Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,578 --> 00:00:49,215
WHERE'S THE CAPTAIN,
MR. SPOCK?
2
00:00:49,248 --> 00:00:51,217
HE'S OUT THERE, DOCTOR.
3
00:00:51,250 --> 00:00:52,618
OUT THERE SOMEWHERE
4
00:00:52,651 --> 00:00:55,221
IN A THOUSAND
CUBIC PARSECS OF SPACE,
5
00:00:55,254 --> 00:00:56,622
AND THERE'S
ABSOLUTELY NOTHING
6
00:00:56,655 --> 00:00:59,192
WE CAN DO TO HELP HIM.
7
00:00:59,225 --> 00:01:00,593
[Groaning]
8
00:01:12,638 --> 00:01:14,607
[Growling]
9
00:01:23,649 --> 00:01:25,218
GRR!
10
00:01:43,669 --> 00:01:44,637
[Beep]
11
00:01:46,272 --> 00:01:49,408
[Beep]
12
00:01:49,441 --> 00:01:50,810
DO YOU COPY?
13
00:01:50,843 --> 00:01:52,812
ROGER.
YOU GOT IT, TOO?
14
00:01:52,845 --> 00:01:54,413
WHAT IS IT?
15
00:01:54,446 --> 00:01:55,848
I DON'T KNOW,
CAPTAIN.
16
00:01:55,881 --> 00:01:57,884
IT'S AT 500 MILES
INBOUND REAL FAST.
17
00:01:57,917 --> 00:02:01,921
WHOA! THAT'S NOT
ONE OF OURS.
18
00:02:01,954 --> 00:02:03,289
INBOUND BOGY.
19
00:02:06,592 --> 00:02:08,794
WEREWOLF FLIGHT.
CAMERA'S NOW ON.
20
00:02:08,827 --> 00:02:11,697
WHOO, MAN!
MAN, IS HE MOVING!
21
00:02:11,730 --> 00:02:14,167
UNIDENTIFIED AIRCRAFT,
22
00:02:14,200 --> 00:02:16,569
YOU ARE VIOLATING
STRATEGIC AIR SPACE.
23
00:02:16,602 --> 00:02:18,571
REDUCE SPEED
TO MACH 1.
24
00:02:18,604 --> 00:02:21,174
DESCEND TO 3,000 FEET
AND IDENTIFY,
25
00:02:21,207 --> 00:02:23,209
OR WE WILL
FORCE YOU DOWN.
26
00:02:25,244 --> 00:02:27,213
COMMAND, THIS IS
WEREWOLF LEADER.
27
00:02:27,246 --> 00:02:28,614
BOGY NOT RESPONDING.
28
00:02:28,647 --> 00:02:30,216
HE'S WALKING AWAY FAST.
29
00:02:30,249 --> 00:02:32,618
SUGGEST AIR NATIONAL GUARD
ATTEMPT INTERCEPT.
30
00:02:32,651 --> 00:02:34,353
THIS IS
COWBOY FLIGHT.
31
00:02:34,386 --> 00:02:36,355
I GOT A LOCK-ON.
32
00:02:36,388 --> 00:02:37,757
REQUEST
PERMISSION TO FIRE.
33
00:02:37,790 --> 00:02:39,292
YOU ARE
CLEAR TO FIRE.
34
00:02:39,325 --> 00:02:40,627
[Whizzing]
35
00:02:41,727 --> 00:02:43,329
[Boom]
36
00:02:43,362 --> 00:02:44,697
AH!
37
00:02:44,730 --> 00:02:47,600
YOU SHOULD
HAVE ACTIVATED
THE CLOAKING DEVICE!
38
00:02:47,633 --> 00:02:49,569
I CANNOT
REMEMBER EVERYTHING.
39
00:02:49,602 --> 00:02:50,703
IT DISAPPEARED!
40
00:02:50,736 --> 00:02:53,540
HE'S JUST
DISAPPEARED!
41
00:03:58,804 --> 00:04:00,740
GREETINGS.
42
00:04:03,609 --> 00:04:04,977
YOU NEED A ROOM?
43
00:04:05,010 --> 00:04:06,412
CORRECT.
44
00:04:06,445 --> 00:04:08,381
UH...FILL OUT
AN APPLICATION.
45
00:04:08,414 --> 00:04:10,283
JUST A FORM THERE.
46
00:04:15,087 --> 00:04:18,057
I ALSO SEEK OUT
TECHNOINDUSTRIAL SECTOR
47
00:04:18,089 --> 00:04:20,458
WHERE I CAN PURCHASE
TWO OR THREE SIMLATS
OF PLATINUM PASTE.
48
00:04:20,492 --> 00:04:23,296
OH...THIS TIME
OF NIGHT, HUH?
49
00:04:23,329 --> 00:04:25,731
OH...GEE!
LET'S SEE.
50
00:04:25,764 --> 00:04:29,602
SEE, I'M KIND OF NEW
TO THE AREA. I DON'T--
51
00:04:29,635 --> 00:04:32,605
DO YOU KNOW WHERE
I COULD OBTAIN
52
00:04:32,638 --> 00:04:34,307
A HELIONIZON
GRAPHING DEVICE?
53
00:04:34,340 --> 00:04:37,710
THE DAY GUY,
HE KNOWS THIS AREA
REALLY GOOD.
54
00:04:37,743 --> 00:04:39,578
I CAN'T HELP YOU.
55
00:04:39,611 --> 00:04:42,448
WAS THIS
A DOUBLE OCCUPANCY?
56
00:04:42,481 --> 00:04:44,950
CORRECT.
THAT IS MY MATE.
57
00:04:44,983 --> 00:04:48,021
YEAH. RIGHT.
YOU KNOW,
I'M SURE SHE IS.
58
00:04:50,756 --> 00:04:51,824
THAT'S...
59
00:04:51,857 --> 00:04:54,294
THAT'S FINE.
O.K.
60
00:05:03,001 --> 00:05:06,539
WILL THAT BE,
UH...CASH...
OR CHARGE?
61
00:05:06,572 --> 00:05:08,074
HEH?
62
00:05:08,107 --> 00:05:09,942
HOW ARE
YOU PAYING?
63
00:05:11,143 --> 00:05:12,712
WE SHALL REMUNERATE
64
00:05:12,745 --> 00:05:14,113
WITH METALLIC
TENDER DISKS.
65
00:05:14,146 --> 00:05:15,614
CORRECT.
66
00:05:15,647 --> 00:05:17,483
THIS IS FINE.
YEAH.
67
00:05:22,888 --> 00:05:25,358
[Bed Vibrating]
68
00:05:35,501 --> 00:05:37,904
HA HA HA HA!
69
00:05:45,778 --> 00:05:47,747
HEE HEE HEE HEE!
70
00:05:49,047 --> 00:05:50,082
PRIMITIVE.
71
00:05:50,115 --> 00:05:52,885
WE MUST FIND ONE
WITH COMPONENTS
72
00:05:52,918 --> 00:05:54,787
TO COMMUNICATE
DISTRESS TO REMULAK.
73
00:05:54,820 --> 00:05:58,391
THE HIGH MASTER
WILL BE DISPLEASED
ABOUT THE SHIP.
74
00:05:58,424 --> 00:05:59,492
AFFIRMATIVE.
75
00:05:59,525 --> 00:06:02,428
HE WILL SURELY
CUT OFF MY PLARG.
76
00:06:02,461 --> 00:06:03,429
AAHH!
77
00:06:03,462 --> 00:06:04,830
DO NOT DESPAIR,
PRYMAAT.
78
00:06:04,863 --> 00:06:06,432
WE WILL BE RESCUED.
79
00:06:06,465 --> 00:06:08,434
UNTIL THEN,
WE MUST ADAPT.
80
00:06:08,467 --> 00:06:10,403
WHEN THE HYDROGEN
DROPLETS CEASE,
81
00:06:10,436 --> 00:06:12,805
WE WILL LIVE
UNDETECTED ON EARTH
82
00:06:12,838 --> 00:06:14,407
AMONGST
THE BLUNTSKULLS.
83
00:06:14,440 --> 00:06:16,409
BELDAR,
HOW CAN WE LIVE
84
00:06:16,442 --> 00:06:18,077
AMONG
THE BLUNTSKULLS?
85
00:06:18,110 --> 00:06:20,847
WE WILL BLEND IN.
86
00:06:22,147 --> 00:06:23,883
[Television]
MY GOODNESS!
87
00:06:23,916 --> 00:06:26,786
WOW!
88
00:06:26,819 --> 00:06:30,189
HERE'S THE MAN THAT
MADE IT HAPPEN LAST MATCH.
89
00:06:30,222 --> 00:06:33,860
AAHH! AAHH!
90
00:06:40,499 --> 00:06:41,700
HEY, OTTO,
91
00:06:41,733 --> 00:06:44,670
THIS DUDE'S ALMOST
AS FAST AS YOU ARE.
92
00:06:44,703 --> 00:06:45,704
HA HA!
93
00:06:45,737 --> 00:06:48,507
NAH, MAN.
THIS BOY'S THE BEST.
94
00:06:48,540 --> 00:06:49,909
SHOWS UP ON TIME,
95
00:06:49,942 --> 00:06:51,444
GIVES AN HONEST
DAY'S WORK.
96
00:06:51,477 --> 00:06:54,447
YOU CAN'T FIND
PEOPLE LIKE THIS
ANYMORE.
97
00:06:54,480 --> 00:06:57,850
THESE WHITE BOYS
AND THE BROTHERS
SHOW UP LATE.
98
00:06:57,883 --> 00:06:59,118
THEY LOAF AROUND.
99
00:06:59,151 --> 00:07:01,554
ALL THEY WANT
IS A CHECK.
100
00:07:03,956 --> 00:07:05,524
HERE IS
YOUR JUICEMASTER.
101
00:07:05,557 --> 00:07:06,992
FOR FUTURE REFERENCE,
102
00:07:07,025 --> 00:07:08,627
FREQUENT CLEANING
WILL PREVENT
103
00:07:08,660 --> 00:07:11,731
MOTOR WEAR
AND ACCUMULATION
OF EARTH BACTERIA.
104
00:07:13,732 --> 00:07:15,435
HA HA HA HA!
105
00:07:18,937 --> 00:07:20,506
THE BOY IS GOOD.
106
00:07:20,539 --> 00:07:23,509
IF I COULD FIND
THREE MORE LIKE HIM,
107
00:07:23,542 --> 00:07:24,710
I COULD RETIRE.
108
00:07:24,743 --> 00:07:26,045
EXCUSE ME.
109
00:07:26,078 --> 00:07:29,014
IT'S TIME
FOR MIDDAY CESSATION
OF ACTIVITIES
110
00:07:29,047 --> 00:07:30,616
FOR PROTEIN-CARBO
INTAKE.
111
00:07:30,649 --> 00:07:31,951
TAKE YOUR LUNCH BREAK.
112
00:07:31,984 --> 00:07:33,719
LUNCH, LUNCH, LUNCH.
113
00:07:33,752 --> 00:07:35,788
BOY LOVES
TO EAT.
114
00:07:36,788 --> 00:07:39,124
LUNCH, LUNCH, LUNCH,
115
00:07:39,157 --> 00:07:42,595
LUNCH, LUNCH, LUNCH,
116
00:07:42,628 --> 00:07:44,129
LUNCH, LUNCH, LUNCH,
117
00:07:44,162 --> 00:07:46,732
LUNCH, LUNCH, LUNCH.
118
00:07:46,765 --> 00:07:49,235
LUNCH! LUNCH!
119
00:07:49,268 --> 00:07:52,137
GREETINGS,
EARTHWOMAN.
120
00:07:52,170 --> 00:07:53,739
HA HA HA HA!
121
00:07:53,772 --> 00:07:55,140
TIME FOR MIDDAY
CONSUMPTION
122
00:07:55,173 --> 00:07:56,542
OF MASS
QUANTITIES.
123
00:07:56,575 --> 00:07:58,677
I HAVE RERADIATED
LEFTOVER STARCH DISK.
124
00:07:58,710 --> 00:08:00,546
PIZZA.
I WILL ENJOY IT.
125
00:08:01,713 --> 00:08:02,681
THERE.
126
00:08:02,714 --> 00:08:03,916
WARNING--
127
00:08:03,949 --> 00:08:06,519
DO NOT SEAR
YOUR NECK HOLE
128
00:08:06,552 --> 00:08:08,521
IN THE MOLTEN
LACTATE EXTRACT.
129
00:08:08,554 --> 00:08:09,789
AAHH!
130
00:08:17,863 --> 00:08:20,666
EXCELLENT!
131
00:08:20,699 --> 00:08:22,067
THE FINAL COMPONENT
132
00:08:22,100 --> 00:08:23,769
FOR THE INTERGALACTIC
COMMUNICATOR.
133
00:08:23,802 --> 00:08:24,837
CORRECT.
134
00:08:26,338 --> 00:08:27,306
THERE.
135
00:08:27,339 --> 00:08:28,908
PERHAPS
A FINAL TIGHTENING
136
00:08:28,941 --> 00:08:30,709
OF SPIRAL
DIMENSION FASTENERS.
137
00:08:30,742 --> 00:08:32,111
BELDAR, ACTIVATE
THE DEVICE!
138
00:08:32,144 --> 00:08:33,679
ADDRESS MARLAX!
139
00:08:33,712 --> 00:08:35,681
INFORM HIM
OF OUR SITUATION.
140
00:08:35,714 --> 00:08:38,217
THERE IS NO
ADVANTAGE TO DELAY.
141
00:08:51,763 --> 00:08:53,533
VERSCRAB!
142
00:09:00,706 --> 00:09:02,108
PHONE HOME!
143
00:09:06,044 --> 00:09:07,680
MARLAX! MARLAX!
144
00:09:07,713 --> 00:09:09,081
MARLAX! MARLAX!
145
00:09:09,114 --> 00:09:12,084
MARLAX! MARLAX!
146
00:09:12,117 --> 00:09:13,085
GREETINGS, BELDAR.
147
00:09:13,118 --> 00:09:15,087
WE HAVEN'T
HEARD FROM YOU.
148
00:09:15,120 --> 00:09:17,656
I'M GLAD
YOU'RE STILL ACTIVE.
149
00:09:17,689 --> 00:09:19,024
GREETINGS, MARLAX.
150
00:09:19,057 --> 00:09:20,626
YOU'VE ENSLAVED
THE PLANET
151
00:09:20,659 --> 00:09:22,228
AND ARE AWAITING
INSTRUCTIONS?
152
00:09:23,695 --> 00:09:25,831
MMM...UNANTICIPATED
153
00:09:25,864 --> 00:09:27,232
FAILURE
OF MENTAGLIAN DRIVE
154
00:09:27,265 --> 00:09:29,335
CAUSED US TO
ABANDON OUR VESSEL
155
00:09:29,368 --> 00:09:31,971
IN A FLUID MASS.
156
00:09:32,004 --> 00:09:35,307
WHEN MIGHT WE
EXPECT A RESCUE VESSEL?
157
00:09:35,340 --> 00:09:36,709
RESCUE VESSEL?
158
00:09:36,742 --> 00:09:38,377
YOU TAHPATH!
159
00:09:38,410 --> 00:09:41,213
WHEN THE HIGH MASTER
HEARS OF YOUR FAILURE,
160
00:09:41,246 --> 00:09:43,782
HE WILL NOT
TAKE IT LIGHTLY.
161
00:09:43,815 --> 00:09:44,883
A STAR CRUISER
162
00:09:44,916 --> 00:09:46,885
WILL ENTER
YOUR SOLAR SYSTEM
163
00:09:46,918 --> 00:09:48,954
IN ABOUT...SEVEN ZERLS.
164
00:09:48,987 --> 00:09:52,291
SEVEN ZERLS? SEVEN ZERLS?
165
00:09:52,324 --> 00:09:55,894
PLUGET! REMULAK!
NARPEL!
166
00:09:55,927 --> 00:09:57,930
OH! OH!
167
00:10:05,404 --> 00:10:07,740
SEVEN...ZERLS?
168
00:10:11,743 --> 00:10:14,713
BELDAR, THERE
IS SOMETHING
WE SHOULD DISCUSS
169
00:10:14,746 --> 00:10:17,850
THAT IS
FAR MORE IMPORTANT
THAN PLANETARY CONQUEST.
170
00:10:17,883 --> 00:10:20,252
BUT WHAT COULD
BE MORE IMPORTANT
171
00:10:20,285 --> 00:10:22,187
THAN PLANETARY
CONQUEST?
172
00:10:22,220 --> 00:10:26,092
BELDAR,
I AM WITH CONE.
173
00:10:27,159 --> 00:10:28,727
YOU?
174
00:10:28,760 --> 00:10:30,396
I?
175
00:10:30,429 --> 00:10:32,031
A YOUNG ONE?
176
00:10:32,064 --> 00:10:33,633
AFFIRMATIVE.
177
00:10:41,006 --> 00:10:43,142
$8,000.
178
00:10:43,175 --> 00:10:46,145
THIS IS THE BEST WEEK
I'VE EVER HAD,
179
00:10:46,178 --> 00:10:49,748
AND THERE'S $1,200
FOR YOU, BELDAR.
180
00:10:49,781 --> 00:10:51,316
THANK YOU.
181
00:10:51,349 --> 00:10:53,719
BELDAR, YOU STILL
HAVEN'T GIVEN ME
182
00:10:53,752 --> 00:10:55,187
YOUR SOCIAL
SECURITY NUMBER.
183
00:10:59,057 --> 00:11:01,193
MY SOCIAL
SECURITY NUMBER.
184
00:11:01,226 --> 00:11:02,261
I--
185
00:11:02,294 --> 00:11:04,063
I AM SORRY.
186
00:11:04,096 --> 00:11:05,464
I KEEP FORGETTING.
187
00:11:05,497 --> 00:11:07,066
I NEED THAT NUMBER.
188
00:11:07,099 --> 00:11:08,801
I GOT STATE
PAYROLL FORMS.
189
00:11:08,834 --> 00:11:10,803
YOU DO HAVE
A NUMBER?
190
00:11:10,836 --> 00:11:13,205
OF COURSE.
I AM A CITIZEN.
191
00:11:13,238 --> 00:11:15,808
ALL RIGHT.
GIVE ME THE NUMBERS.
192
00:11:15,841 --> 00:11:17,142
0...
193
00:11:17,175 --> 00:11:18,811
2..5...
194
00:11:18,844 --> 00:11:20,212
6...
195
00:11:20,245 --> 00:11:24,249
X...
POINT...3...
196
00:11:24,282 --> 00:11:27,052
0...B...
197
00:11:27,085 --> 00:11:31,156
8...7...
198
00:11:31,189 --> 00:11:32,758
BELDAR,
YOU DON'T HAVE
199
00:11:32,791 --> 00:11:34,293
A SOCIAL
SECURITY NUMBER?
200
00:11:34,326 --> 00:11:36,028
CORRECT.
201
00:11:36,061 --> 00:11:37,062
WHY NOT?
202
00:11:37,095 --> 00:11:40,199
I AM
AN ILLEGAL ALIEN.
203
00:11:40,232 --> 00:11:43,435
I KNEW YOU WERE
TOO GOOD TO BE TRUE.
204
00:11:43,468 --> 00:11:45,204
EVERY TIME I MAKE MONEY!
205
00:11:45,237 --> 00:11:46,405
SO WHERE YOU FROM?
206
00:11:46,438 --> 00:11:48,006
THE PLANET REMULAK.
207
00:11:48,039 --> 00:11:50,309
I AM FUEL SURVEY
UNDERLORD FOR--
208
00:11:50,342 --> 00:11:52,411
NEVER MIND.
NEVER MIND.
209
00:11:52,444 --> 00:11:57,249
LOOK...WE GOING TO
WORK THIS OUT.
210
00:11:57,282 --> 00:12:00,486
YOUR NAME IS
DONALD R. De CICCO,
GOT THAT?
211
00:12:00,519 --> 00:12:02,087
DONALD R. De CICCO.
212
00:12:02,120 --> 00:12:05,491
THAT'S YOU.
D-E C-I-C-C-O.
213
00:12:05,524 --> 00:12:08,093
YOU WERE BORN
AUGUST 11, 1951,
214
00:12:08,126 --> 00:12:10,095
IN BROCKTON,
MASSACHUSETTS.
215
00:12:10,128 --> 00:12:11,830
AND YOUR NAME
IS WHAT?
216
00:12:11,863 --> 00:12:13,465
DONALD R. De CICCO.
217
00:12:13,498 --> 00:12:17,002
YOUR WIFE'S
NAME IS MARY
MARGARET ROWNEY,
218
00:12:17,035 --> 00:12:19,838
BORN JUNE 26, 1955,
IN RHODE ISLAND,
219
00:12:19,871 --> 00:12:21,807
BUT YOU'RE
FROM WHERE?
220
00:12:21,840 --> 00:12:22,808
BROCKTON,
MASSACHUSETTS.
221
00:12:22,841 --> 00:12:24,276
YOU TWO WERE MARRIED
222
00:12:24,309 --> 00:12:26,879
JUNE 4, 1975,
IN GREECE,
223
00:12:26,912 --> 00:12:29,281
WHERE YOU MET
ON A FELLOWSHIP
224
00:12:29,314 --> 00:12:30,883
FOLLOWING
YOUR GRADUATION
225
00:12:30,916 --> 00:12:32,284
FROM HOBART COLLEGE.
226
00:12:32,317 --> 00:12:34,019
HOBART COLLEGE.
227
00:12:34,052 --> 00:12:35,220
THE MAN'S A WIZARD.
228
00:12:35,253 --> 00:12:37,089
EVERYTHING
IS IN HERE--
229
00:12:37,122 --> 00:12:38,957
BIRTH CERTIFICATES,
FAMILY NAMES,
230
00:12:38,990 --> 00:12:40,993
SCHOOL RECORDS,
EMPLOYERS,
ADDRESSES,
231
00:12:41,026 --> 00:12:42,394
GRANDMOTHER'S
MAIDEN NAME,
232
00:12:42,427 --> 00:12:44,897
NOT THAT
THEY'LL ASK.
233
00:12:44,930 --> 00:12:45,898
HEE HEE!
234
00:12:45,931 --> 00:12:47,199
MOST IMPORTANT--
235
00:12:47,232 --> 00:12:48,934
SOCIAL SECURITY NUMBERS.
NAME?
236
00:12:48,967 --> 00:12:50,169
DONALD R. De CICCO.
237
00:12:50,202 --> 00:12:51,570
NICE TO MEET YOU.
238
00:12:51,603 --> 00:12:53,405
WELCOME TO
THE UNITED STATES.
239
00:12:53,438 --> 00:12:55,908
RIGHT IN THERE.
UP AND DOWN.
240
00:13:05,217 --> 00:13:07,186
THIS IS A FINE CRAFT.
241
00:13:07,219 --> 00:13:09,321
IT CAN BE
OPERATED WITH EASE.
242
00:13:09,354 --> 00:13:12,324
YO, MAN!
NOT SO CLOSE,
ALL RIGHT?
243
00:13:12,357 --> 00:13:14,927
IT'S NOT THAT
I'M AGAINST CLOSE,
244
00:13:14,960 --> 00:13:16,929
IT'S JUST
NOT MY THING.
245
00:13:16,962 --> 00:13:19,431
IN AMERICA,
WE GOT THIS THING
CALLED SPACE.
246
00:13:19,464 --> 00:13:23,035
IF YOU'RE GOING
TO LIVE HERE
AND HAVE KIDS,
247
00:13:23,068 --> 00:13:24,436
GET YOURSELF
TOGETHER.
248
00:13:24,469 --> 00:13:26,038
BUY YOURSELF A CAR,
249
00:13:26,071 --> 00:13:29,174
MAYBE GET A HAT
FOR THAT HEAD,
250
00:13:29,207 --> 00:13:31,376
AND DO SOMETHING
ABOUT THOSE TEETH!
251
00:13:31,409 --> 00:13:32,911
TEETH.
252
00:13:32,944 --> 00:13:36,515
BELDAR, YOU
KNOW WHAT THE KEY
TO SUCCESS IS?
253
00:13:36,548 --> 00:13:38,116
I DO NOT.
254
00:13:38,149 --> 00:13:40,586
LOOK GOOD.
BE YOUR OWN BOSS.
255
00:13:40,619 --> 00:13:43,188
NEVER GET
CHAINED TO A DESK.
256
00:13:43,221 --> 00:13:45,924
IN BUSINESS,
TAKE CASH ONLY.
257
00:13:45,957 --> 00:13:48,327
LOOK GOOD.
BE OWN BOSS.
258
00:13:48,360 --> 00:13:50,562
NO DESK.
CASH ONLY.
259
00:13:50,595 --> 00:13:52,197
YOU GOT IT.
260
00:13:52,230 --> 00:13:54,199
GOT MORE
OF THAT GUM?
261
00:13:54,232 --> 00:13:55,601
OF COURSE.
262
00:13:55,634 --> 00:13:57,436
ON SECOND THOUGHT,
263
00:13:57,469 --> 00:13:59,438
I SHOULDN'T
CHEW AND DRIVE.
264
00:13:59,471 --> 00:14:01,173
I MIGHT
HIT SOMETHING.
265
00:14:24,329 --> 00:14:26,298
[Speaking Spanish]
266
00:14:26,331 --> 00:14:28,367
I'M REALLY BETTER
WITH ENGLISH.
267
00:14:28,400 --> 00:14:30,969
ALL I'M GETTING
IS CLICKING NOISES.
268
00:14:31,002 --> 00:14:32,037
CLICKING?
269
00:14:32,070 --> 00:14:33,372
CLICKING? CLICKING?
270
00:14:33,405 --> 00:14:36,975
COULD YOU BE A LAMB
AND HAVE A SEAT?
271
00:14:37,008 --> 00:14:39,945
TAKO UNO SEATADO,
POR FAVOR.
272
00:14:42,180 --> 00:14:44,249
HI THERE.
I'LL TAKE THAT.
273
00:14:44,282 --> 00:14:46,518
MR. SEEDLING
CAN'T SEE ANYONE.
274
00:14:46,551 --> 00:14:49,254
HE'S HAVING
ONE OF THOSE DAYS.
275
00:14:49,287 --> 00:14:50,656
ISN'T THAT CUTE?
276
00:14:50,689 --> 00:14:52,557
O.K.,
THAT'S NOT YOURS.
277
00:14:52,590 --> 00:14:55,994
[Speaking Spanish]
278
00:14:56,027 --> 00:14:59,264
BEAR IN MIND,
THESE FIGURES
ARE NOT TO SCALE.
279
00:14:59,297 --> 00:15:02,234
I'M SUGGESTING
WE PUT THESE
ELECTRONIC COLLARS
280
00:15:02,267 --> 00:15:03,535
ON ALL
THE DEPORTEES.
281
00:15:03,568 --> 00:15:07,039
THEN WE BURY A WIRE
ALONG THE BORDER,
282
00:15:07,072 --> 00:15:08,407
FORMING
AN INVISIBLE FENCE.
283
00:15:08,440 --> 00:15:10,375
THE NEXT TIME
THIS ILLEGAL
284
00:15:10,408 --> 00:15:12,411
TRIES TO
ENTER THE COUNTRY--
285
00:15:15,714 --> 00:15:17,249
POW!
286
00:15:17,282 --> 00:15:19,251
A JOLT
HE WON'T FORGET.
287
00:15:19,284 --> 00:15:21,286
IT WILL
SEND A MESSAGE
288
00:15:21,319 --> 00:15:23,689
TO THE REST
OF THE POPULATION.
289
00:15:23,722 --> 00:15:25,290
LET'S GET ON THIS.
290
00:15:25,323 --> 00:15:26,692
YES.
RIGHT AWAY, SIR.
291
00:15:26,725 --> 00:15:29,294
WHY AM I THE ONLY ONE
292
00:15:29,327 --> 00:15:31,163
WHO CAN
SEE THE PROBLEM?
293
00:15:31,196 --> 00:15:32,531
I DON'T KNOW.
294
00:15:32,564 --> 00:15:34,533
EVERYONE ELSE
IGNORES THE PROBLEM
295
00:15:34,566 --> 00:15:37,536
HOPING IT WILL GO AWAY,
BUT IT WON'T.
296
00:15:37,569 --> 00:15:39,137
NOT GOING TO
DISAPPEAR.
297
00:15:39,170 --> 00:15:40,439
MAYBE I'LL GIVE UP.
298
00:15:40,472 --> 00:15:43,041
GIVE UP, BE LIKE
EVERYBODY ELSE.
299
00:15:43,074 --> 00:15:44,443
IT'S NOT YOU.
300
00:15:44,476 --> 00:15:46,044
YOU WOULDN'T
BE HAPPY.
301
00:15:46,077 --> 00:15:49,047
WELL, THAT'S WHY
I HAVE TO GIVE IT
302
00:15:49,080 --> 00:15:50,449
EVERYTHING I HAVE--
100%.
303
00:15:50,482 --> 00:15:52,050
EVERYONE THINKS
IT'S CRAZY.
304
00:15:52,083 --> 00:15:53,552
AND OBSESSIVE.
305
00:15:53,585 --> 00:15:55,721
THAT I'M
A MENTAL CASE.
306
00:15:55,754 --> 00:15:57,523
WACKO,
COMPLETELY INSANE.
307
00:15:58,623 --> 00:16:00,525
I HAVE
SOMETHING FOR YOU--
308
00:16:00,558 --> 00:16:03,528
THAT DECEASED
SSI NUMBER YOU FLAGGED.
309
00:16:03,561 --> 00:16:05,530
De CICCO.
HE'S BACK.
310
00:16:05,563 --> 00:16:08,533
IT'S THE TENTH JOB
HE'S TAKEN THIS MONTH.
311
00:16:08,566 --> 00:16:12,304
NOT BAD FOR A GUY
THAT WAS SHOT TO DEATH.
312
00:16:12,337 --> 00:16:15,140
"MR. De CICCO" IS
AN APPLIANCE REPAIRMAN
313
00:16:15,173 --> 00:16:16,541
IN JERSEY CITY.
314
00:16:16,574 --> 00:16:19,544
LET'S SEE.
DONALD De CICCOS
ONE THROUGH FIVE
315
00:16:19,577 --> 00:16:22,147
TURNED OUT TO BE
A SAMOAN,
316
00:16:22,180 --> 00:16:23,548
A VIETNAMESE,
A SICILIAN,
317
00:16:23,581 --> 00:16:25,150
A CANADIAN...
318
00:16:25,183 --> 00:16:26,551
AND A BELGIAN.
319
00:16:26,584 --> 00:16:29,321
AND HE SKIPPED
BACK TO BELGIUM.
320
00:16:30,588 --> 00:16:32,557
I LOST HIM, ELI.
321
00:16:32,590 --> 00:16:34,326
THIS ONE I WANT.
322
00:16:35,727 --> 00:16:37,129
DR. RUDOLPH?
323
00:16:37,162 --> 00:16:39,131
THIS IS MR. De CICCO.
324
00:16:39,164 --> 00:16:41,133
HE WANTS
HIS TEETH CAPPED--
325
00:16:41,166 --> 00:16:42,568
ALL OF THEM.
326
00:16:44,602 --> 00:16:46,171
O.K.
327
00:16:46,204 --> 00:16:48,741
WE'LL JUST
TAKE A LOOK.
328
00:16:50,608 --> 00:16:53,145
HELLO, MR...
UH...De SICKO.
329
00:16:53,178 --> 00:16:54,146
De CICCO.
330
00:16:54,179 --> 00:16:56,148
THE NAME
IS De CICCO.
331
00:16:56,181 --> 00:16:57,549
I'M DR. RUDOLPH.
332
00:16:57,582 --> 00:17:00,485
CAN WE SEND
FOR YOUR REGULAR
DENTAL RECORDS?
333
00:17:00,518 --> 00:17:03,088
WHEN I WAS
A YOUNG ONE,
334
00:17:03,121 --> 00:17:06,091
I CHIPPED A TOOTH
ON MY ROCKET SLED,
335
00:17:06,124 --> 00:17:08,093
BUT THERE
WERE NO RECORDS
336
00:17:08,126 --> 00:17:10,095
WHICH WE COULD
SEND FROM...
337
00:17:10,127 --> 00:17:12,530
WHERE...I...
WE COME FROM.
338
00:17:14,132 --> 00:17:15,134
ALL RIGHT.
339
00:17:16,534 --> 00:17:18,103
NOW, I UNDERSTAND...
340
00:17:18,136 --> 00:17:21,106
YOU WANT TO HAVE
YOUR TEETH CAPPED.
341
00:17:21,138 --> 00:17:22,239
CORRECT.
342
00:17:22,272 --> 00:17:24,475
LET'S JUST
TAKE A LOOK.
343
00:17:27,145 --> 00:17:29,815
AND...OPEN, PLEASE.
344
00:17:36,421 --> 00:17:39,158
AND CLOSE, PLEASE.
345
00:17:41,292 --> 00:17:42,428
[Whimpers]
346
00:17:45,163 --> 00:17:48,167
AND OPEN, PLEASE.
347
00:17:53,571 --> 00:17:55,540
O.K., WE'LL
START THE CAPS
348
00:17:55,573 --> 00:17:58,677
RIGHT ABOUT...HERE,
MR. DE FASCO.
349
00:17:58,710 --> 00:18:00,112
CICCO!
350
00:18:01,813 --> 00:18:03,649
AND OPEN WIDER...
351
00:18:04,682 --> 00:18:06,518
IF YOU CAN.
352
00:18:18,163 --> 00:18:19,531
HEADREST COMFORTABLE?
353
00:18:19,564 --> 00:18:21,533
FINE.
354
00:18:21,566 --> 00:18:24,136
ALL RIGHT.
355
00:18:24,169 --> 00:18:27,139
I'M GOING TO GIVE YOU
SOME NITROUS OXIDE.
356
00:18:27,172 --> 00:18:30,242
IF YOU FEEL ANY PAIN,
LET ME KNOW.
357
00:18:37,649 --> 00:18:40,119
AND BREATHE.
358
00:18:41,352 --> 00:18:44,323
[Inhaling Loudly]
359
00:18:54,632 --> 00:18:56,201
[Brakes Screech]
360
00:18:56,234 --> 00:18:58,604
[Dog Barking]
361
00:18:59,971 --> 00:19:00,939
BELDAR!
362
00:19:00,972 --> 00:19:01,940
BELDAR!
363
00:19:01,973 --> 00:19:05,377
MIBS! MIBS!
364
00:19:05,410 --> 00:19:07,279
HUMAN
AUTHORITY FIGURES.
365
00:19:07,312 --> 00:19:08,380
MIBS!
366
00:19:08,413 --> 00:19:10,549
MIBS! WE MUST
EGRESS IMMEDIATELY.
367
00:19:10,582 --> 00:19:11,683
OH!
368
00:19:22,427 --> 00:19:23,795
[Knock On Door]
369
00:19:23,828 --> 00:19:26,231
THEY'RE AT THE PORTAL!
WE ARE SCRAPNOIDS!
370
00:19:28,466 --> 00:19:29,434
OH! OH!
371
00:19:29,467 --> 00:19:30,435
OPEN UP!
372
00:19:30,468 --> 00:19:32,371
UH. OH!
373
00:19:37,508 --> 00:19:38,843
BELDAR!
374
00:19:38,876 --> 00:19:40,379
[Seedling]
AROUND BACK!
375
00:19:41,846 --> 00:19:44,316
THERE THEY GO.
376
00:19:44,349 --> 00:19:46,185
FAST! FAST!
377
00:20:05,003 --> 00:20:06,638
TURNBULL!
378
00:20:07,739 --> 00:20:09,608
O.K., NO FOREIGN
PASSPORTS,
379
00:20:09,641 --> 00:20:11,009
LETTERS,
CORRESPONDENCE,
NEWSPAPERS,
380
00:20:11,042 --> 00:20:14,012
NOTHING TO INDICATE
THEIR COUNTRY
OF ORIGIN,
381
00:20:14,045 --> 00:20:16,715
EXCEPT FOR THESE
MARDI GRAS SUITS.
382
00:20:16,748 --> 00:20:18,316
LET ME SEE THAT.
383
00:20:18,349 --> 00:20:19,718
MAYBE THEY'RE
BRAZILIAN.
384
00:20:19,751 --> 00:20:21,453
SIR?
385
00:20:21,486 --> 00:20:22,854
IT WOULD BE BETTER
386
00:20:22,887 --> 00:20:24,856
IF THAT
WENT THROUGH ME.
387
00:20:24,889 --> 00:20:27,425
HE'S NOT
IN A GOOD MOOD.
388
00:20:27,458 --> 00:20:29,828
I THINK I FOUND
SOMETHING, SIR.
389
00:20:29,861 --> 00:20:32,797
THAT SYMBOL
ALSO APPEARS
ON THIS CARD.
390
00:20:32,830 --> 00:20:34,933
LET ME SEE THAT.
391
00:20:34,966 --> 00:20:36,735
POSSIBLY KOREAN.
392
00:20:36,768 --> 00:20:37,736
POSSIBLY.
393
00:20:37,769 --> 00:20:40,305
HAVE THIS TEXT
ANALYZED.
394
00:20:40,338 --> 00:20:41,306
RUN THIS.
395
00:20:41,339 --> 00:20:42,707
LOOK AT THIS FILTH!
396
00:20:42,740 --> 00:20:43,875
IT'S FILTHY.
397
00:20:43,908 --> 00:20:46,311
HUMAN BEINGS
DON'T LIVE LIKE THIS.
398
00:20:46,344 --> 00:20:48,613
FIND OUT
WHERE THEY'RE FROM,
399
00:20:48,646 --> 00:20:50,782
BECAUSE
WHEREVER THAT IS...
400
00:20:53,651 --> 00:20:57,289
I'M SEEING TO IT
THAT THEY GO BACK THERE.
401
00:20:57,322 --> 00:20:59,825
[Horns Honking]
402
00:21:01,025 --> 00:21:03,428
La GUARDIA AIRPORT,
DELTA TERMINAL.
403
00:21:03,461 --> 00:21:04,596
La GUARDIA.
404
00:21:04,629 --> 00:21:07,999
DO YOU WISH I TAKE
BQE, THE VAN WYCK,
405
00:21:08,032 --> 00:21:09,601
OR WOODHAVEN BOULEVARD
406
00:21:09,634 --> 00:21:11,603
TO THE GRAND
CENTRAL PARKWAY?
407
00:21:11,636 --> 00:21:13,004
THERE IS LESS TRAFFIC.
408
00:21:13,037 --> 00:21:14,005
WHATEVER.
409
00:21:14,038 --> 00:21:15,607
WOODHAVEN,
GRAND CENTRAL.
410
00:21:15,640 --> 00:21:18,443
345. DROP-OFF,
La GUARDIA.
411
00:21:28,653 --> 00:21:30,889
[Laughing]
412
00:21:36,561 --> 00:21:38,030
GOOD EVENING.
413
00:21:39,931 --> 00:21:41,032
GREETINGS.
414
00:21:41,065 --> 00:21:42,634
GREETINGS,
MY GENETOMATE.
415
00:21:42,667 --> 00:21:44,035
HOW WAS YOUR DAY
416
00:21:44,068 --> 00:21:46,037
FERRYING HUMANS
ACROSS THE GRID?
417
00:21:46,070 --> 00:21:46,070
[ Cones Hum ]
418
00:21:46,070 --> 00:21:47,639
ACCEPTABLE.
419
00:21:47,672 --> 00:21:49,641
TIPS COULD HAVE
BEEN BETTER.
420
00:21:50,675 --> 00:21:52,044
AHH!
421
00:21:54,078 --> 00:21:55,647
THE IMPENDING
CONE PREPARES
422
00:21:55,680 --> 00:21:57,048
FOR ITS EMERGENCE.
423
00:21:57,081 --> 00:21:58,049
AHH! AHH!
424
00:21:58,082 --> 00:21:59,618
[Knock On Door]
425
00:22:01,085 --> 00:22:02,487
[Knocking]
426
00:22:05,623 --> 00:22:06,591
IT'S KHOUDRI.
427
00:22:06,624 --> 00:22:07,692
AHH!
428
00:22:07,725 --> 00:22:09,594
WELCOME, MY EMPLOYER
AND LANDLORD.
429
00:22:09,627 --> 00:22:10,995
BELDAR, FORGIVE
MY INTRUSION.
430
00:22:11,028 --> 00:22:12,597
RHAVI IS SICK.
431
00:22:12,630 --> 00:22:15,967
CAN YOU WORK
THE MIDNIGHT SHIFT,
USE MY CAR?
432
00:22:16,000 --> 00:22:17,001
MOST CERTAINLY.
433
00:22:17,034 --> 00:22:18,970
THIS IS THE LAST
TRIPLE SHIFT.
434
00:22:19,003 --> 00:22:21,573
THE BIRTH SPASM
IS NEAR.
435
00:22:21,606 --> 00:22:25,043
ONCE AGAIN,
YOU HAVE PULLED ME
FROM THE FIRE.
436
00:22:27,645 --> 00:22:29,614
BELDAR, YOU HAVE
BEEN WORKING
437
00:22:29,647 --> 00:22:31,616
THROUGH YOUR
SLAR PHASE AGAIN.
438
00:22:31,649 --> 00:22:33,852
GOZ DEPRIVATION
IS NOT GOOD.
439
00:22:33,885 --> 00:22:36,454
THIS DWELLING
IS NO LONGER ACCEPTABLE.
440
00:22:36,487 --> 00:22:40,625
IT IS NOT GOOD ENOUGH
FOR YOU AND OUR YOUNG ONE.
441
00:22:40,658 --> 00:22:43,628
WE MUST SETTLE
IN A SAFER NEIGHBORHOOD,
442
00:22:43,661 --> 00:22:45,029
ONE WITH BETTER SCHOOLS
443
00:22:45,062 --> 00:22:47,632
AND A STRONGER
LOCAL ECONOMIC MATRIX.
444
00:22:47,665 --> 00:22:49,634
WE ARE NO BETTER OFF
445
00:22:49,667 --> 00:22:51,636
THAN WE WERE
TWO ZERLS AGO.
446
00:22:51,669 --> 00:22:54,038
THIS RANCH-STYLE
DWELLING IS AVAILABLE
447
00:22:54,071 --> 00:22:57,442
AT $6,900 DOWN WITH A 9%
FIXED-RATE MORTGAGE.
448
00:22:57,475 --> 00:23:00,412
BUT HOW?
OUR CURRENCY STOCK
IS INSUFFICIENT.
449
00:23:00,445 --> 00:23:01,146
INCORRECT.
450
00:23:01,179 --> 00:23:03,548
I HAVE BEEN SAVING.
451
00:23:03,581 --> 00:23:06,885
AH! I PRAISE YOU,
EARTHWOMAN.
452
00:23:06,918 --> 00:23:07,952
[Rumbling]
453
00:23:07,985 --> 00:23:09,721
UGH! AAH!
454
00:23:14,659 --> 00:23:16,127
MY BLUEVARP HAS BROKEN.
455
00:23:16,160 --> 00:23:18,830
THE BIRTH SPASM
HAS BEGUN.
456
00:23:20,731 --> 00:23:22,167
AAH !
457
00:23:22,200 --> 00:23:24,002
NOTHING TO THIS.
458
00:23:24,035 --> 00:23:26,604
CHILDBIRTH IS
AN ACT OF NATURE.
459
00:23:26,637 --> 00:23:29,607
TAKE CARE OF PRYMAAT.
WE'LL GET GOOD PICTURES.
460
00:23:29,640 --> 00:23:30,608
AAHH!
461
00:23:30,641 --> 00:23:31,609
UGH!
462
00:23:31,642 --> 00:23:32,644
OOH!
463
00:23:32,677 --> 00:23:34,612
I HATE YOU,
BELDAR!
464
00:23:34,645 --> 00:23:36,614
I HATE YOU!
465
00:23:36,647 --> 00:23:39,017
AAHH!
466
00:23:39,050 --> 00:23:40,452
[Crunching]
467
00:23:48,192 --> 00:23:49,961
[Screaming]
468
00:23:49,994 --> 00:23:53,598
1, 2, 3.
469
00:23:55,166 --> 00:23:56,634
AAHH! AAHH!
470
00:23:56,667 --> 00:23:59,004
GET IT OFF ME!
471
00:24:01,506 --> 00:24:02,474
BREATHE EASY.
472
00:24:02,507 --> 00:24:03,875
O.K.,
ONE GOOD PUSH.
473
00:24:03,908 --> 00:24:05,710
AAHH!
474
00:24:11,015 --> 00:24:12,517
[Baby Crying]
475
00:24:12,550 --> 00:24:15,187
IT'S SO CUTE.
476
00:24:19,190 --> 00:24:22,994
WOULD YOU LIKE
TO CUT THE UMBILICAL
CORD, MR. CONEHEAD?
477
00:24:28,099 --> 00:24:29,534
NO HAIR.
478
00:24:29,567 --> 00:24:32,170
BRING THE TOP
OF THE HEAD
UP HIGHER.
479
00:24:32,203 --> 00:24:34,673
NO, HIGHER--
LIKE A POINT.
480
00:24:36,307 --> 00:24:38,877
WE HAVE ANALYSIS
FROM LEXCON LABS
481
00:24:38,910 --> 00:24:41,880
ON THE CARD FOUND
AT THE SUBJECTS'
DWELLING.
482
00:24:41,913 --> 00:24:44,282
NO KNOWN
LANGUAGE, SCRIPT,
OR CHARACTERS
483
00:24:44,315 --> 00:24:46,150
WITHIN
THE FOREIGN CATALOG.
484
00:24:46,183 --> 00:24:48,653
YOU'RE NOT
LISTENING TO ME.
485
00:24:48,686 --> 00:24:51,256
YOU SEE WHERE
MY HAND IS?
THAT HIGH.
486
00:24:51,289 --> 00:24:52,724
WHAT ELSE?
487
00:24:52,757 --> 00:24:55,660
THE LAB STUDIED
THE MARDI GRAS
COSTUMES.
488
00:24:55,693 --> 00:24:58,663
THEY CONTAIN FIBERS
WITH FIVE UNKNOWN
POLYMER STRANDS.
489
00:24:58,696 --> 00:25:01,065
NOTHING LIKE IT
ANYWHERE.
490
00:25:01,098 --> 00:25:03,067
SO WHAT ARE
THEY SAYING?
491
00:25:03,100 --> 00:25:05,103
THEY'RE FROM
ANOTHER PLANET?
492
00:25:05,136 --> 00:25:08,072
THAT THEORY
HAS BEEN ADVANCED,
YES, SIR.
493
00:25:08,105 --> 00:25:09,674
THIS IS BIG.
494
00:25:09,707 --> 00:25:11,075
THIS IS
REALLY BIG.
495
00:25:11,108 --> 00:25:12,210
UH...SIR?
496
00:25:12,243 --> 00:25:14,812
SHOULD THEY BE
FROM ANOTHER PLANET,
497
00:25:14,845 --> 00:25:16,948
ISN'T THAT AIR FORCE
RESPONSIBILITY?
498
00:25:16,981 --> 00:25:18,950
IF THEY'RE JUST
VISITING, SURE.
499
00:25:18,983 --> 00:25:21,953
BUT THE MOMENT THEY
TRY TO WORK HERE,
500
00:25:21,986 --> 00:25:23,989
THEY'RE MINE.
501
00:25:28,993 --> 00:25:30,762
ANY SIGN?
502
00:25:30,795 --> 00:25:32,731
NO, SIR.
NOTHING YET.
503
00:25:36,233 --> 00:25:37,869
WAIT.
504
00:25:39,103 --> 00:25:41,105
SUBJECT VEHICLE
COMING YOUR WAY.
505
00:25:41,138 --> 00:25:43,107
I HAVE HIM
IN SIGHT.
506
00:25:43,140 --> 00:25:44,108
GO?
507
00:25:44,141 --> 00:25:45,109
NO.
508
00:25:45,142 --> 00:25:46,110
GO?
509
00:25:46,143 --> 00:25:47,111
NO.
510
00:25:47,144 --> 00:25:48,112
NOW?
511
00:25:48,145 --> 00:25:49,113
GO.
512
00:25:49,146 --> 00:25:52,584
[Sirens Blaring]
513
00:25:52,617 --> 00:25:53,685
FREEZE!
514
00:26:02,326 --> 00:26:03,895
THIS ISN'T HIM.
515
00:26:03,928 --> 00:26:05,129
WHAT'S
GOING ON HERE?
516
00:26:05,162 --> 00:26:06,130
SIR, LOOK.
517
00:26:06,163 --> 00:26:08,032
WHERE DID
YOU GET THIS?
518
00:26:08,065 --> 00:26:11,736
FROM ONE
OF THE FINEST MEN
I'VE EVER KNOWN.
519
00:26:11,769 --> 00:26:12,770
WHERE IS HE NOW?
520
00:26:12,803 --> 00:26:15,306
HE MOVED OUT
A WEEK AGO.
521
00:26:15,339 --> 00:26:17,175
I HAVE NO WORD
FROM HIM.
522
00:26:17,208 --> 00:26:19,777
I WISH I HAD MORE
DRIVERS LIKE HIM--
523
00:26:19,810 --> 00:26:20,878
DILIGENT,
524
00:26:20,911 --> 00:26:22,013
PUNCTUAL,
525
00:26:22,046 --> 00:26:24,215
HIS CAB INVARIABLY
SWEET-SMELLING.
526
00:26:24,248 --> 00:26:26,851
TAKE HIM IN
AND CHECK HIM OUT.
527
00:26:26,884 --> 00:26:27,852
CHECK HIM.
528
00:26:27,885 --> 00:26:29,053
TURN AROUND.
529
00:26:29,086 --> 00:26:31,255
FIND THIS INSIGNIA,
FIND THESE ILLEGALS.
530
00:26:31,288 --> 00:26:33,057
I'LL TAKE THAT.
531
00:26:33,090 --> 00:26:34,059
THANK YOU.
532
00:26:35,693 --> 00:26:38,062
SIR? SIR, GOOD NEWS
FROM WASHINGTON.
533
00:26:38,095 --> 00:26:39,664
YOUR PROMOTION
CAME THROUGH.
534
00:26:39,697 --> 00:26:41,065
THEY MUST HAVE LOVED
535
00:26:41,098 --> 00:26:42,667
YOUR ELECTRIFIED
BORDER IDEA.
536
00:26:42,700 --> 00:26:44,068
WE KNEW THEY WOULD.
537
00:26:44,101 --> 00:26:46,070
ON-SITE FIELD
ENFORCEMENT HEAD
538
00:26:46,103 --> 00:26:47,672
FOR THE ENTIRE
SOUTHWEST.
539
00:26:47,705 --> 00:26:49,073
ASSISTANT DEPUTY
COMMISSIONER.
540
00:26:49,106 --> 00:26:52,076
THAT SHOULD PAY
QUITE A BIT MORE,
541
00:26:52,109 --> 00:26:53,678
SHOULDN'T IT, SIR?
542
00:26:53,711 --> 00:26:55,680
AN EXTRA
$1,500 A YEAR.
543
00:26:55,713 --> 00:26:57,682
OF COURSE
I'LL TAKE IT.
544
00:26:57,715 --> 00:26:58,683
QUESTION.
545
00:26:58,716 --> 00:27:00,418
ABOUT THIS
De CICCO CASE.
546
00:27:00,451 --> 00:27:03,021
WE'VE INVESTED
SO MANY MAN-HOURS.
547
00:27:03,054 --> 00:27:06,024
WHO CARES?
LET THE NEXT GUY
HANDLE IT.
548
00:27:06,057 --> 00:27:07,392
I'M OUT OF HERE.
549
00:27:20,871 --> 00:27:23,374
♪ WHEN I THINK BACK
ON ALL THE CRAP ♪
550
00:27:23,407 --> 00:27:26,144
♪ I LEARNED IN HIGH SCHOOL ♪
551
00:27:28,879 --> 00:27:32,717
♪ IT'S A WONDER
I CAN THINK AT ALL ♪
552
00:27:34,719 --> 00:27:39,958
♪ AND THOUGH MY LACK OF
EDUCATION HASN'T HURT ME NONE ♪
553
00:27:42,860 --> 00:27:47,432
♪ I CAN READ THE WRITING
ON THE WALL ♪
554
00:27:47,465 --> 00:27:53,905
♪ KODACHROME, IT GIVES US
THOSE NICE, BRIGHT COLORS ♪
555
00:27:53,938 --> 00:27:57,709
♪ IT GIVES US
THE GREENS OF SUMMERS ♪
556
00:27:57,742 --> 00:28:02,380
♪ MAKES YOU THINK
ALL THE WORLD'S A SUNNY DAY ♪
557
00:28:02,413 --> 00:28:07,085
♪ OH, YEAH
I GOT A NIKON CAMERA ♪
558
00:28:07,118 --> 00:28:10,388
♪ I LOVE TO TAKE
A PHOTOGRAPH ♪
559
00:28:10,421 --> 00:28:17,095
♪ SO, MAMA, DON'T TAKE
MY KODACHROME AWAY ♪
560
00:28:22,166 --> 00:28:25,136
♪ IF YOU TOOK
ALL THE GIRLS I KNEW ♪
561
00:28:25,169 --> 00:28:27,772
♪ WHEN I WAS SINGLE ♪
562
00:28:30,040 --> 00:28:33,778
♪ AND BROUGHT 'EM ALL TOGETHER
FOR ONE NIGHT ♪
563
00:28:36,113 --> 00:28:41,252
♪ I KNOW THEY'D NEVER MATCH
MY SWEET IMAGINATION ♪
564
00:28:44,421 --> 00:28:48,493
♪ AND EVERYTHING LOOKS WORSE
IN BLACK AND WHITE ♪
565
00:28:48,526 --> 00:28:54,899
♪ KODACHROME, IT GIVES
THOSE NICE, BRIGHT COLORS ♪
566
00:28:54,932 --> 00:28:58,903
♪ IT GIVES US
THE GREENS OF SUMMERS ♪
567
00:28:58,936 --> 00:29:03,508
♪ MAKES YOU THINK
ALL THE WORLD'S A SUNNY DAY ♪
568
00:29:03,541 --> 00:29:05,042
♪ OH, YEAH ♪
569
00:29:05,075 --> 00:29:08,913
♪ I GOT A NIKON CAMERA ♪
570
00:29:08,946 --> 00:29:11,783
♪ I LOVE TO TAKE
A PHOTOGRAPH ♪
571
00:29:11,816 --> 00:29:18,022
♪ SO, MAMA, DON'T TAKE
MY KODACHROME AWAY ♪♪
572
00:29:20,090 --> 00:29:22,127
[Humming]
573
00:29:24,361 --> 00:29:26,230
♪ YOU GOT
THE RIGHT ONE, BABY ♪
574
00:29:26,263 --> 00:29:27,332
♪ UH-HUH ♪
575
00:29:28,833 --> 00:29:30,434
♪ YOU GOT
THE RIGHT ONE, BABY ♪♪
576
00:29:30,467 --> 00:29:33,437
AH, THE MORNING
CONSUMPTION OF
MASS QUANTITIES--
577
00:29:33,470 --> 00:29:36,040
GRIDLIKE SLABS,
SEARED STRIPS OF SWINE,
578
00:29:36,073 --> 00:29:37,441
AND FLATTENED
CHICKEN EMBRYOS.
579
00:29:37,474 --> 00:29:41,445
WHAT IS A 7-LETTER WORD
FOR AN EGYPTIAN TOMB
580
00:29:41,478 --> 00:29:44,448
WITH STEEPLY SLOPING SIDES
MEETING AT AN APEX?
581
00:29:44,481 --> 00:29:46,050
A...FLINDAR.
582
00:29:46,083 --> 00:29:47,452
AHH.
583
00:29:55,092 --> 00:29:56,994
GOOD MORNING,
PARENTAL UNITS.
584
00:29:57,027 --> 00:29:58,462
DAWN GREETINGS,
YOUNG ONE.
585
00:29:58,495 --> 00:30:00,464
WHAT CONSUMABLES
WOULD YOU LIKE--
586
00:30:00,497 --> 00:30:02,466
POP-TARTS,
PATTIES OF FLESH?
587
00:30:02,499 --> 00:30:04,068
I'M NOT REALLY HUNGRY.
588
00:30:04,101 --> 00:30:05,469
JUST SOME TANG.
589
00:30:05,502 --> 00:30:08,472
TANG-- THE DRINK
ASTRONAUTS TOOK
TO THE MOON.
590
00:30:08,505 --> 00:30:10,074
ASTRONAUTS TO THE MOON.
591
00:30:10,107 --> 00:30:12,376
[ Both Laughing ]
592
00:30:12,409 --> 00:30:15,012
THE SHOP CALLED.
YOUR PUTTER ARRIVED.
593
00:30:15,045 --> 00:30:18,082
AH, MY HAWK TRU-FLEX
WITH GRAPHITE SHAFT--
594
00:30:18,115 --> 00:30:22,253
A SECRET OF PROS EVERYWHERE,
A TRULY MANLY PUTTER. AAH!
595
00:30:22,286 --> 00:30:24,856
WHAT HAVE YOU DONE?
596
00:30:24,889 --> 00:30:25,857
NOTHING.
597
00:30:25,890 --> 00:30:27,491
NO? TURN AROUND.
598
00:30:27,524 --> 00:30:28,860
NAAH!
599
00:30:28,893 --> 00:30:30,895
IT'S NOT A REAL TATTOO.
600
00:30:30,928 --> 00:30:32,530
MIBS! MIBS!
UNACCEPTABLE!
601
00:30:32,563 --> 00:30:35,099
IT'S A DECAL.
EVERYONE'S WEARING THEM.
602
00:30:35,132 --> 00:30:38,502
IF EVERYONE
JUMPED IN A CAULDRON,
WOULD YOU?
603
00:30:38,535 --> 00:30:40,504
I'M NOT A LITTLE CONE.
604
00:30:40,537 --> 00:30:42,506
MAINTAIN LOW TONES
WITH ME.
605
00:30:42,539 --> 00:30:45,109
REMOVE IT
AT THE HYGIENIC CHAMBER.
606
00:30:45,142 --> 00:30:48,112
YOU'RE WEARING
FAR TOO MUCH
CHEEK ENHANCEMENT.
607
00:30:48,145 --> 00:30:51,115
MOM, DOES MY MAKEUP
LOOK O.K.?
608
00:30:51,148 --> 00:30:52,516
DON'T INVOKE
THE APPROVAL
609
00:30:52,549 --> 00:30:54,518
OF YOUR OTHER
PARENTAL UNIT.
610
00:30:54,551 --> 00:30:57,521
TO ACCOMPANY ME
TO THE ENCLOSED
RETAIL COMPOUND,
611
00:30:57,554 --> 00:30:59,490
YOU WILL
REMOVE THE DECAL.
612
00:31:01,091 --> 00:31:02,227
FINE.
613
00:31:05,496 --> 00:31:06,931
BELDAR.
614
00:31:06,964 --> 00:31:09,601
SHE LOOKED LIKE
A COMMON FLATHRAG ON PAYDAY.
615
00:31:14,471 --> 00:31:19,043
I DON'T KNOW WHAT WENT WRONG
WITH THESE ROSES THIS YEAR.
616
00:31:19,076 --> 00:31:21,045
MAYBE I NEED A GARDENER.
617
00:31:21,078 --> 00:31:24,048
I'M NOT PAYING SOMEONE
TO DIG IN DIRT.
618
00:31:24,081 --> 00:31:27,952
LARRY, I TOLD YOU
TO TAKE THAT TO A PROFESSIONAL.
619
00:31:27,985 --> 00:31:31,055
YOU'LL SAVE MONEY
IN THE LONG RUN.
620
00:31:31,088 --> 00:31:33,457
SHOULD HAVE BOUGHT
AN ELECTRIC ONE.
621
00:31:33,490 --> 00:31:35,459
BELDAR, IS THAT YOU?
622
00:31:35,492 --> 00:31:37,061
CORRECT.
623
00:31:37,094 --> 00:31:38,462
BEL. PRY.
624
00:31:38,495 --> 00:31:41,065
YEAH, BUDDY,
YOU GOT A MINUTE?
625
00:31:41,098 --> 00:31:42,066
OF COURSE.
626
00:31:42,099 --> 00:31:44,068
DAMN LAWN MOWER
WON'T START.
627
00:31:44,101 --> 00:31:46,470
WOULD YOU MIND
TAKING A LOOK?
628
00:31:46,503 --> 00:31:48,506
I DO NOT MIND.
629
00:31:48,539 --> 00:31:49,941
GREETINGS, LISA.
630
00:31:49,974 --> 00:31:51,943
EXCELLENT CROP
OF DECORATIVE GROWTH.
631
00:31:51,976 --> 00:31:53,110
YOU'RE BEING NICE.
632
00:31:53,143 --> 00:31:54,445
YES.
633
00:31:54,478 --> 00:31:57,081
HMM...STANDARD 3 HORSEPOWER
INTERNAL-COMBUSTION
634
00:31:57,114 --> 00:31:58,482
CHLOROPHYLL STALK SLICER.
635
00:31:58,515 --> 00:32:00,051
THERE IS FUEL PRESENT?
636
00:32:00,084 --> 00:32:01,986
YEAH, THERE'S
PLENTY OF GAS.
637
00:32:02,019 --> 00:32:05,356
I CAN'T GET
THE DAMN THING
TO KICK OVER.
638
00:32:05,389 --> 00:32:07,058
PERHAPS YOU'LL JOIN US
639
00:32:07,091 --> 00:32:09,060
FOR CONSUMPTION
OF MASS QUANTITIES.
640
00:32:09,093 --> 00:32:13,064
WE'LL IGNITE OUR NEW FLAME PIT
AND CHAR MAMMAL FLESH.
641
00:32:13,097 --> 00:32:16,067
THAT SOUNDS LIKE FUN.
I'LL MAKE COLESLAW.
642
00:32:16,100 --> 00:32:19,270
AHH, COLESLAW.
WE WILL ENJOY IT.
643
00:32:37,121 --> 00:32:38,489
[Engine Starts]
644
00:32:39,790 --> 00:32:41,492
THANKS, BELS.
645
00:32:47,531 --> 00:32:49,100
CONNIE, HOW ARE YOU?
646
00:32:49,133 --> 00:32:50,501
HI!
647
00:32:50,534 --> 00:32:53,104
OH, MY GOD!
I LOVE IT!
648
00:32:53,137 --> 00:32:54,505
I'M SO GLAD!
649
00:32:54,538 --> 00:32:58,042
HE IS SO CUTE,
LET ME TELL YOU.
650
00:32:58,075 --> 00:33:00,478
CAN YOU SEE IT?
651
00:33:00,511 --> 00:33:02,079
HA HA HA!
652
00:33:02,112 --> 00:33:04,081
OH, THERE'S
A SALE TODAY.
653
00:33:04,114 --> 00:33:05,483
AAH!
654
00:33:05,516 --> 00:33:08,085
OH! OH, THIS SONG!
655
00:33:08,118 --> 00:33:09,253
AAH!
656
00:33:09,286 --> 00:33:11,022
[Turns Up Volume]
657
00:33:11,055 --> 00:33:16,761
♪ SOMETIMES I FEEL I'VE GOT TO--
UHH! UHH!-- RUN AWAY ♪
658
00:33:16,794 --> 00:33:20,231
♪ I'VE GOT TO--
UHH! UHH!-- GET AWAY ♪
659
00:33:20,264 --> 00:33:24,435
♪ FROM THE PAIN
YOU DRIVE INTO THE HEART OF ME ♪
660
00:33:24,468 --> 00:33:27,204
♪ THE LOVE WE SHARE-- ♪♪
661
00:33:27,237 --> 00:33:29,306
SORRY.
IT'S NOT READY.
662
00:33:29,339 --> 00:33:30,775
I DO NOT UNDERSTAND.
663
00:33:30,808 --> 00:33:33,778
I'VE RETURNED
AT THE AGREED-UPON
TIME COORDINATES.
664
00:33:33,811 --> 00:33:36,514
WELL, I'M VERY SORRY,
MR. CONHEAD.
665
00:33:36,547 --> 00:33:39,450
CONEHEAD.
THE NAME IS CONEHEAD.
666
00:33:39,483 --> 00:33:40,818
[Giggling]
667
00:33:40,851 --> 00:33:44,388
WELL, UH, LOOK,
MR. CONEHEAD,
668
00:33:44,421 --> 00:33:45,790
WE GOT BACKED UP.
669
00:33:45,823 --> 00:33:48,426
IT TOOK LONGER
THAN WE EXPECTED.
670
00:33:48,459 --> 00:33:50,261
UNACCEPTABLE.
671
00:33:50,294 --> 00:33:51,595
YOU'VE DELAYED MY DEPARTURE
672
00:33:51,628 --> 00:33:55,132
AND THE EVENTS
WHICH WAS TO FOLLOW.
673
00:33:55,165 --> 00:33:58,135
WHAT REASON COULD YOU HAVE
FOR SUCH DECEPTION?
674
00:33:58,168 --> 00:34:00,371
I DON'T KNOW
WHERE YOU'RE FROM--
675
00:34:00,404 --> 00:34:02,540
FRANCE.
WE COME FROM FRANCE.
676
00:34:02,573 --> 00:34:04,075
FINE, SIR.
677
00:34:04,108 --> 00:34:06,544
IT'LL BE READY
WHEN IT'S READY.
678
00:34:06,577 --> 00:34:09,613
IF YOU WANT TO SIT
OVER THERE,
679
00:34:09,646 --> 00:34:13,350
I'LL CALL YOU WHEN
YOUR CAR IS FINISHED.
680
00:34:13,382 --> 00:34:16,352
I WILL COMPLY.
WHAT CHOICE DO I HAVE?
681
00:34:16,386 --> 00:34:20,224
YOU HAVE SEIZED ME
AT THE BASE OF MY SNARGLIES.
682
00:34:22,525 --> 00:34:23,493
HEY...RONNIE.
683
00:34:23,527 --> 00:34:24,862
WHAT?
684
00:34:24,895 --> 00:34:27,264
I JUST HAVE ONE QUESTION.
685
00:34:27,297 --> 00:34:32,403
HOW COULD IT TAKE SO LONG
TO DO A SIMPLE ALIGNMENT
686
00:34:32,436 --> 00:34:34,105
WHEN YOUR GARAGE
IS EQUIPPED
687
00:34:34,138 --> 00:34:37,208
WITH THE PROPER BORG-WARNER
DIGITAL HYDRAULIC RADIOMETER?
688
00:34:37,241 --> 00:34:40,745
MAYBE BECAUSE
I WAS OUT BACK
FINISHING A BEER.
689
00:34:42,545 --> 00:34:44,481
O.K.
690
00:34:54,424 --> 00:34:55,893
NOW, DEPUTY
COMMISSIONER SEEDLING,
691
00:34:55,926 --> 00:34:57,895
BEFORE THIS COMMITTEE
CAN RECOMMEND
692
00:34:57,928 --> 00:34:59,730
YOUR APPOINTMENT
TO COMMISSIONER,
693
00:34:59,763 --> 00:35:02,466
THERE'S SEVERAL QUESTIONS
REGARDING YOUR TENURE
694
00:35:02,499 --> 00:35:04,635
AS MID-ATLANTIC
DISTRICT CHIEF.
695
00:35:04,668 --> 00:35:07,872
SENATOR, THAT WAS
A LONG TIME AGO.
696
00:35:07,905 --> 00:35:10,374
I CAN'T RECALL
EVERYTHING.
697
00:35:10,407 --> 00:35:12,543
WE WON'T ASK
ABOUT EVERYTHING,
698
00:35:12,576 --> 00:35:15,212
JUST CASE 889343-B,
699
00:35:15,245 --> 00:35:18,149
THE SO-CALLED... DES...
700
00:35:18,182 --> 00:35:19,483
De CICCO.
701
00:35:19,516 --> 00:35:20,885
De CICCO FILE.
702
00:35:20,918 --> 00:35:23,320
I DO REMEMBER
THAT CASE.
703
00:35:23,353 --> 00:35:26,757
IN AN UNSUCCESSFUL PURSUIT
LABELED BY SOME AS EXCESSIVE,
704
00:35:26,790 --> 00:35:28,392
YOU AUTHORIZED
THE EXPENDITURE
705
00:35:28,425 --> 00:35:31,495
OF $250,000 TO APPREHEND
WHAT YOU BELIEVED WAS
706
00:35:31,528 --> 00:35:34,431
AN ILLEGAL ALIEN
FROM ANOTHER PLANET?
707
00:35:34,464 --> 00:35:36,167
A SPACEMAN?
708
00:35:36,200 --> 00:35:37,768
EXCUSE ME.
709
00:35:41,505 --> 00:35:43,908
I NEVER SAID
ON THE RECORD
710
00:35:43,941 --> 00:35:46,243
I THOUGHT THEY
WERE SPACEMEN,
711
00:35:46,276 --> 00:35:48,946
AND THE CASE
IS STILL OPEN,
712
00:35:48,979 --> 00:35:52,516
AND I-I FEEL WHEN WE
MAKE THIS APPREHENSION,
713
00:35:52,549 --> 00:35:54,919
THE EXPENSE WILL BE
WELL-JUSTIFIED...
714
00:35:56,954 --> 00:36:00,457
IS WHAT I FEEL.
715
00:36:00,490 --> 00:36:03,460
I CAN'T BELIEVE
MY APPOINTMENT'S
BEING HELD UP
716
00:36:03,493 --> 00:36:04,862
BY THE De CICCO CASE!
717
00:36:04,895 --> 00:36:06,463
I KNOW. I KNOW.
718
00:36:06,496 --> 00:36:09,466
I WANT IT FLAGGED
AT RED LEVELS.
719
00:36:09,499 --> 00:36:10,701
WHY ME? WHY ME?
720
00:36:10,734 --> 00:36:12,469
I DON'T KNOW.
721
00:36:12,502 --> 00:36:12,502
THE SYSTEM SCREWS
THE HARDEST WORKER.
722
00:36:12,502 --> 00:36:14,872
UNFAIR. NOT RIGHT.
723
00:36:14,905 --> 00:36:14,905
THE POLITICIANS
DON'T EVEN CARE.
724
00:36:14,905 --> 00:36:16,874
IT'S THE SYSTEM.
725
00:36:16,907 --> 00:36:17,875
[Telephone Rings]
726
00:36:17,908 --> 00:36:19,476
THE PHONE'S RINGING.
727
00:36:19,509 --> 00:36:20,878
RINGS ALL THE TIME.
728
00:36:20,911 --> 00:36:23,781
OH, THE PHONE.
I'LL GET IT.
729
00:36:23,814 --> 00:36:25,883
THIS GUY'S
OUT THERE SOMEWHERE,
730
00:36:25,916 --> 00:36:28,886
AND HE'S GOING TO
MAKE A MISTAKE.
731
00:36:28,919 --> 00:36:30,888
AND WHEN HE DOES,
732
00:36:30,921 --> 00:36:32,790
WE'LL NAIL HIM.
733
00:36:40,497 --> 00:36:43,901
I'VE NEVER DATED A GIRL
TALLER THAN ME BEFORE.
734
00:36:43,934 --> 00:36:44,969
OH, REALLY?
735
00:36:45,002 --> 00:36:46,704
I'VE ALWAYS BEEN TALL.
736
00:36:46,737 --> 00:36:47,905
SO,
737
00:36:47,938 --> 00:36:51,475
ARE BOTH YOUR PARENTS
FROM EUROPE, OR--
738
00:36:51,508 --> 00:36:52,509
UH-HUH.
739
00:36:52,542 --> 00:36:54,912
WHEN DID THEY COME
TO AMERICA?
740
00:36:54,945 --> 00:36:56,914
UH, BEFORE I WAS BORN.
741
00:36:56,947 --> 00:36:59,883
YEAH, MY GRANDFATHER'S
FROM THE OLD COUNTRY.
742
00:36:59,916 --> 00:37:00,951
OH, REALLY?
743
00:37:00,984 --> 00:37:02,453
WHICH ONE?
744
00:37:02,486 --> 00:37:03,887
MMM...
745
00:37:03,920 --> 00:37:05,489
I'M NOT SURE.
746
00:37:05,522 --> 00:37:07,491
ONE OF THE BIG ONES.
747
00:37:07,524 --> 00:37:08,626
OH.
748
00:37:15,532 --> 00:37:16,767
WOW!
749
00:37:16,800 --> 00:37:19,503
MY MOM'S
THE ONLY OTHER WOMAN
750
00:37:19,536 --> 00:37:22,773
WHO COULD TAKE
A SANDWICH LIKE THAT.
751
00:37:22,806 --> 00:37:26,043
ARE YOU GOING
TO EAT THAT?
752
00:37:26,076 --> 00:37:27,511
NO, NO.
753
00:37:27,544 --> 00:37:29,546
YOU'RE SOMETHING
SPECIAL.
754
00:37:29,579 --> 00:37:31,249
YOU KNOW THAT?
755
00:37:34,551 --> 00:37:36,520
SO, BELDAR'S
GIVING THIS WOMAN
756
00:37:36,553 --> 00:37:37,921
BEGINNER'S
DRIVING LESSONS
757
00:37:37,954 --> 00:37:39,923
FOR THE FIFTH TIME, HUH?
758
00:37:39,956 --> 00:37:41,525
THAT'S INTERESTING.
759
00:37:41,558 --> 00:37:43,527
INTERESTING?
WHY IS THAT INTERESTING?
760
00:37:43,560 --> 00:37:45,529
I MEAN, THE SAME WOMAN.
761
00:37:45,562 --> 00:37:47,531
THINK ABOUT IT.
762
00:37:47,564 --> 00:37:49,533
THE SAME WOMAN.
763
00:37:49,566 --> 00:37:50,934
IT'S BEEN MY EXPERIENCE
764
00:37:50,967 --> 00:37:53,537
THE MORE
YOU THINK ABOUT IT,
765
00:37:53,570 --> 00:37:55,472
THE MORE
YOU SHOULD WORRY
766
00:37:55,505 --> 00:37:58,742
BECAUSE ALL MEN
ARE PIGS.
767
00:37:58,775 --> 00:38:01,412
PIGS-- AN OMNIVOROUS
DOMESTICATED HOOFED VERTEBRATE
768
00:38:01,445 --> 00:38:04,715
THAT DEFECATES
IN THE SAME PLACE IT CONSUMES.
769
00:38:04,748 --> 00:38:05,883
EXACTLY.
770
00:38:05,916 --> 00:38:09,486
YOU SHOULD BE VERY
CAREFUL WITH BELDAR.
771
00:38:09,519 --> 00:38:11,488
HE'S GOT THAT
CONTINENTAL ACCENT
772
00:38:11,521 --> 00:38:14,892
THAT SOME WOMEN
FIND IRRESISTIBLE.
773
00:38:14,925 --> 00:38:19,063
AAH!
774
00:38:23,500 --> 00:38:25,903
HA HA HA!
775
00:38:31,775 --> 00:38:35,079
I LIKE IT WHEN
YOU WATCH ME DRIVE.
776
00:38:40,117 --> 00:38:41,519
WHOOPS.
777
00:38:45,856 --> 00:38:47,491
WATCH IT, LADY!
778
00:38:47,524 --> 00:38:49,893
IT'S LIKE YOU'VE BEEN
INSTRUCTING ME
779
00:38:49,926 --> 00:38:52,896
ALL MY LIFE,
YOU KNOW?
780
00:38:52,929 --> 00:38:56,500
YES, IT'S ALMOST
AS IF YOU'VE...
781
00:38:56,533 --> 00:38:59,470
CONTROLLED ME
COMPLETELY.
782
00:39:01,738 --> 00:39:03,507
[Thump]
783
00:39:08,478 --> 00:39:11,849
BELDAR, I DON'T THINK
I'M READY FOR THIS TEST.
784
00:39:11,882 --> 00:39:15,552
I CAN'T--
OH, LISTEN TO ME.
785
00:39:15,585 --> 00:39:18,055
I'M O.K.
786
00:39:18,088 --> 00:39:21,692
I'M JUST... HUMAN.
787
00:39:23,160 --> 00:39:26,564
AND I'M... WEAK.
788
00:39:31,435 --> 00:39:32,870
GLADYS!
789
00:39:32,903 --> 00:39:34,471
LOOK AT ME.
790
00:39:34,504 --> 00:39:35,672
OH, YEAH.
791
00:39:35,705 --> 00:39:38,542
I AM YOUR TEACHER.
YOU ARE MY STUDENT.
792
00:39:38,575 --> 00:39:41,178
IT'S NATURAL HARBORING FEELINGS
FOR YOUR DRIVING INSTRUCTOR.
793
00:39:41,211 --> 00:39:44,982
YOU MUST UNDERSTAND
NOTHING CAN COME OF THIS.
794
00:39:51,521 --> 00:39:54,158
58 U.S. DOLLARS, PLEASE.
795
00:39:54,191 --> 00:39:57,161
YOU ARE
ONE OF THE FINEST MEN
796
00:39:57,194 --> 00:39:59,062
I HAVE EVER MET.
797
00:39:59,095 --> 00:40:01,765
WHEN MY SPECIES
RULES THIS PLANET,
798
00:40:01,798 --> 00:40:04,168
YOU WILL COME TO NO HARM.
799
00:40:04,201 --> 00:40:05,903
YOU ARE WISE,
800
00:40:05,936 --> 00:40:10,841
BUT THERE'S A SADNESS
TO YOUR WISDOM.
801
00:40:18,982 --> 00:40:21,585
[Radio Plays
Soul To Squeeze]
802
00:40:31,595 --> 00:40:32,963
RONNIE, DON'T.
803
00:40:32,996 --> 00:40:34,565
PLEASE?
804
00:40:34,598 --> 00:40:35,966
COME ON, CONNIE.
805
00:40:35,999 --> 00:40:38,769
I'VE TOLD YOU
HOW I FEEL.
806
00:40:38,802 --> 00:40:40,571
DOESN'T THAT
MEAN ANYTHING?
807
00:40:40,604 --> 00:40:42,473
IT MEANS A LOT.
808
00:40:42,506 --> 00:40:45,642
I PICK YOU UP,
I TAKE YOU OUT,
809
00:40:45,675 --> 00:40:48,979
I BRING YOU HOME,
WE SAY GOOD NIGHT.
810
00:40:49,012 --> 00:40:50,581
YOU NEVER KISS ME.
811
00:40:50,614 --> 00:40:53,884
IS THERE SOMETHING
WRONG WITH ME
OR SOMETHING?
812
00:40:53,917 --> 00:40:55,586
OF COURSE NOT.
813
00:40:55,619 --> 00:40:57,154
IT'S JUST...
814
00:40:59,022 --> 00:41:00,691
MY PARENTAL UNITS.
815
00:41:04,594 --> 00:41:07,965
WELL, WE'VE NEVER BEEN
REALLY AFFECTIONATE, AND...
816
00:41:07,998 --> 00:41:11,836
I'M AFRAID
I DON'T KNOW HOW.
817
00:41:13,603 --> 00:41:14,972
IT'S EASY.
818
00:41:15,005 --> 00:41:17,975
ALL YOU DO
IS LEAN FORWARD
AND KISS,
819
00:41:18,008 --> 00:41:20,244
LIKE THIS.
820
00:41:34,024 --> 00:41:34,992
[Pop]
821
00:41:42,632 --> 00:41:45,769
RONNIE, DON'T.
822
00:41:45,802 --> 00:41:48,005
RONNIE,
I AM NOT READY.
823
00:41:48,038 --> 00:41:49,306
OH, YOU'RE READY.
824
00:41:49,339 --> 00:41:51,275
DON'T.
825
00:41:51,308 --> 00:41:53,277
RONNIE! YAH!
826
00:42:18,969 --> 00:42:20,337
GREETINGS.
827
00:42:20,370 --> 00:42:22,973
HOW WAS YOUR DATE
WITH RONNIE?
828
00:42:24,374 --> 00:42:26,343
DADDY WAS RIGHT.
829
00:42:26,376 --> 00:42:29,346
EARTH BOYS ONLY CARE
ABOUT ONE THING.
830
00:42:29,379 --> 00:42:31,348
YOU MEAN
RONNIE WAS BEHAVING
831
00:42:31,381 --> 00:42:32,950
LIKE A FLANDAP.
832
00:42:32,983 --> 00:42:34,151
FLANDAP?
833
00:42:34,184 --> 00:42:36,820
FLANDAP-- AN UNINVITED
GRASPER OF CONE,
834
00:42:36,853 --> 00:42:38,221
A MASHER, A HUSTLER.
835
00:42:38,254 --> 00:42:40,257
FLANDAP?
836
00:42:42,292 --> 00:42:44,595
[Wheels Spinning]
837
00:42:52,402 --> 00:42:55,005
HI, MR. CONEHEAD.
838
00:42:57,340 --> 00:42:57,340
I FIND YOU UNACCEPTABLE.
839
00:42:57,340 --> 00:43:00,077
YES, SIR.
840
00:43:00,110 --> 00:43:02,913
IF I DID NOT FEAR
INCARCERATION,
841
00:43:02,946 --> 00:43:05,349
I WOULD TERMINATE
YOUR LIFE FUNCTIONS
842
00:43:05,382 --> 00:43:06,950
BY APPLYING PRESSURE
843
00:43:06,983 --> 00:43:08,953
TO COLLAPSE
YOUR BLUNTSKULL.
844
00:43:09,986 --> 00:43:12,656
TH-THANK YOU.
845
00:43:14,391 --> 00:43:15,959
[Tires Squealing]
846
00:43:15,992 --> 00:43:18,362
DON'T WORRY
ABOUT THE FLANDAP RONNIE.
847
00:43:18,395 --> 00:43:20,964
YOU WILL NOT SEE HIM AGAIN.
848
00:43:20,997 --> 00:43:23,367
I CANNOT BELIEVE
YOU DID THAT.
849
00:43:23,400 --> 00:43:25,102
YOU'VE RUINED MY LIFE.
850
00:43:25,135 --> 00:43:28,338
YOUNG ONE,
WHEN WE RETURN TO REMULAK--
851
00:43:28,371 --> 00:43:30,374
I DON'T CARE
ABOUT REMULAK.
852
00:43:30,407 --> 00:43:34,912
THAT STUPID STAR CRUISER
IS NEVER COMING ANYWAY!
853
00:43:36,413 --> 00:43:39,249
BUT SHE SAID--
I-I THOUGHT--
854
00:43:39,282 --> 00:43:43,053
I WILL ATTEND
TO THE YOUNG ONE.
855
00:43:43,086 --> 00:43:44,988
[Knock On Door]
856
00:43:45,021 --> 00:43:46,390
COME IN.
857
00:43:56,032 --> 00:44:00,371
CONNIE, I READ IN A MAGAZINE
WE CAN TALK ABOUT ANYTHING.
858
00:44:01,971 --> 00:44:03,240
MOM...
859
00:44:05,375 --> 00:44:07,978
WHAT DOES IT
FEEL LIKE TO...
860
00:44:09,379 --> 00:44:10,947
HONE?
861
00:44:10,980 --> 00:44:14,351
FOR ME, THE FIRST TIME,
IT HAPPENED SO FAST,
862
00:44:14,384 --> 00:44:16,953
I HARDLY KNEW I HAD HONED.
863
00:44:16,986 --> 00:44:20,357
AFTER THAT, IT WAS MORE
REPETITION THAN ANYTHING ELSE.
864
00:44:20,390 --> 00:44:21,958
OH, MY YOUNG ONE,
865
00:44:21,991 --> 00:44:24,961
YOUR CONE IS CHANGING,
AND YOU FEEL UNSURE.
866
00:44:24,994 --> 00:44:28,365
HOW WOULD YOU KNOW
WHAT IT'S LIKE?
867
00:44:28,398 --> 00:44:31,368
YOU'VE BEEN MARRIED
TO DADDY FOR SO LONG.
868
00:44:31,401 --> 00:44:33,970
I WAS A YOUNG CONE ONCE.
869
00:44:34,003 --> 00:44:35,372
BEFORE I MET BELDAR,
870
00:44:35,405 --> 00:44:38,375
I WAS VERY ATTRACTED
TO A THORASIAN FORGER.
871
00:44:38,408 --> 00:44:42,979
THERE WAS NO OTHER LIFE FORCE
IN THE UNIVERSE THAT MATTERED.
872
00:44:43,012 --> 00:44:45,982
HE GOT A JOB
AT A VOLCANO COMPLEX
873
00:44:46,015 --> 00:44:47,384
ON SOME MOON.
874
00:44:47,417 --> 00:44:49,386
I NEVER SAW HIM AGAIN.
875
00:44:49,419 --> 00:44:51,988
IT BROKE
MY BLOOD VALVE CHAMBER.
876
00:44:52,021 --> 00:44:53,390
I GOT OVER IT,
877
00:44:53,423 --> 00:44:56,393
AND IT WORKED OUT
FOR THE BEST.
878
00:44:56,426 --> 00:44:57,994
I MET YOUR FATHER.
879
00:44:58,027 --> 00:45:01,165
I KNEW I'D FOUND
MY TRUE LIFE MATE.
880
00:45:02,966 --> 00:45:05,135
I LOVE YOU, MOM.
881
00:45:05,168 --> 00:45:06,937
THE CURRENTS
OF CHROMOBONDING
882
00:45:06,970 --> 00:45:09,339
BETWEEN YOU
AND YOUR PARENTAL UNITS
883
00:45:09,372 --> 00:45:10,974
ARE INFINITE.
884
00:45:13,243 --> 00:45:15,312
[ Cones Hum ]
885
00:45:23,987 --> 00:45:25,389
MIB!
886
00:45:27,524 --> 00:45:28,992
[Swings]
887
00:45:32,962 --> 00:45:34,331
GOOD SHOT.
888
00:45:34,364 --> 00:45:36,933
SO, HAVE YOU
GIVEN ANY THOUGHT
889
00:45:36,966 --> 00:45:39,936
TO WHAT I SAID
ABOUT, YOU KNOW...
890
00:45:39,969 --> 00:45:41,204
HAIR?
891
00:45:41,237 --> 00:45:42,806
I DO NOT UNDERSTAND.
892
00:45:42,839 --> 00:45:45,208
DON'T PRETEND
IT DOESN'T BOTHER YOU.
893
00:45:45,241 --> 00:45:46,810
YOU'RE A YOUNG MAN.
894
00:45:46,843 --> 00:45:49,813
NO REASON TO BE
SKINNY UP TOP.
895
00:45:49,846 --> 00:45:52,816
I'LL LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET--
896
00:45:52,849 --> 00:45:54,818
NOT ALL MY OWN HAIR.
897
00:45:54,851 --> 00:45:56,820
HARD TO TELL,
ISN'T IT?
898
00:45:56,853 --> 00:45:58,221
ONLY FROM HIGH ALTITUDES.
899
00:45:58,254 --> 00:46:00,791
AAH! WELL,
I'LL SAY NO MORE.
900
00:46:00,824 --> 00:46:02,192
THINK IT OVER.
901
00:46:02,225 --> 00:46:04,795
I'LL INTRODUCE YOU
TO MY MAN.
902
00:46:04,828 --> 00:46:06,163
HEY, MR. CONEHEAD!
903
00:46:06,196 --> 00:46:09,132
WAY TO BLAST OUT
OF THE BUNKER, HUH?
904
00:46:09,165 --> 00:46:10,934
IT'S ME-- RONNIE!
905
00:46:10,967 --> 00:46:14,938
I HOPE YOU DIDN'T
CUT YOUR HAND ON MY CAR.
906
00:46:14,971 --> 00:46:16,339
I'M FINE.
907
00:46:16,372 --> 00:46:19,342
YES, THANK YOU.
NO PROBLEM. GOOD-BYE.
908
00:46:19,375 --> 00:46:20,944
O.K.
909
00:46:20,977 --> 00:46:22,946
HEY, CHUBBY,
COME ON.
910
00:46:31,154 --> 00:46:32,956
ALL RIGHT, CONEHEAD,
911
00:46:32,989 --> 00:46:36,359
THAT PUTS ME FOUR
BEHIND YOU AT THE TURN.
912
00:46:36,392 --> 00:46:37,527
CORRECT.
913
00:46:37,560 --> 00:46:41,364
HEY, MR. CONEHEAD,
I'M MISERABLE.
914
00:46:41,397 --> 00:46:44,367
I FEEL SO BAD
FOR WHAT I DID.
915
00:46:44,400 --> 00:46:47,971
IT FEELS LIKE SOMEBODY'S
RIPPING MY GUTS OUT.
916
00:46:48,004 --> 00:46:48,004
[ Grumbling ]
917
00:46:48,004 --> 00:46:49,973
SHE WON'T TAKE MY CALLS.
918
00:46:50,006 --> 00:46:53,376
HEY, KID, I'M NOT
PAYING YOU TO YAK.
919
00:46:53,409 --> 00:46:55,245
BUDDY?
920
00:46:56,446 --> 00:46:58,415
WHAT'S WITH
THE HEAD?
921
00:47:00,917 --> 00:47:04,488
FORGET HIM.
HE'S NOT A MEMBER.
922
00:47:10,960 --> 00:47:14,130
THAT CONCLUDES
THE ONE-METER COMPETITION.
923
00:47:14,163 --> 00:47:17,367
NEXT WILL BE THE THREE-METER
BOARD CATEGORY.
924
00:47:17,400 --> 00:47:19,369
THE FIRST DIVER--
CONNIE CONEHEAD.
925
00:47:19,402 --> 00:47:22,105
1 1/2 FLIP
WITH A TWIST.
926
00:47:22,138 --> 00:47:24,507
HEAD AND BODY
ENTER THE WATER
927
00:47:24,540 --> 00:47:26,543
WITH MINIMUM SPLASH.
928
00:47:31,247 --> 00:47:31,247
AHH.
929
00:47:31,247 --> 00:47:33,183
AHH.
930
00:47:49,032 --> 00:47:52,002
KEEP IT UP.
YOU'VE GOT ONE MORE DIVE.
931
00:47:52,035 --> 00:47:55,005
DIVING FOR UNION HIGH--
GAIL JENSEN.
932
00:47:55,038 --> 00:47:56,573
YOU WERE GREAT.
933
00:47:58,174 --> 00:48:00,510
I'M SORRY
ABOUT THE OTHER NIGHT.
934
00:48:00,543 --> 00:48:04,681
I WAS A REAL JERK, O.K.?
935
00:48:04,714 --> 00:48:07,984
CONNIE'S OUR BEST HOPE
FOR STATE CHAMPIONSHIP FINALS.
936
00:48:08,017 --> 00:48:09,986
CORRECT.
WE BELIEVE THIS ALSO.
937
00:48:10,019 --> 00:48:12,389
TELL ME IF I'M WRONG,
938
00:48:12,422 --> 00:48:15,992
BUT I HAVEN'T SEEN YOU
AT ANY PARENT MEETINGS.
939
00:48:16,025 --> 00:48:17,661
WHAT COMMITTEES ARE YOU ON?
940
00:48:17,694 --> 00:48:18,995
AAH.
941
00:48:19,028 --> 00:48:20,997
WE NEED VOLUNTEERS
FOR HOMECOMING.
942
00:48:21,030 --> 00:48:21,030
HOME...
943
00:48:21,030 --> 00:48:22,699
COMING?
944
00:48:22,732 --> 00:48:22,732
COMING...
945
00:48:22,732 --> 00:48:24,935
HOME?
946
00:48:26,302 --> 00:48:27,337
[Applause]
947
00:48:27,370 --> 00:48:29,406
LET'S GO FIGHT!
948
00:48:29,439 --> 00:48:31,007
LET'S GO FIGHT!
949
00:48:31,040 --> 00:48:32,609
HEY! HEY!
950
00:48:49,459 --> 00:48:51,027
HI.
951
00:48:51,060 --> 00:48:53,430
LOOK, I'M SORRY
IF I--
952
00:48:53,463 --> 00:48:56,433
NO, I MEAN,
I SHOULDN'T HAVE BEEN SO--
953
00:48:56,466 --> 00:48:58,034
HEY, IT WAS ME.
954
00:48:58,067 --> 00:48:59,369
SOMETIMES, I JUST--
955
00:48:59,402 --> 00:49:00,971
ME, TOO. ME, TOO.
956
00:49:01,004 --> 00:49:02,973
IF I DID
ANYTHING TO--
957
00:49:03,006 --> 00:49:04,341
OH, NO. YOU DIDN'T.
958
00:49:04,374 --> 00:49:06,343
I MEAN--
I MEAN IT.
959
00:49:06,376 --> 00:49:07,744
SERIOUSLY?
960
00:49:07,777 --> 00:49:09,112
YEAH.
961
00:49:10,646 --> 00:49:12,349
WOW.
GLAD WE TALKED.
962
00:49:12,382 --> 00:49:15,352
AND NOW, PARENTS AND STUDENTS
ALIKE,
963
00:49:15,385 --> 00:49:17,721
IF YOU WILL
DIRECT YOUR ATTENTION
964
00:49:17,754 --> 00:49:20,757
TO THE SKY
ABOVE THE PLAYING FIELD,
965
00:49:20,790 --> 00:49:23,059
YOU'LL BE TREATED
TO FIREWORKS
966
00:49:23,092 --> 00:49:24,494
COURTESY OF BELDAR CONEHEAD,
967
00:49:24,527 --> 00:49:28,298
FATHER OF PARAMUS HIGH'S OWN
CONNIE CONEHEAD.
968
00:49:31,534 --> 00:49:33,403
CAREFUL THERE, CONEHEAD.
969
00:49:45,815 --> 00:49:47,317
[Groaning]
970
00:49:49,485 --> 00:49:51,655
PRETTY CHEAP, CONEHEAD.
971
00:50:32,562 --> 00:50:34,464
CIGAR?
972
00:50:42,872 --> 00:50:45,442
IS THE LIGHT
KEEPING YOU AWAKE?
973
00:50:45,475 --> 00:50:47,077
NO.
974
00:50:54,884 --> 00:50:57,354
AHH.
975
00:50:58,754 --> 00:51:00,657
YOUR BREATHING
HAS BECOME ERRATIC.
976
00:51:00,690 --> 00:51:02,792
A TORG FOR YOUR THOUGHTS?
977
00:51:02,825 --> 00:51:05,795
BELDAR,
ARE YOU CONTENT WITH ME?
978
00:51:05,828 --> 00:51:09,399
OF COURSE.
WHY WOULD I NOT BE?
979
00:51:09,432 --> 00:51:13,403
NOW, I WOULD LIKE TO
ENTER MY SLAR PHASE.
980
00:51:13,436 --> 00:51:14,804
LET US SUPPOSE
981
00:51:14,837 --> 00:51:17,807
FOR SOME REASON
MY LIFE FUNCTION CEASED.
982
00:51:17,840 --> 00:51:19,409
WHAT WOULD YOU DO?
983
00:51:19,442 --> 00:51:21,411
I WOULD
INCINERATE YOUR CARCASS
984
00:51:21,444 --> 00:51:24,414
IN THE TRADITION
OF OBEDAI THE OBTUSE.
985
00:51:24,447 --> 00:51:26,816
WOULD YOU FIND
A NEW GENETOMATE
986
00:51:26,849 --> 00:51:29,419
TO BRING
TO OUR GOZ CHAMBER...
987
00:51:29,452 --> 00:51:30,854
AND PROPAGATE?
988
00:51:32,455 --> 00:51:35,425
AH, MY MOST PRECIOUS ONE,
I WOULD COLLAPSE.
989
00:51:35,458 --> 00:51:39,429
I WOULD DRAW THE SHADES
AND LIVE IN THE DARK.
990
00:51:39,462 --> 00:51:41,831
I WOULD NEVER LEAVE MY SLARPAD.
991
00:51:41,864 --> 00:51:44,834
MY FLUIDS WOULD COAGULATE,
MY CONE WOULD SHRIVEL...
992
00:51:44,867 --> 00:51:47,837
AND I WOULD DIE
MISERABLE AND LONELY.
993
00:51:47,870 --> 00:51:49,873
THE STENCH WOULD BE GREAT.
994
00:51:51,340 --> 00:51:54,210
OH, BELDAR, YOU HAVE
MADE ME VERY HAPPY.
995
00:51:54,243 --> 00:51:56,480
YES. I KNOW.
GOOD NIGHT.
996
00:52:03,452 --> 00:52:05,421
LIFE ON EARTH
IS GOOD.
997
00:52:05,454 --> 00:52:06,823
I AGREE.
998
00:52:06,856 --> 00:52:09,426
STABILITY AND CONTENTMENT
HAVE BEEN ACHIEVED.
999
00:52:13,462 --> 00:52:15,432
[Snoring]
1000
00:52:17,767 --> 00:52:19,836
LAY BY AND PUT ABOUT!
1001
00:52:19,869 --> 00:52:21,838
LAY BY AND PUT ABOUT!
1002
00:52:21,871 --> 00:52:24,641
RETURN TO YOUR PORT
OF EMBARKATION.
1003
00:52:24,674 --> 00:52:27,844
THERE'S NO WORK FOR YOU
IN THE UNITED STATES.
1004
00:52:27,877 --> 00:52:29,846
YOU HAVE NO JOB SKILLS.
1005
00:52:29,879 --> 00:52:32,849
YOU WILL BE A DRAG
ON OUR ECONOMY.
1006
00:52:32,882 --> 00:52:34,450
WE APPRECIATE YOUR SITUATION,
1007
00:52:34,483 --> 00:52:36,853
BUT WE HAVE
OUR OWN PROBLEMS.
1008
00:52:36,886 --> 00:52:38,321
THANK YOU.
1009
00:52:38,354 --> 00:52:39,456
PHONE, SIR.
1010
00:52:42,458 --> 00:52:43,726
SEEDLING HERE.
1011
00:52:43,759 --> 00:52:47,764
SIR, A FAX CAME THROUGH
ON THE SECURE CHANNEL.
1012
00:52:47,797 --> 00:52:49,532
WE FOUND HIM.
1013
00:52:49,565 --> 00:52:51,568
DON'T TOY WITH ME, ELI.
1014
00:52:51,601 --> 00:52:53,370
IT BETTER BE REAL.
1015
00:52:56,906 --> 00:52:59,409
OH! OH, HELLO,
MRS. CONEHEAD.
1016
00:52:59,442 --> 00:53:01,744
I'VE BEEN MEANING
TO TALK TO YOU
1017
00:53:01,777 --> 00:53:04,314
ABOUT THE CHRISTMAS TREE
LIGHTING CEREMONY.
1018
00:53:04,347 --> 00:53:07,383
WE FOUND SOMEONE ELSE
TO HEAD THAT COMMITTEE
1019
00:53:07,416 --> 00:53:10,386
AND WON'T BE NEEDING
MR. CONEHEAD'S SERVICES
1020
00:53:10,419 --> 00:53:12,222
AFTER ALL.
1021
00:53:12,255 --> 00:53:14,390
IF YOU COULD THANK HIM.
1022
00:53:14,423 --> 00:53:16,960
HE WILL BE
VERY DISAPPOINTED.
1023
00:53:49,025 --> 00:53:52,428
I'M TELLING YOU, BELS,
STAY ON YOUR GAME.
1024
00:53:52,461 --> 00:53:53,796
YOU COULD WIN.
1025
00:53:53,829 --> 00:53:56,833
A MEANINGLESS PIECE
OF METAL AND WOOD.
1026
00:53:56,866 --> 00:53:58,835
I COMPETE ONLY WITH MYSELF.
1027
00:53:58,868 --> 00:54:01,337
I APPRECIATE
THE GAME'S PHYSICS, CONTROL,
1028
00:54:01,370 --> 00:54:03,406
AND, OF COURSE,
SPIRITUALITY.
1029
00:54:04,840 --> 00:54:06,809
YOU'RE FULL OF IT,
CONEHEAD.
1030
00:54:06,842 --> 00:54:08,411
THE ONLY REASON
1031
00:54:08,444 --> 00:54:11,347
YOU'RE COMING
TO THE COSTUME BALL
1032
00:54:11,380 --> 00:54:13,549
IS TO WIN THAT TROPHY.
1033
00:54:13,582 --> 00:54:14,817
NEGATIVE.
1034
00:54:14,850 --> 00:54:16,419
IF I WIN,
1035
00:54:16,452 --> 00:54:18,822
I WOULD ACCEPT
WITH LIMITED ENTHUSIASM.
1036
00:54:24,460 --> 00:54:25,828
[Whistling]
1037
00:54:25,861 --> 00:54:26,863
RON. HARV.
1038
00:54:26,896 --> 00:54:28,464
BELDAR,
WHAT'S HAPPENING?
1039
00:54:28,497 --> 00:54:31,467
HEY, CONEHEAD,
WHAT COSTUME ARE YOU WEARING
1040
00:54:31,500 --> 00:54:32,869
TO THE HALLOWEEN DANCE?
1041
00:54:32,902 --> 00:54:35,272
I WOULDN'T TELL YOU,
HARV.
1042
00:54:50,519 --> 00:54:52,489
EH?
1043
00:55:02,832 --> 00:55:05,669
"CONSUME ALCO-BEVERAGE.
COME GET ME!"
1044
00:55:07,570 --> 00:55:09,806
AH! MAI TAI!
1045
00:55:09,839 --> 00:55:11,508
I WILL ENJOY IT.
1046
00:55:16,679 --> 00:55:20,416
♪ WE GOT A THING ♪
1047
00:55:20,449 --> 00:55:24,921
♪ GOING ON ♪
1048
00:55:27,957 --> 00:55:30,526
♪ WE BOTH KNOW
THAT IT'S WRONG ♪
1049
00:55:30,559 --> 00:55:31,928
GREETINGS, EARTHMAN.
1050
00:55:31,961 --> 00:55:35,064
HUH. AH, HMM.
AH, HUH--
1051
00:55:35,097 --> 00:55:38,067
IT IS GOOD
TO HONE IN PLACES
1052
00:55:38,100 --> 00:55:41,804
OTHER THAN
OUR GOZ CHAMBER
BEFORE SLAR PHASE.
1053
00:55:41,837 --> 00:55:43,573
WHO SAID?
1054
00:55:43,606 --> 00:55:45,141
GOOD HOUSEKEEPING.
1055
00:55:45,174 --> 00:55:46,976
[Growl]
1056
00:55:56,886 --> 00:56:00,490
♪ HOLDING HANDS ♪
1057
00:56:00,523 --> 00:56:02,425
♪ MAKING ALL KINDS OF PLANS ♪♪
1058
00:56:02,458 --> 00:56:05,962
[Growling]
1059
00:56:10,599 --> 00:56:12,869
[Growling Louder]
1060
00:56:12,902 --> 00:56:14,070
WHAT ARE THEY DOING?
1061
00:56:14,103 --> 00:56:17,073
SOUNDS LIKE THEY
STEPPED ON A CAT.
1062
00:56:17,106 --> 00:56:18,074
[Telephone Rings]
1063
00:56:18,107 --> 00:56:19,075
CONVAC THREE.
1064
00:56:19,108 --> 00:56:20,076
COMMISSIONER SEEDLING.
1065
00:56:20,109 --> 00:56:21,077
GO AHEAD.
1066
00:56:21,110 --> 00:56:22,678
WE'RE ON HIM, SIR.
1067
00:56:22,711 --> 00:56:25,081
DON'T MAKE A MOVE
WITHOUT ME.
1068
00:56:25,114 --> 00:56:28,885
WE WON'T MOVE
UNTIL YOU GET HERE.
1069
00:56:28,918 --> 00:56:31,388
[Doorbell Rings]
1070
00:56:33,489 --> 00:56:34,824
GREETINGS.
1071
00:56:34,857 --> 00:56:36,025
HELLO THERE.
1072
00:56:36,058 --> 00:56:38,594
WE STOPPED BY
TO INTRODUCE
OURSELVES.
1073
00:56:38,627 --> 00:56:40,096
WE'RE JEHOVAH'S
WITNESSES.
1074
00:56:40,129 --> 00:56:42,498
HELLO. I AM BELDAR.
1075
00:56:42,531 --> 00:56:44,033
WE ATTEND
THE KINGDOM HALL
1076
00:56:44,066 --> 00:56:45,568
ON COVENECK ROAD.
1077
00:56:45,601 --> 00:56:48,438
NEXT TO THE DRY CLEANERS
NEAR 7-ELEVEN.
1078
00:56:48,471 --> 00:56:50,840
MAY WE ASK YOU
A QUESTION?
1079
00:56:50,873 --> 00:56:54,610
DO YOU AGREE THAT
THE WORLD'S HEADED
TOWARDS A CALAMITY?
1080
00:56:54,643 --> 00:56:55,945
MOST DEFINITELY.
1081
00:56:55,978 --> 00:56:59,782
I HAVE DIRECT PERSONAL KNOWLEDGE
THAT THIS IS SO.
1082
00:56:59,815 --> 00:57:01,451
MAY WE COME IN?
1083
00:57:01,484 --> 00:57:02,685
OF COURSE.
1084
00:57:02,718 --> 00:57:04,454
ENTER.
ASSUME COMFORT.
1085
00:57:05,521 --> 00:57:06,889
MY MATE PRYMAAT.
1086
00:57:06,922 --> 00:57:08,858
GREETINGS. BE SEATED.
1087
00:57:10,793 --> 00:57:15,731
SO, WHAT DO YOU KNOW OF
THE DOOM AWAITING THIS PLANET?
1088
00:57:15,764 --> 00:57:20,536
WE BELIEVE THAT
THE END OF THE WORLD
IS APPROACHING
1089
00:57:20,569 --> 00:57:23,539
AND THAT
ONLY 144,000 PEOPLE
WILL BE SAVED.
1090
00:57:23,572 --> 00:57:26,776
I DON'T BELIEVE
IT WILL BE THAT MANY.
1091
00:57:26,809 --> 00:57:28,177
THE BIBLE
CLEARLY STATES
1092
00:57:28,210 --> 00:57:29,779
144,000
WILL BE SAVED.
1093
00:57:29,812 --> 00:57:31,781
THAT'S A VERY
OPTIMISTIC ESTIMATE
1094
00:57:31,814 --> 00:57:33,182
CONSIDERING
THE PRIMITIVE WEAPONS
1095
00:57:33,215 --> 00:57:36,052
THE EARTH PEOPLE WILL
USE FOR THEIR DEFENSE.
1096
00:57:36,085 --> 00:57:38,588
SOME EARTH WEAPONS
AREN'T SO USELESS.
1097
00:57:38,621 --> 00:57:39,689
DROP IT.
1098
00:57:39,722 --> 00:57:42,091
WELL, UH,
WHEN THE TIME COMES,
1099
00:57:42,124 --> 00:57:45,194
NO WEAPON
OF THIS EARTH
SHALL AVAIL MANKIND.
1100
00:57:45,227 --> 00:57:45,227
CORRECT.
1101
00:57:45,227 --> 00:57:46,195
CORRECT.
1102
00:57:46,228 --> 00:57:48,931
WHERE ARE
YOU FROM?
1103
00:57:48,964 --> 00:57:50,933
FRANCE.
WE COME FROM FRANCE.
1104
00:57:50,966 --> 00:57:54,770
BUT WE ARE
AMERICAN CITIZENS NOW.
1105
00:57:54,803 --> 00:57:56,172
DO YOU
HAVE PROOF?
1106
00:57:56,205 --> 00:57:57,573
PROOF?
1107
00:57:57,606 --> 00:57:59,008
WELL--
1108
00:57:59,041 --> 00:58:01,878
I'M GOING TO CHRISTINA'S.
WE'RE GOING TO THE DANCE.
1109
00:58:01,911 --> 00:58:03,946
I'LL SEE YOU THERE.
1110
00:58:03,979 --> 00:58:07,850
I TAKE IT
YOUR DAUGHTER
WAS BORN HERE.
1111
00:58:07,883 --> 00:58:10,920
YES. SHE IS NATIVE
TO YOUR PLA--
1112
00:58:10,953 --> 00:58:12,489
UH, COUNTRY.
1113
00:58:13,923 --> 00:58:16,125
[Speaking French]
1114
00:58:18,661 --> 00:58:20,897
[Speaking French]
1115
00:58:26,902 --> 00:58:28,538
[Speaking French]
1116
00:58:28,571 --> 00:58:30,540
[Speaking French]
1117
00:58:31,707 --> 00:58:33,510
[Rhythmic Humming]
1118
00:58:36,345 --> 00:58:39,716
[Speaking French]
1119
00:58:45,287 --> 00:58:48,257
SCARLEY MATEBE
MELDOWN.
1120
00:58:48,290 --> 00:58:50,860
SCARLEY MATEBE
MELDOWN.
1121
00:58:50,893 --> 00:58:52,862
EW!
1122
00:58:52,895 --> 00:58:54,263
[Speaking French]
1123
00:58:54,296 --> 00:58:56,866
BELDAR,
PHONE FOR YOU.
1124
00:58:56,899 --> 00:59:00,570
TELL THE CALLER THAT
I WILL RETURN HIS CALL.
1125
00:59:00,603 --> 00:59:03,105
NO, BELDAR.
THE BIG PHONE.
1126
00:59:03,138 --> 00:59:05,007
THE BIG PH--
1127
00:59:05,040 --> 00:59:06,242
AH!
1128
00:59:06,275 --> 00:59:09,345
I HOPE YOU HUMANS
HAVE ENJOYED YOUR VISIT!
1129
00:59:09,378 --> 00:59:11,347
COME AGAIN!
YOU ARE LEAVING!
1130
00:59:11,380 --> 00:59:12,848
WE HAVEN'T FINISHED!
1131
00:59:12,881 --> 00:59:14,918
THANK YOU FOR COMING.
1132
00:59:16,819 --> 00:59:18,287
THEY DIDN'T BUY IT.
1133
00:59:18,320 --> 00:59:21,223
YOU JUST CAN'T
TALK RELIGION
WITH SOME PEOPLE.
1134
00:59:21,256 --> 00:59:23,759
♪ LAST NIGHT I OWNED
ALADDIN'S LAMP ♪
1135
00:59:23,792 --> 00:59:24,827
♪ I WISHED THAT... ♪
1136
00:59:24,860 --> 00:59:26,095
WOO!
1137
00:59:26,128 --> 00:59:28,097
♪ BUT IT
WOULDN'T ANSWER ME ♪
1138
00:59:28,130 --> 00:59:30,600
♪ SOMEONE CAME
AND TOOK IT AWAY ♪
1139
00:59:30,633 --> 00:59:34,136
♪ I LOOKED AROUND,
LOUSY CAMEL'S ALL I FOUND ♪
1140
00:59:34,169 --> 00:59:37,907
♪ YOU DON'T KNOW WHAT
WE CAN FIND ♪
1141
00:59:37,940 --> 00:59:39,875
♪ WHY DON'T YOU COME WITH ME,
LITTLE GIRL ♪
1142
00:59:39,908 --> 00:59:42,211
♪ ON A MAGIC CARPET RIDE? ♪
1143
00:59:42,244 --> 00:59:44,880
♪ YOU DON'T KNOW WHAT
WE CAN SEE ♪
1144
00:59:44,913 --> 00:59:47,283
♪ WHY DON'T YOU TELL
YOUR DREAMS TO ME? ♪
1145
00:59:47,316 --> 00:59:48,384
♪ FANTASY WILL... ♪♪
1146
00:59:48,417 --> 00:59:50,252
CONNIE!
1147
00:59:50,285 --> 00:59:53,255
RONNIE WILL GIVE ME
A RIDE HOME!
1148
00:59:53,288 --> 00:59:55,257
I WON'T NEED A RIDE!
1149
00:59:55,290 --> 00:59:58,260
NEGATIVE, YOUNG LADY.
WE MUST SPEAK NOW.
1150
00:59:58,293 --> 00:59:59,862
IT IS IMPERATIVE.
1151
00:59:59,895 --> 01:00:03,299
♪ OH, ENOUGH IS ENOUGH ♪♪
1152
01:00:03,332 --> 01:00:04,867
I HAVE GOOD NEWS.
1153
01:00:04,900 --> 01:00:06,936
AFTER ZERLS
OF WAITING,
1154
01:00:06,969 --> 01:00:09,905
OUR RESCUE VESSEL
FROM REMULAK IS
COMING TONIGHT.
1155
01:00:09,938 --> 01:00:11,207
WHAT?
1156
01:00:11,240 --> 01:00:12,742
YOU'RE GOING TO SEE
1157
01:00:12,775 --> 01:00:15,011
THE JOYS
OF YOUR HOME PLANET.
1158
01:00:15,044 --> 01:00:16,412
I'LL TELL RONNIE.
1159
01:00:16,445 --> 01:00:19,382
IRRATIONAL!
YOU WILL TELL NO ONE.
1160
01:00:21,050 --> 01:00:25,021
WELL, WHAT IF I SAID
I DON'T WANT TO GO?
1161
01:00:25,054 --> 01:00:27,790
OH, MY INFINITELY
VALUABLE INCARNATION,
1162
01:00:27,823 --> 01:00:30,793
WATCHING YOU GROW UP
ON THIS SAVAGE PLANET
1163
01:00:30,826 --> 01:00:32,161
HAS CAUSED ME PAIN.
1164
01:00:32,194 --> 01:00:33,796
YOUR YOUNG
OPTIC RECEPTACLES
1165
01:00:33,829 --> 01:00:36,799
NEVER HAVING OBSERVED
THE SACRED PEAKS
OF ARKSNAP,
1166
01:00:36,832 --> 01:00:39,035
THE CRATER
OF KULDRAF.
1167
01:00:39,068 --> 01:00:40,436
I KNOW. I KNOW.
1168
01:00:40,469 --> 01:00:43,339
AND I'M SURE
IT'S ALL GREAT,
1169
01:00:43,372 --> 01:00:47,843
AND I KNOW THAT
YOU DON'T BELIEVE ME...
1170
01:00:47,876 --> 01:00:50,346
BUT I'M IN LOVE
WITH RONNIE.
1171
01:00:51,980 --> 01:00:55,251
[Moaning]
1172
01:01:00,289 --> 01:01:04,460
DADDY,
IF YOU REALLY CARE,
1173
01:01:04,493 --> 01:01:07,463
YOU'LL LET ME SAY
GOOD-BYE TO HIM.
1174
01:01:07,496 --> 01:01:09,065
ALTHOUGH MY
BLOOD VALVE CHAMBER
1175
01:01:09,098 --> 01:01:11,867
WEIGHS HEAVILY
WITH YOUR FEELINGS,
1176
01:01:11,900 --> 01:01:13,769
TONIGHT, WE MUST
REMAIN TOGETHER.
1177
01:01:13,802 --> 01:01:15,171
YOU'RE MOVING
AWAY TONIGHT?
1178
01:01:15,204 --> 01:01:18,007
WHEN YOU'RE CALLED
TO BE THE DRIVER
1179
01:01:18,040 --> 01:01:20,076
FOR THE PRESIDENT
OF FRANCE,
1180
01:01:20,109 --> 01:01:22,478
YOU GOT TO GO.
1181
01:01:22,511 --> 01:01:25,481
I HAVE TO
TELL YOU SOMETHING
REALLY IMPORTANT.
1182
01:01:25,514 --> 01:01:27,083
WHAT IS IT?
1183
01:01:27,116 --> 01:01:30,086
NOT HERE.
WE HAVE TO BE ALONE.
1184
01:01:30,119 --> 01:01:31,921
ALL RIGHT!
1185
01:01:31,954 --> 01:01:33,355
THE AWARDING OF
1186
01:01:33,388 --> 01:01:36,992
THE FAIRFIELD COUNTRY CLUB
GOLFER-OF-THE-YEAR TROPHY...
1187
01:01:37,025 --> 01:01:38,394
NOT SO FAST, CARL.
1188
01:01:38,427 --> 01:01:41,397
FOR MOST-IMPROVED HANDICAP
THROUGH THE SEASON.
1189
01:01:41,430 --> 01:01:44,934
AND THE WINNER IS...
BELDAR CONEHEAD.
1190
01:02:02,785 --> 01:02:06,289
THE DAUGHTER AND BOYFRIEND
ARE ON THE MOVE.
1191
01:02:19,935 --> 01:02:21,304
RONNIE.
1192
01:02:22,938 --> 01:02:25,307
BEFORE WE DO
ANYTHING AT ALL,
1193
01:02:25,340 --> 01:02:29,312
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO SAY.
1194
01:02:30,946 --> 01:02:33,315
I'M DIFFERENT
FROM OTHER GIRLS.
1195
01:02:33,348 --> 01:02:37,319
I KNOW. THAT'S
WHY I LOVE YOU.
1196
01:02:37,352 --> 01:02:39,922
OH, RONNIE.
1197
01:02:52,167 --> 01:02:57,006
I CANNOT BELIEVE SHE LEFT
AFTER YOU TOLD HER NOT TO.
1198
01:02:57,039 --> 01:03:00,009
I AM GROUNDING HER
FOR AN ENTIRE ZERL,
1199
01:03:00,042 --> 01:03:01,911
AND I MEAN IT!
1200
01:03:03,312 --> 01:03:05,915
[ Tires Squeal ]
1201
01:03:16,358 --> 01:03:18,160
AAH!
1202
01:03:18,193 --> 01:03:21,463
SENSO RINGS!
WHERE DID YOU GET THOSE?
1203
01:03:21,496 --> 01:03:24,400
UNDER YOUR BED.
1204
01:03:24,433 --> 01:03:27,236
UNACCEPTABLE!
YOUR CONE IS TOO YOUNG!
1205
01:03:27,269 --> 01:03:30,239
GET UP! YOU'RE COMING
TO REMULAK RIGHT NOW!
1206
01:03:30,272 --> 01:03:32,241
I AM STAYING
WITH RONNIE.
1207
01:03:32,274 --> 01:03:33,843
MAINTAIN LOW TONES.
1208
01:03:33,876 --> 01:03:35,244
IMPOSSIBLE, UNDESIRABLE,
INADVISABLE.
1209
01:03:35,277 --> 01:03:38,914
THEN I'M COMING WITH YOU.
I LOVE YOU.
1210
01:03:38,947 --> 01:03:40,316
[Police Siren]
1211
01:03:40,349 --> 01:03:41,917
HUMAN AUTHORITY
FIGURES.
1212
01:03:41,950 --> 01:03:43,920
WE MUST EGRESS
IMMEDIATELY.
1213
01:03:46,255 --> 01:03:49,225
IT'S OVER, CONEHEAD!
THIS IS THE I.N.S.!
1214
01:03:49,258 --> 01:03:51,627
COME OUT
WITH YOUR HANDS UP!
1215
01:03:51,660 --> 01:03:53,930
YOU'RE UNDER ARREST!
1216
01:04:06,341 --> 01:04:08,477
THEY'RE GOING FOR IT!
1217
01:04:14,683 --> 01:04:16,853
[ Tires Squeal ]
1218
01:04:24,459 --> 01:04:25,461
COVER HIM!
1219
01:04:25,494 --> 01:04:27,930
HOLD IT RIGHT THERE!
1220
01:04:27,963 --> 01:04:29,298
IT'S THE BOYFRIEND.
1221
01:04:29,331 --> 01:04:30,333
THE BOYFRIEND.
1222
01:04:36,939 --> 01:04:39,642
GO, BELDAR!
1223
01:04:41,310 --> 01:04:43,112
DADDY!
1224
01:04:51,453 --> 01:04:55,457
NICE MANEUVER,
BUT IT'S ALL OVER, CONEHEAD.
1225
01:04:55,490 --> 01:04:57,026
BELDAR.
1226
01:04:57,059 --> 01:04:58,928
THAT IS
THE JEHOVAH'S WITNESS.
1227
01:04:58,961 --> 01:05:00,029
EH?
1228
01:05:00,062 --> 01:05:01,931
LET'S COVER HIM.
1229
01:05:08,303 --> 01:05:08,303
AAH !
1230
01:05:08,303 --> 01:05:11,173
AAH !
1231
01:05:15,477 --> 01:05:17,914
[ Spaceship Rumbles ]
1232
01:05:37,399 --> 01:05:39,168
ALL RIGHT,
HOLD ON, EVERYBODY.
1233
01:05:46,508 --> 01:05:49,278
I LOVE YOU, RONNIE!
1234
01:05:49,311 --> 01:05:50,679
I LOVE YOU!
1235
01:05:50,712 --> 01:05:53,349
BACK IN THE CAR,
ASSHOLE.
1236
01:05:59,388 --> 01:06:01,390
GORMAN, LET GO!
1237
01:06:04,393 --> 01:06:06,528
GORMAN, GORMAN,
I'M SCARED!
1238
01:06:06,561 --> 01:06:09,498
YOU'RE NOT GETTING AWAY
THIS TIME, CONEHEAD!
1239
01:06:09,531 --> 01:06:11,400
YOU'RE
COMPLETELY SURROUNDED!
1240
01:06:11,433 --> 01:06:14,470
PUT THE CAR DOWN!
1241
01:06:31,820 --> 01:06:34,156
THIS IS THE SHIP'S CAPTAIN.
1242
01:06:34,189 --> 01:06:36,158
SECURE YOURSELVES
INTO THE FORMFLAP.
1243
01:06:36,191 --> 01:06:37,559
WE'LL INITIATE
MENTALION SURGE
1244
01:06:37,592 --> 01:06:42,098
WHEN WE PASS THE ONLY MOON
ON THIS PLANET.
1245
01:06:45,333 --> 01:06:47,370
[Thud]
1246
01:06:50,772 --> 01:06:52,541
NO PROBLEM.
1247
01:06:52,574 --> 01:06:55,444
WE HAVE SUCCESSFULLY
PASSED THEIR MOON
1248
01:06:55,477 --> 01:06:59,448
AND ARE PREPARING NOW
FOR A MENTAGLIAN SURGE.
1249
01:07:08,757 --> 01:07:10,726
[Panting]
1250
01:07:20,769 --> 01:07:22,371
[Thud]
1251
01:07:38,620 --> 01:07:42,358
REMULAK.
1252
01:08:07,749 --> 01:08:09,752
[Panting]
1253
01:08:20,795 --> 01:08:22,364
CONGLARIAT PROF,
HIGH MASTER,
1254
01:08:22,397 --> 01:08:24,766
I KNOW EVERY CONE
IS ALLOWED
1255
01:08:24,799 --> 01:08:28,737
BUT FOUR USES
OF THE PATUMIAS
PLEASURE SPOOL,
1256
01:08:28,770 --> 01:08:30,339
AND I PARTOOK SIX.
1257
01:08:30,372 --> 01:08:33,342
I REALIZE THE ERROR
OF THESE ACTIONS,
1258
01:08:33,375 --> 01:08:36,345
AND I VOW THEY WILL
NEVER BE REPEATED.
1259
01:08:36,377 --> 01:08:38,746
I THROW MYSELF
AT YOUR MURTAX.
1260
01:08:38,779 --> 01:08:40,348
SPATHEE!
1261
01:08:40,381 --> 01:08:42,350
I REALIZE
THE PLEASURE SPOOLS
1262
01:08:42,384 --> 01:08:44,786
ARE A DIFFICULT TEMPTATION
TO RESIST.
1263
01:08:44,819 --> 01:08:48,857
THEREFORE, YOU WILL...
NARFLE THE GARTHOK!
1264
01:08:48,890 --> 01:08:51,527
[Murmuring]
1265
01:08:51,560 --> 01:08:54,363
MY GOD!
1266
01:08:55,830 --> 01:08:59,368
YOU WILL SURVEY
UNDERLORD BELDAR CORHON
1267
01:08:59,401 --> 01:09:02,771
AND MARLAX ZANTHSTRAM
FROM FRODOITFUEL ADMINISTRATION.
1268
01:09:03,939 --> 01:09:07,276
KIMGLUB AMCLAB
MARLAX ZIM BELDAR.
1269
01:09:07,309 --> 01:09:11,713
AH, BELDAR, SURVIVOR
OF THE WILDERNESS PLANET.
1270
01:09:11,746 --> 01:09:14,316
WHAT OFFERINGS
DO YOU BRING ME?
1271
01:09:14,349 --> 01:09:15,717
GREETINGS,
REVERED ONE.
1272
01:09:15,750 --> 01:09:18,720
ALLOW ME FIRST
TO PRESENT THE GIFT
1273
01:09:18,752 --> 01:09:21,489
OF TWO LIVING
NATIVE BEINGS
FROM THE PLANET.
1274
01:09:21,523 --> 01:09:22,791
[Whir]
1275
01:09:26,828 --> 01:09:28,931
[Oohs And Ahhs]
1276
01:09:30,732 --> 01:09:33,435
DO WHAT YOU WANT
TO ME,
1277
01:09:33,468 --> 01:09:36,438
BUT I WON'T APOLOGIZE
FOR DOING MY JOB.
1278
01:09:36,470 --> 01:09:38,406
THE U.S. CAN'T SOLVE
THE EMPLOYMENT PROBLEMS
1279
01:09:38,439 --> 01:09:39,807
OF THE UNIVERSE.
1280
01:09:39,841 --> 01:09:41,810
SILENCE THE SLAVE!
1281
01:09:41,843 --> 01:09:41,843
[ Beeping ]
1282
01:09:41,843 --> 01:09:43,546
AH!
1283
01:09:46,548 --> 01:09:48,884
DELIGHTFUL.
1284
01:09:48,917 --> 01:09:51,853
THEY'LL MAKE
A FITTING SACRIFICE
TO KRATNOR.
1285
01:09:51,886 --> 01:09:54,356
WHAT ELSE
DID YOU BRING ME?
1286
01:09:54,389 --> 01:09:57,326
A MULTITUDE OF GIFTS
FROM THE BLUNTSKULLED
CIVILIZATION.
1287
01:09:59,694 --> 01:10:04,266
A TIRE IRON WITH
FOUR-WAY LUG WRENCH.
1288
01:10:04,299 --> 01:10:04,299
OH!
1289
01:10:04,299 --> 01:10:06,368
OH!
1290
01:10:06,401 --> 01:10:08,904
AN OWNER'S MANUAL
1291
01:10:08,937 --> 01:10:11,006
FOR A FORD
LINCOLN MERCURY SABLE.
1292
01:10:11,039 --> 01:10:13,008
FORD LINCOLN MERCURY SABLE?
1293
01:10:13,041 --> 01:10:16,011
A PERSONAL CONVEYANCE
NAMED FOR ITS INVENTOR
1294
01:10:16,044 --> 01:10:18,280
AND A SMALL MAMMAL.
1295
01:10:18,313 --> 01:10:19,381
AH.
1296
01:10:19,414 --> 01:10:22,384
AND A DASHBOARD ICON.
1297
01:10:31,793 --> 01:10:33,795
THIS IS ALL?
1298
01:10:33,828 --> 01:10:36,732
CERTAINLY NOT.
1299
01:10:38,800 --> 01:10:42,705
SOME CHEWING GUM.
1300
01:10:45,774 --> 01:10:47,576
[Sniff]
1301
01:10:47,609 --> 01:10:49,745
I AM SMARFED.
1302
01:10:49,778 --> 01:10:51,480
MORE THAN SMARFED!
1303
01:10:51,513 --> 01:10:52,748
FLARGED BY THIS!
1304
01:10:54,649 --> 01:11:00,322
BELDAR, COME CLOSE.
1305
01:11:02,390 --> 01:11:04,727
CLOSE!
1306
01:11:07,395 --> 01:11:10,365
WHAT HAVE YOU DONE
TO YOUR FACE PORTAL?
1307
01:11:10,398 --> 01:11:12,434
HUH?
1308
01:11:12,467 --> 01:11:14,036
YOUR TRALNS!
1309
01:11:14,069 --> 01:11:16,371
EXCELLENCY,
THERE IS GOOD REASON!
1310
01:11:16,404 --> 01:11:19,374
BELDAR LIVED AMONG
THE BLUNTHEADS SO LONG,
1311
01:11:19,407 --> 01:11:20,776
HE HAD TO ADAPT.
1312
01:11:20,809 --> 01:11:22,377
HE ALTERED HIS TRALNS.
1313
01:11:22,410 --> 01:11:23,879
IT'S KNOWN
AS BONDING.
1314
01:11:23,912 --> 01:11:25,681
I DON'T CARE!
1315
01:11:25,714 --> 01:11:29,384
HERE IT IS KNOWN
AS TREASON.
1316
01:11:29,417 --> 01:11:30,919
TREASON?
1317
01:11:30,952 --> 01:11:33,021
SINCE IT IS
THE FESTIVAL,
1318
01:11:33,054 --> 01:11:34,623
IT'S AT MY DISCRETION
1319
01:11:34,656 --> 01:11:37,392
TO SETTLE THINGS
IN THE ANCIENT WAYS.
1320
01:11:37,425 --> 01:11:39,795
THEREFORE, BELDAR,
YOU WILL...
1321
01:11:39,828 --> 01:11:42,364
NARFLE THE GARTHOK!
1322
01:11:43,431 --> 01:11:45,934
I AM NO TRAITOR!
1323
01:11:45,967 --> 01:11:48,337
WHAT'S A GARTHOK?
1324
01:11:55,610 --> 01:11:57,979
EVERY ZERL SINCE
THE ANCIENT TIMES,
1325
01:11:58,012 --> 01:12:00,582
WHEN THE THREE MOONS
ALIGN,
1326
01:12:00,615 --> 01:12:02,584
THE LIGHT
OF THE CRESCENTS
1327
01:12:02,617 --> 01:12:04,586
CAUSES A GARTHOK
TO EMERGE.
1328
01:12:04,619 --> 01:12:06,021
SO, WHAT'S A GARTHOK?
1329
01:12:06,054 --> 01:12:08,657
OUR SEATS
WERE UP IN BACK.
1330
01:12:08,690 --> 01:12:11,760
THESE ARE
MUCH BETTER SEATS.
1331
01:12:36,751 --> 01:12:39,554
[Roar]
1332
01:12:39,587 --> 01:12:41,923
THAT'S A GARTHOK?
1333
01:12:41,956 --> 01:12:43,992
YOU CAN REALLY SEE IT
FROM THIS VANTAGE.
1334
01:12:44,025 --> 01:12:46,995
THESE ARE GOOD SEATS,
MARLAX.
1335
01:12:49,164 --> 01:12:51,133
IT IS TIME.
1336
01:12:54,068 --> 01:12:57,439
I AM LAKTAR,
DISGRACED GUARDSMAN.
1337
01:12:57,472 --> 01:12:59,375
I'LL FIGHT FOR MY HONOR.
1338
01:13:02,777 --> 01:13:05,147
[Screaming And Chewing]
1339
01:13:05,180 --> 01:13:06,782
[Ptooey]
1340
01:13:06,815 --> 01:13:08,884
THESE ARE
GREAT SEATS.
1341
01:13:08,917 --> 01:13:11,987
I'VE LEARNED MUCH
FROM WATCHING
THE GARTHOK BATTLE.
1342
01:13:12,020 --> 01:13:13,588
IT HAS WEAKNESSES.
1343
01:13:13,621 --> 01:13:17,592
WHEN MY TURN COMES,
I BELIEVE I CAN TAKE HIM.
1344
01:13:17,625 --> 01:13:21,763
UH-HUH.
LET ME KNOW WHEN
ELVIS GETS HERE.
1345
01:13:21,796 --> 01:13:22,898
YOU'RE NEXT.
1346
01:13:24,532 --> 01:13:26,635
[Screaming And Chewing]
1347
01:13:26,668 --> 01:13:29,771
[Ptooey]
1348
01:13:29,804 --> 01:13:31,706
AH!
1349
01:13:31,739 --> 01:13:33,909
THIS IS A FIRST FOR ME.
1350
01:13:33,942 --> 01:13:34,910
YOU'RE NEXT.
1351
01:13:34,943 --> 01:13:36,511
NO. HE'S NEXT.
1352
01:13:36,544 --> 01:13:37,913
NO. YOU ARE NEXT.
1353
01:13:37,946 --> 01:13:39,514
HE IS NEXT.
1354
01:13:39,547 --> 01:13:42,050
YOU WERE AHEAD OF ME
IN COURT.
1355
01:13:42,083 --> 01:13:45,887
NOTHING LIKE
A KALGARD!
1356
01:13:45,920 --> 01:13:48,957
[Screaming]
1357
01:13:50,892 --> 01:13:53,028
YOU'RE NEXT.
1358
01:13:55,864 --> 01:13:57,800
DADDY.
1359
01:14:08,877 --> 01:14:09,978
AH!
1360
01:14:14,082 --> 01:14:15,150
UH!
1361
01:14:18,219 --> 01:14:19,688
[Roar]
1362
01:14:31,099 --> 01:14:33,569
EEYAH!
1363
01:14:45,580 --> 01:14:48,083
YOU CALL THAT NARFLING,
BELDAR?
1364
01:14:48,116 --> 01:14:52,787
♪ SOMETIMES I FEEL
I WANT TO ♪
1365
01:14:52,820 --> 01:14:53,889
♪ UHH! UHH! ♪
1366
01:14:53,922 --> 01:14:55,690
♪ RUN AWAY ♪
1367
01:14:55,723 --> 01:14:56,825
♪ I WANT TO ♪
1368
01:14:56,858 --> 01:14:57,826
♪ UHH! UHH! ♪
1369
01:14:57,859 --> 01:14:58,827
♪ GET AWAY ♪
1370
01:14:58,860 --> 01:15:00,228
IT'S A SONG.
1371
01:15:00,261 --> 01:15:02,898
BIG HIT ON EARTH.
1372
01:15:02,931 --> 01:15:03,965
♪ UHH! UHH! ♪
1373
01:15:03,998 --> 01:15:07,102
♪ PART OF ME
UHH! UHH! ♪
1374
01:15:12,273 --> 01:15:14,042
MIB!
1375
01:15:20,882 --> 01:15:23,819
[Roar]
1376
01:15:35,730 --> 01:15:37,799
[Gasping]
1377
01:15:53,648 --> 01:15:55,817
[Roar]
1378
01:16:12,834 --> 01:16:15,070
THE DAY IS YOURS,
BELDAR.
1379
01:16:15,103 --> 01:16:17,772
YOU HAVE SUCCESSFULLY
NARFLED THE GARTHOK.
1380
01:16:17,805 --> 01:16:19,808
A REQUEST
MAY BE GRANTED.
1381
01:16:19,841 --> 01:16:21,209
I HAVE A REQUEST.
1382
01:16:21,242 --> 01:16:23,345
SPEAK FREELY.
1383
01:16:23,378 --> 01:16:25,814
THAT I BE
RETURNED TO EARTH,
1384
01:16:25,847 --> 01:16:27,215
AND UPON MY RETURN,
1385
01:16:27,248 --> 01:16:29,284
I'LL CONQUER
THE PLANET EARTH
1386
01:16:29,317 --> 01:16:31,620
AND ENSLAVE
THE BLUNTSKULLS
1387
01:16:31,653 --> 01:16:34,756
IN THE NAME
OF MY CONE HERITAGE!
1388
01:16:36,758 --> 01:16:40,095
VERY WELL.
REQUEST GRANTED.
1389
01:16:40,128 --> 01:16:43,031
I'LL TAKE
THE EARTH SLAVES.
1390
01:16:43,064 --> 01:16:45,767
YOU MAY ONLY TAKE
ONE SLAVE.
1391
01:16:45,800 --> 01:16:48,803
I TAKE SEEDLING,
THE ONE WITH HIGHER OFFICE.
1392
01:16:48,836 --> 01:16:49,838
THANK YOU!
1393
01:16:49,871 --> 01:16:51,673
SO BE IT!
1394
01:16:52,874 --> 01:16:54,076
INGRAT.
1395
01:16:55,743 --> 01:16:57,112
LET IT BE WRITTEN--
1396
01:16:57,145 --> 01:16:58,713
ARE YOU
WRITING THIS?
1397
01:16:58,746 --> 01:17:02,117
THAT BELDAR
SHALL RETURN TO
THE HUMO-CAR PLANET,
1398
01:17:02,150 --> 01:17:04,686
WHERE
HE SHALL CONQUER
THE BLUNTSKULLS!
1399
01:17:14,195 --> 01:17:15,764
THIS IS MY FESTIVAL,
1400
01:17:15,797 --> 01:17:18,767
YET I SPEAK,
AND THEY DO NOT HEAR.
1401
01:17:18,800 --> 01:17:20,168
NO ONE LISTENS.
1402
01:17:20,201 --> 01:17:21,770
THEY DO NOT REALIZE
1403
01:17:21,803 --> 01:17:23,772
THE DIFFICULTY
IMPOSED UPON ME.
1404
01:17:23,805 --> 01:17:25,173
POWER IS NOT EASY.
1405
01:17:25,206 --> 01:17:27,776
I SIT IN JUDGMENT
AND RULE.
1406
01:17:27,809 --> 01:17:29,778
YOU HAVE
NO INTERIOR LIFE.
1407
01:17:29,811 --> 01:17:32,180
LET ME TAKE CARE OF THAT.
1408
01:17:32,213 --> 01:17:34,783
HE'S HAVING
A REALLY TOUGH DAY.
1409
01:17:34,816 --> 01:17:37,285
THANK YOU.
1410
01:17:45,126 --> 01:17:48,697
ONGLAT, PREVNEV,
REMDREMPT, KRAFTNOR--
1411
01:17:48,730 --> 01:17:50,699
ATTENTION ALL
BATTLE UNIT COMMANDERS.
1412
01:17:50,732 --> 01:17:54,035
ENTERING OUTER ATMOSPHERES
OF TARGET PLANET.
1413
01:17:54,068 --> 01:17:56,037
HOLD YOUR
GLOBAL RANGING POSITIONS.
1414
01:17:56,070 --> 01:17:58,106
ARRANGE MIZATYM CANNON.
1415
01:17:58,139 --> 01:18:01,476
STAND READY
FOR MY ATTACK ORDER.
1416
01:18:01,509 --> 01:18:06,047
THE STAR FLEET HAS
ENTERED THE EARTH'S ATMOSPHERE.
1417
01:18:06,080 --> 01:18:08,049
THEY'VE ENTERED
THE EARTH'S ATMOSPHERE.
1418
01:18:08,082 --> 01:18:10,752
THE MOMENT OF GLORY
IS HERE.
1419
01:18:10,785 --> 01:18:13,088
REALLY BIG DAY FOR YOU.
1420
01:18:34,342 --> 01:18:35,910
LANDING ENABLED,
ARM CANNON,
1421
01:18:35,943 --> 01:18:37,746
VERIFY GLOBAL TARGET.
1422
01:18:37,779 --> 01:18:40,182
HOLD WEAPONS RELEASE
UNTIL MY ORDER.
1423
01:18:48,389 --> 01:18:50,959
WARNING, WARNING!
DANGER TO BATTLE FLEET!
1424
01:18:50,992 --> 01:18:53,928
PRESENCE OF ENEMY LASER GUN
IN SATELLITES DETECTED!
1425
01:18:53,961 --> 01:18:56,131
EH?
1426
01:18:56,164 --> 01:18:58,199
LORBSLAP!
WARNING! WARNING!
1427
01:18:58,232 --> 01:18:59,467
DANGER TO BATTLE FLEET.
1428
01:18:59,500 --> 01:19:00,902
DANGER
TO BATTLE FLEET.
1429
01:19:00,935 --> 01:19:03,872
LORBSLAP! LORBSLAP!
LORBSLAP!
1430
01:19:08,109 --> 01:19:10,378
QUICKLY, MY FAMILY,
RUN, RUN!
1431
01:19:10,411 --> 01:19:12,914
[Beeping]
1432
01:19:16,150 --> 01:19:18,186
[Beep]
1433
01:19:22,557 --> 01:19:25,527
YOUR HAPPINESS
AND POSITIVE
PERCEPTION OF ME
1434
01:19:25,560 --> 01:19:27,529
IS VITAL
TO MY EXISTENCE.
1435
01:19:27,562 --> 01:19:29,531
BESIDES,
IT'S NOT EVERY DAY
1436
01:19:29,564 --> 01:19:33,535
THAT A FATHER
CAN GIVE THE WORLD
TO HIS CHILD.
1437
01:19:33,568 --> 01:19:35,270
I LOVE YOU, DADDY.
1438
01:19:37,572 --> 01:19:39,074
WHOA!
1439
01:19:41,576 --> 01:19:43,545
BELDAR'S
LIFE FUNCTIONS
HAVE CEASED.
1440
01:19:43,578 --> 01:19:47,382
THE EARTH WEAPONS
HAVE SILENCED HIM.
1441
01:19:47,415 --> 01:19:49,384
HE DIED BRAVELY
IN BATTLE.
1442
01:19:49,417 --> 01:19:51,452
THERE IS NO DEATH
MORE GLORIOUS.
1443
01:19:51,485 --> 01:19:53,054
HE WILL BE MISSED.
1444
01:19:53,087 --> 01:19:55,456
HE WILL WALK
WITH THE CHOSEN.
1445
01:19:55,489 --> 01:19:57,091
SUPER GUY.
1446
01:19:57,124 --> 01:19:58,226
[Beep]
1447
01:19:58,259 --> 01:20:00,829
I MAKE
THIS PROPOSAL TO YOU!
1448
01:20:00,862 --> 01:20:03,598
YOUR LIFE IN EXCHANGE
FOR A GREEN CARD.
1449
01:20:03,631 --> 01:20:07,235
AGREED. PROVIDED
YOU DEMONSTRATE
A JOB SKILL
1450
01:20:07,268 --> 01:20:09,237
THAT NO U.S. CITIZEN
POSSESSES.
1451
01:20:09,270 --> 01:20:10,839
THAT PRESENTS
NO CHALLENGE.
1452
01:20:10,872 --> 01:20:11,840
NO OBJECTION.
1453
01:20:11,873 --> 01:20:13,942
GOOD! MOVE!
[ Laughs ]
1454
01:20:19,280 --> 01:20:20,882
[Doorbell Rings]
1455
01:20:24,285 --> 01:20:27,155
GOOD EVENING,
MR. CONEHEAD, MRS. CONEHEAD.
1456
01:20:27,188 --> 01:20:30,392
GOOD EVENING, RONNIE.
WELCOME. ENTER.
1457
01:20:31,893 --> 01:20:33,862
YOU LOOK HANDSOME,
YET UNCOMFORTABLE,
1458
01:20:33,895 --> 01:20:36,264
IN YOUR PUBESCENT
CEREMONIAL GARB.
1459
01:20:36,297 --> 01:20:38,867
YEAH.
YOU MEAN MY TUX, RIGHT?
1460
01:20:38,900 --> 01:20:40,268
CORRECT.
1461
01:20:40,301 --> 01:20:42,871
CONNIE IS COMPLETING
HER BEAUTIFICATION
RITUAL.
1462
01:20:42,904 --> 01:20:44,272
I WILL SUMMON HER.
1463
01:20:44,305 --> 01:20:46,474
RONNIE,
1464
01:20:46,507 --> 01:20:49,544
MAY I HAVE
55 WORDS WITH YOU?
1465
01:20:49,577 --> 01:20:52,146
THE FRIGHTENING STATISTICS
OF YOUNG EARTHLINGS
1466
01:20:52,179 --> 01:20:54,549
MANGLING THEMSELVES
IN INTERNAL-COMBUSTION VEHICLES
1467
01:20:54,582 --> 01:20:57,151
ON THE NIGHT
OF PROM RITUAL
1468
01:20:57,184 --> 01:21:00,555
MAKES ME INSIST
THAT WE USE MAXIMUM
SAFETY AWARENESS.
1469
01:21:00,588 --> 01:21:03,157
RETURN AT THE PREDESIGNATED
TIME COORDINATES
1470
01:21:03,190 --> 01:21:05,560
AND IN FACT, TAKE MY CAR.
1471
01:21:05,593 --> 01:21:07,161
ITS REINFORCED
ALLOY SUPERSTRUCTURE
1472
01:21:07,194 --> 01:21:11,566
IS FAR SUPERIOR TO THAT
OF YOUR RUSTED-OUT SHIT BOX.
1473
01:21:11,599 --> 01:21:14,168
GEE, THANKS,
MR. CONEHEAD.
1474
01:21:14,201 --> 01:21:16,604
HI, RONNIE.
HI, DADDY.
1475
01:21:16,637 --> 01:21:20,608
♪ YOU'RE JUST TOO GOOD
TO BE TRUE ♪
1476
01:21:20,641 --> 01:21:24,178
♪ CAN'T TAKE MY EYES
OFF OF YOU ♪
1477
01:21:24,211 --> 01:21:28,216
♪ YOU'D BE LIKE HEAVEN
TO TOUCH ♪
1478
01:21:28,249 --> 01:21:30,351
THIS IS FOR YOU.
1479
01:21:30,384 --> 01:21:31,552
THANKS.
1480
01:21:31,585 --> 01:21:37,225
♪ AT LONG LAST
LOVE HAS ARRIVED ♪
1481
01:21:37,258 --> 01:21:40,228
♪ I THANK GOD I'M ALIVE ♪
1482
01:21:40,261 --> 01:21:42,230
♪ YOU'RE JUST TOO GOOD
TO BE TRUE ♪
1483
01:21:42,263 --> 01:21:44,966
PRESENT YOURSELVES
FOR IMAGE EMULSIFICATION.
1484
01:21:44,999 --> 01:21:48,436
♪ CAN'T TAKE MY EYES
OFF OF YOU ♪
1485
01:21:48,469 --> 01:21:49,637
♪ PARDON... ♪
1486
01:21:49,670 --> 01:21:52,307
SAY "LACTATE EXTRACT
OF HOOFED MAMMALS."
1487
01:21:52,340 --> 01:21:52,340
CHEESE.
1488
01:21:52,340 --> 01:21:53,575
CHEESE.
1489
01:21:54,308 --> 01:21:57,211
EXCELLENT!
1490
01:21:57,244 --> 01:22:00,615
♪ THE SIGHT OF YOU
LEAVES ME BLUE ♪
1491
01:22:00,648 --> 01:22:03,251
GOOD NIGHT,
MR. AND MRS. CONEHEAD.
1492
01:22:03,284 --> 01:22:04,252
GOOD NIGHT.
1493
01:22:04,285 --> 01:22:05,620
GOOD NIGHT.
1494
01:22:05,653 --> 01:22:08,189
NIGHT!
1495
01:22:08,222 --> 01:22:12,427
♪ PLEASE LET ME KNOW
THAT IT'S REAL ♪
1496
01:22:12,460 --> 01:22:14,595
♪ YOU'RE JUST TOO GOOD
TO BE TRUE ♪
1497
01:22:14,628 --> 01:22:16,197
AH, MEMORIES.
1498
01:22:16,230 --> 01:22:18,599
WE WILL ENJOY THEM.
1499
01:22:18,632 --> 01:22:20,635
AH.
1500
01:22:37,651 --> 01:22:40,355
♪ I LOVE YOU, BABY ♪
1501
01:22:40,388 --> 01:22:42,623
♪ AND IF IT'S QUITE ALL RIGHT ♪
1502
01:22:42,656 --> 01:22:44,392
♪ I NEED YOU, BABY ♪
1503
01:22:44,425 --> 01:22:46,527
♪ TO WARM A LONELY NIGHT ♪
1504
01:22:46,560 --> 01:22:48,997
♪ I LOVE YOU, BABY ♪
1505
01:22:49,030 --> 01:22:53,334
♪ TRUST IN ME WHEN I SAY ♪
1506
01:22:53,367 --> 01:22:56,070
♪ OH, PRETTY BABY ♪
1507
01:22:56,103 --> 01:22:58,339
♪ DON'T BRING ME DOWN,
I PRAY ♪
1508
01:22:58,372 --> 01:23:00,041
♪ OH, PRETTY BABY ♪
1509
01:23:00,074 --> 01:23:02,143
♪ NOW THAT I'VE FOUND YOU,
STAY ♪
1510
01:23:02,176 --> 01:23:05,413
♪ AND LET ME
LOVE YOU, BABY ♪
1511
01:23:05,446 --> 01:23:09,250
♪ LET ME LOVE YOU ♪
1512
01:23:09,283 --> 01:23:13,287
♪ YOU'RE JUST TOO GOOD
TO BE TRUE ♪
1513
01:23:13,320 --> 01:23:17,258
♪ CAN'T TAKE MY EYES
OFF OF YOU ♪
1514
01:23:17,291 --> 01:23:21,195
♪ YOU'D BE LIKE HEAVEN
TO TOUCH ♪
1515
01:23:21,228 --> 01:23:25,133
♪ I WANT TO HOLD YOU SO MUCH ♪
1516
01:23:25,166 --> 01:23:29,270
♪ AT LONG LAST,
LOVE HAS ARRIVED ♪
1517
01:23:29,303 --> 01:23:33,174
♪ AND I THANK GOD
I'M ALIVE ♪
1518
01:23:33,207 --> 01:23:37,278
♪ YOU'RE JUST TOO GOOD
TO BE TRUE ♪
1519
01:23:37,311 --> 01:23:41,683
♪ CAN'T TAKE MY EYES
OFF OF YOU ♪
1520
01:23:50,458 --> 01:23:53,194
♪ I LOVE YOU, BABY ♪
1521
01:23:53,227 --> 01:23:55,229
♪ AND IF IT'S QUITE ALL RIGHT ♪
1522
01:23:55,262 --> 01:23:57,131
♪ I NEED YOU, BABY ♪
1523
01:23:57,164 --> 01:23:59,133
♪ TO WARM A LONELY NIGHT ♪
1524
01:23:59,166 --> 01:24:01,469
♪ I LOVE YOU, BABY ♪
1525
01:24:01,502 --> 01:24:06,374
♪ TRUST IN ME WHEN I SAY ♪
1526
01:24:06,407 --> 01:24:08,643
♪ OH, PRETTY BABY ♪
1527
01:24:08,676 --> 01:24:10,845
♪ DON'T BRING ME DOWN,
I PRAY ♪
1528
01:24:10,878 --> 01:24:12,647
♪ OH, PRETTY BABY ♪
1529
01:24:12,680 --> 01:24:14,649
♪ NOW THAT I'VE FOUND YOU,
STAY ♪
1530
01:24:14,682 --> 01:24:17,251
♪ OH, PRETTY BABY ♪
1531
01:24:17,284 --> 01:24:21,656
♪ TRUST IN ME WHEN I SAY ♪
1532
01:24:21,689 --> 01:24:24,358
♪ I NEED YOU, BABY ♪
1533
01:24:24,391 --> 01:24:26,661
♪ WELL, WILL YOU COME MY WAY? ♪
1534
01:24:26,694 --> 01:24:28,396
♪ OH, PRETTY BABY ♪
1535
01:24:28,429 --> 01:24:30,398
♪ NOW THAT I FOUND YOU,
STAY ♪
1536
01:24:30,431 --> 01:24:33,868
♪ AND LET ME
LOVE YOU, BABY ♪
1537
01:24:33,901 --> 01:24:37,739
♪ LET ME LOVE YOU ♪♪
1538
01:24:46,480 --> 01:24:50,651
♪ PRYMAAT, YOU ARE
MY CONEHEAD MATE ♪
1539
01:24:50,684 --> 01:24:54,655
♪ BUT, BELDAR, WE SHARE
THIS HUMAN STATE ♪
1540
01:24:54,688 --> 01:24:58,659
♪ WELL BEYOND
OUR OWN DIMENSION ♪
1541
01:24:58,692 --> 01:25:02,763
♪ NOT OUR
DESIGNED INTENTION ♪
1542
01:25:02,796 --> 01:25:06,267
♪ PRYMAAT, YOUR CONE
IS SHIMMERING IN THE LIGHT ♪
1543
01:25:06,300 --> 01:25:07,668
♪ BELDAR ♪
1544
01:25:07,701 --> 01:25:11,272
♪ I'LL FLY THE SENSO
RINGS TONIGHT ♪
1545
01:25:11,305 --> 01:25:15,176
♪ DON'T WANT TO
HONE MY CONE ALONE ♪
1546
01:25:15,209 --> 01:25:19,280
♪ YOU DON'T HAVE TO
HONE YOUR CONE ALONE ♪
1547
01:25:19,313 --> 01:25:22,683
♪ COULD NEVER
HONE MY CONE ALONE ♪
1548
01:25:22,716 --> 01:25:26,154
♪ YOU'LL NEVER HAVE TO
HONE YOUR CONE ALONE ♪
1549
01:25:26,187 --> 01:25:29,690
♪ THE SENSO RING'S
REVOLVING ♪
1550
01:25:29,723 --> 01:25:33,761
♪ ALL THE MEASURE
OF THINGS EVOLVING ♪
1551
01:25:33,794 --> 01:25:38,232
♪ THE MOONS OF GLEEPSE
ARE ALL GLISTENING ♪
1552
01:25:38,265 --> 01:25:42,703
♪ THE BLINDS OF LOVE
ARE LIFTING ♪
1553
01:25:42,736 --> 01:25:46,807
♪ I'LL NEVER UNDERSTAND
THIS PLANET ♪
1554
01:25:46,840 --> 01:25:50,845
♪ THE WAY THESE HUMANS
LOVE TO RAM IT ♪
1555
01:25:50,878 --> 01:25:54,815
♪ I MUCH PREFER
THE SENSO RINGS ♪
1556
01:25:54,848 --> 01:25:58,819
♪ AND ALL THE TIMELESS
JOY THEY BRING ♪
1557
01:25:58,852 --> 01:26:03,291
♪ MY CONEHEAD LOVE
IS INTERSTELLAR ♪
1558
01:26:03,324 --> 01:26:06,694
♪ OPPENHEIMER,
EDWARD TELLER ♪
1559
01:26:06,727 --> 01:26:10,831
♪ OUR HOME ON REMULAK
IS DISTANT ♪
1560
01:26:10,864 --> 01:26:13,668
♪ MY CONE CONTROL
HAS LOW RESISTANCE ♪
1561
01:26:15,336 --> 01:26:19,207
♪ DON'T WANT TO
HONE MY CONE ALONE ♪
1562
01:26:19,240 --> 01:26:23,711
♪ YOU DON'T HAVE TO
HONE YOUR CONE ALONE ♪
1563
01:26:23,744 --> 01:26:26,948
♪ COULD NEVER
HONE MY CONE ALONE ♪
1564
01:26:26,981 --> 01:26:29,850
♪ YOU'LL NEVER HAVE TO
HONE YOUR CONE ALONE ♪
1565
01:26:29,883 --> 01:26:33,821
♪ THE SENSO RING'S
REVOLVING ♪
1566
01:26:33,854 --> 01:26:37,792
♪ ALL THE MEASURE
OF THINGS EVOLVING ♪
1567
01:26:37,825 --> 01:26:40,762
♪ THE MOONS OF GLEEPSE
ARE ALL GLISTENING ♪♪
96177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.