Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,220 --> 00:01:10,588
Sunwest Dude Ranch.
Climb aboard, folks.
2
00:01:52,891 --> 00:01:54,757
All righty.
3
00:01:55,060 --> 00:01:55,765
Well, folks,
4
00:01:56,061 --> 00:01:57,677
it's an all-night ride
to Sunwest,
5
00:01:57,979 --> 00:01:58,764
so, uh, relax,
6
00:01:59,064 --> 00:01:59,804
and there'll be
7
00:02:00,106 --> 00:02:01,062
hot breakfast
8
00:02:01,358 --> 00:02:02,564
when we get there
in the morning.
9
00:03:16,516 --> 00:03:18,848
Oh... What the devil?
10
00:03:28,945 --> 00:03:30,481
Tres chic?
11
00:03:30,780 --> 00:03:33,738
Whoo. .. Tres chic!
12
00:03:34,033 --> 00:03:36,741
Boy, we've really
run up a bill too.
13
00:03:38,204 --> 00:03:38,989
That is sensational.
14
00:03:39,289 --> 00:03:40,154
Do you like it?
15
00:03:40,457 --> 00:03:41,197
I love it.
16
00:03:42,876 --> 00:03:44,583
Wow.
17
00:03:44,878 --> 00:03:45,868
Whom.!
18
00:03:46,171 --> 00:03:47,411
Now, you heard
Charlie, right?
19
00:03:47,714 --> 00:03:49,546
Are you sure we may be going
to the Bahamas?
20
00:03:49,841 --> 00:03:52,003
That's right.
I made him repeat it to be sure.
21
00:03:52,302 --> 00:03:53,383
He's considering
the case.
22
00:03:53,678 --> 00:03:54,839
What's the case?
23
00:03:55,138 --> 00:03:56,378
Well, he didn't say.
24
00:03:56,681 --> 00:03:57,716
He did not say
25
00:03:58,016 --> 00:03:59,256
because
he was negotiating
26
00:03:59,559 --> 00:04:00,799
with
a potential client
27
00:04:01,102 --> 00:04:02,012
the matter of a fee.
28
00:04:02,312 --> 00:04:04,178
Oh, you mean
to cover our cover?
29
00:04:04,481 --> 00:04:05,562
Precisely.
30
00:04:05,857 --> 00:04:09,145
And unfortunately,
they did not come to terms
31
00:04:09,444 --> 00:04:12,562
so we will not
be working on this case.
32
00:04:12,864 --> 00:04:14,525
Oh, Bosley.
33
00:04:14,824 --> 00:04:16,735
Are you saying
the whole thing's off?
34
00:04:17,035 --> 00:04:19,151
You grasp my
meaning perfectly.
35
00:04:19,454 --> 00:04:21,195
Oh...
36
00:04:21,498 --> 00:04:23,034
Charlie
can't do this.
37
00:04:23,333 --> 00:04:24,664
I mean, he can't
do it, Bosley.
38
00:04:24,959 --> 00:04:25,949
He can't lead us
into heaven
39
00:04:26,252 --> 00:04:27,492
and then
just pull the plug.
40
00:04:27,796 --> 00:04:28,706
I am sorry,
41
00:04:29,005 --> 00:04:31,417
but the venture
was economically not feasible.
42
00:04:31,716 --> 00:04:32,626
With clothes
like these,
43
00:04:32,926 --> 00:04:34,087
who needs
to be feasible?
44
00:04:34,385 --> 00:04:36,467
But it was not
a total loss,
45
00:04:36,763 --> 00:04:38,504
because Charlie did
accept a case,
46
00:04:38,807 --> 00:04:41,469
and a certain wardrobe
will be needed.
47
00:04:41,768 --> 00:04:44,601
Yeah, but not
like this, right?
48
00:04:44,896 --> 00:04:47,183
No, not quite.
49
00:04:56,825 --> 00:04:59,408
Well, Angels,
it seems to go like this.
50
00:04:59,702 --> 00:05:00,783
Joseph Frisch
51
00:05:01,079 --> 00:05:02,114
was apparently killed
by a blow
52
00:05:02,413 --> 00:05:04,654
with some sort
of blunt instrument.
53
00:05:04,958 --> 00:05:05,948
So we must assume
54
00:05:06,251 --> 00:05:07,662
someone on that bus
is a murderer.
55
00:05:07,961 --> 00:05:09,622
At the moment, all we have
56
00:05:09,921 --> 00:05:11,832
is a name
with each of the pictures.
57
00:05:14,509 --> 00:05:18,673
Now, this lady
is Jean Trevor from New York.
58
00:05:20,223 --> 00:05:24,592
Mr. Ed Miller
from Phoenix, Arizona.
59
00:05:27,939 --> 00:05:31,853
Ed Cole,
the Sunwest Dude Ranch foreman.
60
00:05:34,529 --> 00:05:37,317
Mr. George Jackson,
from Los Angeles.
61
00:05:37,615 --> 00:05:39,231
Mr. Jackson I know about,
Angels.
62
00:05:39,534 --> 00:05:42,868
He once worked for me
as an assistant investigator.
63
00:05:44,247 --> 00:05:45,612
Well, that could be
interesting.
64
00:05:45,915 --> 00:05:47,280
What's he doing
on the bus?
65
00:05:47,584 --> 00:05:48,915
That's a good question,
Sabrina.
66
00:05:49,210 --> 00:05:50,496
I can tell you this--
67
00:05:50,795 --> 00:05:51,660
Jackson is not!
68
00:05:51,963 --> 00:05:53,249
one of your higher-class
gumshoes.
69
00:05:53,548 --> 00:05:55,710
And nobody got on
or off the bus
70
00:05:56,009 --> 00:05:57,545
from the time
it left the airport
71
00:05:57,844 --> 00:05:58,675
until the time
72
00:05:58,970 --> 00:06:00,256
it got
to Sunwest Dude Ranch?
73
00:06:00,555 --> 00:06:03,092
According to the driver,
the bus never stopped.
74
00:06:03,391 --> 00:06:05,678
What about the local
authorities, Charlie?
75
00:06:05,977 --> 00:06:07,308
There's a sheriff
named Hayden.
76
00:06:07,604 --> 00:06:10,437
He's questioned everyone
who was on the bus.
77
00:06:10,732 --> 00:06:13,645
It seems no one saw anything,
heard anything,
78
00:06:13,943 --> 00:06:16,981
and no one seems, in any way,
related to the dead man.
79
00:06:17,280 --> 00:06:19,237
Charlie,
who is hiring us?
80
00:06:19,532 --> 00:06:21,148
The man who owns the Sunwest.
81
00:06:21,451 --> 00:06:23,158
He doesn't like the idea
82
00:06:23,453 --> 00:06:25,114
of one of his guests
being a killer,
83
00:06:25,413 --> 00:06:26,824
and his guests apparently
don't like it either.
84
00:06:27,123 --> 00:06:31,162
Most of them have left or
canceled their reservations.
85
00:06:31,461 --> 00:06:32,667
Now, I think
you should all pretend
86
00:06:32,962 --> 00:06:34,953
you don't know each other--
at first, anyway.
87
00:06:35,256 --> 00:06:36,417
You can move easier.
88
00:06:36,716 --> 00:06:38,627
Your contact
will be Sheriff Hayden.
89
00:06:38,927 --> 00:06:41,544
By the way, Bosley,
90
00:06:41,846 --> 00:06:44,087
besides some rather
startling bills
91
00:06:44,390 --> 00:06:45,972
for hats, boots,
and clothes,
92
00:06:46,267 --> 00:06:47,553
you've submitted one
for golfing?
93
00:06:47,852 --> 00:06:49,342
Oh, that's, uh...
94
00:06:49,646 --> 00:06:51,887
That's for rolfing, Charlie,
with an 'R...
95
00:06:52,190 --> 00:06:55,353
Rolfing?
You mean as in deep massage?
96
00:06:55,652 --> 00:06:58,064
Well... Yes.
97
00:06:58,363 --> 00:07:03,324
Yesterday, when I found out
what our assignment was,
98
00:07:03,618 --> 00:07:05,279
I rented a horse...
99
00:07:05,578 --> 00:07:08,536
I've, uh, brushed up
on my riding,
100
00:07:08,831 --> 00:07:10,071
then, last night,
101
00:07:10,375 --> 00:07:14,994
the, uh, the part of my body
that touches the saddle
102
00:07:15,296 --> 00:07:18,288
was suffering from, uh...
103
00:07:18,591 --> 00:07:20,423
excruciating cramps.
104
00:07:20,718 --> 00:07:23,710
So you got yourself
rolfed?
105
00:07:24,013 --> 00:07:25,219
Yes.
106
00:07:25,515 --> 00:07:27,426
I went to an elderly
Chinese gentleman.
107
00:07:27,725 --> 00:07:30,513
But, Bosley, $85?
108
00:07:30,812 --> 00:07:34,100
Well, I was there
for several hours, Charlie.
109
00:07:36,442 --> 00:07:39,810
Well, it was an elderly
Chinese gentleman.
110
00:07:40,113 --> 00:07:41,069
And he was working
111
00:07:41,364 --> 00:07:42,479
on very elderly
muscles.
112
00:07:42,782 --> 00:07:45,319
I think you grasp the picture,
Charlie.
113
00:07:45,618 --> 00:07:49,953
Yes, I grasp the picture,
but do me a favor, Bosley.
114
00:07:50,248 --> 00:07:51,409
Yes, Charlie?
115
00:07:51,708 --> 00:07:53,790
Either firm up
that part of your body
116
00:07:54,085 --> 00:07:55,246
we've discussed,
117
00:07:55,545 --> 00:07:56,330
or forget the saddle
118
00:07:56,629 --> 00:07:58,620
and get
a very soft horse.
119
00:07:58,923 --> 00:08:00,709
My accountant and I
are very distressed
120
00:08:01,009 --> 00:08:02,841
about these added expenses.
121
00:08:03,136 --> 00:08:04,843
Good luck, Angels.
122
00:08:05,138 --> 00:08:07,004
Bye, Charlie.
123
00:08:32,457 --> 00:08:33,288
Sheriff Hayden?
124
00:08:33,583 --> 00:08:34,197
Yeah.
125
00:08:34,500 --> 00:08:35,661
I'm Sabrina Duncan.
126
00:08:35,960 --> 00:08:36,995
This is Kelly Garrett,
Kris Munroe, John Bosley.
127
00:08:37,295 --> 00:08:38,035
Oh, yeah.
128
00:08:38,337 --> 00:08:39,122
Mr. Townsend's
people.
129
00:08:39,422 --> 00:08:40,753
Yes, sir. That's right.
130
00:08:41,049 --> 00:08:47,512
Boy, you three are prettier
than fresh-foaled fillies.
131
00:08:47,805 --> 00:08:50,217
You really know how
to turn a phrase, Sheriff.
132
00:08:50,516 --> 00:08:51,722
How's that?
133
00:08:52,018 --> 00:08:54,100
You have
a way with words.
134
00:08:54,395 --> 00:08:55,851
Oh...
135
00:09:08,034 --> 00:09:09,945
Uh, Sheriff, the man
who was killed
136
00:09:10,244 --> 00:09:11,154
on the bus,
137
00:09:11,454 --> 00:09:12,865
have you found a motive
for the killing?
138
00:09:13,164 --> 00:09:17,954
Well, now,
he had no boodle in his poke.
139
00:09:20,046 --> 00:09:21,286
Say that again?
140
00:09:21,589 --> 00:09:22,579
I think he means
141
00:09:22,882 --> 00:09:24,464
he had no cash
in his wallet.
142
00:09:24,759 --> 00:09:25,999
Oh, well, then...
143
00:09:26,302 --> 00:09:28,009
then robbery
could be a motive?
144
00:09:28,304 --> 00:09:30,215
Say, that's an idea.
145
00:09:30,515 --> 00:09:32,222
Uh, yeah.
146
00:09:32,517 --> 00:09:33,928
What did you find
in his wallet, Sheriff?
147
00:09:34,227 --> 00:09:37,515
Oh, some of them there
credit cards.
148
00:09:37,814 --> 00:09:39,725
No driver's license.
149
00:09:40,024 --> 00:09:41,890
And where
is Frisch's body now?
150
00:09:42,193 --> 00:09:44,104
Coroner's office.
151
00:09:44,403 --> 00:09:46,394
Soon as they confirm up
the identification,
152
00:09:46,697 --> 00:09:49,109
they're gonna notify
his next of kin.
153
00:09:53,037 --> 00:09:54,448
Oh, there's our ride.
154
00:09:54,747 --> 00:09:57,409
We'll contact you
if we make any progress,
155
00:09:57,708 --> 00:09:59,369
and by the way,
we're all incognito.
156
00:09:59,669 --> 00:10:00,909
Incog-what?
157
00:10:01,212 --> 00:10:03,920
Undercover,
remember?
158
00:10:04,215 --> 00:10:06,832
Oh, yeah. Very good.
159
00:10:07,135 --> 00:10:09,923
Well, you keep
in touch, now.
160
00:10:10,221 --> 00:10:14,590
If you get confused or
anything, just give a holler.
161
00:10:14,892 --> 00:10:18,260
I'll do everything I can
to straighten you out.
162
00:10:18,563 --> 00:10:20,895
Well, thank you,
Sheriff.
163
00:10:40,668 --> 00:10:43,126
Are you with
the Sunwest Dude Ranch?
164
00:10:43,421 --> 00:10:45,503
I'm Ed Cole.
I run the place for the owner.
165
00:10:45,798 --> 00:10:46,879
Well, then we're with you.
166
00:10:47,175 --> 00:10:48,665
Kelly Garrett,
Philadelphia.
167
00:10:48,968 --> 00:10:49,878
Heard of it.
168
00:10:50,178 --> 00:10:52,294
Sabrina Duncan,
Butte, Montana.
169
00:10:52,597 --> 00:10:54,634
My, you look
so, uh...
170
00:10:54,932 --> 00:10:56,172
Western.
171
00:10:56,475 --> 00:10:57,931
I just can't wait
to get into my duds.
172
00:10:58,227 --> 00:10:59,592
That is what
you call them,
173
00:10:59,896 --> 00:11:00,727
isn't it? Duds?
174
00:11:01,022 --> 00:11:02,558
Whatever you like,
Mrs. Garrett.
175
00:11:02,857 --> 00:11:05,349
I wish my husband
had been that agreeable.
176
00:11:05,651 --> 00:11:08,564
Last week, in Las Vegas,
I became a "Miss" again.
177
00:11:08,863 --> 00:11:10,524
I'm here to get over
the pain of it all.
178
00:11:10,823 --> 00:11:13,190
Well, we'll do all we can
to ease your pain.
179
00:11:13,492 --> 00:11:16,655
I know you will.
180
00:11:16,954 --> 00:11:18,035
Oh.
181
00:11:18,331 --> 00:11:19,571
I forgot
your name.
182
00:11:19,874 --> 00:11:23,083
Oh, uh, Kris Munroe.
I'm from Des Moines.
183
00:11:23,377 --> 00:11:24,492
That's in Iowa.
184
00:11:24,795 --> 00:11:25,876
Ant“...
185
00:11:26,172 --> 00:11:27,333
I think you said
your name was Bosley, right?
186
00:11:27,632 --> 00:11:30,465
Right, Bosley. John Bosley.
187
00:11:30,760 --> 00:11:32,046
Pharmaceuticals,
Chicago.
188
00:11:32,345 --> 00:11:34,928
"A pill for your ill?"
A little slogan we use.
189
00:11:35,223 --> 00:11:36,384
All right,
if you're all ready,
190
00:11:36,682 --> 00:11:37,888
let's make tracks
for the old bunkhouse,
191
00:11:38,184 --> 00:11:39,174
as they say.
192
00:11:40,978 --> 00:11:43,891
I bet you say that
to just about everybody.
193
00:11:44,190 --> 00:11:45,476
Comes with the territory.
194
00:11:45,775 --> 00:11:48,142
You want to meet later?
I'll explain it to you.
195
00:11:48,444 --> 00:11:50,185
I'll give that some thought.
196
00:11:50,488 --> 00:11:51,398
So will I.
197
00:12:15,596 --> 00:12:19,134
Now, the first thing to remember
is stay away from Old Sawtooth.
198
00:12:19,433 --> 00:12:20,389
You can recognize him
199
00:12:20,685 --> 00:12:22,141
by the white diamond
on his back.
200
00:12:22,436 --> 00:12:24,268
You know, all the cowboys here
keep betting each other
201
00:12:24,563 --> 00:12:25,394
they can ride Old Sawtooth,
202
00:12:25,690 --> 00:12:29,604
but nobody's done it yet.
203
00:12:29,902 --> 00:12:31,438
What
an interesting name...
204
00:12:31,737 --> 00:12:32,568
Old Sawtooth.
205
00:12:32,863 --> 00:12:34,103
What gender is that?
206
00:12:35,449 --> 00:12:37,406
I think Miss Trevor
wants to know
207
00:12:37,702 --> 00:12:38,988
“fl “K's a boy
or 3 gm horse.
208
00:12:39,287 --> 00:12:40,743
Miss Garrett,
209
00:12:41,038 --> 00:12:42,824
I believe out here
in the wilderness,
210
00:12:43,124 --> 00:12:45,161
the term
"boy" or. "girl"
211
00:12:45,459 --> 00:12:47,496
is not applicable
to horses.
212
00:12:47,795 --> 00:12:49,331
Old Sawtooth
is a gelding.
213
00:12:49,630 --> 00:12:50,836
He's about
10 years old.
214
00:12:51,132 --> 00:12:53,419
Looks like he's probably
been a rodeo bronc.
215
00:12:53,718 --> 00:12:56,210
Well, this ain't the first
time you ever seen a horse.
216
00:12:56,512 --> 00:12:58,298
No, I use to ride
some rodeo myself.
217
00:12:58,597 --> 00:12:59,382
Jackson Hole,
Butte...
218
00:12:59,682 --> 00:13:00,797
What are you doing here?
219
00:13:01,100 --> 00:13:02,010
Well, I had
a little accident.
220
00:13:02,310 --> 00:13:03,721
I thought I'd just
lay back for awhile
221
00:13:04,020 --> 00:13:04,885
while I was on the mend.
222
00:13:05,187 --> 00:13:06,598
You said gelding.
223
00:13:06,897 --> 00:13:08,433
Is that
a boy or a girl?
224
00:13:08,733 --> 00:13:10,394
Oh, neither...
225
00:13:10,693 --> 00:13:12,229
Or, I think,
as you say here,
226
00:13:12,528 --> 00:13:13,609
“ heather .“
227
00:13:13,904 --> 00:13:15,986
I taught grammar
in Des Moines.
228
00:13:17,700 --> 00:13:18,656
Oh, oh... Oh. No.
229
00:13:18,951 --> 00:13:20,567
There he goes.
230
00:13:25,333 --> 00:13:26,198
Hold his head in.
231
00:13:26,500 --> 00:13:27,661
He ain't
gonna bite you.
232
00:13:27,960 --> 00:13:29,871
Hey, hey, hey.
Hang on.
233
00:13:30,171 --> 00:13:31,206
Easy. Easy.
Watch it.
234
00:13:31,505 --> 00:13:32,336
Hey, hey, hey.
Hold it.
235
00:13:32,631 --> 00:13:34,087
Whom
Let her hose“.
236
00:13:39,889 --> 00:13:40,674
Whom.!
237
00:13:58,616 --> 00:14:01,153
Yeehaw!
238
00:14:01,452 --> 00:14:04,069
Old Sawtooth's
won again.
239
00:14:05,706 --> 00:14:07,822
Hey...
240
00:14:08,125 --> 00:14:09,365
Nice ride.
241
00:14:15,466 --> 00:14:16,627
Like the man said,
242
00:14:16,926 --> 00:14:18,508
nobody rides
Old Sawtooth.
243
00:14:18,803 --> 00:14:20,293
Well, since Old Sawtooth
is eating,
244
00:14:20,596 --> 00:14:23,008
why don't we?
245
00:14:23,307 --> 00:14:24,468
Don't like hay much.
246
00:14:24,767 --> 00:14:26,678
I like a fella
with a sense of humor.
247
00:14:26,977 --> 00:14:28,638
Come on.
248
00:14:28,938 --> 00:14:31,145
All right, we'll meet back
here for the trail ride
249
00:14:31,440 --> 00:14:32,225
at 2:00, all right?
250
00:14:32,525 --> 00:14:33,731
Mr. Bosley,
251
00:14:34,026 --> 00:14:36,484
maybe we could discuss
Old Sawtooth's gender
252
00:14:36,779 --> 00:14:38,736
over a plate of grits
or something?
253
00:14:39,031 --> 00:14:40,317
My pleasure.
254
00:14:40,616 --> 00:14:41,981
Miss Trevor,
255
00:14:42,284 --> 00:14:43,615
I believe
in these parts
256
00:14:43,911 --> 00:14:45,993
grits are out,
beans are in.
257
00:14:47,623 --> 00:14:49,409
How quaint.
Yes.
258
00:14:55,423 --> 00:14:57,414
This place
is like a ghost town.
259
00:14:57,716 --> 00:14:59,047
If they don't get
any guests soon,
260
00:14:59,343 --> 00:15:00,128
they're gonna go broke.
261
00:15:00,428 --> 00:15:02,419
Yeah, you're right.
262
00:15:04,306 --> 00:15:05,171
You know what?
263
00:15:05,474 --> 00:15:06,714
I think I'm gonna take
another run at Jackson.
264
00:15:07,017 --> 00:15:08,803
Okay, I'll stay
with Cole.
265
00:15:22,241 --> 00:15:25,233
You and your friends,
real social types, huh?
266
00:15:25,536 --> 00:15:26,492
My friends?
267
00:15:26,787 --> 00:15:28,698
Miss Munroe,
Miss Duncan,
268
00:15:28,998 --> 00:15:30,204
Mr. Bosley.
269
00:15:30,499 --> 00:15:32,160
They're not really
friends of mine.
270
00:15:32,460 --> 00:15:34,622
We met on the bus
at the airport.
271
00:15:34,920 --> 00:15:37,958
Oh, I got the feeling
you all knew each other.
272
00:15:38,257 --> 00:15:42,467
Like you said,
we're the social types.
273
00:15:55,274 --> 00:15:57,185
Well, let's saddle up
for our trail-ride, gang.
274
00:15:57,485 --> 00:15:58,896
Okay.
275
00:16:53,457 --> 00:16:54,788
Sabrina!
276
00:17:03,384 --> 00:17:04,465
Hyah!
277
00:17:08,305 --> 00:17:09,545
Hyah!
278
00:17:11,392 --> 00:17:12,553
Hyah!
279
00:17:16,897 --> 00:17:17,807
Hyah!
280
00:17:37,126 --> 00:17:38,491
Are you okay?
281
00:17:38,794 --> 00:17:39,408
Are you all right,
Bree?
282
00:17:39,712 --> 00:17:40,622
Uh-huh.
283
00:17:40,921 --> 00:17:43,128
Careful.
Why'd he spook?
284
00:17:43,424 --> 00:17:46,007
I don't know.
285
00:17:46,302 --> 00:17:50,011
Come on, come on.
286
00:17:50,306 --> 00:17:53,094
Hey, what happened?
287
00:17:53,392 --> 00:17:55,724
Well, it's just
my special new way
288
00:17:56,020 --> 00:17:59,479
of dismounting, Bosley.
289
00:18:04,320 --> 00:18:06,937
Uh-huh.
290
00:18:07,239 --> 00:18:08,229
Well, it's the old
291
00:18:08,532 --> 00:18:10,068
"burr under the saddle" trick.
292
00:18:14,121 --> 00:18:15,327
You okay?
293
00:18:15,623 --> 00:18:17,079
No problem.
294
00:18:17,374 --> 00:18:20,662
Old rodeo rider like yourself,
surprised you got tossed.
295
00:18:20,961 --> 00:18:22,167
Well, like I said.
296
00:18:22,463 --> 00:18:24,500
I'm, uh... I'm on the mend.
297
00:18:24,798 --> 00:18:26,630
Yeah. Like you said.
298
00:18:28,218 --> 00:18:29,834
Well, I'll get you
a fresh mount.
299
00:18:30,137 --> 00:18:31,923
Yeah,
I'd appreciate that.
300
00:18:32,222 --> 00:18:34,088
Thank you.
301
00:18:37,353 --> 00:18:39,720
You think he's the one
that set you up for a fall?
302
00:18:40,022 --> 00:18:41,808
Well, let's face it.
303
00:18:42,107 --> 00:18:43,347
Any one of our suspects
304
00:18:43,651 --> 00:18:46,518
could have
slipped me this little jewel.
305
00:18:46,820 --> 00:18:48,026
Well, then,
what do we have?
306
00:18:48,322 --> 00:18:50,984
Well, I talked
to Jackson at lunch,
307
00:18:51,283 --> 00:18:53,024
and he didn't say
too much to me
308
00:18:53,327 --> 00:18:54,237
except
"pass the ketchup,"
309
00:18:54,536 --> 00:18:56,026
which he put
on his steak.
310
00:18:56,330 --> 00:19:00,949
And let's face it, Mr. Cole
is a little uptight himself.
311
00:19:01,251 --> 00:19:03,162
He might have.
something to hide.
312
00:19:03,462 --> 00:19:04,668
What about
Miss Trevor?
313
00:19:04,963 --> 00:19:09,673
Well, she...
I think she's attracted to me.
314
00:19:12,096 --> 00:19:13,177
Really.
315
00:19:13,472 --> 00:19:16,260
She... she said,
"I like the cut of your cloth."
316
00:19:16,558 --> 00:19:19,095
She likes
the cut of your cloth?
317
00:19:19,395 --> 00:19:20,885
Yeah, those were
her very words.
318
00:19:21,188 --> 00:19:24,226
She said,
"like the cut of your cloth."
319
00:19:24,525 --> 00:19:26,687
Well, maybe she wants
to borrow a shirt.
320
00:19:28,320 --> 00:19:29,355
What about Miller?
321
00:19:29,655 --> 00:19:30,645
Miller?
322
00:19:30,948 --> 00:19:32,188
Miller is a business man.
323
00:19:32,491 --> 00:19:35,904
He says he's a businessman,
and that's all he says.
324
00:19:36,203 --> 00:19:37,739
Well, then,
we've got zilch.
325
00:19:38,038 --> 00:19:39,153
Or worse.
326
00:19:39,456 --> 00:19:40,446
What does that mean?
327
00:19:40,749 --> 00:19:41,705
Well, it means
328
00:19:42,000 --> 00:19:43,616
that we don't know
who the killer is,
329
00:19:43,919 --> 00:19:48,334
but he-- or she,
may know who we are.
330
00:19:49,383 --> 00:19:51,420
Yeah.
331
00:20:18,787 --> 00:20:19,527
Hello?
332
00:20:19,830 --> 00:20:21,491
Jackson? Sloan.
333
00:20:21,790 --> 00:20:23,030
Been waiting for your call.
334
00:20:23,333 --> 00:20:25,791
Yeah, I got the message you
left on your service in LA.
335
00:20:26,086 --> 00:20:27,167
What is this number?
Where are you at?
336
00:20:27,463 --> 00:20:32,048
Place called Sunwest Dude
Ranch, north of Baja.
337
00:20:32,342 --> 00:20:33,423
He's here.
338
00:20:33,719 --> 00:20:35,756
You sure?
339
00:20:36,054 --> 00:20:37,761
Would I kid you
at these prices?
340
00:20:38,056 --> 00:20:40,548
The Sunwest Dude Ranch.
341
00:20:40,851 --> 00:20:43,889
Forty miles north
of the border.
342
00:20:44,188 --> 00:20:46,225
We'll be there
in five, six hours.
343
00:20:47,816 --> 00:20:48,772
We found him.
344
00:20:49,067 --> 00:20:50,228
All right.
Let's go.
345
00:21:06,418 --> 00:21:07,533
Okay, what have we got?
346
00:21:07,836 --> 00:21:09,292
Still Zilch.
347
00:21:09,588 --> 00:21:11,499
All right, then let's take it
from the top one more time,
348
00:21:11,799 --> 00:21:12,880
everybody on the bus.
349
00:21:13,175 --> 00:21:13,835
Okay, what
about Miller?
350
00:21:14,134 --> 00:21:15,374
Did you get anymore
on him?
351
00:21:15,677 --> 00:21:16,963
Yeah, well, I found out
what kind of business he's in.
352
00:21:17,262 --> 00:21:19,219
He's a plumbing contractor
from Los Angeles
353
00:21:19,515 --> 00:21:21,005
and he owns
his own business.
354
00:21:21,308 --> 00:21:23,094
Okay, we got a plumber
from Los Angeles.
355
00:21:23,393 --> 00:21:27,512
Now, what about our silent
ranch foreman, Mr. Cole?
356
00:21:27,815 --> 00:21:30,182
He keeps asking
questions about us,
357
00:21:30,484 --> 00:21:31,770
insinuating
that we knew each other
358
00:21:32,069 --> 00:21:32,774
before
we arrived here.
359
00:21:33,070 --> 00:21:34,310
I don't like
the sound of that.
360
00:21:34,613 --> 00:21:35,569
Me neither.
361
00:21:35,864 --> 00:21:37,730
I'll play
my fancy-free divorcée bit
362
00:21:38,033 --> 00:21:38,647
on him some more.
363
00:21:38,951 --> 00:21:40,362
Maybe he'll confide in me.
364
00:21:40,661 --> 00:21:44,154
What about our cut-rate
gumshoe, Mr. Jackson?
365
00:21:44,456 --> 00:21:45,992
Well, he's still
putting ketchup
366
00:21:46,291 --> 00:21:47,076
on his steak,
367
00:21:47,376 --> 00:21:48,036
and very nervous.
368
00:21:48,335 --> 00:21:49,791
Well, I don't think
he came out here
369
00:21:50,087 --> 00:21:51,418
for the sagebrush
and the fresh air.
370
00:21:51,713 --> 00:21:52,453
He doesn't look
371
00:21:52,756 --> 00:21:53,917
like the outdoor type
to me.
372
00:21:54,216 --> 00:21:55,581
Okay, who do we have left,
373
00:21:55,884 --> 00:21:57,170
but Miss Jean Trevor?
374
00:21:57,469 --> 00:21:59,335
Who's also not
the outdoor type,
375
00:21:59,638 --> 00:22:01,754
which tells me she's not here
for fun in the sun.
376
00:22:02,057 --> 00:22:04,014
Okay,
thanks, Charlie.
377
00:22:04,309 --> 00:22:06,425
You've been very helpful.
378
00:22:06,728 --> 00:22:07,559
You got something,
Bosley?
379
00:22:07,855 --> 00:22:10,017
Well, I think so.
380
00:22:10,315 --> 00:22:13,603
Now, listen
to this little scenario.
381
00:22:13,902 --> 00:22:16,143
First, Mr. Cole...
382
00:22:16,446 --> 00:22:17,686
It seems that a few years ago,
383
00:22:17,990 --> 00:22:20,197
he worked for a company
called Fantasy Valley.
384
00:22:20,492 --> 00:22:21,197
Which was?
385
00:22:21,493 --> 00:22:22,858
Phony land speculation,
386
00:22:23,161 --> 00:22:25,277
just worthless
Arizona desert.
387
00:22:25,581 --> 00:22:27,197
The Government
shut the operation down,
388
00:22:27,499 --> 00:22:30,867
and guess who ran the
operation from New York?
389
00:22:31,169 --> 00:22:32,204
None other than
390
00:22:32,504 --> 00:22:35,246
our dead man on the bus,
Mr. Joseph Frisch.
391
00:22:35,549 --> 00:22:36,664
You mean Cole
worked for Frisch?
392
00:22:36,967 --> 00:22:38,298
You got it.
393
00:22:38,594 --> 00:22:40,301
And guess who ran
the public relations angle
394
00:22:40,596 --> 00:22:42,678
for the same company?
395
00:22:42,973 --> 00:22:44,179
Jean Trevor?
396
00:22:44,474 --> 00:22:47,466
Right again...
so we have all three,
397
00:22:47,769 --> 00:22:50,352
Mr. Cole, Joseph Frisch,
and Jean Trevor,
398
00:22:50,647 --> 00:22:52,513
all with
the same history.
399
00:22:52,816 --> 00:22:56,650
So I think
that I shall join Miss Trevor
400
00:22:56,945 --> 00:22:57,935
for dinner.
401
00:22:58,238 --> 00:22:59,353
You think we're getting
a handle on this?
402
00:22:59,656 --> 00:23:01,488
Mm-hmm.
403
00:23:01,783 --> 00:23:02,614
Well, at least
404
00:23:02,910 --> 00:23:04,992
we're one step
beyond zilch.
405
00:23:10,083 --> 00:23:13,417
You know,
I just remembered.
406
00:23:13,712 --> 00:23:14,793
Remembered?
407
00:23:15,088 --> 00:23:16,874
Yeah, it's been nagging me,
408
00:23:17,174 --> 00:23:19,085
but you and I met
a few years ago.
409
00:23:21,678 --> 00:23:23,419
I don't think so.
410
00:23:23,722 --> 00:23:25,304
Oh, yeah, I'm sure.
411
00:23:25,599 --> 00:23:26,555
Just briefly.
412
00:23:26,850 --> 00:23:28,511
It was in Arizona.
413
00:23:28,810 --> 00:23:31,051
I was going to buy
some desert land
414
00:23:31,355 --> 00:23:34,097
from a company
named, uh...
415
00:23:34,399 --> 00:23:35,889
Fantasy Valley.
416
00:23:36,193 --> 00:23:37,900
You worked public relations.
417
00:23:38,195 --> 00:23:39,651
Yes, that's right.
418
00:23:39,947 --> 00:23:40,778
The company
was owned
419
00:23:41,073 --> 00:23:45,488
by a man named
Frisch, I recall,
420
00:23:45,786 --> 00:23:47,777
Mr. Joseph Frisch.
421
00:23:48,080 --> 00:23:50,868
Yes, I think he was
one of the people involved.
422
00:23:51,166 --> 00:23:53,453
I knew,
that he being your employer,
423
00:23:53,752 --> 00:23:54,742
you'd remember him.
424
00:23:55,045 --> 00:23:56,206
Well, not really.
425
00:23:56,505 --> 00:23:59,463
See, the executive offices
were in New York.
426
00:23:59,758 --> 00:24:00,623
We never met.
427
00:24:00,926 --> 00:24:02,382
Why do you ask?
428
00:24:02,678 --> 00:24:05,386
Oh, because I understand
he was killed two days ago,
429
00:24:05,681 --> 00:24:08,048
near here.
430
00:24:08,350 --> 00:24:12,685
Yes, on the...
on the bus coming over
431
00:24:12,980 --> 00:24:14,061
from the airport,
432
00:24:14,356 --> 00:24:17,394
the local law has been asking
a lot of questions.
433
00:24:17,693 --> 00:24:19,525
Small world.
434
00:24:20,988 --> 00:24:23,821
Isn't it?
435
00:25:12,497 --> 00:25:14,829
Mr. Cole?
436
00:27:45,275 --> 00:27:47,892
Now, let me see
if I got this straight.
437
00:27:48,195 --> 00:27:51,187
We figure someone
shot this fellow Cole,
438
00:27:51,489 --> 00:27:53,901
then tried to make it
look like suicide?
439
00:27:54,201 --> 00:27:55,942
Well, if a man's
gonna commit suicide,
440
00:27:56,244 --> 00:27:58,406
he's not gonna use a pillow
to deaden the sound,
441
00:27:58,705 --> 00:27:59,945
and there was somebody
in this room
442
00:28:00,248 --> 00:28:01,283
when I got here.
443
00:28:01,583 --> 00:28:03,915
So the suicide note
was a fake?
444
00:28:04,211 --> 00:28:05,667
Sheriff, you understand
445
00:28:05,962 --> 00:28:08,044
why the killer
added the fake suicide note,
446
00:28:08,340 --> 00:28:09,205
don't you?
447
00:28:09,507 --> 00:28:10,372
Yeah.
448
00:28:10,675 --> 00:28:11,631
Okay.
449
00:28:11,927 --> 00:28:14,339
Maybe you should
explain it again,
450
00:28:14,638 --> 00:28:16,379
so I'm sure you
got it straight.
451
00:28:18,350 --> 00:28:19,806
Oh, right...
452
00:28:20,101 --> 00:28:23,093
You see,
something was due to happen.
453
00:28:23,396 --> 00:28:24,602
Cole got in the way.
454
00:28:24,898 --> 00:28:26,480
They had to get him
out of the way,
455
00:28:26,775 --> 00:28:28,311
but...
if a murder investigation
456
00:28:28,610 --> 00:28:29,566
was started here,
457
00:28:29,861 --> 00:28:31,022
liable to mess up
their schedule,
458
00:28:31,321 --> 00:28:34,655
so they had to make the murder
look like a suicide.
459
00:28:34,950 --> 00:28:35,690
Right?
460
00:28:35,992 --> 00:28:37,699
Uh-huh.
461
00:28:37,994 --> 00:28:40,782
And you want me
to officially call it suicide
462
00:28:41,081 --> 00:28:42,287
for a while.
463
00:28:42,582 --> 00:28:44,118
Yeah,
because if you start
464
00:28:44,417 --> 00:28:45,623
a murder investigation,
465
00:28:45,919 --> 00:28:48,581
well, Cole's killers
are liable to panic and run.
466
00:28:48,880 --> 00:28:50,336
We need
some answers,
467
00:28:50,632 --> 00:28:51,588
and we need
our suspects
468
00:28:51,883 --> 00:28:53,544
to be where
we can get to them.
469
00:28:53,843 --> 00:28:55,049
That makes sense.
470
00:28:55,345 --> 00:28:56,255
Yeah, well, I'll
give you something
471
00:28:56,554 --> 00:28:57,760
that doesn't
make any sense.
472
00:28:58,056 --> 00:28:59,638
Such as?
473
00:28:59,933 --> 00:29:02,425
I just caught
Jean Trevor
474
00:29:02,727 --> 00:29:04,183
in a clinch with Mr. Miller.
475
00:29:06,523 --> 00:29:09,265
A little
dude-ranch romance?
476
00:29:09,567 --> 00:29:12,184
Yeah, well, it sure came up
all of a sudden.
477
00:29:12,487 --> 00:29:14,444
Bosley,
you can't win them all.
478
00:29:14,739 --> 00:29:17,481
It was just
an objective observation.
479
00:29:17,784 --> 00:29:19,741
There is nothing personal
in it...
480
00:29:20,036 --> 00:29:21,151
Don't feel bad,
Bosley.
481
00:29:21,454 --> 00:29:24,367
Apparently Jean Trevor
spreads herself around.
482
00:29:24,666 --> 00:29:25,531
Meaning what?
483
00:29:25,834 --> 00:29:26,824
Well, I just talked
to Charlie.
484
00:29:27,127 --> 00:29:28,288
He checked
the lady out.
485
00:29:28,586 --> 00:29:31,248
Seems she and our dead man
on the bus, Joseph Frisch,
486
00:29:31,548 --> 00:29:33,789
had been a romantic item
for some time.
487
00:29:34,092 --> 00:29:35,628
Well, now,
that doesn't
488
00:29:35,927 --> 00:29:37,258
make any sense at all.
489
00:29:37,554 --> 00:29:39,170
When I questioned her,
490
00:29:39,472 --> 00:29:42,055
said she didn't know
anyone else on the bus,
491
00:29:42,350 --> 00:29:43,590
least of all Frisch.
492
00:29:43,893 --> 00:29:45,475
And she told me
that when she worked
493
00:29:45,770 --> 00:29:47,681
for Frisch's phony
land company,
494
00:29:47,981 --> 00:29:51,064
Frisch was off iced in
New York, she never met him.
495
00:29:51,359 --> 00:29:52,645
It seems to me
we better have
496
00:29:52,944 --> 00:29:54,025
a heart-to-heart talk
with Miss Trevor.
497
00:29:54,321 --> 00:29:56,688
Maybe I ought to slap
that little lady in a cell,
498
00:29:56,990 --> 00:29:57,900
like real quick.
499
00:29:58,199 --> 00:30:00,190
Well, if you weren't as smart
as you are,
500
00:30:00,493 --> 00:30:01,654
you'd probably do that,
501
00:30:01,953 --> 00:30:02,863
I would guess.
502
00:30:04,581 --> 00:30:05,867
You mean I shouldn't?
503
00:30:06,166 --> 00:30:07,998
Well,
you probably figured out
504
00:30:08,293 --> 00:30:10,534
that we might get further
if we level with her,
505
00:30:10,837 --> 00:30:13,329
tell her who we are
and why we're here.
506
00:30:14,424 --> 00:30:18,338
Oh, yeah. I'm probably right.
507
00:30:18,636 --> 00:30:21,128
We bring her up short,
508
00:30:21,431 --> 00:30:25,265
and she might catch
a case of the smarts
509
00:30:25,560 --> 00:30:26,595
and cooperate.
510
00:30:35,028 --> 00:30:37,645
Yeah, they're going over
to confront Jean Trevor now.
511
00:30:37,947 --> 00:30:38,778
What about Mr. Miller?
512
00:30:39,074 --> 00:30:40,109
You get any more
on him?
513
00:30:40,408 --> 00:30:42,570
Well, Sabrina, Miller seems
quite legitimate.
514
00:30:42,869 --> 00:30:44,405
Well thought of, married.
515
00:30:44,704 --> 00:30:46,365
But he likes to play?
516
00:30:46,664 --> 00:30:49,281
Play? You mean like
Miss Trevor?
517
00:30:49,584 --> 00:30:51,700
I mean
with Miss Trevor.
518
00:30:52,003 --> 00:30:53,164
Oh? When did that start?
519
00:30:53,463 --> 00:30:54,373
I don't know.
520
00:30:54,672 --> 00:30:56,629
Perhaps you should speak
to Miller.
521
00:30:56,925 --> 00:30:58,962
He might give you a new
insight into Miss Trevor.
522
00:30:59,260 --> 00:31:01,422
Good idea, Charlie.
I'll get back to you.
523
00:31:02,722 --> 00:31:04,884
Are you people arresting me?
524
00:31:05,183 --> 00:31:07,470
We're just hired
by the management.
525
00:31:07,769 --> 00:31:09,009
If there's any
arresting to do,
526
00:31:09,312 --> 00:31:11,019
that's his ballgame.
527
00:31:11,314 --> 00:31:12,850
Then why am I here?
528
00:31:13,149 --> 00:31:14,355
Because I want
to know
529
00:31:14,651 --> 00:31:17,109
why you lied about
knowing Joseph Frisch.
530
00:31:17,404 --> 00:31:19,236
According
to our information,
531
00:31:19,531 --> 00:31:21,317
you two
were more than friends,
532
00:31:21,616 --> 00:31:22,606
shall we say?
533
00:31:22,909 --> 00:31:23,944
All right.
534
00:31:24,244 --> 00:31:26,360
I lied because
I didn't want to get involved.
535
00:31:26,663 --> 00:31:28,745
Someone kills a man
you care for,
536
00:31:29,040 --> 00:31:30,075
and that's all
you wanted,
537
00:31:30,375 --> 00:31:32,366
not to get
involved?
538
00:31:32,669 --> 00:31:35,457
Joe ran in rough company.
539
00:31:35,755 --> 00:31:37,837
He's been in trouble
with the government
540
00:31:38,133 --> 00:31:39,919
and his business associates.
541
00:31:40,218 --> 00:31:41,549
Business
associates?
542
00:31:41,845 --> 00:31:45,304
Oh, I think the popular phrase
is he is "syndicate connected."
543
00:31:45,598 --> 00:31:46,633
Well, we never
knew that about him.
544
00:31:46,933 --> 00:31:49,516
The big ones
keep a very low profile.
545
00:31:49,811 --> 00:31:51,848
And Frisch
was a big one?
546
00:31:52,147 --> 00:31:53,637
Very.
547
00:31:53,940 --> 00:31:57,979
And the people he ran with,
if they get mad at you,
548
00:31:58,278 --> 00:32:00,565
they can be
very rough
549
00:32:00,864 --> 00:32:02,480
on you and your friends.
550
00:32:02,782 --> 00:32:04,068
And you still say
551
00:32:04,367 --> 00:32:05,778
you saw nothing
on the bus?
552
00:32:06,077 --> 00:32:07,863
You have no idea
who killed Joseph Frisch'?
553
00:32:08,163 --> 00:32:10,325
I told you before.
I was asleep.
554
00:32:10,623 --> 00:32:13,365
I didn't see anything.
555
00:32:13,668 --> 00:32:16,080
I guess you oughtta
ask her about Cole.
556
00:32:16,379 --> 00:32:18,245
Right.
What about him?
557
00:32:18,548 --> 00:32:19,834
Well, what about him?
558
00:32:20,133 --> 00:32:21,043
You never knew Cole?
559
00:32:21,342 --> 00:32:25,301
All I know is that he
was the foreman here.
560
00:32:25,597 --> 00:32:27,087
Why should I know him?
561
00:32:27,390 --> 00:32:28,425
Because he worked
562
00:32:28,725 --> 00:32:31,387
on Joe Frisch's
Fantasy Valley project
563
00:32:31,686 --> 00:32:33,268
at the same time
you did.
564
00:32:33,563 --> 00:32:35,770
200 people worked
that project.
565
00:32:36,065 --> 00:32:37,931
It was spread
over half the state.
566
00:32:38,234 --> 00:32:40,066
So you're saying
you never knew Cole?
567
00:32:40,361 --> 00:32:41,567
No.
568
00:32:41,863 --> 00:32:44,946
Why are you asking about Cole?
569
00:32:45,241 --> 00:32:47,198
Do you think he killed Joe?
570
00:32:47,494 --> 00:32:49,201
His suicide note
said he did.
571
00:32:49,496 --> 00:32:50,531
If you cared
so much
572
00:32:50,830 --> 00:32:51,911
about
Joseph Frisch,
573
00:32:52,207 --> 00:32:54,323
what did you have going
with Mr. Miller?
574
00:32:56,211 --> 00:32:57,827
What do you mean?
575
00:32:58,129 --> 00:33:00,416
I saw you and Miller
just a little while ago,
576
00:33:00,715 --> 00:33:02,501
in front
of his cottage.
577
00:33:05,094 --> 00:33:08,712
Well, Joe and I...
things had cooled between us.
578
00:33:09,015 --> 00:33:10,471
I mean, we were still
good friends,
579
00:33:10,767 --> 00:33:13,634
but, well,
we had agreed
580
00:33:13,937 --> 00:33:17,055
and gave each other freedom
to do what we wanted.
581
00:33:17,357 --> 00:33:18,438
With whom you wanted?
582
00:33:18,733 --> 00:33:21,441
Well, you can't arrest a lady
for being liberated.
583
00:33:21,736 --> 00:33:22,817
I didn't know
584
00:33:23,112 --> 00:33:24,523
we were talking
about a lady.
585
00:33:51,641 --> 00:33:53,973
Just a minute, honey.
586
00:33:59,607 --> 00:34:01,348
Right knock, wrong party?
587
00:34:01,651 --> 00:34:02,561
Uh...
588
00:34:04,070 --> 00:34:06,152
I was expecting someone else.
589
00:34:06,447 --> 00:34:07,357
Miss Trevor?
590
00:34:07,657 --> 00:34:09,819
What makes you say that?
591
00:34:10,118 --> 00:34:11,108
Well, it's just a lucky guess.
592
00:34:11,411 --> 00:34:12,697
May I come in?
593
00:34:12,996 --> 00:34:16,580
Well, as I said, I, uh...
I'm expecting someone else.
594
00:34:16,874 --> 00:34:20,117
Mr. Miller, if you're waiting
for Miss Trevor,
595
00:34:20,420 --> 00:34:21,455
it's going to be along wait.
596
00:34:21,754 --> 00:34:23,665
You see, she's sweating it out
with the local sheriff.
597
00:34:23,965 --> 00:34:28,175
I think you really ought
to let me come in.
598
00:34:28,469 --> 00:34:30,085
Be my guest.
599
00:34:35,852 --> 00:34:38,219
You planning
to take a ride?
600
00:34:38,521 --> 00:34:43,436
Why is Miss Trevor
with the local sheriff?
601
00:34:43,735 --> 00:34:45,476
Why do you care?
602
00:34:47,113 --> 00:34:48,854
What makes you think I care?
603
00:34:49,157 --> 00:34:51,819
Listen, if we keep answering
question with question,
604
00:34:52,118 --> 00:34:53,449
we're never going to get
anywhere, Mr. Miller.
605
00:34:56,247 --> 00:34:58,659
Ah, you see,
I was expecting someone.
606
00:34:58,958 --> 00:35:00,619
Maybe
the local sheriff
607
00:35:00,918 --> 00:35:02,329
is finished
with Miss Trevor.
608
00:35:10,303 --> 00:35:11,714
Well, well, well.
609
00:35:12,013 --> 00:35:14,220
How did you
find me?
610
00:35:14,515 --> 00:35:15,971
It wasn't easy.
611
00:35:16,267 --> 00:35:18,725
Check the door.
612
00:35:19,020 --> 00:35:20,806
And it really don't
make no difference, does it?
613
00:35:21,105 --> 00:35:22,345
Uh, look,
maybe I better go now.
614
00:35:22,649 --> 00:35:23,935
Just sit tight.
615
00:35:24,233 --> 00:35:25,644
Look, I really don't know
what's going on here
616
00:35:25,943 --> 00:35:26,398
and I really
don't care.
617
00:35:26,694 --> 00:35:27,650
So why don't I just
leave now?
618
00:35:27,945 --> 00:35:29,652
I'll forget everything
I ever knew,
619
00:35:29,947 --> 00:35:30,482
which is nothing anyway,
right?
620
00:35:30,782 --> 00:35:32,944
Wrong.
621
00:35:33,242 --> 00:35:34,357
Look, I don't know
who you are
622
00:35:34,661 --> 00:35:35,492
or what you're doing here,
623
00:35:35,787 --> 00:35:37,949
but you've seen
too much,
624
00:35:38,247 --> 00:35:40,329
so you ain't
going anywhere...
625
00:35:40,625 --> 00:35:43,287
Unless, of course,
you go with Frisch and us.
626
00:35:44,462 --> 00:35:46,123
Frisch?
627
00:35:49,550 --> 00:35:50,255
Joseph Frisch?
628
00:35:50,551 --> 00:35:51,712
Joseph...
629
00:35:53,262 --> 00:35:54,468
You didn't tell her?
630
00:35:56,015 --> 00:35:56,675
Now...
631
00:35:56,974 --> 00:35:58,510
Now I've done it, haven't I?
632
00:35:58,810 --> 00:36:02,144
I've told you just about enough
to make you permanently quiet.
633
00:36:22,041 --> 00:36:24,829
Are you sure you have
nothing else to tell us?
634
00:36:27,255 --> 00:36:28,416
I'd like you to believe
635
00:36:28,715 --> 00:36:33,460
that I'm not really
as hard as I seem to be.
636
00:36:33,761 --> 00:36:36,549
Make us
believe it.
637
00:36:36,848 --> 00:36:39,715
I'll get back
to you.
638
00:36:41,394 --> 00:36:42,475
What's wrong?
639
00:36:42,770 --> 00:36:46,058
That was the coroner's office.
640
00:36:46,357 --> 00:36:49,975
The dead man,
it wasn't Joseph Frisch.
641
00:36:50,278 --> 00:36:51,860
It was a man named Miller,
642
00:36:52,155 --> 00:36:53,361
Ed Miller.
643
00:36:53,656 --> 00:36:54,270
Miller?
644
00:36:54,574 --> 00:36:55,814
Are you sure?
645
00:36:56,117 --> 00:36:57,198
Positive.
646
00:36:57,493 --> 00:36:58,779
Wait a minute.
647
00:36:59,078 --> 00:37:00,819
Then our Mr. Miller...
648
00:37:01,122 --> 00:37:02,704
Your new romance...
649
00:37:02,999 --> 00:37:04,330
It's a switch.
650
00:37:04,625 --> 00:37:06,207
It's really Joseph Frisch,
right?
651
00:37:12,842 --> 00:37:14,082
Yes.
652
00:37:14,385 --> 00:37:15,045
Oh, terrific.
653
00:37:15,344 --> 00:37:17,005
We'd better get over there.
654
00:37:17,305 --> 00:37:19,592
No, please. Just-
655
00:37:19,891 --> 00:37:22,508
Please, let me explain.
656
00:37:22,810 --> 00:37:23,971
Joe and I have been
on the run.
657
00:37:24,270 --> 00:37:25,431
The Attorney General's office
658
00:37:25,730 --> 00:37:27,846
has a warrant out
for his arrest.
659
00:37:28,149 --> 00:37:29,264
His syndicate friends
are afraid
660
00:37:29,567 --> 00:37:31,934
that he will rollover
and sell them out.
661
00:37:32,236 --> 00:37:34,193
That's why
they're looking for him.
662
00:37:34,489 --> 00:37:36,526
Seems like Mr. Frisch
is in a rough situation.
663
00:37:36,824 --> 00:37:38,735
Miller was one of the men
they sent after him.
664
00:37:39,035 --> 00:37:41,743
Joe killed him in
self-defense.
665
00:37:42,038 --> 00:37:43,278
Self-defense, huh?
666
00:37:43,581 --> 00:37:44,787
You're sure of that?
667
00:37:45,082 --> 00:37:48,120
I didn't actually see it,
I was asleep.
668
00:37:48,419 --> 00:37:50,410
Later, Joe told me
that he switched wallets
669
00:37:50,713 --> 00:37:51,828
so that he could
670
00:37:52,131 --> 00:37:52,916
throw the others
off our trail.
671
00:37:53,216 --> 00:37:55,002
You can't let it go,
can you?
672
00:37:55,301 --> 00:37:56,257
You can't stop lying.
673
00:37:56,552 --> 00:37:57,963
I'm telling you
the truth.
674
00:37:58,262 --> 00:38:00,469
Then Frisch has been
lying to you.
675
00:38:00,765 --> 00:38:02,847
The man he killed,
in "self-defense,"
676
00:38:03,142 --> 00:38:04,382
married,
three children,
677
00:38:04,685 --> 00:38:05,720
ran a small
plumbing company
678
00:38:06,020 --> 00:38:07,260
in Los Angeles,
679
00:38:07,563 --> 00:38:08,928
and never did anything
meaner in his life
680
00:38:09,232 --> 00:38:10,313
than get
a speeding ticket.
681
00:38:10,608 --> 00:38:11,348
That's impossible.
682
00:38:11,651 --> 00:38:12,732
It is, huh?
683
00:38:13,027 --> 00:38:17,362
Ed Miller's wife
just identified his body.
684
00:38:17,657 --> 00:38:20,274
Well, then
Joe made a mistake.
685
00:38:22,662 --> 00:38:24,278
Frisch didn't
make any mistake.
686
00:38:24,580 --> 00:38:26,537
He needed time...
687
00:38:26,833 --> 00:38:28,494
so he killed
an innocent man
688
00:38:28,793 --> 00:38:30,454
so we would think
that he was dead.
689
00:38:30,753 --> 00:38:33,586
Joe wouldn't do that.
I know him.
690
00:38:33,881 --> 00:38:34,916
You don't
know him,
691
00:38:35,216 --> 00:38:37,378
because I think
he also killed Cole.
692
00:38:37,677 --> 00:38:39,668
Cole committed suicide.
693
00:38:39,971 --> 00:38:40,676
Wrong.
694
00:38:40,972 --> 00:38:42,383
Cole was murdered.
695
00:38:42,682 --> 00:38:43,592
Why would Joe...
696
00:38:43,891 --> 00:38:44,756
He probably
697
00:38:45,059 --> 00:38:45,969
recognized
you and Frisch
698
00:38:46,269 --> 00:38:47,100
from
the Arizona days,
699
00:38:47,395 --> 00:38:48,476
when he worked
700
00:38:48,771 --> 00:38:49,602
for Frisch's phony
land-development company.
701
00:38:49,897 --> 00:38:51,808
Kelly.
702
00:38:57,280 --> 00:38:59,442
Where'd you get the car,
Mr. Jackson?
703
00:38:59,740 --> 00:39:00,445
I rented it.
704
00:39:00,741 --> 00:39:02,231
In a hurry too.
705
00:39:02,535 --> 00:39:03,696
I think
we better talk.
706
00:39:03,995 --> 00:39:05,235
What about?
707
00:39:05,538 --> 00:39:06,619
Concentrate,
it'll come to you.
708
00:39:06,914 --> 00:39:08,120
Listen, I'm in a hurry.
709
00:39:08,416 --> 00:39:09,952
Jackson, we already
know about Mr. Frisch.
710
00:39:10,251 --> 00:39:11,207
We also know
711
00:39:11,502 --> 00:39:12,708
some people have been
looking for him.
712
00:39:13,004 --> 00:39:14,494
You wouldn't by chance
be helping them,
713
00:39:14,797 --> 00:39:15,662
would you?
714
00:39:15,965 --> 00:39:17,581
Look, I don't know anything
about what's happening.
715
00:39:17,884 --> 00:39:19,500
I ain't stepped
over the line.
716
00:39:19,802 --> 00:39:21,008
I'm a licensed P.I.
717
00:39:21,304 --> 00:39:22,169
Look,
you got no right.
718
00:39:22,471 --> 00:39:23,802
Kris, look.
719
00:39:26,183 --> 00:39:27,890
Jackson,
who are those two men?
720
00:39:30,605 --> 00:39:32,391
I don't know.
721
00:39:32,690 --> 00:39:33,805
I think you do.
722
00:39:34,108 --> 00:39:36,019
And if you do,
you best tell us,
723
00:39:36,319 --> 00:39:36,854
pronto.
724
00:39:37,153 --> 00:39:38,518
They're the ones who hired me.
725
00:39:38,821 --> 00:39:39,731
To find Frisch,
726
00:39:40,031 --> 00:39:40,941
so they could kill him?
727
00:39:41,240 --> 00:39:42,401
It's not my business
728
00:39:42,700 --> 00:39:43,781
what my clients do
when I'm through with them.
729
00:39:44,076 --> 00:39:45,908
It's not
my responsibility.
730
00:39:47,038 --> 00:39:49,075
I think it's a no go, fellas.
731
00:39:50,708 --> 00:39:53,541
Oh, no, no.
That's no good.
732
00:39:53,836 --> 00:39:54,792
He'll have
the roads blocked
733
00:39:55,087 --> 00:39:55,667
in five minutes.
734
00:39:55,963 --> 00:39:57,249
Listen, I vote for giving up.
735
00:39:57,548 --> 00:39:58,288
Told you to shut up.
736
00:39:58,591 --> 00:40:00,377
Sheriff, you take care
of these two.
737
00:40:00,676 --> 00:40:01,381
You get on the radio
738
00:40:01,677 --> 00:40:02,758
and you get
the roads blocked.
739
00:40:03,054 --> 00:40:04,761
They're going to run for it.
Let's go.
740
00:40:05,056 --> 00:40:06,262
Hurry.
Okay, Frisch,
741
00:40:06,557 --> 00:40:07,513
you wanted
to ride out of here?
742
00:40:07,808 --> 00:40:09,298
Let's all ride.
743
00:40:09,602 --> 00:40:11,934
They're going to get
the horses. Come on.
744
00:40:16,943 --> 00:40:17,808
Here. Take these.
745
00:40:18,110 --> 00:40:19,145
Get on!
746
00:40:19,445 --> 00:40:20,731
Get up!
747
00:40:21,906 --> 00:40:22,941
I said, get on!
748
00:40:27,453 --> 00:40:29,194
Get up.
Okay.
749
00:40:29,497 --> 00:40:32,285
Hyah! Hyah!
750
00:40:34,669 --> 00:40:35,955
Okay, let's go.
751
00:40:40,591 --> 00:40:42,923
Hyah! Hyah! Hyah!
752
00:40:45,846 --> 00:40:47,507
No more mounts.
753
00:40:47,807 --> 00:40:48,968
Kelly.
754
00:40:50,851 --> 00:40:53,309
It'll do. Come on.
755
00:40:55,523 --> 00:40:56,638
Hey, lady.
756
00:40:56,941 --> 00:40:57,806
Sorry, partner.
757
00:40:58,109 --> 00:40:58,974
I've got to borrow
your rig.
758
00:41:28,222 --> 00:41:29,337
Oh, jeez!
759
00:41:31,350 --> 00:41:32,590
Old Sawtooth? Oh, no.
760
00:41:32,893 --> 00:41:35,134
Oh, no!
761
00:41:36,689 --> 00:41:37,724
Hyah!
762
00:41:45,698 --> 00:41:47,029
Hyah!
763
00:41:54,623 --> 00:41:56,034
Let's stay together
there.
764
00:42:00,838 --> 00:42:02,545
Hyah!
765
00:42:04,675 --> 00:42:06,257
Hyah!
766
00:42:10,806 --> 00:42:12,797
Let's get
out of here.
767
00:42:25,279 --> 00:42:26,644
Come on!
768
00:42:31,911 --> 00:42:32,742
Hyah!
769
00:42:33,913 --> 00:42:35,074
Hyah!
770
00:43:10,282 --> 00:43:11,067
Hold it.
771
00:43:11,367 --> 00:43:12,573
You lose, partner.
772
00:43:12,868 --> 00:43:14,233
You okay?
773
00:43:14,537 --> 00:43:16,403
Not something
I'd like to do every day.
774
00:43:21,293 --> 00:43:23,284
Hey, you been playing
in the dirt again?
775
00:43:23,587 --> 00:43:24,622
Just a country girl
at heart.
776
00:43:24,922 --> 00:43:27,163
Yeah.
777
00:43:27,466 --> 00:43:28,627
Okay, come on.
Into the wagon.
778
00:43:28,926 --> 00:43:31,543
Why don't you join them,
Mr. Frisch?
779
00:43:45,734 --> 00:43:46,519
Oh, no.
780
00:43:52,491 --> 00:43:55,859
Hey, you did it, 805.
781
00:43:56,162 --> 00:43:58,153
You rode Old Sawtooth.
782
00:44:03,169 --> 00:44:04,580
Piece of cake.
783
00:44:26,150 --> 00:44:29,893
Just a moment.
784
00:44:30,196 --> 00:44:32,608
I really thought that Joe
killed that man Miller
785
00:44:32,907 --> 00:44:34,864
in self-defense
to protect himself,
786
00:44:35,159 --> 00:44:37,571
to protect us.
787
00:44:37,870 --> 00:44:40,328
I want you to believe that.
788
00:44:40,623 --> 00:44:43,957
The point is,
do you believe that?
789
00:45:25,376 --> 00:45:26,787
Angels, I understand
790
00:45:27,086 --> 00:45:30,329
why Frisch killed Miller
and switched wallets,
791
00:45:30,631 --> 00:45:32,247
but Why did Frisch kill Cole?
792
00:45:32,549 --> 00:45:34,460
Did Cole see the murder?
793
00:45:34,760 --> 00:45:36,046
No, Cole was asleep,
794
00:45:36,345 --> 00:45:37,676
like the other passengers
on the bus,
795
00:45:37,972 --> 00:45:40,885
but he recognized Frisch
from years before,
796
00:45:41,183 --> 00:45:43,470
when he'd worked for Frisch's
phony land-development company.
797
00:45:43,769 --> 00:45:45,726
Cole began to realize
what was happening,
798
00:45:46,021 --> 00:45:46,886
and he decided
799
00:45:47,189 --> 00:45:49,055
to take advantage
of the situation.
800
00:45:49,358 --> 00:45:50,689
You mean blackmail?
801
00:45:50,985 --> 00:45:51,816
Right.
802
00:45:52,111 --> 00:45:53,272
When Frisch decided to run,
803
00:45:53,570 --> 00:45:55,026
he took all the cash
he could get a hold of.
804
00:45:55,322 --> 00:45:57,279
Cole found out about it
and wanted a piece of it,
805
00:45:57,574 --> 00:45:58,564
so Frisch killed him
806
00:45:58,867 --> 00:46:00,107
and tried to make it
look like suicide.
807
00:46:00,411 --> 00:46:02,903
The Sunwest Dude Ranch
was the perfect place to hide.
808
00:46:03,205 --> 00:46:03,910
Frisch and Jean Trevor
809
00:46:04,206 --> 00:46:05,037
were going to steal
the horses
810
00:46:05,332 --> 00:46:06,788
and ride into Mexico,
811
00:46:07,084 --> 00:46:08,074
until Sloan and Farrell
showed up.
812
00:46:08,377 --> 00:46:09,663
I see.
813
00:46:09,962 --> 00:46:11,202
Now, Bosley,
there's another bill here
814
00:46:11,505 --> 00:46:13,667
for rolfing.
815
00:46:13,966 --> 00:46:15,627
Oh, uh, yes, Charlie,
816
00:46:15,926 --> 00:46:18,008
well, I had
another session
817
00:46:18,304 --> 00:46:20,045
with the elderly
Chinese gentleman.
818
00:46:20,347 --> 00:46:23,885
But, Bosley, $112?
819
00:46:24,184 --> 00:46:25,299
Well, yes, Charlie.
820
00:46:25,602 --> 00:46:29,971
You see, there was this horse
called Old Sawtooth.
821
00:46:30,274 --> 00:46:31,514
Very tough horse.
822
00:46:31,817 --> 00:46:33,979
But I told you
to gel a soft horse.
823
00:46:34,278 --> 00:46:35,689
I know, Charlie,
824
00:46:35,988 --> 00:46:37,979
but there are horses,
and then there are horses.
825
00:46:38,282 --> 00:46:40,114
Perhaps we should meet
with my accountant,
826
00:46:40,409 --> 00:46:42,650
sit down, and discuss this,
Bosley.
827
00:46:42,953 --> 00:46:45,285
Charlie, I am perfectly
willing to meet with you,
828
00:46:45,581 --> 00:46:47,163
to discuss with you,
829
00:46:47,458 --> 00:46:49,540
but I will not sit down with
you under any circumstances
830
00:46:49,835 --> 00:46:50,666
for some time.
831
00:46:50,961 --> 00:46:52,372
You get the picture,
Charlie?
832
00:46:52,671 --> 00:46:56,289
Yes. Yes, Bosley.
I think I get the picture.
833
00:46:56,592 --> 00:46:57,798
Thank you, Charlie.
834
00:46:58,093 --> 00:46:59,208
To Old Sawtooth.
835
00:46:59,511 --> 00:47:01,218
To Old Bosley.
836
00:47:03,557 --> 00:47:06,891
Piece of cake. Oh... Ah!
837
00:47:45,349 --> 00:47:45,429
J
56683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.