --> 00:20:10,310
music ends
499
00:20:10,343 --> 00:20:12,111
thunder
500
00:20:12,144 --> 00:20:12,979
burst
501
00:20:15,348 --> 00:20:17,250
fly buzzing
502
00:20:18,885 --> 00:20:20,520
fly buzzing
503
00:20:21,721 --> 00:20:24,156
fly buzzing
504
00:20:29,829 --> 00:20:31,698
moaning
Oh! What the heck?
505
00:20:32,899 --> 00:20:34,567
moans
My body aches.
506
00:20:37,103 --> 00:20:39,506
suspensful music
507
00:20:42,309 --> 00:20:43,643
surprised
ÂĄAh!
508
00:20:45,278 --> 00:20:46,212
Ah!
509
00:20:46,946 --> 00:20:50,016
suspensful music
510
00:20:50,049 --> 00:20:52,084
heavy breath
511
00:20:53,586 --> 00:20:55,788
sighs
512
00:20:55,822 --> 00:20:56,789
soft hits
513
00:20:58,090 --> 00:21:00,727
suspensful music
514
00:21:00,760 --> 00:21:03,363
- amazed
- screams
515
00:21:04,497 --> 00:21:05,932
No.
No, cmon!
516
00:21:07,066 --> 00:21:08,034
This should be a dream.
slap
517
00:21:09,135 --> 00:21:10,803
screams
No!
518
00:21:10,837 --> 00:21:12,472
- Whats going on, baby?
- surprised Mom?
519
00:21:13,473 --> 00:21:15,007
Paloma?
520
00:21:15,041 --> 00:21:16,676
No way! No way!
521
00:21:16,709 --> 00:21:18,778
No, calm down.
This should be a dream. Right?
522
00:21:19,412 --> 00:21:20,813
slap
523
00:21:20,847 --> 00:21:22,715
Whats wrong with you?
524
00:21:22,749 --> 00:21:24,451
Mom, its not a dream.
Youre in my body.
525
00:21:25,051 --> 00:21:26,619
sighs
526
00:21:27,354 --> 00:21:28,488
wood cracking
527
00:21:29,756 --> 00:21:30,657
Gabriel:
Whats going on?
528
00:21:32,759 --> 00:21:33,793
Sounds weird, right?
529
00:21:35,428 --> 00:21:36,529
Gabriel?
530
00:21:36,563 --> 00:21:37,897
Why do you look me
like that, mom?
531
00:21:37,930 --> 00:21:40,099
Calm down, love.
Alls gonna be fine. Okay?
532
00:21:40,132 --> 00:21:41,634
Whats on with you?
Why do you call me that?
533
00:21:43,536 --> 00:21:44,937
wood cracking
534
00:21:44,971 --> 00:21:46,439
Why is my dad in the mirror?
535
00:21:46,473 --> 00:21:48,307
Oh, man, dont be an asshole.
536
00:21:48,341 --> 00:21:50,777
mysterious music
537
00:21:50,810 --> 00:21:52,812
sighs
538
00:21:52,845 --> 00:21:55,515
screams
No! Im old.
539
00:21:55,548 --> 00:21:56,683
Rolando:
Good morning, family.
540
00:21:57,417 --> 00:21:59,652
Rolando yawns
541
00:21:59,686 --> 00:22:02,188
That knocked me down.
The soup was weird, right?
542
00:22:02,221 --> 00:22:03,456
slurps
543
00:22:03,490 --> 00:22:05,024
yawns
544
00:22:06,826 --> 00:22:08,060
Hi, dad.
545
00:22:08,094 --> 00:22:09,929
MarĂa sighs
546
00:22:09,962 --> 00:22:11,330
Rolando:
What? But...
547
00:22:12,064 --> 00:22:13,866
mysterious music
548
00:22:14,434 --> 00:22:16,803
screams
549
00:22:16,836 --> 00:22:19,038
echoing screams
550
00:22:20,006 --> 00:22:21,874
echoes
551
00:22:21,908 --> 00:22:22,942
knocking door
552
00:22:24,644 --> 00:22:25,978
- Stay here!
- Oh, no!
553
00:22:26,012 --> 00:22:27,213
sighs
554
00:22:32,419 --> 00:22:33,953
sighs
555
00:22:33,986 --> 00:22:36,088
- Its the police.
- Paloma: No, mom.
556
00:22:37,223 --> 00:22:39,826
Rolando:
Everybody, breathe now.
557
00:22:39,859 --> 00:22:40,927
- MarĂa: Easy.
- Everythings gonna be okay.
558
00:22:40,960 --> 00:22:41,994
- MarĂa: Yes...
- knocking door
559
00:22:42,028 --> 00:22:43,930
door opens
560
00:22:43,963 --> 00:22:45,064
Padilla:
Morning.
561
00:22:45,097 --> 00:22:46,232
Good morning, officer.
562
00:22:46,265 --> 00:22:47,967
Is that van yours?
563
00:22:48,000 --> 00:22:49,502
suspensful music
564
00:22:49,536 --> 00:22:50,870
Yes.
565
00:22:50,903 --> 00:22:52,439
Is it all okay?
566
00:22:52,472 --> 00:22:55,775
suspensful music
567
00:22:55,808 --> 00:22:59,546
Rolando: We had no problem,
but it suddenly broke down.
568
00:22:59,579 --> 00:23:01,614
The good thing
is that Mrs. Isaura helped us.
569
00:23:01,648 --> 00:23:04,383
- Thats not possible!
- Im sorry?
570
00:23:04,417 --> 00:23:07,086
- Isaura died 20 years ago.
- Is that a joke?
571
00:23:07,119 --> 00:23:08,855
music on headphones
572
00:23:08,888 --> 00:23:10,690
You dont play with the dead.
573
00:23:10,723 --> 00:23:13,325
metal clank
574
00:23:13,359 --> 00:23:15,428
Gabriel, Ill count up to three
for you to come down.
575
00:23:15,462 --> 00:23:16,629
One,
576
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
MarĂa:
two...
577
00:23:20,099 --> 00:23:21,968
MarĂa: Gabriel, get down,
Im calling you.
578
00:23:22,702 --> 00:23:23,636
MarĂa: Three.
579
00:23:23,670 --> 00:23:25,237
Whats up with your dad?
580
00:23:25,271 --> 00:23:26,539
Wants to talk
with his girlfriend.
581
00:23:26,573 --> 00:23:27,974
cracking sound
582
00:23:28,007 --> 00:23:29,241
In front of his wife?
583
00:23:30,076 --> 00:23:31,043
Thats bold!
584
00:23:32,311 --> 00:23:35,214
Rolando: Yeah, okay.
Whats wrong with the van?
585
00:23:35,247 --> 00:23:37,917
Nothing. Looks perfect to me.
Tell your dad to turn it on.
586
00:23:37,950 --> 00:23:40,086
No, I can do it.
587
00:23:40,119 --> 00:23:41,187
Do you have
your drivers license?
588
00:23:41,921 --> 00:23:43,089
annoyedly Yes.
589
00:23:43,122 --> 00:23:44,557
Let me tell you, it wont work.
590
00:23:45,391 --> 00:23:46,726
Mmm!
591
00:23:46,759 --> 00:23:47,960
engine starts
592
00:23:47,994 --> 00:23:49,395
- Rolando: Damn!
- See?
593
00:23:49,428 --> 00:23:50,763
I dont know what happened.
594
00:23:50,797 --> 00:23:52,064
He knows nothing about cars.
595
00:23:52,098 --> 00:23:53,766
- He knows about dicks.
- Youre going too far.
596
00:23:53,800 --> 00:23:56,035
Dont talk your dad like that.
597
00:23:56,068 --> 00:23:58,905
- Yes, respect me.
- Gabriel, get in the car.
598
00:24:00,707 --> 00:24:02,108
Can we go now, dad?
599
00:24:03,142 --> 00:24:04,310
Yes, sweetie.
600
00:24:04,343 --> 00:24:06,546
Im sorry, its a game we play.
601
00:24:06,579 --> 00:24:07,980
Paloma:
Thank you, Captain.
602
00:24:08,014 --> 00:24:09,882
So funny.
603
00:24:09,916 --> 00:24:11,718
- Good luck.
- See you later.
604
00:24:11,751 --> 00:24:13,052
Paloma:
Can we go now?
605
00:24:13,085 --> 00:24:14,521
- Were on our way.
- Were going out, Paloma.
606
00:24:14,554 --> 00:24:16,756
car engine
607
00:24:16,789 --> 00:24:18,691
truck drives away
608
00:24:20,392 --> 00:24:22,128
POLICE
spooky sound
609
00:24:24,130 --> 00:24:25,532
What did you do, Isaura?
610
00:24:28,334 --> 00:24:29,936
Gabriel:
Dad, cant you go faster?
611
00:24:29,969 --> 00:24:31,771
Rolando: Im driving
at an appropriate speed.
612
00:24:31,804 --> 00:24:33,105
Cant you see the curves?
613
00:24:33,139 --> 00:24:35,675
No, mom. Youre a case.
614
00:24:35,708 --> 00:24:37,309
No! Not even with a filter.
615
00:24:38,711 --> 00:24:41,147
Were not staying like this.
616
00:24:41,180 --> 00:24:43,850
Mom, I dont want to see
like this for all eternity.
617
00:24:43,883 --> 00:24:46,018
Im not bad for my age, okay?
618
00:24:46,052 --> 00:24:48,921
Sit down and put
your seatbelt now!
619
00:24:48,955 --> 00:24:50,890
At the speed youre driving...
620
00:24:51,858 --> 00:24:54,160
What would I tell Tania?
621
00:24:54,193 --> 00:24:55,595
Yuck! Are you kissing her
in dads body?
622
00:24:55,628 --> 00:24:57,196
Obviously no.
623
00:24:57,229 --> 00:24:59,265
- Gross!
- MarĂa: Okay, stop.
624
00:24:59,298 --> 00:25:01,333
Im sure
everythings going to be fine.
625
00:25:01,367 --> 00:25:02,902
Paloma mimics MarĂa
626
00:25:04,336 --> 00:25:05,337
MarĂa: I saw you.
627
00:25:06,505 --> 00:25:08,775
far ambulance siren
628
00:25:10,476 --> 00:25:11,911
Rolando:
Its here! Come!
629
00:25:14,947 --> 00:25:16,816
Hi, Doctor.
630
00:25:16,849 --> 00:25:18,785
Blanquita told me
that you went on a trip.
631
00:25:18,818 --> 00:25:19,786
How was it?
632
00:25:21,854 --> 00:25:24,557
It was awesome!
Great idea we had to come!
633
00:25:26,492 --> 00:25:28,360
Well, and...
634
00:25:28,394 --> 00:25:30,830
I think its a great time
to run some test.
635
00:25:33,465 --> 00:25:35,768
That are for...
636
00:25:35,802 --> 00:25:37,637
For our medical
insurance provider.
637
00:25:37,670 --> 00:25:39,972
You know how it is, Ednita.
638
00:25:40,006 --> 00:25:41,641
Im Mrs. Edna for you,
young man.
639
00:25:42,909 --> 00:25:44,644
What kind of lab tests
do you need, Doc?
640
00:25:44,677 --> 00:25:46,112
funny music
641
00:25:47,079 --> 00:25:49,949
Whichever there are.
642
00:25:49,982 --> 00:25:51,350
Run all of them.
Bring them on.
643
00:25:52,084 --> 00:25:54,153
Well, follow me.
644
00:25:54,721 --> 00:25:55,788
Thanks.
645
00:25:57,890 --> 00:25:59,726
sounds O by Pulso
646
00:26:05,364 --> 00:26:09,068
electric buzz
647
00:26:11,103 --> 00:26:13,105
scanning sound
648
00:26:13,139 --> 00:26:16,142
I want to try
Without ever doubting again
649
00:26:16,175 --> 00:26:17,644
treadmill whirring
650
00:26:17,677 --> 00:26:19,879
But hurry up, Gabriel.
651
00:26:19,912 --> 00:26:22,448
You can do it, youre young.
652
00:26:22,481 --> 00:26:26,385
Or to see too much
653
00:26:26,418 --> 00:26:27,720
Edna: Thats it!
654
00:26:27,754 --> 00:26:29,889
- Easy, Doctor. Why so nervous?
- Gabriel: Oh, God.
655
00:26:31,057 --> 00:26:32,959
- That melt the truth
- Cant go any faster?
656
00:26:32,992 --> 00:26:35,261
I dont know
how to lose my place
657
00:26:35,294 --> 00:26:36,595
scanning sound
658
00:26:36,629 --> 00:26:39,565
Of reality
659
00:26:40,299 --> 00:26:42,635
Oh, oh, oh
660
00:26:44,136 --> 00:26:45,972
Oh, oh, oh
661
00:26:48,074 --> 00:26:49,275
- Auch!
- Gabriel: Move!
662
00:26:49,308 --> 00:26:50,442
Paloma: Mom!
663
00:26:50,476 --> 00:26:52,411
- Stop! Kids, please!
- Stop fighting.
664
00:26:52,444 --> 00:26:53,512
- Hey!
- Stop!
665
00:26:53,545 --> 00:26:55,447
Close the door.
666
00:26:55,481 --> 00:26:57,183
door creaks
667
00:26:57,216 --> 00:26:58,550
sighs
668
00:26:58,584 --> 00:27:00,219
Im so sorry, family.
669
00:27:00,252 --> 00:27:01,587
- Oh! What happened, love?
- Were healthy.
670
00:27:02,722 --> 00:27:04,390
Rolando:
Very.
671
00:27:04,423 --> 00:27:06,325
Well, medically speaking,
theres nothing wrong.
672
00:27:06,358 --> 00:27:09,395
Well should go see a specialist
because youre a penis expert.
673
00:27:09,428 --> 00:27:11,463
- This is something else.
- Stop it, Gabriel!
674
00:27:11,497 --> 00:27:12,732
Theres no body
exchange specialist,
675
00:27:12,765 --> 00:27:14,133
dont be an asshole.
676
00:27:14,166 --> 00:27:17,103
Oh, Paloma! Gabriel!
Stop it already!
677
00:27:17,136 --> 00:27:18,004
- Now!
- Agh!
678
00:27:18,037 --> 00:27:19,806
What did that lady give us?
679
00:27:19,839 --> 00:27:21,841
A mushroom soup.
680
00:27:21,874 --> 00:27:24,110
Paloma and I know
a shroom expert.
681
00:27:25,244 --> 00:27:26,779
muttering
Theyre not gonna like this.
682
00:27:26,813 --> 00:27:29,181
ADVANCED CARE HOSPITAL
683
00:27:29,215 --> 00:27:31,984
cumbia music
684
00:27:36,923 --> 00:27:39,726
cumbia music
685
00:27:45,331 --> 00:27:46,966
MarĂa:
Calm down, baby.
686
00:27:46,999 --> 00:27:48,434
He said hed be here.
687
00:27:50,469 --> 00:27:51,170
Gabriel:
There he is.
688
00:27:53,906 --> 00:27:56,275
Where do you know
this person from?
689
00:27:56,308 --> 00:27:58,010
High school.
Hes three years older than me,
690
00:27:58,044 --> 00:27:59,278
but he hasnt graduated.
691
00:28:00,847 --> 00:28:02,548
Is that your expert?
692
00:28:02,581 --> 00:28:03,716
Hes the best.
693
00:28:05,417 --> 00:28:08,955
Bros! Im sorry
to meet you here,
694
00:28:08,988 --> 00:28:12,725
but Teddy doesnt like
staying at home.
695
00:28:12,759 --> 00:28:15,327
So Im walking him.
Yesterday, we went to the zoo,
696
00:28:15,361 --> 00:28:16,996
but that wasnt the best
vibe for him.
697
00:28:18,030 --> 00:28:19,999
- No, its okay.
- Come.
698
00:28:20,032 --> 00:28:21,133
Paloma:
Come here!
699
00:28:22,301 --> 00:28:23,803
- Bernie: Come on in.
- Rolando: Oh!
700
00:28:23,836 --> 00:28:25,838
cumbia music
701
00:28:25,872 --> 00:28:28,074
street bustle
702
00:28:30,576 --> 00:28:33,045
Well, how can I help you?
703
00:28:33,079 --> 00:28:35,681
Man, we ate some
mushrooms by accident.
704
00:28:35,714 --> 00:28:36,883
My stuff?
705
00:28:36,916 --> 00:28:39,018
Because, as you know,
there are no refunds.
706
00:28:39,051 --> 00:28:41,487
No, man, we bought those
somewhere else.
707
00:28:41,520 --> 00:28:43,355
Oh, good, thats the problem.
708
00:28:43,389 --> 00:28:46,625
I sell high-quality products.
709
00:28:46,658 --> 00:28:49,628
Well, they kinda
did something to us.
710
00:28:50,797 --> 00:28:51,998
Okay, let me see.
711
00:28:52,031 --> 00:28:53,432
plastic crack
712
00:28:53,465 --> 00:28:55,701
celestial music
713
00:28:58,404 --> 00:29:00,639
celestial music
714
00:29:03,542 --> 00:29:05,411
celestial music
715
00:29:13,685 --> 00:29:16,022
Yes, yes, yes,
theres no doubt about it.
716
00:29:16,055 --> 00:29:17,756
Youre on the trip.
717
00:29:17,790 --> 00:29:19,992
And how long does it last?
718
00:29:20,026 --> 00:29:24,463
It depends,
from 20 minutes to a year.
719
00:29:24,496 --> 00:29:27,033
- What?
- That long?
720
00:29:27,066 --> 00:29:28,968
Well, some people
stay that way forever.
721
00:29:29,001 --> 00:29:30,102
No!
722
00:29:30,136 --> 00:29:32,805
Actually,
yours is a special case.
723
00:29:32,839 --> 00:29:35,141
Whatever you consumed,
its not common mushroom.
724
00:29:35,808 --> 00:29:36,876
Its something...
725
00:29:37,443 --> 00:29:38,610
magical.
726
00:29:38,644 --> 00:29:39,578
Motherfucker!
727
00:29:40,446 --> 00:29:41,780
Damn it!
728
00:29:41,814 --> 00:29:43,615
celestial music
729
00:29:46,218 --> 00:29:48,054
music ends
730
00:29:48,087 --> 00:29:49,321
Rolando:
Magic shrooms.
731
00:29:49,355 --> 00:29:50,322
Are you kidding?
732
00:29:51,190 --> 00:29:53,525
Is there any other explanation?
733
00:29:53,559 --> 00:29:56,228
Magic or not,
we have to come up with a plan.
734
00:29:56,262 --> 00:29:58,397
We have to behave
as normal as possible.
735
00:29:58,430 --> 00:30:00,399
emphasize
And dont you talk about this!
736
00:30:00,432 --> 00:30:02,835
- Why not?
- Do you remember Aunt Lourdes?
737
00:30:04,736 --> 00:30:06,272
She told everybody
738
00:30:06,305 --> 00:30:09,441
that her canary
urged her to commit crimes.
739
00:30:09,475 --> 00:30:10,709
MarĂa:
He ended up in an asylum.
740
00:30:10,742 --> 00:30:12,244
No one knows
what happened to the canary.
741
00:30:12,278 --> 00:30:13,946
I should tell Tania.
742
00:30:13,980 --> 00:30:15,081
Come on!
743
00:30:15,114 --> 00:30:17,349
She wont believe you,
are you deaf?
744
00:30:17,383 --> 00:30:19,785
- We cant tell anybody.
- nods
745
00:30:19,818 --> 00:30:22,221
We should decide what to do
at school and work.
746
00:30:22,254 --> 00:30:24,090
Uhm! No!
747
00:30:24,123 --> 00:30:25,391
I wont go like this to school.
748
00:30:25,424 --> 00:30:27,026
Paloma, if we miss classes,
749
00:30:27,059 --> 00:30:29,095
people will suspect
somethings going on.
750
00:30:29,128 --> 00:30:30,129
Your dad and I
can go to the school
751
00:30:30,162 --> 00:30:31,230
and you to our jobs.
752
00:30:31,263 --> 00:30:33,165
No, I wont go to your business.
753
00:30:34,800 --> 00:30:37,136
I wont stick my finger
inside any man.
754
00:30:37,169 --> 00:30:38,204
- Gabriel!
- Yuck!
755
00:30:38,237 --> 00:30:40,839
My brother
is right for a change.
756
00:30:40,873 --> 00:30:44,043
Mom, I dont know
what you do at work.
757
00:30:44,076 --> 00:30:47,513
Look, I have an appointment
with investors in two weeks.
758
00:30:47,546 --> 00:30:48,948
I can say I have to work
on the presentation
759
00:30:48,981 --> 00:30:50,616
to cancel all my appointments
760
00:30:50,649 --> 00:30:52,084
so you dont have to be
inside anybody.
761
00:30:52,118 --> 00:30:54,720
There it is. Problem solved.
762
00:30:54,753 --> 00:30:57,123
But you have to go
to all the soccer practices,
763
00:30:57,156 --> 00:30:59,425
because theyll leave me out
if I miss them.
764
00:30:59,458 --> 00:31:00,726
Yes, Gabriel.
765
00:31:00,759 --> 00:31:01,727
burps
766
00:31:01,760 --> 00:31:02,794
Dont count on me.
767
00:31:04,163 --> 00:31:06,999
crickets chirping
768
00:31:07,033 --> 00:31:10,102
Hey! I just want
to ask for a favor,
769
00:31:10,136 --> 00:31:12,638
dont sleep in the same room,
and dont you ever do...
770
00:31:14,206 --> 00:31:16,108
- stuff.
- Yeah, yeah.
771
00:31:16,142 --> 00:31:17,910
I can sleep on the couch
if that makes you feel good.
772
00:31:19,045 --> 00:31:19,912
- Alright?
- Thanks, dad.
773
00:31:21,013 --> 00:31:22,114
hit on table
774
00:31:23,382 --> 00:31:24,951
- stomach growling
- Oh! Whats up, love?
775
00:31:24,984 --> 00:31:27,086
I dont know.
I dont feel good.
776
00:31:27,119 --> 00:31:30,656
Gabriel, your body is intolerant
to starch, lactose and gluten.
777
00:31:30,689 --> 00:31:32,124
Paloma:
No wonder. Gross!
778
00:31:32,158 --> 00:31:34,226
- MarĂa: Stop it, Paloma.
- Rolando: Youve to be careful
779
00:31:34,260 --> 00:31:35,661
- with what you eat.
- Paloma cries
780
00:31:37,763 --> 00:31:38,864
Tania:
Hi, love.
781
00:31:38,897 --> 00:31:40,299
Hello, my love.
782
00:31:40,332 --> 00:31:42,134
music
783
00:31:42,168 --> 00:31:43,970
Why do you look like that?
784
00:31:44,003 --> 00:31:46,472
Gabriel:
No, the thing is...
785
00:31:46,505 --> 00:31:49,375
I pressed something
and I cant turn it off now.
786
00:31:49,408 --> 00:31:50,709
Gabriel, you sound weird.
787
00:31:52,111 --> 00:31:55,014
The thing is...
788
00:31:55,047 --> 00:31:57,116
Ive got a throat infection.
789
00:31:57,149 --> 00:31:58,184
Oh, no, poor baby.
790
00:31:59,285 --> 00:32:02,521
Are you coming to see me?
I miss you.
791
00:32:02,554 --> 00:32:03,689
- I cant,
- Tania: I miss you.
792
00:32:03,722 --> 00:32:06,258
No, I cant.
Im so grounded.
793
00:32:06,292 --> 00:32:07,994
surprised music
794
00:32:08,027 --> 00:32:10,896
At least, we can see
at school in the morning.
795
00:32:10,929 --> 00:32:13,565
I dont know whats going on.
I cant hear you well.
796
00:32:14,700 --> 00:32:16,135
Tania: Gabriel.
797
00:32:16,168 --> 00:32:17,336
clicking sound
798
00:32:17,369 --> 00:32:19,771
surprised music
799
00:32:19,805 --> 00:32:21,373
music ends
800
00:32:21,407 --> 00:32:23,375
- Kids, were leaving.
- claps
801
00:32:24,443 --> 00:32:26,345
footsteps
802
00:32:26,378 --> 00:32:27,980
No, no, no, no, no,
803
00:32:28,014 --> 00:32:29,148
youre not going
out wearing that.
804
00:32:29,181 --> 00:32:31,183
What? You look amazing.
805
00:32:31,217 --> 00:32:32,584
Wont go out like that.
First, give me the watch.
806
00:32:33,185 --> 00:32:34,420
MarĂa: Oh!
807
00:32:34,453 --> 00:32:35,421
Rolando:
What would they say?
808
00:32:35,454 --> 00:32:36,422
- Oh!
- No, no, no, no, mom.
809
00:32:36,455 --> 00:32:38,257
I look like a possessed kid.
810
00:32:39,358 --> 00:32:42,028
What about you, bible salesman?
811
00:32:42,061 --> 00:32:43,795
- Paloma, dont overreact.
- Youre missing something, mom.
812
00:32:45,364 --> 00:32:46,632
- No! Hey!
- MarĂa: Oh, kids!
813
00:32:46,665 --> 00:32:47,766
- MarĂa: Oh, no!
- Rolando: Gabriel.
814
00:32:47,799 --> 00:32:48,934
- Paloma: Give it to me!
- Gabriel, dont start.
815
00:32:48,967 --> 00:32:50,136
Paloma:
Whats up, Gabriel?
816
00:32:50,169 --> 00:32:51,103
- Gabriel!
- All over again.
817
00:32:51,137 --> 00:32:52,538
- Give it to me!
- No! Paloma.
818
00:32:52,571 --> 00:32:54,173
- Paloma, Paloma.
- Please. Im asking you.
819
00:32:54,206 --> 00:32:55,341
The neighbors are going
to hear us.
820
00:32:55,374 --> 00:32:56,675
You cant go like that to work.
821
00:32:57,909 --> 00:33:00,179
Again with the finger.
Stop already!
822
00:33:00,212 --> 00:33:01,513
- Here.
- Mom, please.
823
00:33:01,547 --> 00:33:02,948
- Gabriel, take this.
- Go change.
824
00:33:02,981 --> 00:33:04,083
- Gabriel!
- Id wash it, mom.
825
00:33:04,116 --> 00:33:04,916
- Take it.
- Im begging you.
826
00:33:04,950 --> 00:33:06,318
Go change, now!
827
00:33:06,352 --> 00:33:07,486
Arent you changing too?
828
00:33:07,519 --> 00:33:09,021
Gabriel, lets go change.
829
00:33:09,055 --> 00:33:10,189
Were all going to change,
Gabriel.
830
00:33:10,222 --> 00:33:12,224
- Come on.
- Come on, baby! Baby...
831
00:33:12,258 --> 00:33:14,160
muttering
Ill count to three, baby.
832
00:33:14,193 --> 00:33:16,328
MarĂa:
Please, dont call me that.
833
00:33:16,362 --> 00:33:17,229
Paloma:
Its always Gabriel.
834
00:33:17,929 --> 00:33:19,398
music
835
00:33:22,168 --> 00:33:23,769
music
836
00:33:23,802 --> 00:33:26,205
BEEHIVE INSTITUTE
837
00:33:26,238 --> 00:33:28,274
funny music
838
00:33:28,307 --> 00:33:29,941
MarĂa:
Im getting PTSD
839
00:33:29,975 --> 00:33:32,311
- from our high school days.
- Lets see.
840
00:33:32,344 --> 00:33:35,414
Rolando: Calm down,
were two successful, mature,
841
00:33:35,447 --> 00:33:37,516
- MarĂa nods
- and professionals.
842
00:33:37,549 --> 00:33:39,451
We wont get in troubles.
843
00:33:39,485 --> 00:33:41,487
funny music
844
00:33:45,157 --> 00:33:45,991
MarĂa: No.
845
00:33:49,995 --> 00:33:51,897
funny music
846
00:33:53,199 --> 00:33:54,166
- Its Tania.
- MarĂa nods
847
00:33:55,167 --> 00:33:56,468
Come.
848
00:33:56,502 --> 00:33:58,070
funny music
849
00:34:02,708 --> 00:34:03,975
music ends
850
00:34:04,009 --> 00:34:07,546
Doctor! Oh, dont yell at me.
851
00:34:07,579 --> 00:34:09,915
I know I shouldnt be
eating this, but...
852
00:34:09,948 --> 00:34:11,817
Why not?
Those are top notch.
853
00:34:13,319 --> 00:34:14,653
- Want some?
- Hell, yeah.
854
00:34:14,686 --> 00:34:16,288
cracking sound
855
00:34:17,389 --> 00:34:18,890
- creak
- sudden music
856
00:34:21,593 --> 00:34:23,562
footsteps
857
00:34:26,398 --> 00:34:27,699
funny music
858
00:34:31,870 --> 00:34:33,172
laughs
859
00:34:36,775 --> 00:34:38,410
music ends
860
00:34:38,444 --> 00:34:40,146
IvĂĄn:
Team, team!
861
00:34:40,179 --> 00:34:42,514
Come, join me in here.
862
00:34:43,849 --> 00:34:44,750
IvĂĄn:
Come. Come, team.
863
00:34:45,784 --> 00:34:46,718
IvĂĄn:
Well have...
864
00:34:47,453 --> 00:34:49,188
our therapy.
865
00:34:50,756 --> 00:34:52,124
- Is that way.
- friend Alright.
866
00:34:52,158 --> 00:34:53,225
Rolando:
Yes, its okay.
867
00:34:53,259 --> 00:34:54,260
friend: I swear.
868
00:34:55,294 --> 00:34:56,362
paper crinkling
869
00:34:56,395 --> 00:34:57,729
Good morning, people.
870
00:34:57,763 --> 00:34:59,064
- Good morning.
- Hello, Gabriel.
871
00:34:59,965 --> 00:35:01,167
Good luck.
872
00:35:01,200 --> 00:35:02,468
Hows your day going?
873
00:35:02,501 --> 00:35:04,336
- Its great.
- Any news?
874
00:35:04,370 --> 00:35:05,204
- None. What about you?
- friend: Its all good.
875
00:35:06,605 --> 00:35:07,939
- Its all good.
- Tania: Gabriel!
876
00:35:07,973 --> 00:35:09,775
sudden music
877
00:35:12,911 --> 00:35:16,114
Well, I should go to class
to get a good seat.
878
00:35:16,148 --> 00:35:17,949
sudden music
879
00:35:17,983 --> 00:35:20,085
Have an excellent
and productive day.
880
00:35:20,118 --> 00:35:21,520
laughs
881
00:35:21,553 --> 00:35:22,854
- Whats up with that guy?
- Hes in love.
882
00:35:22,888 --> 00:35:23,822
- friend 2: I think so.
- sudden music
883
00:35:25,023 --> 00:35:27,593
funny music
884
00:35:28,727 --> 00:35:31,197
sounds Contra viento y marea
by Intocable
885
00:35:31,230 --> 00:35:34,032
Maybe against the world
886
00:35:34,065 --> 00:35:36,568
Ill fight anyone
887
00:35:36,602 --> 00:35:38,704
without a second thought
888
00:35:38,737 --> 00:35:40,306
Doctor...
Good to see you.
889
00:35:40,339 --> 00:35:41,607
- Someone called...
- Rolando: Dont bother me.
890
00:35:41,640 --> 00:35:43,509
Ill be... working.
891
00:35:43,542 --> 00:35:46,745
Ill do or die
892
00:35:46,778 --> 00:35:49,315
He always greets me,
but hes not in the mood now.
893
00:35:50,449 --> 00:35:53,619
Just to be with you
894
00:35:53,652 --> 00:35:55,954
Hey, Pal. Pal, Pal.
895
00:35:55,987 --> 00:35:57,323
You had me worried.
896
00:35:57,356 --> 00:35:59,625
- You ghosted me all weekend.
- Yes, how are you?
897
00:35:59,658 --> 00:36:01,193
Im glad to see you.
898
00:36:01,227 --> 00:36:02,461
- kissing sound
- Whats wrong?
899
00:36:02,494 --> 00:36:03,395
Nothing, why?
900
00:36:04,330 --> 00:36:06,432
You look different.
901
00:36:06,465 --> 00:36:08,400
No, not at all.
Im normal, as always.
902
00:36:09,268 --> 00:36:10,836
funny music
903
00:36:10,869 --> 00:36:12,371
Agh!
I hate the patriarchy.
904
00:36:12,404 --> 00:36:14,706
I hate it. I hate it all.
905
00:36:14,740 --> 00:36:16,107
Did you knock in
the head or what?
906
00:36:16,141 --> 00:36:17,576
Are you okay?
907
00:36:17,609 --> 00:36:19,545
Yeah... Yes.
908
00:36:19,578 --> 00:36:21,847
- This way. Where are you going?
- hesitates Yeah...
909
00:36:21,880 --> 00:36:25,984
Well, what do you think,
dear team, shall we start?
910
00:36:26,017 --> 00:36:27,386
- Yes, yes.
- Perfect.
911
00:36:27,419 --> 00:36:28,387
Come!
912
00:36:29,154 --> 00:36:30,622
faking laughs
913
00:36:31,823 --> 00:36:33,292
More! More!
914
00:36:35,994 --> 00:36:37,296
IvĂĄn: MarĂa!
915
00:36:39,265 --> 00:36:42,000
MarĂa, laugh or well start
all over again.
916
00:36:43,168 --> 00:36:44,670
all laughing
917
00:36:48,507 --> 00:36:50,008
More. More!
918
00:36:50,976 --> 00:36:52,278
laughs continues
919
00:36:53,845 --> 00:36:55,113
Bernie:
The bond with your dog
920
00:36:55,146 --> 00:36:57,349
its what really matters.
921
00:36:57,383 --> 00:36:59,451
Thats why it always follows me.
922
00:36:59,485 --> 00:37:03,889
Ill tell him, Teddy, stay,
and he stays completely...
923
00:37:03,922 --> 00:37:05,591
- Teddy!
- Gabriel laughs
924
00:37:05,624 --> 00:37:06,625
Bernie: Teddy!
925
00:37:07,426 --> 00:37:08,694
BIOLOGY 2
926
00:37:08,727 --> 00:37:10,161
soft hit
927
00:37:10,896 --> 00:37:12,531
sighs
928
00:37:14,633 --> 00:37:16,668
- Gabriel?
- Shut up!
929
00:37:17,403 --> 00:37:18,570
Oh, sorry!
930
00:37:19,371 --> 00:37:21,006
chimes
931
00:37:22,708 --> 00:37:23,975
breathing
932
00:37:25,911 --> 00:37:29,214
Gabriel, what are you doing?
933
00:37:29,247 --> 00:37:32,183
hesitates
Tania, how are you?
934
00:37:32,217 --> 00:37:33,852
Bad. Ive been
missing you a lot.
935
00:37:33,885 --> 00:37:35,454
Rolando: Me too. Ive...
936
00:37:35,487 --> 00:37:36,455
missed you...
937
00:37:37,188 --> 00:37:39,190
a bunch.
938
00:37:39,224 --> 00:37:40,492
- What was that?
- What thing?
939
00:37:40,526 --> 00:37:41,760
Are you still sick?
940
00:37:41,793 --> 00:37:44,563
Yes, my belly is killing me.
941
00:37:45,364 --> 00:37:47,466
Wasnt it the throat?
942
00:37:47,499 --> 00:37:49,635
Its a rotavirus, it affects
the digestive system too.
943
00:37:49,668 --> 00:37:51,670
I dont care getting it.
944
00:37:51,703 --> 00:37:54,105
No, you see,
thats how pandemics begin.
945
00:37:54,139 --> 00:37:56,207
Man, tell me whats going on.
946
00:37:56,241 --> 00:37:58,644
Isnt that the bell?
947
00:37:58,677 --> 00:37:59,345
- No?
- Are you sure?
948
00:37:59,378 --> 00:38:00,946
I think I heard it.
949
00:38:00,979 --> 00:38:02,548
I dont want to
get late to class.
950
00:38:02,581 --> 00:38:04,416
You always skip the first.
951
00:38:05,717 --> 00:38:07,052
- sighs
- Not anymore.
952
00:38:07,085 --> 00:38:08,920
My education comes first.
953
00:38:09,955 --> 00:38:10,789
- smacks lips
- What about me?
954
00:38:12,223 --> 00:38:13,091
- sighs
- Tania,
955
00:38:14,793 --> 00:38:15,827
forget about boys.
956
00:38:15,861 --> 00:38:17,929
Focus on your future. Okay?
957
00:38:17,963 --> 00:38:19,998
Well, have a great day.
958
00:38:21,032 --> 00:38:23,435
sudden music
959
00:38:25,036 --> 00:38:26,838
music ends
960
00:38:26,872 --> 00:38:28,507
MarĂa:
Your dress looks gorgeous.
961
00:38:28,540 --> 00:38:29,375
Thanks.
962
00:38:32,744 --> 00:38:36,114
- Hey, you talked to her!
- Yes, why?
963
00:38:36,147 --> 00:38:38,049
Because you never do.
964
00:38:38,083 --> 00:38:40,185
You love her in silence.
965
00:38:41,353 --> 00:38:43,054
Like a lady from
the 19th century.
966
00:38:44,289 --> 00:38:46,992
emotional music
967
00:38:48,960 --> 00:38:49,861
MarĂa: Love her?
968
00:38:51,329 --> 00:38:53,264
Yes, you didnt know?
969
00:38:56,902 --> 00:38:59,571
Its the first girl
I like, right?
970
00:38:59,605 --> 00:39:01,206
So cute!
971
00:39:02,207 --> 00:39:03,409
Youre being weird.
972
00:39:04,810 --> 00:39:06,612
phone ringing
973
00:39:06,645 --> 00:39:09,415
Aldo: I got some great options
for the party from ChatGPT.
974
00:39:09,448 --> 00:39:10,682
IvĂĄn: I love it.
975
00:39:10,716 --> 00:39:12,718
Aldo: But I dont get it yet.
976
00:39:12,751 --> 00:39:14,319
IvĂĄn: Please,
give me good news.
977
00:39:14,352 --> 00:39:16,622
Its Ăbris first anniversary.
978
00:39:16,655 --> 00:39:19,357
Lidia: Ive got good news
and bad news.
979
00:39:19,391 --> 00:39:21,827
I talked to the people
of the castle.
980
00:39:21,860 --> 00:39:23,962
Lidia:
They said they can rent it.
981
00:39:23,995 --> 00:39:25,531
Good.
982
00:39:25,564 --> 00:39:28,333
But they thought
the semi-nude acrobats
983
00:39:28,366 --> 00:39:30,902
throwing themselves down
covered in flags
984
00:39:31,637 --> 00:39:34,105
is in bad taste.
985
00:39:34,139 --> 00:39:35,741
- MartĂn: No, what?
- IvĂĄn: Why?
986
00:39:35,774 --> 00:39:37,976
They have no vision, man.
987
00:39:38,009 --> 00:39:39,144
Well, IvĂĄn,
988
00:39:39,177 --> 00:39:40,378
but were having
the Japanese Chef
989
00:39:40,412 --> 00:39:41,480
that makes Omurice.
990
00:39:43,014 --> 00:39:44,616
The one brought
by Luisito Comunica.
991
00:39:44,650 --> 00:39:46,051
MartĂn: Oh, yes!
992
00:39:46,084 --> 00:39:47,519
He accepted,
but doesnt speak Spanish.
993
00:39:47,553 --> 00:39:49,721
Were gonna need an interpreter.
994
00:39:49,755 --> 00:39:50,889
IvĂĄn:
Dont worry.
995
00:39:50,922 --> 00:39:55,126
Well hire a Japanese teacher
for the company.
996
00:39:55,160 --> 00:39:56,528
And we can save
in the interpreter.
997
00:39:57,128 --> 00:39:59,297
bustle
998
00:39:59,931 --> 00:40:01,032
Aldo: I love it!
999
00:40:01,066 --> 00:40:02,133
sniffs
1000
00:40:02,167 --> 00:40:03,669
IvĂĄn: Oh, that stinks!
1001
00:40:04,670 --> 00:40:06,638
Paloma makes noise
1002
00:40:08,073 --> 00:40:09,875
funny music
1003
00:40:13,912 --> 00:40:15,981
funny music
1004
00:40:17,248 --> 00:40:18,249
door opens
1005
00:40:19,785 --> 00:40:21,386
funny music
1006
00:40:22,287 --> 00:40:23,455
door closes
1007
00:40:25,724 --> 00:40:27,793
Good morning, professor.
1008
00:40:27,826 --> 00:40:31,029
Uhm!
Hey, Gabriel!
1009
00:40:31,062 --> 00:40:33,131
I just wanted to tell you
that from now on,
1010
00:40:33,164 --> 00:40:34,633
Ill put real effort
in your class.
1011
00:40:35,901 --> 00:40:37,368
Ill do whatever I can
1012
00:40:37,402 --> 00:40:40,071
to improve my grades
and reach my full potential.
1013
00:40:40,105 --> 00:40:41,206
- sarcastic laugh
- Yeah, well see.
1014
00:40:42,841 --> 00:40:45,143
Whats up with him?
1015
00:40:45,176 --> 00:40:47,178
- speaks in latin
- Natura non facit saltus.
1016
00:40:47,212 --> 00:40:48,279
sighs
1017
00:40:48,313 --> 00:40:50,281
Nature does nothing in jumps, professor.
1018
00:40:52,417 --> 00:40:55,286
Youre right.
Consuetudinis vis magna est.
1019
00:40:56,522 --> 00:41:00,058
Great is the power of habit.
1020
00:41:00,091 --> 00:41:01,593
A bit of Cicero,
to begin this morning.
1021
00:41:02,360 --> 00:41:03,495
Professor.
1022
00:41:03,529 --> 00:41:06,498
funny music
1023
00:41:10,869 --> 00:41:12,604
funny music
1024
00:41:16,374 --> 00:41:17,676
funny music
1025
00:41:17,709 --> 00:41:19,711
snoring
1026
00:41:19,745 --> 00:41:21,112
- door opens
- Doctor!
1027
00:41:21,146 --> 00:41:22,213
Eh! Doctor!
1028
00:41:23,048 --> 00:41:24,149
Oh, no!
1029
00:41:24,182 --> 00:41:25,316
- Oh, doctor!
- What the...?
1030
00:41:25,350 --> 00:41:26,685
- Doctor!
- Damn it. What happened?
1031
00:41:27,719 --> 00:41:28,820
What happened?
1032
00:41:28,854 --> 00:41:29,988
hesitates Eh...
you have a patient, doctor.
1033
00:41:31,189 --> 00:41:34,259
A patient?
We cancelled every appointment.
1034
00:41:34,292 --> 00:41:37,829
nervous Yes, but I forgot
to call Mr. Medina.
1035
00:41:37,863 --> 00:41:39,264
Well, tell him to come
another day.
1036
00:41:39,297 --> 00:41:41,499
Hes coming from Campeche
to see you.
1037
00:41:41,533 --> 00:41:44,202
I think it would be rude.
1038
00:41:44,235 --> 00:41:46,638
Well, tell him
to check out the city.
1039
00:41:46,672 --> 00:41:48,840
- He can ride the cablebus.
- He came for his exam.
1040
00:41:48,874 --> 00:41:50,375
- Which one?
- Prostate.
1041
00:41:51,209 --> 00:41:52,410
Ill get him ready.
1042
00:41:52,443 --> 00:41:53,879
tense music
1043
00:41:57,448 --> 00:42:01,319
So, the first reference
to the cell was...
1044
00:42:01,352 --> 00:42:02,621
Rolando: Done
by an English man,
1045
00:42:02,654 --> 00:42:04,389
Robert Hooke, in
the 17th century,
1046
00:42:04,422 --> 00:42:07,092
to point at the gaps
in certain vegetables.
1047
00:42:08,994 --> 00:42:11,630
sudden music
1048
00:42:12,297 --> 00:42:13,398
phone ringing
1049
00:42:13,431 --> 00:42:15,100
Dad, pick up. Pick up.
1050
00:42:15,133 --> 00:42:17,335
Professor: Thats correct.
1051
00:42:17,368 --> 00:42:19,004
phone ringing
1052
00:42:19,037 --> 00:42:20,471
Gabriel: Dad, pick up,
1053
00:42:20,505 --> 00:42:22,040
pick up, pick up,
pick up, pick up.
1054
00:42:22,073 --> 00:42:23,609
breathing heavily
1055
00:42:23,642 --> 00:42:26,144
Professor: Well keep talking
about plasma membrane.
1056
00:42:26,845 --> 00:42:29,014
typing
1057
00:42:29,047 --> 00:42:30,782
HOW TO GET A PROSTATE EXAM?
sudden music
1058
00:42:32,851 --> 00:42:34,986
tense music
1059
00:42:35,721 --> 00:42:37,522
sudden music
1060
00:42:37,555 --> 00:42:38,924
Can he come in?
1061
00:42:38,957 --> 00:42:39,625
Gabriel upset
No, wait.
1062
00:42:40,626 --> 00:42:42,027
Im looking for a tutorial.
1063
00:42:42,060 --> 00:42:43,361
sudden music
1064
00:42:44,896 --> 00:42:46,031
Damn it!
1065
00:42:46,064 --> 00:42:48,533
Damn it! Damn it!
Damn it! Damn it!
1066
00:42:48,566 --> 00:42:50,235
sudden music
1067
00:42:51,970 --> 00:42:53,371
Gabriel:
You can do it, Gabriel.
1068
00:42:53,404 --> 00:42:54,973
You just have to get in...
1069
00:42:56,675 --> 00:42:58,476
and out, keep calm.
1070
00:42:59,110 --> 00:42:59,978
footsteps
1071
00:43:00,011 --> 00:43:01,246
Come on in, Mr. Medina.
1072
00:43:01,279 --> 00:43:02,213
Thank you.
1073
00:43:02,948 --> 00:43:04,315
Whats up?
1074
00:43:04,349 --> 00:43:05,984
- Blanca: Ill leave you alone.
- Humberto: Thanks.
1075
00:43:06,017 --> 00:43:06,952
Whats up? What?
1076
00:43:08,186 --> 00:43:09,054
What?
1077
00:43:10,255 --> 00:43:12,523
- Lie down.
- Just like that?
1078
00:43:12,557 --> 00:43:14,125
What?
1079
00:43:14,159 --> 00:43:15,260
We always have
a previous chitchat.
1080
00:43:16,461 --> 00:43:19,698
Im trying a more
direct technique.
1081
00:43:20,465 --> 00:43:21,599
Coming in...
1082
00:43:22,934 --> 00:43:23,902
and out.
1083
00:43:25,771 --> 00:43:26,938
Okay.
1084
00:43:26,972 --> 00:43:28,306
tense music
1085
00:43:29,875 --> 00:43:31,643
sighs
1086
00:43:33,378 --> 00:43:34,245
Gabriel:
You can do it, Gabriel.
1087
00:43:35,513 --> 00:43:36,614
Humberto.
1088
00:43:38,249 --> 00:43:39,617
Oh, yes. Humberto.
1089
00:43:39,651 --> 00:43:41,486
Gabriel is my hands name.
1090
00:43:41,519 --> 00:43:43,521
tense music
1091
00:43:43,554 --> 00:43:44,790
Youre crazy, man.
1092
00:43:45,523 --> 00:43:47,158
tense music
1093
00:43:53,531 --> 00:43:56,201
tense music
1094
00:43:56,234 --> 00:43:57,502
Humberto moans
Oh!
1095
00:43:57,535 --> 00:43:59,370
tense music
1096
00:43:59,404 --> 00:44:01,006
Humberto moans
Oh!
1097
00:44:01,039 --> 00:44:02,340
tense music
1098
00:44:04,309 --> 00:44:05,711
- pop sound
- music ends
1099
00:44:05,744 --> 00:44:06,845
Gabriel:
Oh, asshole!
1100
00:44:06,878 --> 00:44:09,180
celestial music
1101
00:44:09,981 --> 00:44:11,516
LOS ALTOS HOSPITAL
1102
00:44:11,549 --> 00:44:13,351
footsteps away
1103
00:44:13,384 --> 00:44:14,519
Hey, Rolan...
1104
00:44:17,322 --> 00:44:18,223
Rolando?
1105
00:44:19,357 --> 00:44:20,892
Rolando?
1106
00:44:20,926 --> 00:44:22,928
- emotional music
- knocking door
1107
00:44:22,961 --> 00:44:23,962
Blanca:
Doctor?
1108
00:44:23,995 --> 00:44:25,496
emotional music
1109
00:44:25,530 --> 00:44:26,998
Doctor?
1110
00:44:27,032 --> 00:44:29,067
I wont ever be the same.
1111
00:44:29,100 --> 00:44:31,636
emotional music
1112
00:44:31,669 --> 00:44:34,172
Hes feeling dizzy?
1113
00:44:34,205 --> 00:44:36,241
- emotional music
- door closes
1114
00:44:36,274 --> 00:44:38,043
coach:
Im gonna be honest, boys,
1115
00:44:38,877 --> 00:44:40,511
no one believed in you.
1116
00:44:41,112 --> 00:44:42,480
Not even me.
1117
00:44:42,513 --> 00:44:43,681
But
1118
00:44:43,715 --> 00:44:46,017
youve managed to have
1119
00:44:46,051 --> 00:44:47,953
a rather decent team
1120
00:44:47,986 --> 00:44:51,656
able to win the championship.
1121
00:44:51,689 --> 00:44:54,726
Youre like Celaya team
from 1995.
1122
00:44:55,827 --> 00:44:58,229
Although any of you
had been born
1123
00:44:58,263 --> 00:44:59,965
and you dont know
what Im saying.
1124
00:44:59,998 --> 00:45:01,066
Rolando:
Butragueño team.
1125
00:45:01,099 --> 00:45:02,267
burst
1126
00:45:04,002 --> 00:45:06,237
They got to the finals
against Necaxa, sir.
1127
00:45:06,271 --> 00:45:08,807
Yes, Gabriel. Very good!
1128
00:45:08,840 --> 00:45:11,409
Guys, education is essential.
1129
00:45:11,442 --> 00:45:12,944
Lets give it all.
1130
00:45:12,978 --> 00:45:15,914
Because unlike Celaya 1995,
1131
00:45:15,947 --> 00:45:19,184
well be victorious.
1132
00:45:19,217 --> 00:45:20,518
Ready?
Lets go!
1133
00:45:20,551 --> 00:45:22,153
lively buzz
1134
00:45:23,054 --> 00:45:25,023
boys: O ne, two, three...
1135
00:45:25,056 --> 00:45:26,524
Leopardus.
1136
00:45:26,557 --> 00:45:28,659
emotional music
1137
00:45:28,693 --> 00:45:30,528
boys: ÂĄLeopardus!
1138
00:45:30,561 --> 00:45:31,930
lively buzz
1139
00:45:31,963 --> 00:45:34,165
emotional music
1140
00:45:37,869 --> 00:45:39,337
emotional music
1141
00:45:39,370 --> 00:45:42,540
coach: Come on, Rafa. There!
Forward, Gabriel.
1142
00:45:42,573 --> 00:45:43,574
- hard hit
- music fades
1143
00:45:43,608 --> 00:45:44,642
painful scream
1144
00:45:46,878 --> 00:45:48,546
coach:
Your left leg sucks!
1145
00:45:48,579 --> 00:45:50,348
- coach: It sucks!
- Manuel: Get up!
1146
00:45:52,017 --> 00:45:53,018
moans
1147
00:45:53,051 --> 00:45:54,185
Oh, thank you, friend.
1148
00:45:55,453 --> 00:45:56,354
Manuel:
Are you okay?
1149
00:45:56,387 --> 00:45:58,123
Yes. Im just warming up.
1150
00:45:59,390 --> 00:46:00,926
breathing heavily
1151
00:46:00,959 --> 00:46:01,960
coach:
Come on, boys.
1152
00:46:01,993 --> 00:46:03,661
Go by the sideline.
Come on, Rafa.
1153
00:46:03,694 --> 00:46:05,163
- Go.
- whistle
1154
00:46:05,196 --> 00:46:06,932
bustle
1155
00:46:07,632 --> 00:46:09,534
speed burst
1156
00:46:09,567 --> 00:46:11,269
bustle
1157
00:46:11,302 --> 00:46:13,004
bustle
1158
00:46:13,038 --> 00:46:15,140
- hard hit
- sound burst
1159
00:46:15,173 --> 00:46:16,374
- metal hit
- Oh!
1160
00:46:16,407 --> 00:46:18,043
Ouch!
1161
00:46:18,076 --> 00:46:19,210
- howl
- Oh!
1162
00:46:20,545 --> 00:46:22,047
grunts
1163
00:46:23,114 --> 00:46:24,049
laughs
1164
00:46:25,450 --> 00:46:26,484
Are you okay?
1165
00:46:27,718 --> 00:46:29,520
school bustle
1166
00:46:31,256 --> 00:46:32,623
Tania: Ill be right back.
1167
00:46:35,160 --> 00:46:36,161
Tania: Hi, sir.
1168
00:46:37,963 --> 00:46:38,763
Tania.
1169
00:46:39,530 --> 00:46:41,366
Are you looking for Gabriel?
1170
00:46:41,399 --> 00:46:42,700
Yeah, well...
1171
00:46:44,569 --> 00:46:47,372
nervous
The truth is
1172
00:46:47,405 --> 00:46:48,673
that I needed to think
about something else.
1173
00:46:48,706 --> 00:46:50,308
I had a...
1174
00:46:50,341 --> 00:46:51,409
burst
1175
00:46:51,442 --> 00:46:52,510
sickened
1176
00:46:52,543 --> 00:46:53,344
burst
1177
00:46:54,745 --> 00:46:55,680
...weird day.
1178
00:46:58,950 --> 00:47:00,351
Since youre here,
can I ask you something?
1179
00:47:01,686 --> 00:47:02,520
Yes.
1180
00:47:03,922 --> 00:47:05,490
Do you know if Grabriel is fine?
1181
00:47:07,025 --> 00:47:08,526
Hes being weird with me.
1182
00:47:09,427 --> 00:47:10,996
Hes being weird in general.
1183
00:47:12,530 --> 00:47:13,899
Speaks Latin in class.
1184
00:47:14,632 --> 00:47:16,667
school bustle
1185
00:47:23,942 --> 00:47:25,944
I guess teenagers are like that.
1186
00:47:27,812 --> 00:47:29,580
I thought something
happened in the trip
1187
00:47:29,614 --> 00:47:30,715
and doesnt want to tell me.
1188
00:47:32,350 --> 00:47:34,085
Im sorry.
I shouldnt have asked you.
1189
00:47:34,953 --> 00:47:35,820
Tania...
1190
00:47:37,088 --> 00:47:38,423
What Im about to tell
1191
00:47:39,657 --> 00:47:42,793
is going hard to believe, okay?
1192
00:47:43,995 --> 00:47:46,531
quirky music
1193
00:47:46,564 --> 00:47:48,333
I am Gabriel.
1194
00:47:48,366 --> 00:47:49,767
- What?
- Yes.
1195
00:47:49,800 --> 00:47:51,669
The van broke down
during the trip
1196
00:47:51,702 --> 00:47:53,438
and we stopped
at a highway diner.
1197
00:47:53,471 --> 00:47:56,874
Then, an old lady gave us
some shroom soup...
1198
00:47:56,908 --> 00:47:58,676
magical ones...
1199
00:47:58,709 --> 00:48:00,912
and when I woke up,
I was in my dads body.
1200
00:48:02,147 --> 00:48:05,316
After that, Bernie told us
were still on a trip,
1201
00:48:05,350 --> 00:48:06,817
but he doesnt know
when itd end.
1202
00:48:07,552 --> 00:48:09,054
quirky music
1203
00:48:09,087 --> 00:48:10,989
Baby, look at me.
1204
00:48:11,022 --> 00:48:13,558
I know this is too hard
to believe,
1205
00:48:13,591 --> 00:48:16,694
but I swear it is true.
1206
00:48:16,727 --> 00:48:17,996
- Baby, I can tell you...
- Yuck!
1207
00:48:18,029 --> 00:48:19,864
something
that we only know.
1208
00:48:19,897 --> 00:48:21,566
quirky music
1209
00:48:21,599 --> 00:48:24,502
Our first kiss
was in Sex Education
1210
00:48:24,535 --> 00:48:27,005
during an abstinence video.
1211
00:48:27,038 --> 00:48:28,974
quirky music
1212
00:48:29,774 --> 00:48:31,209
Remember?
1213
00:48:31,242 --> 00:48:33,544
quirky music
1214
00:48:33,578 --> 00:48:34,579
Tania!
1215
00:48:35,780 --> 00:48:37,715
angry
This is a super cruel joke, sir.
1216
00:48:39,284 --> 00:48:41,019
I can understand it
from Gabriel, but you...
1217
00:48:42,453 --> 00:48:45,390
Youre an adult and a Doctor.
1218
00:48:45,423 --> 00:48:46,857
- Baby, Im Gabriel.
- Yuck!
1219
00:48:46,891 --> 00:48:48,393
Tell Gabriel
I dont want to see him again.
1220
00:48:50,128 --> 00:48:53,131
quirky music
1221
00:48:55,100 --> 00:48:56,934
- Paloma: Im home.
- MarĂa: Hi.
1222
00:48:57,635 --> 00:48:59,137
hard hit
1223
00:48:59,170 --> 00:49:01,172
I dont know
how you walk with these.
1224
00:49:01,206 --> 00:49:02,373
hard hit
1225
00:49:04,042 --> 00:49:05,210
amazed
1226
00:49:05,243 --> 00:49:06,411
kissing
1227
00:49:06,444 --> 00:49:07,645
fabric rustling
1228
00:49:09,180 --> 00:49:10,581
Youre in love.
1229
00:49:12,883 --> 00:49:14,919
Of Vicky, who is a cutie.
1230
00:49:14,952 --> 00:49:16,187
No, of course not.
1231
00:49:16,221 --> 00:49:18,556
And so nice.
Come on, tell me more.
1232
00:49:18,589 --> 00:49:19,657
Did you talk to her?
1233
00:49:20,591 --> 00:49:21,759
A bit.
1234
00:49:21,792 --> 00:49:23,261
I dont know why dont you.
1235
00:49:23,294 --> 00:49:24,495
Its so easy, baby.
1236
00:49:24,529 --> 00:49:25,997
I can give you some tips...
1237
00:49:26,031 --> 00:49:27,332
Tips?
1238
00:49:27,365 --> 00:49:29,767
Thats why I dont talk to you,
1239
00:49:29,800 --> 00:49:33,738
because you always meddle
and want to fix it all.
1240
00:49:33,771 --> 00:49:36,307
screaming Do you know
what theyd say about me?
1241
00:49:36,341 --> 00:49:40,411
No, mom, you dont,
because you never listen.
1242
00:49:40,445 --> 00:49:41,612
I wont forgive you.
1243
00:49:42,580 --> 00:49:44,449
No, I wont forgive you.
1244
00:49:44,482 --> 00:49:46,217
sounds SĂĄlvame by RBD
1245
00:49:46,251 --> 00:49:47,485
- MarĂa: Baby!
- Paloma: Never, never!
1246
00:49:47,518 --> 00:49:48,919
Baby, I didnt mean to.
1247
00:49:48,953 --> 00:49:50,055
Paloma angry
You crossed the line.
1248
00:49:50,088 --> 00:49:51,722
You went too far.
1249
00:49:51,756 --> 00:49:52,823
shutting door
1250
00:49:52,857 --> 00:49:56,061
Since youre not here
1251
00:49:57,762 --> 00:50:04,435
I survive on pure anxiety
With a lump in my throat
1252
00:50:04,469 --> 00:50:08,606
And I cant stop
thinking about you
1253
00:50:08,639 --> 00:50:10,741
Save me from oblivion
1254
00:50:10,775 --> 00:50:11,876
MarĂa sighs
1255
00:50:11,909 --> 00:50:15,113
Save me from the loneliness
1256
00:50:15,146 --> 00:50:18,149
Save me from the tedium
1257
00:50:18,183 --> 00:50:23,254
Never let me fall
1258
00:50:23,288 --> 00:50:29,294
I survive on pure anxiety
With a lump in my throat
1259
00:50:29,327 --> 00:50:35,200
And I cant stop
thinking about you
1260
00:50:35,233 --> 00:50:38,436
- wipes nose
- Little by little my heart
1261
00:50:38,469 --> 00:50:39,837
- KEEP OUT
- Its loosing the faith
1262
00:50:39,870 --> 00:50:41,406
What do we do?
1263
00:50:41,439 --> 00:50:43,574
Its loosing the voice
1264
00:50:43,608 --> 00:50:45,643
We dont do a thing.
1265
00:50:45,676 --> 00:50:47,978
Save me
1266
00:50:49,347 --> 00:50:52,350
Save me from the loneliness
1267
00:50:58,389 --> 00:51:00,158
music ends
1268
00:51:00,191 --> 00:51:02,193
- screeching tires
- car engine
1269
00:51:02,227 --> 00:51:03,728
brakes
1270
00:51:03,761 --> 00:51:04,695
Gabriel:
Well, get down.
1271
00:51:05,663 --> 00:51:07,832
The entrance is far away.
1272
00:51:07,865 --> 00:51:09,634
Its going to raise suspicion
if we leave you there,
1273
00:51:09,667 --> 00:51:11,436
wed have already got down.
1274
00:51:11,469 --> 00:51:12,803
cracks her knuckles
1275
00:51:12,837 --> 00:51:14,405
- Well, I guess.
- Down, now.
1276
00:51:14,439 --> 00:51:15,140
MarĂa:
Gabriel!
1277
00:51:16,241 --> 00:51:17,675
doors open
1278
00:51:17,708 --> 00:51:18,976
- Rolando: Have an amazing day.
- MarĂa: We love you!
1279
00:51:20,111 --> 00:51:20,978
Bye, mom.
1280
00:51:23,548 --> 00:51:25,983
bustle
1281
00:51:26,817 --> 00:51:27,885
screeching tires
1282
00:51:29,354 --> 00:51:30,621
Wanna do something?
1283
00:51:32,890 --> 00:51:34,225
We have to go to work.
1284
00:51:36,527 --> 00:51:38,596
amazed Is that my dads?
1285
00:51:39,797 --> 00:51:40,965
I am my dad.
1286
00:51:42,099 --> 00:51:43,067
- Hey, how are you?
- soft music
1287
00:51:44,101 --> 00:51:45,636
digital dialig
1288
00:51:46,771 --> 00:51:48,005
sales man
Welcome to Drop Shop.
1289
00:51:48,038 --> 00:51:50,441
- door sceeching
- celestial music
1290
00:51:50,475 --> 00:51:53,043
celestial music
1291
00:51:58,883 --> 00:52:00,918
celestial music
1292
00:52:07,158 --> 00:52:09,160
celestial music
1293
00:52:10,295 --> 00:52:11,862
screams excitedly
Ill try them on.
1294
00:52:11,896 --> 00:52:13,831
Youre buying them.
1295
00:52:13,864 --> 00:52:16,334
sounds Summers In My Soul
by Smash Mob
1296
00:52:23,274 --> 00:52:25,843
Summers In My Soul
coninues
1297
00:52:31,916 --> 00:52:33,351
music ends
1298
00:52:34,252 --> 00:52:36,354
water flows
1299
00:52:37,788 --> 00:52:39,224
footsteps
1300
00:52:39,257 --> 00:52:40,325
hard slap
1301
00:52:41,326 --> 00:52:42,693
We need to talk, asshole.
1302
00:52:42,727 --> 00:52:43,894
MarĂa: Hey...
1303
00:52:43,928 --> 00:52:47,265
have I ever mentioned my mother?
1304
00:52:47,298 --> 00:52:49,900
Talking about her, no.
1305
00:52:49,934 --> 00:52:52,403
But you complained about her.
A lot.
1306
00:52:53,238 --> 00:52:54,772
What do I complain about?
1307
00:52:54,805 --> 00:52:57,342
That shes bossy,
1308
00:52:57,375 --> 00:52:59,844
that she always
wants to be right.
1309
00:52:59,877 --> 00:53:01,546
That she wants you
to be different.
1310
00:53:01,579 --> 00:53:03,013
She wants you to be perfect.
1311
00:53:05,283 --> 00:53:08,118
I do like your mom.
Shes too much, yeah.
1312
00:53:09,587 --> 00:53:11,556
- But shes not bad.
- Yes...
1313
00:53:11,589 --> 00:53:13,458
Shes so cool
and comprehensive!
1314
00:53:14,859 --> 00:53:16,427
You never say
good things about her.
1315
00:53:16,461 --> 00:53:18,429
emotional music
1316
00:53:22,333 --> 00:53:23,868
Youre not the same
Paloma as always.
1317
00:53:23,901 --> 00:53:25,470
emotional music
1318
00:53:25,503 --> 00:53:28,138
Teenagers change constantly.
1319
00:53:28,172 --> 00:53:29,307
Its normal.
1320
00:53:29,340 --> 00:53:31,842
Pal, you dont need to change.
1321
00:53:32,610 --> 00:53:33,911
Youre good as you are.
1322
00:53:35,246 --> 00:53:36,881
Youre a good friend.
1323
00:53:36,914 --> 00:53:38,749
emotional music
1324
00:53:38,783 --> 00:53:39,784
The best?
1325
00:53:40,751 --> 00:53:41,652
The best!
1326
00:53:43,754 --> 00:53:45,623
Do you think
well stay like this forever?
1327
00:53:46,491 --> 00:53:48,859
Dont say that, Paloma.
1328
00:53:48,893 --> 00:53:50,628
Were having a good time
and you say depressing stuff.
1329
00:53:52,297 --> 00:53:54,265
I see you very comfortable
with this.
1330
00:53:54,299 --> 00:53:56,401
- I am not.
- Paloma: This...
1331
00:53:56,434 --> 00:53:58,936
You know how hard I worked to be
the coolest guy in high-school?
1332
00:53:58,969 --> 00:54:01,772
Yeah, good for you!
1333
00:54:01,806 --> 00:54:04,174
But for me,
going to school is horrible.
1334
00:54:04,208 --> 00:54:05,976
I cant even open up my heart
with the girl I like.
1335
00:54:07,077 --> 00:54:08,413
To tell her that I like her.
1336
00:54:09,547 --> 00:54:10,581
Vicky, right?
1337
00:54:11,616 --> 00:54:13,083
Is that Vicky?
1338
00:54:13,117 --> 00:54:14,719
No, dont fuck with me.
Is it Vicky?
1339
00:54:14,752 --> 00:54:15,953
- Yes!
- I knew you liked her.
1340
00:54:17,555 --> 00:54:19,089
Rolando:
Then, you arent mad.
1341
00:54:19,890 --> 00:54:21,959
No, were just worried.
1342
00:54:23,160 --> 00:54:24,495
Because were your friends
and we love you.
1343
00:54:24,529 --> 00:54:25,963
If somethings wrong,
1344
00:54:25,996 --> 00:54:27,532
we can talk about
those feelings.
1345
00:54:27,565 --> 00:54:29,133
If feel burnt out,
1346
00:54:29,166 --> 00:54:31,001
consider taking
care of yourself.
1347
00:54:31,035 --> 00:54:32,370
Manuel:
Dont worry about soccer.
1348
00:54:33,137 --> 00:54:34,305
You are the one who matters
1349
00:54:35,606 --> 00:54:36,941
Thank you, guys.
1350
00:54:38,042 --> 00:54:39,477
Manuel:
Dont thank us.
1351
00:54:39,510 --> 00:54:41,312
Remember
everything youve done for us.
1352
00:54:41,346 --> 00:54:42,647
Eduardo:
When I came out of the closet,
1353
00:54:42,680 --> 00:54:43,948
you helped me
telling the whole team.
1354
00:54:43,981 --> 00:54:44,949
emotional music
1355
00:54:44,982 --> 00:54:47,051
You set up my Grindr profile.
1356
00:54:47,084 --> 00:54:49,820
I wouldnt have met my boyfriend
without you.
1357
00:54:49,854 --> 00:54:51,522
And you helped me
copy during Math test
1358
00:54:51,556 --> 00:54:54,592
when I was about
to lose my scholarship.
1359
00:54:54,625 --> 00:54:57,462
You bribed the teacher
when he found out.
1360
00:54:57,495 --> 00:55:00,230
And when my dad
was in the hospital,
1361
00:55:00,264 --> 00:55:02,099
you skipped classes
to be with me and my mom.
1362
00:55:03,801 --> 00:55:05,703
Did I do all that?
1363
00:55:05,736 --> 00:55:07,772
Manuel: Sure,
because you always say,
1364
00:55:08,806 --> 00:55:10,341
were a team in the field,
1365
00:55:10,375 --> 00:55:11,976
and also in life.
1366
00:55:12,009 --> 00:55:13,344
emotional music
1367
00:55:15,946 --> 00:55:18,182
sounds Summers In My Soul
by Smash Mob
1368
00:55:21,852 --> 00:55:23,854
Blanca: Doctor...
1369
00:55:23,888 --> 00:55:25,590
Doctor...
1370
00:55:25,623 --> 00:55:27,725
What happened?
1371
00:55:27,758 --> 00:55:29,660
Im modernizing myself,
Blanquita.
1372
00:55:29,694 --> 00:55:31,061
emphasizes
Well, that looks modern.
1373
00:55:31,095 --> 00:55:33,263
Listen, Ive got you a surprise.
1374
00:55:33,297 --> 00:55:34,532
Blanca is nervous
1375
00:55:34,565 --> 00:55:36,434
ON BEHALF ON MY
FAMILY AND MYSELF,
1376
00:55:36,467 --> 00:55:38,369
THANK YOU FOR HEALING ME.
RAMĂN MENDOZA.
1377
00:55:38,403 --> 00:55:39,570
surprised
Whos RamĂłn Mendoza?
1378
00:55:39,604 --> 00:55:41,639
Dont you remember him, Doctor?
1379
00:55:41,672 --> 00:55:43,307
You remember everybody.
1380
00:55:43,340 --> 00:55:44,542
sighs
1381
00:55:44,575 --> 00:55:45,876
Well, I dont remember him.
1382
00:55:46,677 --> 00:55:48,446
Im getting old.
1383
00:55:48,479 --> 00:55:49,447
The person that washes cars
around the corner,
1384
00:55:49,480 --> 00:55:50,881
the one with five kids.
1385
00:55:50,915 --> 00:55:51,916
amazed
Man!
1386
00:55:51,949 --> 00:55:53,283
laughs
1387
00:55:53,317 --> 00:55:55,119
He might have
enjoyed the service.
1388
00:55:55,152 --> 00:55:57,321
Remember,
you detected him a tumor.
1389
00:55:57,354 --> 00:55:58,956
Thanks to you,
he could be treated in time.
1390
00:55:58,989 --> 00:56:00,458
You didnt even charge him.
1391
00:56:00,491 --> 00:56:01,992
emotional music
1392
00:56:02,026 --> 00:56:03,661
You said he reminded
you of your dad.
1393
00:56:03,694 --> 00:56:05,295
Thats very important for you.
1394
00:56:08,098 --> 00:56:09,299
- door opens
- emotional music
1395
00:56:10,968 --> 00:56:12,970
- door closes
- emotional music
1396
00:56:14,872 --> 00:56:16,641
emotional music
1397
00:56:19,343 --> 00:56:20,645
emotional music
1398
00:56:22,012 --> 00:56:23,748
- Okay, Lidia, what up?
- soft hit
1399
00:56:23,781 --> 00:56:27,051
I really cant understand.
1400
00:56:27,084 --> 00:56:29,053
agitated Hi, family!
1401
00:56:29,086 --> 00:56:31,422
IvĂĄn: Sit down, MarĂa,
were on a meeting.
1402
00:56:31,456 --> 00:56:32,823
IvĂĄn: You told me
we had it already,
1403
00:56:32,857 --> 00:56:33,991
what happened?
1404
00:56:34,024 --> 00:56:36,293
Lidia:
Yes, we did, but Iñårritu
1405
00:56:36,326 --> 00:56:38,395
is doing Bard 2
and hes using the whole castle.
1406
00:56:38,429 --> 00:56:39,764
IvĂĄn: Oh, look!
1407
00:56:39,797 --> 00:56:42,166
Okay, but we have
other options, right?
1408
00:56:42,199 --> 00:56:43,668
Okay, show me.
1409
00:56:43,701 --> 00:56:45,302
A terrace in
the Roma neighborhood.
1410
00:56:45,335 --> 00:56:46,471
- Great.
- Come on, Luis.
1411
00:56:46,504 --> 00:56:48,706
This is not a game,
whats wrong with you?
1412
00:56:48,739 --> 00:56:50,240
hesitates
An abandoned factory.
1413
00:56:50,274 --> 00:56:53,744
Sure, because
this is a 90s rave.
1414
00:56:53,778 --> 00:56:55,846
IvĂĄn: No?
No, team. Whats going on?
1415
00:56:55,880 --> 00:56:57,014
Paloma: Me, me.
1416
00:56:57,047 --> 00:56:58,282
Luis: Okay, no.
1417
00:56:58,315 --> 00:57:00,350
- IvĂĄn: What?
- I know an amazing place.
1418
00:57:00,384 --> 00:57:02,887
IvĂĄn: Really? You?
1419
00:57:02,920 --> 00:57:07,592
Wrap me up, hold me tight
1420
00:57:08,559 --> 00:57:10,427
Rip my clothes off
1421
00:57:11,596 --> 00:57:13,464
Look, my soul
Is naked
1422
00:57:13,498 --> 00:57:15,766
music ends
1423
00:57:15,800 --> 00:57:17,902
soft funny music
1424
00:57:24,141 --> 00:57:26,043
quirky music
1425
00:57:28,979 --> 00:57:31,949
MarĂa, how did you find
this place?
1426
00:57:31,982 --> 00:57:33,984
I came here on a school trip.
1427
00:57:34,018 --> 00:57:35,486
quirky music
1428
00:57:35,520 --> 00:57:37,187
Many years ago.
1429
00:57:37,221 --> 00:57:37,988
Oh!
1430
00:57:40,024 --> 00:57:41,692
Well, I like it.
1431
00:57:41,726 --> 00:57:43,728
- Aldo: Yeah?
- Yes, I really like it.
1432
00:57:43,761 --> 00:57:46,497
- Paloma screams excitedly
- IvĂĄn: Its cool!
1433
00:57:46,531 --> 00:57:53,370
You who offered me
A world just for me
1434
00:57:53,403 --> 00:57:59,644
You who told me,
You are my life, Im for you
1435
00:57:59,677 --> 00:58:00,945
Rolando:
I decided to specialize
1436
00:58:00,978 --> 00:58:03,581
in prostate cancer
1437
00:58:03,614 --> 00:58:05,149
because my dad,
Gabriel Meza, got it.
1438
00:58:05,950 --> 00:58:07,852
He died so young.
1439
00:58:07,885 --> 00:58:11,421
Rolando: He couldnt see me
or my children grow.
1440
00:58:11,455 --> 00:58:13,257
We couldnt detect it
in an early stage.
1441
00:58:14,458 --> 00:58:15,826
I dont want that
to happen to anybody.
1442
00:58:17,061 --> 00:58:18,763
emotional music
1443
00:58:23,901 --> 00:58:25,736
emotional music
1444
00:58:27,805 --> 00:58:30,507
phone vibrating
1445
00:58:31,441 --> 00:58:32,710
phone buzzes
1446
00:58:34,211 --> 00:58:35,279
Paloma: Mom.
1447
00:58:35,312 --> 00:58:37,047
Whats up, baby?
Whos picking me up?
1448
00:58:37,081 --> 00:58:38,282
I dont know what to do.
1449
00:58:38,315 --> 00:58:40,317
I went out with your colleagues,
1450
00:58:40,350 --> 00:58:42,553
we grab a bite and well,
long story short,
1451
00:58:42,587 --> 00:58:44,421
Paloma:
we ended up in a party.
1452
00:58:44,454 --> 00:58:46,290
IvĂĄn:
We expanded the place.
1453
00:58:46,323 --> 00:58:47,725
cumbia music
1454
00:58:47,758 --> 00:58:49,860
Damn, theyre all drunk!
1455
00:58:49,894 --> 00:58:51,962
Your boss is asking me
to take him home.
1456
00:58:52,630 --> 00:58:53,664
Help me.
1457
00:58:53,698 --> 00:58:55,199
Im on my way.
1458
00:58:55,232 --> 00:58:56,834
PERCENTILE ANALYSIS
1459
00:58:56,867 --> 00:58:58,335
HYPOTHETICAL CASE
1460
00:58:58,368 --> 00:58:59,303
THANK YOU
1461
00:58:59,336 --> 00:59:01,171
This presentation is boring.
1462
00:59:01,205 --> 00:59:02,573
Yes.
1463
00:59:02,607 --> 00:59:04,341
Blanca:
I already told him.
1464
00:59:04,374 --> 00:59:06,243
I told you, but youre
a stubborn man.
1465
00:59:06,276 --> 00:59:08,445
It needs
1466
00:59:08,478 --> 00:59:09,413
bad pronunciation
ponch.
1467
00:59:10,414 --> 00:59:11,882
Punch!
1468
00:59:11,916 --> 00:59:13,250
Well, Im sorry.
1469
00:59:15,019 --> 00:59:17,554
I think we can tune it up.
1470
00:59:17,588 --> 00:59:19,790
Yes, we should tune it up.
My god!
1471
00:59:20,591 --> 00:59:22,226
merengue music
1472
00:59:22,259 --> 00:59:24,194
phone ringing
1473
00:59:24,228 --> 00:59:26,330
merengue music
1474
00:59:26,363 --> 00:59:28,532
IvĂĄn: Stairs...
1475
00:59:28,565 --> 00:59:30,635
I cant drive,
I have no license.
1476
00:59:31,702 --> 00:59:33,638
I have no license either.
1477
00:59:33,671 --> 00:59:35,372
Paloma, youve got mine.
1478
00:59:36,907 --> 00:59:39,476
Why did you put that make-up?
1479
00:59:39,509 --> 00:59:40,344
MarĂa: Paloma,
where did you get
1480
00:59:40,377 --> 00:59:41,245
the money from?
1481
00:59:42,579 --> 00:59:44,081
bustle
1482
00:59:44,114 --> 00:59:46,416
laughs and bustle
1483
00:59:46,450 --> 00:59:48,118
Paloma: No, mom!
1484
00:59:48,152 --> 00:59:49,086
- voices
- car horn
1485
00:59:49,119 --> 00:59:50,755
Paloma: No, mom!
1486
00:59:50,788 --> 00:59:51,856
- Paloma: No, mom!
- car horn
1487
00:59:51,889 --> 00:59:53,290
I cant drive, mom!
1488
00:59:53,323 --> 00:59:56,460
Mom, Im begging you,
I cant drive, please.
1489
00:59:56,493 --> 00:59:59,396
No, mom, lets call him a taxi.
1490
00:59:59,429 --> 01:00:01,298
- Yes?
- You can do it, MarĂa.
1491
01:00:02,299 --> 01:00:04,869
I trust you.
1492
01:00:04,902 --> 01:00:05,602
- MarĂa: Okay.
- Paloma is nervous But...
1493
01:00:06,470 --> 01:00:08,172
Get in the car. You can do it.
1494
01:00:08,205 --> 01:00:10,040
emotional music
1495
01:00:10,074 --> 01:00:11,341
MarĂa:
Get in the car.
1496
01:00:11,375 --> 01:00:13,844
emotional music
1497
01:00:13,878 --> 01:00:16,380
bustle
1498
01:00:16,413 --> 01:00:18,315
- door shuts
- modern music
1499
01:00:18,348 --> 01:00:20,517
Nothings gonna happen.
Itll be fine.
1500
01:00:20,550 --> 01:00:22,119
IvĂĄn stammers
1501
01:00:22,152 --> 01:00:24,588
- Stop saying that.
- What?
1502
01:00:24,621 --> 01:00:26,456
You always say
everythings going to be fine
1503
01:00:26,490 --> 01:00:28,092
but never do.
1504
01:00:28,125 --> 01:00:29,593
Well, what do you
want me to say?
1505
01:00:29,626 --> 01:00:31,361
That its gonna be awful?
1506
01:00:31,395 --> 01:00:33,898
Yes, if theyll go bad?
Well, yes.
1507
01:00:33,931 --> 01:00:37,601
Okay, this would probably
go very wrong.
1508
01:00:37,634 --> 01:00:39,003
But if you crash,
1509
01:00:39,036 --> 01:00:40,370
youll be crashing
my bosss car, not ours.
1510
01:00:41,505 --> 01:00:42,840
Feeling better?
1511
01:00:42,873 --> 01:00:44,174
modern music
1512
01:00:44,208 --> 01:00:45,342
Actually, yes.
1513
01:00:45,943 --> 01:00:47,511
bustle
1514
01:00:47,544 --> 01:00:48,979
You can do it.
1515
01:00:49,013 --> 01:00:51,081
man: Hey, move.
1516
01:00:51,115 --> 01:00:53,550
Pass us by, asshole,
if youre in such a hurry.
1517
01:00:53,583 --> 01:00:54,719
screeching tires
1518
01:00:57,454 --> 01:00:59,123
- car horn
- Youve never said bad words.
1519
01:00:59,156 --> 01:01:01,125
No one messes with you.
1520
01:01:01,158 --> 01:01:02,226
car horn
1521
01:01:02,259 --> 01:01:04,061
sound burst
1522
01:01:04,094 --> 01:01:06,430
tense music
1523
01:01:10,034 --> 01:01:11,068
slow braking sound
1524
01:01:12,703 --> 01:01:14,338
- SPEED BUMP
- sound burst
1525
01:01:14,371 --> 01:01:15,505
- I wanna throw up.
- IvĂĄn: Oh, no!
1526
01:01:15,539 --> 01:01:16,941
screams
1527
01:01:16,974 --> 01:01:18,876
No, no,
Ill fire the one that barfs.
1528
01:01:18,909 --> 01:01:20,377
- Mom.
- IvĂĄn: Its my new car.
1529
01:01:20,410 --> 01:01:21,779
Paloma is nervous
Cant do it!
1530
01:01:21,812 --> 01:01:23,848
Its a speed bump, a huge one,
and its next to a post.
1531
01:01:23,881 --> 01:01:25,549
I cant do it! I cant!
1532
01:01:25,582 --> 01:01:27,217
- I cant.
- This is gonna go bad.
1533
01:01:27,251 --> 01:01:28,719
magical chimes
1534
01:01:28,753 --> 01:01:30,287
- magical chimes
- Linda Oh!
1535
01:01:30,320 --> 01:01:32,089
tense music
1536
01:01:32,122 --> 01:01:33,791
- screeching tires
- engine roars
1537
01:01:34,859 --> 01:01:36,961
MarĂa: One, two...
1538
01:01:36,994 --> 01:01:37,795
three!
1539
01:01:38,428 --> 01:01:39,897
screams
1540
01:01:40,597 --> 01:01:41,932
Paloma screams excitedly
1541
01:01:41,966 --> 01:01:43,934
- I passed over it!
- You did!
1542
01:01:43,968 --> 01:01:45,836
Paloma screams excitedly
I did it!
1543
01:01:45,870 --> 01:01:48,105
And I didnt crash it
into the post.
1544
01:01:48,138 --> 01:01:49,774
- claps
- Hurray!
1545
01:01:49,807 --> 01:01:51,441
talking drunk
1546
01:01:51,475 --> 01:01:52,476
Are you crying?
1547
01:01:53,277 --> 01:01:54,344
No!
1548
01:01:54,378 --> 01:01:56,246
IvĂĄn: Know what?
MarĂas getting a raise.
1549
01:01:56,280 --> 01:01:57,481
Luis: For everyone!
1550
01:01:58,682 --> 01:02:00,885
photo clicks
1551
01:02:02,753 --> 01:02:04,621
horror scream
No!
1552
01:02:04,654 --> 01:02:07,024
Its not true. I know it.
1553
01:02:07,057 --> 01:02:09,994
He says it for me to freak out,
but I know its not true.
1554
01:02:10,027 --> 01:02:11,561
- kid: No.
- Doctor: Unfortunately,
1555
01:02:11,595 --> 01:02:12,830
- it is true.
- No.
1556
01:02:14,765 --> 01:02:16,600
hurried footsteps
1557
01:02:16,633 --> 01:02:18,435
kid: If what youre telling me
is true,
1558
01:02:18,468 --> 01:02:20,104
Id rather die.
1559
01:02:20,137 --> 01:02:21,471
What are you eating?
1560
01:02:21,505 --> 01:02:23,473
kid screaming
Dad! Dad!
1561
01:02:23,507 --> 01:02:25,342
Rolando: I dont know
whats wrong with this body,
1562
01:02:25,375 --> 01:02:27,177
but Im always hungry,
it stinks, and Im hungry.
1563
01:02:28,779 --> 01:02:30,447
- kid screaming I dont...
- Want something?
1564
01:02:30,480 --> 01:02:33,017
No, thanks. If I eat late,
I get heartburn.
1565
01:02:33,050 --> 01:02:35,219
kid screaming
No, no, no, dad!
1566
01:02:36,520 --> 01:02:39,556
- kid screaming No, no, no.
- Dad: W hats wrong ?
1567
01:02:39,589 --> 01:02:41,491
Hey, dad,
can I ask you something?
1568
01:02:41,525 --> 01:02:43,460
- Rolando nods
- chewing noises
1569
01:02:43,493 --> 01:02:46,030
Why havent you talked to me
about my grandpa?
1570
01:02:46,063 --> 01:02:48,032
I mean,
I know he died of cancer,
1571
01:02:48,065 --> 01:02:49,699
but not from down there.
1572
01:02:50,734 --> 01:02:51,869
How did you know?
1573
01:02:51,902 --> 01:02:53,503
I made some research.
1574
01:02:53,537 --> 01:02:55,039
emotional music
1575
01:02:57,041 --> 01:02:58,275
You were too little.
1576
01:03:00,577 --> 01:03:01,879
And then, well...
1577
01:03:03,313 --> 01:03:04,381
sighs
1578
01:03:05,515 --> 01:03:07,684
Its too hard
to talk to you, Gabriel.
1579
01:03:09,553 --> 01:03:11,455
emotional music
1580
01:03:13,423 --> 01:03:15,159
Is that the reason
behind the truck?
1581
01:03:18,128 --> 01:03:19,029
Exactly.
1582
01:03:20,630 --> 01:03:21,866
sighs hard
The good thing is...
1583
01:03:21,899 --> 01:03:23,934
that the presentation
is in two weeks.
1584
01:03:23,968 --> 01:03:25,802
Lets see if this end.
1585
01:03:27,337 --> 01:03:29,273
chewing noises
1586
01:03:30,807 --> 01:03:32,276
What with the clothes?
1587
01:03:32,309 --> 01:03:35,679
funny music
1588
01:03:35,712 --> 01:03:37,882
Its cool, right?
1589
01:03:37,915 --> 01:03:39,249
man: If you think you can,
then you can.
1590
01:03:39,283 --> 01:03:41,451
The suggestion is key.
1591
01:03:41,485 --> 01:03:44,254
screaming
Get in, up, up, the next one!
1592
01:03:44,288 --> 01:03:45,522
afraid
I cant!
1593
01:03:45,555 --> 01:03:47,191
I cant!
1594
01:03:47,224 --> 01:03:49,093
hard hit
1595
01:03:49,126 --> 01:03:51,261
- Paloma: Thank you.
- MarĂa: Be careful, baby.
1596
01:03:51,295 --> 01:03:52,262
MarĂa: Thanks.
1597
01:03:53,463 --> 01:03:54,999
Paloma: Hey, mom,
why do you work there?
1598
01:03:55,032 --> 01:03:56,566
MarĂa: Whats wrong?
1599
01:03:56,600 --> 01:03:58,835
Paloma: Your boss is an idiot.
1600
01:03:58,869 --> 01:04:01,405
Whats laughter meditation?
1601
01:04:01,438 --> 01:04:03,640
IvĂĄn hired a productivity expert
to teach us about it.
1602
01:04:03,673 --> 01:04:05,275
He spent a fortune on it.
1603
01:04:05,309 --> 01:04:07,811
I think you dont like
working there.
1604
01:04:07,844 --> 01:04:10,014
Paloma:
Youre smarter than him.
1605
01:04:10,047 --> 01:04:11,781
crickets chirping
1606
01:04:11,815 --> 01:04:13,350
MarĂa: It was
the first job I got
1607
01:04:13,383 --> 01:04:15,019
when they fired me
from Aquax.
1608
01:04:15,052 --> 01:04:16,220
Youre afraid.
1609
01:04:18,422 --> 01:04:20,324
No!
1610
01:04:20,357 --> 01:04:24,094
But when youre an adult,
life gets complicated.
1611
01:04:25,329 --> 01:04:26,964
You have more responsibilities.
1612
01:04:29,166 --> 01:04:30,400
soft music
1613
01:04:31,568 --> 01:04:33,470
emotional music
1614
01:04:35,372 --> 01:04:36,440
shuffling papers
1615
01:04:37,574 --> 01:04:39,076
INVITATION
YOURE INVITED!
1616
01:04:39,109 --> 01:04:42,379
Ive found in my soul
1617
01:04:42,412 --> 01:04:44,314
Little corners of you
1618
01:04:44,348 --> 01:04:45,482
Hi, Paloma.
1619
01:04:46,516 --> 01:04:47,451
Hi, Vicky.
1620
01:04:48,552 --> 01:04:49,686
Vicky:
Its this Friday at my house.
1621
01:04:50,654 --> 01:04:51,655
I hope to see you there.
1622
01:04:52,489 --> 01:04:55,092
I understood it again
1623
01:04:55,125 --> 01:04:58,828
Youve woven a coat
1624
01:04:58,862 --> 01:05:01,631
Around my being
1625
01:05:01,665 --> 01:05:02,967
I was surprised, Meza!
1626
01:05:03,000 --> 01:05:04,668
When Im freezing cold
1627
01:05:04,701 --> 01:05:06,403
Professor:
You got me by surprise.
1628
01:05:06,436 --> 01:05:08,705
You shelter me again
1629
01:05:08,738 --> 01:05:11,675
BIOLOGY EXAM: A+
1630
01:05:11,708 --> 01:05:14,211
Professor,
can I talk to Gabriel?
1631
01:05:15,879 --> 01:05:17,181
coach:
How did you do in the exam?
1632
01:05:18,248 --> 01:05:20,484
I got A+ in Biology, coach.
1633
01:05:20,517 --> 01:05:22,686
- coach: Oh, great!
- music ends
1634
01:05:22,719 --> 01:05:24,888
Now, I need you
to play good again.
1635
01:05:26,156 --> 01:05:28,092
Gabriel:
Im practicing in the afternoon.
1636
01:05:28,125 --> 01:05:30,627
Listen, Gabriel, quarterfinals
1637
01:05:30,660 --> 01:05:33,597
are on Friday
and I need you to win.
1638
01:05:33,630 --> 01:05:35,765
Thats my only dream. Mhm?
1639
01:05:35,799 --> 01:05:37,901
Lifes been hard on me, Gabriel.
1640
01:05:37,934 --> 01:05:39,236
So hard.
1641
01:05:39,269 --> 01:05:41,738
hesitates Its okay, coach.
1642
01:05:41,771 --> 01:05:44,841
Ive got all my hopes on you.
1643
01:05:44,874 --> 01:05:47,211
emotional music
1644
01:05:50,247 --> 01:05:53,950
song chords and ending
1645
01:05:53,984 --> 01:05:55,885
IvĂĄn:
Hey, last night,
1646
01:05:55,919 --> 01:05:57,821
after getting home,
1647
01:05:57,854 --> 01:06:00,624
walk Tinker Bell,
1648
01:06:00,657 --> 01:06:03,293
and having barfed for 6 hours,
I had a revelation.
1649
01:06:04,694 --> 01:06:06,463
MarĂa,
1650
01:06:06,496 --> 01:06:10,167
last night, you proved
that you have great ability
1651
01:06:10,200 --> 01:06:13,170
and discipline
for conflict resolution,
1652
01:06:13,203 --> 01:06:15,139
- and I was impressed.
- funny music
1653
01:06:15,905 --> 01:06:17,107
Thank you.
1654
01:06:17,141 --> 01:06:19,376
I think you should be
the party organizer
1655
01:06:19,409 --> 01:06:21,678
for Ăbris first anniversary.
1656
01:06:21,711 --> 01:06:23,513
tense music
1657
01:06:24,148 --> 01:06:25,349
Why?
1658
01:06:25,382 --> 01:06:26,783
music fades
1659
01:06:26,816 --> 01:06:27,917
I leave it in your hands.
1660
01:06:29,086 --> 01:06:31,055
Its this Friday.
1661
01:06:31,088 --> 01:06:32,322
funny music
1662
01:06:32,356 --> 01:06:33,557
You can do it, right?
1663
01:06:33,590 --> 01:06:35,325
music ends
1664
01:06:35,359 --> 01:06:36,193
Okay.
1665
01:06:37,761 --> 01:06:40,164
city bustle
1666
01:06:42,132 --> 01:06:43,733
chewing noises
1667
01:06:43,767 --> 01:06:45,302
Blanca: Doctor...
1668
01:06:45,335 --> 01:06:46,703
the people
from the presentation called.
1669
01:06:46,736 --> 01:06:49,506
They asked to pass it
to this Friday night.
1670
01:06:49,539 --> 01:06:50,607
- door closes
- And I said yes.
1671
01:06:51,908 --> 01:06:53,410
- This Friday?
- Gabriel nods
1672
01:06:53,443 --> 01:06:56,313
They changed it out of the blue?
1673
01:06:56,346 --> 01:06:58,882
Vickys party
is this Friday too.
1674
01:06:58,915 --> 01:07:01,017
Also your bosss party.
smacking lips
1675
01:07:01,051 --> 01:07:02,986
And that night
is the match, dad.
1676
01:07:03,019 --> 01:07:05,522
What a coincidence,
all on Friday.
1677
01:07:05,555 --> 01:07:07,824
Its going to be
a freaky Friday.
1678
01:07:07,857 --> 01:07:09,426
- toaster
- smacking lips
1679
01:07:09,459 --> 01:07:11,161
Paloma: Ouch!
1680
01:07:11,195 --> 01:07:12,929
Rolando: Gabriel,
I wont go to the match.
1681
01:07:12,962 --> 01:07:14,964
Gabriel:
Dad, you have to be there.
1682
01:07:14,998 --> 01:07:16,166
Gabriel:
Were a team.
1683
01:07:16,200 --> 01:07:18,168
footsteps
1684
01:07:18,202 --> 01:07:20,637
Gabriel:
Listen, were a team of four.
1685
01:07:20,670 --> 01:07:22,005
This is important
for the four of us.
1686
01:07:23,340 --> 01:07:25,209
I can show dads presentation.
1687
01:07:25,242 --> 01:07:27,277
Paloma: Yeah, sure!
1688
01:07:27,311 --> 01:07:28,878
Gabriel:
What? I can learn it.
1689
01:07:28,912 --> 01:07:30,514
Paloma: Youve always been
bad at school.
1690
01:07:30,547 --> 01:07:31,548
metallic sound
1691
01:07:31,581 --> 01:07:33,383
Gabriel: You drove.
1692
01:07:33,417 --> 01:07:35,119
- We can do what we want.
- emotional music
1693
01:07:35,152 --> 01:07:37,321
Well, not everything,
dad cant play soccer.
1694
01:07:38,188 --> 01:07:39,189
Rolando: Thanks.
1695
01:07:40,324 --> 01:07:41,558
Gabriel:
At least he can try.
1696
01:07:41,591 --> 01:07:42,626
sniffling
1697
01:07:42,659 --> 01:07:45,295
Maybe he can cheer them up,
like a mascot.
1698
01:07:45,329 --> 01:07:47,431
- MarĂa nods
- Paloma: And...
1699
01:07:47,464 --> 01:07:50,934
Maybe mom and I can set up
your bosss party.
1700
01:07:50,967 --> 01:07:52,636
MarĂa: You want us
to work together?
1701
01:07:53,837 --> 01:07:55,905
Gabriel: No, my mom
has to go to Vickys party.
1702
01:07:55,939 --> 01:07:57,141
Paloma: No, no, no, no!
1703
01:07:58,375 --> 01:08:00,877
You only have to show up,
so she knows you care.
1704
01:08:00,910 --> 01:08:02,646
emotional music
1705
01:08:02,679 --> 01:08:04,381
- Paloma: Okay.
- metallic sound
1706
01:08:04,414 --> 01:08:05,182
- Paloma: Lets do this.
- power on
1707
01:08:06,716 --> 01:08:08,785
See? Mezas
can do everything.
1708
01:08:10,154 --> 01:08:12,722
- Prosnate cancer...
- Blanca: Prostate.
1709
01:08:12,756 --> 01:08:14,524
- What did I say?
- Prosnate.
1710
01:08:14,558 --> 01:08:17,561
Prostate cancer is
the most lethal amongst men.
1711
01:08:17,594 --> 01:08:19,563
There are 9.8 deaths
out of every 10 thousand cases.
1712
01:08:19,596 --> 01:08:21,665
No, 100 thousand,
a hundred! Cut!
1713
01:08:21,698 --> 01:08:23,233
I think we should
make IvĂĄn believe
1714
01:08:23,267 --> 01:08:25,502
were making the most expensive
party in history.
1715
01:08:25,535 --> 01:08:27,604
Gabriel: Calm down.
1716
01:08:27,637 --> 01:08:29,473
Its not about
being as extraordinary
1717
01:08:29,506 --> 01:08:31,341
- as me.
- Gabriel.
1718
01:08:31,375 --> 01:08:32,776
Its about teamwork.
1719
01:08:33,643 --> 01:08:35,312
upbeat music
1720
01:08:36,045 --> 01:08:36,946
Okay.
1721
01:08:36,980 --> 01:08:38,915
Lets buy everything at cost.
1722
01:08:38,948 --> 01:08:41,851
Lets buy the second best.
1723
01:08:41,885 --> 01:08:44,754
- And were not telling IvĂĄn.
- What?
1724
01:08:44,788 --> 01:08:46,156
- When I say prostate...
- Okay.
1725
01:08:46,190 --> 01:08:47,257
...you smile.
1726
01:08:47,291 --> 01:08:50,660
Prostate cancer is
the most lethal amongst men.
1727
01:08:50,694 --> 01:08:53,597
But the prostate is not that
funny for me to smile.
1728
01:08:53,630 --> 01:08:54,998
- I wont do it.
- Relax.
1729
01:08:56,065 --> 01:08:57,301
What do you think?
1730
01:08:57,334 --> 01:08:59,869
I like it. Its vintage.
1731
01:08:59,903 --> 01:09:01,238
- No!
- upbeat music
1732
01:09:01,271 --> 01:09:02,772
Okay, ear this.
1733
01:09:02,806 --> 01:09:04,341
- MarĂa: Oh!
- Cover yourself.
1734
01:09:04,374 --> 01:09:05,809
Like a cocoon.
1735
01:09:05,842 --> 01:09:07,277
upbeat music
1736
01:09:07,311 --> 01:09:08,645
Blanca: Do as I say.
1737
01:09:08,678 --> 01:09:10,380
Dont do that.
You make me nervous.
1738
01:09:10,414 --> 01:09:12,216
Do as I say.
Say, Hu!
1739
01:09:12,249 --> 01:09:13,750
both loudly
Hu!
1740
01:09:13,783 --> 01:09:15,051
- Again...
- loudly Hu!
1741
01:09:15,084 --> 01:09:16,085
Blanca:
Good.
1742
01:09:16,119 --> 01:09:18,755
Guys, you know,
in soccer as in life,
1743
01:09:18,788 --> 01:09:20,990
the most important thing
is the teamwork.
1744
01:09:21,024 --> 01:09:22,058
We have a great team.
1745
01:09:22,091 --> 01:09:25,662
Leopardus inside the beehive.
1746
01:09:25,695 --> 01:09:26,896
Bernie:
Hes Gabo. Hes amazing.
1747
01:09:26,930 --> 01:09:28,598
Blanca:
Its like a prostate caress.
1748
01:09:28,632 --> 01:09:31,000
Nine points... How am I supposed
to make a prostate face?
1749
01:09:31,034 --> 01:09:32,836
Blanca:
No, prostate caress.
1750
01:09:32,869 --> 01:09:35,071
Make as if you voice
could caress a prostate.
1751
01:09:35,104 --> 01:09:36,406
Soft.
1752
01:09:36,440 --> 01:09:37,941
upbeat music
1753
01:09:39,443 --> 01:09:41,010
- Maria disagrees
- music fades down
1754
01:09:41,678 --> 01:09:42,746
Caress my prostate.
1755
01:09:42,779 --> 01:09:43,913
Gabriel: Youre interrupting...
1756
01:09:43,947 --> 01:09:45,549
Not to me, to the audience.
1757
01:09:45,582 --> 01:09:46,716
Gabriel:
Dont interrupt me!
1758
01:09:46,750 --> 01:09:48,184
- smacking lips
- emotional music
1759
01:09:48,218 --> 01:09:49,286
Hey, come, Gabriel.
1760
01:09:52,188 --> 01:09:53,223
sighs
There it is!
1761
01:09:53,257 --> 01:09:54,458
Rolando:
I think were ready.
1762
01:09:55,692 --> 01:09:58,061
doubtful
Do you think it would work?
1763
01:09:58,094 --> 01:10:00,196
Gabriel: It has to
1764
01:10:00,230 --> 01:10:02,299
- or well be screwed.
- Gabriel, language.
1765
01:10:02,332 --> 01:10:04,568
Yeah, this will go so bad.
1766
01:10:04,601 --> 01:10:07,704
- emotional music
- celestial chimes
1767
01:10:07,737 --> 01:10:09,806
emotional music
1768
01:10:09,839 --> 01:10:11,275
thunder sound
1769
01:10:14,378 --> 01:10:16,646
dull thud
1770
01:10:16,680 --> 01:10:18,081
car engine
1771
01:10:19,549 --> 01:10:20,950
emotional music
1772
01:10:22,118 --> 01:10:23,520
thunders
1773
01:10:25,755 --> 01:10:27,657
emotional music
1774
01:10:32,362 --> 01:10:35,031
emotional music
1775
01:10:40,404 --> 01:10:42,238
emotional music
1776
01:10:45,542 --> 01:10:48,878
emotional music
1777
01:10:55,785 --> 01:10:57,887
emotional music
1778
01:11:08,164 --> 01:11:10,066
emotional music
1779
01:11:12,736 --> 01:11:14,203
- Man.
- What?
1780
01:11:14,237 --> 01:11:15,772
I feel a bit nervous.
1781
01:11:17,441 --> 01:11:19,776
When I have
an important meeting,
1782
01:11:19,809 --> 01:11:21,811
I try to imagine
everybody naked.
1783
01:11:21,845 --> 01:11:23,112
naughty laugh
1784
01:11:23,146 --> 01:11:25,114
Maybe that could help for you.
1785
01:11:25,148 --> 01:11:27,116
upbeat music
1786
01:11:27,150 --> 01:11:28,852
crowd roars
1787
01:11:35,525 --> 01:11:37,361
upbeat music
1788
01:11:43,700 --> 01:11:45,369
upbeat music
1789
01:11:49,873 --> 01:11:51,475
upbeat music
1790
01:11:57,046 --> 01:11:58,948
music fades
1791
01:12:05,321 --> 01:12:07,524
emotional music
1792
01:12:11,260 --> 01:12:13,329
music fades
1793
01:12:13,363 --> 01:12:15,432
Principal:
Next, well listen
1794
01:12:15,465 --> 01:12:17,501
the hymn
of the Beehive Institute.
1795
01:12:17,534 --> 01:12:20,236
anthem
1796
01:12:20,269 --> 01:12:22,439
crowd roars
1797
01:12:25,475 --> 01:12:26,676
ÂĄUh, uh!
1798
01:12:27,777 --> 01:12:29,379
anthem
1799
01:12:32,281 --> 01:12:33,550
music ends
1800
01:12:33,583 --> 01:12:34,951
crowd
1801
01:12:40,590 --> 01:12:41,625
whistle
1802
01:12:41,658 --> 01:12:43,159
Bernie:
And the game is underway.
1803
01:12:43,192 --> 01:12:44,428
Rafa: Oh!
1804
01:12:44,461 --> 01:12:45,762
Rafa:
What are you doing, man?
1805
01:12:45,795 --> 01:12:48,932
Bernie:
Maybe I spoke too soon, Teddy.
1806
01:12:48,965 --> 01:12:49,799
Bernie:
It seems that Gabriel
1807
01:12:49,833 --> 01:12:51,267
has some issues in the field.
1808
01:12:52,001 --> 01:12:53,670
Did he give it to opponent?
1809
01:12:55,672 --> 01:12:58,241
cumbia music
1810
01:12:58,274 --> 01:12:59,676
shaker
1811
01:13:03,880 --> 01:13:05,014
Listen, MarĂa,
1812
01:13:05,048 --> 01:13:08,151
as you said in the meeting,
we bought the second best
1813
01:13:08,184 --> 01:13:10,954
and we changed the cheap booze
into the expensive bottles
1814
01:13:10,987 --> 01:13:12,355
- that Dani brought.
- Great.
1815
01:13:13,022 --> 01:13:14,290
clear his throat
1816
01:13:14,323 --> 01:13:15,825
Hey, we need to talk.
1817
01:13:16,993 --> 01:13:18,294
Yes.
1818
01:13:18,327 --> 01:13:20,764
Well, these last days
1819
01:13:20,797 --> 01:13:24,734
youve had a change of heart
towards me, towards us,
1820
01:13:26,035 --> 01:13:29,473
and I dont know, you seem
like an interesting woman.
1821
01:13:29,506 --> 01:13:31,708
Would you like
to go out with me?
1822
01:13:31,741 --> 01:13:33,376
cumbia music
1823
01:13:33,409 --> 01:13:34,978
I dont like men.
1824
01:13:36,079 --> 01:13:37,447
What? How?
1825
01:13:37,481 --> 01:13:38,848
But...
1826
01:13:38,882 --> 01:13:41,818
- But you have a husband?
- Yuck.
1827
01:13:41,851 --> 01:13:44,554
Also, youre
too old for me.
1828
01:13:44,588 --> 01:13:46,956
- What?
- Hey, the boos is here.
1829
01:13:46,990 --> 01:13:50,026
If you already know me
Return me to
1830
01:13:50,059 --> 01:13:51,394
But we can be friends.
1831
01:13:52,962 --> 01:13:54,631
Friends? Friends.
1832
01:13:56,432 --> 01:13:57,634
Everything okay?
1833
01:13:57,667 --> 01:14:02,305
My great disobedience
Is desolation
1834
01:14:02,338 --> 01:14:04,073
- Are you talking to her?
- Its forbidden.
1835
01:14:04,841 --> 01:14:06,643
electronic music
1836
01:14:06,676 --> 01:14:07,644
Paloma forbade it?
1837
01:14:10,079 --> 01:14:11,280
Youre not Paloma.
1838
01:14:12,782 --> 01:14:14,584
No, no.
No, what are you saying.
1839
01:14:16,553 --> 01:14:17,854
Sil:
If were here,
1840
01:14:17,887 --> 01:14:19,823
at least do something
to help Paloma.
1841
01:14:20,557 --> 01:14:21,491
The real one.
1842
01:14:23,259 --> 01:14:25,328
music continues
1843
01:14:25,361 --> 01:14:26,295
camera click
1844
01:14:28,131 --> 01:14:29,866
Come on! Lets do this.
1845
01:14:29,899 --> 01:14:31,768
footsteps
1846
01:14:31,801 --> 01:14:33,336
Good night everybody.
1847
01:14:33,369 --> 01:14:34,638
sighs
1848
01:14:34,671 --> 01:14:35,805
My name is
Rolando Meza.
1849
01:14:38,708 --> 01:14:40,476
tense music
1850
01:14:41,778 --> 01:14:43,880
UNITED AGAINST PROSTATE CANCER
MOBILE AWARENESS CAMPAIGN
1851
01:14:43,913 --> 01:14:45,815
quirky music
1852
01:14:46,616 --> 01:14:48,351
chimes
1853
01:14:50,086 --> 01:14:51,755
tense music
1854
01:14:53,923 --> 01:14:55,859
tense music
1855
01:14:59,262 --> 01:15:01,330
tense music
1856
01:15:01,364 --> 01:15:04,167
Bernie:
Its still 0-0.
1857
01:15:04,200 --> 01:15:06,803
The Leopardus
elegantly dominate the ball.
1858
01:15:06,836 --> 01:15:08,572
Pass it!
Block it!
1859
01:15:08,605 --> 01:15:10,506
crowd reacts
1860
01:15:10,540 --> 01:15:11,941
Did he push the referee?
1861
01:15:11,975 --> 01:15:13,176
Thats a red card!
1862
01:15:13,209 --> 01:15:15,044
Leopardus are messing up.
1863
01:15:15,078 --> 01:15:18,047
And Gabriel Meza
is all confused.
1864
01:15:20,183 --> 01:15:21,985
Come on,
that wasnt intentional!
1865
01:15:22,018 --> 01:15:23,587
Bernie:
The referee calls it fair.
1866
01:15:23,620 --> 01:15:25,088
A yellow card?
1867
01:15:25,121 --> 01:15:27,557
Fault?
No way thats a fault.
1868
01:15:27,591 --> 01:15:28,925
- That lady...
- whistle
1869
01:15:28,958 --> 01:15:30,393
- Ah!
- woman coach: Oh, please!
1870
01:15:30,426 --> 01:15:31,995
Oh, come on!
Now, hes gonna cry.
1871
01:15:32,028 --> 01:15:34,163
woman coach:
Shut up already, lady!
1872
01:15:34,197 --> 01:15:39,402
The streets of my neighborhood
Are empty
1873
01:15:39,435 --> 01:15:41,938
My shadow was erased
With a simple goodbye
1874
01:15:41,971 --> 01:15:43,306
Paloma: What do you think?
1875
01:15:44,507 --> 01:15:47,944
I dont know
if we can call this a success.
1876
01:15:48,612 --> 01:15:50,446
I dont know, MarĂa,
1877
01:15:50,479 --> 01:15:53,983
I expected...
something else, to be honest.
1878
01:15:54,017 --> 01:15:55,885
sounds Chaparrita
by PlatĂłnicos
1879
01:15:55,919 --> 01:15:59,355
- What else?
- I dont know, something...
1880
01:15:59,388 --> 01:16:00,523
bigger!
1881
01:16:01,424 --> 01:16:02,291
Bigger...
1882
01:16:04,193 --> 01:16:05,194
echo voice
Something bigger.
1883
01:16:05,862 --> 01:16:08,264
song ends
1884
01:16:08,297 --> 01:16:09,465
sounds You Fill Me Up
by Fabiola Roudha
1885
01:16:09,498 --> 01:16:11,801
Congratulations, Vicky,
enjoy this new phase.
1886
01:16:11,835 --> 01:16:13,002
Oh, Im glad you came!
1887
01:16:14,137 --> 01:16:16,105
I thought you might
bail from coming.
1888
01:16:16,139 --> 01:16:17,774
No, dont say that.
1889
01:16:17,807 --> 01:16:19,976
Fill Me Up continues
1890
01:16:20,009 --> 01:16:21,611
Do you want something?
1891
01:16:21,645 --> 01:16:23,647
No, Im good. Thanks.
1892
01:16:23,680 --> 01:16:26,349
I just want to say
that I love your style,
1893
01:16:26,382 --> 01:16:27,617
your essence.
1894
01:16:27,651 --> 01:16:30,186
And Id like to get to know
each other more.
1895
01:16:30,219 --> 01:16:32,789
Fill Me Up continues
1896
01:16:32,822 --> 01:16:33,757
Me too...
1897
01:16:35,358 --> 01:16:37,060
Fill Me Up continues
1898
01:16:38,561 --> 01:16:39,896
I like your style too.
1899
01:16:42,598 --> 01:16:43,432
Ill come back.
1900
01:16:46,402 --> 01:16:48,772
Fill Me Up continues
1901
01:16:52,508 --> 01:16:53,777
song ends
1902
01:16:53,810 --> 01:16:55,344
sighs
1903
01:16:55,378 --> 01:16:56,445
takes a deep breath
1904
01:16:56,479 --> 01:16:57,613
Prostate cancer
1905
01:16:57,647 --> 01:16:59,382
is the most lethal amongst men.
1906
01:17:03,987 --> 01:17:07,356
There are 9.8 deaths
out of every 100 thousand cases.
1907
01:17:07,390 --> 01:17:10,626
When detected early,
the prognosis improves.
1908
01:17:11,861 --> 01:17:12,862
Im...
1909
01:17:14,030 --> 01:17:16,199
Im doing this for my dad...
1910
01:17:18,835 --> 01:17:20,636
and my grandpa,
we share the same name.
1911
01:17:21,905 --> 01:17:23,039
Rolando Gabriel.
1912
01:17:23,072 --> 01:17:24,874
crowd roaring
1913
01:17:25,541 --> 01:17:26,910
whistle
1914
01:17:26,943 --> 01:17:28,812
Bernie:
With the crowd jeering,
1915
01:17:28,845 --> 01:17:29,913
HOME - VISITOR
1916
01:17:29,946 --> 01:17:33,316
the first half ends.
Tastes like nothing at all.
1917
01:17:33,349 --> 01:17:36,119
Heres hoping Los Leopardus roar
in the second half.
1918
01:17:36,152 --> 01:17:37,386
breathing heavily
1919
01:17:37,420 --> 01:17:39,689
Hey, easy, youre doing fine.
1920
01:17:40,389 --> 01:17:41,524
Dont lose faith.
1921
01:17:41,557 --> 01:17:43,559
- Were a team.
- Were a team.
1922
01:17:43,592 --> 01:17:44,393
sounds Chaparrita
by PlatĂłnicos
1923
01:17:44,427 --> 01:17:47,263
But we brought Los PlatĂłnicos.
1924
01:17:47,296 --> 01:17:49,565
The siblings
of Los Ăngeles Azules.
1925
01:17:49,598 --> 01:17:50,834
IvĂĄn: Really?
1926
01:17:50,867 --> 01:17:54,237
I hate the children
of famous people, MarĂa.
1927
01:17:54,270 --> 01:17:55,638
- I hate them.
- But...
1928
01:17:55,671 --> 01:17:58,808
They were cheaper
and they are younger.
1929
01:17:58,842 --> 01:18:00,443
IvĂĄn:
But that doesnt matter.
1930
01:18:00,476 --> 01:18:03,112
Cancel them.
Cancel the whole party.
1931
01:18:03,146 --> 01:18:05,681
And well do a better one
next week.
1932
01:18:05,715 --> 01:18:07,516
Chaparrita continues
1933
01:18:07,550 --> 01:18:09,152
Dont fuck around!
1934
01:18:10,086 --> 01:18:12,321
Whats all this? I mean...
1935
01:18:12,355 --> 01:18:13,622
I cant take it.
1936
01:18:13,656 --> 01:18:14,623
I swear.
1937
01:18:15,992 --> 01:18:16,993
We talked.
1938
01:18:17,026 --> 01:18:18,594
Did she invite her out?
1939
01:18:18,627 --> 01:18:21,097
- No, I think thats a move...
- For Paloma.
1940
01:18:24,000 --> 01:18:25,969
I wont admit or deny a thing.
1941
01:18:26,002 --> 01:18:27,436
thunder
1942
01:18:27,470 --> 01:18:29,939
sounds Chaparrita
by PlatĂłnicos
1943
01:18:34,210 --> 01:18:35,478
Hey!
1944
01:18:35,511 --> 01:18:37,180
- Hey!
- What?
1945
01:18:37,213 --> 01:18:40,616
Your company would be successful
if you ever listened to me,
1946
01:18:40,649 --> 01:18:43,352
at least youd be working.
1947
01:18:43,386 --> 01:18:46,322
You would stop doing
those stupid laughter therapies.
1948
01:18:46,355 --> 01:18:48,591
- No one likes it.
- Youre wrong!
1949
01:18:48,624 --> 01:18:52,161
Everybody likes
going to laugher therapy.
1950
01:18:52,195 --> 01:18:54,163
Right, people?
1951
01:18:54,197 --> 01:18:57,000
- You see?
- You dont harness the talent
1952
01:18:57,033 --> 01:18:58,935
of the people around you.
1953
01:18:58,968 --> 01:19:00,203
Chaparrita continues
1954
01:19:00,236 --> 01:19:02,071
I know they look like idiots,
1955
01:19:02,105 --> 01:19:03,306
but theyre not.
1956
01:19:03,339 --> 01:19:04,173
Yeah.
1957
01:19:04,941 --> 01:19:05,842
No.
1958
01:19:06,742 --> 01:19:08,177
thunder
1959
01:19:08,211 --> 01:19:11,014
Bernie: As the sky twinkle
with excitement,
1960
01:19:11,047 --> 01:19:13,149
Los Leopards turn a blind eye
to the beauty of the game.
1961
01:19:13,182 --> 01:19:15,451
Flitting without direction,
in search of magic.
1962
01:19:15,484 --> 01:19:16,853
He passes the ball
to Gabriel Meza,
1963
01:19:16,886 --> 01:19:17,987
who receives
it and scores!
1964
01:19:18,021 --> 01:19:19,923
He hits his own coach.
1965
01:19:19,956 --> 01:19:21,390
crowd reacts
1966
01:19:21,424 --> 01:19:25,261
- Bernie: This is amazing!
- Get up, Perico! Get up!
1967
01:19:25,294 --> 01:19:29,232
Bernie: Were watching a game
where were being mocked.
1968
01:19:29,265 --> 01:19:30,766
woman coach:
Hes gonna cry now.
1969
01:19:30,800 --> 01:19:31,868
crowd boos
1970
01:19:31,901 --> 01:19:32,969
MICE
1971
01:19:33,736 --> 01:19:34,770
thunders
1972
01:19:37,306 --> 01:19:38,808
thunders
1973
01:19:39,642 --> 01:19:42,111
ritual music
1974
01:19:43,046 --> 01:19:44,380
thunders
1975
01:19:45,148 --> 01:19:46,983
Whats wrong with the music?
1976
01:19:47,016 --> 01:19:49,085
music distorts
1977
01:19:51,988 --> 01:19:52,922
thunders
1978
01:19:57,093 --> 01:20:00,263
marching band music
1979
01:20:01,230 --> 01:20:02,999
crowd shouts
Oh!
1980
01:20:03,032 --> 01:20:04,433
- thrumpet music
- bones cracking
1981
01:20:06,235 --> 01:20:09,105
sounds Hipnotizados
by José Cantoral
1982
01:20:15,979 --> 01:20:18,948
Hipnotizados continues
1983
01:20:25,054 --> 01:20:26,389
music continues
1984
01:20:31,460 --> 01:20:33,129
Hands up
1985
01:20:33,162 --> 01:20:35,264
Crossing arms
1986
01:20:35,298 --> 01:20:38,101
Its what it brings
And it has taken away
1987
01:20:38,134 --> 01:20:41,104
Dont you resist,
Its not an attack
1988
01:20:41,137 --> 01:20:44,740
Its just the dance
of the hypnotized
1989
01:20:44,773 --> 01:20:47,643
I feel your body,
weve already connected
1990
01:20:47,676 --> 01:20:49,845
Thats what it takes...
1991
01:20:49,879 --> 01:20:51,014
Now, were dancing.
1992
01:20:51,614 --> 01:20:52,415
Great!
1993
01:20:53,950 --> 01:20:59,088
This rhythm
of the hypnotized
1994
01:21:05,962 --> 01:21:08,231
Hands up
1995
01:21:22,711 --> 01:21:24,313
Hands up
1996
01:21:24,347 --> 01:21:26,049
Hands down
1997
01:21:26,082 --> 01:21:28,151
Just like a spell
1998
01:21:29,885 --> 01:21:32,655
Hipnotized
1999
01:21:33,256 --> 01:21:34,690
song ends
2000
01:21:34,723 --> 01:21:36,859
celestial music
2001
01:21:36,892 --> 01:21:37,860
Blanca is nervous
Dont worry...
2002
01:21:37,893 --> 01:21:41,597
this is a musical intermission.
2003
01:21:41,630 --> 01:21:44,667
celestial music
2004
01:21:45,568 --> 01:21:47,070
crowd claps
2005
01:21:48,437 --> 01:21:51,540
magical music
2006
01:21:54,177 --> 01:21:55,979
chimes
2007
01:21:58,281 --> 01:22:00,149
magical music
2008
01:22:01,750 --> 01:22:03,953
crowd cheers
2009
01:22:03,987 --> 01:22:06,422
IvĂĄn: Shes the absolute best,
2010
01:22:06,455 --> 01:22:08,291
the best dancer.
2011
01:22:08,324 --> 01:22:09,592
Shes the best.
2012
01:22:09,625 --> 01:22:11,627
upbeat music
2013
01:22:14,197 --> 01:22:15,631
Blanquita, Im back.
2014
01:22:17,733 --> 01:22:19,468
Leopardus! Leopardus!
2015
01:22:19,502 --> 01:22:22,038
Leopardus! Leopardus!
Leopardus!
2016
01:22:23,472 --> 01:22:25,274
upbeat music
2017
01:22:25,308 --> 01:22:27,143
crowd cheers
2018
01:22:27,176 --> 01:22:28,544
excited
Finally, its me!
2019
01:22:28,577 --> 01:22:29,878
Its me, Blanquita!
2020
01:22:29,912 --> 01:22:31,747
So good!
It was a good dance,
2021
01:22:31,780 --> 01:22:33,749
but you have to continue
with the presentation.
2022
01:22:33,782 --> 01:22:35,918
Are you in a crisis?
Whats going on?
2023
01:22:35,951 --> 01:22:37,253
I have to go. I quit!
2024
01:22:39,088 --> 01:22:40,723
- What?
- Aldo: MarĂa.
2025
01:22:40,756 --> 01:22:42,158
- What?
- Aldo: MarĂa.
2026
01:22:42,191 --> 01:22:43,426
upbeat music
2027
01:22:44,660 --> 01:22:45,494
Just uncover it!
2028
01:22:48,064 --> 01:22:50,199
BUS-TATE
UNITED AGAINST PROSTATE CANCER
2029
01:22:50,233 --> 01:22:51,367
Bus-tate?
2030
01:22:52,001 --> 01:22:53,836
crowd cheers
2031
01:22:55,204 --> 01:22:56,339
music ends
2032
01:22:59,708 --> 01:23:01,544
emotional music
2033
01:23:06,715 --> 01:23:08,784
mysterious music
2034
01:23:08,817 --> 01:23:10,386
Mjm!
2035
01:23:10,419 --> 01:23:12,455
upbeat music
2036
01:23:12,488 --> 01:23:13,689
I have something to do.
2037
01:23:18,394 --> 01:23:20,363
crowd applauds
2038
01:23:23,699 --> 01:23:27,203
I didnt say it,
but my son chose
2039
01:23:27,236 --> 01:23:28,871
the name of the Bus-tate.
2040
01:23:28,904 --> 01:23:32,408
crowd applauds
2041
01:23:35,211 --> 01:23:36,745
Bernie:
The match continues...
2042
01:23:36,779 --> 01:23:39,048
and no advantage
for either team.
2043
01:23:39,082 --> 01:23:42,218
While the atmosphere
in the stands is unmatched!
2044
01:23:43,152 --> 01:23:46,422
upbeat music
2045
01:23:50,493 --> 01:23:51,894
Do you wanna go out with me?
2046
01:23:54,497 --> 01:23:55,331
When?
2047
01:23:58,901 --> 01:23:59,902
As soon as possible.
2048
01:24:02,871 --> 01:24:05,174
Bernie:
Im gonna have a heart attack!
2049
01:24:05,208 --> 01:24:07,009
With relentless energy,
2050
01:24:07,042 --> 01:24:09,312
Los Leopardus
have surged forward.
2051
01:24:09,345 --> 01:24:11,013
Galastegui controls the ball...
2052
01:24:11,046 --> 01:24:13,449
and he crosses
it into the penalty area.
2053
01:24:13,482 --> 01:24:14,917
And, and...
2054
01:24:15,884 --> 01:24:17,520
crowd reacts
2055
01:24:17,553 --> 01:24:20,423
upbeat music
2056
01:24:20,456 --> 01:24:22,525
hard slowed impact
2057
01:24:22,558 --> 01:24:24,026
tense music
2058
01:24:26,195 --> 01:24:28,030
burst
2059
01:24:28,063 --> 01:24:29,198
Bernie:
Goal!
2060
01:24:29,232 --> 01:24:31,867
What a goal by Gabriel Meza!
2061
01:24:31,900 --> 01:24:33,536
crowd applauds
2062
01:24:33,569 --> 01:24:35,971
Bernie:
He shoots it with his shin!
2063
01:24:36,004 --> 01:24:37,606
Against all odds.
2064
01:24:37,640 --> 01:24:39,875
Leopardus wins, people.
2065
01:24:39,908 --> 01:24:42,145
upbeat music
2066
01:24:42,178 --> 01:24:43,646
Goal!
2067
01:24:43,679 --> 01:24:44,580
Goal!
2068
01:24:45,248 --> 01:24:46,349
Goal!
2069
01:24:47,583 --> 01:24:49,452
upbeat music
2070
01:24:54,790 --> 01:24:57,126
upbeat music
2071
01:25:01,664 --> 01:25:02,665
Rolando:
MarĂa, kids!
2072
01:25:02,698 --> 01:25:04,433
- Maria gasps excitedly
- a kissing sound
2073
01:25:06,835 --> 01:25:08,271
kissing sound
2074
01:25:08,304 --> 01:25:10,239
upbeat music
2075
01:25:13,075 --> 01:25:14,310
MarĂa: My soccer star.
2076
01:25:14,343 --> 01:25:15,578
Gabriel: We won!
2077
01:25:15,611 --> 01:25:17,313
Paloma and MarĂa laughing
2078
01:25:20,015 --> 01:25:21,950
music fades out
2079
01:25:23,352 --> 01:25:25,354
thunder
2080
01:25:28,891 --> 01:25:32,861
music fades out
2081
01:25:32,895 --> 01:25:34,197
Gabriel:
Youre doing great, Paloma.
2082
01:25:35,331 --> 01:25:37,766
- Like a pro.
- Dont talk to me,
2083
01:25:37,800 --> 01:25:40,169
- let me focus.
- Let her focus.
2084
01:25:40,203 --> 01:25:42,171
kissing sound
2085
01:25:42,205 --> 01:25:43,206
Paloma:
Gabriel,
2086
01:25:43,239 --> 01:25:44,573
play my song.
2087
01:25:44,607 --> 01:25:46,175
engine working
2088
01:25:47,976 --> 01:25:52,348
Under the sky the city
It starts to light up
2089
01:25:52,381 --> 01:25:57,052
Tonight all that
I want to dance
2090
01:25:57,085 --> 01:26:01,123
I just hope this time
Do you want to come closer
2091
01:26:01,156 --> 01:26:03,926
And start like this
2092
01:26:03,959 --> 01:26:05,728
kissing sound
2093
01:26:05,761 --> 01:26:09,432
Dancing, singing
2094
01:26:10,299 --> 01:26:14,102
Drive me crazy
2095
01:26:14,136 --> 01:26:18,674
Uh baby I cant hide it
2096
01:26:18,707 --> 01:26:23,078
I feel in my whole body
The madness of your love
2097
01:26:23,111 --> 01:26:27,115
Uh baby got into my chest
2098
01:26:27,149 --> 01:26:29,685
Burn like fire
2099
01:26:29,718 --> 01:26:32,455
The madness of your love
2100
01:26:32,488 --> 01:26:34,890
music ends
2101
01:26:34,923 --> 01:26:37,693
sounds Summers In My Soul
by Robin Sandoval
2102
01:26:37,726 --> 01:26:39,662
FAMILY DISASTER
2103
01:27:15,030 --> 01:27:17,800
Summers In My Soul
continues
2104
01:28:02,311 --> 01:28:04,780
Summers In My Soul
continues
2105
01:28:09,685 --> 01:28:11,820
rewind sound
2106
01:28:11,854 --> 01:28:13,121
bird squawk
2107
01:28:14,523 --> 01:28:16,024
knocking door
2108
01:28:17,326 --> 01:28:19,161
- mysterious music
- lock opens
2109
01:28:19,194 --> 01:28:21,764
screeching door
2110
01:28:21,797 --> 01:28:23,499
Bernie: Hi, lady.
Good afternoon.
2111
01:28:23,532 --> 01:28:27,403
Im sorry, my motorbike broke.
2112
01:28:27,436 --> 01:28:29,805
I came here to see
if you have something to eat.
2113
01:28:31,139 --> 01:28:32,475
Ive just got soup.
2114
01:28:32,508 --> 01:28:35,210
Yummy! I can work with that.
2115
01:28:35,243 --> 01:28:38,381
Can Teddy come in too?
Its my dog.
2116
01:28:38,414 --> 01:28:42,217
I could leave her here,
but shes a bit fickle.
2117
01:28:42,250 --> 01:28:44,219
I dont want
to have problems with her.
2118
01:28:44,252 --> 01:28:45,654
I love her.
2119
01:28:45,688 --> 01:28:47,055
But we dont get along.
2120
01:28:47,089 --> 01:28:50,025
Hmm. You have much to learn.
2121
01:28:51,259 --> 01:28:52,160
Come on in.
2122
01:28:53,896 --> 01:28:54,897
Close the door.
2123
01:28:56,632 --> 01:28:58,000
mysterious music
2124
01:29:06,174 --> 01:29:08,611
screeching door
2125
01:29:10,713 --> 01:29:11,880
hard hit
2126
01:29:19,422 --> 01:29:22,224
Ive found in my soul
2127
01:29:23,025 --> 01:29:26,094
Little corners of you
2128
01:29:27,362 --> 01:29:30,265
And its that being
In your arms
2129
01:29:30,298 --> 01:29:34,803
Today I understood it again
2130
01:29:35,604 --> 01:29:39,341
Youve woven a coat
2131
01:29:39,374 --> 01:29:42,244
Around my being
2132
01:29:43,612 --> 01:29:46,582
When Im freezing cold
2133
01:29:46,615 --> 01:29:51,286
You shelter me again
2134
01:29:51,319 --> 01:29:53,789
Without fear of flying
2135
01:29:54,457 --> 01:29:56,324
When taking off
2136
01:29:56,358 --> 01:30:00,796
No matter what might happen
2137
01:30:00,829 --> 01:30:04,600
If when I return
You are my home
2138
01:30:04,633 --> 01:30:07,570
I lack nothing
2139
01:30:08,837 --> 01:30:11,940
Its that with you
2140
01:30:11,974 --> 01:30:15,978
We chart
New destinies
2141
01:30:16,011 --> 01:30:21,083
I feel that by your side
I can escape
2142
01:30:21,116 --> 01:30:25,287
Begin again
2143
01:30:25,320 --> 01:30:28,256
Because with you
2144
01:30:28,290 --> 01:30:32,360
I remember again
The path
2145
01:30:32,394 --> 01:30:37,065
I feel that by your side
I can escape
2146
01:30:37,099 --> 01:30:41,436
Begin again
2147
01:30:41,470 --> 01:30:46,441
Once more
2148
01:30:49,812 --> 01:30:53,782
Once more
2149
01:30:53,816 --> 01:30:57,452
Once more
2150
01:30:58,787 --> 01:31:03,025
You are a safe harbor
2151
01:31:03,058 --> 01:31:06,729
In the middle
of the hurricane
2152
01:31:06,762 --> 01:31:10,633
If I feel lost
2153
01:31:10,666 --> 01:31:14,770
Your lighthouse
will guide me
2154
01:31:14,803 --> 01:31:18,006
Without fear of flying
2155
01:31:18,040 --> 01:31:19,975
When taking off
2156
01:31:20,008 --> 01:31:24,312
No matter what might happen
2157
01:31:24,346 --> 01:31:27,916
If when I return
You are my home
2158
01:31:27,950 --> 01:31:30,586
I lack nothing
2159
01:31:32,320 --> 01:31:35,423
Its that with you
2160
01:31:35,457 --> 01:31:39,628
We write new destinies
2161
01:31:39,662 --> 01:31:44,700
I feel that by your side
I can escape
2162
01:31:44,733 --> 01:31:48,671
Begin again
2163
01:31:48,704 --> 01:31:51,707
Because with you
2164
01:31:51,740 --> 01:31:55,744
I remember again
The path
2165
01:31:55,778 --> 01:32:00,683
I feel that by your side
I can escape
2166
01:32:00,716 --> 01:32:05,287
Begin again
2167
01:32:05,320 --> 01:32:09,324
Once more
2168
01:32:09,357 --> 01:32:12,494
Once
Once more
2169
01:32:12,527 --> 01:32:15,330
Once
Once more
2170
01:32:17,499 --> 01:32:20,268
Once more
2171
01:32:21,503 --> 01:32:23,806
Once more
2172
01:32:25,507 --> 01:32:27,776
upbeat music
2173
01:33:14,623 --> 01:33:16,424
upbeat music
2174
01:35:21,549 --> 01:35:23,819
music ends
132091