All language subtitles for Coneheads.1993.WEBRip.Email.PLUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,578 --> 00:00:49,215 WHERE'S THE CAPTAIN, MR. SPOCK? 2 00:00:49,248 --> 00:00:51,217 HE'S OUT THERE, DOCTOR. 3 00:00:51,250 --> 00:00:52,618 OUT THERE SOMEWHERE 4 00:00:52,651 --> 00:00:55,221 IN A THOUSAND CUBIC PARSECS OF SPACE, 5 00:00:55,254 --> 00:00:56,622 AND THERE'S ABSOLUTELY NOTHING 6 00:00:56,655 --> 00:00:59,192 WE CAN DO TO HELP HIM. 7 00:00:59,225 --> 00:01:00,593 [Groaning] 8 00:01:12,638 --> 00:01:14,607 [Growling] 9 00:01:23,649 --> 00:01:25,218 GRR! 10 00:01:43,669 --> 00:01:44,637 [Beep] 11 00:01:46,272 --> 00:01:49,408 [Beep] 12 00:01:49,441 --> 00:01:50,810 DO YOU COPY? 13 00:01:50,843 --> 00:01:52,812 ROGER. YOU GOT IT, TOO? 14 00:01:52,845 --> 00:01:54,413 WHAT IS IT? 15 00:01:54,446 --> 00:01:55,848 I DON'T KNOW, CAPTAIN. 16 00:01:55,881 --> 00:01:57,884 IT'S AT 500 MILES INBOUND REAL FAST. 17 00:01:57,917 --> 00:02:01,921 WHOA! THAT'S NOT ONE OF OURS. 18 00:02:01,954 --> 00:02:03,289 INBOUND BOGY. 19 00:02:06,592 --> 00:02:08,794 WEREWOLF FLIGHT. CAMERA'S NOW ON. 20 00:02:08,827 --> 00:02:11,697 WHOO, MAN! MAN, IS HE MOVING! 21 00:02:11,730 --> 00:02:14,167 UNIDENTIFIED AIRCRAFT, 22 00:02:14,200 --> 00:02:16,569 YOU ARE VIOLATING STRATEGIC AIR SPACE. 23 00:02:16,602 --> 00:02:18,571 REDUCE SPEED TO MACH 1. 24 00:02:18,604 --> 00:02:21,174 DESCEND TO 3,000 FEET AND IDENTIFY, 25 00:02:21,207 --> 00:02:23,209 OR WE WILL FORCE YOU DOWN. 26 00:02:25,244 --> 00:02:27,213 COMMAND, THIS IS WEREWOLF LEADER. 27 00:02:27,246 --> 00:02:28,614 BOGY NOT RESPONDING. 28 00:02:28,647 --> 00:02:30,216 HE'S WALKING AWAY FAST. 29 00:02:30,249 --> 00:02:32,618 SUGGEST AIR NATIONAL GUARD ATTEMPT INTERCEPT. 30 00:02:32,651 --> 00:02:34,353 THIS IS COWBOY FLIGHT. 31 00:02:34,386 --> 00:02:36,355 I GOT A LOCK-ON. 32 00:02:36,388 --> 00:02:37,757 REQUEST PERMISSION TO FIRE. 33 00:02:37,790 --> 00:02:39,292 YOU ARE CLEAR TO FIRE. 34 00:02:39,325 --> 00:02:40,627 [Whizzing] 35 00:02:41,727 --> 00:02:43,329 [Boom] 36 00:02:43,362 --> 00:02:44,697 AH! 37 00:02:44,730 --> 00:02:47,600 YOU SHOULD HAVE ACTIVATED THE CLOAKING DEVICE! 38 00:02:47,633 --> 00:02:49,569 I CANNOT REMEMBER EVERYTHING. 39 00:02:49,602 --> 00:02:50,703 IT DISAPPEARED! 40 00:02:50,736 --> 00:02:53,540 HE'S JUST DISAPPEARED! 41 00:03:58,804 --> 00:04:00,740 GREETINGS. 42 00:04:03,609 --> 00:04:04,977 YOU NEED A ROOM? 43 00:04:05,010 --> 00:04:06,412 CORRECT. 44 00:04:06,445 --> 00:04:08,381 UH...FILL OUT AN APPLICATION. 45 00:04:08,414 --> 00:04:10,283 JUST A FORM THERE. 46 00:04:15,087 --> 00:04:18,057 I ALSO SEEK OUT TECHNOINDUSTRIAL SECTOR 47 00:04:18,089 --> 00:04:20,458 WHERE I CAN PURCHASE TWO OR THREE SIMLATS OF PLATINUM PASTE. 48 00:04:20,492 --> 00:04:23,296 OH...THIS TIME OF NIGHT, HUH? 49 00:04:23,329 --> 00:04:25,731 OH...GEE! LET'S SEE. 50 00:04:25,764 --> 00:04:29,602 SEE, I'M KIND OF NEW TO THE AREA. I DON'T-- 51 00:04:29,635 --> 00:04:32,605 DO YOU KNOW WHERE I COULD OBTAIN 52 00:04:32,638 --> 00:04:34,307 A HELIONIZON GRAPHING DEVICE? 53 00:04:34,340 --> 00:04:37,710 THE DAY GUY, HE KNOWS THIS AREA REALLY GOOD. 54 00:04:37,743 --> 00:04:39,578 I CAN'T HELP YOU. 55 00:04:39,611 --> 00:04:42,448 WAS THIS A DOUBLE OCCUPANCY? 56 00:04:42,481 --> 00:04:44,950 CORRECT. THAT IS MY MATE. 57 00:04:44,983 --> 00:04:48,021 YEAH. RIGHT. YOU KNOW, I'M SURE SHE IS. 58 00:04:50,756 --> 00:04:51,824 THAT'S... 59 00:04:51,857 --> 00:04:54,294 THAT'S FINE. O.K. 60 00:05:03,001 --> 00:05:06,539 WILL THAT BE, UH...CASH... OR CHARGE? 61 00:05:06,572 --> 00:05:08,074 HEH? 62 00:05:08,107 --> 00:05:09,942 HOW ARE YOU PAYING? 63 00:05:11,143 --> 00:05:12,712 WE SHALL REMUNERATE 64 00:05:12,745 --> 00:05:14,113 WITH METALLIC TENDER DISKS. 65 00:05:14,146 --> 00:05:15,614 CORRECT. 66 00:05:15,647 --> 00:05:17,483 THIS IS FINE. YEAH. 67 00:05:22,888 --> 00:05:25,358 [Bed Vibrating] 68 00:05:35,501 --> 00:05:37,904 HA HA HA HA! 69 00:05:45,778 --> 00:05:47,747 HEE HEE HEE HEE! 70 00:05:49,047 --> 00:05:50,082 PRIMITIVE. 71 00:05:50,115 --> 00:05:52,885 WE MUST FIND ONE WITH COMPONENTS 72 00:05:52,918 --> 00:05:54,787 TO COMMUNICATE DISTRESS TO REMULAK. 73 00:05:54,820 --> 00:05:58,391 THE HIGH MASTER WILL BE DISPLEASED ABOUT THE SHIP. 74 00:05:58,424 --> 00:05:59,492 AFFIRMATIVE. 75 00:05:59,525 --> 00:06:02,428 HE WILL SURELY CUT OFF MY PLARG. 76 00:06:02,461 --> 00:06:03,429 AAHH! 77 00:06:03,462 --> 00:06:04,830 DO NOT DESPAIR, PRYMAAT. 78 00:06:04,863 --> 00:06:06,432 WE WILL BE RESCUED. 79 00:06:06,465 --> 00:06:08,434 UNTIL THEN, WE MUST ADAPT. 80 00:06:08,467 --> 00:06:10,403 WHEN THE HYDROGEN DROPLETS CEASE, 81 00:06:10,436 --> 00:06:12,805 WE WILL LIVE UNDETECTED ON EARTH 82 00:06:12,838 --> 00:06:14,407 AMONGST THE BLUNTSKULLS. 83 00:06:14,440 --> 00:06:16,409 BELDAR, HOW CAN WE LIVE 84 00:06:16,442 --> 00:06:18,077 AMONG THE BLUNTSKULLS? 85 00:06:18,110 --> 00:06:20,847 WE WILL BLEND IN. 86 00:06:22,147 --> 00:06:23,883 [Television] MY GOODNESS! 87 00:06:23,916 --> 00:06:26,786 WOW! 88 00:06:26,819 --> 00:06:30,189 HERE'S THE MAN THAT MADE IT HAPPEN LAST MATCH. 89 00:06:30,222 --> 00:06:33,860 AAHH! AAHH! 90 00:06:40,499 --> 00:06:41,700 HEY, OTTO, 91 00:06:41,733 --> 00:06:44,670 THIS DUDE'S ALMOST AS FAST AS YOU ARE. 92 00:06:44,703 --> 00:06:45,704 HA HA! 93 00:06:45,737 --> 00:06:48,507 NAH, MAN. THIS BOY'S THE BEST. 94 00:06:48,540 --> 00:06:49,909 SHOWS UP ON TIME, 95 00:06:49,942 --> 00:06:51,444 GIVES AN HONEST DAY'S WORK. 96 00:06:51,477 --> 00:06:54,447 YOU CAN'T FIND PEOPLE LIKE THIS ANYMORE. 97 00:06:54,480 --> 00:06:57,850 THESE WHITE BOYS AND THE BROTHERS SHOW UP LATE. 98 00:06:57,883 --> 00:06:59,118 THEY LOAF AROUND. 99 00:06:59,151 --> 00:07:01,554 ALL THEY WANT IS A CHECK. 100 00:07:03,956 --> 00:07:05,524 HERE IS YOUR JUICEMASTER. 101 00:07:05,557 --> 00:07:06,992 FOR FUTURE REFERENCE, 102 00:07:07,025 --> 00:07:08,627 FREQUENT CLEANING WILL PREVENT 103 00:07:08,660 --> 00:07:11,731 MOTOR WEAR AND ACCUMULATION OF EARTH BACTERIA. 104 00:07:13,732 --> 00:07:15,435 HA HA HA HA! 105 00:07:18,937 --> 00:07:20,506 THE BOY IS GOOD. 106 00:07:20,539 --> 00:07:23,509 IF I COULD FIND THREE MORE LIKE HIM, 107 00:07:23,542 --> 00:07:24,710 I COULD RETIRE. 108 00:07:24,743 --> 00:07:26,045 EXCUSE ME. 109 00:07:26,078 --> 00:07:29,014 IT'S TIME FOR MIDDAY CESSATION OF ACTIVITIES 110 00:07:29,047 --> 00:07:30,616 FOR PROTEIN-CARBO INTAKE. 111 00:07:30,649 --> 00:07:31,951 TAKE YOUR LUNCH BREAK. 112 00:07:31,984 --> 00:07:33,719 LUNCH, LUNCH, LUNCH. 113 00:07:33,752 --> 00:07:35,788 BOY LOVES TO EAT. 114 00:07:36,788 --> 00:07:39,124 LUNCH, LUNCH, LUNCH, 115 00:07:39,157 --> 00:07:42,595 LUNCH, LUNCH, LUNCH, 116 00:07:42,628 --> 00:07:44,129 LUNCH, LUNCH, LUNCH, 117 00:07:44,162 --> 00:07:46,732 LUNCH, LUNCH, LUNCH. 118 00:07:46,765 --> 00:07:49,235 LUNCH! LUNCH! 119 00:07:49,268 --> 00:07:52,137 GREETINGS, EARTHWOMAN. 120 00:07:52,170 --> 00:07:53,739 HA HA HA HA! 121 00:07:53,772 --> 00:07:55,140 TIME FOR MIDDAY CONSUMPTION 122 00:07:55,173 --> 00:07:56,542 OF MASS QUANTITIES. 123 00:07:56,575 --> 00:07:58,677 I HAVE RERADIATED LEFTOVER STARCH DISK. 124 00:07:58,710 --> 00:08:00,546 PIZZA. I WILL ENJOY IT. 125 00:08:01,713 --> 00:08:02,681 THERE. 126 00:08:02,714 --> 00:08:03,916 WARNING-- 127 00:08:03,949 --> 00:08:06,519 DO NOT SEAR YOUR NECK HOLE 128 00:08:06,552 --> 00:08:08,521 IN THE MOLTEN LACTATE EXTRACT. 129 00:08:08,554 --> 00:08:09,789 AAHH! 130 00:08:17,863 --> 00:08:20,666 EXCELLENT! 131 00:08:20,699 --> 00:08:22,067 THE FINAL COMPONENT 132 00:08:22,100 --> 00:08:23,769 FOR THE INTERGALACTIC COMMUNICATOR. 133 00:08:23,802 --> 00:08:24,837 CORRECT. 134 00:08:26,338 --> 00:08:27,306 THERE. 135 00:08:27,339 --> 00:08:28,908 PERHAPS A FINAL TIGHTENING 136 00:08:28,941 --> 00:08:30,709 OF SPIRAL DIMENSION FASTENERS. 137 00:08:30,742 --> 00:08:32,111 BELDAR, ACTIVATE THE DEVICE! 138 00:08:32,144 --> 00:08:33,679 ADDRESS MARLAX! 139 00:08:33,712 --> 00:08:35,681 INFORM HIM OF OUR SITUATION. 140 00:08:35,714 --> 00:08:38,217 THERE IS NO ADVANTAGE TO DELAY. 141 00:08:51,763 --> 00:08:53,533 VERSCRAB! 142 00:09:00,706 --> 00:09:02,108 PHONE HOME! 143 00:09:06,044 --> 00:09:07,680 MARLAX! MARLAX! 144 00:09:07,713 --> 00:09:09,081 MARLAX! MARLAX! 145 00:09:09,114 --> 00:09:12,084 MARLAX! MARLAX! 146 00:09:12,117 --> 00:09:13,085 GREETINGS, BELDAR. 147 00:09:13,118 --> 00:09:15,087 WE HAVEN'T HEARD FROM YOU. 148 00:09:15,120 --> 00:09:17,656 I'M GLAD YOU'RE STILL ACTIVE. 149 00:09:17,689 --> 00:09:19,024 GREETINGS, MARLAX. 150 00:09:19,057 --> 00:09:20,626 YOU'VE ENSLAVED THE PLANET 151 00:09:20,659 --> 00:09:22,228 AND ARE AWAITING INSTRUCTIONS? 152 00:09:23,695 --> 00:09:25,831 MMM...UNANTICIPATED 153 00:09:25,864 --> 00:09:27,232 FAILURE OF MENTAGLIAN DRIVE 154 00:09:27,265 --> 00:09:29,335 CAUSED US TO ABANDON OUR VESSEL 155 00:09:29,368 --> 00:09:31,971 IN A FLUID MASS. 156 00:09:32,004 --> 00:09:35,307 WHEN MIGHT WE EXPECT A RESCUE VESSEL? 157 00:09:35,340 --> 00:09:36,709 RESCUE VESSEL? 158 00:09:36,742 --> 00:09:38,377 YOU TAHPATH! 159 00:09:38,410 --> 00:09:41,213 WHEN THE HIGH MASTER HEARS OF YOUR FAILURE, 160 00:09:41,246 --> 00:09:43,782 HE WILL NOT TAKE IT LIGHTLY. 161 00:09:43,815 --> 00:09:44,883 A STAR CRUISER 162 00:09:44,916 --> 00:09:46,885 WILL ENTER YOUR SOLAR SYSTEM 163 00:09:46,918 --> 00:09:48,954 IN ABOUT...SEVEN ZERLS. 164 00:09:48,987 --> 00:09:52,291 SEVEN ZERLS? SEVEN ZERLS? 165 00:09:52,324 --> 00:09:55,894 PLUGET! REMULAK! NARPEL! 166 00:09:55,927 --> 00:09:57,930 OH! OH! 167 00:10:05,404 --> 00:10:07,740 SEVEN...ZERLS? 168 00:10:11,743 --> 00:10:14,713 BELDAR, THERE IS SOMETHING WE SHOULD DISCUSS 169 00:10:14,746 --> 00:10:17,850 THAT IS FAR MORE IMPORTANT THAN PLANETARY CONQUEST. 170 00:10:17,883 --> 00:10:20,252 BUT WHAT COULD BE MORE IMPORTANT 171 00:10:20,285 --> 00:10:22,187 THAN PLANETARY CONQUEST? 172 00:10:22,220 --> 00:10:26,092 BELDAR, I AM WITH CONE. 173 00:10:27,159 --> 00:10:28,727 YOU? 174 00:10:28,760 --> 00:10:30,396 I? 175 00:10:30,429 --> 00:10:32,031 A YOUNG ONE? 176 00:10:32,064 --> 00:10:33,633 AFFIRMATIVE. 177 00:10:41,006 --> 00:10:43,142 $8,000. 178 00:10:43,175 --> 00:10:46,145 THIS IS THE BEST WEEK I'VE EVER HAD, 179 00:10:46,178 --> 00:10:49,748 AND THERE'S $1,200 FOR YOU, BELDAR. 180 00:10:49,781 --> 00:10:51,316 THANK YOU. 181 00:10:51,349 --> 00:10:53,719 BELDAR, YOU STILL HAVEN'T GIVEN ME 182 00:10:53,752 --> 00:10:55,187 YOUR SOCIAL SECURITY NUMBER. 183 00:10:59,057 --> 00:11:01,193 MY SOCIAL SECURITY NUMBER. 184 00:11:01,226 --> 00:11:02,261 I-- 185 00:11:02,294 --> 00:11:04,063 I AM SORRY. 186 00:11:04,096 --> 00:11:05,464 I KEEP FORGETTING. 187 00:11:05,497 --> 00:11:07,066 I NEED THAT NUMBER. 188 00:11:07,099 --> 00:11:08,801 I GOT STATE PAYROLL FORMS. 189 00:11:08,834 --> 00:11:10,803 YOU DO HAVE A NUMBER? 190 00:11:10,836 --> 00:11:13,205 OF COURSE. I AM A CITIZEN. 191 00:11:13,238 --> 00:11:15,808 ALL RIGHT. GIVE ME THE NUMBERS. 192 00:11:15,841 --> 00:11:17,142 0... 193 00:11:17,175 --> 00:11:18,811 2..5... 194 00:11:18,844 --> 00:11:20,212 6... 195 00:11:20,245 --> 00:11:24,249 X... POINT...3... 196 00:11:24,282 --> 00:11:27,052 0...B... 197 00:11:27,085 --> 00:11:31,156 8...7... 198 00:11:31,189 --> 00:11:32,758 BELDAR, YOU DON'T HAVE 199 00:11:32,791 --> 00:11:34,293 A SOCIAL SECURITY NUMBER? 200 00:11:34,326 --> 00:11:36,028 CORRECT. 201 00:11:36,061 --> 00:11:37,062 WHY NOT? 202 00:11:37,095 --> 00:11:40,199 I AM AN ILLEGAL ALIEN. 203 00:11:40,232 --> 00:11:43,435 I KNEW YOU WERE TOO GOOD TO BE TRUE. 204 00:11:43,468 --> 00:11:45,204 EVERY TIME I MAKE MONEY! 205 00:11:45,237 --> 00:11:46,405 SO WHERE YOU FROM? 206 00:11:46,438 --> 00:11:48,006 THE PLANET REMULAK. 207 00:11:48,039 --> 00:11:50,309 I AM FUEL SURVEY UNDERLORD FOR-- 208 00:11:50,342 --> 00:11:52,411 NEVER MIND. NEVER MIND. 209 00:11:52,444 --> 00:11:57,249 LOOK...WE GOING TO WORK THIS OUT. 210 00:11:57,282 --> 00:12:00,486 YOUR NAME IS DONALD R. De CICCO, GOT THAT? 211 00:12:00,519 --> 00:12:02,087 DONALD R. De CICCO. 212 00:12:02,120 --> 00:12:05,491 THAT'S YOU. D-E C-I-C-C-O. 213 00:12:05,524 --> 00:12:08,093 YOU WERE BORN AUGUST 11, 1951, 214 00:12:08,126 --> 00:12:10,095 IN BROCKTON, MASSACHUSETTS. 215 00:12:10,128 --> 00:12:11,830 AND YOUR NAME IS WHAT? 216 00:12:11,863 --> 00:12:13,465 DONALD R. De CICCO. 217 00:12:13,498 --> 00:12:17,002 YOUR WIFE'S NAME IS MARY MARGARET ROWNEY, 218 00:12:17,035 --> 00:12:19,838 BORN JUNE 26, 1955, IN RHODE ISLAND, 219 00:12:19,871 --> 00:12:21,807 BUT YOU'RE FROM WHERE? 220 00:12:21,840 --> 00:12:22,808 BROCKTON, MASSACHUSETTS. 221 00:12:22,841 --> 00:12:24,276 YOU TWO WERE MARRIED 222 00:12:24,309 --> 00:12:26,879 JUNE 4, 1975, IN GREECE, 223 00:12:26,912 --> 00:12:29,281 WHERE YOU MET ON A FELLOWSHIP 224 00:12:29,314 --> 00:12:30,883 FOLLOWING YOUR GRADUATION 225 00:12:30,916 --> 00:12:32,284 FROM HOBART COLLEGE. 226 00:12:32,317 --> 00:12:34,019 HOBART COLLEGE. 227 00:12:34,052 --> 00:12:35,220 THE MAN'S A WIZARD. 228 00:12:35,253 --> 00:12:37,089 EVERYTHING IS IN HERE-- 229 00:12:37,122 --> 00:12:38,957 BIRTH CERTIFICATES, FAMILY NAMES, 230 00:12:38,990 --> 00:12:40,993 SCHOOL RECORDS, EMPLOYERS, ADDRESSES, 231 00:12:41,026 --> 00:12:42,394 GRANDMOTHER'S MAIDEN NAME, 232 00:12:42,427 --> 00:12:44,897 NOT THAT THEY'LL ASK. 233 00:12:44,930 --> 00:12:45,898 HEE HEE! 234 00:12:45,931 --> 00:12:47,199 MOST IMPORTANT-- 235 00:12:47,232 --> 00:12:48,934 SOCIAL SECURITY NUMBERS. NAME? 236 00:12:48,967 --> 00:12:50,169 DONALD R. De CICCO. 237 00:12:50,202 --> 00:12:51,570 NICE TO MEET YOU. 238 00:12:51,603 --> 00:12:53,405 WELCOME TO THE UNITED STATES. 239 00:12:53,438 --> 00:12:55,908 RIGHT IN THERE. UP AND DOWN. 240 00:13:05,217 --> 00:13:07,186 THIS IS A FINE CRAFT. 241 00:13:07,219 --> 00:13:09,321 IT CAN BE OPERATED WITH EASE. 242 00:13:09,354 --> 00:13:12,324 YO, MAN! NOT SO CLOSE, ALL RIGHT? 243 00:13:12,357 --> 00:13:14,927 IT'S NOT THAT I'M AGAINST CLOSE, 244 00:13:14,960 --> 00:13:16,929 IT'S JUST NOT MY THING. 245 00:13:16,962 --> 00:13:19,431 IN AMERICA, WE GOT THIS THING CALLED SPACE. 246 00:13:19,464 --> 00:13:23,035 IF YOU'RE GOING TO LIVE HERE AND HAVE KIDS, 247 00:13:23,068 --> 00:13:24,436 GET YOURSELF TOGETHER. 248 00:13:24,469 --> 00:13:26,038 BUY YOURSELF A CAR, 249 00:13:26,071 --> 00:13:29,174 MAYBE GET A HAT FOR THAT HEAD, 250 00:13:29,207 --> 00:13:31,376 AND DO SOMETHING ABOUT THOSE TEETH! 251 00:13:31,409 --> 00:13:32,911 TEETH. 252 00:13:32,944 --> 00:13:36,515 BELDAR, YOU KNOW WHAT THE KEY TO SUCCESS IS? 253 00:13:36,548 --> 00:13:38,116 I DO NOT. 254 00:13:38,149 --> 00:13:40,586 LOOK GOOD. BE YOUR OWN BOSS. 255 00:13:40,619 --> 00:13:43,188 NEVER GET CHAINED TO A DESK. 256 00:13:43,221 --> 00:13:45,924 IN BUSINESS, TAKE CASH ONLY. 257 00:13:45,957 --> 00:13:48,327 LOOK GOOD. BE OWN BOSS. 258 00:13:48,360 --> 00:13:50,562 NO DESK. CASH ONLY. 259 00:13:50,595 --> 00:13:52,197 YOU GOT IT. 260 00:13:52,230 --> 00:13:54,199 GOT MORE OF THAT GUM? 261 00:13:54,232 --> 00:13:55,601 OF COURSE. 262 00:13:55,634 --> 00:13:57,436 ON SECOND THOUGHT, 263 00:13:57,469 --> 00:13:59,438 I SHOULDN'T CHEW AND DRIVE. 264 00:13:59,471 --> 00:14:01,173 I MIGHT HIT SOMETHING. 265 00:14:24,329 --> 00:14:26,298 [Speaking Spanish] 266 00:14:26,331 --> 00:14:28,367 I'M REALLY BETTER WITH ENGLISH. 267 00:14:28,400 --> 00:14:30,969 ALL I'M GETTING IS CLICKING NOISES. 268 00:14:31,002 --> 00:14:32,037 CLICKING? 269 00:14:32,070 --> 00:14:33,372 CLICKING? CLICKING? 270 00:14:33,405 --> 00:14:36,975 COULD YOU BE A LAMB AND HAVE A SEAT? 271 00:14:37,008 --> 00:14:39,945 TAKO UNO SEATADO, POR FAVOR. 272 00:14:42,180 --> 00:14:44,249 HI THERE. I'LL TAKE THAT. 273 00:14:44,282 --> 00:14:46,518 MR. SEEDLING CAN'T SEE ANYONE. 274 00:14:46,551 --> 00:14:49,254 HE'S HAVING ONE OF THOSE DAYS. 275 00:14:49,287 --> 00:14:50,656 ISN'T THAT CUTE? 276 00:14:50,689 --> 00:14:52,557 O.K., THAT'S NOT YOURS. 277 00:14:52,590 --> 00:14:55,994 [Speaking Spanish] 278 00:14:56,027 --> 00:14:59,264 BEAR IN MIND, THESE FIGURES ARE NOT TO SCALE. 279 00:14:59,297 --> 00:15:02,234 I'M SUGGESTING WE PUT THESE ELECTRONIC COLLARS 280 00:15:02,267 --> 00:15:03,535 ON ALL THE DEPORTEES. 281 00:15:03,568 --> 00:15:07,039 THEN WE BURY A WIRE ALONG THE BORDER, 282 00:15:07,072 --> 00:15:08,407 FORMING AN INVISIBLE FENCE. 283 00:15:08,440 --> 00:15:10,375 THE NEXT TIME THIS ILLEGAL 284 00:15:10,408 --> 00:15:12,411 TRIES TO ENTER THE COUNTRY-- 285 00:15:15,714 --> 00:15:17,249 POW! 286 00:15:17,282 --> 00:15:19,251 A JOLT HE WON'T FORGET. 287 00:15:19,284 --> 00:15:21,286 IT WILL SEND A MESSAGE 288 00:15:21,319 --> 00:15:23,689 TO THE REST OF THE POPULATION. 289 00:15:23,722 --> 00:15:25,290 LET'S GET ON THIS. 290 00:15:25,323 --> 00:15:26,692 YES. RIGHT AWAY, SIR. 291 00:15:26,725 --> 00:15:29,294 WHY AM I THE ONLY ONE 292 00:15:29,327 --> 00:15:31,163 WHO CAN SEE THE PROBLEM? 293 00:15:31,196 --> 00:15:32,531 I DON'T KNOW. 294 00:15:32,564 --> 00:15:34,533 EVERYONE ELSE IGNORES THE PROBLEM 295 00:15:34,566 --> 00:15:37,536 HOPING IT WILL GO AWAY, BUT IT WON'T. 296 00:15:37,569 --> 00:15:39,137 NOT GOING TO DISAPPEAR. 297 00:15:39,170 --> 00:15:40,439 MAYBE I'LL GIVE UP. 298 00:15:40,472 --> 00:15:43,041 GIVE UP, BE LIKE EVERYBODY ELSE. 299 00:15:43,074 --> 00:15:44,443 IT'S NOT YOU. 300 00:15:44,476 --> 00:15:46,044 YOU WOULDN'T BE HAPPY. 301 00:15:46,077 --> 00:15:49,047 WELL, THAT'S WHY I HAVE TO GIVE IT 302 00:15:49,080 --> 00:15:50,449 EVERYTHING I HAVE-- 100%. 303 00:15:50,482 --> 00:15:52,050 EVERYONE THINKS IT'S CRAZY. 304 00:15:52,083 --> 00:15:53,552 AND OBSESSIVE. 305 00:15:53,585 --> 00:15:55,721 THAT I'M A MENTAL CASE. 306 00:15:55,754 --> 00:15:57,523 WACKO, COMPLETELY INSANE. 307 00:15:58,623 --> 00:16:00,525 I HAVE SOMETHING FOR YOU-- 308 00:16:00,558 --> 00:16:03,528 THAT DECEASED SSI NUMBER YOU FLAGGED. 309 00:16:03,561 --> 00:16:05,530 De CICCO. HE'S BACK. 310 00:16:05,563 --> 00:16:08,533 IT'S THE TENTH JOB HE'S TAKEN THIS MONTH. 311 00:16:08,566 --> 00:16:12,304 NOT BAD FOR A GUY THAT WAS SHOT TO DEATH. 312 00:16:12,337 --> 00:16:15,140 "MR. De CICCO" IS AN APPLIANCE REPAIRMAN 313 00:16:15,173 --> 00:16:16,541 IN JERSEY CITY. 314 00:16:16,574 --> 00:16:19,544 LET'S SEE. DONALD De CICCOS ONE THROUGH FIVE 315 00:16:19,577 --> 00:16:22,147 TURNED OUT TO BE A SAMOAN, 316 00:16:22,180 --> 00:16:23,548 A VIETNAMESE, A SICILIAN, 317 00:16:23,581 --> 00:16:25,150 A CANADIAN... 318 00:16:25,183 --> 00:16:26,551 AND A BELGIAN. 319 00:16:26,584 --> 00:16:29,321 AND HE SKIPPED BACK TO BELGIUM. 320 00:16:30,588 --> 00:16:32,557 I LOST HIM, ELI. 321 00:16:32,590 --> 00:16:34,326 THIS ONE I WANT. 322 00:16:35,727 --> 00:16:37,129 DR. RUDOLPH? 323 00:16:37,162 --> 00:16:39,131 THIS IS MR. De CICCO. 324 00:16:39,164 --> 00:16:41,133 HE WANTS HIS TEETH CAPPED-- 325 00:16:41,166 --> 00:16:42,568 ALL OF THEM. 326 00:16:44,602 --> 00:16:46,171 O.K. 327 00:16:46,204 --> 00:16:48,741 WE'LL JUST TAKE A LOOK. 328 00:16:50,608 --> 00:16:53,145 HELLO, MR... UH...De SICKO. 329 00:16:53,178 --> 00:16:54,146 De CICCO. 330 00:16:54,179 --> 00:16:56,148 THE NAME IS De CICCO. 331 00:16:56,181 --> 00:16:57,549 I'M DR. RUDOLPH. 332 00:16:57,582 --> 00:17:00,485 CAN WE SEND FOR YOUR REGULAR DENTAL RECORDS? 333 00:17:00,518 --> 00:17:03,088 WHEN I WAS A YOUNG ONE, 334 00:17:03,121 --> 00:17:06,091 I CHIPPED A TOOTH ON MY ROCKET SLED, 335 00:17:06,124 --> 00:17:08,093 BUT THERE WERE NO RECORDS 336 00:17:08,126 --> 00:17:10,095 WHICH WE COULD SEND FROM... 337 00:17:10,127 --> 00:17:12,530 WHERE...I... WE COME FROM. 338 00:17:14,132 --> 00:17:15,134 ALL RIGHT. 339 00:17:16,534 --> 00:17:18,103 NOW, I UNDERSTAND... 340 00:17:18,136 --> 00:17:21,106 YOU WANT TO HAVE YOUR TEETH CAPPED. 341 00:17:21,138 --> 00:17:22,239 CORRECT. 342 00:17:22,272 --> 00:17:24,475 LET'S JUST TAKE A LOOK. 343 00:17:27,145 --> 00:17:29,815 AND...OPEN, PLEASE. 344 00:17:36,421 --> 00:17:39,158 AND CLOSE, PLEASE. 345 00:17:41,292 --> 00:17:42,428 [Whimpers] 346 00:17:45,163 --> 00:17:48,167 AND OPEN, PLEASE. 347 00:17:53,571 --> 00:17:55,540 O.K., WE'LL START THE CAPS 348 00:17:55,573 --> 00:17:58,677 RIGHT ABOUT...HERE, MR. DE FASCO. 349 00:17:58,710 --> 00:18:00,112 CICCO! 350 00:18:01,813 --> 00:18:03,649 AND OPEN WIDER... 351 00:18:04,682 --> 00:18:06,518 IF YOU CAN. 352 00:18:18,163 --> 00:18:19,531 HEADREST COMFORTABLE? 353 00:18:19,564 --> 00:18:21,533 FINE. 354 00:18:21,566 --> 00:18:24,136 ALL RIGHT. 355 00:18:24,169 --> 00:18:27,139 I'M GOING TO GIVE YOU SOME NITROUS OXIDE. 356 00:18:27,172 --> 00:18:30,242 IF YOU FEEL ANY PAIN, LET ME KNOW. 357 00:18:37,649 --> 00:18:40,119 AND BREATHE. 358 00:18:41,352 --> 00:18:44,323 [Inhaling Loudly] 359 00:18:54,632 --> 00:18:56,201 [Brakes Screech] 360 00:18:56,234 --> 00:18:58,604 [Dog Barking] 361 00:18:59,971 --> 00:19:00,939 BELDAR! 362 00:19:00,972 --> 00:19:01,940 BELDAR! 363 00:19:01,973 --> 00:19:05,377 MIBS! MIBS! 364 00:19:05,410 --> 00:19:07,279 HUMAN AUTHORITY FIGURES. 365 00:19:07,312 --> 00:19:08,380 MIBS! 366 00:19:08,413 --> 00:19:10,549 MIBS! WE MUST EGRESS IMMEDIATELY. 367 00:19:10,582 --> 00:19:11,683 OH! 368 00:19:22,427 --> 00:19:23,795 [Knock On Door] 369 00:19:23,828 --> 00:19:26,231 THEY'RE AT THE PORTAL! WE ARE SCRAPNOIDS! 370 00:19:28,466 --> 00:19:29,434 OH! OH! 371 00:19:29,467 --> 00:19:30,435 OPEN UP! 372 00:19:30,468 --> 00:19:32,371 UH. OH! 373 00:19:37,508 --> 00:19:38,843 BELDAR! 374 00:19:38,876 --> 00:19:40,379 [Seedling] AROUND BACK! 375 00:19:41,846 --> 00:19:44,316 THERE THEY GO. 376 00:19:44,349 --> 00:19:46,185 FAST! FAST! 377 00:20:05,003 --> 00:20:06,638 TURNBULL! 378 00:20:07,739 --> 00:20:09,608 O.K., NO FOREIGN PASSPORTS, 379 00:20:09,641 --> 00:20:11,009 LETTERS, CORRESPONDENCE, NEWSPAPERS, 380 00:20:11,042 --> 00:20:14,012 NOTHING TO INDICATE THEIR COUNTRY OF ORIGIN, 381 00:20:14,045 --> 00:20:16,715 EXCEPT FOR THESE MARDI GRAS SUITS. 382 00:20:16,748 --> 00:20:18,316 LET ME SEE THAT. 383 00:20:18,349 --> 00:20:19,718 MAYBE THEY'RE BRAZILIAN. 384 00:20:19,751 --> 00:20:21,453 SIR? 385 00:20:21,486 --> 00:20:22,854 IT WOULD BE BETTER 386 00:20:22,887 --> 00:20:24,856 IF THAT WENT THROUGH ME. 387 00:20:24,889 --> 00:20:27,425 HE'S NOT IN A GOOD MOOD. 388 00:20:27,458 --> 00:20:29,828 I THINK I FOUND SOMETHING, SIR. 389 00:20:29,861 --> 00:20:32,797 THAT SYMBOL ALSO APPEARS ON THIS CARD. 390 00:20:32,830 --> 00:20:34,933 LET ME SEE THAT. 391 00:20:34,966 --> 00:20:36,735 POSSIBLY KOREAN. 392 00:20:36,768 --> 00:20:37,736 POSSIBLY. 393 00:20:37,769 --> 00:20:40,305 HAVE THIS TEXT ANALYZED. 394 00:20:40,338 --> 00:20:41,306 RUN THIS. 395 00:20:41,339 --> 00:20:42,707 LOOK AT THIS FILTH! 396 00:20:42,740 --> 00:20:43,875 IT'S FILTHY. 397 00:20:43,908 --> 00:20:46,311 HUMAN BEINGS DON'T LIVE LIKE THIS. 398 00:20:46,344 --> 00:20:48,613 FIND OUT WHERE THEY'RE FROM, 399 00:20:48,646 --> 00:20:50,782 BECAUSE WHEREVER THAT IS... 400 00:20:53,651 --> 00:20:57,289 I'M SEEING TO IT THAT THEY GO BACK THERE. 401 00:20:57,322 --> 00:20:59,825 [Horns Honking] 402 00:21:01,025 --> 00:21:03,428 La GUARDIA AIRPORT, DELTA TERMINAL. 403 00:21:03,461 --> 00:21:04,596 La GUARDIA. 404 00:21:04,629 --> 00:21:07,999 DO YOU WISH I TAKE BQE, THE VAN WYCK, 405 00:21:08,032 --> 00:21:09,601 OR WOODHAVEN BOULEVARD 406 00:21:09,634 --> 00:21:11,603 TO THE GRAND CENTRAL PARKWAY? 407 00:21:11,636 --> 00:21:13,004 THERE IS LESS TRAFFIC. 408 00:21:13,037 --> 00:21:14,005 WHATEVER. 409 00:21:14,038 --> 00:21:15,607 WOODHAVEN, GRAND CENTRAL. 410 00:21:15,640 --> 00:21:18,443 345. DROP-OFF, La GUARDIA. 411 00:21:28,653 --> 00:21:30,889 [Laughing] 412 00:21:36,561 --> 00:21:38,030 GOOD EVENING. 413 00:21:39,931 --> 00:21:41,032 GREETINGS. 414 00:21:41,065 --> 00:21:42,634 GREETINGS, MY GENETOMATE. 415 00:21:42,667 --> 00:21:44,035 HOW WAS YOUR DAY 416 00:21:44,068 --> 00:21:46,037 FERRYING HUMANS ACROSS THE GRID? 417 00:21:46,070 --> 00:21:46,070 [ Cones Hum ] 418 00:21:46,070 --> 00:21:47,639 ACCEPTABLE. 419 00:21:47,672 --> 00:21:49,641 TIPS COULD HAVE BEEN BETTER. 420 00:21:50,675 --> 00:21:52,044 AHH! 421 00:21:54,078 --> 00:21:55,647 THE IMPENDING CONE PREPARES 422 00:21:55,680 --> 00:21:57,048 FOR ITS EMERGENCE. 423 00:21:57,081 --> 00:21:58,049 AHH! AHH! 424 00:21:58,082 --> 00:21:59,618 [Knock On Door] 425 00:22:01,085 --> 00:22:02,487 [Knocking] 426 00:22:05,623 --> 00:22:06,591 IT'S KHOUDRI. 427 00:22:06,624 --> 00:22:07,692 AHH! 428 00:22:07,725 --> 00:22:09,594 WELCOME, MY EMPLOYER AND LANDLORD. 429 00:22:09,627 --> 00:22:10,995 BELDAR, FORGIVE MY INTRUSION. 430 00:22:11,028 --> 00:22:12,597 RHAVI IS SICK. 431 00:22:12,630 --> 00:22:15,967 CAN YOU WORK THE MIDNIGHT SHIFT, USE MY CAR? 432 00:22:16,000 --> 00:22:17,001 MOST CERTAINLY. 433 00:22:17,034 --> 00:22:18,970 THIS IS THE LAST TRIPLE SHIFT. 434 00:22:19,003 --> 00:22:21,573 THE BIRTH SPASM IS NEAR. 435 00:22:21,606 --> 00:22:25,043 ONCE AGAIN, YOU HAVE PULLED ME FROM THE FIRE. 436 00:22:27,645 --> 00:22:29,614 BELDAR, YOU HAVE BEEN WORKING 437 00:22:29,647 --> 00:22:31,616 THROUGH YOUR SLAR PHASE AGAIN. 438 00:22:31,649 --> 00:22:33,852 GOZ DEPRIVATION IS NOT GOOD. 439 00:22:33,885 --> 00:22:36,454 THIS DWELLING IS NO LONGER ACCEPTABLE. 440 00:22:36,487 --> 00:22:40,625 IT IS NOT GOOD ENOUGH FOR YOU AND OUR YOUNG ONE. 441 00:22:40,658 --> 00:22:43,628 WE MUST SETTLE IN A SAFER NEIGHBORHOOD, 442 00:22:43,661 --> 00:22:45,029 ONE WITH BETTER SCHOOLS 443 00:22:45,062 --> 00:22:47,632 AND A STRONGER LOCAL ECONOMIC MATRIX. 444 00:22:47,665 --> 00:22:49,634 WE ARE NO BETTER OFF 445 00:22:49,667 --> 00:22:51,636 THAN WE WERE TWO ZERLS AGO. 446 00:22:51,669 --> 00:22:54,038 THIS RANCH-STYLE DWELLING IS AVAILABLE 447 00:22:54,071 --> 00:22:57,442 AT $6,900 DOWN WITH A 9% FIXED-RATE MORTGAGE. 448 00:22:57,475 --> 00:23:00,412 BUT HOW? OUR CURRENCY STOCK IS INSUFFICIENT. 449 00:23:00,445 --> 00:23:01,146 INCORRECT. 450 00:23:01,179 --> 00:23:03,548 I HAVE BEEN SAVING. 451 00:23:03,581 --> 00:23:06,885 AH! I PRAISE YOU, EARTHWOMAN. 452 00:23:06,918 --> 00:23:07,952 [Rumbling] 453 00:23:07,985 --> 00:23:09,721 UGH! AAH! 454 00:23:14,659 --> 00:23:16,127 MY BLUEVARP HAS BROKEN. 455 00:23:16,160 --> 00:23:18,830 THE BIRTH SPASM HAS BEGUN. 456 00:23:20,731 --> 00:23:22,167 AAH ! 457 00:23:22,200 --> 00:23:24,002 NOTHING TO THIS. 458 00:23:24,035 --> 00:23:26,604 CHILDBIRTH IS AN ACT OF NATURE. 459 00:23:26,637 --> 00:23:29,607 TAKE CARE OF PRYMAAT. WE'LL GET GOOD PICTURES. 460 00:23:29,640 --> 00:23:30,608 AAHH! 461 00:23:30,641 --> 00:23:31,609 UGH! 462 00:23:31,642 --> 00:23:32,644 OOH! 463 00:23:32,677 --> 00:23:34,612 I HATE YOU, BELDAR! 464 00:23:34,645 --> 00:23:36,614 I HATE YOU! 465 00:23:36,647 --> 00:23:39,017 AAHH! 466 00:23:39,050 --> 00:23:40,452 [Crunching] 467 00:23:48,192 --> 00:23:49,961 [Screaming] 468 00:23:49,994 --> 00:23:53,598 1, 2, 3. 469 00:23:55,166 --> 00:23:56,634 AAHH! AAHH! 470 00:23:56,667 --> 00:23:59,004 GET IT OFF ME! 471 00:24:01,506 --> 00:24:02,474 BREATHE EASY. 472 00:24:02,507 --> 00:24:03,875 O.K., ONE GOOD PUSH. 473 00:24:03,908 --> 00:24:05,710 AAHH! 474 00:24:11,015 --> 00:24:12,517 [Baby Crying] 475 00:24:12,550 --> 00:24:15,187 IT'S SO CUTE. 476 00:24:19,190 --> 00:24:22,994 WOULD YOU LIKE TO CUT THE UMBILICAL CORD, MR. CONEHEAD? 477 00:24:28,099 --> 00:24:29,534 NO HAIR. 478 00:24:29,567 --> 00:24:32,170 BRING THE TOP OF THE HEAD UP HIGHER. 479 00:24:32,203 --> 00:24:34,673 NO, HIGHER-- LIKE A POINT. 480 00:24:36,307 --> 00:24:38,877 WE HAVE ANALYSIS FROM LEXCON LABS 481 00:24:38,910 --> 00:24:41,880 ON THE CARD FOUND AT THE SUBJECTS' DWELLING. 482 00:24:41,913 --> 00:24:44,282 NO KNOWN LANGUAGE, SCRIPT, OR CHARACTERS 483 00:24:44,315 --> 00:24:46,150 WITHIN THE FOREIGN CATALOG. 484 00:24:46,183 --> 00:24:48,653 YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 485 00:24:48,686 --> 00:24:51,256 YOU SEE WHERE MY HAND IS? THAT HIGH. 486 00:24:51,289 --> 00:24:52,724 WHAT ELSE? 487 00:24:52,757 --> 00:24:55,660 THE LAB STUDIED THE MARDI GRAS COSTUMES. 488 00:24:55,693 --> 00:24:58,663 THEY CONTAIN FIBERS WITH FIVE UNKNOWN POLYMER STRANDS. 489 00:24:58,696 --> 00:25:01,065 NOTHING LIKE IT ANYWHERE. 490 00:25:01,098 --> 00:25:03,067 SO WHAT ARE THEY SAYING? 491 00:25:03,100 --> 00:25:05,103 THEY'RE FROM ANOTHER PLANET? 492 00:25:05,136 --> 00:25:08,072 THAT THEORY HAS BEEN ADVANCED, YES, SIR. 493 00:25:08,105 --> 00:25:09,674 THIS IS BIG. 494 00:25:09,707 --> 00:25:11,075 THIS IS REALLY BIG. 495 00:25:11,108 --> 00:25:12,210 UH...SIR? 496 00:25:12,243 --> 00:25:14,812 SHOULD THEY BE FROM ANOTHER PLANET, 497 00:25:14,845 --> 00:25:16,948 ISN'T THAT AIR FORCE RESPONSIBILITY? 498 00:25:16,981 --> 00:25:18,950 IF THEY'RE JUST VISITING, SURE. 499 00:25:18,983 --> 00:25:21,953 BUT THE MOMENT THEY TRY TO WORK HERE, 500 00:25:21,986 --> 00:25:23,989 THEY'RE MINE. 501 00:25:28,993 --> 00:25:30,762 ANY SIGN? 502 00:25:30,795 --> 00:25:32,731 NO, SIR. NOTHING YET. 503 00:25:36,233 --> 00:25:37,869 WAIT. 504 00:25:39,103 --> 00:25:41,105 SUBJECT VEHICLE COMING YOUR WAY. 505 00:25:41,138 --> 00:25:43,107 I HAVE HIM IN SIGHT. 506 00:25:43,140 --> 00:25:44,108 GO? 507 00:25:44,141 --> 00:25:45,109 NO. 508 00:25:45,142 --> 00:25:46,110 GO? 509 00:25:46,143 --> 00:25:47,111 NO. 510 00:25:47,144 --> 00:25:48,112 NOW? 511 00:25:48,145 --> 00:25:49,113 GO. 512 00:25:49,146 --> 00:25:52,584 [Sirens Blaring] 513 00:25:52,617 --> 00:25:53,685 FREEZE! 514 00:26:02,326 --> 00:26:03,895 THIS ISN'T HIM. 515 00:26:03,928 --> 00:26:05,129 WHAT'S GOING ON HERE? 516 00:26:05,162 --> 00:26:06,130 SIR, LOOK. 517 00:26:06,163 --> 00:26:08,032 WHERE DID YOU GET THIS? 518 00:26:08,065 --> 00:26:11,736 FROM ONE OF THE FINEST MEN I'VE EVER KNOWN. 519 00:26:11,769 --> 00:26:12,770 WHERE IS HE NOW? 520 00:26:12,803 --> 00:26:15,306 HE MOVED OUT A WEEK AGO. 521 00:26:15,339 --> 00:26:17,175 I HAVE NO WORD FROM HIM. 522 00:26:17,208 --> 00:26:19,777 I WISH I HAD MORE DRIVERS LIKE HIM-- 523 00:26:19,810 --> 00:26:20,878 DILIGENT, 524 00:26:20,911 --> 00:26:22,013 PUNCTUAL, 525 00:26:22,046 --> 00:26:24,215 HIS CAB INVARIABLY SWEET-SMELLING. 526 00:26:24,248 --> 00:26:26,851 TAKE HIM IN AND CHECK HIM OUT. 527 00:26:26,884 --> 00:26:27,852 CHECK HIM. 528 00:26:27,885 --> 00:26:29,053 TURN AROUND. 529 00:26:29,086 --> 00:26:31,255 FIND THIS INSIGNIA, FIND THESE ILLEGALS. 530 00:26:31,288 --> 00:26:33,057 I'LL TAKE THAT. 531 00:26:33,090 --> 00:26:34,059 THANK YOU. 532 00:26:35,693 --> 00:26:38,062 SIR? SIR, GOOD NEWS FROM WASHINGTON. 533 00:26:38,095 --> 00:26:39,664 YOUR PROMOTION CAME THROUGH. 534 00:26:39,697 --> 00:26:41,065 THEY MUST HAVE LOVED 535 00:26:41,098 --> 00:26:42,667 YOUR ELECTRIFIED BORDER IDEA. 536 00:26:42,700 --> 00:26:44,068 WE KNEW THEY WOULD. 537 00:26:44,101 --> 00:26:46,070 ON-SITE FIELD ENFORCEMENT HEAD 538 00:26:46,103 --> 00:26:47,672 FOR THE ENTIRE SOUTHWEST. 539 00:26:47,705 --> 00:26:49,073 ASSISTANT DEPUTY COMMISSIONER. 540 00:26:49,106 --> 00:26:52,076 THAT SHOULD PAY QUITE A BIT MORE, 541 00:26:52,109 --> 00:26:53,678 SHOULDN'T IT, SIR? 542 00:26:53,711 --> 00:26:55,680 AN EXTRA $1,500 A YEAR. 543 00:26:55,713 --> 00:26:57,682 OF COURSE I'LL TAKE IT. 544 00:26:57,715 --> 00:26:58,683 QUESTION. 545 00:26:58,716 --> 00:27:00,418 ABOUT THIS De CICCO CASE. 546 00:27:00,451 --> 00:27:03,021 WE'VE INVESTED SO MANY MAN-HOURS. 547 00:27:03,054 --> 00:27:06,024 WHO CARES? LET THE NEXT GUY HANDLE IT. 548 00:27:06,057 --> 00:27:07,392 I'M OUT OF HERE. 549 00:27:20,871 --> 00:27:23,374 ♪ WHEN I THINK BACK ON ALL THE CRAP ♪ 550 00:27:23,407 --> 00:27:26,144 ♪ I LEARNED IN HIGH SCHOOL ♪ 551 00:27:28,879 --> 00:27:32,717 ♪ IT'S A WONDER I CAN THINK AT ALL ♪ 552 00:27:34,719 --> 00:27:39,958 ♪ AND THOUGH MY LACK OF EDUCATION HASN'T HURT ME NONE ♪ 553 00:27:42,860 --> 00:27:47,432 ♪ I CAN READ THE WRITING ON THE WALL ♪ 554 00:27:47,465 --> 00:27:53,905 ♪ KODACHROME, IT GIVES US THOSE NICE, BRIGHT COLORS ♪ 555 00:27:53,938 --> 00:27:57,709 ♪ IT GIVES US THE GREENS OF SUMMERS ♪ 556 00:27:57,742 --> 00:28:02,380 ♪ MAKES YOU THINK ALL THE WORLD'S A SUNNY DAY ♪ 557 00:28:02,413 --> 00:28:07,085 ♪ OH, YEAH I GOT A NIKON CAMERA ♪ 558 00:28:07,118 --> 00:28:10,388 ♪ I LOVE TO TAKE A PHOTOGRAPH ♪ 559 00:28:10,421 --> 00:28:17,095 ♪ SO, MAMA, DON'T TAKE MY KODACHROME AWAY ♪ 560 00:28:22,166 --> 00:28:25,136 ♪ IF YOU TOOK ALL THE GIRLS I KNEW ♪ 561 00:28:25,169 --> 00:28:27,772 ♪ WHEN I WAS SINGLE ♪ 562 00:28:30,040 --> 00:28:33,778 ♪ AND BROUGHT 'EM ALL TOGETHER FOR ONE NIGHT ♪ 563 00:28:36,113 --> 00:28:41,252 ♪ I KNOW THEY'D NEVER MATCH MY SWEET IMAGINATION ♪ 564 00:28:44,421 --> 00:28:48,493 ♪ AND EVERYTHING LOOKS WORSE IN BLACK AND WHITE ♪ 565 00:28:48,526 --> 00:28:54,899 ♪ KODACHROME, IT GIVES THOSE NICE, BRIGHT COLORS ♪ 566 00:28:54,932 --> 00:28:58,903 ♪ IT GIVES US THE GREENS OF SUMMERS ♪ 567 00:28:58,936 --> 00:29:03,508 ♪ MAKES YOU THINK ALL THE WORLD'S A SUNNY DAY ♪ 568 00:29:03,541 --> 00:29:05,042 ♪ OH, YEAH ♪ 569 00:29:05,075 --> 00:29:08,913 ♪ I GOT A NIKON CAMERA ♪ 570 00:29:08,946 --> 00:29:11,783 ♪ I LOVE TO TAKE A PHOTOGRAPH ♪ 571 00:29:11,816 --> 00:29:18,022 ♪ SO, MAMA, DON'T TAKE MY KODACHROME AWAY ♪♪ 572 00:29:20,090 --> 00:29:22,127 [Humming] 573 00:29:24,361 --> 00:29:26,230 ♪ YOU GOT THE RIGHT ONE, BABY ♪ 574 00:29:26,263 --> 00:29:27,332 ♪ UH-HUH ♪ 575 00:29:28,833 --> 00:29:30,434 ♪ YOU GOT THE RIGHT ONE, BABY ♪♪ 576 00:29:30,467 --> 00:29:33,437 AH, THE MORNING CONSUMPTION OF MASS QUANTITIES-- 577 00:29:33,470 --> 00:29:36,040 GRIDLIKE SLABS, SEARED STRIPS OF SWINE, 578 00:29:36,073 --> 00:29:37,441 AND FLATTENED CHICKEN EMBRYOS. 579 00:29:37,474 --> 00:29:41,445 WHAT IS A 7-LETTER WORD FOR AN EGYPTIAN TOMB 580 00:29:41,478 --> 00:29:44,448 WITH STEEPLY SLOPING SIDES MEETING AT AN APEX? 581 00:29:44,481 --> 00:29:46,050 A...FLINDAR. 582 00:29:46,083 --> 00:29:47,452 AHH. 583 00:29:55,092 --> 00:29:56,994 GOOD MORNING, PARENTAL UNITS. 584 00:29:57,027 --> 00:29:58,462 DAWN GREETINGS, YOUNG ONE. 585 00:29:58,495 --> 00:30:00,464 WHAT CONSUMABLES WOULD YOU LIKE-- 586 00:30:00,497 --> 00:30:02,466 POP-TARTS, PATTIES OF FLESH? 587 00:30:02,499 --> 00:30:04,068 I'M NOT REALLY HUNGRY. 588 00:30:04,101 --> 00:30:05,469 JUST SOME TANG. 589 00:30:05,502 --> 00:30:08,472 TANG-- THE DRINK ASTRONAUTS TOOK TO THE MOON. 590 00:30:08,505 --> 00:30:10,074 ASTRONAUTS TO THE MOON. 591 00:30:10,107 --> 00:30:12,376 [ Both Laughing ] 592 00:30:12,409 --> 00:30:15,012 THE SHOP CALLED. YOUR PUTTER ARRIVED. 593 00:30:15,045 --> 00:30:18,082 AH, MY HAWK TRU-FLEX WITH GRAPHITE SHAFT-- 594 00:30:18,115 --> 00:30:22,253 A SECRET OF PROS EVERYWHERE, A TRULY MANLY PUTTER. AAH! 595 00:30:22,286 --> 00:30:24,856 WHAT HAVE YOU DONE? 596 00:30:24,889 --> 00:30:25,857 NOTHING. 597 00:30:25,890 --> 00:30:27,491 NO? TURN AROUND. 598 00:30:27,524 --> 00:30:28,860 NAAH! 599 00:30:28,893 --> 00:30:30,895 IT'S NOT A REAL TATTOO. 600 00:30:30,928 --> 00:30:32,530 MIBS! MIBS! UNACCEPTABLE! 601 00:30:32,563 --> 00:30:35,099 IT'S A DECAL. EVERYONE'S WEARING THEM. 602 00:30:35,132 --> 00:30:38,502 IF EVERYONE JUMPED IN A CAULDRON, WOULD YOU? 603 00:30:38,535 --> 00:30:40,504 I'M NOT A LITTLE CONE. 604 00:30:40,537 --> 00:30:42,506 MAINTAIN LOW TONES WITH ME. 605 00:30:42,539 --> 00:30:45,109 REMOVE IT AT THE HYGIENIC CHAMBER. 606 00:30:45,142 --> 00:30:48,112 YOU'RE WEARING FAR TOO MUCH CHEEK ENHANCEMENT. 607 00:30:48,145 --> 00:30:51,115 MOM, DOES MY MAKEUP LOOK O.K.? 608 00:30:51,148 --> 00:30:52,516 DON'T INVOKE THE APPROVAL 609 00:30:52,549 --> 00:30:54,518 OF YOUR OTHER PARENTAL UNIT. 610 00:30:54,551 --> 00:30:57,521 TO ACCOMPANY ME TO THE ENCLOSED RETAIL COMPOUND, 611 00:30:57,554 --> 00:30:59,490 YOU WILL REMOVE THE DECAL. 612 00:31:01,091 --> 00:31:02,227 FINE. 613 00:31:05,496 --> 00:31:06,931 BELDAR. 614 00:31:06,964 --> 00:31:09,601 SHE LOOKED LIKE A COMMON FLATHRAG ON PAYDAY. 615 00:31:14,471 --> 00:31:19,043 I DON'T KNOW WHAT WENT WRONG WITH THESE ROSES THIS YEAR. 616 00:31:19,076 --> 00:31:21,045 MAYBE I NEED A GARDENER. 617 00:31:21,078 --> 00:31:24,048 I'M NOT PAYING SOMEONE TO DIG IN DIRT. 618 00:31:24,081 --> 00:31:27,952 LARRY, I TOLD YOU TO TAKE THAT TO A PROFESSIONAL. 619 00:31:27,985 --> 00:31:31,055 YOU'LL SAVE MONEY IN THE LONG RUN. 620 00:31:31,088 --> 00:31:33,457 SHOULD HAVE BOUGHT AN ELECTRIC ONE. 621 00:31:33,490 --> 00:31:35,459 BELDAR, IS THAT YOU? 622 00:31:35,492 --> 00:31:37,061 CORRECT. 623 00:31:37,094 --> 00:31:38,462 BEL. PRY. 624 00:31:38,495 --> 00:31:41,065 YEAH, BUDDY, YOU GOT A MINUTE? 625 00:31:41,098 --> 00:31:42,066 OF COURSE. 626 00:31:42,099 --> 00:31:44,068 DAMN LAWN MOWER WON'T START. 627 00:31:44,101 --> 00:31:46,470 WOULD YOU MIND TAKING A LOOK? 628 00:31:46,503 --> 00:31:48,506 I DO NOT MIND. 629 00:31:48,539 --> 00:31:49,941 GREETINGS, LISA. 630 00:31:49,974 --> 00:31:51,943 EXCELLENT CROP OF DECORATIVE GROWTH. 631 00:31:51,976 --> 00:31:53,110 YOU'RE BEING NICE. 632 00:31:53,143 --> 00:31:54,445 YES. 633 00:31:54,478 --> 00:31:57,081 HMM...STANDARD 3 HORSEPOWER INTERNAL-COMBUSTION 634 00:31:57,114 --> 00:31:58,482 CHLOROPHYLL STALK SLICER. 635 00:31:58,515 --> 00:32:00,051 THERE IS FUEL PRESENT? 636 00:32:00,084 --> 00:32:01,986 YEAH, THERE'S PLENTY OF GAS. 637 00:32:02,019 --> 00:32:05,356 I CAN'T GET THE DAMN THING TO KICK OVER. 638 00:32:05,389 --> 00:32:07,058 PERHAPS YOU'LL JOIN US 639 00:32:07,091 --> 00:32:09,060 FOR CONSUMPTION OF MASS QUANTITIES. 640 00:32:09,093 --> 00:32:13,064 WE'LL IGNITE OUR NEW FLAME PIT AND CHAR MAMMAL FLESH. 641 00:32:13,097 --> 00:32:16,067 THAT SOUNDS LIKE FUN. I'LL MAKE COLESLAW. 642 00:32:16,100 --> 00:32:19,270 AHH, COLESLAW. WE WILL ENJOY IT. 643 00:32:37,121 --> 00:32:38,489 [Engine Starts] 644 00:32:39,790 --> 00:32:41,492 THANKS, BELS. 645 00:32:47,531 --> 00:32:49,100 CONNIE, HOW ARE YOU? 646 00:32:49,133 --> 00:32:50,501 HI! 647 00:32:50,534 --> 00:32:53,104 OH, MY GOD! I LOVE IT! 648 00:32:53,137 --> 00:32:54,505 I'M SO GLAD! 649 00:32:54,538 --> 00:32:58,042 HE IS SO CUTE, LET ME TELL YOU. 650 00:32:58,075 --> 00:33:00,478 CAN YOU SEE IT? 651 00:33:00,511 --> 00:33:02,079 HA HA HA! 652 00:33:02,112 --> 00:33:04,081 OH, THERE'S A SALE TODAY. 653 00:33:04,114 --> 00:33:05,483 AAH! 654 00:33:05,516 --> 00:33:08,085 OH! OH, THIS SONG! 655 00:33:08,118 --> 00:33:09,253 AAH! 656 00:33:09,286 --> 00:33:11,022 [Turns Up Volume] 657 00:33:11,055 --> 00:33:16,761 ♪ SOMETIMES I FEEL I'VE GOT TO-- UHH! UHH!-- RUN AWAY ♪ 658 00:33:16,794 --> 00:33:20,231 ♪ I'VE GOT TO-- UHH! UHH!-- GET AWAY ♪ 659 00:33:20,264 --> 00:33:24,435 ♪ FROM THE PAIN YOU DRIVE INTO THE HEART OF ME ♪ 660 00:33:24,468 --> 00:33:27,204 ♪ THE LOVE WE SHARE-- ♪♪ 661 00:33:27,237 --> 00:33:29,306 SORRY. IT'S NOT READY. 662 00:33:29,339 --> 00:33:30,775 I DO NOT UNDERSTAND. 663 00:33:30,808 --> 00:33:33,778 I'VE RETURNED AT THE AGREED-UPON TIME COORDINATES. 664 00:33:33,811 --> 00:33:36,514 WELL, I'M VERY SORRY, MR. CONHEAD. 665 00:33:36,547 --> 00:33:39,450 CONEHEAD. THE NAME IS CONEHEAD. 666 00:33:39,483 --> 00:33:40,818 [Giggling] 667 00:33:40,851 --> 00:33:44,388 WELL, UH, LOOK, MR. CONEHEAD, 668 00:33:44,421 --> 00:33:45,790 WE GOT BACKED UP. 669 00:33:45,823 --> 00:33:48,426 IT TOOK LONGER THAN WE EXPECTED. 670 00:33:48,459 --> 00:33:50,261 UNACCEPTABLE. 671 00:33:50,294 --> 00:33:51,595 YOU'VE DELAYED MY DEPARTURE 672 00:33:51,628 --> 00:33:55,132 AND THE EVENTS WHICH WAS TO FOLLOW. 673 00:33:55,165 --> 00:33:58,135 WHAT REASON COULD YOU HAVE FOR SUCH DECEPTION? 674 00:33:58,168 --> 00:34:00,371 I DON'T KNOW WHERE YOU'RE FROM-- 675 00:34:00,404 --> 00:34:02,540 FRANCE. WE COME FROM FRANCE. 676 00:34:02,573 --> 00:34:04,075 FINE, SIR. 677 00:34:04,108 --> 00:34:06,544 IT'LL BE READY WHEN IT'S READY. 678 00:34:06,577 --> 00:34:09,613 IF YOU WANT TO SIT OVER THERE, 679 00:34:09,646 --> 00:34:13,350 I'LL CALL YOU WHEN YOUR CAR IS FINISHED. 680 00:34:13,382 --> 00:34:16,352 I WILL COMPLY. WHAT CHOICE DO I HAVE? 681 00:34:16,386 --> 00:34:20,224 YOU HAVE SEIZED ME AT THE BASE OF MY SNARGLIES. 682 00:34:22,525 --> 00:34:23,493 HEY...RONNIE. 683 00:34:23,527 --> 00:34:24,862 WHAT? 684 00:34:24,895 --> 00:34:27,264 I JUST HAVE ONE QUESTION. 685 00:34:27,297 --> 00:34:32,403 HOW COULD IT TAKE SO LONG TO DO A SIMPLE ALIGNMENT 686 00:34:32,436 --> 00:34:34,105 WHEN YOUR GARAGE IS EQUIPPED 687 00:34:34,138 --> 00:34:37,208 WITH THE PROPER BORG-WARNER DIGITAL HYDRAULIC RADIOMETER? 688 00:34:37,241 --> 00:34:40,745 MAYBE BECAUSE I WAS OUT BACK FINISHING A BEER. 689 00:34:42,545 --> 00:34:44,481 O.K. 690 00:34:54,424 --> 00:34:55,893 NOW, DEPUTY COMMISSIONER SEEDLING, 691 00:34:55,926 --> 00:34:57,895 BEFORE THIS COMMITTEE CAN RECOMMEND 692 00:34:57,928 --> 00:34:59,730 YOUR APPOINTMENT TO COMMISSIONER, 693 00:34:59,763 --> 00:35:02,466 THERE'S SEVERAL QUESTIONS REGARDING YOUR TENURE 694 00:35:02,499 --> 00:35:04,635 AS MID-ATLANTIC DISTRICT CHIEF. 695 00:35:04,668 --> 00:35:07,872 SENATOR, THAT WAS A LONG TIME AGO. 696 00:35:07,905 --> 00:35:10,374 I CAN'T RECALL EVERYTHING. 697 00:35:10,407 --> 00:35:12,543 WE WON'T ASK ABOUT EVERYTHING, 698 00:35:12,576 --> 00:35:15,212 JUST CASE 889343-B, 699 00:35:15,245 --> 00:35:18,149 THE SO-CALLED... DES... 700 00:35:18,182 --> 00:35:19,483 De CICCO. 701 00:35:19,516 --> 00:35:20,885 De CICCO FILE. 702 00:35:20,918 --> 00:35:23,320 I DO REMEMBER THAT CASE. 703 00:35:23,353 --> 00:35:26,757 IN AN UNSUCCESSFUL PURSUIT LABELED BY SOME AS EXCESSIVE, 704 00:35:26,790 --> 00:35:28,392 YOU AUTHORIZED THE EXPENDITURE 705 00:35:28,425 --> 00:35:31,495 OF $250,000 TO APPREHEND WHAT YOU BELIEVED WAS 706 00:35:31,528 --> 00:35:34,431 AN ILLEGAL ALIEN FROM ANOTHER PLANET? 707 00:35:34,464 --> 00:35:36,167 A SPACEMAN? 708 00:35:36,200 --> 00:35:37,768 EXCUSE ME. 709 00:35:41,505 --> 00:35:43,908 I NEVER SAID ON THE RECORD 710 00:35:43,941 --> 00:35:46,243 I THOUGHT THEY WERE SPACEMEN, 711 00:35:46,276 --> 00:35:48,946 AND THE CASE IS STILL OPEN, 712 00:35:48,979 --> 00:35:52,516 AND I-I FEEL WHEN WE MAKE THIS APPREHENSION, 713 00:35:52,549 --> 00:35:54,919 THE EXPENSE WILL BE WELL-JUSTIFIED... 714 00:35:56,954 --> 00:36:00,457 IS WHAT I FEEL. 715 00:36:00,490 --> 00:36:03,460 I CAN'T BELIEVE MY APPOINTMENT'S BEING HELD UP 716 00:36:03,493 --> 00:36:04,862 BY THE De CICCO CASE! 717 00:36:04,895 --> 00:36:06,463 I KNOW. I KNOW. 718 00:36:06,496 --> 00:36:09,466 I WANT IT FLAGGED AT RED LEVELS. 719 00:36:09,499 --> 00:36:10,701 WHY ME? WHY ME? 720 00:36:10,734 --> 00:36:12,469 I DON'T KNOW. 721 00:36:12,502 --> 00:36:12,502 THE SYSTEM SCREWS THE HARDEST WORKER. 722 00:36:12,502 --> 00:36:14,872 UNFAIR. NOT RIGHT. 723 00:36:14,905 --> 00:36:14,905 THE POLITICIANS DON'T EVEN CARE. 724 00:36:14,905 --> 00:36:16,874 IT'S THE SYSTEM. 725 00:36:16,907 --> 00:36:17,875 [Telephone Rings] 726 00:36:17,908 --> 00:36:19,476 THE PHONE'S RINGING. 727 00:36:19,509 --> 00:36:20,878 RINGS ALL THE TIME. 728 00:36:20,911 --> 00:36:23,781 OH, THE PHONE. I'LL GET IT. 729 00:36:23,814 --> 00:36:25,883 THIS GUY'S OUT THERE SOMEWHERE, 730 00:36:25,916 --> 00:36:28,886 AND HE'S GOING TO MAKE A MISTAKE. 731 00:36:28,919 --> 00:36:30,888 AND WHEN HE DOES, 732 00:36:30,921 --> 00:36:32,790 WE'LL NAIL HIM. 733 00:36:40,497 --> 00:36:43,901 I'VE NEVER DATED A GIRL TALLER THAN ME BEFORE. 734 00:36:43,934 --> 00:36:44,969 OH, REALLY? 735 00:36:45,002 --> 00:36:46,704 I'VE ALWAYS BEEN TALL. 736 00:36:46,737 --> 00:36:47,905 SO, 737 00:36:47,938 --> 00:36:51,475 ARE BOTH YOUR PARENTS FROM EUROPE, OR-- 738 00:36:51,508 --> 00:36:52,509 UH-HUH. 739 00:36:52,542 --> 00:36:54,912 WHEN DID THEY COME TO AMERICA? 740 00:36:54,945 --> 00:36:56,914 UH, BEFORE I WAS BORN. 741 00:36:56,947 --> 00:36:59,883 YEAH, MY GRANDFATHER'S FROM THE OLD COUNTRY. 742 00:36:59,916 --> 00:37:00,951 OH, REALLY? 743 00:37:00,984 --> 00:37:02,453 WHICH ONE? 744 00:37:02,486 --> 00:37:03,887 MMM... 745 00:37:03,920 --> 00:37:05,489 I'M NOT SURE. 746 00:37:05,522 --> 00:37:07,491 ONE OF THE BIG ONES. 747 00:37:07,524 --> 00:37:08,626 OH. 748 00:37:15,532 --> 00:37:16,767 WOW! 749 00:37:16,800 --> 00:37:19,503 MY MOM'S THE ONLY OTHER WOMAN 750 00:37:19,536 --> 00:37:22,773 WHO COULD TAKE A SANDWICH LIKE THAT. 751 00:37:22,806 --> 00:37:26,043 ARE YOU GOING TO EAT THAT? 752 00:37:26,076 --> 00:37:27,511 NO, NO. 753 00:37:27,544 --> 00:37:29,546 YOU'RE SOMETHING SPECIAL. 754 00:37:29,579 --> 00:37:31,249 YOU KNOW THAT? 755 00:37:34,551 --> 00:37:36,520 SO, BELDAR'S GIVING THIS WOMAN 756 00:37:36,553 --> 00:37:37,921 BEGINNER'S DRIVING LESSONS 757 00:37:37,954 --> 00:37:39,923 FOR THE FIFTH TIME, HUH? 758 00:37:39,956 --> 00:37:41,525 THAT'S INTERESTING. 759 00:37:41,558 --> 00:37:43,527 INTERESTING? WHY IS THAT INTERESTING? 760 00:37:43,560 --> 00:37:45,529 I MEAN, THE SAME WOMAN. 761 00:37:45,562 --> 00:37:47,531 THINK ABOUT IT. 762 00:37:47,564 --> 00:37:49,533 THE SAME WOMAN. 763 00:37:49,566 --> 00:37:50,934 IT'S BEEN MY EXPERIENCE 764 00:37:50,967 --> 00:37:53,537 THE MORE YOU THINK ABOUT IT, 765 00:37:53,570 --> 00:37:55,472 THE MORE YOU SHOULD WORRY 766 00:37:55,505 --> 00:37:58,742 BECAUSE ALL MEN ARE PIGS. 767 00:37:58,775 --> 00:38:01,412 PIGS-- AN OMNIVOROUS DOMESTICATED HOOFED VERTEBRATE 768 00:38:01,445 --> 00:38:04,715 THAT DEFECATES IN THE SAME PLACE IT CONSUMES. 769 00:38:04,748 --> 00:38:05,883 EXACTLY. 770 00:38:05,916 --> 00:38:09,486 YOU SHOULD BE VERY CAREFUL WITH BELDAR. 771 00:38:09,519 --> 00:38:11,488 HE'S GOT THAT CONTINENTAL ACCENT 772 00:38:11,521 --> 00:38:14,892 THAT SOME WOMEN FIND IRRESISTIBLE. 773 00:38:14,925 --> 00:38:19,063 AAH! 774 00:38:23,500 --> 00:38:25,903 HA HA HA! 775 00:38:31,775 --> 00:38:35,079 I LIKE IT WHEN YOU WATCH ME DRIVE. 776 00:38:40,117 --> 00:38:41,519 WHOOPS. 777 00:38:45,856 --> 00:38:47,491 WATCH IT, LADY! 778 00:38:47,524 --> 00:38:49,893 IT'S LIKE YOU'VE BEEN INSTRUCTING ME 779 00:38:49,926 --> 00:38:52,896 ALL MY LIFE, YOU KNOW? 780 00:38:52,929 --> 00:38:56,500 YES, IT'S ALMOST AS IF YOU'VE... 781 00:38:56,533 --> 00:38:59,470 CONTROLLED ME COMPLETELY. 782 00:39:01,738 --> 00:39:03,507 [Thump] 783 00:39:08,478 --> 00:39:11,849 BELDAR, I DON'T THINK I'M READY FOR THIS TEST. 784 00:39:11,882 --> 00:39:15,552 I CAN'T-- OH, LISTEN TO ME. 785 00:39:15,585 --> 00:39:18,055 I'M O.K. 786 00:39:18,088 --> 00:39:21,692 I'M JUST... HUMAN. 787 00:39:23,160 --> 00:39:26,564 AND I'M... WEAK. 788 00:39:31,435 --> 00:39:32,870 GLADYS! 789 00:39:32,903 --> 00:39:34,471 LOOK AT ME. 790 00:39:34,504 --> 00:39:35,672 OH, YEAH. 791 00:39:35,705 --> 00:39:38,542 I AM YOUR TEACHER. YOU ARE MY STUDENT. 792 00:39:38,575 --> 00:39:41,178 IT'S NATURAL HARBORING FEELINGS FOR YOUR DRIVING INSTRUCTOR. 793 00:39:41,211 --> 00:39:44,982 YOU MUST UNDERSTAND NOTHING CAN COME OF THIS. 794 00:39:51,521 --> 00:39:54,158 58 U.S. DOLLARS, PLEASE. 795 00:39:54,191 --> 00:39:57,161 YOU ARE ONE OF THE FINEST MEN 796 00:39:57,194 --> 00:39:59,062 I HAVE EVER MET. 797 00:39:59,095 --> 00:40:01,765 WHEN MY SPECIES RULES THIS PLANET, 798 00:40:01,798 --> 00:40:04,168 YOU WILL COME TO NO HARM. 799 00:40:04,201 --> 00:40:05,903 YOU ARE WISE, 800 00:40:05,936 --> 00:40:10,841 BUT THERE'S A SADNESS TO YOUR WISDOM. 801 00:40:18,982 --> 00:40:21,585 [Radio Plays Soul To Squeeze] 802 00:40:31,595 --> 00:40:32,963 RONNIE, DON'T. 803 00:40:32,996 --> 00:40:34,565 PLEASE? 804 00:40:34,598 --> 00:40:35,966 COME ON, CONNIE. 805 00:40:35,999 --> 00:40:38,769 I'VE TOLD YOU HOW I FEEL. 806 00:40:38,802 --> 00:40:40,571 DOESN'T THAT MEAN ANYTHING? 807 00:40:40,604 --> 00:40:42,473 IT MEANS A LOT. 808 00:40:42,506 --> 00:40:45,642 I PICK YOU UP, I TAKE YOU OUT, 809 00:40:45,675 --> 00:40:48,979 I BRING YOU HOME, WE SAY GOOD NIGHT. 810 00:40:49,012 --> 00:40:50,581 YOU NEVER KISS ME. 811 00:40:50,614 --> 00:40:53,884 IS THERE SOMETHING WRONG WITH ME OR SOMETHING? 812 00:40:53,917 --> 00:40:55,586 OF COURSE NOT. 813 00:40:55,619 --> 00:40:57,154 IT'S JUST... 814 00:40:59,022 --> 00:41:00,691 MY PARENTAL UNITS. 815 00:41:04,594 --> 00:41:07,965 WELL, WE'VE NEVER BEEN REALLY AFFECTIONATE, AND... 816 00:41:07,998 --> 00:41:11,836 I'M AFRAID I DON'T KNOW HOW. 817 00:41:13,603 --> 00:41:14,972 IT'S EASY. 818 00:41:15,005 --> 00:41:17,975 ALL YOU DO IS LEAN FORWARD AND KISS, 819 00:41:18,008 --> 00:41:20,244 LIKE THIS. 820 00:41:34,024 --> 00:41:34,992 [Pop] 821 00:41:42,632 --> 00:41:45,769 RONNIE, DON'T. 822 00:41:45,802 --> 00:41:48,005 RONNIE, I AM NOT READY. 823 00:41:48,038 --> 00:41:49,306 OH, YOU'RE READY. 824 00:41:49,339 --> 00:41:51,275 DON'T. 825 00:41:51,308 --> 00:41:53,277 RONNIE! YAH! 826 00:42:18,969 --> 00:42:20,337 GREETINGS. 827 00:42:20,370 --> 00:42:22,973 HOW WAS YOUR DATE WITH RONNIE? 828 00:42:24,374 --> 00:42:26,343 DADDY WAS RIGHT. 829 00:42:26,376 --> 00:42:29,346 EARTH BOYS ONLY CARE ABOUT ONE THING. 830 00:42:29,379 --> 00:42:31,348 YOU MEAN RONNIE WAS BEHAVING 831 00:42:31,381 --> 00:42:32,950 LIKE A FLANDAP. 832 00:42:32,983 --> 00:42:34,151 FLANDAP? 833 00:42:34,184 --> 00:42:36,820 FLANDAP-- AN UNINVITED GRASPER OF CONE, 834 00:42:36,853 --> 00:42:38,221 A MASHER, A HUSTLER. 835 00:42:38,254 --> 00:42:40,257 FLANDAP? 836 00:42:42,292 --> 00:42:44,595 [Wheels Spinning] 837 00:42:52,402 --> 00:42:55,005 HI, MR. CONEHEAD. 838 00:42:57,340 --> 00:42:57,340 I FIND YOU UNACCEPTABLE. 839 00:42:57,340 --> 00:43:00,077 YES, SIR. 840 00:43:00,110 --> 00:43:02,913 IF I DID NOT FEAR INCARCERATION, 841 00:43:02,946 --> 00:43:05,349 I WOULD TERMINATE YOUR LIFE FUNCTIONS 842 00:43:05,382 --> 00:43:06,950 BY APPLYING PRESSURE 843 00:43:06,983 --> 00:43:08,953 TO COLLAPSE YOUR BLUNTSKULL. 844 00:43:09,986 --> 00:43:12,656 TH-THANK YOU. 845 00:43:14,391 --> 00:43:15,959 [Tires Squealing] 846 00:43:15,992 --> 00:43:18,362 DON'T WORRY ABOUT THE FLANDAP RONNIE. 847 00:43:18,395 --> 00:43:20,964 YOU WILL NOT SEE HIM AGAIN. 848 00:43:20,997 --> 00:43:23,367 I CANNOT BELIEVE YOU DID THAT. 849 00:43:23,400 --> 00:43:25,102 YOU'VE RUINED MY LIFE. 850 00:43:25,135 --> 00:43:28,338 YOUNG ONE, WHEN WE RETURN TO REMULAK-- 851 00:43:28,371 --> 00:43:30,374 I DON'T CARE ABOUT REMULAK. 852 00:43:30,407 --> 00:43:34,912 THAT STUPID STAR CRUISER IS NEVER COMING ANYWAY! 853 00:43:36,413 --> 00:43:39,249 BUT SHE SAID-- I-I THOUGHT-- 854 00:43:39,282 --> 00:43:43,053 I WILL ATTEND TO THE YOUNG ONE. 855 00:43:43,086 --> 00:43:44,988 [Knock On Door] 856 00:43:45,021 --> 00:43:46,390 COME IN. 857 00:43:56,032 --> 00:44:00,371 CONNIE, I READ IN A MAGAZINE WE CAN TALK ABOUT ANYTHING. 858 00:44:01,971 --> 00:44:03,240 MOM... 859 00:44:05,375 --> 00:44:07,978 WHAT DOES IT FEEL LIKE TO... 860 00:44:09,379 --> 00:44:10,947 HONE? 861 00:44:10,980 --> 00:44:14,351 FOR ME, THE FIRST TIME, IT HAPPENED SO FAST, 862 00:44:14,384 --> 00:44:16,953 I HARDLY KNEW I HAD HONED. 863 00:44:16,986 --> 00:44:20,357 AFTER THAT, IT WAS MORE REPETITION THAN ANYTHING ELSE. 864 00:44:20,390 --> 00:44:21,958 OH, MY YOUNG ONE, 865 00:44:21,991 --> 00:44:24,961 YOUR CONE IS CHANGING, AND YOU FEEL UNSURE. 866 00:44:24,994 --> 00:44:28,365 HOW WOULD YOU KNOW WHAT IT'S LIKE? 867 00:44:28,398 --> 00:44:31,368 YOU'VE BEEN MARRIED TO DADDY FOR SO LONG. 868 00:44:31,401 --> 00:44:33,970 I WAS A YOUNG CONE ONCE. 869 00:44:34,003 --> 00:44:35,372 BEFORE I MET BELDAR, 870 00:44:35,405 --> 00:44:38,375 I WAS VERY ATTRACTED TO A THORASIAN FORGER. 871 00:44:38,408 --> 00:44:42,979 THERE WAS NO OTHER LIFE FORCE IN THE UNIVERSE THAT MATTERED. 872 00:44:43,012 --> 00:44:45,982 HE GOT A JOB AT A VOLCANO COMPLEX 873 00:44:46,015 --> 00:44:47,384 ON SOME MOON. 874 00:44:47,417 --> 00:44:49,386 I NEVER SAW HIM AGAIN. 875 00:44:49,419 --> 00:44:51,988 IT BROKE MY BLOOD VALVE CHAMBER. 876 00:44:52,021 --> 00:44:53,390 I GOT OVER IT, 877 00:44:53,423 --> 00:44:56,393 AND IT WORKED OUT FOR THE BEST. 878 00:44:56,426 --> 00:44:57,994 I MET YOUR FATHER. 879 00:44:58,027 --> 00:45:01,165 I KNEW I'D FOUND MY TRUE LIFE MATE. 880 00:45:02,966 --> 00:45:05,135 I LOVE YOU, MOM. 881 00:45:05,168 --> 00:45:06,937 THE CURRENTS OF CHROMOBONDING 882 00:45:06,970 --> 00:45:09,339 BETWEEN YOU AND YOUR PARENTAL UNITS 883 00:45:09,372 --> 00:45:10,974 ARE INFINITE. 884 00:45:13,243 --> 00:45:15,312 [ Cones Hum ] 885 00:45:23,987 --> 00:45:25,389 MIB! 886 00:45:27,524 --> 00:45:28,992 [Swings] 887 00:45:32,962 --> 00:45:34,331 GOOD SHOT. 888 00:45:34,364 --> 00:45:36,933 SO, HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT 889 00:45:36,966 --> 00:45:39,936 TO WHAT I SAID ABOUT, YOU KNOW... 890 00:45:39,969 --> 00:45:41,204 HAIR? 891 00:45:41,237 --> 00:45:42,806 I DO NOT UNDERSTAND. 892 00:45:42,839 --> 00:45:45,208 DON'T PRETEND IT DOESN'T BOTHER YOU. 893 00:45:45,241 --> 00:45:46,810 YOU'RE A YOUNG MAN. 894 00:45:46,843 --> 00:45:49,813 NO REASON TO BE SKINNY UP TOP. 895 00:45:49,846 --> 00:45:52,816 I'LL LET YOU IN ON A LITTLE SECRET-- 896 00:45:52,849 --> 00:45:54,818 NOT ALL MY OWN HAIR. 897 00:45:54,851 --> 00:45:56,820 HARD TO TELL, ISN'T IT? 898 00:45:56,853 --> 00:45:58,221 ONLY FROM HIGH ALTITUDES. 899 00:45:58,254 --> 00:46:00,791 AAH! WELL, I'LL SAY NO MORE. 900 00:46:00,824 --> 00:46:02,192 THINK IT OVER. 901 00:46:02,225 --> 00:46:04,795 I'LL INTRODUCE YOU TO MY MAN. 902 00:46:04,828 --> 00:46:06,163 HEY, MR. CONEHEAD! 903 00:46:06,196 --> 00:46:09,132 WAY TO BLAST OUT OF THE BUNKER, HUH? 904 00:46:09,165 --> 00:46:10,934 IT'S ME-- RONNIE! 905 00:46:10,967 --> 00:46:14,938 I HOPE YOU DIDN'T CUT YOUR HAND ON MY CAR. 906 00:46:14,971 --> 00:46:16,339 I'M FINE. 907 00:46:16,372 --> 00:46:19,342 YES, THANK YOU. NO PROBLEM. GOOD-BYE. 908 00:46:19,375 --> 00:46:20,944 O.K. 909 00:46:20,977 --> 00:46:22,946 HEY, CHUBBY, COME ON. 910 00:46:31,154 --> 00:46:32,956 ALL RIGHT, CONEHEAD, 911 00:46:32,989 --> 00:46:36,359 THAT PUTS ME FOUR BEHIND YOU AT THE TURN. 912 00:46:36,392 --> 00:46:37,527 CORRECT. 913 00:46:37,560 --> 00:46:41,364 HEY, MR. CONEHEAD, I'M MISERABLE. 914 00:46:41,397 --> 00:46:44,367 I FEEL SO BAD FOR WHAT I DID. 915 00:46:44,400 --> 00:46:47,971 IT FEELS LIKE SOMEBODY'S RIPPING MY GUTS OUT. 916 00:46:48,004 --> 00:46:48,004 [ Grumbling ] 917 00:46:48,004 --> 00:46:49,973 SHE WON'T TAKE MY CALLS. 918 00:46:50,006 --> 00:46:53,376 HEY, KID, I'M NOT PAYING YOU TO YAK. 919 00:46:53,409 --> 00:46:55,245 BUDDY? 920 00:46:56,446 --> 00:46:58,415 WHAT'S WITH THE HEAD? 921 00:47:00,917 --> 00:47:04,488 FORGET HIM. HE'S NOT A MEMBER. 922 00:47:10,960 --> 00:47:14,130 THAT CONCLUDES THE ONE-METER COMPETITION. 923 00:47:14,163 --> 00:47:17,367 NEXT WILL BE THE THREE-METER BOARD CATEGORY. 924 00:47:17,400 --> 00:47:19,369 THE FIRST DIVER-- CONNIE CONEHEAD. 925 00:47:19,402 --> 00:47:22,105 1 1/2 FLIP WITH A TWIST. 926 00:47:22,138 --> 00:47:24,507 HEAD AND BODY ENTER THE WATER 927 00:47:24,540 --> 00:47:26,543 WITH MINIMUM SPLASH. 928 00:47:31,247 --> 00:47:31,247 AHH. 929 00:47:31,247 --> 00:47:33,183 AHH. 930 00:47:49,032 --> 00:47:52,002 KEEP IT UP. YOU'VE GOT ONE MORE DIVE. 931 00:47:52,035 --> 00:47:55,005 DIVING FOR UNION HIGH-- GAIL JENSEN. 932 00:47:55,038 --> 00:47:56,573 YOU WERE GREAT. 933 00:47:58,174 --> 00:48:00,510 I'M SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT. 934 00:48:00,543 --> 00:48:04,681 I WAS A REAL JERK, O.K.? 935 00:48:04,714 --> 00:48:07,984 CONNIE'S OUR BEST HOPE FOR STATE CHAMPIONSHIP FINALS. 936 00:48:08,017 --> 00:48:09,986 CORRECT. WE BELIEVE THIS ALSO. 937 00:48:10,019 --> 00:48:12,389 TELL ME IF I'M WRONG, 938 00:48:12,422 --> 00:48:15,992 BUT I HAVEN'T SEEN YOU AT ANY PARENT MEETINGS. 939 00:48:16,025 --> 00:48:17,661 WHAT COMMITTEES ARE YOU ON? 940 00:48:17,694 --> 00:48:18,995 AAH. 941 00:48:19,028 --> 00:48:20,997 WE NEED VOLUNTEERS FOR HOMECOMING. 942 00:48:21,030 --> 00:48:21,030 HOME... 943 00:48:21,030 --> 00:48:22,699 COMING? 944 00:48:22,732 --> 00:48:22,732 COMING... 945 00:48:22,732 --> 00:48:24,935 HOME? 946 00:48:26,302 --> 00:48:27,337 [Applause] 947 00:48:27,370 --> 00:48:29,406 LET'S GO FIGHT! 948 00:48:29,439 --> 00:48:31,007 LET'S GO FIGHT! 949 00:48:31,040 --> 00:48:32,609 HEY! HEY! 950 00:48:49,459 --> 00:48:51,027 HI. 951 00:48:51,060 --> 00:48:53,430 LOOK, I'M SORRY IF I-- 952 00:48:53,463 --> 00:48:56,433 NO, I MEAN, I SHOULDN'T HAVE BEEN SO-- 953 00:48:56,466 --> 00:48:58,034 HEY, IT WAS ME. 954 00:48:58,067 --> 00:48:59,369 SOMETIMES, I JUST-- 955 00:48:59,402 --> 00:49:00,971 ME, TOO. ME, TOO. 956 00:49:01,004 --> 00:49:02,973 IF I DID ANYTHING TO-- 957 00:49:03,006 --> 00:49:04,341 OH, NO. YOU DIDN'T. 958 00:49:04,374 --> 00:49:06,343 I MEAN-- I MEAN IT. 959 00:49:06,376 --> 00:49:07,744 SERIOUSLY? 960 00:49:07,777 --> 00:49:09,112 YEAH. 961 00:49:10,646 --> 00:49:12,349 WOW. GLAD WE TALKED. 962 00:49:12,382 --> 00:49:15,352 AND NOW, PARENTS AND STUDENTS ALIKE, 963 00:49:15,385 --> 00:49:17,721 IF YOU WILL DIRECT YOUR ATTENTION 964 00:49:17,754 --> 00:49:20,757 TO THE SKY ABOVE THE PLAYING FIELD, 965 00:49:20,790 --> 00:49:23,059 YOU'LL BE TREATED TO FIREWORKS 966 00:49:23,092 --> 00:49:24,494 COURTESY OF BELDAR CONEHEAD, 967 00:49:24,527 --> 00:49:28,298 FATHER OF PARAMUS HIGH'S OWN CONNIE CONEHEAD. 968 00:49:31,534 --> 00:49:33,403 CAREFUL THERE, CONEHEAD. 969 00:49:45,815 --> 00:49:47,317 [Groaning] 970 00:49:49,485 --> 00:49:51,655 PRETTY CHEAP, CONEHEAD. 971 00:50:32,562 --> 00:50:34,464 CIGAR? 972 00:50:42,872 --> 00:50:45,442 IS THE LIGHT KEEPING YOU AWAKE? 973 00:50:45,475 --> 00:50:47,077 NO. 974 00:50:54,884 --> 00:50:57,354 AHH. 975 00:50:58,754 --> 00:51:00,657 YOUR BREATHING HAS BECOME ERRATIC. 976 00:51:00,690 --> 00:51:02,792 A TORG FOR YOUR THOUGHTS? 977 00:51:02,825 --> 00:51:05,795 BELDAR, ARE YOU CONTENT WITH ME? 978 00:51:05,828 --> 00:51:09,399 OF COURSE. WHY WOULD I NOT BE? 979 00:51:09,432 --> 00:51:13,403 NOW, I WOULD LIKE TO ENTER MY SLAR PHASE. 980 00:51:13,436 --> 00:51:14,804 LET US SUPPOSE 981 00:51:14,837 --> 00:51:17,807 FOR SOME REASON MY LIFE FUNCTION CEASED. 982 00:51:17,840 --> 00:51:19,409 WHAT WOULD YOU DO? 983 00:51:19,442 --> 00:51:21,411 I WOULD INCINERATE YOUR CARCASS 984 00:51:21,444 --> 00:51:24,414 IN THE TRADITION OF OBEDAI THE OBTUSE. 985 00:51:24,447 --> 00:51:26,816 WOULD YOU FIND A NEW GENETOMATE 986 00:51:26,849 --> 00:51:29,419 TO BRING TO OUR GOZ CHAMBER... 987 00:51:29,452 --> 00:51:30,854 AND PROPAGATE? 988 00:51:32,455 --> 00:51:35,425 AH, MY MOST PRECIOUS ONE, I WOULD COLLAPSE. 989 00:51:35,458 --> 00:51:39,429 I WOULD DRAW THE SHADES AND LIVE IN THE DARK. 990 00:51:39,462 --> 00:51:41,831 I WOULD NEVER LEAVE MY SLARPAD. 991 00:51:41,864 --> 00:51:44,834 MY FLUIDS WOULD COAGULATE, MY CONE WOULD SHRIVEL... 992 00:51:44,867 --> 00:51:47,837 AND I WOULD DIE MISERABLE AND LONELY. 993 00:51:47,870 --> 00:51:49,873 THE STENCH WOULD BE GREAT. 994 00:51:51,340 --> 00:51:54,210 OH, BELDAR, YOU HAVE MADE ME VERY HAPPY. 995 00:51:54,243 --> 00:51:56,480 YES. I KNOW. GOOD NIGHT. 996 00:52:03,452 --> 00:52:05,421 LIFE ON EARTH IS GOOD. 997 00:52:05,454 --> 00:52:06,823 I AGREE. 998 00:52:06,856 --> 00:52:09,426 STABILITY AND CONTENTMENT HAVE BEEN ACHIEVED. 999 00:52:13,462 --> 00:52:15,432 [Snoring] 1000 00:52:17,767 --> 00:52:19,836 LAY BY AND PUT ABOUT! 1001 00:52:19,869 --> 00:52:21,838 LAY BY AND PUT ABOUT! 1002 00:52:21,871 --> 00:52:24,641 RETURN TO YOUR PORT OF EMBARKATION. 1003 00:52:24,674 --> 00:52:27,844 THERE'S NO WORK FOR YOU IN THE UNITED STATES. 1004 00:52:27,877 --> 00:52:29,846 YOU HAVE NO JOB SKILLS. 1005 00:52:29,879 --> 00:52:32,849 YOU WILL BE A DRAG ON OUR ECONOMY. 1006 00:52:32,882 --> 00:52:34,450 WE APPRECIATE YOUR SITUATION, 1007 00:52:34,483 --> 00:52:36,853 BUT WE HAVE OUR OWN PROBLEMS. 1008 00:52:36,886 --> 00:52:38,321 THANK YOU. 1009 00:52:38,354 --> 00:52:39,456 PHONE, SIR. 1010 00:52:42,458 --> 00:52:43,726 SEEDLING HERE. 1011 00:52:43,759 --> 00:52:47,764 SIR, A FAX CAME THROUGH ON THE SECURE CHANNEL. 1012 00:52:47,797 --> 00:52:49,532 WE FOUND HIM. 1013 00:52:49,565 --> 00:52:51,568 DON'T TOY WITH ME, ELI. 1014 00:52:51,601 --> 00:52:53,370 IT BETTER BE REAL. 1015 00:52:56,906 --> 00:52:59,409 OH! OH, HELLO, MRS. CONEHEAD. 1016 00:52:59,442 --> 00:53:01,744 I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU 1017 00:53:01,777 --> 00:53:04,314 ABOUT THE CHRISTMAS TREE LIGHTING CEREMONY. 1018 00:53:04,347 --> 00:53:07,383 WE FOUND SOMEONE ELSE TO HEAD THAT COMMITTEE 1019 00:53:07,416 --> 00:53:10,386 AND WON'T BE NEEDING MR. CONEHEAD'S SERVICES 1020 00:53:10,419 --> 00:53:12,222 AFTER ALL. 1021 00:53:12,255 --> 00:53:14,390 IF YOU COULD THANK HIM. 1022 00:53:14,423 --> 00:53:16,960 HE WILL BE VERY DISAPPOINTED. 1023 00:53:49,025 --> 00:53:52,428 I'M TELLING YOU, BELS, STAY ON YOUR GAME. 1024 00:53:52,461 --> 00:53:53,796 YOU COULD WIN. 1025 00:53:53,829 --> 00:53:56,833 A MEANINGLESS PIECE OF METAL AND WOOD. 1026 00:53:56,866 --> 00:53:58,835 I COMPETE ONLY WITH MYSELF. 1027 00:53:58,868 --> 00:54:01,337 I APPRECIATE THE GAME'S PHYSICS, CONTROL, 1028 00:54:01,370 --> 00:54:03,406 AND, OF COURSE, SPIRITUALITY. 1029 00:54:04,840 --> 00:54:06,809 YOU'RE FULL OF IT, CONEHEAD. 1030 00:54:06,842 --> 00:54:08,411 THE ONLY REASON 1031 00:54:08,444 --> 00:54:11,347 YOU'RE COMING TO THE COSTUME BALL 1032 00:54:11,380 --> 00:54:13,549 IS TO WIN THAT TROPHY. 1033 00:54:13,582 --> 00:54:14,817 NEGATIVE. 1034 00:54:14,850 --> 00:54:16,419 IF I WIN, 1035 00:54:16,452 --> 00:54:18,822 I WOULD ACCEPT WITH LIMITED ENTHUSIASM. 1036 00:54:24,460 --> 00:54:25,828 [Whistling] 1037 00:54:25,861 --> 00:54:26,863 RON. HARV. 1038 00:54:26,896 --> 00:54:28,464 BELDAR, WHAT'S HAPPENING? 1039 00:54:28,497 --> 00:54:31,467 HEY, CONEHEAD, WHAT COSTUME ARE YOU WEARING 1040 00:54:31,500 --> 00:54:32,869 TO THE HALLOWEEN DANCE? 1041 00:54:32,902 --> 00:54:35,272 I WOULDN'T TELL YOU, HARV. 1042 00:54:50,519 --> 00:54:52,489 EH? 1043 00:55:02,832 --> 00:55:05,669 "CONSUME ALCO-BEVERAGE. COME GET ME!" 1044 00:55:07,570 --> 00:55:09,806 AH! MAI TAI! 1045 00:55:09,839 --> 00:55:11,508 I WILL ENJOY IT. 1046 00:55:16,679 --> 00:55:20,416 ♪ WE GOT A THING ♪ 1047 00:55:20,449 --> 00:55:24,921 ♪ GOING ON ♪ 1048 00:55:27,957 --> 00:55:30,526 ♪ WE BOTH KNOW THAT IT'S WRONG ♪ 1049 00:55:30,559 --> 00:55:31,928 GREETINGS, EARTHMAN. 1050 00:55:31,961 --> 00:55:35,064 HUH. AH, HMM. AH, HUH-- 1051 00:55:35,097 --> 00:55:38,067 IT IS GOOD TO HONE IN PLACES 1052 00:55:38,100 --> 00:55:41,804 OTHER THAN OUR GOZ CHAMBER BEFORE SLAR PHASE. 1053 00:55:41,837 --> 00:55:43,573 WHO SAID? 1054 00:55:43,606 --> 00:55:45,141 GOOD HOUSEKEEPING. 1055 00:55:45,174 --> 00:55:46,976 [Growl] 1056 00:55:56,886 --> 00:56:00,490 ♪ HOLDING HANDS ♪ 1057 00:56:00,523 --> 00:56:02,425 ♪ MAKING ALL KINDS OF PLANS ♪♪ 1058 00:56:02,458 --> 00:56:05,962 [Growling] 1059 00:56:10,599 --> 00:56:12,869 [Growling Louder] 1060 00:56:12,902 --> 00:56:14,070 WHAT ARE THEY DOING? 1061 00:56:14,103 --> 00:56:17,073 SOUNDS LIKE THEY STEPPED ON A CAT. 1062 00:56:17,106 --> 00:56:18,074 [Telephone Rings] 1063 00:56:18,107 --> 00:56:19,075 CONVAC THREE. 1064 00:56:19,108 --> 00:56:20,076 COMMISSIONER SEEDLING. 1065 00:56:20,109 --> 00:56:21,077 GO AHEAD. 1066 00:56:21,110 --> 00:56:22,678 WE'RE ON HIM, SIR. 1067 00:56:22,711 --> 00:56:25,081 DON'T MAKE A MOVE WITHOUT ME. 1068 00:56:25,114 --> 00:56:28,885 WE WON'T MOVE UNTIL YOU GET HERE. 1069 00:56:28,918 --> 00:56:31,388 [Doorbell Rings] 1070 00:56:33,489 --> 00:56:34,824 GREETINGS. 1071 00:56:34,857 --> 00:56:36,025 HELLO THERE. 1072 00:56:36,058 --> 00:56:38,594 WE STOPPED BY TO INTRODUCE OURSELVES. 1073 00:56:38,627 --> 00:56:40,096 WE'RE JEHOVAH'S WITNESSES. 1074 00:56:40,129 --> 00:56:42,498 HELLO. I AM BELDAR. 1075 00:56:42,531 --> 00:56:44,033 WE ATTEND THE KINGDOM HALL 1076 00:56:44,066 --> 00:56:45,568 ON COVENECK ROAD. 1077 00:56:45,601 --> 00:56:48,438 NEXT TO THE DRY CLEANERS NEAR 7-ELEVEN. 1078 00:56:48,471 --> 00:56:50,840 MAY WE ASK YOU A QUESTION? 1079 00:56:50,873 --> 00:56:54,610 DO YOU AGREE THAT THE WORLD'S HEADED TOWARDS A CALAMITY? 1080 00:56:54,643 --> 00:56:55,945 MOST DEFINITELY. 1081 00:56:55,978 --> 00:56:59,782 I HAVE DIRECT PERSONAL KNOWLEDGE THAT THIS IS SO. 1082 00:56:59,815 --> 00:57:01,451 MAY WE COME IN? 1083 00:57:01,484 --> 00:57:02,685 OF COURSE. 1084 00:57:02,718 --> 00:57:04,454 ENTER. ASSUME COMFORT. 1085 00:57:05,521 --> 00:57:06,889 MY MATE PRYMAAT. 1086 00:57:06,922 --> 00:57:08,858 GREETINGS. BE SEATED. 1087 00:57:10,793 --> 00:57:15,731 SO, WHAT DO YOU KNOW OF THE DOOM AWAITING THIS PLANET? 1088 00:57:15,764 --> 00:57:20,536 WE BELIEVE THAT THE END OF THE WORLD IS APPROACHING 1089 00:57:20,569 --> 00:57:23,539 AND THAT ONLY 144,000 PEOPLE WILL BE SAVED. 1090 00:57:23,572 --> 00:57:26,776 I DON'T BELIEVE IT WILL BE THAT MANY. 1091 00:57:26,809 --> 00:57:28,177 THE BIBLE CLEARLY STATES 1092 00:57:28,210 --> 00:57:29,779 144,000 WILL BE SAVED. 1093 00:57:29,812 --> 00:57:31,781 THAT'S A VERY OPTIMISTIC ESTIMATE 1094 00:57:31,814 --> 00:57:33,182 CONSIDERING THE PRIMITIVE WEAPONS 1095 00:57:33,215 --> 00:57:36,052 THE EARTH PEOPLE WILL USE FOR THEIR DEFENSE. 1096 00:57:36,085 --> 00:57:38,588 SOME EARTH WEAPONS AREN'T SO USELESS. 1097 00:57:38,621 --> 00:57:39,689 DROP IT. 1098 00:57:39,722 --> 00:57:42,091 WELL, UH, WHEN THE TIME COMES, 1099 00:57:42,124 --> 00:57:45,194 NO WEAPON OF THIS EARTH SHALL AVAIL MANKIND. 1100 00:57:45,227 --> 00:57:45,227 CORRECT. 1101 00:57:45,227 --> 00:57:46,195 CORRECT. 1102 00:57:46,228 --> 00:57:48,931 WHERE ARE YOU FROM? 1103 00:57:48,964 --> 00:57:50,933 FRANCE. WE COME FROM FRANCE. 1104 00:57:50,966 --> 00:57:54,770 BUT WE ARE AMERICAN CITIZENS NOW. 1105 00:57:54,803 --> 00:57:56,172 DO YOU HAVE PROOF? 1106 00:57:56,205 --> 00:57:57,573 PROOF? 1107 00:57:57,606 --> 00:57:59,008 WELL-- 1108 00:57:59,041 --> 00:58:01,878 I'M GOING TO CHRISTINA'S. WE'RE GOING TO THE DANCE. 1109 00:58:01,911 --> 00:58:03,946 I'LL SEE YOU THERE. 1110 00:58:03,979 --> 00:58:07,850 I TAKE IT YOUR DAUGHTER WAS BORN HERE. 1111 00:58:07,883 --> 00:58:10,920 YES. SHE IS NATIVE TO YOUR PLA-- 1112 00:58:10,953 --> 00:58:12,489 UH, COUNTRY. 1113 00:58:13,923 --> 00:58:16,125 [Speaking French] 1114 00:58:18,661 --> 00:58:20,897 [Speaking French] 1115 00:58:26,902 --> 00:58:28,538 [Speaking French] 1116 00:58:28,571 --> 00:58:30,540 [Speaking French] 1117 00:58:31,707 --> 00:58:33,510 [Rhythmic Humming] 1118 00:58:36,345 --> 00:58:39,716 [Speaking French] 1119 00:58:45,287 --> 00:58:48,257 SCARLEY MATEBE MELDOWN. 1120 00:58:48,290 --> 00:58:50,860 SCARLEY MATEBE MELDOWN. 1121 00:58:50,893 --> 00:58:52,862 EW! 1122 00:58:52,895 --> 00:58:54,263 [Speaking French] 1123 00:58:54,296 --> 00:58:56,866 BELDAR, PHONE FOR YOU. 1124 00:58:56,899 --> 00:59:00,570 TELL THE CALLER THAT I WILL RETURN HIS CALL. 1125 00:59:00,603 --> 00:59:03,105 NO, BELDAR. THE BIG PHONE. 1126 00:59:03,138 --> 00:59:05,007 THE BIG PH-- 1127 00:59:05,040 --> 00:59:06,242 AH! 1128 00:59:06,275 --> 00:59:09,345 I HOPE YOU HUMANS HAVE ENJOYED YOUR VISIT! 1129 00:59:09,378 --> 00:59:11,347 COME AGAIN! YOU ARE LEAVING! 1130 00:59:11,380 --> 00:59:12,848 WE HAVEN'T FINISHED! 1131 00:59:12,881 --> 00:59:14,918 THANK YOU FOR COMING. 1132 00:59:16,819 --> 00:59:18,287 THEY DIDN'T BUY IT. 1133 00:59:18,320 --> 00:59:21,223 YOU JUST CAN'T TALK RELIGION WITH SOME PEOPLE. 1134 00:59:21,256 --> 00:59:23,759 ♪ LAST NIGHT I OWNED ALADDIN'S LAMP ♪ 1135 00:59:23,792 --> 00:59:24,827 ♪ I WISHED THAT... ♪ 1136 00:59:24,860 --> 00:59:26,095 WOO! 1137 00:59:26,128 --> 00:59:28,097 ♪ BUT IT WOULDN'T ANSWER ME ♪ 1138 00:59:28,130 --> 00:59:30,600 ♪ SOMEONE CAME AND TOOK IT AWAY ♪ 1139 00:59:30,633 --> 00:59:34,136 ♪ I LOOKED AROUND, LOUSY CAMEL'S ALL I FOUND ♪ 1140 00:59:34,169 --> 00:59:37,907 ♪ YOU DON'T KNOW WHAT WE CAN FIND ♪ 1141 00:59:37,940 --> 00:59:39,875 ♪ WHY DON'T YOU COME WITH ME, LITTLE GIRL ♪ 1142 00:59:39,908 --> 00:59:42,211 ♪ ON A MAGIC CARPET RIDE? ♪ 1143 00:59:42,244 --> 00:59:44,880 ♪ YOU DON'T KNOW WHAT WE CAN SEE ♪ 1144 00:59:44,913 --> 00:59:47,283 ♪ WHY DON'T YOU TELL YOUR DREAMS TO ME? ♪ 1145 00:59:47,316 --> 00:59:48,384 ♪ FANTASY WILL... ♪♪ 1146 00:59:48,417 --> 00:59:50,252 CONNIE! 1147 00:59:50,285 --> 00:59:53,255 RONNIE WILL GIVE ME A RIDE HOME! 1148 00:59:53,288 --> 00:59:55,257 I WON'T NEED A RIDE! 1149 00:59:55,290 --> 00:59:58,260 NEGATIVE, YOUNG LADY. WE MUST SPEAK NOW. 1150 00:59:58,293 --> 00:59:59,862 IT IS IMPERATIVE. 1151 00:59:59,895 --> 01:00:03,299 ♪ OH, ENOUGH IS ENOUGH ♪♪ 1152 01:00:03,332 --> 01:00:04,867 I HAVE GOOD NEWS. 1153 01:00:04,900 --> 01:00:06,936 AFTER ZERLS OF WAITING, 1154 01:00:06,969 --> 01:00:09,905 OUR RESCUE VESSEL FROM REMULAK IS COMING TONIGHT. 1155 01:00:09,938 --> 01:00:11,207 WHAT? 1156 01:00:11,240 --> 01:00:12,742 YOU'RE GOING TO SEE 1157 01:00:12,775 --> 01:00:15,011 THE JOYS OF YOUR HOME PLANET. 1158 01:00:15,044 --> 01:00:16,412 I'LL TELL RONNIE. 1159 01:00:16,445 --> 01:00:19,382 IRRATIONAL! YOU WILL TELL NO ONE. 1160 01:00:21,050 --> 01:00:25,021 WELL, WHAT IF I SAID I DON'T WANT TO GO? 1161 01:00:25,054 --> 01:00:27,790 OH, MY INFINITELY VALUABLE INCARNATION, 1162 01:00:27,823 --> 01:00:30,793 WATCHING YOU GROW UP ON THIS SAVAGE PLANET 1163 01:00:30,826 --> 01:00:32,161 HAS CAUSED ME PAIN. 1164 01:00:32,194 --> 01:00:33,796 YOUR YOUNG OPTIC RECEPTACLES 1165 01:00:33,829 --> 01:00:36,799 NEVER HAVING OBSERVED THE SACRED PEAKS OF ARKSNAP, 1166 01:00:36,832 --> 01:00:39,035 THE CRATER OF KULDRAF. 1167 01:00:39,068 --> 01:00:40,436 I KNOW. I KNOW. 1168 01:00:40,469 --> 01:00:43,339 AND I'M SURE IT'S ALL GREAT, 1169 01:00:43,372 --> 01:00:47,843 AND I KNOW THAT YOU DON'T BELIEVE ME... 1170 01:00:47,876 --> 01:00:50,346 BUT I'M IN LOVE WITH RONNIE. 1171 01:00:51,980 --> 01:00:55,251 [Moaning] 1172 01:01:00,289 --> 01:01:04,460 DADDY, IF YOU REALLY CARE, 1173 01:01:04,493 --> 01:01:07,463 YOU'LL LET ME SAY GOOD-BYE TO HIM. 1174 01:01:07,496 --> 01:01:09,065 ALTHOUGH MY BLOOD VALVE CHAMBER 1175 01:01:09,098 --> 01:01:11,867 WEIGHS HEAVILY WITH YOUR FEELINGS, 1176 01:01:11,900 --> 01:01:13,769 TONIGHT, WE MUST REMAIN TOGETHER. 1177 01:01:13,802 --> 01:01:15,171 YOU'RE MOVING AWAY TONIGHT? 1178 01:01:15,204 --> 01:01:18,007 WHEN YOU'RE CALLED TO BE THE DRIVER 1179 01:01:18,040 --> 01:01:20,076 FOR THE PRESIDENT OF FRANCE, 1180 01:01:20,109 --> 01:01:22,478 YOU GOT TO GO. 1181 01:01:22,511 --> 01:01:25,481 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING REALLY IMPORTANT. 1182 01:01:25,514 --> 01:01:27,083 WHAT IS IT? 1183 01:01:27,116 --> 01:01:30,086 NOT HERE. WE HAVE TO BE ALONE. 1184 01:01:30,119 --> 01:01:31,921 ALL RIGHT! 1185 01:01:31,954 --> 01:01:33,355 THE AWARDING OF 1186 01:01:33,388 --> 01:01:36,992 THE FAIRFIELD COUNTRY CLUB GOLFER-OF-THE-YEAR TROPHY... 1187 01:01:37,025 --> 01:01:38,394 NOT SO FAST, CARL. 1188 01:01:38,427 --> 01:01:41,397 FOR MOST-IMPROVED HANDICAP THROUGH THE SEASON. 1189 01:01:41,430 --> 01:01:44,934 AND THE WINNER IS... BELDAR CONEHEAD. 1190 01:02:02,785 --> 01:02:06,289 THE DAUGHTER AND BOYFRIEND ARE ON THE MOVE. 1191 01:02:19,935 --> 01:02:21,304 RONNIE. 1192 01:02:22,938 --> 01:02:25,307 BEFORE WE DO ANYTHING AT ALL, 1193 01:02:25,340 --> 01:02:29,312 THERE'S SOMETHING I HAVE TO SAY. 1194 01:02:30,946 --> 01:02:33,315 I'M DIFFERENT FROM OTHER GIRLS. 1195 01:02:33,348 --> 01:02:37,319 I KNOW. THAT'S WHY I LOVE YOU. 1196 01:02:37,352 --> 01:02:39,922 OH, RONNIE. 1197 01:02:52,167 --> 01:02:57,006 I CANNOT BELIEVE SHE LEFT AFTER YOU TOLD HER NOT TO. 1198 01:02:57,039 --> 01:03:00,009 I AM GROUNDING HER FOR AN ENTIRE ZERL, 1199 01:03:00,042 --> 01:03:01,911 AND I MEAN IT! 1200 01:03:03,312 --> 01:03:05,915 [ Tires Squeal ] 1201 01:03:16,358 --> 01:03:18,160 AAH! 1202 01:03:18,193 --> 01:03:21,463 SENSO RINGS! WHERE DID YOU GET THOSE? 1203 01:03:21,496 --> 01:03:24,400 UNDER YOUR BED. 1204 01:03:24,433 --> 01:03:27,236 UNACCEPTABLE! YOUR CONE IS TOO YOUNG! 1205 01:03:27,269 --> 01:03:30,239 GET UP! YOU'RE COMING TO REMULAK RIGHT NOW! 1206 01:03:30,272 --> 01:03:32,241 I AM STAYING WITH RONNIE. 1207 01:03:32,274 --> 01:03:33,843 MAINTAIN LOW TONES. 1208 01:03:33,876 --> 01:03:35,244 IMPOSSIBLE, UNDESIRABLE, INADVISABLE. 1209 01:03:35,277 --> 01:03:38,914 THEN I'M COMING WITH YOU. I LOVE YOU. 1210 01:03:38,947 --> 01:03:40,316 [Police Siren] 1211 01:03:40,349 --> 01:03:41,917 HUMAN AUTHORITY FIGURES. 1212 01:03:41,950 --> 01:03:43,920 WE MUST EGRESS IMMEDIATELY. 1213 01:03:46,255 --> 01:03:49,225 IT'S OVER, CONEHEAD! THIS IS THE I.N.S.! 1214 01:03:49,258 --> 01:03:51,627 COME OUT WITH YOUR HANDS UP! 1215 01:03:51,660 --> 01:03:53,930 YOU'RE UNDER ARREST! 1216 01:04:06,341 --> 01:04:08,477 THEY'RE GOING FOR IT! 1217 01:04:14,683 --> 01:04:16,853 [ Tires Squeal ] 1218 01:04:24,459 --> 01:04:25,461 COVER HIM! 1219 01:04:25,494 --> 01:04:27,930 HOLD IT RIGHT THERE! 1220 01:04:27,963 --> 01:04:29,298 IT'S THE BOYFRIEND. 1221 01:04:29,331 --> 01:04:30,333 THE BOYFRIEND. 1222 01:04:36,939 --> 01:04:39,642 GO, BELDAR! 1223 01:04:41,310 --> 01:04:43,112 DADDY! 1224 01:04:51,453 --> 01:04:55,457 NICE MANEUVER, BUT IT'S ALL OVER, CONEHEAD. 1225 01:04:55,490 --> 01:04:57,026 BELDAR. 1226 01:04:57,059 --> 01:04:58,928 THAT IS THE JEHOVAH'S WITNESS. 1227 01:04:58,961 --> 01:05:00,029 EH? 1228 01:05:00,062 --> 01:05:01,931 LET'S COVER HIM. 1229 01:05:08,303 --> 01:05:08,303 AAH ! 1230 01:05:08,303 --> 01:05:11,173 AAH ! 1231 01:05:15,477 --> 01:05:17,914 [ Spaceship Rumbles ] 1232 01:05:37,399 --> 01:05:39,168 ALL RIGHT, HOLD ON, EVERYBODY. 1233 01:05:46,508 --> 01:05:49,278 I LOVE YOU, RONNIE! 1234 01:05:49,311 --> 01:05:50,679 I LOVE YOU! 1235 01:05:50,712 --> 01:05:53,349 BACK IN THE CAR, ASSHOLE. 1236 01:05:59,388 --> 01:06:01,390 GORMAN, LET GO! 1237 01:06:04,393 --> 01:06:06,528 GORMAN, GORMAN, I'M SCARED! 1238 01:06:06,561 --> 01:06:09,498 YOU'RE NOT GETTING AWAY THIS TIME, CONEHEAD! 1239 01:06:09,531 --> 01:06:11,400 YOU'RE COMPLETELY SURROUNDED! 1240 01:06:11,433 --> 01:06:14,470 PUT THE CAR DOWN! 1241 01:06:31,820 --> 01:06:34,156 THIS IS THE SHIP'S CAPTAIN. 1242 01:06:34,189 --> 01:06:36,158 SECURE YOURSELVES INTO THE FORMFLAP. 1243 01:06:36,191 --> 01:06:37,559 WE'LL INITIATE MENTALION SURGE 1244 01:06:37,592 --> 01:06:42,098 WHEN WE PASS THE ONLY MOON ON THIS PLANET. 1245 01:06:45,333 --> 01:06:47,370 [Thud] 1246 01:06:50,772 --> 01:06:52,541 NO PROBLEM. 1247 01:06:52,574 --> 01:06:55,444 WE HAVE SUCCESSFULLY PASSED THEIR MOON 1248 01:06:55,477 --> 01:06:59,448 AND ARE PREPARING NOW FOR A MENTAGLIAN SURGE. 1249 01:07:08,757 --> 01:07:10,726 [Panting] 1250 01:07:20,769 --> 01:07:22,371 [Thud] 1251 01:07:38,620 --> 01:07:42,358 REMULAK. 1252 01:08:07,749 --> 01:08:09,752 [Panting] 1253 01:08:20,795 --> 01:08:22,364 CONGLARIAT PROF, HIGH MASTER, 1254 01:08:22,397 --> 01:08:24,766 I KNOW EVERY CONE IS ALLOWED 1255 01:08:24,799 --> 01:08:28,737 BUT FOUR USES OF THE PATUMIAS PLEASURE SPOOL, 1256 01:08:28,770 --> 01:08:30,339 AND I PARTOOK SIX. 1257 01:08:30,372 --> 01:08:33,342 I REALIZE THE ERROR OF THESE ACTIONS, 1258 01:08:33,375 --> 01:08:36,345 AND I VOW THEY WILL NEVER BE REPEATED. 1259 01:08:36,377 --> 01:08:38,746 I THROW MYSELF AT YOUR MURTAX. 1260 01:08:38,779 --> 01:08:40,348 SPATHEE! 1261 01:08:40,381 --> 01:08:42,350 I REALIZE THE PLEASURE SPOOLS 1262 01:08:42,384 --> 01:08:44,786 ARE A DIFFICULT TEMPTATION TO RESIST. 1263 01:08:44,819 --> 01:08:48,857 THEREFORE, YOU WILL... NARFLE THE GARTHOK! 1264 01:08:48,890 --> 01:08:51,527 [Murmuring] 1265 01:08:51,560 --> 01:08:54,363 MY GOD! 1266 01:08:55,830 --> 01:08:59,368 YOU WILL SURVEY UNDERLORD BELDAR CORHON 1267 01:08:59,401 --> 01:09:02,771 AND MARLAX ZANTHSTRAM FROM FRODOITFUEL ADMINISTRATION. 1268 01:09:03,939 --> 01:09:07,276 KIMGLUB AMCLAB MARLAX ZIM BELDAR. 1269 01:09:07,309 --> 01:09:11,713 AH, BELDAR, SURVIVOR OF THE WILDERNESS PLANET. 1270 01:09:11,746 --> 01:09:14,316 WHAT OFFERINGS DO YOU BRING ME? 1271 01:09:14,349 --> 01:09:15,717 GREETINGS, REVERED ONE. 1272 01:09:15,750 --> 01:09:18,720 ALLOW ME FIRST TO PRESENT THE GIFT 1273 01:09:18,752 --> 01:09:21,489 OF TWO LIVING NATIVE BEINGS FROM THE PLANET. 1274 01:09:21,523 --> 01:09:22,791 [Whir] 1275 01:09:26,828 --> 01:09:28,931 [Oohs And Ahhs] 1276 01:09:30,732 --> 01:09:33,435 DO WHAT YOU WANT TO ME, 1277 01:09:33,468 --> 01:09:36,438 BUT I WON'T APOLOGIZE FOR DOING MY JOB. 1278 01:09:36,470 --> 01:09:38,406 THE U.S. CAN'T SOLVE THE EMPLOYMENT PROBLEMS 1279 01:09:38,439 --> 01:09:39,807 OF THE UNIVERSE. 1280 01:09:39,841 --> 01:09:41,810 SILENCE THE SLAVE! 1281 01:09:41,843 --> 01:09:41,843 [ Beeping ] 1282 01:09:41,843 --> 01:09:43,546 AH! 1283 01:09:46,548 --> 01:09:48,884 DELIGHTFUL. 1284 01:09:48,917 --> 01:09:51,853 THEY'LL MAKE A FITTING SACRIFICE TO KRATNOR. 1285 01:09:51,886 --> 01:09:54,356 WHAT ELSE DID YOU BRING ME? 1286 01:09:54,389 --> 01:09:57,326 A MULTITUDE OF GIFTS FROM THE BLUNTSKULLED CIVILIZATION. 1287 01:09:59,694 --> 01:10:04,266 A TIRE IRON WITH FOUR-WAY LUG WRENCH. 1288 01:10:04,299 --> 01:10:04,299 OH! 1289 01:10:04,299 --> 01:10:06,368 OH! 1290 01:10:06,401 --> 01:10:08,904 AN OWNER'S MANUAL 1291 01:10:08,937 --> 01:10:11,006 FOR A FORD LINCOLN MERCURY SABLE. 1292 01:10:11,039 --> 01:10:13,008 FORD LINCOLN MERCURY SABLE? 1293 01:10:13,041 --> 01:10:16,011 A PERSONAL CONVEYANCE NAMED FOR ITS INVENTOR 1294 01:10:16,044 --> 01:10:18,280 AND A SMALL MAMMAL. 1295 01:10:18,313 --> 01:10:19,381 AH. 1296 01:10:19,414 --> 01:10:22,384 AND A DASHBOARD ICON. 1297 01:10:31,793 --> 01:10:33,795 THIS IS ALL? 1298 01:10:33,828 --> 01:10:36,732 CERTAINLY NOT. 1299 01:10:38,800 --> 01:10:42,705 SOME CHEWING GUM. 1300 01:10:45,774 --> 01:10:47,576 [Sniff] 1301 01:10:47,609 --> 01:10:49,745 I AM SMARFED. 1302 01:10:49,778 --> 01:10:51,480 MORE THAN SMARFED! 1303 01:10:51,513 --> 01:10:52,748 FLARGED BY THIS! 1304 01:10:54,649 --> 01:11:00,322 BELDAR, COME CLOSE. 1305 01:11:02,390 --> 01:11:04,727 CLOSE! 1306 01:11:07,395 --> 01:11:10,365 WHAT HAVE YOU DONE TO YOUR FACE PORTAL? 1307 01:11:10,398 --> 01:11:12,434 HUH? 1308 01:11:12,467 --> 01:11:14,036 YOUR TRALNS! 1309 01:11:14,069 --> 01:11:16,371 EXCELLENCY, THERE IS GOOD REASON! 1310 01:11:16,404 --> 01:11:19,374 BELDAR LIVED AMONG THE BLUNTHEADS SO LONG, 1311 01:11:19,407 --> 01:11:20,776 HE HAD TO ADAPT. 1312 01:11:20,809 --> 01:11:22,377 HE ALTERED HIS TRALNS. 1313 01:11:22,410 --> 01:11:23,879 IT'S KNOWN AS BONDING. 1314 01:11:23,912 --> 01:11:25,681 I DON'T CARE! 1315 01:11:25,714 --> 01:11:29,384 HERE IT IS KNOWN AS TREASON. 1316 01:11:29,417 --> 01:11:30,919 TREASON? 1317 01:11:30,952 --> 01:11:33,021 SINCE IT IS THE FESTIVAL, 1318 01:11:33,054 --> 01:11:34,623 IT'S AT MY DISCRETION 1319 01:11:34,656 --> 01:11:37,392 TO SETTLE THINGS IN THE ANCIENT WAYS. 1320 01:11:37,425 --> 01:11:39,795 THEREFORE, BELDAR, YOU WILL... 1321 01:11:39,828 --> 01:11:42,364 NARFLE THE GARTHOK! 1322 01:11:43,431 --> 01:11:45,934 I AM NO TRAITOR! 1323 01:11:45,967 --> 01:11:48,337 WHAT'S A GARTHOK? 1324 01:11:55,610 --> 01:11:57,979 EVERY ZERL SINCE THE ANCIENT TIMES, 1325 01:11:58,012 --> 01:12:00,582 WHEN THE THREE MOONS ALIGN, 1326 01:12:00,615 --> 01:12:02,584 THE LIGHT OF THE CRESCENTS 1327 01:12:02,617 --> 01:12:04,586 CAUSES A GARTHOK TO EMERGE. 1328 01:12:04,619 --> 01:12:06,021 SO, WHAT'S A GARTHOK? 1329 01:12:06,054 --> 01:12:08,657 OUR SEATS WERE UP IN BACK. 1330 01:12:08,690 --> 01:12:11,760 THESE ARE MUCH BETTER SEATS. 1331 01:12:36,751 --> 01:12:39,554 [Roar] 1332 01:12:39,587 --> 01:12:41,923 THAT'S A GARTHOK? 1333 01:12:41,956 --> 01:12:43,992 YOU CAN REALLY SEE IT FROM THIS VANTAGE. 1334 01:12:44,025 --> 01:12:46,995 THESE ARE GOOD SEATS, MARLAX. 1335 01:12:49,164 --> 01:12:51,133 IT IS TIME. 1336 01:12:54,068 --> 01:12:57,439 I AM LAKTAR, DISGRACED GUARDSMAN. 1337 01:12:57,472 --> 01:12:59,375 I'LL FIGHT FOR MY HONOR. 1338 01:13:02,777 --> 01:13:05,147 [Screaming And Chewing] 1339 01:13:05,180 --> 01:13:06,782 [Ptooey] 1340 01:13:06,815 --> 01:13:08,884 THESE ARE GREAT SEATS. 1341 01:13:08,917 --> 01:13:11,987 I'VE LEARNED MUCH FROM WATCHING THE GARTHOK BATTLE. 1342 01:13:12,020 --> 01:13:13,588 IT HAS WEAKNESSES. 1343 01:13:13,621 --> 01:13:17,592 WHEN MY TURN COMES, I BELIEVE I CAN TAKE HIM. 1344 01:13:17,625 --> 01:13:21,763 UH-HUH. LET ME KNOW WHEN ELVIS GETS HERE. 1345 01:13:21,796 --> 01:13:22,898 YOU'RE NEXT. 1346 01:13:24,532 --> 01:13:26,635 [Screaming And Chewing] 1347 01:13:26,668 --> 01:13:29,771 [Ptooey] 1348 01:13:29,804 --> 01:13:31,706 AH! 1349 01:13:31,739 --> 01:13:33,909 THIS IS A FIRST FOR ME. 1350 01:13:33,942 --> 01:13:34,910 YOU'RE NEXT. 1351 01:13:34,943 --> 01:13:36,511 NO. HE'S NEXT. 1352 01:13:36,544 --> 01:13:37,913 NO. YOU ARE NEXT. 1353 01:13:37,946 --> 01:13:39,514 HE IS NEXT. 1354 01:13:39,547 --> 01:13:42,050 YOU WERE AHEAD OF ME IN COURT. 1355 01:13:42,083 --> 01:13:45,887 NOTHING LIKE A KALGARD! 1356 01:13:45,920 --> 01:13:48,957 [Screaming] 1357 01:13:50,892 --> 01:13:53,028 YOU'RE NEXT. 1358 01:13:55,864 --> 01:13:57,800 DADDY. 1359 01:14:08,877 --> 01:14:09,978 AH! 1360 01:14:14,082 --> 01:14:15,150 UH! 1361 01:14:18,219 --> 01:14:19,688 [Roar] 1362 01:14:31,099 --> 01:14:33,569 EEYAH! 1363 01:14:45,580 --> 01:14:48,083 YOU CALL THAT NARFLING, BELDAR? 1364 01:14:48,116 --> 01:14:52,787 ♪ SOMETIMES I FEEL I WANT TO ♪ 1365 01:14:52,820 --> 01:14:53,889 ♪ UHH! UHH! ♪ 1366 01:14:53,922 --> 01:14:55,690 ♪ RUN AWAY ♪ 1367 01:14:55,723 --> 01:14:56,825 ♪ I WANT TO ♪ 1368 01:14:56,858 --> 01:14:57,826 ♪ UHH! UHH! ♪ 1369 01:14:57,859 --> 01:14:58,827 ♪ GET AWAY ♪ 1370 01:14:58,860 --> 01:15:00,228 IT'S A SONG. 1371 01:15:00,261 --> 01:15:02,898 BIG HIT ON EARTH. 1372 01:15:02,931 --> 01:15:03,965 ♪ UHH! UHH! ♪ 1373 01:15:03,998 --> 01:15:07,102 ♪ PART OF ME UHH! UHH! ♪ 1374 01:15:12,273 --> 01:15:14,042 MIB! 1375 01:15:20,882 --> 01:15:23,819 [Roar] 1376 01:15:35,730 --> 01:15:37,799 [Gasping] 1377 01:15:53,648 --> 01:15:55,817 [Roar] 1378 01:16:12,834 --> 01:16:15,070 THE DAY IS YOURS, BELDAR. 1379 01:16:15,103 --> 01:16:17,772 YOU HAVE SUCCESSFULLY NARFLED THE GARTHOK. 1380 01:16:17,805 --> 01:16:19,808 A REQUEST MAY BE GRANTED. 1381 01:16:19,841 --> 01:16:21,209 I HAVE A REQUEST. 1382 01:16:21,242 --> 01:16:23,345 SPEAK FREELY. 1383 01:16:23,378 --> 01:16:25,814 THAT I BE RETURNED TO EARTH, 1384 01:16:25,847 --> 01:16:27,215 AND UPON MY RETURN, 1385 01:16:27,248 --> 01:16:29,284 I'LL CONQUER THE PLANET EARTH 1386 01:16:29,317 --> 01:16:31,620 AND ENSLAVE THE BLUNTSKULLS 1387 01:16:31,653 --> 01:16:34,756 IN THE NAME OF MY CONE HERITAGE! 1388 01:16:36,758 --> 01:16:40,095 VERY WELL. REQUEST GRANTED. 1389 01:16:40,128 --> 01:16:43,031 I'LL TAKE THE EARTH SLAVES. 1390 01:16:43,064 --> 01:16:45,767 YOU MAY ONLY TAKE ONE SLAVE. 1391 01:16:45,800 --> 01:16:48,803 I TAKE SEEDLING, THE ONE WITH HIGHER OFFICE. 1392 01:16:48,836 --> 01:16:49,838 THANK YOU! 1393 01:16:49,871 --> 01:16:51,673 SO BE IT! 1394 01:16:52,874 --> 01:16:54,076 INGRAT. 1395 01:16:55,743 --> 01:16:57,112 LET IT BE WRITTEN-- 1396 01:16:57,145 --> 01:16:58,713 ARE YOU WRITING THIS? 1397 01:16:58,746 --> 01:17:02,117 THAT BELDAR SHALL RETURN TO THE HUMO-CAR PLANET, 1398 01:17:02,150 --> 01:17:04,686 WHERE HE SHALL CONQUER THE BLUNTSKULLS! 1399 01:17:14,195 --> 01:17:15,764 THIS IS MY FESTIVAL, 1400 01:17:15,797 --> 01:17:18,767 YET I SPEAK, AND THEY DO NOT HEAR. 1401 01:17:18,800 --> 01:17:20,168 NO ONE LISTENS. 1402 01:17:20,201 --> 01:17:21,770 THEY DO NOT REALIZE 1403 01:17:21,803 --> 01:17:23,772 THE DIFFICULTY IMPOSED UPON ME. 1404 01:17:23,805 --> 01:17:25,173 POWER IS NOT EASY. 1405 01:17:25,206 --> 01:17:27,776 I SIT IN JUDGMENT AND RULE. 1406 01:17:27,809 --> 01:17:29,778 YOU HAVE NO INTERIOR LIFE. 1407 01:17:29,811 --> 01:17:32,180 LET ME TAKE CARE OF THAT. 1408 01:17:32,213 --> 01:17:34,783 HE'S HAVING A REALLY TOUGH DAY. 1409 01:17:34,816 --> 01:17:37,285 THANK YOU. 1410 01:17:45,126 --> 01:17:48,697 ONGLAT, PREVNEV, REMDREMPT, KRAFTNOR-- 1411 01:17:48,730 --> 01:17:50,699 ATTENTION ALL BATTLE UNIT COMMANDERS. 1412 01:17:50,732 --> 01:17:54,035 ENTERING OUTER ATMOSPHERES OF TARGET PLANET. 1413 01:17:54,068 --> 01:17:56,037 HOLD YOUR GLOBAL RANGING POSITIONS. 1414 01:17:56,070 --> 01:17:58,106 ARRANGE MIZATYM CANNON. 1415 01:17:58,139 --> 01:18:01,476 STAND READY FOR MY ATTACK ORDER. 1416 01:18:01,509 --> 01:18:06,047 THE STAR FLEET HAS ENTERED THE EARTH'S ATMOSPHERE. 1417 01:18:06,080 --> 01:18:08,049 THEY'VE ENTERED THE EARTH'S ATMOSPHERE. 1418 01:18:08,082 --> 01:18:10,752 THE MOMENT OF GLORY IS HERE. 1419 01:18:10,785 --> 01:18:13,088 REALLY BIG DAY FOR YOU. 1420 01:18:34,342 --> 01:18:35,910 LANDING ENABLED, ARM CANNON, 1421 01:18:35,943 --> 01:18:37,746 VERIFY GLOBAL TARGET. 1422 01:18:37,779 --> 01:18:40,182 HOLD WEAPONS RELEASE UNTIL MY ORDER. 1423 01:18:48,389 --> 01:18:50,959 WARNING, WARNING! DANGER TO BATTLE FLEET! 1424 01:18:50,992 --> 01:18:53,928 PRESENCE OF ENEMY LASER GUN IN SATELLITES DETECTED! 1425 01:18:53,961 --> 01:18:56,131 EH? 1426 01:18:56,164 --> 01:18:58,199 LORBSLAP! WARNING! WARNING! 1427 01:18:58,232 --> 01:18:59,467 DANGER TO BATTLE FLEET. 1428 01:18:59,500 --> 01:19:00,902 DANGER TO BATTLE FLEET. 1429 01:19:00,935 --> 01:19:03,872 LORBSLAP! LORBSLAP! LORBSLAP! 1430 01:19:08,109 --> 01:19:10,378 QUICKLY, MY FAMILY, RUN, RUN! 1431 01:19:10,411 --> 01:19:12,914 [Beeping] 1432 01:19:16,150 --> 01:19:18,186 [Beep] 1433 01:19:22,557 --> 01:19:25,527 YOUR HAPPINESS AND POSITIVE PERCEPTION OF ME 1434 01:19:25,560 --> 01:19:27,529 IS VITAL TO MY EXISTENCE. 1435 01:19:27,562 --> 01:19:29,531 BESIDES, IT'S NOT EVERY DAY 1436 01:19:29,564 --> 01:19:33,535 THAT A FATHER CAN GIVE THE WORLD TO HIS CHILD. 1437 01:19:33,568 --> 01:19:35,270 I LOVE YOU, DADDY. 1438 01:19:37,572 --> 01:19:39,074 WHOA! 1439 01:19:41,576 --> 01:19:43,545 BELDAR'S LIFE FUNCTIONS HAVE CEASED. 1440 01:19:43,578 --> 01:19:47,382 THE EARTH WEAPONS HAVE SILENCED HIM. 1441 01:19:47,415 --> 01:19:49,384 HE DIED BRAVELY IN BATTLE. 1442 01:19:49,417 --> 01:19:51,452 THERE IS NO DEATH MORE GLORIOUS. 1443 01:19:51,485 --> 01:19:53,054 HE WILL BE MISSED. 1444 01:19:53,087 --> 01:19:55,456 HE WILL WALK WITH THE CHOSEN. 1445 01:19:55,489 --> 01:19:57,091 SUPER GUY. 1446 01:19:57,124 --> 01:19:58,226 [Beep] 1447 01:19:58,259 --> 01:20:00,829 I MAKE THIS PROPOSAL TO YOU! 1448 01:20:00,862 --> 01:20:03,598 YOUR LIFE IN EXCHANGE FOR A GREEN CARD. 1449 01:20:03,631 --> 01:20:07,235 AGREED. PROVIDED YOU DEMONSTRATE A JOB SKILL 1450 01:20:07,268 --> 01:20:09,237 THAT NO U.S. CITIZEN POSSESSES. 1451 01:20:09,270 --> 01:20:10,839 THAT PRESENTS NO CHALLENGE. 1452 01:20:10,872 --> 01:20:11,840 NO OBJECTION. 1453 01:20:11,873 --> 01:20:13,942 GOOD! MOVE! [ Laughs ] 1454 01:20:19,280 --> 01:20:20,882 [Doorbell Rings] 1455 01:20:24,285 --> 01:20:27,155 GOOD EVENING, MR. CONEHEAD, MRS. CONEHEAD. 1456 01:20:27,188 --> 01:20:30,392 GOOD EVENING, RONNIE. WELCOME. ENTER. 1457 01:20:31,893 --> 01:20:33,862 YOU LOOK HANDSOME, YET UNCOMFORTABLE, 1458 01:20:33,895 --> 01:20:36,264 IN YOUR PUBESCENT CEREMONIAL GARB. 1459 01:20:36,297 --> 01:20:38,867 YEAH. YOU MEAN MY TUX, RIGHT? 1460 01:20:38,900 --> 01:20:40,268 CORRECT. 1461 01:20:40,301 --> 01:20:42,871 CONNIE IS COMPLETING HER BEAUTIFICATION RITUAL. 1462 01:20:42,904 --> 01:20:44,272 I WILL SUMMON HER. 1463 01:20:44,305 --> 01:20:46,474 RONNIE, 1464 01:20:46,507 --> 01:20:49,544 MAY I HAVE 55 WORDS WITH YOU? 1465 01:20:49,577 --> 01:20:52,146 THE FRIGHTENING STATISTICS OF YOUNG EARTHLINGS 1466 01:20:52,179 --> 01:20:54,549 MANGLING THEMSELVES IN INTERNAL-COMBUSTION VEHICLES 1467 01:20:54,582 --> 01:20:57,151 ON THE NIGHT OF PROM RITUAL 1468 01:20:57,184 --> 01:21:00,555 MAKES ME INSIST THAT WE USE MAXIMUM SAFETY AWARENESS. 1469 01:21:00,588 --> 01:21:03,157 RETURN AT THE PREDESIGNATED TIME COORDINATES 1470 01:21:03,190 --> 01:21:05,560 AND IN FACT, TAKE MY CAR. 1471 01:21:05,593 --> 01:21:07,161 ITS REINFORCED ALLOY SUPERSTRUCTURE 1472 01:21:07,194 --> 01:21:11,566 IS FAR SUPERIOR TO THAT OF YOUR RUSTED-OUT SHIT BOX. 1473 01:21:11,599 --> 01:21:14,168 GEE, THANKS, MR. CONEHEAD. 1474 01:21:14,201 --> 01:21:16,604 HI, RONNIE. HI, DADDY. 1475 01:21:16,637 --> 01:21:20,608 ♪ YOU'RE JUST TOO GOOD TO BE TRUE ♪ 1476 01:21:20,641 --> 01:21:24,178 ♪ CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU ♪ 1477 01:21:24,211 --> 01:21:28,216 ♪ YOU'D BE LIKE HEAVEN TO TOUCH ♪ 1478 01:21:28,249 --> 01:21:30,351 THIS IS FOR YOU. 1479 01:21:30,384 --> 01:21:31,552 THANKS. 1480 01:21:31,585 --> 01:21:37,225 ♪ AT LONG LAST LOVE HAS ARRIVED ♪ 1481 01:21:37,258 --> 01:21:40,228 ♪ I THANK GOD I'M ALIVE ♪ 1482 01:21:40,261 --> 01:21:42,230 ♪ YOU'RE JUST TOO GOOD TO BE TRUE ♪ 1483 01:21:42,263 --> 01:21:44,966 PRESENT YOURSELVES FOR IMAGE EMULSIFICATION. 1484 01:21:44,999 --> 01:21:48,436 ♪ CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU ♪ 1485 01:21:48,469 --> 01:21:49,637 ♪ PARDON... ♪ 1486 01:21:49,670 --> 01:21:52,307 SAY "LACTATE EXTRACT OF HOOFED MAMMALS." 1487 01:21:52,340 --> 01:21:52,340 CHEESE. 1488 01:21:52,340 --> 01:21:53,575 CHEESE. 1489 01:21:54,308 --> 01:21:57,211 EXCELLENT! 1490 01:21:57,244 --> 01:22:00,615 ♪ THE SIGHT OF YOU LEAVES ME BLUE ♪ 1491 01:22:00,648 --> 01:22:03,251 GOOD NIGHT, MR. AND MRS. CONEHEAD. 1492 01:22:03,284 --> 01:22:04,252 GOOD NIGHT. 1493 01:22:04,285 --> 01:22:05,620 GOOD NIGHT. 1494 01:22:05,653 --> 01:22:08,189 NIGHT! 1495 01:22:08,222 --> 01:22:12,427 ♪ PLEASE LET ME KNOW THAT IT'S REAL ♪ 1496 01:22:12,460 --> 01:22:14,595 ♪ YOU'RE JUST TOO GOOD TO BE TRUE ♪ 1497 01:22:14,628 --> 01:22:16,197 AH, MEMORIES. 1498 01:22:16,230 --> 01:22:18,599 WE WILL ENJOY THEM. 1499 01:22:18,632 --> 01:22:20,635 AH. 1500 01:22:37,651 --> 01:22:40,355 ♪ I LOVE YOU, BABY ♪ 1501 01:22:40,388 --> 01:22:42,623 ♪ AND IF IT'S QUITE ALL RIGHT ♪ 1502 01:22:42,656 --> 01:22:44,392 ♪ I NEED YOU, BABY ♪ 1503 01:22:44,425 --> 01:22:46,527 ♪ TO WARM A LONELY NIGHT ♪ 1504 01:22:46,560 --> 01:22:48,997 ♪ I LOVE YOU, BABY ♪ 1505 01:22:49,030 --> 01:22:53,334 ♪ TRUST IN ME WHEN I SAY ♪ 1506 01:22:53,367 --> 01:22:56,070 ♪ OH, PRETTY BABY ♪ 1507 01:22:56,103 --> 01:22:58,339 ♪ DON'T BRING ME DOWN, I PRAY ♪ 1508 01:22:58,372 --> 01:23:00,041 ♪ OH, PRETTY BABY ♪ 1509 01:23:00,074 --> 01:23:02,143 ♪ NOW THAT I'VE FOUND YOU, STAY ♪ 1510 01:23:02,176 --> 01:23:05,413 ♪ AND LET ME LOVE YOU, BABY ♪ 1511 01:23:05,446 --> 01:23:09,250 ♪ LET ME LOVE YOU ♪ 1512 01:23:09,283 --> 01:23:13,287 ♪ YOU'RE JUST TOO GOOD TO BE TRUE ♪ 1513 01:23:13,320 --> 01:23:17,258 ♪ CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU ♪ 1514 01:23:17,291 --> 01:23:21,195 ♪ YOU'D BE LIKE HEAVEN TO TOUCH ♪ 1515 01:23:21,228 --> 01:23:25,133 ♪ I WANT TO HOLD YOU SO MUCH ♪ 1516 01:23:25,166 --> 01:23:29,270 ♪ AT LONG LAST, LOVE HAS ARRIVED ♪ 1517 01:23:29,303 --> 01:23:33,174 ♪ AND I THANK GOD I'M ALIVE ♪ 1518 01:23:33,207 --> 01:23:37,278 ♪ YOU'RE JUST TOO GOOD TO BE TRUE ♪ 1519 01:23:37,311 --> 01:23:41,683 ♪ CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU ♪ 1520 01:23:50,458 --> 01:23:53,194 ♪ I LOVE YOU, BABY ♪ 1521 01:23:53,227 --> 01:23:55,229 ♪ AND IF IT'S QUITE ALL RIGHT ♪ 1522 01:23:55,262 --> 01:23:57,131 ♪ I NEED YOU, BABY ♪ 1523 01:23:57,164 --> 01:23:59,133 ♪ TO WARM A LONELY NIGHT ♪ 1524 01:23:59,166 --> 01:24:01,469 ♪ I LOVE YOU, BABY ♪ 1525 01:24:01,502 --> 01:24:06,374 ♪ TRUST IN ME WHEN I SAY ♪ 1526 01:24:06,407 --> 01:24:08,643 ♪ OH, PRETTY BABY ♪ 1527 01:24:08,676 --> 01:24:10,845 ♪ DON'T BRING ME DOWN, I PRAY ♪ 1528 01:24:10,878 --> 01:24:12,647 ♪ OH, PRETTY BABY ♪ 1529 01:24:12,680 --> 01:24:14,649 ♪ NOW THAT I'VE FOUND YOU, STAY ♪ 1530 01:24:14,682 --> 01:24:17,251 ♪ OH, PRETTY BABY ♪ 1531 01:24:17,284 --> 01:24:21,656 ♪ TRUST IN ME WHEN I SAY ♪ 1532 01:24:21,689 --> 01:24:24,358 ♪ I NEED YOU, BABY ♪ 1533 01:24:24,391 --> 01:24:26,661 ♪ WELL, WILL YOU COME MY WAY? ♪ 1534 01:24:26,694 --> 01:24:28,396 ♪ OH, PRETTY BABY ♪ 1535 01:24:28,429 --> 01:24:30,398 ♪ NOW THAT I FOUND YOU, STAY ♪ 1536 01:24:30,431 --> 01:24:33,868 ♪ AND LET ME LOVE YOU, BABY ♪ 1537 01:24:33,901 --> 01:24:37,739 ♪ LET ME LOVE YOU ♪♪ 1538 01:24:46,480 --> 01:24:50,651 ♪ PRYMAAT, YOU ARE MY CONEHEAD MATE ♪ 1539 01:24:50,684 --> 01:24:54,655 ♪ BUT, BELDAR, WE SHARE THIS HUMAN STATE ♪ 1540 01:24:54,688 --> 01:24:58,659 ♪ WELL BEYOND OUR OWN DIMENSION ♪ 1541 01:24:58,692 --> 01:25:02,763 ♪ NOT OUR DESIGNED INTENTION ♪ 1542 01:25:02,796 --> 01:25:06,267 ♪ PRYMAAT, YOUR CONE IS SHIMMERING IN THE LIGHT ♪ 1543 01:25:06,300 --> 01:25:07,668 ♪ BELDAR ♪ 1544 01:25:07,701 --> 01:25:11,272 ♪ I'LL FLY THE SENSO RINGS TONIGHT ♪ 1545 01:25:11,305 --> 01:25:15,176 ♪ DON'T WANT TO HONE MY CONE ALONE ♪ 1546 01:25:15,209 --> 01:25:19,280 ♪ YOU DON'T HAVE TO HONE YOUR CONE ALONE ♪ 1547 01:25:19,313 --> 01:25:22,683 ♪ COULD NEVER HONE MY CONE ALONE ♪ 1548 01:25:22,716 --> 01:25:26,154 ♪ YOU'LL NEVER HAVE TO HONE YOUR CONE ALONE ♪ 1549 01:25:26,187 --> 01:25:29,690 ♪ THE SENSO RING'S REVOLVING ♪ 1550 01:25:29,723 --> 01:25:33,761 ♪ ALL THE MEASURE OF THINGS EVOLVING ♪ 1551 01:25:33,794 --> 01:25:38,232 ♪ THE MOONS OF GLEEPSE ARE ALL GLISTENING ♪ 1552 01:25:38,265 --> 01:25:42,703 ♪ THE BLINDS OF LOVE ARE LIFTING ♪ 1553 01:25:42,736 --> 01:25:46,807 ♪ I'LL NEVER UNDERSTAND THIS PLANET ♪ 1554 01:25:46,840 --> 01:25:50,845 ♪ THE WAY THESE HUMANS LOVE TO RAM IT ♪ 1555 01:25:50,878 --> 01:25:54,815 ♪ I MUCH PREFER THE SENSO RINGS ♪ 1556 01:25:54,848 --> 01:25:58,819 ♪ AND ALL THE TIMELESS JOY THEY BRING ♪ 1557 01:25:58,852 --> 01:26:03,291 ♪ MY CONEHEAD LOVE IS INTERSTELLAR ♪ 1558 01:26:03,324 --> 01:26:06,694 ♪ OPPENHEIMER, EDWARD TELLER ♪ 1559 01:26:06,727 --> 01:26:10,831 ♪ OUR HOME ON REMULAK IS DISTANT ♪ 1560 01:26:10,864 --> 01:26:13,668 ♪ MY CONE CONTROL HAS LOW RESISTANCE ♪ 1561 01:26:15,336 --> 01:26:19,207 ♪ DON'T WANT TO HONE MY CONE ALONE ♪ 1562 01:26:19,240 --> 01:26:23,711 ♪ YOU DON'T HAVE TO HONE YOUR CONE ALONE ♪ 1563 01:26:23,744 --> 01:26:26,948 ♪ COULD NEVER HONE MY CONE ALONE ♪ 1564 01:26:26,981 --> 01:26:29,850 ♪ YOU'LL NEVER HAVE TO HONE YOUR CONE ALONE ♪ 1565 01:26:29,883 --> 01:26:33,821 ♪ THE SENSO RING'S REVOLVING ♪ 1566 01:26:33,854 --> 01:26:37,792 ♪ ALL THE MEASURE OF THINGS EVOLVING ♪ 1567 01:26:37,825 --> 01:26:40,762 ♪ THE MOONS OF GLEEPSE ARE ALL GLISTENING ♪♪ 96177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.