All language subtitles for Cherie DeVille - Obsession ep. 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,399 --> 00:00:04,399 Baby. 2 00:00:05,620 --> 00:00:07,720 Baby, you asked her to take you out. 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,980 I have to talk to you about something. 4 00:00:15,860 --> 00:00:22,560 Baby, I know I'm your stepmother, but I would really 5 00:00:22,560 --> 00:00:29,340 appreciate it if you would call me mom. This is no disrespect to 6 00:00:29,340 --> 00:00:31,020 your biological mother, but... 7 00:00:31,610 --> 00:00:35,990 I feel at this point that I've earned the right to be called mom. 8 00:00:37,530 --> 00:00:42,030 Honestly, it makes me feel excluded from the family when you call me stepmom or 9 00:00:42,030 --> 00:00:43,030 stepmommy. 10 00:00:44,450 --> 00:00:45,450 Okay? 11 00:00:46,090 --> 00:00:48,010 You call me mommy from now on? 12 00:00:50,430 --> 00:00:51,670 You're such a good boy. 13 00:01:20,560 --> 00:01:21,560 Bump. 14 00:02:00,400 --> 00:02:01,400 Walk home? 15 00:02:02,900 --> 00:02:04,360 Hmm? Here. 16 00:02:05,620 --> 00:02:07,440 Thank you. 17 00:02:10,560 --> 00:02:12,240 You didn't come home last night. 18 00:02:13,200 --> 00:02:18,680 I know. I meant to come home in the morning, but the new girl called in sick 19 00:02:18,680 --> 00:02:22,260 had to work as a teller for five hours. 20 00:02:22,740 --> 00:02:24,380 You slept at the office again? 21 00:02:25,240 --> 00:02:26,240 Yeah. 22 00:02:27,500 --> 00:02:28,920 I was worried about you. 23 00:02:29,140 --> 00:02:31,700 Why didn't you text? I did. 24 00:02:32,380 --> 00:02:33,460 Look at your phone. 25 00:02:33,940 --> 00:02:37,640 I'm so sorry. I must have turned it off again. I'm sorry, baby. 26 00:02:46,380 --> 00:02:48,700 So why doesn't your boss start hiring more people? 27 00:02:50,260 --> 00:02:53,740 You know the banks are still bad since the financial crash. 28 00:02:54,160 --> 00:02:55,900 That was like a million years ago. 29 00:02:56,320 --> 00:02:59,360 No, that was like in 2008. 30 00:03:00,080 --> 00:03:02,980 And we can get a dime of that bailout money. 31 00:03:03,220 --> 00:03:09,120 It's a job, Chad. And honestly, we should be grateful to Heartland Mutual. 32 00:03:09,120 --> 00:03:12,060 know I'm the only manager there that doesn't have a degree. 33 00:03:12,800 --> 00:03:16,740 You could pay it again. I'd be used to looking at it. 34 00:03:17,240 --> 00:03:23,620 Oh, honey, that was a lovely job, but it was more of a hobby. You know back then 35 00:03:23,620 --> 00:03:25,120 that your father paid the bills. 36 00:03:27,850 --> 00:03:28,890 Do you miss your father? 37 00:03:29,810 --> 00:03:32,890 No, not at all. I'm glad that we got rid of him. 38 00:03:37,010 --> 00:03:39,190 You're my little man now, aren't you, darling? 39 00:03:42,250 --> 00:03:48,070 You're more like a big man now, but you've always been the man of the house. 40 00:03:51,010 --> 00:03:52,750 Even when you were a little boy. 41 00:03:57,770 --> 00:03:59,170 Do you want to go out and eat tonight? 42 00:04:00,390 --> 00:04:01,990 No, baby. I'm exhausted. 43 00:04:02,610 --> 00:04:04,370 Can we just stay in and order pizza? 44 00:04:05,650 --> 00:04:07,550 Yeah, I'll order pizza online. 45 00:04:09,730 --> 00:04:12,050 My laptop must still be on the patio. 46 00:04:14,010 --> 00:04:17,589 I guess the days of making phone calls to order pizza are done, huh? 47 00:04:44,270 --> 00:04:45,710 How was work today? 48 00:04:47,310 --> 00:04:50,670 Well, today and yesterday are sort of blending together. 49 00:04:51,530 --> 00:04:56,150 But yesterday, the manager at Heartland said that we need to be more personable 50 00:04:56,150 --> 00:05:01,470 with our customers, which means instead of just saying hi or how's the weather, 51 00:05:01,570 --> 00:05:06,790 we have to ask them how their day went and ask them how their work day went. 52 00:05:06,790 --> 00:05:10,030 if they say they had a job, ask them what they do for work. 53 00:05:12,360 --> 00:05:17,180 Some people seem to like the interaction, especially the old folks, 54 00:05:17,180 --> 00:05:18,520 people find it annoying. 55 00:05:18,720 --> 00:05:23,060 They're just regular, working -class people like us, and they don't like the 56 00:05:23,060 --> 00:05:25,780 intrusion. It's like making business personal. 57 00:05:26,840 --> 00:05:29,260 Are you sure you're not just projecting? 58 00:05:32,200 --> 00:05:35,280 You're just thinking that you're probably not going to like it. But most 59 00:05:35,280 --> 00:05:37,560 would be thrilled to talk to a beautiful woman like you. 60 00:05:39,080 --> 00:05:40,080 Sweet baby. 61 00:05:41,920 --> 00:05:44,280 Alright, let's just say that's true. 62 00:05:44,580 --> 00:05:49,820 But if half the population is introverted, that means we're putting 63 00:05:49,820 --> 00:05:54,860 customers. I honestly think it's better to just cherry pick who we should talk 64 00:05:54,860 --> 00:05:55,940 to and who we shouldn't. 65 00:05:56,420 --> 00:06:03,360 But the manager saw me on the camera and he had the nerve to come over to me and 66 00:06:03,360 --> 00:06:06,480 say, we need to put the heart back in Heartland. 67 00:06:09,800 --> 00:06:11,400 practically live for that bank. 68 00:06:11,740 --> 00:06:15,980 I'm old enough now that I can get a job and I can help. 69 00:06:18,260 --> 00:06:24,900 No. We've talked about this. There is no rush to get into the workforce. 70 00:06:30,360 --> 00:06:32,280 Yeah, but you've had one day off. 71 00:06:32,980 --> 00:06:34,120 July 4th. 72 00:06:34,760 --> 00:06:36,520 I mean, summer's almost over. 73 00:06:37,900 --> 00:06:39,280 The only day you're going to have to remember. 74 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 I know. 75 00:06:41,880 --> 00:06:46,880 Heartland needs us to pull all the files from 96 and before and see which ones 76 00:06:46,880 --> 00:06:48,740 have been inactive for 10 years or longer. 77 00:06:49,080 --> 00:06:53,180 And I'm the only one who knows the Excel spreadsheet other than Denise. And 78 00:06:53,180 --> 00:06:55,060 Denise is still on maternity leave. 79 00:06:59,640 --> 00:07:02,680 Listen, I have tomorrow off entirely. 80 00:07:03,220 --> 00:07:07,120 And then next week, I promise I'm going back to a 40 -hour work week. 81 00:07:09,230 --> 00:07:11,990 That's good. I mean, it's better anyways. 82 00:07:15,010 --> 00:07:18,430 I still think you ought to look for other options. 83 00:07:21,270 --> 00:07:23,290 Did you order mine vegan? 84 00:07:27,350 --> 00:07:33,650 You know... Your little friend came by today to open an account. 85 00:07:36,970 --> 00:07:40,810 Looks like she just had a birthday, and she doesn't have to be on a co -account 86 00:07:40,810 --> 00:07:41,810 with her parents anymore. 87 00:07:45,810 --> 00:07:49,530 She looked very... tan. 88 00:07:51,030 --> 00:07:53,370 Yeah, she's a lifeguard. 89 00:07:56,330 --> 00:07:58,110 She's just a friend, Mom. 90 00:07:58,570 --> 00:08:03,010 Well, maybe you should tell your friend she's going to get melanoma if she's not 91 00:08:03,010 --> 00:08:04,010 careful. 92 00:08:07,480 --> 00:08:11,800 Listen, I'm just getting a little concerned about the way you're choosing 93 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 friends lately. 94 00:08:16,120 --> 00:08:20,880 I raised you to be a sensible boy, and that means spending time with sensible 95 00:08:20,880 --> 00:08:21,880 people. 96 00:08:23,120 --> 00:08:25,440 Tell me, does she have any tattoos? 97 00:08:25,900 --> 00:08:27,660 No, she doesn't have any tattoos. 98 00:08:29,680 --> 00:08:30,680 Are you sure? 99 00:08:32,059 --> 00:08:33,179 I don't know. 100 00:08:34,260 --> 00:08:35,860 You're being annoying. 101 00:08:40,750 --> 00:08:42,809 Does somebody need the tickle monster? 102 00:08:45,510 --> 00:08:48,870 Does somebody need the tickle monster? 103 00:08:50,130 --> 00:08:53,150 Does my little baby want the tickle monster, huh? 104 00:08:53,770 --> 00:08:57,290 Who needs a tickle monster? 105 00:08:57,830 --> 00:09:01,330 Who's my little guy who wants a tickle monster, huh? 106 00:09:02,530 --> 00:09:03,710 Who is it? 107 00:09:04,590 --> 00:09:07,550 Oh, there's a tickle monster. Stop. 108 00:09:07,810 --> 00:09:09,310 Stop. For you, right? 109 00:09:28,330 --> 00:09:29,570 Are you 110 00:09:29,570 --> 00:09:37,050 wearing 111 00:09:37,050 --> 00:09:38,050 a new perfume? 112 00:09:38,550 --> 00:09:39,550 No. 113 00:09:40,790 --> 00:09:42,190 Are you dating him again? 114 00:09:42,650 --> 00:09:43,650 No. 115 00:09:44,170 --> 00:09:47,550 You said you weren't going to date until I was done with college. 116 00:09:47,970 --> 00:09:51,510 I'm not wearing a new perfume, baby. 117 00:09:51,770 --> 00:09:53,770 That doesn't smell like your L -Lavender. 118 00:09:55,630 --> 00:10:01,350 Well, sometimes when a 119 00:10:01,350 --> 00:10:08,230 woman gets aroused, she has 120 00:10:08,230 --> 00:10:10,810 a different scent. 121 00:10:12,610 --> 00:10:14,540 Baby, it's not like that. 122 00:10:14,740 --> 00:10:18,620 It's just, look, honey, I'm going to go take a shower. 123 00:10:19,400 --> 00:10:25,200 It's not like you got me turned on in a sexual way. I'm just worked up. 124 00:10:25,540 --> 00:10:31,100 All right, honey, I'm just going to go take a shower. 125 00:10:31,460 --> 00:10:33,220 You can put my pizza in the fridge. 126 00:10:33,820 --> 00:10:35,080 Honestly, I'm exhausted. 127 00:10:35,340 --> 00:10:36,960 I'm just going to take a little nap, okay? 128 00:11:51,600 --> 00:11:53,700 Yes, tickle, tickle, tickle. 129 00:12:37,000 --> 00:12:40,820 Just how to take care of her big boy. 130 00:12:44,060 --> 00:12:46,120 And aren't you a big boy? 131 00:12:46,980 --> 00:12:49,380 I haven't seen Mr. 132 00:12:49,640 --> 00:12:51,260 Winky since you were a little kid. 133 00:12:53,440 --> 00:12:56,060 Is he going to come out and play with Mommy again? 134 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 for you today. 135 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 your fucking cock? 136 00:18:01,230 --> 00:18:02,230 fucking grown -up you are. 137 00:18:03,010 --> 00:18:04,510 Yeah, I'm gonna stay right here. 138 00:21:12,560 --> 00:21:13,680 Fucking come in your mom. 139 00:21:14,000 --> 00:21:18,260 I need to feel you. I need to feel you the rest of the day dripping out of my 140 00:21:18,260 --> 00:21:19,260 fucking panties 141 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 Fucking plow me. 142 00:21:51,200 --> 00:21:56,880 Oh, my God. You got it. You got it nice and fucking deep. 143 00:23:01,230 --> 00:23:02,230 Let me make yourself... 10576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.